Kenwood HM-333 User Manual [it]

SISTEMA HI-FI A MiCROCOMPONENTi
HM-333
ISTRUZIONI PER
L'USO
KENWOOD CORPORATION
SI
DICHIARA
CHE:
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Kenwood con Sinto/Ampli/Cassette/ Lettore
Facente parte del sistema hi-fi domestico HM-333
Fatto ad Uithoorn il 26 gennaio 2001
Amsterdamseweg 37 1422
Kenwood Electronics Europe B.V.
LA DICHIARAZIONE
AC
Uithoorn The Netherlands
DI
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
CONFORMITÀ' "CE"
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC
U1THOORN
THE NETHERLANDS
CD,
modello RXD-M33
DI
QUESTO
DIGITAL AUDIO
1 TEXT 1
B60-4980-00 02 (MA) (E) ; APJ 0011
A A wertenza : Per
un uso sicuro
Le unità sono disegnate per
segue.
La Gran Bretagna e
l'Europa
dell'apparecchio,
il
funzionamento che
solo c.a. a 230
V
leggete
attentamente
questa pagina.
Precauzioni per
la sicurezza
:PER PREVENIRE FIAMME 0 RÌSCHI
FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA 0 ALL'UMIDÌTÀ.
IL
SIMBOLO DEL LAMPO SERVE PER AVVERTIRE NON ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AV­VERTIRE
L'UTENTE
TO
E LA
MANUTENZIONE
CHIO.
II contrassegno
che questo prodotto è stato classificato di classe fica che non del prodotto.
si
vi
sono rischi
trova
sul
pannello posteriore e certifica
di
radiazioni pericolose all'esterno
ATTENZIONE: RIMUOVERE RE).
ALL'INTERNO NON ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFI­CATO.
DELLA PRESENZA
1.
Ciò signi-
PER
RIDURRE I RISCHI
IL
PANNELLO
CON
LA FRECCIA ALL'INTERNO
L'UTENTE
DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO"
NEL
MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPAREC-
H'interno laser che producono radiazioni laser classe 1 come indicato dall'etichetta di avvertimento interna sopraindicata. Non re
l'unità
DI
VI
SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI
DI
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMEN-
di questo prodotto laser sono presenti uno più diodi
per
evitare l'esposizione ai raggi laser.
DI
COPERTURA
INVISIBLE LASER RADIATION t WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. |
SCOSSE ELETTRICHE
(0 LA
DI UN
TRIANGOLO EQUILATERO
CAUTION
PARTE POSTERIO-
P
NON
apri-
Prima
di
attivare
l'alimentazione
Display informazioni
Se
un
disco CD-TEXT viene riprodotto con quest'unità, vengono visualizzate automaticamente. Alcuni dischi CD-TEXT possono però non visualizzare alcun testo. Possono venire visualizzate sino a 1000 caratteri. Se
Comodi
Wersatili
metodi di registrazione
Varie funzioni
Registrazione ad
Premendo un solo pulsante
• Registrazione programmata Tutti i propri brani preferiti possono venire registrati nella sequenza desiderata.
di
funzioni del timer
O.T.T. (Operate easy To Use Timer)
Un programma impostata.
Riproduzione e registrazione
Due programmi del timer (PROG. 1 e Al via timer) o la registrazione via timer. (Con ta gradualmente dopo l'inizio della riproduzione via timer.)
Timer dì spegnimento automatico :
Questo timer spegne l'unità automaticamente quando quando
ci si
Text
CD
registrazione vengono fomite
un
solo pulsante
in
questa posizione
vuole addormentare durante
:
di
da inizio alla registrazione
:
:
del
via
timer
PROG.
le
informazioni sui testi che contiene (titolo del disco o dei
il
CD ne contiene di più, viene visualizzato
in
base agli scopi
timer viene eseguito
:
2) la
riproduzione Al via timer,
la
riproduzione
di
impiego.
di
tutti i brani
sono disponibili
il
tempo impostato è trascorso. È conveniente
di
musica.
il
messaggio "TEXT FULL".
o di
un singolo brano
una
sola volta
per
la riproduzione via timer (riproduzione
il
volume
di
un CD.
per
un'ora all'arrivo dell'ora
di
riproduzione aumen-
brani)
Questa unità è dotata di una funzione dimostrativa (solo per il display). La dimostrazione consiste dì un cambiamento sequenziale dei display e degli indicatori ad indicare le varie operazioni, e non di un cambiamento dell'audio. La funzione dimostrativa può essere cancellata nel modo seguente.
