Page 1
КОМПОНЕНТНАЯ
МИКРОСИСТЕМА КЛАССА HI-FI
HM-335
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KENWOOD CORPORATION
CH01
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Â60-5313-08 00 Ñ (K, Ò, X, E2) OC 0204
Page 2
Перед включением
VOLTAGE SELECTOR
110V/220V
Внимание: В целях безопасности эксплуатации внимательно прочтите данную страницу.
Данный музыкальный центр может быть подключен к источникам питания со следующим напряжением:
США и Канада ..................................................... только АС 120 В
Австралия ........................................................... только АС 240 В
Европа и Великобритания ................................. только АС 230 В
Китай и Россия .................................................. только АС 220 В
Прочие страны ................................................... переключаемое*
Для пользователей в Великобритании
Промышленный сетевой штепсель
1. Сетевой штепсель оборудован предохранителем. Для за-
мены используйте только предохранитель типа ASTA (BS1362),
рассчитанный на ток 13 А.
2. Для того, чтобы заменить предохранитель, необходимо снять
крышку отсека предохранителя.
3. Не отрезайте сетевой штепсель данного музыкального цен-
тра. Если используемый сетевой штепсель не соответствует
сетевой розетке в вашем доме или не хватает длины сетевого
шнура, воспользуйтесь удлинителем или проконсультируйтесь
с дилером фирмы KENWOOD. Однако, если сетевой штепсель
отрезан, извлеките предохранитель и уберите его, чтобы пре-
дотвратить получение удара электрическим током вследствие
контакта с сетевым источником напряжения.
ВАЖНО: Провода сетевого шнура маркируются цветом следу-
ющим образом:
Голубой: нейтральный
Коричневый: под напряжением
Не подсоединяйте провода к контакту заземления трехкон-
тактного штепселя.
ÀÑ 110-120/220-240 Â
* Селектор напряжения питания
Селектор напряжения питания, находящийся на задней панели
музыкального центра, устанавливается в положение, соответ-
ствующее напряжению в электрической сети в регионе прода-
жи. Перед подключением сетевого шнура к сетевой розетке
убедитесь в том, что селектор напряжения питания установлен
в положение, соответствующее напряжению в электрической
сети. Если это не так, установите селектор в нужное положение,
выполнив приведенную ниже процедуру.
Воспользовавшись отверткой или другим похожим предме-
Замечание: Наша гарантия не распространяется на повреж-
дения, вызванные повышенным напряжением из-за неправиль-
ной установки селектора.
Селектор напряжения питания
том, сдвиньте селектор в положение, соответствующее
напряжению в электрической сети вашей квартиры.
Меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ОГНЯ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЕ УДАРА ЭЛЕК-
ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМ МУЗЫКАЛЬНЫМ ЦЕНТРОМ ПОД ДОЖДЕМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА ЭЛЕКТ-
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
МОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗО-
ВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ СИСТЕМЫ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ КОМПОНЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД
НАПРЯЖЕНИЕМ, ДОСТАТОЧНЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О ВАЖНОСТИ ТЕКУЩИХ ОПЕРАЦИЙ И НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩЕНИЯ К ИНСТ-
РУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОПИСАНИЮ ИСПОЛЬЗУЕМОГО УСТРОЙСТВА.
Маркировка приборов, использующих лазер
CLASS 1
LASER PRODUCT
РИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) СИ-
СТЕМЫ. ВНУТРИ СИСТЕМЫ НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ
ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУЖИВАНИЕМ СИСТЕМЫ ДОЛ-
ЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ.
CAUTION
VISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. DO NOT STARE
INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
Такая бирка, прикрепленная на корпусе прибора, сообщает о том, что
прибор использует лазер, который классифицируется по классу 1.
Это означает, что нет опасности утечки излучения за пределы корпу-
ñà.
Место расположения бирки: задняя панель
ÐÓÑ
2
Внутри этого находится лазер, который классифицируется по классу
излучения 3А, о чем есть предупреждение на приведенной бирке.
Чтобы избежать попадания под лазерные лучи, не вскрывайте корпус.
Место расположения бирки: Крышка считывающего устройства внут-
ри системы.
Page 3
Перед включением
Особенности
Воспроизведение дисков CD-R и CD-RW
Проигрыватель компакт-дисков данной системы позволяет воспроизводить музыкальную информацию, записанную на диски CD-R
(записываемые компакт-диски) и CD-RW (перезаписываемые компакт-диски).
Однако, в зависимости от характеристик записывающего устройства (включая характеристики лазера), свойств используемых дисков
CD-R и CD-RW и условий записи некоторые диски CD-R и CD-RW могут не воспроизводиться на проигрывателе компакт-дисков.
Также обратите внимание на то, что нефинализированные диски CD-R и CD-RW не могут быть воспроизведены на проигрывателе.
Удобные функции записи
Музыкальный центр оснащен удобными функциями записи, позволяющими пользователю выбрать функцию для выполнения каждой
задачи.
- Включение записи «одним касанием»:
Одним нажатием на кнопку включается запись всех песен или одной песни с компакт-диска.
- Запись по программе:
Ваши любимые песни могут быть записаны в любом нужном Вам порядке.
Удобные функции таймера
- Воспроизведение и запись по таймеру:
Для воспроизведения или записи по таймеру доступны две программы таймера (PROG 1, PROG 2). (При использовании воспроизве-
дения по таймеру AI громкость воспроизводимого звука постепенно увеличивается после начала воспроизведения).
- Таймер отключения:
Этот таймер автоматически выключает музыкальный центр после истечения установленного времени отключения. Это очень удобно,
например, если перед сном Вы прослушивали музыку.
3
ÐÓÑ
Page 4
Перед включением
Принадлежности
Распаковка
Аккуратно распакуйте систему и убедитесь в наличии всех принадлежностей, указанных ниже.
Рамочная антенна
диапазона АМ (1)
Сетевой переходник (1)
* Используйте этот переходник, если сетевая
вилка не соответствует форме сетевой розетки.
(Поставляется только в регионах, где необходи-
мо использование).
Если отсутствуют указанные принадлежности, система повреждена, или не работает, немедленно проинформируйте об этом вашего
дилера. Если система доставляется вам службой доставки, без задержки проинформируйте об этом компанию, осуществлявшую достав-
ку. Корпорация KENWOOD рекомендует Вам сохранять оригинальную коробку и упаковочный материал для транспортировки или пере-
возки музыкального центра в будущем.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего использования.
Äëÿ ÑØÀ
Комнатная антенна
диапазона FM (1)
Пульт дистанционного
управления (1)
Äëÿ ÑØÀ
Батареи питания
(R6/AÀ) (2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Данное оборудование может генерировать или использовать
энергию радиочастоты. Изменение или модифицирование это-
го оборудования может вызвать нежелательную интерферен-
цию волн, кроме изменений, описанных в этой инструкции по
эксплуатации. В случае несанкционированного изменения или
модификации устройства пользователь может потерять пра-
во пользоваться этим оборудованием.
ЗАМЕЧАНИЕ
Это оборудование протестировано и соответствует требова-
ниям, предъявляемым к цифровым устройствам класса В в
соответствии с частью 15 Правил FCC (Федеральной комис-
сии по связи). Эти требования обеспечивают достаточную
защиту от нежелательной интерференции волн при установке.
Это оборудование может стать источником возникновения
интерференции волн при радиосвязи, если устройство будет
установлено и использовано не в соответствии с инструкцией
по эксплуатации. Однако, нет гарантий, что в определенных
случаях установки интерференция волн будет отсутствовать.
Если при приеме радиостанций и телепрограмм устройство
не вызывает интерференции волн, которая может быть опре-
делена включением/выключением устройства, пользователь
устройства может устранить интерференцию волн, выполнив
одну из следующих функций:
- Измените положение или направление приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между устройством и ресивером (при-
емником).
- Подключите оборудование к сетевой розетке цепи, которая
развязана с электрической цепью ресивера.
- За помощью Вы можете обратиться к дилеру фирмы Kenwood
или опытному специалисту по телевизорам/радиоприемни-
êàì.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование органов и процедур управления, отличных от
указанных в этой инструкции по эксплуатации, может привес-
ти к опасной утечке излучения.
В соответствии с Федеральными законами на системе или
внутри проигрывателя компакт-дисков есть следующая бирка,
подтверждающая соответствие устройства предъявляемым
требованиям.
Место расположения: Задняя панель
KENWOOD CORPORATION
2967-3, ISHIKAWA-CHO,
HACHIOJI-SHI,
TOKYO, JAPAN
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS NO. 21
CFR 1040.10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
4
ÐÓÑ
Page 5
Содержание
Перед включением
Предупреждение: В целях Вашей безопасности внимательно прочтите страницы, отмеченные знаком «
ПОДГОТОВКА
Перед включением .................................. 2
Меры безопасности ....................................... 2
Особенности ...................................................... 3
Принадлежности ................................................ 4
Подключение системы ................................ 6
Подключение компонентов системы .................. 6
Подключение дополнительных принадлежностей
(приобретаемых дополнительно) ...................... 8
Органы управления и индикаторы ................. 9
Дисплей ............................................................. 9
Основной блок ................................................. 10
Пульт дистанционного управления .................. 12
Дополнительные режимы
воспроизведения компакт-дисков ............... 29
Удобные функции записи .......................... 33
Прослушивание внешних источников .......... 36
Установка часов ....................................... 37
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Прослушивание в нужной последовательности
(воспроизведение по программе) .................... 29
Повторное воспроизведение песен ................. 31
Воспроизведение песен
в случайном порядке ....................................... 32
Запись «одним касанием» (CD > TAPE) .......... 34
Запись по программе (CD > TAPE)................. 35
».
Использование таймера ............................ 38
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Таймер отключения (SLEEP) ............................. 38
Установка программы таймера (PROG.TIMER) . 39
Основная процедура управления ................ 14
Воспроизведение компакт-дисков ............... 16
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Воспроизведение кассет ........................... 18
Прием радиостанций ................................ 20
Автоматическое сохранение станций
фиксированной настройки ............................... 21
Установка шага настройки .............................. 21
Настройка на радиостанции,
не сохраненные в памяти
(автоматическая и ручная настройка).............. 22
Сохранение станций
фиксированной настройки вручную ................. 22
Полезная информация .............................. 43
Обслуживание .................................................. 43
Дополнительная информация .......................... 43
Возможные неисправности ........................ 45
Технические характеристики ...................... 48
Система радиоданных RDS
(для Великобритании и Европы) ......................... 23
Поиск по типу программы (PTY search)............ 24
Запись на кассету .................................... 26
Являясь партнером ENERGY STAR
порация Kenwood подтверждает, что
данное устройство соответствует требо-
ваниям ENERGY STAR® по эффективно-
му расходованию энергии. Данное уст-
ройство позволяет экономить электро-
энергию. Экономия электроэнергии уменьшает выбросы в
воздух и снижает расходы на электроэнергию.
®
, êîð-
5
ÐÓÑ
Page 6
Подключение системы
Подключение компонентов системы
На данном рисунке приведен способ подключения принадлежностей, поставляемых в комплекте, к основно-
му блоку музыкального центра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Замечание по подключению
Подключайте компоненты, как показано на рисун-
êå.
Подключайте сетевой шнур только после выпол-
нения всех остальных подключений.
Рамочная антенна диапазона АМ
Поставляемая в комплекте антенна предназначена
для использования внутри помещения. Располагай-
те эту антенну как можно дальше от основного бло-
ка системы, телевизора, кабелей акустических сис-
тем и сетевого кабеля и найдите положение антен-
ны, обеспечивающее наилучшее качество приема.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Магнит внутри акустической системы может при-
водить к возникновению искажений цвета на эк-
ране телевизора или монитора. Располагайте аку-
стические системы вдали от телевизоров или мо-
ниторов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте следующие требования, предъявля-
емые к установке системы. В противном случае
произойдет блокирование вентиляционных отвер-
стий, что может привести к повреждению систе-
мы или возникновению огня.
