Si un quelconque des accessoires est manquant,
ou encore si l’appareil est endommagé ou ne
fonctionne pas, prévenez immédiatement le
revendeur. Si l’appareil vous a été livré directement,
faites des réserves auprès du transporteur.
KENWOOD vous suggère de conserver l’emballage
d’origine de manière que vous puissiez
ultérieurement réexpédier l’appareil sans risque.
Gardez ce manuel pour une référence future.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE DE L’ECLAIR DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION
DE L’UTILISATION SUR LA PRESENCE, A L’INTERIEUR DU COFFRET, D’UNE TENSION DANGEREUSE
ET NON ISOLEE D’UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE COMMOTION
ELECTRIQUE AUX ETRES HUMAINS.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL, D’INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L’EXPLOITATION ET A L’ENTRETIEN.
ELECTRIQUE, NE PAS DEPOSER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIERE). ANCUNE PIECE REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
FR
2
Before applying power
Supports pouvant être lus par cet
équipement
Cet appareil peut lire les CD audio et les CD-R/
RW (CD-DA).
Cet appareil peut lire les fichiers musicaux
enregistrés au format de compression audio MP3/
WMA sur des CD-R/RW. Certains disques peuvent
ne pas être lisibles en fonction de leurs propriétés,
des conditions d’enregistrement, etc.
Supports utilisables :
CD-ROM (CD-R/CD-RW)
Formats utilisables :
ISO 9660 Level 1 ou 2
Joliet
Fichiers lisibles :
Fichiers MP3 et WMA (Version 9)
• Cet appareil peut afficher les informations ID3
Tag enregistrées sur le disque.
•Veuillez paramétrer le débit de transfert pour
le logiciel de compression lors de la
compression de fichiers MP3 et WMA selon
les indications suivantes :
• Cet appareil est compatible avec des
fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1
kHz (recommandés) et 48 kHz.
• Cet appareil ne peut lire que les sessions
fermées. Cet appareil est compatible avec les
disques multi-sessions.
• Cet appareil peut lire un disque contenant un
maximum de 255 (incluant le répertoire racine)
répertoires et de 511 (incluant le nombre de
répertoires) fichiers.
•Le nombre maximum de fichiers par répertoire
est limité à 510 (incluant le nombre de
répertoires).
• Il s’avère parfois impossible d'enregistrer des
répertoires dans la séquence voulue, en
fonction du logiciel utilisé.
• Si les extensions de fichiers “.MP3” et “.WMA”
sont ajoutées aux noms de fichiers qui ne sont
pas au format MP3 ou WMA, l’équipement
supposera que ceux-ci peuvent être lus. Aucun
son ne sera produit et la lecture passera
automatiquement au fichier suivant.
Sommaire
Attention: Lire les pages marquées avec
attention pour garantir un fonctionnement en
toute sécurité.
Avant la mise sous tension ......................... 2
Précautions de sécurité ......................... 2
Insérez des piles de type R6/LR6 (taille “AA”) dans
la télécommande.
Mode d’emploi
Lorsque l’indicateur standby est allumé, l’appareil
se met en service dès que vous appuyez sur la
touche POWER
l’appareil sous tension, appuyez sur la touche
correspondant à la fonction que vous souhaitez
utiliser.
Remarques:
FRANÇAIS
•Les piles fournies sont destinées à vérifier le
fonctionnement. Par conséquent, leur durée peut
être plus courte que celle des piles ordinaires.
•Lorsque la distance télécommandable décroît,
remplacez les deux piles par des neuves.
• Un dysfonctionnement peut se produire si le capteur
de la télécommande est exposé à la lumière directe
du soleil ou à celle d’une lampe fluorescente haute
fréquence.
Dans ce cas, modifiez l’emplacement du système
pour éviter tout dysfonctionnement.
ATTENTION
Veuillez respecter ce qui suit, faute de quoi la
ventilation de l'appareil serait perturbée, ce
qui pourrait causer son endommagement,
voire un incendie.
• Ne posez aucun appareil sur le dessus de
celui-ci.
•Ménagez un espace autour de l'appareil au
moins égal aux valeurs ci-dessous (compté
à partir des parties faisant saillie).
Panneau supérieur: 50 cm
Panneau arrière: 10 cm
de la télécommande. Une fois
Raccordements
Raccordement de l’antenne AM
Installez l’antenne cadre AM, puis branchez-la.
Raccordement des enceintes
•Raccordez l’enceinte droite à la borne marquée
“R” , avec le fil rouge sur + et le fil noir sur –.
•Raccordez l’enceinte gauche à la borne
marquée “L” , avec le fil rouge sur + et le fil
noir sur –.
• Coupez la partie dénudée du fil d’enceinte
comme dans l’illustration.
12
Remarques:
•Au sujet de l’antenne FM: ajustez la position de
l’antenne FM de façon à optimiser la réception.
•Pour maximiser le rendement acoustique, nous
recommandons d’utiliser les enceintes fournies.
• Ne branchez plus d’une enceinte à aucune paire de
bornes d’enceinte +/–.
ATTENTION
• Placez l’unité dans un endroit où le cordon
d’alimentation c.a. se débranche facilement.
•L’unité n’est pas entièrement isolée de la prise
murale c.a. quand l’interrupteur est sur OFF.
Pour couper l’alimentation complètement,
débranchez le cordon d’alimentation c.a. de
la prise murale c.a.
