KENWOOD HM-337-SG User Manual [en, fr, de, nl, it, es]

ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS ITALIANO
ESPAÑOL
HM-337-SG
COMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEM
B60-5611-08 00 C (E) KW 0504
2
EN
ENGLISH
THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS IN­TENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED “DANGEROUS VOLTAGE” WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SER­VICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALI­FIED SERVICE PERSONNEL.
Before applying power
Caution : Read this page carefully to ensure
safe operation.
Safety precautions
WARNING : TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Units are designed for operation as follows.
Europe .......................................... AC 230 V only
The marking of products using lasers
The marking this product has been classified as Class 1. It means that there is no danger of hazardous radiation out­side the product.
Location: Bottom
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Unpacking
Unpack the unit carefully and make sure that all accessories are present.
Antenna terminal cover ...............................(1)
Screw for antenna terminal cover ...............(1)
AM loop antenna .........................................(1)
Remote control unit .................................... (1)
Batteries(R6/AA) .......................................... (2)
If any accessories are missing, or if the unit is damaged of falls to operate, notify your dealer immediately. If your unit was shipped to you di­rectly, notify your shipper immediately. KEN­WOOD recommend that you retain the original carton and packing materials in case you need to move or ship the unit in the future.
Keep this manual handy for future reference.
3
EN
ENGLISH
Contents
Caution : Read the pages marked carefully to ensure safe operation.
Before applying power ................................ 2
Safety precautions ................................. 2
Unpacking ................................................... 2
Discs for playback ....................................... 3
Preparing the remote control ...................... 4
Connections ................................................ 4
Names and functions of parts .......................... 5
Remote control unit .................................... 5
Main unit ..................................................... 6
Basic function................................................... 8
Demonstration mode .................................. 8
Switching the system on............................. 8
Switching the system to standby mode...... 8
Volume control ............................................ 8
Sound control .............................................. 8
Headphones ................................................ 8
Using the CD .................................................... 9
Loading a disc ............................................. 9
Playing a CD ................................................ 9
Selecting a desired track/passage............... 9
Programming tracks .................................... 9
Random..................................................... 10
Repeat....................................................... 10
Intro scan .................................................. 10
Using the RDS/display/demo button ......... 10
Using the radio ................................................11
Tuning in radio stations .............................. 11
Storing preset ............................................11
Tuning to a preset radio station ..................11
Using RDS (Radio Data System) ................11
Using the RDS/display/demo button ......... 12
Tuning by Program TYpe (PTY search) ....... 12
Using the cassette ......................................... 13
Playing a cassette tape ............................. 13
Recording on a cassette tape.................... 13
Clock/timer operation ..................................... 14
View clock ................................................. 14
Clock setting.............................................. 14
Timer setting ............................................. 15
To activate/deactivate the timer ................ 16
Sleep timer setting.................................... 16
General information........................................ 16
Maintenance ............................................. 16
In case of difficulty ......................................... 17
Specifications ................................................. 18
Discs for playback
This system can playback all digital audio CD, fi­nalized digital audio CD-Recordable (CDR) discs and finalized digital audio CD-Rewritable (CDRW) discs. This system can also playback CD-DA for­mat digital audio CD.
Following formats can’t be supported
•The files like *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS., *.MP3.
• Chinese name.
•The non-session closed discs.
•The discs recorded under UDF format.
Before applying power
4
EN
ENGLISH
Before applying power
Preparing the remote control
Insert batteries type R6/LR6 (“AA” size) into the remote control.
Operation
When the standby indicator is lit, the power turns ON when you press the POWER
button on the remote control. When the power comes on, press the button you want to operate.
Notes:
•The supplied batteries may have shorter lives than
ordinary batteries due to use during operation checks.
•When the remote-controllable distance gets shorter
than before, replace both batteries with new ones.
• Placing the remote sensor in direct sunlight, or in
direct light from a high frequency fluorescent lamp may cause a malfunction. In such a case, change the location of the system installation to prevent malfunction.
Connections
Connecting the AM antenna
Set up the AM loop antenna, and then connect it.
Speakers connection
• Connect the right speaker to terminal marked “R” , with the red wire to + and the black wire to –.
• Connect the left speaker to terminal marked “L” , with the red wire to + and the black wire to –.
• Clip the stripped portion of the speaker wire as shown.
Notes:
•For the FM antenna : Adjust the position of the FM antenna for the best reception.
•For optimal sound performance, it is recommended to use the supplied speakers.
• Do not connect more than one speaker to any one pair of +/– speaker terminal.
CAUTION
Be sure to adhere to the following, or proper ventilation will be blocked causing damage or fire hazard.
• Do not place any objects impairing heat ra­diation onto the top of the unit.
•Leave some space around the unit (from the largest outside dimension including projec­tion) equal to or greater than, shown below.
Top panel : 50 cm Back panel : 10 cm
CAUTION
• Place the unit where the AC power cord can be easily unplugged.
•The power in this unit will not be completely cut off from the AC wall outlet when the power switch is turned OFF. To cut off the power completely, unplug the AC power cord from the AC wall outlet.
5
EN
ENGLISH
Names and functions of parts
Remote control unit
POWER
CD
TUNER /BAND
TAPE
SEARCH
/SKIP
/TUNING
SEARCH
/SKIP
/TUNING
TIMER SET
P.CALL
+
+
REPEAT
TIMER
ON/OFF
RANDOM
INTRO
SLEEP
PTY
RDS/ DISPLAY
REC
STOP
EQ/X-BASS
MUTE
1
2
3
4
PROGRAM
5
6
7
8
9
0
PLAY/PAUSE
VOLUME UP
VOLUME DOWN
ENTER
STEREO /MONO
3
5
7
8
$
%
^
&
*
(
)
¡
1
2
4
6
9
0
!
@
#
1 RDS/DISPLAY button
To change the display for RDS; to view the cur­rent status of the system; to change the time display for CD.
2 PTY button
To carry out PTY search.
3 RANDOM button
To carry out random playback for CD.
4 INTRO button
To play first several seconds for each track of CD.
5 REPEAT button
To repeat one track or all tracks for CD.
6 digit (0 ~ 9) buttons
To select a track number for CD; to select a preset radio station for TUNER.
7 PROGRAM button
To program disc tracks for CD; to program pre­set radio stations for TUNER; to set or reset clock for clock; to set or reset timer for timer.
8 ENTER button
To confirm the selection a desired track.
9 SEARCH/SKIP/TUNING +/– ¢ / 4 buttons
To search forward/backward to next/previous track for CD; to skip tracks for CD; to fast for­ward or rewind a tape; to tune to higher/lower radio frequency or search radio stations for TUNER; to set the hour and minutes for clock; to set timer function for timer.
0 TAPE button
To select TAPE input or turn the system on to TAPE input.
! TUNER/BAND button
To select TUNER input or turn the system on to TUNER input. When in TUNER input, press the select the waveband: FM or AM.
@ PLAY/PAUSE 6 button
To start or interrupt playback for CD. To start playback for TAPE.
# STEREO/MONO button
To switch between stereo mode and mono mode (on FM band only) for TUNER.
$ POWER
button
To switch the system on or to standby mode.
% Clock and timer related buttons
TIMER SET button to view the clock or set the clock. TIMER ON/OFF button to switch the timer on/off. SLEEP button to select the sleep time.
^ EQ/X-BASS button
To select the desired sound effect: POP, CLAS­SIC, ROCK, JAZZ or FLAT; to switch on/off X­BASS mode.
& MUTE button
To interrupt and resume sound reproduction.
* VOLUME UP/DOWN 5/ buttons
To increase or decrease the volume.
( CD button
To select CD input or turn the system on to CD in­put.
) REC button
To record from TUNER or CD to a cassette tape.
¡ STOP 7 button
To stop playback for CD or TAPE; to stop pro­gramming for CD.