- Не кладите на музыкальный центр посторонние предметы,
которые могут заблокировать вентиляционные отверстия.
- Оставляйте вокруг системы свободное пространство (от са-
мого большого размера, включая выступающие части), равное
или больше, чем:
Сверху: 50 см; Сзади: 10 см
\
\
Соберите антенну Рамочная антенна
диапазона АМ
Правая
акустическая
система
Замечания:
- Никогда не закорачивайте положительный (+) и отрицательный (-) провода кабелей акустических систем. В противном случае срабо-
тает цепь защиты и звук будет отключен.
- Если перепутана полярность подключения акустических систем, звучание будет неестественным и пространственное упорядочение
музыкальных инструментов будет размыто. Поэтому всегда правильно выполняйте подключение.
- Надежно подключайте все соединительные кабели. Если подключение будет выполнено ненадежно, звук может отсутствовать и могут
возникать помехи.
- Перед подключением/отключением соединительного кабеля отключите сетевой шнур от сетевой розетки. Если подключение/отключение
соединительного кабеля будет выполнено при подключенном сетевом кабеле, могут возникнуть неисправности или повреждения системы.
6
ÐÓÑ
Page 7
Подключение системы
Сбой микрокомпьютера
Если дальнейшая эксплуатация системы невозмож-
на или на дисплее появляется ошибочный инди-
катор, хотя все подключения выполнены правиль-
но, выполните сброс параметров микрокомпьюте-
ра, как описано в разделе «Возможные неисправ-
ности « - см. стр.45.
Комнатная антенна диапазона FM
Поставляемая в комплекте антенна предназначена
исключительно для временного применения в ком-
нате. Для стабильного приема мы рекомендуем ис-
пользовать внешнюю антенну. Если подключена вне-
шняя антенна, отключайте комнатную антенну.
(1) Подсоедините провод антенны к антенному гнез-
äó.
(2) Найдите положение антенны, обеспечивающее
наилучшее качество приема.
(3) Зафиксируйте антенну.
ANTENNA
AM
Комнатная антенна
диапазона FM
ANTENNA
VOLTAGE SELECTOR
110V/220V
AM
L
AUX
IN
R
L
R
Сетевой шнур
К СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ
Кабель подключения акустической системы
Левая
акустическая
система
L
R
Как подключить кабели акустических
систем к основному блоку
Как подключить кабель антенны
диапазона АМ к основному блоку
12 3 12 3
7
ÐÓÑ
Page 8
Подключение системы
Подключение дополнительных принадлежностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Замечание по подключению
Подключайте компоненты, как показано на рисун-
êå.
Подключайте сетевой шнур только после выпол-
нения всех остальных подключений.
Внешняя антенна диапазона FM
Внешняя антенна диапазона FM
Протяните 75-омный коаксиальный кабель, подсое-
диненный к внешней антенне диапазона FM, через
комнату и подключите кабель к гнезду FM 75 Ом.
После установки внешней антенны, пожалуйста, от-
ключайте комнатную антенну диапазона FM.
Антенный переходник (при-
обретается дополнительно)
ANTENNA
VOLTAGE SELECTOR
110V/220V
L
AUX
IN
R
Аудиокабель
Аудиовыход
AM
L
AUX
IN
R
L
Видеомагнитофон, аналоговый элект-
ропроигрыватель со встроенным эква-
R
лайзером RIAA (опция, Р-110) и т.д.
Сетевой шнур
К СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ
Замечания:
- При подключении дополнительных компонентов системы также прочтите инструкцию по эксплуатации подключаемого компонента.
- Надежно подключайте все соединительные кабели. Если подключение будет выполнено ненадежно, звук может отсутствовать и могут
возникать помехи.
- Перед подключением/отключением соединительного кабеля отключите сетевой шнур от сетевой розетки. Если подключение/отключение
соединительного кабеля будет выполнено при подключенном сетевом кабеле, могут возникнуть неисправности или повреждения системы.
ÐÓÑ
8
Page 9
Органы управления и индикаторы
Дисплей
12 3 4
PGM
RDM
O.T.E.
1
ST
TAPE
EQ. TOTAL
REMAIN PTY RDS
FM
AM
5 6 87
(1) Индикаторы управления проигрывателем ком-
пакт-дисков
(2) Индикатор стереофонической настройки STEREO
(3) Индикаторы управления кассетной декой
(4) Индикаторы дисплея времени, дисплей цифро-
вой информации
(5) Дисплей символьной информации
(6) Индикаторы системы радиоданных RDS
(для Европы и Великобритании)
(7) Индикатор O.T.E. (монтаж «одним касанием»)
(8) Индикаторы управления кассетной декой (инди-
катор записи, индикаторы паузы)
(9) Индикаторы таймера, индикатор APS
(10) Индикатор EX.BASS, индикатор тонкомпенсации
LOUDNESS
(11) Индикатор часов
kHz
MHz
9
LOUD
0
EX.BASS
12
!
A.P.S.
Функция экономии электроэнергии AUTO POWER SAVE
Если музыкальный центр включен и в течение 30 минут и более не используется проигрыватель компакт-
дисков или кассетная дека, функция AUTO POWER SAVE автоматически выключит музыкальный центр. Эта
функция может быть включена или выключена при помощи следующей процедуры.
(1) Выберите «APS ?».
\
\
set/sound
mode
\
\
(Нажмите кнопку set/sound во время мигания ин-
дикатор «?»).
(2) Выберите «APS ON» (включено) или «APS OFF»
(выключено).
set/sound
(3) Подтвердите выбор режима.
- Если в качестве текущего источника звучания выбран TUNER
или AUX, функция APS сработает только, если установлена нуле-
вая (0) громкость звучания или включена функция MUTE.
ÐÓÑ
9
Page 10
Основной блок
Вид сверху
phones
BEAT
1
2
Органы управления и индикаторы
1
2
push open
8
Сетевая кнопка POWER
(для США и Канады)
9
0
!
@
#
Дежурный режим
Если на лицевой панели музыкального
центра светится индикатор дежурного
режима, на внутренние цепи системы по-
ступает незначительное количество тока
для хранения параметров в памяти. Это
состояние называется дежурным режи-
мом. Когда музыкальный центр находит-
ся в дежурном режиме, он может быть
включен с пульта дистанционного управ-
ления.
3
Вид спереди
AUX TUNER/band CD TAPE volume
Tuning
Mode
standby/timer
remote rec mode set/sound
time
0
push open
4
5
6
7
Информация о функции включения музыкального центра «одним касанием»
Данный музыкальный центр для удобства пользователя снабжен функцией включения «одним касанием».
При помощи этой функции нажатие на любую кнопку, заключенную в пунктирную линию , когда музыкаль-
ный центр находится в дежурном режиме, приводит к немедленному включению воспроизведения (или приему
радиостанции).
ÐÓÑ
10
Page 11
Органы управления и индикаторы
(1) Гнездо подключения наушников - ñòð. 15
Подключайте к этому гнезду наушники со стереофоническим
миништекером (приобретаются дополнительно).
(2) Переключатель BEAT CANCEL - ñòð. 27
(3) Крышка дисковода CD
Чтобы открыть крышку дисковода и извлечь/установить компакт-
диск, нажмите на область крышки дисковода, помеченную меткой
push open.
(4) Панель дисплея
(5) Ручка регулировки громкости volume - ñòð. 14
Поворотом этой ручки Вы можете отрегулировать громкость зву-
чания.
(6) Кнопки управления I<< и >>I
В обычном режиме эти кнопки используются для:
- выбора песен на компакт-диске - ñòð. 17
- ускоренной перемотки кассеты вперед или назад - ñòð. 19
- выбора станций фиксированной настройки - ñòð. 20
В системе меню (выбранной нажатием на кнопку mode) при по-
мощи этих кнопок Вы можете выбрать нужный параметр меню.
Чтобы подтвердить выбор или изменение выбранного параметра,
нажмите кнопку set/sound.
\
\
set/sound
mode
\
\
- Нажатием на кнопки I<< и >>I Вы можете изменять содержимое
дисплея в следующем порядке:
«TAPE RVS» - ñòð. 19
«AUTO PRESET?» èëè «AUTO MEMORY?» - ñòð. 21
(Только, когда в качестве источника звучания выбран TUNER).
«INPUT ?» - ñòð. 36
(Только, когда в качестве источника звучания выбран AUX).
«TIMER ?» - ñòð. 39
«TIME ADJUST ?» - ñòð. 37
«APS ?» - ñòð. 9
- Если в течение 20 секунд Вы не будете пользоваться этими
кнопками, будут восстановлены обычные функции этих кнопок.
Кнопка tuning mode
CD, TAPE: - ñòð. 17, ñòð. 19
Нажимайте эту кнопку, чтобы переключить проигрыватель ком-
пакт-дисков или кассетную деку в режим остановки.
TUNER: - ñòð. 22
Нажимайте эту кнопку, чтобы переключаться между режимом
AUTO (автоматическая настройка, стереофонический прием) и
MONO (ручная настройка, монофонический прием).
Дежурный режим: - ñòð. 37
Нажмите эту кнопку, чтобы отобразить на дисплее часы.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению режима
работы дисплея в следующем порядке: ... - включен дисплей
часов - пониженная яркость свечения дисплея - дисплей часов
отключен - ...
(7) Кассетоприемник - ñòð. 18
Для того, чтобы открыть кассетоприемник и установить или из-
влечь кассету, нажмите на область кассетоприемника, помеченную
push open.
(8) Основные функциональные кнопки
Кнопка AUX - ñòð. 36
Нажмите эту кнопку, чтобы прослушивать звук с внешнего источ-
ника, подключенного к входным гнездам AUX (аналоговый вход).
Кнопка TUNER/band - ñòð. 20
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать в качестве источника звуча-
ния тюнер (TUNER).
Эта кнопка также используется для выбора частотного диапазо-
íà.
Кнопка CD >/II - ñòð. 16
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать в качестве источника звуча-
ния проигрыватель компакт-дисков (CD) и начать воспроизведе-
ние. Нажатие на эту кнопку во время воспроизведения приводит
к включению паузы воспроизведения.
Кнопка TAPE <> - ñòð. 18
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать в качестве источника звуча-
ния кассетную деку (ТАРЕ) и начать воспроизведение. Нажатие на
эту кнопку во время воспроизведения кассеты приводит к пере-
ключению на вторую сторону кассеты.
(9) Сетевая кнопка POWER
(для США и Канады) - ñòð. 14
Кнопка дежурного режима
(для других стран) - ñòð. 14
Нажмите эту кнопку, чтобы включить систему или переключить ее
в дежурный режим.
Индикатор дежурного режима/таймера standby/timer
Светится, когда музыкальный центр находится в дежурном режи-
ìå.
Красным цветом: Обычный дежурный режим.
Зеленым цветом: Дежурный режим таймера.
Не светится: Музыкальный центр включен.
(10) Фотоприемник сигналов с пульта
дистанционного управления - ñòð. 13
Это окно принимает сигналы с пульта дистанционного управле-
íèÿ.
(11) Кнопка записи rec - ñòð. 27
Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись кассеты. Нажатие на эту
кнопку во время записи приводит к переключению в режим пау-
зы записи после записи бланка длительностью 4 секунды.
(12) Кнопка выбора режима mode - ñòð. 9
Нажмите эту кнопку для того, чтобы выбрать режим работы кно-
пок I<< и >>I для работы в системе меню. Повторное нажатие на
кнопку приводит к восстановлению обычных функций кнопок
I<< è >>I.
(13) Кнопка set/sound - ñòð. 9
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать звуковой эффект EX.BASS
или LOUD или подтвердить значение, выбранное с помощью кно-
ïîê I<< è >>I.
11
ÐÓÑ
Page 12
Органы управления и индикаторы
Пульт дистанционного управления
Кнопки на пульте дистанционного управления с маркировкой, аналогичной маркировке кнопок на основном
блоке, выполняют функции, аналогичные функциям этих кнопок.