"DEMO OFF" fPer cancellare la dimostrazione)
Premere il tasto set/demo durante la dimostra­zione.
set/demo
"DEfVIO ON" (Per eseguire la dimostrazione}
Acceso
il
sistema, mantenere premuto
demo per più di due secondi. mostrazione
:
• Questa
si
un'interruzione dell'alimentazione elettrica o quando
viene staccata la spina del cavo dì alimentazione men-
: tre
il
tasto set/ guire la cancellazione premendo
attiva automaticamente quando
l'alimentazione elettrica è attiva.
si
verifica
E'
possibile ese-
il
tasto durante la di-
Disimballaggio
Disimballare con l'apparecchio e accertarsi che tutti
gli
accessori siano presenti.
Prima di attivar® talimentasone
Se uno degli accessori manca Se l'apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente il materiale d'imballaggio originali, nel caso
Conservate questo manuale
o se
l'apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore.
di
uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.
per
poterlo consultare ancora in futuro.
il
corriera. Kenwood raccomanda
accessori
Si raccomanda dì verificare l'esistenza degli accessori seguenti.
Antenna AM a quadro (1) Antenna
Batterie SR6/AAJ (2)
FM
per uso interno (1)
di
conservare
Unità di telecomando SI)
la
scatola
e
Indice
Prima
di
attivare
i'alimeintazÌBne
Attenzione : Per ragioni di
A
Prima
di attivare
/!\
Precauzioni
Caratteristiche speciali
Collegamento
Collegamento degli Accessori del Sistema Collegamento
(Disponibili in commercio)
Comandi
Display Unità Principale Funzionamento dell'unità
Metodo Riproduzione Riproduzione Ricezione
Preselezione collettiva Sintonizzazione
(Sintonizzazione
Preselezione One-by-One
(Preselezione manuale delle stazioni)
R.D.S.
Ricerca
(Ricerca PTY)
Registrazione
del
e indicatori 9 g
d'uso
di di di
di stazioni radio 22
(Sistema
di
un tipo
su
sicurezza,
l'alimentazione
per
la sicurezza
3
sistema
6
di
altri accessori
ffl
base CO TAPE
di
di informazioni per la radio! .25
di
26
TAPE
8
di
telecomando
14
w
20
di
stazioni radio
una
stazione
automatica,
programma desiderato
Sintonizzazione
,.,.28
leggete
con
prarticolare attenzione
2
2
6
12
23
non
preselezionata
manuale)...
24
le
pagine
contrassegnate
Varie
caratteristiche di
Ascolto nella sequenza desiderata
(Riproduzione programmata) Riproduzione ripetuta Riproduzione
(Riproduzione casuale)
Comodi
Metodi di
Registrazione ad un solo pulsante (CD-»TAPE) Registrazione programmata (CD -*• TAPE)
Ascolto
di segnale Regolazione Funzionamento
Timer Impostazione del timer Impostazione
Voci importanti
Manutenzione
24
Riferimento In caso di problemi '. 49 Dati tecnici 52
dell'orologio 40
di
spegnimento automatico (SLEEP)
(PROG.
di
TIMER)
47
riproduzione
33
di
brani in ordine casuale
Registrazione
proveniente
col timer 4?
O.T.T.
un
programma quotidiano
44
47
47
con
il simblo /f\.
di
CD
31
34
35
36
37
dal
terminale
42
41
del
31
AUX....
timer
38
Collegamentp
II seguente è il metodo di collegamento fra unità principale e componenti esterni.
degliMccessorì del Sistema
ATTENZIONE Nota sui collegamenti
Collegare i componenti nel modo indicato nella ra.
Non collegare
sa di corrente
Installazione levisore
1.
Se un diffusore si trova troppo vicino ad un televisore,
suoi colori possono cambiare. Per evitare installare i diffusori ad una certa distanza dal televisore.
2.