P.CALL +/– 5/ buttons
To select a preset radio stations for TUNER.
6
EN
ENGLISH
Names and functions of parts
Main unit
INTRO icon
SLEEP
icon
TOTAL icon
RDS
icon
X-BASS icon
Play icon
SYNC icon
Frequency display Preset channel display Playback time display etc.
STEREO icon
Sound effect icons
Play mode icons
TIMER icons
ALL icon
REMAIN icon
REC. icon
7
EN
ENGLISH
1 CD compartment 2 phones jack 3 EQ/X-bass button
To select the desired sound effect: POP, CLAS­SIC, ROCK, JAZZ or FLAT; to switch on/off X­BASS mode.
4 repeat button
To repeat one track or all tracks for CD.
5 program button
To program disc tracks for CD; to program pre­set radio stations for TUNER; to set or reset clock for clock; to set or reset timer for timer.
6 p.call +/– buttons
To select a preset radio stations for TUNER.
7
button To turn the system on or to standby mode. standby indicator
8 rec button
To record from TUNER or CD to a cassette tape.
9 timer on/off button
To switch the timer on/off.
0 timer set button
To view the clock or set the clock.
! RDS/display/demo button
To c hange the display for RDS; to view the cur­rent status of the system; to change the time display for CD; to activate/deactivate the dem­onstration in power on mode.
@ Remote sensor
# search +/– ¢ / 4 buttons
To search forward/backward to next/previous track for CD; to skip tracks for CD; to fast for­ward or rewind a tape; to tune to higher/lower radio frequency or search radio stations for TUNER; to set the hour and minutes for clock; to set timer function for timer.
$ 6 button
To start or interrupt playback for CD. To start playback for TAPE.
% 7 button
To stop playback for CD or TAPE. To stop programming for CD.
^ Cassette tape compartment & CD button
To select CD input or turn the system on to CD input.
* TUNER/band button
To select TUNER input or turn the system on to TUNER input. When in TUNER input, press the select the waveband: FM or AM.
( TAPE button
To select TAPE input or turn the system on to TAPE input.
) VOLUME ∧/ buttons
To increase or decrease the volume.
Standby mode
While the standby indicator is lit, a small amount of power is supplied to the system to back up the memory. This is called standby mode. Under the condition, the system can be turned ON by the remote control unit.
Names and functions of parts
8
EN
ENGLISH
Demonstration mode
The system is equipped with a demonstration function (only display). The demonstration consists of sequential change of display and indicators showing the operations, but the audio itself does not change. The demonstration function can be cancelled as follows.
To deactivate the demonstration
Press and hold RDS/display/demo button on the unit for more than 1 second during demonstra­tion.
To activate the demonstration
After turning the power on, press and hold RDS/ display/demo button on the unit for more than 1
second.
Note:
The demonstration operates automatically when; a power has failed and then recovered, or the plug of the power cable has been pulled out while the power was on and then plugged back in.
Switching the system on
Press button on the unit or POWER button on the remote control; or CD, TUNER/band (TUNER/BAND on the remote control), or TAPE button. The standby LED will go out.
•The system will switch to the last selected source or the selected source.
Switching the system to standby mode
Press button on the unit or POWER button on the remote control.
•The clock will be displayed.
Volume control
Press volume button on the unit ( VOLUME UP 5 button on the remote control) to increase, or press volume button on the unit ( VOLUME DOWN ∞ button on the remote control) to de- crease the volume level.
Basic function
“VOL XX” will be displayed. “VOL XX” denotes the volume level. The volume can be adjusted in 32 steps from minimum to maximum.
To switch off the volume temporarily
Press MUTE button on the remote control.
Playback will continue without sound only system speaker output and the “MUTE” appears on the display. To restore the volume, press MUTE button on the remote control again or adjust the volume.
Sound control
EQ/X-BASS
The sound control system feature enables you to enjoy special sound effects that have preset equal­izer settings, providing the best music reproduc­tion.
Press EQ/X-BASS button
To select the desired sound effect: POP, CLAS­SIC, ROCK, JAZZ or FLAT.
To switch the X-BASS on/off
Press and hold the EQ/X-bass button on the unit (EQ/X-BASS button on the remote control).
If X-BASS is switched on, “BASS ON” will appear then disappear on the display and the icon “X­BASS” will appear on the display. If X-BASS is switched off, “BASS OFF” will appear then disap­pear on the display and the icon “X-BASS” will disappear.
Note:
EQ and X-BASS functions are not applied to the record­ing sound.
Headphones
To listen to your stereo with headphones (not in­cluded), use the 3.5 mm phones jack on the top of the unit.
9
EN
ENGLISH
Using the CD
Loading a disc
1 Press CD button to select CD mode.
2
Press the area marked push open to open the CD door.
3 Place a disc into the tray with the label facing up.
4 Close the CD door.
The total playtime and total number of tracks will appear in the display.
5 To remove the disc, press the area marked
push open, grasp the disc by its edges, and carefully pull it out.
Notes:
•To ensure good system performance; wait until the unit completely reads the disc before proceeding.
• If the CD compartment is not loaded with a disc, the message "NO DISC" will be blinking. If the disc is unreadable, the message "NO PLAY" will be blink­ing, or it may be unable to be played correctly.
Playing a CD
1 Press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on
the remote control) to start playback.
The track number and elapsed playing time of the current track appear on the display. To interrupt playback, press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on the remote control). The playing time will start flashing. To resume playback, press 6 button (6 PLAY/ PAUSE button on the remote control) again.
2 To stop playback, press 7 button (STOP 7 but-
ton on the remote control) .
Selecting a desired track/passage
To select a desired track
Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/ SKIP/TUNING button on the remote control) re-
peatedly until the desired track appears on the display.
• If playback is stopped, press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on the remote control) to start playback.
•The digit buttons (0~9) on the remote control can also be used to select a track.
Press the digit buttons as shown below: To select track 2 : 2 and ENTER To select track 23 : 2, 3 and ENTER
To search for a particular passage during playback
Press and hold 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/SKIP/TUNING button on the remote control) and released it when the desired passage is located for CD.
Programming tracks
Programming tracks of a disc is possible when playback is stopped. Up to 60 tracks can be stored in the memory in any order.
1 In stop mode, press program button on the
unit (PROGRAM button on the remote control) to enter program setting.
The icon “PROGRAM” and “– – P–01” will appear on the display. “– –” indicates track number of the CD and “P–01” indicates pro­gram number.
2 Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control)
to select the desired track.
The digit buttons (0~9) on the remote control can also be used to select tracks.
The icon “PROGRAM” and program number will start flashing.
3 Press program button on the unit ( PROGRAM
button on the remote control) to store the se­lected track.
The track number returns to “– –” and the next program number will appear on the display.
4 Repeat steps 2 to 3 to select and store other
desired tracks in this way.
The icon “PROGRAM” will appear on the dis­play and “FULL” will start flashing if you attempt to program more than 60 tracks.
continued to next page
10
EN
ENGLISH
Press program button on the unit ( PROGRAM button on the remote control) in stop mode to review the program sequence.
5 Press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on
the remote control) to play the programmed tracks.
If you press repeat button on the unit (REPEAT button on the remote control) during pro­grammed playback, the current track or all pro­grammed tracks will be played repeatedly. The icon “REPEAT” or “REPEAT ALL” and the icon “PROGRAM” will appear on the display.
6 Press 7 button (STOP 7 button on the remote
control) once to stop program playback or twice to clear the program.
The icon “PROGRAM” will disappear from the display.
Notes:
• “P”represents PROGRAM.
•The program is automatically cleared as soon as the CD door is opened.
•The function of program setting is disabling in PLAY/ PAUSE mode.
Random
You can play all the tracks in random order.
1 During playing, pause or stop mode, press
RANDOM button on the remote control to enable random play mode.
