КОМПОНЕНТНАЯ
МИКРОСИСТЕМА КЛАССА HI-FI
HM-335
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KENWOOD CORPORATION
CH01
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Â60-5313-08 00 Ñ (K, Ò, X, E2) OC 0204
Перед включением
VOLTAGE SELECTOR
110V/220V
Внимание: В целях безопасности эксплуатации внимательно прочтите данную страницу.
Данный музыкальный центр может быть подключен к источникам питания со следующим напряжением:
США и Канада ..................................................... только АС 120 В
Австралия ........................................................... только АС 240 В
Европа и Великобритания ................................. только АС 230 В
Китай и Россия .................................................. только АС 220 В
Прочие страны ................................................... переключаемое*
Для пользователей в Великобритании
Промышленный сетевой штепсель
1. Сетевой штепсель оборудован предохранителем. Для за-
мены используйте только предохранитель типа ASTA (BS1362),
рассчитанный на ток 13 А.
2. Для того, чтобы заменить предохранитель, необходимо снять
крышку отсека предохранителя.
3. Не отрезайте сетевой штепсель данного музыкального цен-
тра. Если используемый сетевой штепсель не соответствует
сетевой розетке в вашем доме или не хватает длины сетевого
шнура, воспользуйтесь удлинителем или проконсультируйтесь
с дилером фирмы KENWOOD. Однако, если сетевой штепсель
отрезан, извлеките предохранитель и уберите его, чтобы пре-
дотвратить получение удара электрическим током вследствие
контакта с сетевым источником напряжения.
ВАЖНО: Провода сетевого шнура маркируются цветом следу-
ющим образом:
Голубой: нейтральный
Коричневый: под напряжением
Не подсоединяйте провода к контакту заземления трехкон-
тактного штепселя.
ÀÑ 110-120/220-240 Â
* Селектор напряжения питания
Селектор напряжения питания, находящийся на задней панели
музыкального центра, устанавливается в положение, соответ-
ствующее напряжению в электрической сети в регионе прода-
жи. Перед подключением сетевого шнура к сетевой розетке
убедитесь в том, что селектор напряжения питания установлен
в положение, соответствующее напряжению в электрической
сети. Если это не так, установите селектор в нужное положение,
выполнив приведенную ниже процедуру.
Воспользовавшись отверткой или другим похожим предме-
Замечание: Наша гарантия не распространяется на повреж-
дения, вызванные повышенным напряжением из-за неправиль-
ной установки селектора.
Селектор напряжения питания
том, сдвиньте селектор в положение, соответствующее
напряжению в электрической сети вашей квартиры.
Меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ОГНЯ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЕ УДАРА ЭЛЕК-
ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМ МУЗЫКАЛЬНЫМ ЦЕНТРОМ ПОД ДОЖДЕМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА ЭЛЕКТ-
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
МОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗО-
ВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ СИСТЕМЫ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ КОМПОНЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД
НАПРЯЖЕНИЕМ, ДОСТАТОЧНЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О ВАЖНОСТИ ТЕКУЩИХ ОПЕРАЦИЙ И НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩЕНИЯ К ИНСТ-
РУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОПИСАНИЮ ИСПОЛЬЗУЕМОГО УСТРОЙСТВА.
Маркировка приборов, использующих лазер
CLASS 1
LASER PRODUCT
РИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) СИ-
СТЕМЫ. ВНУТРИ СИСТЕМЫ НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ
ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУЖИВАНИЕМ СИСТЕМЫ ДОЛ-
ЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ.
CAUTION
VISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. DO NOT STARE
INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
Такая бирка, прикрепленная на корпусе прибора, сообщает о том, что
прибор использует лазер, который классифицируется по классу 1.
Это означает, что нет опасности утечки излучения за пределы корпу-
ñà.
Место расположения бирки: задняя панель
ÐÓÑ
2
Внутри этого находится лазер, который классифицируется по классу
излучения 3А, о чем есть предупреждение на приведенной бирке.
Чтобы избежать попадания под лазерные лучи, не вскрывайте корпус.
Место расположения бирки: Крышка считывающего устройства внут-
ри системы.