Кнопка TAPE <> - ñòð. 18
Кнопки I<< P.CALL >>I
POWER
1
2
3
5
8
SLEEP
6
PGM
9
7
1
4
7
2
SET
6
1
VOLUME
CLEAR
TAPE
AUTO/MONO
TUNING
TAPE EQ.
RANDOM
2 3
¡ 4
3
4
5
6
0
10
PTY
P.CALL
•
CD
STOP 7
¢
ENTER REC O.T.E.
RC-F0300
TUNER/ BAND
AUX
•
8
9
0
Система на инфракрасных лучах
Модель : RC-F0301E (Для Великобритании и Европы)
: RC-F0301 (Для остальных стран)
TIME DISPLAY
SOUND TONE REPEAT
MUTE
CD: - ñòð. 17
Используются для выбора песен на компакт-диске
TAPE: - ñòð. 19
Используются для ускоренной перемотки кассеты вперед или
назад.
TUNER: - ñòð. 20
Используются для выбора станций фиксированной настройки.
Кнопки << TUNING >>
CD, TAPE: - ñòð. 17, - ñòð. 19
Используются для ускоренного прослушивания звука вперед или
назад.
TUNER: - ñòð. 22
Используются для выбора радиостанций.
Кнопка AUX - ñòð. 36
Нажмите эту кнопку, чтобы прослушивать звук с внешнего источ-
ника, подключенного к входным гнездам AUX (аналоговый вход).
Кнопка ENTER: - ñòð. 22
Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить настроенную радиостанцию
в памяти станций фиксированной настройки.
(4) Кнопка O.T.E. - ñòð. 35
Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись компакт-диска на кас-
сету «одним касанием».
Нажатие на эту кнопку во время воспроизведения компакт-дис-
ка приводит к записи на кассету только текущей песни. Нажатие
на кнопку в режиме остановки проигрывателя компакт-дисков
приводит к записи всех песен с компакт-диска на кассету.
Кнопка записи REC - ñòð. 27
Кнопка ТАРЕ EQ. - ñòð. 19
(5) Кнопка REPEAT (СD) - ñòð. 31
Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим повторного воспро-
изведения песен на компакт-диске.
Кнопка RANDOM (CD) - ñòð. 32
Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим воспроизведения в
случайном порядке.
(1) Сетевая кнопка POWER - ñòð. 14.
Нажимайте эту кнопку для того, чтобы включить музыкальный
центр или переключить его в дежурный режим.
(2) Кнопка SLEEP - ñòð. 38
Нажимайте эту кнопку, чтобы установить таймер отключения.
Кнопка PGM (CD) - ñòð. 29
Нажмите эту кнопку, чтобы запрограммировать песни в нужной
Вам последовательности.
Кнопка CLEAR (CD) - ñòð. 30
Используется для стирания программы.
(3) Основные функциональные кнопки
Кнопка SET
Нажимайте эту кнопку для подтверждения измене-
ния или установки значения, выбранного с помощью
кнопок I<< или >>I.
Кнопка TUNER/BAND - ñòð. 20
Кнопка CD >/II - ñòð. 16
Кнопка STOP/AUTO/MONO - ñòð. 17, ñòð. 22
(6) Кнопки VOLUME - ñòð. 14
Нажимайте эти кнопки для регулировки громкости звучания.
(7) Цифровые кнопки - ñòð. 17, ñòð. 22
Эти кнопки используются для выбора песен на компакт-диске
или выбора станции фиксированной настройки.
(8) Кнопка PTY - TIME DISPLAY (Для Европы и Вели-
кобритании) - ñòð. 17, ñòð. 24
Используется во время определения типа программы.
Нажимайте эту кнопку для переключения информации о времени
на компакт-диске, отображаемой на дисплее.
Кнопка TIME DISPLAY (для остальных стран)- стр. 17
Нажимайте эту кнопку для переключения информации о времени
на компакт-диске, отображаемой на дисплее.
(9) Кнопка SOUND - ñòð. 15
Нажимайте эту кнопку, чтобы включить звуковой эффект EX.BASS
èëè LOUD.
Кнопка TONE - ñòð. 15
Эта кнопка используется для настройки тембров звучания.
(10) Кнопка MUTE - ñòð. 15
Нажмите эту кнопку, чтобы временно отключить звучание - стр.
23.
ÐÓÑ
12
Page 13
Установка батарей питания
(1) Снимите крышку батарейного
отсека.
(2) Установите батареи питания. (3) Закройте крышку батарей-
- Установите две батареи питания R6 (размера AА), соблюдая полярность установки.
Органы управления и индикаторы
ного отсека.
Эксплуатация пульта ДУ
Прибл.расстояние действия пульта
После подключения сетевого шнура к электричес-
кой сети нажмите кнопку POWER на пульте дистан-
ционного управления, чтобы включить систему.
Когда система будет включена, нажмите кнопку, со-
ответствующую нужной вам операции.
- Если вы будете последовательно нажимать кнопки на пульте
дистанционного управления, между нажатиями соблюдайте ин-
тервал не менее 1 секунды.
Фотоприемник
6 m
30˚
0 push open
30˚
Замечания:
- Поставляемые в комплекте батареи питания могут быть использованы только для проверки работоспособности. Срок работы данных
батарей может быть очень коротким.
- Если расстояние действия пульта дистанционного управления сократилось, замените обе батареи питания на новые.
- Если на фотоприемник попадает прямой солнечный свет или свет флюоресцентной лампы, то пульт дистанционного управления может
работать неправильно. В этом случае измените положение музыкального центра, чтобы обеспечить нормальную работоспособность
пульта.
ÐÓÑ
13
Page 14
Основная процедура управления
Включение системы или переклю-
чение в дежурный режим
Усиление
низких частот
0 push open
Усиление низких
частот
Временное
отключение звука
POWER
èëè
standby/timer
Пример:
Чтобы выбрать проигрыватель
компакт-дисков CD
CD
standby/timer
Регулировка
тембров
1. Нажмите кнопку (или кнопку POWER), что-
бы включить музыкальный центр.
Нажатие на кнопку (или кнопку POWER), когда музыкальный центр вклю-
чен, приводит к отключению питания музыкального центра.
- Нажатие на кнопку TUNER/band, CD >/II, TAPE <>, или AUX AUX на основном блоке
приводит к включению системы, выбору соответствующего источника звучания и включе-
нию воспроизведения (или приема радиостанций) выбранного источника. (Функция вклю-
чения «одним касанием»).
- Если уже установлен компакт-диск или кассета, после выбора в качестве источника
звучания проигрывателя компакт-дисков (СD) или кассетной деки (TAPE) автоматически
начнется воспроизведение.
2. Выберите нужный источник звучания.
CD (проигрыватель компакт-дисков) - ñòð. 16
ТАРЕ (кассетная дека) - ñòð. 18
TUNER (прослушивание радиостанций) - ñòð. 20
AUX (внешний источник)
[регулировка уровня входного сигнала] - ñòð. 36
- Нажатие на кнопку
TUNER/band, CD >/II, AUX
или ТАРЕ <> приводит к
выбору соответствующего
источника звучания.
Когда выбран проигрыватель компакт-дисков
EX.BASS
Уменьшение
громкости
ÐÓÑ
14
volume
Увеличение
громкости
3. Отрегулируйте громкость звучания.
- На дисплее отображается индикатор установленного уровня громкости.
Дисплей громкости
Page 15
Основная процедура управления
Прослушивание в наушниках
Регулировка тембров звучания (TONE)
Подключите штекер наушников к гнезду phones.
phones
phones
push open
(Вид сверху)
- Могут быть подключены наушники со стереофоническим
миништекером.
- После подключения наушников акустические системы от-
ключаются.
Временное отключение звука
Выполняется только с пульта ДУ
Выполняется только с пульта ДУ
Уровни звучания низких и высоких частот могут
быть отрегулированы по независимо друг от дру-
ãà.
(1) Выберите частотный диапазон для настройки.
TONE
Каждое нажатие на кнопку приводит к переклю-
чению режима в следующем порядке:
1. Регулировка низких (BASS) частот
2. Регулировка высоких (TREBLE) частот
MUTE
Мигает
- Чтобы возобновить звучание на предыдущем уровне гром-
кости, нажмите кнопку еще раз.
- Нормальная громкость звучания также восстанавливается
после регулировки громкости.
Усиление звучания низких частот
set/sound
Каждое нажатие на кнопку приводит к переклю-
чению режимов в следующем порядке:
(1) Светится индикатор EX.BASS
Низкие частоты будут усиливаться независимо от установ-
ленного уровня громкости.
(2) Светится индикатор LOUD (тонкомпенсация)
Низкие частоты будут усиливаться в соответствии с теку-
щим уровнем громкости. (Этот режим эффективен при про-
слушивании на пониженной громкости).
(3) Оба индикатора не светятся.
Режим усиления низких частот отключен.
3. Обычный режим
(Перейдите к выполнению шага (2) в течение 8
секунд).
(2) Отрегулируйте уровень звучания выбранных
частот.
4
P.CALL
4
(Чтобы отрегулировать уровень звучания других
частот, повторите шаги 1 и 2).
- Уровни звучания низких (BASS) или высоких (TREBLE) частот
могут быть отрегулированы независимо друг от друга в пре-
делах двух шагов в диапазоне от -8 до +8.
- Регулировка тембров звучания во время свечения индикато-
ра LOUD или EX.BASS приводит к отключению индикатора и
отмене режима усиления звучания низких частот.
- Регулировка тембров звучания во время свечения индикато-
ра LOUD или EX.BASS приводит к отключению индикатора и
отмене режима усиления звучания низких частот.
15
ÐÓÑ
Page 16
Воспроизведение компакт-дисков
Если в дисковод установлен компакт-диск, нажатие на кнопку CD >/II, когда музыкальный центр выключен,
приводит к включению музыкального центра и началу воспроизведения компакт-диска.
Включение/пауза
воспроизведения
Воспроизведение,
начиная с нужной
песни
Остановка
воспроизведения
0 push open
Остановка
воспроизведения
Пропуск песен
push open
CD
Ускоренное
прослушивание
1. Установите
компакт-диск.
(1) Нажмите область крышки дисково-
да, помеченную меткой push open, и
откройте крышку дисковода.
(2) Установите компакт-диск в дисковод.
(3) Закройте крышку дисковода, рукой
нажав на область, помеченную меткой
push open.
- Не прикасайтесь к записанной стороне компакт-
диска.
- Устанавливайте компакт-диск горизонтально. Ус-
тановка компакт-диска с наклоном приводит к воз-
никновению неисправностей.
2. Включите режим воспроизведения.
- Через несколько секунд воспро-
изведение начнется с первой пес-
ни на диске.
Пропуск песен
Стороной с
надписями
вверх.
Воспроизведенное
время песни
16
воспроизводимой песни
Номер
ÐÓÑ
Page 17
Воспроизведение компакт-дисков
Пауза воспроизведения
Ускоренное прослушивание
Выполняется только с пульта ДУ
6
CD
- Во время воспроизведения нажмите и удерживайте в нажа-
- Каждое нажатие приводит к переключению между режимом
воспроизведения и режимом паузы.
Прекращение воспроизведения
AUTO/MONO
STOP 7
Воспроизведение, начиная с нужной песни
Выполняется только с пульта ДУ
том состоянии одну из кнопок. Воспроизведение будет во-
зобновлено с точки, в которой Вы отпустите нажатую кнопку.
Пропуск песен
- Песня в направлении нажатой кнопки пропускается и выб-
ранная песня воспроизводится с начала.
- Если во время воспроизведения Вы один раз нажмете кноп-
ку I<<, то текущая песня будет вновь воспроизведена с начала.
Выберите номер нужной песни.
- Для выбора предыдущих песен быстро нажимайте кнопку
I<<.
- Пропуск песен с помощью кнопки I<< или >>I возможен
2
1
3
даже в режиме остановки. В этом случае сразу после пропус-
ка песен будет начато воспроизведение.