The icon “RANDOM” will appear on the dis­play.
2 To e xit random mode, press RANDOM button
again. The icon “RANDOM” will disappear from the display.
Note:
If the program function enabled or the repeat function is set on, will disable the random play mode.
Repeat
You can play the current track or the whole disc repeatedly.
To repeat all the tracks
Press repeat button on the unit (REPEAT button on the remote control) once in play or pause mode. The icon “REPEAT ALL” will appear on the dis­play.
• All tracks/files will be repeated continuously.
•To cancel repeat play, repress repeat button on the unit (REPEAT button on the remote con- trol) twice.
To repeat a single track
Press repeat button on the unit (REPEAT button on the remote control) twice in play or pause mode. The icon “REPEAT” will appear on the display.
•To cancel repeat play, repress repeat button on the unit (REPEAT button on the remote con- trol) once.
Intro scan
This function let you listen to the first 10 seconds of each track throughout the disc.
Press INTRO button on the remote control to start scanning, and the icon “INTRO” will appear on the display.
To stop the intro scan
Press INTRO button on the remote control again. The unit enters normal play mode and starts play­ing from where you stop the scanning.
Using the RDS/display/demo but­ton
Pressing RDS/display/demo button on the unit (RDS/DISPLAY on the remote control) shows various display information of the disc, such as time information of the current track or a whole disc, program number during program play and etc.
Using the CD
11
EN
ENGLISH
Using the radio
Tuning in radio stations
1 Press TUNER/band button (TUNER/BAND
button on the remote control) to select the desired waveband: FM or AM.
2 Press and hold 4 or ¢ button (4 or ¢
SEARCH/SKIP/TUNING button on the remote control).
Repeat this procedure until the desired station is reached. To tune to a weak station briefly press 4 or
¢ button (4 or ¢ SEARCH/SKIP/TUN- ING button on the remote control) repeatedly
until the display shows the desired frequency or when the best reception has been obtained.
Storing preset
You can store up to 20 for FM and 20 for AM radio stations in the memory. When a preset radio sta­tions selected. The preset number appears on the display.
1 Press TUNER/band button (TUNER/BAND
button on the remote control) to select the desired waveband: FM or AM.
2 Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control)
to tune to the desired frequency.
3 Press program button (PROGRAM button on
the remote control) so that “– –” will start flash­ing.
4 If you wish to store the radio station to another
preset number, p.call + button (P. CALL + but­ton on the remote control) or p.call – button (P. CALL – button on the remote control) to se­lect the desired preset number.
5 Press program button (PROGRAM button on
the remote control) again to store the radio station. Repeat steps 2 to 5 to store other preset ra­dio stations.
Note:
During program, if no button is press within 20 sec­onds, the system will exit program mode automatically.
Tuning to a preset radio station
Press p.call + button (P. CALL + button on the remote control) or p.call – button (P. CALL – but­ton on the remote control) or digit buttons (0~9) on the remote control to select the desired pre­set number.
•The preset number and radio frequency will appear on the display.
STEREO/MONO
Press the STEREO/MONO button on the remote control to select mono or stereo mode.
• When stereo mode is selected, the icon “STE­REO” will appear on the display (if current sta­tion is FM stereo).
Note:
You are able to select stereo or mono mode in FM band only.
Using RDS (Radio Data System)
RDS is a system that transmits useful informa­tion (in the form of digital data) for FM broadcasts along with the broadcast signal. Tuners and receiv­ers designed for RDS reception can extract the information from the broadcast signal for use with various functions, such as automatic display of the station name.
RDS functions:
PTY (Program TYpe Identification) Search Automatically tunes to a station that is currently broadcasting the specified program type (genre).
PS (Program Service Name) Display:
Automatically displays the station name transmit­ted by the RDS station.
Radio Text function:
Displays the radio text data transmitted by some RDS stations when you press RDS/display/demo button on the unit (RDS/DISPLAY button on the remote control). There is “NO TEXT” display if no text data is transmitted.
•The icon “R·D·S” appears on the display when an RDS broadcast (signal) is received.
continued to next page
12
EN
ENGLISH
Note:
Some functions and function names may differ certain countries and areas.
Using the RDS/display/demo but­ton
While receiving a RDS station, pressing RDS/ dis­play/demo button on the unit (RDS/DISPLAY but-
ton on the remote control) changes the contents of the display.
Every time the button is pressed, the display changes in a following order :
PS (Program Service name) display
PTY (Program TYpe) display
RT (Radio Text) display
Frequency display and preset number display
Tuning by Program TYpe (PTY search)
This function lets you set the tuner to automati­cally search for stations which are currently broad­casting the type of program (genre) you want to listen to.
1 Press TUNER/band button (TUNER/BAND
button on the remote control) to select FM.
2 Press PTY button on the remote control.
If the current station is with RDS, the program type of the station is displayed.
3 Press PTY button on the remote control to
select your desired program type.
Program type table
Program Type Name Display
News NEWS Current Affairs AFFAIRS Information INFO Sport SPORT Education EDUCATE Drama DRAMA Culture CULTURE Science SCIENCE Varied Speech VARIED Pop Music POP M Rock Music ROCK M Easy Music EASY M Light Classical Music LIGHT M Serious Classical Music CLASSICS Other Music OTHER M Weather WEATHER Finance FINANCE Children’s Program CHILDREN Social Affairs SOCIAL Religion RELIGION Phone In PHONE IN Travel TRAVEL Leisure LEISURE Jazz Music JAZZ Country Music COUNTRY National Music NATION M Oldies Music OLDIES Folk Music FOLK M Documentary DOCUMENT
4 Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control)
to start searching.
Notes:
• Under certain receiving conditions, it may take more than 1 minute to complete the search.
• If the desired program type cannot be found, “NO MATCH” is displayed, then after several seconds the display returns to the original display.
Using the radio
13
EN
ENGLISH
Using the cassette
Playing a cassette tape
1 Press TAPE button to TAPE.
2 Press the area marked push open to open the
cassette compartment door.
3 Insert cassette tape into the compartment with
the open edge facing down.
4 Close the door securely.
5 Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control) to move tape to the desired starting point.
6 Press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on
the remote control) to begin playing the tape.
7 Press volume buttons (VOLUME UP or
DOWN button on the remote control) and press EQ/X-bass button (EQ/X-BASS on the remote
control) to desired listening level.
Recording on a cassette tape
You can record from the radio or the CD player. For best recording, use a normal bias tape (Type 1 only).
Recording from the radio
1 Insert a cassette tape into the tape compart-
ment and close door.
2 Press TUNER/band button (TUNER/BAND
button on the remote control) to TUNER and select a radio station.
3 Press rec button (REC button on the remote
control) to set the unit into recording standby mode.
The icon “REC.” appears on the display.
4 Press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on
the remote control) to begin recording.
5 Press 7 button (STOP 7 button on the remote
control) to end recording.
Radio recording tip
•To temporarily pause the recording, press rec button (REC button on the remote control). Press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on the remote control) to resume recording.
Recording from a CD
1 Insert a blank cassette tape into the tape deck.
2 Press CD button to CD.
3 Insert a disc and make sure that the unit is in
stop mode.
4 Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control)
to select the first track you want to record.
5 Press rec button (REC button on the remote
control) to set the unit into recording standby mode.
The icon “REC.” appears on the display.
6 Press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on
the remote control) to begin recording.
The icon “SYNC” appears on the display.
Press rec button (REC button on the remote control) to interrupt recording. Press 6 but­ton (6 PLAY/PAUSE button on the remote control) to resume recording.
7 Press 7 button (STOP 7 button on the remote
control) to end recording.
Notes:
•To ensure good system performance, wait until the unit completely reads the disc before recording.
• During recording, it is not possible to listen to an­other source.
14
EN
ENGLISH
Program recording from a CD
Desired CD tracks can be programmed in the de­sired sequence and recorded onto a tape.