Перед включением
Особенности
Воспроизведение дисков CD-R и CD-RW
Проигрыватель компакт-дисков данной системы позволяет воспроизводить музыкальную информацию, записанную на диски CD-R
(записываемые компакт-диски) и CD-RW (перезаписываемые компакт-диски).
Однако, в зависимости от характеристик записывающего устройства (включая характеристики лазера), свойств используемых дисков
CD-R и CD-RW и условий записи некоторые диски CD-R и CD-RW могут не воспроизводиться на проигрывателе компакт-дисков.
Также обратите внимание на то, что нефинализированные диски CD-R и CD-RW не могут быть воспроизведены на проигрывателе.
Удобные функции записи
Музыкальный центр оснащен удобными функциями записи, позволяющими пользователю выбрать функцию для выполнения каждой
задачи.
- Включение записи «одним касанием»:
Одним нажатием на кнопку включается запись всех песен или одной песни с компакт-диска.
- Запись по программе:
Ваши любимые песни могут быть записаны в любом нужном Вам порядке.
Удобные функции таймера
- Воспроизведение и запись по таймеру:
Для воспроизведения или записи по таймеру доступны две программы таймера (PROG 1, PROG 2). (При использовании воспроизве-
дения по таймеру AI громкость воспроизводимого звука постепенно увеличивается после начала воспроизведения).
- Таймер отключения:
Этот таймер автоматически выключает музыкальный центр после истечения установленного времени отключения. Это очень удобно,
например, если перед сном Вы прослушивали музыку.
3
ÐÓÑ
Перед включением
Принадлежности
Распаковка
Аккуратно распакуйте систему и убедитесь в наличии всех принадлежностей, указанных ниже.
Рамочная антенна
диапазона АМ (1)
Сетевой переходник (1)
* Используйте этот переходник, если сетевая
вилка не соответствует форме сетевой розетки.
(Поставляется только в регионах, где необходи-
мо использование).
Если отсутствуют указанные принадлежности, система повреждена, или не работает, немедленно проинформируйте об этом вашего
дилера. Если система доставляется вам службой доставки, без задержки проинформируйте об этом компанию, осуществлявшую достав-
ку. Корпорация KENWOOD рекомендует Вам сохранять оригинальную коробку и упаковочный материал для транспортировки или пере-
возки музыкального центра в будущем.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего использования.
Äëÿ ÑØÀ
Комнатная антенна
диапазона FM (1)
Пульт дистанционного
управления (1)
Äëÿ ÑØÀ
Батареи питания
(R6/AÀ) (2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Данное оборудование может генерировать или использовать
энергию радиочастоты. Изменение или модифицирование это-
го оборудования может вызвать нежелательную интерферен-
цию волн, кроме изменений, описанных в этой инструкции по
эксплуатации. В случае несанкционированного изменения или
модификации устройства пользователь может потерять пра-
во пользоваться этим оборудованием.
ЗАМЕЧАНИЕ
Это оборудование протестировано и соответствует требова-
ниям, предъявляемым к цифровым устройствам класса В в
соответствии с частью 15 Правил FCC (Федеральной комис-
сии по связи). Эти требования обеспечивают достаточную
защиту от нежелательной интерференции волн при установке.
Это оборудование может стать источником возникновения
интерференции волн при радиосвязи, если устройство будет
установлено и использовано не в соответствии с инструкцией
по эксплуатации. Однако, нет гарантий, что в определенных
случаях установки интерференция волн будет отсутствовать.
Если при приеме радиостанций и телепрограмм устройство
не вызывает интерференции волн, которая может быть опре-
делена включением/выключением устройства, пользователь
устройства может устранить интерференцию волн, выполнив
одну из следующих функций:
- Измените положение или направление приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между устройством и ресивером (при-
емником).
- Подключите оборудование к сетевой розетке цепи, которая
развязана с электрической цепью ресивера.
- За помощью Вы можете обратиться к дилеру фирмы Kenwood
или опытному специалисту по телевизорам/радиоприемни-
êàì.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование органов и процедур управления, отличных от
указанных в этой инструкции по эксплуатации, может привес-
ти к опасной утечке излучения.
В соответствии с Федеральными законами на системе или
внутри проигрывателя компакт-дисков есть следующая бирка,
подтверждающая соответствие устройства предъявляемым
требованиям.