Le
irregolarità verificare anche servate, provare prima re,
attendere riaccenderlo. causa della funzione levisore. fusori
più
3. A causa dell'induzione prodotte durre suoni anche quando l'impianto stereo spento.
lontano
il
cavo
di
alimentazione
se
non a collegamenti
di
diffusori e posizione del te-
di
casa
dei
colori
di un
in
altre circostanze. Se vengono os-
di
da
Le
Se le
anomalie permangono, installare
lontano dal televisore.
da un
In
questo caso, installare i diffusori
dal
televisore.
tutto a spegnere
quindici a minuti a mezz'ora
interferenze possono diminuire
di
autosmagnetizzazione del
di
televisore, i diffusori possono
finiti.
televisore
onde elettromagnetiche
ad
una pre-
il
problema,
si
possono
il
televiso-
figu-
te-
ì dif-
pro-
più
AVVERTENZA
Per evitare danni norme per garantire una corretta ventilazione dell'ap-
parecchio.
Non
posare alcun oggetto davanti alle fessure
aerazione.
• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari
maggiore a quello indicato di seguito (a partire dalle di­mensioni esterne massime, comprese protrusioni).
ed
incendi, osservare
le
seguenti
e
è
di
Antenna AM a quadro
L'antenna Collocarla le, quello sa
i
a
o
fornita è adatta all'uso
il più
lontano possibile
dall'apparecchio
di
alimentazione, e orientarla in modo
assicurare la migliore ricezione.
Montare
TV, dai
Diffusore (destro)
cavi
degli altoparlanti e da
Antenna
in
ambiente interno.
dal
sistema principa-
che pos-
AM
a quadro
Pannello superiore Pannello posteriore : 10
• Non mettere mai
Se le
imprecisa.
• Inserire bene a fondo tutti
• Prima di collegare o scollegare di collegamento sono scollegati a cavo
polarità "+"
: 50 cm
cm
in
corto circuito i cavi "+"
e "-"
vengono invertite,
e "-"
dei diffusori.
il
suono risulta innaturale
gli
spinotti
o la
cavi,
riproduzione può essere disturbata
scollegare prima di tutto la spina di alimentazione dalla sua presa. Se i cavi
di
alimentazione collegato,
e la
posizione degli strumenti dello spazio
da
rumori.
l'unità
può guastarsi o funzionare
in
modo
Collegamento
de!
sistema
Malfunzionamento del microcomputer
Se il
funzionamento
re un
display di errore sebbene tutti i collegamenti
siano
stati
realizzati il microcomputer facendo riferimento al capitolo "In caso di problemi". — Q|Q
non è
possibile,
correttamente,
oppure
appa-
reinizializzare
Antenna FM per uso interno
L'antennafornita interno
provvisorio. raccomanda vere
l'antenna
come accessorioservesolo per un uso
Per la
ricezione stabile
l'usodi
un'antenna per uso esterno. Rimuo-
interna
se si
collega un'antenna per uso
di segnali
esterno.
O Collegare
l'antenna
al terminale dell'antenna.
© Individuare la posizione che assicura una buo-
na condizione di ricezione.
© Fissare
l'antenna.
} Antenna FMper
uso
interno
si
m{_
FRONT
SPEAKERS
I6-16S>]
r —
Lilr]
r +
03
rTwr rl\Z71
m
Cara
d'altoparlante
Cavo
di alimentazione
Alla presa a muro della rete elet­trica in e.a.
ATTENZIONE Nota sui collegamenti Collegare i componenti diagramma. Collegare
nel
modo indicato
il
cavo
di
alimentazione
nel
alla presa di corrente una volta che i collegamenti sono stati completati.
Antenna FMper uso esterno
Portare il cavo coassiale da 75O collegato all'anten-
na FM per uso esterno nell'ambiente dove si trova l'apparecchio e coìlegarlo al terminale FM 75O. raccomanda di rimuovere
l'antenna
per uso interno
Si
una volta installata un'antenna per uso esterno.
Antenna
FM
per uso esterno
* Presa
DIGITAL OUT(OPTICAL)
La presa DIGITAL OUT (QPTICAL! emette se-
I
gnale proveniente da CD. Il segnale dei CD può venire registrato digitalmente collegando un registratore alla presa DIGITAL IN fOPTICAL).
Videoregistratore, piatto giradischi analogico
con
corporato (P-110 opzionale),
equalizzatore RIAA
in-
ecc.
Adattatore d antenna (Opzionale)
Cavo
di alimentazione
Alla presa a muro della rete elettrica in c.a.