5
4
6
Назад
Назад
1
4
TUNING
P.CALL
1
4
Вперед
Вперед
8
7
9
Извлечение диска
0
10
push open
Нажимайте цифровые кнопки ...
Чтобы выбрать 23 песню:
нажимайте кнопки +10, +10, 3.
Чтобы выбрать 30 песню:
нажимайте кнопки +10, +10, +10, 0.
Дисплей времени на проигрывателе компакт-дисков
Каждое нажатие на кнопку TIME DISPLAY приводит
к изменению дисплея времени в приведенном спра-
ва порядке.
Выполняется только с пульта ДУ
÷
÷
PTY
TIME DISPLAY
èëè
[Для Великобритании и Европы]
TIME DISPLAY
[Для других стран]
- Во время воспроизведения в случайном порядке или повтор-
ного воспроизведения одной песни может быть отображена
только информация о времени (1) и (2).
- Во время воспроизведения по программе дисплей (3) ото-
бражает воспроизведенное время всей программы, а дисплей
(4) показывает оставшееся время воспроизведения всей про-
граммы.
- Если отображаемое время превышает 200 минут, на дисплее
будет отображен индикатор «- - : - -».
Воспроизведенное время текущей песни
1
Оставшееся время воспроизведения теку-
2
щей песни (светится индикатор REMAIN).
Воспроизведенное время всего диска
3
(светится индикатор TOTAL).
Оставшееся время воспроизведения всего
4
диска (светится индикатор TOTAL REMAIN).
- Откроется крышка дисковода.
Перед открытием крышки на-
жмите кнопку остановки, что-
бы остановить компакт-диск, а
затем откройте крышку диско-
âîäà.
REMAIN
TOTAL
TOTAL
REMAIN
ÐÓÑ
17
Page 18
Воспроизведение кассет
Если в кассетную деку предварительно была установлена кассета, нажатие на кнопку TAPE <>, когда музы-
кальный центр выключен, приводит к включению воспроизведения кассеты.
Выбор эквалайзера
кассетной деки (TAPE EQ.)
Включение воспроизведения
Включение
Остановка
воспроизведения
0 push open
воспроизведения
Остановка
воспроизведения
Ускоренная
перемотка
0 push open
TAPE
Ускоренная перемотка
1. Установите кассету.
(1) Нажмите область, помеченную push open, чтобы открыть кассе-
топриемник.
(2) Установите кассету.
(3) Нажмите область, помеченную push open, чтобы закрыть кассе-
топриемник.
Не используйте кассеты с временем записи более 90 минут, т.к.
лента, используемая в таких кассетах, очень тонкая и может при-
вести к возникновению неисправностей лентопротяжного механиз-
ма (так называемому «зажевыванию» ленты).
- Кассетная дека позволяет воспроизводить кассеты с нормальным (Type I) типом
ленты.
- Перед установкой кассеты устраняйте возникающую петлю ленты - стр. 44.
2. Включите воспроизведение кассеты.
Нажмите кнопку TAPE <>.
Индикаторы направле-
ния движения пленки
Индикатор
режима реверса
18
Счетчик ленты
Индикаторы направления движения ленты
Показывает направление движения ленты во время воспроизведения или записи (< или
>). Это направление сохраняется в памяти при переключении кассетной деки в режим
остановки.
ÐÓÑ
Page 19
Воспроизведение кассет
Ускоренная перемотка
Перемотка
в направлении <-
1
TUNING
- Чтобы прекратить ускоренную перемотку, нажмите кнопку
остановки STOP.
- Аналогичная операция также может быть выполнена с помо-
щью кнопок I<< и >>I на основном блоке музыкального цент-
ðà.
Перемотка
в направлении ->
1
Выбор режима реверса
Выполняется только с основного блока
(1) Выберите «TAPE RVS».
(2) Выберите нужный режим реверса.
Выбор эквалайзера
кассетной деки (TAPE EQ.)
При воспроизведении кассеты, записанной с вклю-
ченной системой шумопонижения (например,
DOLBY NR), включайте эквалайзер кассетной деки.
Светится, когда включен
TAPE EQ.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переклю-
чению режима в следующем порядке:
(1) Светится индикатор TAPE EQ
(Используется эквалайзер кассетной деки).
(2) Индикатор TAPE EQ. не светится
(Эквалайзер кассетной деки не используется).
эквалайзер TAPE EQ.
(По умолчанию установлен режим «REVERSE»).
(3) Подтвердите выбор режима.
mode
\
\
1 " " : (ONE-WAY)
Будет воспроизведена (записана) только одна сто-
рона, а затем движение ленты будет остановлено.
2 "
" : (REVERSE)
Будут воспроизведены/записаны обе стороны кас-
сеты, а затем движение ленты будет остановлено.
3 "
" : (ENDLESS)
Обе стороны кассеты будут воспроизводиться не-
прерывно. (После записи двух сторон кассеты дви-
жение ленты будет остановлено).
set/sound
\
\
set/sound
- Включайте эквалайзер кассетной деки в зависимости от ус-
ловий записи кассеты.
Прекращение воспроизведения
AUTO/MONO
STOP 7
Совет по использованию счетчика ленты
Установка кассеты в кассетоприемник приводит к сбросу по-
казаний счетчика в нулевое состояние 0000. Записав показа-
ния счетчика в точке прерывания записи, Вы можете исполь-
зовать эти показания для поиска нужной точки для продолже-
ния записи (воспроизведения) в следующий раз. Цифра по-
казаний счетчика ленты уменьшается во время записи или вос-
произведения обратной стороны (когда светится индикатор
направления движения ленты «<«). Чтобы сбросить показания
счетчика в нулевое состояние «0000», временно извлеките кас-
сету. Это приведет к сбросу показаний счетчика.
ÐÓÑ
19
Page 20
Прием радиостанций
Нажатие на кнопку TUNER/band, когда музыкальный центр выключен, приводит к включению музыкального
центра и началу радиоприема.
Станции фиксированной
настройки (3) - стр. 22
Настройка на обычные
станции (1) - стр. 22
Станции фиксиро-
ванной настройки
(2), (4) - ñòð. 22
TUNER/band
Настройка на
обычные
станции (2) -
ñòð. 22
0 push open
Автоматическое сохранение
станций фиксированной на-
стройки
1. Выберите в качестве источника звука тюнер.
Каждое нажатие на кнопку TUNER/band приводит к выбору частотного
диапазона в следующем порядке: FM - AM.
2. Сохраните станции фиксированной
настройки в памяти
Автоматическое сохранение станций фиксированной настройки - стр. 21
Для автоматического сохранения всех радиостанций, доступных в Вашем регионе, вы-
полните процедуру «Автоматическое сохранение станций фиксированной настройки».
- После сохранения станций фиксированной настройки с помощью процедуры авто-
матического сохранения процедура настройки не потребуется, за исключением случаев,
когда Вы переезжаете в другой город или хотите перенастроить все радиостанции.
20
ÐÓÑ
Пошаговое сохранение («Сохранение станций фиксированной настрой-
ки вручную» - стр. 22).
Радиостанции могут быть настроены, но необязательно сохранять все эти станции в
памяти. Прочтите раздел «Настройка на радиостанции, не сохраненные в памяти» (авто-
матическая и ручная настройка).
3. Настройка (Включение станций
фиксированной настройки)
Если станции фиксированной на-
стройки уже сохранены в памяти с
помощью процедуры автоматическо-
го или ручного сохранения в памяти,
выберите нужную станцию, восполь-
зовавшись кнопками I<<, >>I.
Каждое нажатие на кнопки I<<, >>I
приводит к выбору станций фикси-
рованной настройки в следующем по-
рядке:
Нажатие на кнопку >>I: 1 - 2 - 3 ... 28 - 29 - 30 ...
Нажатие на кнопку I<<: 30 - 29 - 28 ... 3 - 2 - 1 - 30 ...
- Если Вы будете удерживать кнопку в нажатом состоянии, пропуск станций фиксирован-
ной настройки будет осуществляться с интервалом 0,5 секунды.
- Чтобы выбирать станции фиксированной настройки с пульта ДУ, используйте кнопки I<<
P.CALL >>I или цифровые кнопки.
ST
Дисплей частоты настройки
FM
MHz
Page 21
Автоматическое сохранение станций
фиксированной настройки
AUTO MEMORY Для Великобритании и Европы
AUTO PRESET Для остальных стран
Выполняется только с основного блока
(1) Выберите в качестве источника звучания тю-
íåð.
TUNER/band
(2) Выберите «AUTO MEMORY ?»
(èëè «AUTO PRESET ?»).
Прием радиостанций
\
\
set/sound
- В памяти станций фиксированной настройки могут быть сохра-
нены до 30 радиостанций.
- Если в Вашем регионе доступно большее количество радио-
станций и нужная станция не была сохранена в памяти, выполните
процедуру ручной настройки станций фиксированной настрой-
êè.
mode
\
\
Установка шага настройки (кроме США, Канады, Великобритании, Европы и Австралии)
Между радиоканалами устанавливается шаг настройки, который преимущественно используется в регионе
поставки музыкального центра. Однако, если текущий установленный шаг настройки не соответствует шагу
настройки, используемому в регионе использования системы, например, если Вы перемещаетесь из области
1 в область 2 или наоборот (см.таблицу внизу), правильный прием радиостанций диапазонов AM/FM невозмо-
жен. В этом случае установите нужный шаг настройки в соответствии с приведенной таблицей.
Выполняется только с основного блока
(1) Включите музыкальный центр.
(2) Удерживая в нажатом состоянии кнопку TUNER/
band, поворотом ручки громкости volume выбери-
òå «FM 50 k» èëè «FM 100 k».
Каждый поворот ручки приводит к переключению
режима работы в следующем порядке:
1 FM 50 k
volume
TUNER/band
(3) Подтвердите выбор шага настройки.
set/sound
2 FM 100 k
- В режиме FM 50 kHz для диапазона АМ устанавливается шаг
настройки 9 кГц.
- В режиме FM 100 kHz для диапазона АМ устанавливается шаг
настройки 10 кГц.
Область Шаг настройки
1 США, Канада FM: 100 êÃö
и страны Южной Америки ÀÌ: 10 êÃö
2 Остальные страны FM: 50 êÃö
ÀÌ: 9 êÃö
21
ÐÓÑ
Page 22
Прием радиостанций
Настройка на радиостанции, не сохраненные в памяти (автоматическая и ручная настройка)
Выберите режим настройки в соответствии с ус-
ловиями приема радиостанции.
Если условия приема радиостанций хорошие,
выберите режим AUTO (автоматическая настрой-
êà).
Если условия приема радиостанций неудовлет-
ворительные, выберите режим MANUAL (ручная
настройка).
(1) Выберите режим AUTO или MANUAL.
STOP 7
AUTO/MONO
(2) Настройтесь на нужную радиостанцию.
Уменьшение
частоты настройки
1
TUNING
1
Увеличение
частоты настройки
- В режиме ручной настройки MANUAL радиостанции диапазона
FM принимаются в монофоническом режиме.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключе-
нию между следующими режимами:
(1) AUTO: стереофонический прием
(2) MANUAL: монофонический прием
- Обычно используется режим AUTO (автоматическая настройка,
стереофонический прием).
В режиме AUTO:
Каждое нажатие на кнопку TUNING (<< или >>) приводит к
автоматической настройке следующей станции фиксирован-
ной настройки.
В режиме MANUAL:
Нажимайте кнопку TUNING (<< или >>) до тех пор, пока не
будет настроена нужная радиостанция. Нужная радиостанция
также может быть настроена, если Вы нажмете кнопку TUNING
(<< или >>) и будете удерживать ее в нажатом состоянии до
тех пор, пока не будет отображена частота настройки.
Сохранение станций фиксированной настройки вручную
Выполняется только с пульта ДУ
(1) Выполните процедуру «Настройка на радио-
станции, не сохраненные в памяти (автоматичес-
кая и ручная настройка)», чтобы настроиться на
радиостанцию, которую Вы хотите сохранить в па-
мяти станций фиксированной настройки.