3
FR
4
Noms et fonctions des éléments
Télécommande
1
2
3
4
5
6
PTY
INTRO
4/GHI
7/PQRS
RDS/
DISPLAY
RANDOM
2/ABC
1
5/JKL
8/TUV
PROGRAM
0
7
8
9
0
SEARCH
/SKIP
/TUNING
–
TUNER
/BAND
VOLUME UP
ENTER
VOLUME DOWN
TAPE
!
@
PLAY/PAUSE
–
P.CALL
1 Touche RDS/DISPLAY
Pour modifier l’affichage de RDS; pour visualiser le
statut actuel de l’appareil; pour changer l’affichage
du temps de CD; pour changer l’affichage des
informations de CD MP3 et de CD WMA.
2 To uc he PTY
Pour effectuer une recherche PTY.
3 Touche RANDOM
Pour effectuer la lecture aléatoire d’un CD.
4 Touche INTRO
Pour lire les quelques premières secondes de
chaque piste d’un CD.
5 To uc he REPEAT
Pour répéter une piste ou toutes les pistes d’un CD.
6 Touches numériques (0 ~ 9/WXYZ)
Pour sélectionner un numéro de piste de CD; pour
sélectionner une station de radio préréglée pour
TUNER; pour entrer des noms de fichiers en
mode de recherche sur CD MP3 et sur CD WMA.
7 Touche PROGRAM
Pour programmer des pistes sous CD; pour
programmer des stations de radio mémorisées
sous TUNER; pour régler ou réinitialiser l’horloge
sous horloge; pour régler la minuterie ou la
remettre à zéro sous minuterie.
STEREO
/MONO
REPEAT
3/DEF
6/MNO
9/WXYZ
FILE SEARCH
CD
+
POWER
TIMER SET
TIMER
SLEEP
EQ/X-BASS
MUTE
SEARCH
/SKIP
/TUNING
REC
STOP
ON/OFF
+
8 Touche ENTER
Pour confirmer la sélection en mode de recherche
de fichier sur CD MP3 et sur CD WMA.
#
9 Touches SEARCH/SKIP/TUNING +/– ¢ / 4
Pour chercher la piste suivante/précédente vers
l’avant ou l’arrière sous CD; pour sauter des pistes
$
sur un CD; pour rechercher vers l’avant/arrière ou
pour sauter à l’album de MP3 et de WMA suivant/
précédent; pour faire avancer ou reculer une
cassette rapidement; pour syntoniser une
%
radiofréquence supérieure/inférieure ou pour
trouver des stations de radio avec TUNER; pour
FRANÇAIS
régler l’heure et les minutes de l’horloge; pour
activer la fonction de minuterie.
^
&
*
(
0 Touche TAPE
Pour sélectionner l’entrée TAPE ou allumer la chaîne
sur l’entrée TAPE.
! Touche TUNER/BAND
Pour sélectionner l’entrée TUNER ou allumer la
chaîne sur l’entrée TUNER.
Au mode d’entrée
TUNER, pressez pour sélectionner la gamme
d'ondes : FM ou AM.
@ Touche PLAY/PAUSE 6
Pour lancer ou interrompre la lecture sous CD.
)
¡
Pour lancer la lecture sous TAPE.
# Touche STEREO/MONO
Pour commuter entre les modes stéréo et mono
(gamme FM seulement) sous TUNER.
™
$ Touche POWER
Pour allumer l’appareil ou activer le mode de veille.
% Touches afférentes à l’horloge et à la minuterie
£
Touche TIMER SET pour voir l’horloge ou la régler.
Touche TIMER ON/OFF pour mettre la minuterie en/
hors service.
Touche SLEEP pour définir la durée de veille.
^ Touche EQ/X-BASS
Pour sélectionner l’effet acoustique désiré: POP,
CLASSIC, ROCK, JAZZ ou FLAT; pour mettre le
mode X-BASS en/hors service.
& Touche MUTE
Pour interrompre et reprendre la reproduction sonore.
* Touche FILE SEARCH
Pour sélectionner le fichier souhaité sur un disque MP3
et WMA.
( Touches VOLUME UP/DOWN 5/∞
Pour monter ou baisser le volume.
) Touche CD
Pour sélectionner l’entrée CD ou allumer la chaîne
sur l’entrée CD.
¡ To uc he REC
Pour enregistrer sur cassette à partir de TUNER ou
de CD.
™ Touche STOP7
Pour mettre fin à la lecture sous CD ou TAPE;
pour arrêter le programme sous CD.
£ Touches P.CALL +/– 5/∞
Pour sélectionner une station de radio mémorisée
sous TUNER.
FR
5
Noms et fonctions des éléments
Unité principale
Icône ALB.
Icône INTRO
Icône SYNC
FRANÇAIS
Icône SLEEP
Icône RDS
Icône ALL
Icône MP3
Icône STEREO
MP3
INTRO
REPEAT ALB. ALL
PROGRAM RANDOM
STEREO
POP
SYNC REC.
R D S
SLEEP
TIMER ON OFF
CLASSIC
FILE-SEARCH
TOTAL REMAIN
JAZZ
ROCK
Icônes d’effet
acoustique
Affichage de la fréquence
Affichage de station préréglée
Affichage du temps de lecture, etc.
Icônes du mode
lecture
1
Icône TOTAL
Icône REC.
2
Icônes TIMER
Icône REMAIN
Icône
FILE SEARCH
Icône de lecture
X-BASS
Icône
7
X-BASS
8
9
0
!
@
#
$
%
3
456
&
*
(
)
^
FR
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.