Se deve venire collegato anche Inserire bene a fondo tutti Prima di collegare o scollegare mento sono scollegati a cavo di alimentazione collegato,
un
componente addizionale, consultarne prima
gli
spinotti
o la
cavi,
riproduzione può essere disturbata
scollegare prima di tutto
il
manuale.
da
la
spina di alimentazione dalla sua presa. Se i cavi
l'unità
può guastarsi o funzionare in modo anormale.
rumori.
di
I display mostrati che wiene
realmente visuaiizzato
in
questo manuale
o
sui
sono
soltanto delle
display.
approssimazioni.
Essi
potrebbero differire
da
ciò
» ONE
• REPEAT RANDOM
© Indicatori del registratore a cassette © Indicatori del lettore CD
© Display informazioni a caratteri/
indicatori legati al sintonizzatore
la radio RDS
© Indicatori del timer
di pausa di registrazione
Funzione
Qyando con CD e TAPE, di spegnere
di risparmio automatico
l'unità
è accesa
SONS e
con
l'unità.
questa funzione
La
funzione può essere attivata o disattivata con
per almeno 30 minuti non viene eseguita né la riproduzione né la registrazione
O O
© Indicatore di selezione con un
© Display informazioni a caratteri © indicatore
d'energia
l'unità
viene spenta automaticamente.
©Scegliere "A.P.S ON" o "A.P.S. OFF".iere "A.P.S. SET ?".
tocco O.T.E. (One Touch Edit)
(display a punti)
EX.
BASS e LOUD
(Loudnessl
Questo è
l'operazione
utile allorché
seguente.
ci si
dimentica
{Premere il tasto set/demo mentre
"?"
sta lampeggiando.)
set/demo
l'indicazione
set/demo
• Se
l'ingresso funziona solo quando il volume è completamente abbas­sato o quando è attiva
selezionato è TUNER o AUX, questo modo
la
funzione di silenziamento MUTE.
Tasto • stop / Tuning Mode
Premerlo per fare aprire o chiudere
0 Manopola volume/multi contro!
Viene normalmente usata lume.
CD:
-^
Usati per evitare brani di un CD.
TAPE :
-|22
Usato per far avanzare o riavvolgere
TUNER:
-gg
Usato
per
mettere
preselezionata.
Per maggiore comodità dell'utente, quest'unità incorpora una funzione da un solo tasto.
Con questa funzione, premendo qualsiasi tasto racchiuso in un riquadro { } mentre
modo di attesa inizia fa riproduzione fo la ricezione) automaticamente.
in
per la
sintonia
il
piatto portadisco.
-~Q2
regolazione del
il
nastro.
una
stazione
-02
vo-
CD,TAPE:
TUNER: ~gg
Nei modo di attesa STANDBY : -gì]
>
Tasto set/demo key Premere questo tasto
con
Questo tasto viene usato anche
disattivare
~^4~Q^
Premere questo tasto
di un disco o di un nastro.
Premere questo tasto per passare dal modo AUTO (sintonia automatica e ricezione MONO (sintonìa manuale, ricezione manuale).
Premerlo per visualizzare l'orologio.
la
manopola volume/multi contrai.
il
modo
per
per
finalizzare
di
dimostrazione.
fermare
la
riproduzione
in
stereo) a quello
una
scelta fatta
per
attivare
-~PQ
l'unità
si trova nel
e
Comandi e Indicatori
© Portacassette -P8Q
Per caricare o togliere dello sportello contrassegnata con A push operi.
una
cassetta, premere
l'area
©Tasto menu H2EH3Q
Premere questo comando selezione
del contro!. Questo tasto viene usato anche re
l'ora
©TAPEEQ.key ~gQ
Premerlo
© Piatto CD -PS
Per fare aprire o chiudere
® Tasti di funzione principali
Tasto TUNER FM/AM ~®
Premerlo Questo tasto viene usato anche per scegliere una ban­da
di Tasto CD^/II Premere questo tasto tore CD ed iniziare Premendo questo tasto durante porta Tasti TAPE •< Premere questo tasto del registratore a cassette ed iniziare un nastro. Premendo questo tasto durante zione Tasto AUX -m Premerlo te collegato alle prese mendo questo tasto mentre accendere segnale AUX.
menu della manopola volume/multi
esatta.
per
accendere l'equalizzatore del nastro.
per
attivare l'ingresso TUNER.
frequenza
in
si
da
-QjQ
pausa.