Место расположения: Задняя панель
KENWOOD CORPORATION
2967-3, ISHIKAWA-CHO,
HACHIOJI-SHI,
TOKYO, JAPAN
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS NO. 21
CFR 1040.10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
4
ÐÓÑ
Содержание
Перед включением
Предупреждение: В целях Вашей безопасности внимательно прочтите страницы, отмеченные знаком «
ПОДГОТОВКА
Перед включением .................................. 2
Меры безопасности ....................................... 2
Особенности ...................................................... 3
Принадлежности ................................................ 4
Подключение системы ................................ 6
Подключение компонентов системы .................. 6
Подключение дополнительных принадлежностей
(приобретаемых дополнительно) ...................... 8
Органы управления и индикаторы ................. 9
Дисплей ............................................................. 9
Основной блок ................................................. 10
Пульт дистанционного управления .................. 12
Дополнительные режимы
воспроизведения компакт-дисков ............... 29
Удобные функции записи .......................... 33
Прослушивание внешних источников .......... 36
Установка часов ....................................... 37
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Прослушивание в нужной последовательности
(воспроизведение по программе) .................... 29
Повторное воспроизведение песен ................. 31
Воспроизведение песен
в случайном порядке ....................................... 32
Запись «одним касанием» (CD > TAPE) .......... 34
Запись по программе (CD > TAPE)................. 35
».
Использование таймера ............................ 38
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Таймер отключения (SLEEP) ............................. 38
Установка программы таймера (PROG.TIMER) . 39
Основная процедура управления ................ 14
Воспроизведение компакт-дисков ............... 16
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Воспроизведение кассет ........................... 18
Прием радиостанций ................................ 20
Автоматическое сохранение станций
фиксированной настройки ............................... 21
Установка шага настройки .............................. 21
Настройка на радиостанции,
не сохраненные в памяти
(автоматическая и ручная настройка).............. 22
Сохранение станций
фиксированной настройки вручную ................. 22
Полезная информация .............................. 43
Обслуживание .................................................. 43
Дополнительная информация .......................... 43
Возможные неисправности ........................ 45
Технические характеристики ...................... 48
Система радиоданных RDS
(для Великобритании и Европы) ......................... 23
Поиск по типу программы (PTY search)............ 24
Запись на кассету .................................... 26
Являясь партнером ENERGY STAR
порация Kenwood подтверждает, что
данное устройство соответствует требо-
ваниям ENERGY STAR® по эффективно-
му расходованию энергии. Данное уст-
ройство позволяет экономить электро-
энергию. Экономия электроэнергии уменьшает выбросы в
воздух и снижает расходы на электроэнергию.
®
, êîð-
5
ÐÓÑ
Подключение системы
Подключение компонентов системы
На данном рисунке приведен способ подключения принадлежностей, поставляемых в комплекте, к основно-
му блоку музыкального центра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Замечание по подключению
Подключайте компоненты, как показано на рисун-
êå.
Подключайте сетевой шнур только после выпол-
нения всех остальных подключений.
Рамочная антенна диапазона АМ
Поставляемая в комплекте антенна предназначена
для использования внутри помещения. Располагай-
те эту антенну как можно дальше от основного бло-
ка системы, телевизора, кабелей акустических сис-
тем и сетевого кабеля и найдите положение антен-
ны, обеспечивающее наилучшее качество приема.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Магнит внутри акустической системы может при-
водить к возникновению искажений цвета на эк-
ране телевизора или монитора. Располагайте аку-
стические системы вдали от телевизоров или мо-
ниторов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте следующие требования, предъявля-
емые к установке системы. В противном случае
произойдет блокирование вентиляционных отвер-
стий, что может привести к повреждению систе-
мы или возникновению огня.
- Не кладите на музыкальный центр посторонние предметы,
которые могут заблокировать вентиляционные отверстия.
- Оставляйте вокруг системы свободное пространство (от са-
мого большого размера, включая выступающие части), равное
или больше, чем:
Сверху: 50 см; Сзади: 10 см
\
\
Соберите антенну Рамочная антенна
диапазона АМ
Правая
акустическая
система
Замечания:
- Никогда не закорачивайте положительный (+) и отрицательный (-) провода кабелей акустических систем. В противном случае срабо-
тает цепь защиты и звук будет отключен.