1 Insert a blank cassette tape into the tape deck.
2 Press CD button to CD.
3 Insert a disc and make sure that the unit is in
stop mode.
4 Program the desired sequence of CD tracks.
See page 9 and 10 for programming proce­dure.
5 Press rec button (REC button on the remote
control) to set the unit into recording standby mode.
The icon “REC.” appears on the display.
6 Press 6 button (6 PLAY/PAUSE button on
the remote control) to begin recording.
The icon “SYNC” appears on the display.
7 Press 7 button (STOP 7 button on the remote
control) to end recording.
Clock/timer operation
View clock
The clock (if it is set) will be shown in standby mode. To view the clock in any source mode (CD, TUNER or TAPE), press timer set button (TIMER SET button on the remote control). The clock will be displayed. If the clock has not been set, “0:00” will start flash­ing.
Clock setting
Before carrying out the clock setting, ensure that the system is in standby mode.
1 Press program button (PROGRAM button on
the remote control) to enter the hour setting mode.
The hour indication will start flashing.
2 Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control)
to set the hours.
3 Press program button (PROGRAM button on
the remote control) to enter the minute set­ting mode.
The minute indication will start flashing.
4 Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control)
to set the minutes.
5 Press program button (PROGRAM button on
the remote control) to store the setting.
The clock will start working. To e xit without storing the setting, turn on the system.
Notes:
•The clock setting will be erased when the power cord is disconnected or a power failure occurred.
•The clock can be set in either 12 or 24-hour mode. To change the mode : When the system is in standby mode, press program button while pressing 7 button.
Using the cassette
15
EN
ENGLISH
Timer setting
The system can switch on to CD, TUNER or TAPE mode automatically at a preset time, serving as an alarm to wake you up. The timer recording of radio programs onto a cas­sette tape is also possible.
Important!
Before setting the timer, ensure that the clock is set correctly. When setting the timer (playback or record­ing) for TUNER, be sure to select the station you wish to tune in beforehand.
1 Turn the system on.
2 Press timer set button (TIMER SET button on
the remote control) twice to enter timer set­ting mode.
The icon “TIMER ON” will start flashing on the display.
3 Press program button (PROGRAM button on
the remote control).
The hour indication will start flashing.
4 Set the time to start playback.
Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/ SKIP/TUNING button on the remote control) to set timer start hours and press program button (PROGRAM button on the remote con­trol) to store the setting. Repeat the same procedure to set the minutes.
5 Press timer set button (TIMER SET button
on the remote control).
The icon “TIMER OFF” will start flashing.
6 Repeat the step 3 and 4 to set the time to
stop the timer (off time).
7 Press timer set button (TIMER SET button on
the remote control).
The icon “TIMER” will flash and the source display will appear.
8 Press program button (PROGRAM button on
the remote control).
9 Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control) to select the desired source and press pro­gram button (PROGRAM button on the remote
control) to store the setting.
The source switches as follows : “CD” “TUNER” “TAPE” “REC TU” (recording tuner)
0 Press timer set button (TIMER SET button
on the remote control).
The icon “TIMER” will flash and the volume display will appear.
! Press program button (PROGRAM button on
the remote control).
@ Press 4 or ¢ button (4 or ¢ SEARCH/
SKIP/TUNING button on the remote control)
to set volume level and press program button (PROGRAM button on the remote control) to store the setting.
# Press timer set button (TIMER SET button
on the remote control).
$ Press timer on/off button (TIMER ON/OFF
button on the remote control) to activate timer mode.
The icon “TIMER” changes from flashing to steadily lit. The timer is now set.
% Switch the system to standby mode.
When reached the preset timer, the selected source will play or switch to standby mode if the timer has been activated.
Clock/timer operation
16
EN
ENGLISH
To activate / deactivate the timer
Press timer on/off button (TIMER ON/OFF but­ton on the remote control). If activated, the icon “TIMER” will appear on the display.
Notes:
•The timer on will not be activated if the starting and stopping time are the same.
• If the selected source (“CD”, “TAPE” or “REC TU”) is not available when preset timer is reached, TUNER will be selected automatically.
• During timer setting, if no button is press within 7 seconds, the system will exit timer setting mode automatically.
Sleep timer setting
If the sleep timer is activated, the system will switch to standby mode after the selected time has expired.
Each press of the SLEEP button on the remote control decreases the timer period by 10 minutes. The sleep timer can be set up to 90 minutes.
The display will change to sleep time display and change as follows: 90 min - 80 min -70 min - 60 min - 50 min - 40 min
- 30 min - 20 min - 10 min - OFF - 90 min - 80 min...
The icon “SLEEP” will appear on the display.
While sleep mode is in active: To deactivate the sleep timer
Press SLEEP button on the remote control or press the
button to turn the power off.
Note:
If timer off and the sleep off are all activated, the sys­tem will switch to standby mode by the earlier timer set.
General information
Maintenance
Cleaning the cabinet
• Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solution con­taining alcohol, spirits, ammonia or abrasive.
Cleaning discs
• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth, wipe the disc from the center out. Do not wipe in circular motion.
• Do not use solvents such as benzene, thinner commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue records.
Cleaning the heads and tape path
•To ensure good recording and playback qual­ity, clean the heads, the capstans and pres­sure rollers after every 50 hours of tape opera­tion.
• Use a cotton swab slight moistened with clean­ing fluid.
•You also can clean the heads by playing a clean­ing tape once.
Caution on condensation
Condensation (of dew) may occur inside the unit when there is a great difference in temperature between this unit and the outside. This unit may not function properly if condensation occurs. In this case, leave the unit for a few hours and re­start the operation after the condensation has dried up. Be specially cautious against condensation in the following circumstances: When this unit is carried from one place to an­other across a large difference in temperature, when the humidity in the room where this unit is installed increases, etc.
Warning notice
In most cases it is an infringement of copyright to make copies of tapes or discs without the per­mission of the copyright owners. Anyone wishing to copy commercially available tapes or disc should contact the mechanical copyright protection soci­ety limited or the performing rights society lim­ited.
Clock/timer operation
17
EN
ENGLISH
In case of difficulty
Resetting the Microcomputer
The microcomputer may malfunction (unit can­not be operated, or shows an erroneous dis­play) if the power cord is unplugged while the power is ON, or due to some other external factor. If this happens, execute the following procedure to reset the microcomputer and re­turn the unit to its normal operating condition.
When the power is on and TUNER input is selected, press and hold down the 7 button for more than 2 seconds.
• Please note that resetting the microcomputer will clear the contents of the memory and return the unit to the state it was in when it left the factory.
Check that following guide for problem resolution.
General
No sound.
\ Plug in AC cord securely. \ Set the VOLUME control to proper
sound level.
\ Make sure the source is set to the
source you wish to operate.
\ Pull out the headphones plug from the
headphones jack.
The left and right sound outputs are reverse.
\ Check the speaker connections and
location.
The system displays features automatically.
\ Switch off the demo operation.
CD player operation
“NO DISC” is displayed.
\ Insert a disc correctly (label side up). \ Clean the disc. \ Use a new or readable disc. \ Wait until the moisture condensation
at the lens has cleared.
\ Plug in AC cord securely.
Radio reception
Noise in radio.
\ Tune to a correct frequency. \ Adjust the direction of the FM antenna. \ AM antenna is built in; rotate the sys-
tem to face a new direction.
\ Increase the distance between the sys-
tem and TV or VCR.
Cassette deck operation
Cannot record.
\ Replace the tape or cover tabs with
adhesive tape.
\ Clean the head. \ Use only NORMAL (IEC I) tape. \ Do not use a cassette with more than
90-minute recording time, for the tape used in such a cassette is very thin and tends to cause problem such as en­tanglement around the pinch roller or could be easily cut off.
Timer / Clock
The timer is not working.