• ~pgQ
cambia
la
per
riprodurre
e al
tempo stesso
per
attivare
il
piatto CD, premere
ricevere.
per
scegliere l'ingresso
la
riproduzione.
per
scegliere l'ingresso TAPE
direzione
di
trasporto del nastro.
il
segnale
AUX
(ingressi ausiliari).
l'unità è spenta
si
la
funzione
per
imposta-
il
tasto
del let-
la
riproduzione
la
da un
sceglie l'ingresso
la si
riproduzione
la
riprodu-
componen-
la si fa
Pre-
© indicatore standby/timer
Si accende quando attesa.
Rosso : modo
di
di
di
Verde : attesa del timer. Disattivato : L'unità è accesa.
©Tasto
@ Tasto sound
© Tasto repeat ~!38
© Tasto TAPE ree -Q§Q
® TAPE O.T.E. Icey -^
I/O -^
Premerlo
per
l'unità.
Premerlo
per
LOUD.
Premerlo
per
Premerlo
per Premendo questo tasto durante inizio alla pausa un silenzio della durata
Premerlo
per stro con l'operazione ad Premendo questo tasto durante si registra
su
dolo a lettore CD fermo si registra tutto
Collegarvi una cuffia stereo (da acquistare separatamente) dotata
l'unità
viene portata
di
attesa ordinario.
accendere o portare
-QjQ attivare l'effetto sonoro EX.BASS
impostare
dare inizio alla registrazione su cassetta.
dare inizio alla registrazione
nastro
la
riproduzione ripetuta.
di
registrazione dopo aver registrato
di
il
solo brano riprodotto. Premen-
di
la
quattro secondi.
un
solo tocco.
la
minispinotto.
nel
nel
modo
registrazione
di
CD
riproduzione
il
CD su nastro.
modo
di
attesa
su na-
di CD
di
o
si da
Dopo aver premuto il tasto menu per impostare
modo di selezione del menu, girare la manopola volume/multi contro! per scegliere ii menu derato. Per impostare o finalizzare l'impostazione di un elemento del menu, premere il tasto set/demo.
desi-
set/demo
Quando l'indicatore del modo dì attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell'unità per alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In esso,
l'intero
sistema può venire attivato e disattivato con ii telecomando.
Girando la manopola si cambia il contenuto de!
iS
display.
r "TAPE RVS. ?" -(22
"REC OPTIQNS" "AUTO MEMORY" -\M (Solo se viene scelto l'ingresso TUNER) "AUX INPUT?" ~(M (Solo se viene scelto l'ingresso AUX) "TIMER SET ?" H3£H42
^
"A.P.S. SET ?" -Qp La funzione della manopola torna dopo che è stata usata
per
al
20 secondi.
modo normale
Gemane!
e indicaiorì
i tasti del telecomando aventi
Sistema a raggi infrarossi
Modello : RC-F0300E
»
Tasto Premerlo per accendere
attesa.
i
Tasto RANDOM
Premerlo ordine casuale. Tasto REPEAT (CD) Premerlo per impostare Tasto PGM (CD) Premere questo tasto una sequenza desiderata. Tasto CLEAR (CD) Premerlo per cancellare un brano programmato.
(CDS
per
impostare
-QfQ
-QT]
lo
stesso nome dei tasti dell'unità principale hanno la stessa funzione.
l'unità o portarla
-Qg]
la
riproduzione
-gg la
riproduzione ripetuta.
per
programmare
nel
brani
dei
modo
in un
brani
Tasto SET
Premere questo tasto voce scelta con Tasto TUNER/ BAND
Tasto CD^/ii ~Q|Q Tasto STOP Tasto TAPE
CD,TAPE:
TUNER
Tasti MM CD:
TAPE
TUNER
Tasto ENTER
0 Tasto TAPE REC
Tasto TAPE O.T.E. Tasto TAPE EQ. Tasto AUX
di
in
Premerlo te collegato alle prese AUX (ingressi ausiliari). mendo questo tasto mentre accendere segnale AUX.
Premerlo per programmare Tasto SLEEP
Premerlo matico.
© Tasti del VOLUME ~Q2-pjQ
Premere questi tasti per regolare Essi sono usati anche per la regolazione dei
-Q2-S2 Usato per fare avanzare o tornare indietro l'audio riproduzione.