- Если перепутана полярность подключения акустических систем, звучание будет неестественным и пространственное упорядочение
музыкальных инструментов будет размыто. Поэтому всегда правильно выполняйте подключение.
- Надежно подключайте все соединительные кабели. Если подключение будет выполнено ненадежно, звук может отсутствовать и могут
возникать помехи.
- Перед подключением/отключением соединительного кабеля отключите сетевой шнур от сетевой розетки. Если подключение/отключение
соединительного кабеля будет выполнено при подключенном сетевом кабеле, могут возникнуть неисправности или повреждения системы.
6
ÐÓÑ
Подключение системы
Сбой микрокомпьютера
Если дальнейшая эксплуатация системы невозмож-
на или на дисплее появляется ошибочный инди-
катор, хотя все подключения выполнены правиль-
но, выполните сброс параметров микрокомпьюте-
ра, как описано в разделе «Возможные неисправ-
ности « - см. стр.45.
Комнатная антенна диапазона FM
Поставляемая в комплекте антенна предназначена
исключительно для временного применения в ком-
нате. Для стабильного приема мы рекомендуем ис-
пользовать внешнюю антенну. Если подключена вне-
шняя антенна, отключайте комнатную антенну.
(1) Подсоедините провод антенны к антенному гнез-
äó.
(2) Найдите положение антенны, обеспечивающее
наилучшее качество приема.
(3) Зафиксируйте антенну.
ANTENNA
AM
Комнатная антенна
диапазона FM
ANTENNA
VOLTAGE SELECTOR
110V/220V
AM
L
AUX
IN
R
L
R
Сетевой шнур
К СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ
Кабель подключения акустической системы
Левая
акустическая
система
L
R
Как подключить кабели акустических
систем к основному блоку
Как подключить кабель антенны
диапазона АМ к основному блоку
12 3 12 3
7
ÐÓÑ
Подключение системы
Подключение дополнительных принадлежностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Замечание по подключению
Подключайте компоненты, как показано на рисун-
êå.
Подключайте сетевой шнур только после выпол-
нения всех остальных подключений.
Внешняя антенна диапазона FM
Внешняя антенна диапазона FM
Протяните 75-омный коаксиальный кабель, подсое-
диненный к внешней антенне диапазона FM, через
комнату и подключите кабель к гнезду FM 75 Ом.
После установки внешней антенны, пожалуйста, от-
ключайте комнатную антенну диапазона FM.
Антенный переходник (при-
обретается дополнительно)
ANTENNA
VOLTAGE SELECTOR
110V/220V
L
AUX
IN
R
Аудиокабель
Аудиовыход
AM
L
AUX
IN
R
L
Видеомагнитофон, аналоговый элект-
ропроигрыватель со встроенным эква-
R
лайзером RIAA (опция, Р-110) и т.д.
Сетевой шнур
К СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ
Замечания:
- При подключении дополнительных компонентов системы также прочтите инструкцию по эксплуатации подключаемого компонента.
- Надежно подключайте все соединительные кабели. Если подключение будет выполнено ненадежно, звук может отсутствовать и могут
возникать помехи.
- Перед подключением/отключением соединительного кабеля отключите сетевой шнур от сетевой розетки. Если подключение/отключение
соединительного кабеля будет выполнено при подключенном сетевом кабеле, могут возникнуть неисправности или повреждения системы.
ÐÓÑ
8
Органы управления и индикаторы
Дисплей
12 3 4
PGM
RDM
O.T.E.
1
ST
TAPE
EQ. TOTAL
REMAINPTYRDS
FM
AM
5687
(1) Индикаторы управления проигрывателем ком-
пакт-дисков
(2) Индикатор стереофонической настройки STEREO
(3) Индикаторы управления кассетной декой
(4) Индикаторы дисплея времени, дисплей цифро-
вой информации
(5) Дисплей символьной информации
(6) Индикаторы системы радиоданных RDS
(для Европы и Великобритании)
(7) Индикатор O.T.E. (монтаж «одним касанием»)
(8) Индикаторы управления кассетной декой (инди-
катор записи, индикаторы паузы)
(9) Индикаторы таймера, индикатор APS
(10) Индикатор EX.BASS, индикатор тонкомпенсации
LOUDNESS
(11) Индикатор часов
kHz
MHz
9
LOUD
0
EX.BASS
12
!