(2) Во время приема этой радиостанции нажмите
кнопку ENTER.
ENTER
(Перейдите к выполнению шага (3) во время свечения
индикатора MEMORY).
- В памяти станций фиксированной настройки могут быть сохра-
нены до 30 станций.
(3) С помощью цифровых кнопок на пульте дис-
танционного управления выберите номер станции
фиксированной настройки, который Вы хотите
присвоить настроенной радиостанции.
2
4
P.CALL
4
1
4
7
10
3
5
6
8
9
0
- Если в одну и ту же ячейку памяти Вы сохраните несколько
(4) Вновь нажмите кнопку ENTER.
ENTER
станций, предыдущее содержимое памяти будет стерто вновь
сохраненной станцией фиксированной настройки.
В течение 20 секунд мигает индикатор «MEMORY».
ST
ST
FM
FM
MHz
MHz
- Для сохранения в памяти других радиостанций
повторите шаги (1)-(4).
ÐÓÑ
22
Page 23
Система радиоданных RDS (для Великобритании и Европы)
Система радиоданных RDS представляет собой систему вещания полезной информации (в цифровом виде)
одновременно с обычными радиосигналами передающих станций диапазона FM. Тюнеры и ресиверы исполь-
зуют эти данные для выполнения таких функций, как автоматическое отображение названия станции.
Данный музыкальный центр поддерживает следующие функции системы RDS:
Поиск по типу программы PTY - стр. 24:
Тюнер автоматически осуществляет поиск станций, которые ве-
При приеме радиостанции системы RDS на дисплее светится
индикатор «RDS».
щают информацию определенного типа программы (жанра).
Отображение названия радиостанции (PS):
RDS
ST
FM
MHz
Если принимаются сигналы системы RDS, тюнер автоматически
отображает на дисплее название принятой радиостанции.
- В зависимости от страны или региона некоторые функции
могут не поддерживаться или могут называться по-другому.
Перед использованием системы радиоданных RDS
Для приема радиостанций системы RDS и сохранения их в памяти станций фиксированной настройки долж-
на использоваться функция автоматического сохранения станций AUTO MEMORY. Во время выполнения ав-
томатического сохранения станций больший приоритет имеют радиостанции системы RDS.
23
ÐÓÑ
Page 24
Система радиоданных RDS
Поиск по типу программы (PTY search)
Если Вы определите тип программы (жанр), которую Вы хотите прослушивать, тюнер автоматически осуще-
ствит поиск радиостанции в данный момент осуществляет трансляцию программы выбранного типа.
Однако, если станция не сохранена в памяти станций фиксированной настройки, вместо индикатора типа
программы на дисплее будет отображен индикатор NO DATA и функция поиска по типу программы будет
недоступна.
Выберите частотный диапазон FM. Сохраните станции системы RDS в памяти станций фиксированной на-
стройки при помощи функции AUTO MEMORY - стр. 21.
Выберите режим поиска по типу программы PTY.
Выполняется только с пульта ДУ
÷
÷
PTY
TIME DISPLAY
Когда принимаются сигналы системы RDS, на дисп-
лее появится индикатор типа программы принятой
радиостанции. Если информация PTY не передается
или настроенная станция не относится к системе RDS,
на дисплее появится сообщение «NONE».
Выберите нужный тип программы.
2
Для удобства используйте таблицу типов про-
грамм, приведенную справа.
Таблица типов программ
Выбор с помощью кнопки I<< или >>I
4
4
Выбирайте тип программы, пока светится индикатор
«PTY»
Нажатием на кнопку I<< или >>I Вы можете выб-
рать один из 29 типов программ, приведенных
справа. Нажимайте кнопку и, когда появится ин-
дикатор нужного типа программы, отпустите на-
жатую кнопку.
Кнопки
I<<, >>I
4
DOWN
UP
¢
PTY RDS
ST
FM
Тип программы
Поп-музыка
Рок-музыка
Развлек.музыка
Легкая клас.музыка
Серезная клас.музыка
Прочая музыка
Новости
Политика
Информ. программы
Спорт
Образование
Драматические программы
Культура
Наука
Òîê-øîó
Погода
Финансы
Детские программы
Социальные программы
Религия
Звонки слушателей
Путешествия
Свободное время, отдых
Äæàç
Музыка кантри
Этническая музыка
Старые мелодии (ретро)
Народная музыка (фолк)
Документальные программы
MHz
Индикатор
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
24
ÐÓÑ
Page 25
Начните поиск.
3
÷
÷
PTY
TIME DISPLAY
Система радиоданных RDS
Пример: Поиск радиостанций, осуществляющих
трансляцию рок-музыки
Дисплей во время поиска
PTY RDS
ST
Индикатор типа программы
FM
MHz
- Во время мигания индикатора «PTY» звук не прослушивается.
Дисплей при приеме радиостанции
- Если нужный тип программы не может быть найден, на дисплее
отобразится сообщение «NO PROG», а через несколько секунд
дисплей вернется в предыдущий режим.
- Когда будет найдена программа с выбранным типом програм-
мы, эта программа будет настроена. Дисплей типа программы
временно изменится на дисплей частоты настройки, а затем - на
дисплей названия станции.
Выбор другого типа программы
Повторите шаги [1]-[3].
Погаснет
PTYRDS
ST
FM
Дисплей названия станции
MHz
25
ÐÓÑ
Page 26
Запись на кассету
Кассетная дека этого музыкального центра позволяет выполнять запись только на кассеты с нормальным
(Type I) типом ленты. Помните о том, что кассеты с хромовым (Type II) и металлическим (Type IV) типом
ленты не могут быть записаны.
Прекращение
записи
Прекращение
записи
0 push open
0 push open
TAPE
Включение/пауза записи
1. Установите кассету.
(1) Нажмите область, помеченную push open, чтобы открыть кассе-
топриемник.
(2) Установите кассету.
(3) Нажмите область, помеченную push open, чтобы закрыть кассе-
топриемник.
Не используйте кассеты с временем записи более 90 минут, т.к.
лента, используемая в таких кассетах, очень тонкая и может при-
вести к возникновению неисправностей лентопротяжного механизма
(так называемому «зажевыванию» ленты).
- Перед установкой кассеты устраняйте возникающую петлю ленты - стр. 44.
2. Выберите направление движения ленты
Чтобы изменить направление движения ленты:
(1) Нажмите кнопку TAPE <>.
(2) Прекратите воспроизведение.
26
- Когда будет начата запись, движение ленты будет осуществляться в направлении,
выбранном в этом шаге.
Проверьте индикатор направления движения ленты - стр.18
- Осуществите поиск точки, с которой Вы хотите начать запись.
ÐÓÑ
Page 27
Запись на кассету
mode
3. Установите параметры записи.
\
\
set/sound
Выберите источник звучания,
отличный от «ТАРЕ».
Пример: Выбор в качестве источ-
ника звучания проигрывателя ком-
пакт-дисков.
CD
4. Выберите источник звучания,
который Вы хотите записать.
Выберите режим реверса - стр. 19.
- Перед началом записи проверьте направление движения ленты. Если установлено
обратное направление движения ленты (вторая сторона), независимо от выбранного
режима реверса будет записана только одна сторона кассеты.
- Во время записи эквалайзер кассетной деки отключается.
CD (проигрыватель компакт-дисков)
TUNER (радиостанции)
AUX (внешний вход) [Регулировка уровня входного сигнала - стр. 36]
- Если уже установлен компакт-
диск и Вы нажмете кнопку CD, ав-
томатически начнется воспроизве-
дение диска. Нажмите кнопку ос-
тановки, чтобы прекратить воспро-
изведение.
На дисплее отобразится индикатор выбранного
источника звучания.
rec
Пауза записи
rec
Светится
5. Начните запись.
(1) Нажмите кнопку rec.
(2) Переключите в режим воспроизведения (или настройтесь на ра-
диостанцию) источник звука, который Вы хотите записать.
Во время записи радиостанции диапазона АМ так называемые «бью-
щие» шумы могут быть минимизированы с помощью переключателя
BEAT на дисководе проигрывателя компакт-дисков.
BEAT
1
2
- Запись прекратится автоматически, когда сторона(ы) кассеты будет полностью запи-
ñàíà.
Прекращение записи
Выберите положение 1 или 2.
- Во время записи нажмите кнопку rec . Запись будет приос-
тановлена после записи 4-секундного бланка (паузы). (Чтобы
возобновить запись, нажмите кнопку еще раз).
27
ÐÓÑ
Page 28
Замечания по записи компакт-диска
При записи песен с компакт-диска на кассету, если
Вы предварительно оставите кассетную деку в ре-
жиме паузы записи, кассетная дека может быть
переключена в режим записи сразу после начала
воспроизведения компакт-диска.
(1) Переключите проигрыватель компакт-дисков в
режим паузы.
(2) При помощи кнопок I<</>>I выберите песню,
которую Вы хотите записать. (Проигрыватель ком-
пакт-дисков переключится в режим паузы в нача-
ле выбранной песни).
(3) Переключите кассетную деку в режим паузы
записи. (Дважды нажмите кнопку rec).
(4) Начните воспроизведение компакт-диска. (Бу-
дет начата запись).
- Чтобы прекратить запись, нажмите кнопку остановки.
Запись на кассету
28
ÐÓÑ
Page 29
Дополнительные режимы воспроизведения компакт-дисков
Прослушивание в нужной последовательности
(воспроизведение по программе)
Выбранные Вами песни с компакт-диска могут быть запрограммированы и воспроизведены в нужном Вам
порядке (максимум 32 песни).
Выберите источник звучания «CD».
Выберите режим «PGM».
Нажмите кнопку в режиме остановки.
PGM
В нужной Вам последовательности воспроизведения запрограммируйте нужные песни.
2
(1) Выберите номер песни.
2
5
8
0
SET
3
6
9
Нажимайте цифровые кнопки следующим образом ....
Чтобы выбрать 23 песню:
Чтобы выбрать 30 песню:
- Могут быть запрограммированы до 32 песен. Если на дисплее
появится индикатор «PGM FULL», это означает, что Вы не можете
больше запрограммировать ни одной песни.
- Если Вы допустили ошибку, нажмите кнопку CLEAR и введите
номер песни заново.
- После ввода номера песни эта песня будет добавлена в конец
существующей программы.
- Если общее время воспроизведения программы превышает 200
минут, на дисплее времени будет отображаться индикатор « - - : -
- «.
1
4
7
10
Перейдите к выполнению шага (2) в течение 20
секунд.
(2) Подтвердите выбор.
(Чтобы запрограммировать все остальные песни,
повторите шаги (1) и (2)).
PGM
Номер шага программы для
песни, которая будет
выбрана следующей.
PGM
нажимайте кнопки +10, +10, 3.
нажимайте кнопки +10, +10, +10, 0.
Начните воспроизведение.
3
6
CD
- Песни будут воспроизведены в запрограммированном Вами
порядке (по порядку номеров).
- Если во время воспроизведения Вы один раз нажмете кнопку
I<<, воспроизведение будет возобновлено с начала текущей пес-
ни. Для того, чтобы выбрать предшествующую песню, нажмите
кнопку I<< дважды.
- Если во время воспроизведения Вы нажмете кнопку >>I, вос-
произведение будет возобновлено со следующей запрограмми-
рованной песни.
ÐÓÑ
29
Page 30
Дополнительные режимы воспроизведения компакт-дисков
Чтобы добавить песню в существующую программу
(1) С помощью цифровых кнопок выберите номер
песни, которую Вы хотите добавить в программу.
Нажимайте кнопки в режиме остановки
2
5
8
0
SET
3
6
9
Нажимайте цифровые кнопки следующим образом ....
Чтобы выбрать 23 песню:
нажимайте кнопки +10, +10, 3.
Чтобы выбрать 30 песню:
нажимайте кнопки +10, +10, +10, 0.