\ Set the correct clock. \ Press the TIMER ON/OFF button to
switch on the timer.
\ Switch the system to standby mode.
The timer/clock is erased.
\ Power has been interrupted or power
cord has been disconnected. Set it again.
Remote control
Does not function properly.
\ Replace the batteries. \ Remove the obstacles. \ Move closer to the system when us-
ing the remote control and make sure that you are pointing at unit’s remote sensor.
18
EN
ENGLISH
Specifications
Main unit
Amplifier section
Rate output power
.......5 W + 5 W (1 kHz, 10% T.H.D., at 4 )
Tuner section
FM tuner section Tuning frequency range
................................. 87.5 MHz ~ 108 MHz
AM tuner section Tuning frequency range
................................. 531 kHz ~ 1,602 kHz
CD player section
Laser .............................. Semiconductor laser
Over sampling ........................8 fs (352.8 kHz)
Laser wave length .................... 760 ~ 800 nm
Laser power class ...................... Class 1 (IEC)
D/A conversion ........................................ 1 Bit
Cassette deck section
Track ......................... 4-track, 2-channel stereo
General
Power consumption ............................... 25 W
Dimensions ................ W : 145mm (5-11/16”)
.............................. H : 210 mm (8-1/4”)
.............................. D : 227 mm (8-15/16”)
Weight (net) .............................. 2.7 kg (6.0 lb)
Speakers
Enclosure .............................. Bass-reflex type
Speaker configuration
Woofer ........................100 mm, cone type
Impedance ................................................ 4
Maximum input level...............................10 W
Dimensions .................. W : 130 mm (5-1/8”)
................................ H : 208 mm (8-3/16”)
................................ D : 161 mm (6-5/16”)
Weight (net) ................ 1.2 kg (2.7 lb) (1 piece)
Notes:
• KENWOOD follows a policy of continuous advance-
ments in development. For this reason specifica-
tions may be changed without notice.
• Sufficient performance may not be exhibited at ex-
tremely cold locations (where water freezes).
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your dealer for information or service on this product.
Model _____________ Serial Number ____________
FRANÇAIS
HM-337-SG
CHAÎNE Hi-Fi MODULAIRE COMPACTE
MODE D’EMPLOI
2
FR
FRANÇAIS
Avant la mise sous tension
Attention : Lire attentivement cette page
pour garantir une exploitation sans danger.
Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes.
L‘Europe et le Royaume-Uni
............................... CA 230 V uniquement
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTEN­TION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOMPAGNE CET APPA­REIL, D’INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L’EXPLOITATION ET A L’ENTRETIEN.
LE SYMBOLE DE L’ECLAIR DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATION SUR LA PRESENCE, A L’INTERIEUR DU COFFRET, D’UNE TENSION DANGEREUSE ET NON ISOLEE D’UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE COMMOTION ELECTRIQUE AUX ETRES HUMAINS.
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS DEPOSER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). ANCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN A UN PERSON­NEL DE SERVICE QUALIFIE.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Précautions de sécurité
Marque d’un produit Laser
Cette étiquette signale que l’appareil appartient à la Classe
1. Cela signifie qu’il n’existe aucun risque de rayonnement dangereux à l’extérieur de l’appareil.
Emplacement: Dessous
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Déballage
Déballez soigneusement l’appareil et assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous sont présents.
Couvre-borne d’antenne.............................. (1)
Vis pour le couvre-borne d’antenne ............ (1)
Antenne cadre AM ......................................(1)
Télécommande ............................................ (1)
Piles(R6/AA) ................................................ (2)
Si un quelconque des accessoires est manquant, ou encore si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, prévenez immédiatement le revendeur. Si l’appareil vous a été livré directement, faites des réserves auprès du transporteur. KENWOOD vous suggère de conserver l’emballage d’origine de manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l’appareil sans risque.
Gardez ce manuel pour une référence future.
3
FR
FRANÇAIS
Sommaire
Attention: Lire les pages marquées avec attention pour garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Avant la mise sous tension ......................... 2
Précautions de sécurité ......................... 2
Déballage .................................................... 2
Disques lisibles ................................................
3
Préparation de la télécommande ................ 4
Raccordements ........................................... 4
Noms et fonctions des éléments ..................... 5
Télécommande ............................................ 5
Unité principale ........................................... 6
Fonctions de base ............................................ 8
Mode de démonstration ............................. 8
Mise sous tension de l’appareil .................. 8
Mettre l’appareil en mode de veille............. 8
Réglage du volume ..................................... 8
Réglage du son ........................................... 8
Casque d’écoute ......................................... 8
Emploi du lecteur CD ....................................... 9
Chargement d’un disque............................. 9
Lecture d’un disque .................................... 9
Sélection d’une piste ou d’un passage
désiré .......................................................... 9
Programmation de pistes ............................ 9
Lecture aléatoire ....................................... 10
Répétition.................................................. 10
Balayage des introductions ....................... 10
Utilisation de la touche
RDS/display/demo..... 10
Emploi de la radio ............................................ 11
Syntonisation de stations de radio .............11
Enregistrement de préréglages ................. 11
Syntonisation d’une station de radio
mémorisée .................................................11
Utilisation du RDS (Radio Data System ).... 11
Utilisation de la touche
RDS/display/demo..... 12
Réception d’une émission d’un type
donné (recherche PTY) .............................. 12
Emploi de la platine cassette.......................... 13
Lecture d’une cassette.............................. 13
Enregistrement d’une cassette................. 13
Fonctionnement de l'horloge et de la
minuterie ........................................................ 14
Visualisation de l'horloge........................... 14
Réglage de l'horloge ................................. 14
Réglage de la minuterie ............................ 15
Pour activer/désactiver la minuterie .......... 16
Réglage de la minuterie de veille .............. 16
Informations générales .................................. 16
Entretien ................................................... 16
En cas de problème ...................................... 17
Spécifications ................................................. 18
Disques lisibles
Cet appareil peut lire tous les CD audio numériques, les CD inscriptibles (CDR) finalisés à contenu audio numérique et les CD réinscriptibles (CDRW) finalisés à contenu audio numérique. Cet appareil peut également lire les CD audio numériques de format CD-DA.
Les formats suivants sont illisibles
•Les fichiers comme *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS., *.MP3.
•Les noms chinois.
•Les disques à session ouverte.
•Les disques enregistrés au format UDF.
Avant la mise sous tension
4
FR
FRANÇAIS
Avant la mise sous tension
Préparation de la télécommande
Insérez des piles de type R6/LR6 (taille “AA”) dans la télécommande.
Mode d’emploi
Lorsque l’indicateur standby est allumé, l’appareil se met en service dès que vous appuyez sur la tou­che POWER
de la télécommande. Une fois l’appareil sous tension, appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez uti­liser.
Remarques:
•Les piles fournies sont destinées à vérifier le
fonctionnement. Par conséquent, leur durée peut être plus courte que celle des piles ordinaires.
•Lorsque la distance télécommandable décroît,
remplacez les deux piles par des neuves.
• Un dysfonctionnement peut se produire si le capteur
de la télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à celle d’une lampe fluorescente haute fréquence. Dans ce cas, modifiez l’emplacement du système pour éviter tout dysfonctionnement.
Raccordements
Raccordement de l’antenne AM
Installez l’antenne cadre AM, puis branchez-la.
Raccordement des enceintes
•Raccordez l’enceinte droite à la borne marquée “R” , avec le fil rouge sur + et le fil noir sur –.
•Raccordez l’enceinte gauche à la borne marquée “L” , avec le fil rouge sur + et le fil noir sur –.
• Coupez la partie dénudée du fil d’enceinte comme dans l’illustration.
Remarques:
•Au sujet de l’antenne FM: ajustez la position de l’antenne FM de façon à optimiser la réception.