A.P.S.
Функция экономии электроэнергии AUTO POWER SAVE
Если музыкальный центр включен и в течение 30 минут и более не используется проигрыватель компакт-
дисков или кассетная дека, функция AUTO POWER SAVE автоматически выключит музыкальный центр. Эта
функция может быть включена или выключена при помощи следующей процедуры.
(1) Выберите «APS ?».
\
\
set/sound
mode
\
\
(Нажмите кнопку set/sound во время мигания ин-
дикатор «?»).
(2) Выберите «APS ON» (включено) или «APS OFF»
(выключено).
set/sound
(3) Подтвердите выбор режима.
- Если в качестве текущего источника звучания выбран TUNER
или AUX, функция APS сработает только, если установлена нуле-
вая (0) громкость звучания или включена функция MUTE.
ÐÓÑ
9
Основной блок
Вид сверху
phones
BEAT
1
2
Органы управления и индикаторы
1
2
push open
8
Сетевая кнопка POWER
(для США и Канады)
9
0
!
@
#
Дежурный режим
Если на лицевой панели музыкального
центра светится индикатор дежурного
режима, на внутренние цепи системы по-
ступает незначительное количество тока
для хранения параметров в памяти. Это
состояние называется дежурным режи-
мом. Когда музыкальный центр находит-
ся в дежурном режиме, он может быть
включен с пульта дистанционного управ-
ления.
3
Вид спереди
AUX TUNER/band CD TAPE volume
Tuning
Mode
standby/timer
remote rec mode set/sound
time
0
push open
4
5
6
7
Информация о функции включения музыкального центра «одним касанием»
Данный музыкальный центр для удобства пользователя снабжен функцией включения «одним касанием».
При помощи этой функции нажатие на любую кнопку, заключенную в пунктирную линию , когда музыкаль-
ный центр находится в дежурном режиме, приводит к немедленному включению воспроизведения (или приему
радиостанции).
ÐÓÑ
10
Органы управления и индикаторы
(1) Гнездо подключения наушников - ñòð. 15
Подключайте к этому гнезду наушники со стереофоническим
миништекером (приобретаются дополнительно).
(2) Переключатель BEAT CANCEL - ñòð. 27
(3) Крышка дисковода CD
Чтобы открыть крышку дисковода и извлечь/установить компакт-
диск, нажмите на область крышки дисковода, помеченную меткой
push open.
(4) Панель дисплея
(5) Ручка регулировки громкости volume - ñòð. 14
Поворотом этой ручки Вы можете отрегулировать громкость зву-
чания.
(6) Кнопки управления I<< и >>I
В обычном режиме эти кнопки используются для:
- выбора песен на компакт-диске - ñòð. 17
- ускоренной перемотки кассеты вперед или назад - ñòð. 19
- выбора станций фиксированной настройки - ñòð. 20
В системе меню (выбранной нажатием на кнопку mode) при по-
мощи этих кнопок Вы можете выбрать нужный параметр меню.
Чтобы подтвердить выбор или изменение выбранного параметра,
нажмите кнопку set/sound.
\
\
set/sound
mode
\
\
- Нажатием на кнопки I<< и >>I Вы можете изменять содержимое
дисплея в следующем порядке:
«TAPE RVS» - ñòð. 19
«AUTO PRESET?» èëè «AUTO MEMORY?» - ñòð. 21
(Только, когда в качестве источника звучания выбран TUNER).
«INPUT ?» - ñòð. 36
(Только, когда в качестве источника звучания выбран AUX).
«TIMER ?» - ñòð. 39
«TIME ADJUST ?» - ñòð. 37
«APS ?» - ñòð. 9
- Если в течение 20 секунд Вы не будете пользоваться этими
кнопками, будут восстановлены обычные функции этих кнопок.
Кнопка tuning mode
CD, TAPE: - ñòð. 17, ñòð. 19
Нажимайте эту кнопку, чтобы переключить проигрыватель ком-
пакт-дисков или кассетную деку в режим остановки.
TUNER: - ñòð. 22
Нажимайте эту кнопку, чтобы переключаться между режимом
AUTO (автоматическая настройка, стереофонический прием) и
MONO (ручная настройка, монофонический прием).