- Могут быть запрограммированы до 32 песен. Если на дисплее
появится индикатор «PGM FULL», это означает, что Вы не можете
больше запрограммировать ни одной песни.
- Если Вы допустили ошибку, нажмите кнопку CLEAR и введите
номер песни заново.
- После ввода номера песни эта песня будет добавлена в конец
существующей программы.
1
4
7
10
(2) Нажмите кнопку SET.
Чтобы удалить запрограммированную песню
Нажимайте кнопку в режиме остановки.
LEAR
- Каждое нажатие на кнопку СLEAR приводит к стиранию после-
дней песни в программе.
Чтобы стереть всю программу
Нажмите кнопку в режиме остановки.
PGM
PGM
Шаг программы 5 удален
Погаснет
PGM
Замечание: Установленная программа воспроизведения будет стерта, если Вы выключите систему или нажмете кнопку извлечения
диска.
ÐÓÑ
30
Page 31
Дополнительные режимы воспроизведения компакт-дисков
Повторное воспроизведение песен
Выбранные Вами песни или весь диск могут воспроизводиться повторно
В качестве источника звука выберите CD (проигрыватель компакт-дисков).
Настройка для повторного воспроизведения одной песни
- Если светится индикатор «PGM», в режиме остановки нажмите
(1) Убедитесь в том, что не светится индикатор
PGM.
PGM
(2) Включите на воспроизведение песню, которую
Вы хотите воспроизводить повторно.
6
CD
кнопку PGM, чтобы отключить этот индикатор.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключе-
(3) Выберите режим «
REPEAT
1
».
нию режима повтора в следующем порядке:
Настройка для повтора всех песен на диске
(1) Убедитесь в том, что не светится индикатор
PGM.
PGM
(2) Выберите режим «
REPEAT
».
- Если светится индикатор «PGM», в режиме остановки нажмите
кнопку PGM, чтобы отключить этот индикатор.
1 " 1"
повтор одной песни
2 "
повтор всех песен
3 Off....
режим повтора отменен
"
Индикатор выключен
1
(3) Включите режим воспроизведения.
6
CD
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключе-
нию режима повтора в следующем порядке:
1 " 1"
повтор одной песни
2 "
повтор всех песен
3 Off....
режим повтора отменен
"
Индикатор выключен
31
ÐÓÑ
Page 32
Дополнительные режимы воспроизведения компакт-дисков
Настройка для повтора выбранных песен
(1) Выполнив процедуру «Прослушивание в нуж-
ной последовательности (воспроизведение по про-
грамме)» до шага [3], запрограммируйте нужные
песни - стр. 29.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключе-
нию режима повтора в следующем порядке:
(1) «
(2) Индикатор выключен - режим повтора отменен
» - повтор всех запрограммированных песен
CD
6
».
PGM
- Все выбранные (запрограммированные) песни
будут воспроизводиться повторно.
(2) Выберите режим «
REPEAT
(3) Начните воспроизведение.
Прекращение повторного воспроизведения
Нажатием на кнопку REPEAT отключите с дисплея все
индикаторы, связанные с режимом повтора.
- Обычное воспроизведение будет возобновлено после того, как
погаснет индикатор «
».
Воспроизведение песен в случайном порядке
Т.к. выбор песен каждый раз осуществляется в случайном порядке, Вы можете наслаждаться музыкой, не
уставая от однообразия порядка ее звучания.
Выберите в качестве источника звучания проигрыватель компакт-дисков CD.
(1) Убедитесь в том, что не светится индикатор
PGM.
PGM
- Если светится индикатор «PGM», в режиме остановки нажмите
кнопку PGM, чтобы отключить этот индикатор.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключе-
(2) Нажмите кнопку RANDOM.
RANDOM
Выбор одной песни во время
воспроизведения другой песни
4
P.CALL
- Однократное нажатие на кнопку I<< приводит к возврату на
начало воспроизводимой в данный момент песни.
ÐÓÑ
32
4
нию режима в следующем порядке:
- Воспроизведение прекратится после того, как все песни на диске
будут воспроизведены по одному разу каждая.
- Если Вы нажмете кнопку REPEAT, воспроизведение в случайном
порядке будет выполняться повторно.
Отмена воспроизведения
в случайном порядке
(1) Светится индикатор RDM (воспроизведение в слу-
чайном порядке)
(2) Индикатор RDM не светится (обычное воспроизве-
дение)
RDM
Нажмите кнопку RANDOM, чтобы отключить инди-
катор RDM.
RANDOM
- Индикатор RDM погаснет и воспроизведение будет возоб-
новлено в обычном порядке с текущей песни.
Page 33
Удобные функции записи
Дополнительно к обычной функции записи эта система поддерживает следующие функции записи. Выбирай-
те режим в соответствии с назначением записи.
Кассетная дека этого музыкального центра позволяет выполнять запись только на кассеты с нормальным
(Type I) типом ленты. Помните о том, что кассеты с хромовым (Type II) и металлическим (Type IV) типом
ленты не могут быть записаны
Запись компакт-диска упрощенным способом (запись «одним касанием») (CD > TAPE) - ñòð. 34
Запись всех песен
\
Запись одной песни
\
Запись песен с CD с изменением порядка следования (запись по программе) (CD > TAPE) - ñòð. 35
Запись по программе
\
Вы можете записать все песни с компакт-диска на кас-
ñåòó.
Вы можете записать на кассету только одну, воспроиз-
водимую в данный момент, песню. (Это удобно при за-
писи нужных песен с дисков, которые Вы прослушивае-
те в первый раз).
Вы можете выполнить запись запрограммированных
песен в нужном Вам порядке. (Это удобно для выпол-
нения записи только нужных Вам песен в нужном по-
рядке следования песен).
Замечание: При записи на кассету песня будет прерываться на ракорде, где запись невозможна. Если Вы хотите этого избежать,
пожалуйста, используйте запись только на одну сторону кассеты.
ÐÓÑ
33
Page 34
Удобные функции записи
Запись «одним касанием» (CD > TAPE)
Режим записи всех песен - С помощью простой операции могут быть записаны все песни на компакт-диске.
Режим записи одной песни - Будет выполнена запись текущей воспроизводимой песни с компакт-диска.
Кассетная дека этого музыкального центра позволяет выполнять запись только на кассеты с нормальным
(Type I) типом ленты. Помните о том, что кассеты с хромовым (Type II) и металлическим (Type IV) типом
ленты не могут быть записаны
Переключите кассетную деку в режим остановки.
Выполните подготовку к записи.
(1) Выполните шаги 1-3 процедуры «Запись на кассету» - стр. 26.
(2) Убедитесь в том, что не светятся индикатор PGM и RDM.
(3) Установите компакт-диск в проигрыватель компакт-дисков.
- Если светится индикатор PGM, отключите его, в режиме остановки нажав кнопку PGM.
- Если светится индикатор RDM, отключите его, нажав кнопку RANDOM и отменив режим воспроизведения в случайном порядке.
Проверьте текущий режим воспроизведения,
2
в котором находится проигрыватель компакт-дисков.
Режим записи всех песен
Если проигрыватель находится в режиме воспро-
изведения, переключите его в режим остановки.
AUTO/MONO
Начните запись.
3
STOP 7
O.T.E.
Выберите нужную песню и начните ее воспроиз-
ведение.
- Если шаг [3] будет выполнен в во время воспроизведения
компакт-диска, текущая песня будет записана с начала.
(Для записи остальных песен повторите шаги 2 и
3 для каждой песни).
- Если будет прекращено воспроизведение или запись, вторая
операция (запись или воспроизведение, соответственно) также
будет прекращена.
Чтобы прекратить запись
Режим записи одной песни
STOP 7
(Запись и воспроизведение будут остановлены).
ÐÓÑ
34
AUTO/MONO
По окончании записи
Кассетная дека: Переключится в режим остановки
после создания бланка (незаписанного фрагмен-
та) продолжительностью 4 секунды.
Page 35
Удобные функции записи
Запись по программе (CD > TAPE)
Нужные Вам песни могут быть запрограммированы в любой последовательности и записаны на кассету.
Кассетная дека этого музыкального центра позволяет выполнять запись только на кассеты с нормальным
(Type I) типом ленты. Кассеты с хромовым (Type II) и металлическим (Type IV) типом ленты не могут быть
записаны
Переключите кассетную деку в режим остановки.
Выполните подготовку к записи.
(1) Выберите в качестве источника звучания проигрыватель компакт-дисков СD.
(2) Убедитесь в том, что не светится индикатор RDM.
(3) Выполните шаги 1-3 процедуры «Запись на кассету» - стр. 26.
(4) Установите компакт-диск в проигрыватель компакт-дисков.
- Если светится индикатор RDM, отключите его, нажав кнопку RANDOM и отменив режим воспроизведения в случайном порядке.
Запрограммируйте песни в нужном Вам порядке.
2
Выполните шаги [1] и [2] процедуры «Прослуши-
вание в нужной последовательности (Воспроиз-
ведение по программе)», описанной на странице
29.
Начните запись.
3
O.T.E.
- Если Вы нажмете кнопку PGM, чтобы отменить созданную про-
грамму, программа воспроизведения будет стерта из памяти -
ñòð. 30.
- Песни, которые не могут быть записаны на кассету, будут пре-
рваны в середине.
- Запись будет начата с первой запрограммированной песни и
продлится до тех пор, пока не будут записаны все запрограмми-
рованные песни.
- Когда закончится воспроизведение компакт-диска по програм-
ме, запись будет прекращена автоматически.
- Если будет прекращено воспроизведение или запись, другая
операция будет также автоматически прекращена.
Прекращение записи
По окончании записи
Кассетная дека: Переключится в режим остановки
STOP 7
AUTO/MONO
после создания бланка (незаписанного фрагмен-
та) продолжительностью 4 секунды.
(Запись и воспроизведение будут остановлены).
35
ÐÓÑ
Page 36
Прослушивание внешних источников
Выберите внешний вход (AUX).
AUX
Переключите подключенное оборудова-
2
ние в режим воспроизведения.
Отрегулируйте громкость звучания.
3
volume
Регулировка уровня входного сигнала с внешнего источника
С помощью приведенной далее процедуры Вы можете отрегулировать уровень входного сигнала, поступаю-
щего с внешнего оборудования (например, видеомагнитофона), подключенного к входу AUX. Отрегулируйте
уровень входного сигнала так, чтобы уровень соответствовал уровню сигнала с компакт-диска.
(1) Нажмите кнопку AUX.
(2) Выберите «INPUT ?».
mode
\
\
(Нажмите кнопку set/sound во время мигания ин-
дикатора «?»).
(3) Отрегулируйте уровень входного сигнала.
Уменьшение
уровня
set/sound
\
\
Увеличение
уровня
Каждое нажатие на кнопку mode приводит к пере-
ключению дисплея в следующем порядке:
«TAPE RVS»
«INPUT ?»
«TIMER ?»
«TIME ADJUST ?»
«APS ?»
(4) Подтвердите установку
уровня.
set/sound
ÐÓÑ
36
Уровень входного сигнала
- Диапазон регулировки уровня: от -3 до +2.
- Регулировка входного уровня сигнала также влияет на уровень
записи источника, подключенного к входным гнездам AUX.
Page 37
Установка часов
Так как часы используются не только для отображения текущего времени дня, но и для работы таймера,
всегда первоначально необходимо установить текущее время дня.
Активизируйте режим установки часов.
(1) Выберите « TIME ADJUST ?».
mode
\
\
(Нажмите кнопку set/sound во время мигания ин-
дикатора «?»).
Установите цифру часов текущего времени.
2
(1) Установите цифру часов.
Уменьшение
часов
(2) Подтвердите выбор.
set/sound
set/sound
\
\
Увеличение
часов
- Начнет мигать позиция ввода времени.
Пример: Установка времени 8:07
FM
MHz
EX.BASS
EX.BASS
- Нажмите кнопку set/sound. Цифра часов будет введена и начнет
мигать позиция ввода минут.