•Pour maximiser le rendement acoustique, nous recommandons d’utiliser les enceintes fournies.
• Ne branchez plus d’une enceinte à aucune paire de bornes d’enceinte +/–.
ATTENTION
Veuillez respecter ce qui suit, faute de quoi la ventilation de l'appareil serait perturbée, ce qui pourrait causer son endommagement, voire un incendie.
• Ne posez aucun appareil sur le dessus de celui-ci.
• Ménagez un espace autour de l'appareil au moins égal aux valeurs ci-dessous (compté à partir des parties faisant saillie).
Panneau supérieur: 50 cm Panneau arrière: 10 cm
ATTENTION
• Placez l’unité dans un endroit où le cordon d’alimentation c.a. se débranche facilement.
•L’unité n’est pas entièrement isolée de la prise murale c.a. quand l’interrupteur est sur OFF. Pour couper l’alimentation complètement, débranchez le cordon d’alimentation c.a. de la prise murale c.a.
5
FR
FRANÇAIS
Noms et fonctions des éléments
Télécommande
POWER
CD
TUNER /BAND
TAPE
SEARCH
/SKIP
/TUNING
SEARCH
/SKIP
/TUNING
TIMER SET
P.CALL
+
+
REPEAT
TIMER
ON/OFF
RANDOM
INTRO
SLEEP
PTY
RDS/ DISPLAY
REC
STOP
EQ/X-BASS
MUTE
1
2
3
4
PROGRAM
5
6
7
8
9
0
PLAY/PAUSE
VOLUME UP
VOLUME DOWN
ENTER
STEREO /MONO
3
5
7
8
$
%
^
&
*
(
)
¡
1
2
4
6
9
0
!
@
#
1 Touche RDS/DISPLAY
Pour modifier l’affichage de RDS; pour visualiser le statut actuel de l’appareil; pour changer l’affichage du temps de CD.
2 Touche PTY
Pour effectuer une recherche PTY.
3 Touche RANDOM
Pour effectuer la lecture aléatoire d’un CD.
4 Touche INTRO
Pour lire les quelques premières secondes de chaque piste d’un CD.
5 Touche REPEAT
Pour répéter une piste ou toutes les pistes d’un CD.
6 Touches numériques (0 ~ 9)
Pour sélectionner un numéro de piste de CD; pour sélectionner une station de radio préréglée pour TUNER.
7 Touche PROGRAM
Pour programmer des pistes sous CD; pour pro­grammer des stations de radio mémorisées sous TUNER; pour régler ou réinitialiser l’horloge sous horloge; pour régler la minuterie ou la remettre à zéro sous minuterie.
8 Touche ENTER
Pour confirmer la sélection
la piste voulue
.
9 Touches SEARCH/SKIP/TUNING +/– ¢ / 4
Pour chercher la piste suivante/précédente vers l’avant ou l’arrière sous CD; pour sauter des pistes sur un CD; pour faire avancer ou reculer une cas­sette rapidement; pour syntoniser une radiofréquence supérieure/inférieure ou pour trouver des stations de radio avec TUNER; pour régler l’heure et les minutes de l’horloge; pour activer la fonction de minuterie.
0 To u che TAP E
Pour sélectionner l’entrée TAPE ou allumer la chaîne sur l’entrée TAPE.
! Touche TUNER/BAND
Pour sélectionner l’entrée TUNER ou allumer la chaîne sur l’entrée TUNER.
Au mode d’entrée TUNER, pressez pour sélectionner la gamme d'ondes : FM ou AM.
@ Touche PLAY/PAUSE 6
Pour lancer ou interrompre la lecture sous CD. Pour lancer la lecture sous TAPE.
# Touche STEREO/MONO
Pour commuter entre les modes stéréo et mono (gamme FM seulement) sous TUNER.
$ Touche POWER
Pour allumer l’appareil ou activer le mode de veille.
% Touches afférentes à l’horloge et à la minuterie
Touche TIMER SET pour voir l’horloge ou la régler. Touche TIMER ON/OFF pour mettre la minuterie en/ hors service. Touche SLEEP pour définir la durée de veille.
^ Touche EQ/X-BASS
Pour sélectionner l’effet acoustique désiré: POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ ou FLAT; pour mettre le mode X-BASS en/hors service.
& Touche MUTE
Pour interrompre et reprendre la reproduction sonore.
* Touches VOLUME UP/DOWN 5/
Pour monter ou baisser le volume.
( Touche CD
Pour sélectionner l’entrée CD ou allumer la chaîne sur l’entrée CD.
) Touche REC
Pour enregistrer sur cassette à partir de TUNER ou de CD.
¡ Touche STOP 7
Pour mettre fin à la lecture sous CD ou TAPE; pour arrêter le programme sous CD.
™ Touches P.CALL +/– 5/
Pour sélectionner une station de radio mémorisée sous TUNER.
6
FR
FRANÇAIS
Noms et fonctions des éléments
Unité principale
Icônes TIMER
Icône INTRO
Icône SLEEP
Icône REC.
Icône RDS
Affichage de la fréquence Affichage de station préréglée Affichage du temps de lecture, etc.
Icône STEREO
Icône X-BASS
Icône SYNC
Icône ALL
Icône TOTAL
Icône REMAIN
Icônes d’effet acoustique
Icône de lecture
Icônes du mode lecture
7
FR
FRANÇAIS
1 Compartiment de CD 2 Prise phones 3 Touche EQ/X-bass
Pour sélectionner l’effet acoustique désiré: POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ ou FLAT; pour mettre le mode X-BASS en/hors service.
4 Touche repeat
Pour répéter une piste ou toutes les pistes d’un CD.
5 Touche program
Pour programmer des pistes sous CD; pour pro­grammer des stations de radio mémorisées sous TUNER; pour régler ou réinitialiser l’horloge sous horloge; pour régler la minuterie ou la remettre à zéro sous minuterie.
6 Touches p.call +/–
Pour choisir une station de radio mémorisée sous TUNER.
7 Touche
Pour allumer l’appareil ou activer le mode de veille. Indicateur standby
8 Touche rec
Pour enregistrer sur cassette à partir de TUNER ou de CD.
9 Touche timer on/off
Pour mettre la minuterie en/hors service.
0 Touche timer set
Pour voir l’horloge ou la régler.
! Touche RDS/display/demo
Pour modifier l’affichage de RDS; pour visualiser le statut actuel de l’appareil; pour changer l’affichage du temps de CD; pour activer/
désactiver la démonstration au mode allumé.
@ Détecteur de télécommande
# Touches search +/– ¢ / 4
Pour chercher la piste suivante/précédente vers l’avant ou l’arrière sous CD; pour sauter des pistes sur un CD; pour faire avancer ou reculer une cassette rapidement; pour syntoniser une radiofréquence supérieure/inférieure ou pour trouver des stations de radio avec TUNER; pour régler l’heure et les minutes de l’horloge; pour activer la fonction de minuterie.
$ Touche 6
Pour lancer ou interrompre la lecture sous CD. Pour amorcer la lecture sous TAPE.
% Touche 7
Pour mettre fin à la lecture sous CD ou TAPE. Pour arrêter le programme sous CD.
^ Compartiment de cassette & Touche CD
Pour sélectionner l’entrée CD ou allumer la chaîne sur l’entrée CD.
* Touche TUNER/band
Pour sélectionner l’entrée TUNER ou allumer la chaîne sur l’entrée TUNER. Au mode d’entrée TUNER, pressez pour sélectionner la gamme d'ondes : FM ou AM.
( Touche TAPE
Pour sélectionner l’entrée TAPE ou allumer la chaîne sur l’entrée TAPE.
) Touches VOLUME ∧/
Pour monter ou baisser le volume.
Mode de veille
Lorsque l’indicateur de veille est éclairé, une faible quantité de courant est consommée par l’appareil pour assurer la sauvegarde du contenu de la mémoire. On dit alors que l’appareil est en veille. Dans cette condition, il peut être mis en service au moyen du boîtier de télécommande.