Дежурный режим: - ñòð. 37
Нажмите эту кнопку, чтобы отобразить на дисплее часы.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению режима
работы дисплея в следующем порядке: ... - включен дисплей
часов - пониженная яркость свечения дисплея - дисплей часов
отключен - ...
(7) Кассетоприемник - ñòð. 18
Для того, чтобы открыть кассетоприемник и установить или из-
влечь кассету, нажмите на область кассетоприемника, помеченную
push open.
(8) Основные функциональные кнопки
Кнопка AUX - ñòð. 36
Нажмите эту кнопку, чтобы прослушивать звук с внешнего источ-
ника, подключенного к входным гнездам AUX (аналоговый вход).
Кнопка TUNER/band - ñòð. 20
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать в качестве источника звуча-
ния тюнер (TUNER).
Эта кнопка также используется для выбора частотного диапазо-
íà.
Кнопка CD >/II - ñòð. 16
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать в качестве источника звуча-
ния проигрыватель компакт-дисков (CD) и начать воспроизведе-
ние. Нажатие на эту кнопку во время воспроизведения приводит
к включению паузы воспроизведения.
Кнопка TAPE <> - ñòð. 18
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать в качестве источника звуча-
ния кассетную деку (ТАРЕ) и начать воспроизведение. Нажатие на
эту кнопку во время воспроизведения кассеты приводит к пере-
ключению на вторую сторону кассеты.
(9) Сетевая кнопка POWER
(для США и Канады) - ñòð. 14
Кнопка дежурного режима
(для других стран) - ñòð. 14
Нажмите эту кнопку, чтобы включить систему или переключить ее
в дежурный режим.
Индикатор дежурного режима/таймера standby/timer
Светится, когда музыкальный центр находится в дежурном режи-
ìå.
Красным цветом: Обычный дежурный режим.
Зеленым цветом: Дежурный режим таймера.
Не светится: Музыкальный центр включен.
(10) Фотоприемник сигналов с пульта
дистанционного управления - ñòð. 13
Это окно принимает сигналы с пульта дистанционного управле-
íèÿ.
(11) Кнопка записи rec - ñòð. 27
Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись кассеты. Нажатие на эту
кнопку во время записи приводит к переключению в режим пау-
зы записи после записи бланка длительностью 4 секунды.
(12) Кнопка выбора режима mode - ñòð. 9
Нажмите эту кнопку для того, чтобы выбрать режим работы кно-
пок I<< и >>I для работы в системе меню. Повторное нажатие на
кнопку приводит к восстановлению обычных функций кнопок
I<< è >>I.
(13) Кнопка set/sound - ñòð. 9
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать звуковой эффект EX.BASS
или LOUD или подтвердить значение, выбранное с помощью кно-
ïîê I<< è >>I.
11
ÐÓÑ
Органы управления и индикаторы
Пульт дистанционного управления
Кнопки на пульте дистанционного управления с маркировкой, аналогичной маркировке кнопок на основном
блоке, выполняют функции, аналогичные функциям этих кнопок.
Кнопка TAPE <> - ñòð. 18
Кнопки I<< P.CALL >>I
POWER
1
2
3
5
8
SLEEP
6
PGM
9
7
1
4
7
2
SET
6
1
VOLUME
CLEAR
TAPE
AUTO/MONO
TUNING
TAPE EQ.
RANDOM
2 3
¡4
3
4
5
6
0
10
PTY
P.CALL
•
CD
STOP 7
¢
ENTER RECO.T.E.
RC-F0300
TUNER/ BAND
AUX
•
8
9
0
Система на инфракрасных лучах
Модель : RC-F0301E (Для Великобритании и Европы)
: RC-F0301 (Для остальных стран)
TIME DISPLAY
SOUND TONE REPEAT
MUTE
CD: - ñòð. 17
Используются для выбора песен на компакт-диске
TAPE: - ñòð. 19
Используются для ускоренной перемотки кассеты вперед или
назад.
TUNER: - ñòð. 20
Используются для выбора станций фиксированной настройки.
Кнопки << TUNING >>
CD, TAPE: - ñòð. 17, - ñòð. 19
Используются для ускоренного прослушивания звука вперед или
назад.
TUNER: - ñòð. 22
Используются для выбора радиостанций.