Установите цифру минут текущего времени дня.
3
(1) Установите цифру минут.
Уменьшение
цифры
(2) Подтвердите выбор.
set/sound
Увеличение
цифры
Пример: Установка времени 8:07
- Если Вы допустили ошибку, возобновите выполнение процеду-
ры с начала.
- Когда текущее время дня будет установлено и подтверждено
нажатием на кнопку set/sound, на дисплее появится сообщение
«COMPLETE» (УСТАНОВКА ЧАСОВ ЗАКОНЧЕНА).
- Если произойдет сбой напряжения питания или будет отключен
сетевой шнур, установленное время будет стерто. В этом случае
после включения музыкального центра Вы должны установить
время заново.
37
ÐÓÑ
Page 38
Использование таймера
Таймер отключения (SLEEP)
Музыкальный центр автоматически выключится по истечении установленного времени.
Воспроизведение по таймеру, запись по таймеру (PROG1, PROG2) - стр. 39
Воспроизведение выбранного источника звучания или запись с тюнера или источника, подключенного ко входу AUX, будет начато в
установленное время.
Воспроизведение по таймеру AI (PROG1, PROG2) - стр. 39
Когда начинается воспроизведение по таймеру, уровень громкости будет постепенно увеличиваться до тех пор, пока не будет достиг-
нут установленный уровень.
Таймер отключения (SLEEP)
Таймер отключения используется для установки промежутка времени, по истечении которого музыкальный
центр будет автоматически выключен.
Подключите все необходимое оборудование в соответствии с разделом «Подключение системы» - стр. 6, 8.
Установите требуемое время отключения.
SLEEP
Система сконструирована таким образом, что во
время работы таймера отключения яркость дисп-
лея автоматически уменьшается.
- По истечении установленного времени музыкальный центр бу-
дет автоматически выключен.
- Каждое нажатие на кнопку приводит к изменению установлен-
ного времени на 10 минут. Может быть установлено время отклю-
чения таймера не более 90 минут.
... - 10 - 20 - 30 .... 70 - 80 - 90 - таймер выключен - 10 - 20 - ...
Светится индикатор таймера отключения
EX.BASS
Время отключения по таймеру
- Для того, чтобы проверить время, оставшееся для отключения по
таймеру, нажмите кнопку SLEEP.
Отмена работы таймера отключения
38
Выключите систему или нажимайте кнопку SLEEP
до тех пор, пока не будет отменено установлен-
ное время отключения.
ÐÓÑ
Page 39
Использование таймера
Установка программы таймера (PROG.TIMER)
В каждой программе PROG 1 и PROG 2 могут быть запрограммированы все необходимые параметры таймера
для активизации/отключения музыкального центра.
Перед настройкой таймера не забывайте устанавливать часы системы - стр. 37.
Подключите все необходимое оборудование в соответствии с разделом «Подключение системы» - стр. 6-8.
Выполните подготовку к воспроизведению (записи).
Для прослушивания
компакт-диска
Установите компакт-диск.
(Воспроизведение по программе невоз-
можно).
Для прослушивания радио
Предварительно сохраните станции фик-
сированной настройки - стр. 21.
- Две группы параметров таймера могут быть зарезервированы независимо друг от друга в программах PROG1 и PROG2.
- Пожалуйста, выполняйте резервирование программы с интервалом не менее 1 минуты так, чтобы программы PROG1 и PROG2 не
перекрывались.
Выберите номер программы таймера.
2
(1) Выберите «TIMER ?».
mode
\
\
Установите кассету в кассетоприемник.
Выполните настройку параметров тайме-
ра устройства, подключенного к входу
AUX.
\
\
Для прослушивания
кассеты
Для прослушивания внешнего
set/sound
источника
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключе-
нию дисплея в следующем порядке:
«TAPE RVS»
«AUTO PRESET?» èëè «AUTO MEMORY?»
(только, если выбран тюнер TUNER)
«INPUT ?»
(только, если выбран вход AUX)
«TIMER ?»
«TIME ADJUST ?»
«APS ?»
Выполните подготовку к записи - см.
ñòð. 26.
Для записи
(Нажмите кнопку set/sound во время мигания ин-
дикатора «?»).
(2) Выберите «PROG1?» или «PROG2?».
(3) Подтвердите выбор.
set/sound
(1) Нажатие на кнопку I<<: «PROG1?».
(2) Нажатие на кнопку >>I: «PROG2?»
- Будут отображены ранее установленные параметры таймера.
(Если Вы не хотите изменять эти параметры, просто нажмите
кнопку set/sound).
- Если в выбранной программе таймера уже установлены другие
параметры, они будут переписаны новыми параметрами тайме-
ðà.
EX.BASS
1
Продолжение на следующей странице
ÐÓÑ
39
Page 40
Использование таймера
Включите/выключите программу таймера.
3
(1) Выберите «ON?» (ВКЛ) или «OFF?» (ВЫКЛ).
1
- Если Вы выключите (OFF) таймер, музыкальный центр вернется в
(2) Подтвердите выбор.
set/sound
Выберите режим работы таймера ONETIME (однократный) или EVERYDAY (ежедневный).
4
обычный режим работы.
(1) Выберите режим ONETIME или EVERYDAY.
(2) Подтвердите выбор.
set/sound
Установите время срабатывания таймера, а затем время отключения.
5
(1) Установите время.
Уменьшение
времени
Увеличение
времени
- В режиме ONETIME таймер отключается сразу же после сраба-
тывания.
- В режиме EVERYDAY таймер срабатывает каждый день.
1
1
(2) Подтвердите выбор.
set/sound
ÐÓÑ
40
1
- При установке времени срабатывания и отключения таймера
повторите шаги (1) и (2) для установки часов, а затем минут.
- Если Вы допустили ошибку, нажмите кнопку mode и возобнови-
те выполнение процедуры с шага [2].
Page 41
Выполните резервирование параметров.
Использование таймера
Для воспроизведения по таймеру и таймеру AI
(1) Выберите режим.
1. Выберите PLAY или AI PLAY.
PLAY - воспроизведение по таймеру
REC - запись по таймеру
AI PLAY - воспроизведение по таймеру начинается с
постепенным увеличением уровня громкости.
2. Подтвердите выбор.
set/sound
(2) Отрегулируйте громкость звучания.
Для записи по таймеру
(1) Выберите режим.
1. Выберите REC.
PLAY - воспроизведение по таймеру
REC - запись по таймеру
AI PLAY
2. Подтвердите выбор.
set/sound
(2) Отрегулируйте уровень громкости.
- Если выбран режим «PLAY», воспроизведение по таймеру
будет начато на установленном уровне громкости.
- Если выбран режим «AI PLAY», воспроизведение по таймеру
будет начато с 0 уровня громкости и постепенно будет увели-
чено до установленного уровня громкости.
- Если выбран режим «REC», запись по таймеру будет начата
на установленном уровне громкости.
(3) Выберите источник для записи.
1. Выберите источник звука для записи.
(3) Выберите источник звука для включения вос-
произведения по таймеру.
1. Выберите источник звука для воспроизведе-
íèÿ.
TUNER (радиостанции)
CD (компакт-диск)
TAPE (кассетная дека)
AUX (внешний источник)
2. Подтвердите выбор.
set/sound
2. Подтвердите выбор.
Продолжение на следующей странице
TUNER (радиостанции)
AUX (внешний источник)
set/sound
Продолжение на следующей странице
41
ÐÓÑ
Page 42
Использование таймера
(4) Выберите радиостанцию (только, если в каче-
стве источника звучания выбран тюнер TUNER).
1. Выберите номер станции фиксированной на-
стройки.
2. Подтвердите выбор.
set/sound
- После окончания установки программы таймера нажатием
на кнопку set/sound на дисплее появится индикатор COMPLETE.
Замечание: Для того, чтобы проверить или изменить зарезервированные параметры таймера, повторите про-
цедуру резервирования параметров таймера сначала.
(4) Выберите радиостанцию (только, если в каче-
стве источника звучания выбран тюнер TUNER).
1. Выберите номер станции фиксированной на-
стройки.
2. Подтвердите выбор.
set/sound
- После окончания установки программы таймера нажатием
на кнопку set/sound на дисплее появится индикатор COMPLETE.
Переключите музыкальный центр в дежурный режим.
7
POWER
standby/ timer
èëè
standby/timer
- После переключения музыкального центра в дежурный режим
индикатор standby/timer начнет светиться зеленым цветом.
- Если после резервирования параметров таймера произойдет
сбой напряжения питания или будет отключен сетевой шнур, ин-
дикатор standby/timer будет светиться зеленым цветом. В этом
случае Вам придется переустановить часы.
42
ÐÓÑ
Page 43
Полезная информация
Обслуживание
Чистка головок
Чистка головок
Ватный тампон
Тонвал
Головка
Прижимной ролик
Направляющие для ленты
и периферийных компонентов
Чтобы обеспечить длительную эксплуатацию
системы, содержите головки, прижимной
ролик и тонвал в чистоте. Для чистки вы-
полнимте следующее:
1. Откройте кассетоприемник.
2. Используя ватный тампон, смоченный ал-
коголем, аккуратно проведите чистку голов-
ки, тонвала и прижимного ролика.
Размагничивание головок
Когда головки кассетной деки намагни-
чиваются, качество воспроизводимого и
записываемого звук существенно ухуд-
шается. В этом случае необходимо раз-
магнитить головки, используя специаль-
ный размагничиватель.
- Вокруг головок находятся точно подо-
гнанные части системы, включающие в себя
направляющие для ленты. При чистке уде-
ляйте особое внимание этим частям, не
повредите их.
Чистка корпуса системы
Если лицевая панель или корпус системы загрязнены, проти-
райте эти части сухой, мягкой тканью. Не используйте раство-
ритель, бензин, алкоголь и т.д., т.к. эти вещества могут вызвать
обесцвечивание.
Информация о контакт-очистителях
Не используйте контактные чистящие средства, т.к. они могут
привести к возникновению неисправностей. Будьте особенно
осторожны, не используйте контактные чистящие средства, со-
держащие масло. В противном случае пластиковые части мо-
гут быть деформированы.
Дополнительная информация
Предупреждение по конденсации влаги
Изменение температуры и хранение или эксплуатация систе-
мы в местах с повышенной влажностью приводит к образова-
нию внутри системы влаги (росы). Конденсация влаги может
привести к неправильной работе системы.
Если произойдет образование влаги, оставьте систему во вклю-
ченном состоянии, не пользуясь системой в течение несколь-
ких часов, пока не испарится образовавшаяся влага.
Будьте особенно внимательны в следующих случаях:
Если система переносится из одного места в другое с боль-
шой разницей температур, если увеличивается влажность в
комнате, где установлен система и т.д.
Замечание по транспортировке
и перемещению системы
Перед транспортировкой системы выполните сле-
дующие операции:
(1) Извлеките компакт-диск из проигрывателя.
(2) Нажмите кнопку CD >/II.
Функция памяти установленных параметров
Cразу же после отключения сетевого шнура из
памяти стирается информация о текущем време-
ни на часах.
Даже после отключения сетевого шнура от сете-
вой розетки в памяти системы сохраняются сле-
дующие параметры:
станции фиксированной настройки,
программы работы таймера.
(3) Подождите несколько секунд и убедитесь в том,
что на дисплее появилось сообщение NO DISC.
(4) Подождите несколько секунд и выключите си-
стему.
43
ÐÓÑ
Page 44
Полезная информация
Замечания по использованию дисков
Как обращаться с дисками
Удерживайте диски так, чтобы не прика-
саться к воспроизводящей стороне дис-
êà.
Сторона с надписями
Воспроизводимая сторона
Никогда не воспроизводите поврежденные
или согнутые диски.
Во время воспроизведения диск вращается с большой скоро-
стью. Поэтому, чтобы избежать возникновения неисправностей,
никогда не используйте поврежденных или согнутых дисков
или дисков с наклейками и т.д.