Noms et fonctions des éléments
8
FR
FRANÇAIS
Fonctions de base
Mode de démonstration
L’appareil est pourvu d’une fonction de démonstration (affichage seulement). La démonstration consiste dans un changement séquentiel de l’affichage et des indicateurs, qui présente les fonctions sans influencer la sortie audio. On annule la fonction de démonstration comme suit.
Pour désactiver la démonstration
Tenez la touche RDS/display/demo de l’unité enfoncée pendant plus de 1 seconde au cours de la démonstration.
Pour activer la démonstration
Après la mise sous tension, tenez la touche RDS/ display/demo de l’unité enfoncée pendant plus
de 1 seconde.
Remarque:
La démonstration s’active automatiquement si le cou­rant est revenu après une panne, ou si le cordon d’alimentation a été débranché pendant que l’appareil était allumé, et qu’il a été ensuite rebranché.
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur la touche de l’unité ou POWER sur la télécommande; ou sur la touche CD, TUNER
/band (TUNER/BAND sur la télécommande) ou TAPE. Le voyant LED standby s’éteindra.
•L’appareil commutera sur la dernière source sélectionnée ou sur la source choisie.
Mettre l’appareil en mode de veille
Appuyez sur la touche de l’unité ou la touche POWER
de la télécommande.
• L'horloge s'affiche.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche volume de l’unité (VOL­UME UP 5 de la télécommande) pour monter le
volume ou appuyez sur la touche volume de l’unité (VOLUME DOWN ∞ de la télécommande) pour le baisser.
“VOL XX” s’affiche. “VOL XX” indique le niveau du volume. Il y a 32 échelons de volume de minimum à maximum.
Pour éteindre temporairement le volume
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
La lecture se poursuit silencieusement; seules les valeurs de sortie d’enceinte et “MUTE” s’affichent. Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche MUTE de la télécommande ou réglez le volume.
Réglage du son
EQ/X-BASS
La fonction de réglage du son vous permet de profiter d’effets acoustiques spéciaux comportant des réglages d'égaliseur prédéfinis pour une re­production musicale de qualité optimale.
Enfoncez la touche EQ/X-BASS
Pour sélectionner l’effet acoustique désiré: POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ ou FLAT.
Pour mettre X-BASS en/hors service
Tenez la touche EQ/X-bass de l’unité enfoncée (EQ/X-BASS sur la télécommande).
Si la X-BASS est activée, “BASS ON” s’affiche momentanément, puis l’icône “X-BASS” apparaît à l’écran. Si la X-BASS est désactivée, “BASS OFF” s’affiche momentanément, puis l’icône “X­BASS” disparaît de l’écran.
Remarque:
Les fonctions EQ et X-BASS ne s’appliquent pas au son d’enregistrement.
Casque d’écoute
Pour écouter votre chaîne stéréo avec un casque (non compris), utilisez la prise phones de 3,5 mm dans le haut de l’unité.
9
FR
FRANÇAIS
Emploi du lecteur CD
Chargement d’un disque
1 Appuyez sur la touche CD pour sélectionner le
mode CD.
2 Enfoncez l’endroit indiqué push open pour
ouvrir la porte de CD.
3 Placez un disque dans le tiroir avec l’étiquette
vers le haut.
4 Fermez la porte de CD.
Le temps de lecture total et le nombre total de pistes s’affichent.
5 Pour extraire le disque, enfoncez l’endroit
indiqué push open pour ouvrir la porte de CD, prenez le disque par les bords et soulevez-le avec soin.
Remarques:
•Pour que l’appareil fonctionne bien, attendez qu’il reconnaisse complètement le disque avant de continuer.
• Si le tiroir de CD ne contient aucun disque, le message “NO DISC” se mette à clignoter. Si le disque est illisible, le message “NO PLAY” se mette à clignoter, ou ne pas être reproduits correctement en fonction.
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur la touche 6 (6 PLAY/PAUSE
sur la télécommande) pour amorcer la lecture. Le numéro de piste et la durée de lecture écoulée
de la piste actuelle apparaissent à l’écran. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche 6 (6 PLAY/PAUSE sur la télécommande). La durée de lecture se met à clignoter. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche 6 (6 PLAY/PAUSE sur la télécommande).
2 Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur la tou-
che 7 (STOP 7 sur la télécommande).
Sélection d’une piste ou d’un pas­sage désiré
Pour sélectionner la piste voulue
Appuyez sur la touche 4 ou ¢ (4 ou ¢ SEARCH/SKIP/TUNING sur la télécommande) jusqu’à ce que la piste désirée apparaisse à l’écran.
• Si la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche 6 (6 PLAY/PAUSE sur la télécommande) pour l’amorcer.
•Les touches numériques (0~9) sur la télécommande peuvent aussi être utilisées pour sélectionner une piste.
Appuyez sur les touches numériques comme suit: Pour sélectionner la piste 2 : 2 et ENTER Pour sélectionner la piste 23 : 2, 3 et ENTER
Pour chercher un passage particulier en cours de lecture
Appuyez sur la touche 4 ou ¢ enfoncée (4 ou ¢ SEARCH/SKIP/TUNING sur la télécommande) et lâchez-la une fois que le pas­sage désiré a été trouvé sur le CD.
Programmation de pistes
La programmation des pistes d’un disque est possible en arrêt de lecture. Jusqu’à 60 pistes peuvent être stockées en mémoire dans n’importe quel ordre.
1 En mode arrêt, appuyez sur la touche program
de l’unité (PROGRAM sur la télécommande) pour entrer un paramètre de programme.
Les icônes “PROGRAM” et “– – P–01” s’affichent. “– –” indique un numéro de piste du CD et “P–01” un numéro de programme.
2 Appuyez sur la touche 4 ou ¢ (4 ou ¢
SEARCH/SKIP/TUNING sur la télécommande) pour sélectionner la piste désirée.
Les touches numériques (0~9) sur la télécommande peuvent aussi être utilisées pour sélectionner une piste.
L’icône “PROGRAM” et le numéro de programme se mettent à clignoter.
3 Appuyez sur la touche program de l’unité (PRO-
GRAM sur la télécommande) pour enregistrer
la piste sélectionnée.
Le numéro de la piste revient à “– –” et le numéro de programme suivant s’affiche.
voir page suivante
10
FR
FRANÇAIS
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour sélectionner
et mémoriser ainsi d’autres pistes désirées.
L’icône “PROGRAM” s’affiche, et “FULL” se met à clignoter si vous essayez de programmer plus de 60 pistes.
Appuyez sur la touche program de l'unité (PRO- GRAM sur la télécommande) en mode arrêt pour revoir la séquence programmée.
5 Appuyez sur la touche 6
(6 PLAY/PAUSE sur
la télécommande)
pour lire les pistes
programmées.
Si vous appuyez la touche repeat de l’unité (REPEAT sur la télécommande) en cours de lecture programmée, la piste actuelle ou toutes les pistes programmées sont lues à répétition. L’icône “REPEAT” ou “REPEAT ALL” et l’icône “PROGRAM” s’affichent.
6 Appuyez une fois sur la touche 7 (STOP 7 sur
la télécommande) pour arrêter la lecture du programme ou deux fois pour effacer le programme.
L’icône “PROGRAM” disparaît de l’écran.
Remarques:
• “P” représente PROGRAM.
•Le programme s’efface automatiquement à l’ouverture du tiroir de CD.
• La fonction programmation est inaccessible au mode PLAY/PAUSE.
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire toutes les pistes en ordre aléatoire.
1 En mode lecture, pause ou arrêt, appuyez sur
la touche RANDOM de la télécommande pour activer le mode de lecture aléatoire.
L’icône “RANDOM” s’affiche.