Кнопка AUX - ñòð. 36
Нажмите эту кнопку, чтобы прослушивать звук с внешнего источ-
ника, подключенного к входным гнездам AUX (аналоговый вход).
Кнопка ENTER: - ñòð. 22
Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить настроенную радиостанцию
в памяти станций фиксированной настройки.
(4) Кнопка O.T.E. - ñòð. 35
Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись компакт-диска на кас-
сету «одним касанием».
Нажатие на эту кнопку во время воспроизведения компакт-дис-
ка приводит к записи на кассету только текущей песни. Нажатие
на кнопку в режиме остановки проигрывателя компакт-дисков
приводит к записи всех песен с компакт-диска на кассету.
Кнопка записи REC - ñòð. 27
Кнопка ТАРЕ EQ. - ñòð. 19
(5) Кнопка REPEAT (СD) - ñòð. 31
Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим повторного воспро-
изведения песен на компакт-диске.
Кнопка RANDOM (CD) - ñòð. 32
Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим воспроизведения в
случайном порядке.
(1) Сетевая кнопка POWER - ñòð. 14.
Нажимайте эту кнопку для того, чтобы включить музыкальный
центр или переключить его в дежурный режим.
(2) Кнопка SLEEP - ñòð. 38
Нажимайте эту кнопку, чтобы установить таймер отключения.
Кнопка PGM (CD) - ñòð. 29
Нажмите эту кнопку, чтобы запрограммировать песни в нужной
Вам последовательности.
Кнопка CLEAR (CD) - ñòð. 30
Используется для стирания программы.
(3) Основные функциональные кнопки
Кнопка SET
Нажимайте эту кнопку для подтверждения измене-
ния или установки значения, выбранного с помощью
кнопок I<< или >>I.
Кнопка TUNER/BAND - ñòð. 20
Кнопка CD >/II - ñòð. 16
Кнопка STOP/AUTO/MONO - ñòð. 17, ñòð. 22
(6) Кнопки VOLUME - ñòð. 14
Нажимайте эти кнопки для регулировки громкости звучания.
(7) Цифровые кнопки - ñòð. 17, ñòð. 22
Эти кнопки используются для выбора песен на компакт-диске
или выбора станции фиксированной настройки.
(8) Кнопка PTY - TIME DISPLAY (Для Европы и Вели-
кобритании) - ñòð. 17, ñòð. 24
Используется во время определения типа программы.
Нажимайте эту кнопку для переключения информации о времени
на компакт-диске, отображаемой на дисплее.
Кнопка TIME DISPLAY (для остальных стран)- стр. 17
Нажимайте эту кнопку для переключения информации о времени
на компакт-диске, отображаемой на дисплее.
(9) Кнопка SOUND - ñòð. 15
Нажимайте эту кнопку, чтобы включить звуковой эффект EX.BASS
èëè LOUD.
Кнопка TONE - ñòð. 15
Эта кнопка используется для настройки тембров звучания.
(10) Кнопка MUTE - ñòð. 15
Нажмите эту кнопку, чтобы временно отключить звучание - стр.
23.
ÐÓÑ
12
Установка батарей питания
(1) Снимите крышку батарейного
отсека.
(2) Установите батареи питания. (3) Закройте крышку батарей-
- Установите две батареи питания R6 (размера AА), соблюдая полярность установки.
Органы управления и индикаторы
ного отсека.
Эксплуатация пульта ДУ
Прибл.расстояние действия пульта
После подключения сетевого шнура к электричес-
кой сети нажмите кнопку POWER на пульте дистан-
ционного управления, чтобы включить систему.
Когда система будет включена, нажмите кнопку, со-
ответствующую нужной вам операции.
- Если вы будете последовательно нажимать кнопки на пульте
дистанционного управления, между нажатиями соблюдайте ин-
тервал не менее 1 секунды.
Фотоприемник
6 m
30˚
0 push open
30˚
Замечания:
- Поставляемые в комплекте батареи питания могут быть использованы только для проверки работоспособности. Срок работы данных
батарей может быть очень коротким.
- Если расстояние действия пульта дистанционного управления сократилось, замените обе батареи питания на новые.
- Если на фотоприемник попадает прямой солнечный свет или свет флюоресцентной лампы, то пульт дистанционного управления может
работать неправильно. В этом случае измените положение музыкального центра, чтобы обеспечить нормальную работоспособность
пульта.