Диски, которые могут быть воспроизведены
Наклейка
Не приклеивайте ни на одну из сторон
диска липкую ленту или наклейки.
Следы клея
Чистка
Если на диске останутся следы от паль-
цев или прочие пятна, аккуратно прове-
дите чистку диска, используя мягкую ма-
терию. Чистка проводится от центра к
краям диска.
Хранение
Если вы не пользуетесь диском в течение длительного времени,
храните диск в коробке.
на этом проигрывателе
CD (12-сантиметровые, 8-сантиметровые), CD-R, CD-RW, а также
аудиочасти дисков CDV, CD-G, CD-EG и CD-EXTRA. Используйте
компакт-диски, которые соответствуют стандарту IEC, напри-
мер, диски с символом CD COMPACT DIGITAL AUDIO.
Принадлежности для дисков
Принадлежности для дисков (стабилизатор, защитная бумага,
защитное кольцо и т.д.), которые поставляются на рынок для
улучшения качества звучания или защиты дисков, а также очис-
титель дисков не должны использоваться в проигрывателе дис-
ков, т.к. это может привести к возникновению неисправностей.
Замечания по использованию кассет
Защита кассеты от непроизвольного стирания
У кассет, которые вы хотите защитить от непроизвольного сти-
рания, выломайте язычки защиты от стирания.
Для стороны А
Для стороны В
Чтобы вновь записать на кассету с удаленным
язычком от стирания
Заклейте образовавшееся отверстие при по-
мощи липкой ленты.
Хранение кассет
На кассеты не должен попадать прямой солнечный свет, также
нельзя хранить кассеты вблизи источников тепла. Не оставляй-
те кассеты вблизи источников магнитного поля.
Если лента прослаблена
Вставьте карандаш или ручку в отверстие валика и устраните
петлю ленты.
Замечание:
Не используйте бесконечные кассеты, т.к. эти кас-
сеты могут привести к повреждению механизма
кассетной деки.
Т.к. кассеты с временем воспроизведения 90
минут и более обладают очень тонкой лентой,
лента может прилипнуть к прижимному ролику
или легко порваться. Чтобы избежать возникно-
вения повреждений, мы не рекомендуем исполь-
зовать такие кассеты.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В большинстве случае копирование кассет и дисков недопустимо без разрешения владельцев авторского
права (правообладателей). Каждый желающий выполнить копирование коммерческих дисков или кассет
должен обратиться в общество защиты авторского права или организацию, занимающуюся аналогичной
деятельностью.
ÐÓÑ
44
Page 45
Возможные неисправности
При возникновении проблем с эксплуатацией система не всегда речь идет о нарушении функционирования
прибора. Прежде, чем обратиться в сервисный центр, проверьте систему в соответствии с приведенными
далее симптомами и таблицей обнаружения неисправностей.
Сброс микрокомпьютера
Из-за отключения сетевого шнура при включенном питании или
из-за внешних статических электрических полей могут возник-
нуть сбои в работе микрокомпьютера (неправильное выполне-
ние операций, ошибочная индикация и т.д.). В этом случае вы
должны провести «сброс» микрокомпьютера, чтобы восстано-
вить нормальную работоспособность.
- Пожалуйста, обратите внимание на то, что после сброса мик-
рокомпьютера стирается содержимое памяти и система пере-
ключается в исходное состояние.
Отсоедините сетевой шнур от сети, подождите
несколько секунд и вновь подключите его, удер-
живая в нажатом состоянии кнопку POWER или
« ».
Через несколько секунд после сброса параметров микроком-
пьютера дисплей отобразит следующее:
Секция усилителя/акустические системы
СИМПТОМ
Нет звука.
Индикатор standby/timer мигает зеленым цветом.
- Правильно подключите компоненты системы.
- Отрегулируйте громкость звучания.
- Нажмите кнопку MUTE еще раз.
- Отсоедините штекер наушников.
- Короткое замыкание в кабеле подключения акустических си-
стем. Выключите систему и правильно подключите кабель.
- Заново установите текущее время дня.
- Правильно установите время включения/выключения тайме-
ðà.
standby/ timer
POWER
èëè
standby/timer
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Нет звука в наушниках.
Нет звука в левой или правой АС.
Мигает дисплей часов, цифры не изменяются.
Не работает таймер.
- Правильно подключите наушники.
- Отрегулируйте громкость звучания.
- Правильно выполните подключение акустических систем.
- Заново установите текущее время дня.
- Установите текущее время дня.
- Правильно установите время включения/выключения тайме-
ðà.
Секция тюнера
СИМПТОМ
Невозможно осуществить прием радиостанций.
Øóìû.
Станция была сохранена в памяти, но Вы не може-
те настроиться на эту станцию с помощью кнопок
I<< P.CALL >>I.
- Подключите антенну.
- Выберите частотный диапазон.
- Настройтесь на частоту нужной вам радиостанции.
- Установите внешнюю антенну в направлении, противополож-
ном дороге.
- Выключите электроприборы, расположенные вблизи.
- Установите телевизор на максимально возможном расстоя-
нии от системы.
- Сохраните станции фиксированной настройки в памяти.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
45
ÐÓÑ
Page 46
Секция проигрывателя компакт-дисков
Возможные неисправности
СИМПТОМ
Компакт-диск установлен в проигрыватель, но не
может быть воспроизведен.
Звук не воспроизводится.
Пропуски звука.
- Правильно устанавливайте компакт-диски (надписями вверх).
- Проведите чистку компакт-диска.
- Прочтите раздел «Конденсация влаги».
- Нажмите кнопку CD >/II.
- Проведите чистку компакт-диска.
- Проведите чистку компакт-диска.
- Разместите систему в месте, где нет вибрации.
Кассетная дека
СИМПТОМ
После нажатия на кнопку воспроизведения нет зву-
êà.
Даже, если Вы нажали кнопку управления кассет-
ной декой, не выполняется ни одна из операций.
Кассетоприемник не может быть открыт нажатием
на точку push open.
Звук некачественный или отсутствуют высокие ча-
стоты.
- Проведите чистку головки.
- Из-за неравномерной намотки пленка сильно натянута.
- Включите на воспроизведение записанную кассету.
- Нажимайте кнопки управления через несколько секунд после
закрытия кассетоприемника.
- Измените направление воспроизведения или переверните
кассету.
- Нажимайте в режиме остановки.
- Проведите чистку головки.
- Возьмите другую кассету.
Способ устранения
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Звук искажен.
Сильные шумы при воспроизведении звука.
Вибрация звука.
Не включается режим записи.
Пульт дистанционного управления
СИМПТОМ
Пульт дистанционного управления не работает.
- Неправильно установлен уровень записи (при выполнении
записи с входа AUX). Отрегулируйте уровень входного сигнала
(AUX Input - ñòð. 36).
- Проведите размагничивание головки.
- Установите систему на расстоянии от электроприборов, кото-
рые могут влиять на систему.
- Включите эквалайзер кассетной деки TAPE EQ.
- Проведите чистку головки .
- Перемотайте кассету вперед и назад несколько раз.
- Используйте кассету, на которой не удален язычок защиты от
стирания.
- Надежно закройте кассетоприемник.
- Выберите источник сигнала, который будет записан.
- Измените направление движения ленты или переверните кас-
ñåòó.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
- Замените батареи питания.
- Используйте пульт только в пределах зоны действия.
46
ÐÓÑ
Page 47
Возможные неисправности
Отображаемые сообщения и действия, которые необходимо выполнить
Отображаемое сообщение
PGM FULL
PGM MODE
PROTECT
RDM MODE
Смысл сообщения
- Во время программирования компакт-диска Вы пытаетесь выбрать 33 песню.
- В режиме воспроизведения по программе Вы пытаетесь начать воспроизведение в
случайном порядке. Перед началом воспроизведения в случайном порядке выйдите из
режима воспроизведения по программе - стр. 30.
- Используемая кассета защищена от стирания - стр. 44.
- Вы пытаетесь выполнить запись «одним касанием», когда проигрыватель компакт-дис-
ков находится в режиме воспроизведения в случайном порядке. Выйдите из режима
воспроизведения в случайном порядке - стр. 32.
Äëÿ ÑØÀ
Замечание для установщиков системы кабельного телевидения
Это замечание призвано обратить внимание установщика системы кабельного телевидения на статью 820-40 NEC, кото-
рая содержит указания по правильному заземлению и, особенно, определяет то, что кабель заземления должен быть
подключен к системе заземления здания как можно ближе к точке входа кабеля.
ÐÓÑ
47
Page 48
Технические характеристики
Основной блок
[Секция усилителя]
[Для США и Канады]
Номинальная выходная мощность в режиме
STEREO (FTC)
минимум 13 Вт на канал (RMS), управление обо-
ими каналами, нагрузка 6 Ом, от 90 Гц до 15 кГц
с общими гармоническими искажениями не бо-
ëåå 10%
[Для Великобритании и Европы]
Эффективная выходная мощность в режиме STEREO
(1 êÃö, ÎÃÈ 10%, 6 Îì) .................... 15 Âò + 15 Âò
Номинальная выходная мощность в режиме STEREO
(1 êÃö, ÎÃÈ 0,7%, 6 Îì) ................... 11 Âò + 11 Âò
[Для остальных стран]
Номинальная выходная мощность в режиме STEREO
(1 êÃö, ÎÃÈ 10%, 6 Îì) .................... 15 Âò + 15 Âò
[Секция тюнера]
Секция тюнера диапазона FM
Диапазон настройки ...................... 87.5 - 108 МГц
Секция тюнера диапазона MW (АМ)
(Для США и Канады)
Диапазон настройки ...................... 530 - 1700 кГц
(Для Великобритании и Европы)
Диапазон настройки ...................... 531 - 1602 кГц
(Для Австралии)
Диапазон настройки ...................... 531 - 1602 кГц
(Для остальных стран)
Шаг настройки 9 кГц ...................... 531 - 1602 кГц
Шаг настройки 10 кГц .................... 530 - 1610 кГц
[Секция проигрывателя компакт-дисков]
Лазер....................................... полупроводниковый
Передискретизация ............... 8-кратная (352,8 кГц)
Длина волны лазера ........................... 760 - 800 нм
Класс мощности лазера ..................... Class 3A (IEC)
Цифро-аналоговое преобразование ......... 1 битное
[Секция кассетной деки]
Количество дорожек..... 4 дорожки, 2 стереоканала
Система записи .............................. система AC bias
................................................... (частота: 105 кГц)
Головки
воспроизводящая/записывающая головка ............ 1
стирающая головка ............................................... 1
Øóìû .............................................. 0,2% (W.R.M.S.)
Время ускоренной
перемотки ........... около 100 секунд (кассета С-60)
[Общие параметры]
Потребляемая мощность ................................ 45 Вт
Размеры ......................................... ширина: 150 мм
........................................................ высота: 223 мм
...................................................... глубина: 265 мм
Вес (нетто) ................................................... 3,75 кг
Акустические системы
Т и п ...................................................... бас-рефлекс
Конфигурация динамиков
низкочастотный...................... 100 мм, конический
высокочастотный............................... 20 мм, пьезо
Сопротивление................................................. 6 Ом
Максимальная выходная мощность................ 20 Вт
Размеры ......................................... ширина: 130 мм
........................................................ высота: 220 мм
...................................................... глубина: 214 мм
Вес (нетто) ........................................ 1,65 кг (1 шт.)
Замечания:
Корпорация KENWOOD придерживается стратегии непрерывно-
го усовершенствования своей продукции. По этой причине тех-
нические характеристики могут быть изменены без предвари-
тельного уведомления.
- При очень низких температурах (ниже температуры замерзания
воды) невозможна нормальная работа музыкального центра.
48
ÐÓÑ
Для записей
Запишите серийный номер, находящийся на тыльной стороне
музыкального центра, в гарантийный талон и приведенное ниже
свободное место. При обращении к дилеру KENWOOD сообщай-
те модель и серийный номер музыкального центра.
Модель Серийный номер