2 Pour sortir du mode de lecture aléatoire,
appuyez de nouveau sur la touche RANDOM. L’icône “RANDOM” disparaît de l’écran.
Remarque:
Si la fonction programmation est activée ou la fonction
répétition mise en service, le mode de lecture aléatoire est désactivé.
Répétition
Vous pouvez lire la piste actuelle ou le disque tout entier à répétition.
Pour répéter toutes les pistes
Appuyez une fois sur la touche repeat de l’unité (REPEAT sur la télécommande) en mode lecture ou pause. L’icône “REPEAT ALL” s’affiche.
•Toutes les pistes/fichiers sont continuellement répétées.
•Pour annuler la lecture répétée, appuyez en­core deux fois sur la touche repeat de l’unité (REPEAT sur la télécommande).
Pour répéter une seule piste
Appuyez deux fois sur la touche repeat de l’unité (REPEAT sur la télécommande) en mode lecture ou pause. L’icône “REPEAT” s’affiche.
•Pour annuler la lecture répétée, appuyez en­core une fois sur la touche repeat de l’unité (REPEAT sur la télécommande) .
Balayage des introductions
Cette fonction vous permet d’entendre les 10 premières secondes de chaque piste du disque.
Appuyez sur la touche INTRO de la télécommande pour amorcer le balayage, et l’icône “INTRO” s’affiche.
Pour arrêter le balayage des introductions
Appuyez de nouveau sur la touche INTRO de la télécommande. L’unité passe au mode de lecture normale et com­mence à lire de l’endroit où vous avez interrompu le balayage.
Utilisation de la touche RDS/dis­play/demo
La touche RDS/display/demo de l'unité (RDS/ DISPLAY sur la télécommande) affiche des infor-
mations diverses du disque, telles que la durée de la piste en cours ou du disque en entier, le numéro du programme en cours de lecture, etc.
Emploi du lecteur CD
11
FR
FRANÇAIS
Emploi de la radio
Syntonisation de stations de radio
1 Appuyez sur la touche TUNER/band (TUNER/
BAND sur la télécommande) pour sélectionner
la gamme d'ondes désirée: FM ou AM.
2 Tenez la touche 4 ou ¢ enfoncée (4 ou ¢
SEARCH/SKIP/TUNING sur la télécommande).
Répétez cette démarche jusqu’à ce que la sta­tion désirée soit atteinte. Pour syntoniser une station faible, appuyez brièvement la touche 4 ou ¢ (4 ou ¢ SEARCH/SKIP/TUNING sur la télécommande) plusieurs fois jusqu’à ce que l’affichage indique la fréquence désirée ou jusqu’à ce que la réception optimale soit obtenue.
Enregistrement de préréglages
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM et 20 stations AM. Lorsqu'une station de radio mémorisée est sélectionnée, le numéro de présélection s’affiche.
1 Appuyez sur la touche TUNER/band (TUNER/
BAND sur la télécommande) pour sélectionner
la gamme d'ondes désirée: FM ou AM.
2 Appuyez sur la touche 4 ou ¢ (4 ou ¢
SEARCH/SKIP/TUNING sur la télécommande) pour syntoniser la fréquence désirée.
3 Appuyez sur la touche program (PROGRAM
sur la télécommande) pour que “– –” se mette à clignoter.
4 Pour attribuer un autre numéro de présélection
à la station de radio, utilisez la touche p.call + (P. CALL + sur la télécommande) ou la touche p.call – (P. CALL – sur la télécommande) pour choisir le numéro de présélection voulu.
5 Appuyez de nouveau sur la touche program
(PROGRAM sur la télécommande) pour enregistrer la station de radio. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations de radio préréglées.
Remarque:
L’appareil sortira automatiquement du mode de programmation si aucune touche n’est appuyez pen­dant 20 secondes.
Syntonisation d’une station de ra­dio mémorisée
Appuyez sur la touche p.call + (P. CALL + sur la télécommande) ou la touche p.call – (P. CALL – sur la télécommande) ou touches numériques (0~9) sur la télécommande pour choisir le numéro de présélection voulu.
•Le numéro de présélection et la radiofréquence s’affichent.
STÉRÉO/MONO
Appuyez sur la touche STEREO/MONO de la télécommande pour choisir entre les modes mono et stéréo.
• Quand le mode stéréo est sélectionné, l’icône “STEREO” s’affiche (si la station actuelle est du type FM stéréophonique).
Remarque:
La sélection de mode stéréo ou mono n’est offerte que dans la gamme FM.
Utilisation du RDS
(Radio Data System)
Le système RDS transmet des informations utiles (sous la forme de données numériques) dans les signaux d’émission en FM. Les syntoniseurs et récepteurs conçus pour la réception RDS peuvent extraire des informations du signal et les utiliser avec différentes fonctions, telles que l’affichage automatique du nom des stations.
Fonctions RDS:
Recherche PTY (identification du type de programme) Recherche automatiquement une station diffusant le type de programme spécifié.
Affichage PS (nom de la chaîne de programmes):
Affiche automatiquement le nom de la station émis par la station RDS.
Affichage en clair d’un message (fonction RT, Radio Text):
Le message textuel émis par une station RDS s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche RDS/ display/demo de l'unité (RDS/DISPLAY sur la télécommande). Si aucune donnée textuelle n’est transmise, l’indication “NO TEXT” s’affiche.
voir page suivante
12
FR
FRANÇAIS
•L’icône “R·D·S” s’affiche quand une émission (un signal) RDS est reçue.
Remarque:
Certaines fonctions et noms de fonctions peuvent être différents selon les régions et le pays.
Utilisation de la touche RDS/dis­play/demo
À la réception d’une station RDS, le fait d’appuyer sur la touche RDS/display/demo de l'unité (RDS/ DISPLAY sur la télécommande) modifie l’affichage.
Chaque appuyez sur cette touche permet de passer d'un affichage à l'autre comme suit:
Affichage PS (Nom de la chaîne de programmes)
Affichage PTY (Type de programme)
Affichage RT (Radio Text)
Affichage de la fréquence et affichage du numéro de présélection
Réception d’une émission d’un type donné (recherche PTY)
Cette fonction est utilisée pour balayer automatiquement les stations qui diffusent le type de programme que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur la touche TUNER/band (TUNER/
BAND sur la télécommande) pour sélectionner FM.
2 Appuyez sur la touche PTY de la télécommande.
Si la station actuelle dispose du RDS, le type de programme de la station s’affiche.
3 Appuyez sur la touche PTY sur la
télécommande pour sélectionner le type de programme désiré.
Tableau des types de programme
Nom de type de programme
Afficheur
Informations NEWS Magazine AFFAIRS Services INFO Sport SPORT Education EDUCATE Art dramatique DRAMA Culture CULTURE Science SCIENCE Emission de variétés VARIED Musique pop POP M Musique rock ROCK M Musique variée EASY M Musique classique légère LIGHT M Musique classique sérieuse CLASSICS Autre style de musique OTHER M Bulletin météorologique WEATHER Finances FINANCE Emissions pour enfants CHILDREN Affaires sociales SOCIAL Religion RELIGION Programmes à ligne ouverte PHONE IN Voyages TRAVEL Loisirs LEISURE Musique jazz JAZZ Musique country COUNTRY Musique nationale NATION M Vieux succès musicaux OLDIES Musique folk FOLK M Documentaires DOCUMENT
4 Appuyez sur la touche 4 ou ¢ (4 ou ¢
SEARCH/SKIP/TUNING sur la télécommande) pour amorcer la recherche.
Remarques:
• Dans certaines conditions de réception, la recher­che peut prendre plus d’une minute.
• Si le type de programme désiré est introuvable, “NO MATCH” apparaît, puis l’affichage original est restauré au bout de plusieurs secondes.
Emploi de la radio
Loading...
+ 79 hidden pages