ÐÓÑ
13
Основная процедура управления
Включение системы или переклю-
чение в дежурный режим
Усиление
низких частот
0 push open
Усиление низких
частот
Временное
отключение звука
POWER
èëè
standby/timer
Пример:
Чтобы выбрать проигрыватель
компакт-дисков CD
CD
standby/timer
Регулировка
тембров
1. Нажмите кнопку (или кнопку POWER), что-
бы включить музыкальный центр.
Нажатие на кнопку (или кнопку POWER), когда музыкальный центр вклю-
чен, приводит к отключению питания музыкального центра.
- Нажатие на кнопку TUNER/band, CD >/II, TAPE <>, или AUX AUX на основном блоке
приводит к включению системы, выбору соответствующего источника звучания и включе-
нию воспроизведения (или приема радиостанций) выбранного источника. (Функция вклю-
чения «одним касанием»).
- Если уже установлен компакт-диск или кассета, после выбора в качестве источника
звучания проигрывателя компакт-дисков (СD) или кассетной деки (TAPE) автоматически
начнется воспроизведение.
2. Выберите нужный источник звучания.
CD (проигрыватель компакт-дисков) - ñòð. 16
ТАРЕ (кассетная дека) - ñòð. 18
TUNER (прослушивание радиостанций) - ñòð. 20
AUX (внешний источник)
[регулировка уровня входного сигнала] - ñòð. 36
- Нажатие на кнопку
TUNER/band, CD >/II, AUX
или ТАРЕ <> приводит к
выбору соответствующего
источника звучания.
Когда выбран проигрыватель компакт-дисков
EX.BASS
Уменьшение
громкости
ÐÓÑ
14
volume
Увеличение
громкости
3. Отрегулируйте громкость звучания.
- На дисплее отображается индикатор установленного уровня громкости.
Дисплей громкости
Основная процедура управления
Прослушивание в наушниках
Регулировка тембров звучания (TONE)
Подключите штекер наушников к гнезду phones.
phones
phones
push open
(Вид сверху)
- Могут быть подключены наушники со стереофоническим
миништекером.
- После подключения наушников акустические системы от-
ключаются.
Временное отключение звука
Выполняется только с пульта ДУ
Выполняется только с пульта ДУ
Уровни звучания низких и высоких частот могут
быть отрегулированы по независимо друг от дру-
ãà.
(1) Выберите частотный диапазон для настройки.
TONE
Каждое нажатие на кнопку приводит к переклю-
чению режима в следующем порядке:
1. Регулировка низких (BASS) частот
2. Регулировка высоких (TREBLE) частот
MUTE
Мигает
- Чтобы возобновить звучание на предыдущем уровне гром-
кости, нажмите кнопку еще раз.
- Нормальная громкость звучания также восстанавливается
после регулировки громкости.
Усиление звучания низких частот
set/sound
Каждое нажатие на кнопку приводит к переклю-
чению режимов в следующем порядке:
(1) Светится индикатор EX.BASS
Низкие частоты будут усиливаться независимо от установ-
ленного уровня громкости.
(2) Светится индикатор LOUD (тонкомпенсация)
Низкие частоты будут усиливаться в соответствии с теку-
щим уровнем громкости. (Этот режим эффективен при про-
слушивании на пониженной громкости).
(3) Оба индикатора не светятся.
Режим усиления низких частот отключен.
3. Обычный режим
(Перейдите к выполнению шага (2) в течение 8
секунд).
(2) Отрегулируйте уровень звучания выбранных
частот.
4
P.CALL
4
(Чтобы отрегулировать уровень звучания других
частот, повторите шаги 1 и 2).
- Уровни звучания низких (BASS) или высоких (TREBLE) частот
могут быть отрегулированы независимо друг от друга в пре-
делах двух шагов в диапазоне от -8 до +8.
- Регулировка тембров звучания во время свечения индикато-
ра LOUD или EX.BASS приводит к отключению индикатора и
отмене режима усиления звучания низких частот.
- Регулировка тембров звучания во время свечения индикато-
ра LOUD или EX.BASS приводит к отключению индикатора и
отмене режима усиления звучания низких частот.
15
ÐÓÑ