: -Qg]
Usato per scegliere una stazione radio.
P.CALL
Usato per evitare brani
: 22 Usato per fare avanzare o riavvolgere rapidamente un nastro.
: -QJ] Usato per ricevere una stazione radio preselezionata.
Premere questo tasto zione radio.
-Qg
per
e al
per
per
la
•/
Tasto AUTO/MONO -Q2
< • -gol
-gj]
riprodurre
tempo stesso
~gQ
impostare
impostare o scegliere
manopola volume/multi contro!.
-gg
••!
di
un CD.
per
preselezionare
-^
-£22
-gfj
il
segnale
l'unità è spenta
si
il
timer.
il
timer
di
-gj]
-Q2
-22
una sta-
da un
componen-
sceglie l'ingresso
spegnimento auto-
il
volume
la si
toni.
una
in
Pre-
fa
di
Comandi
e indicatori
© Pulsanti numerici -Q2--S2
Usati per scegliere un brano da un CD o richiamare una stazione preselezionata.
© Tasto PTY/TIME DISPLAY -QS-gD-gS
Usato per il rilevamento del tipo di programma. Premere questo tasto per visualizzare le varie durate di unCD.
Tasto DISPLAY -Q©
Premere questo tasto per cambiare il modo di fun-
zionamento del display.
Inserimento delle batterie
© Rimuovere
il
coperchietto.
© inserire le batterie.
Inserire due pile R6 (formato"AAn), attenendosi alle indicazioni per quanto riguarda le polarità.
© Tasto SOUND -Q£]
Premerlo per attivare LOUD.
Tasto TOME -Qg]
Premerlo per regolare i toni della riproduzione.
©Tasto
MUTE
Premerlo per silenziare temporaneamente la riprodu-
zione.
l'effetto
sonoro EX.BASS o
-Q£i
© Chiudere il coperchio.
Raggio operativo (approssimativamente.)
Dopo aver ne di quest'unità, premere il tasto POWER (I/O)
inserito
la spina del cavo di
alimentazio-
Sensore di telecomando
dell'unità di telecomando per attivare il sistema. Quando
il
sistema è attivato,
funzione
da
comandare.
Quando occorre premere più di un tasto del telecomando uno dopo l'altro, premere i tasti con precisione, con un intervallo di 1 secondo tra un tasto e l'altro.
a> Le pile in dotazione vengono fornite per il periodo di controllo del funzionamento e pertanto la loro durata di vita
potrebbe risultare breve. ® Quando la distanza operativa del telecomando si accorcia, sostituire entrambe le pile con delle pile nuove. © Se il sensore di telecomando è esposto alla luce diretta del sole o a quella di una lampada fluorescente ad alta
frequenza (tipo ad inverter, ecc), il funzionamento potrebbe non essere corretto. In questo caso, cambiare la
posizione di installazione per evitare che ciò accada.
premere
ii tasto
della
6 m
II
sistema viene acceso In attesa pronto al f unzionamen to
Compensazione dei toni bassi e dei toni acuti
CON) e
posto
iSTANDBY)
Compensazione dei toni bassi e dei toni acuti
Per togliere
temporaneamente
Esempio : Per scegliere l'ingresso del lettore
l'audio
CD
Regolazione
dei
Premendo
toni
il
tasto
Ascolto in cuffia
I/O
ad unità accesa la si porta nel modo
attesa.
• Premendo accendere l'ingresso scelto (operazione con
• Quando l'ingresso corrispondente è già caricato,
TAPE -QyQ TUNER (Programmi radiofonici) ~QyE] AUX flngresso esterno) [Regolazione
• Premendo
•/II , TAPE^ gresso di segnale corrispondente.
»
II
il
tasto TUNER FM/AM, CD •/», TAPE-*
l'unità
e si
da inizio alla riproduzione (ricezione) del segnale del-
CD o
il
tasto TUNER FM/AM,
• o AUX si
display mostra un valore
TAPE viene scelto mentre
la
riproduzione inizia immediatamente.
sceglie
di
riferimento.
un
solo pulsante).
del
livello
CD
l\m--£
l'in-
di
• o
AUX si
fa
anche
il
disco o nastro
di
ingresso
AUX-Qs
Esempio : Per scegliere l'ingresso del lettore CD
Indicazione del volume
Ascolto
in
cuffia
inserire io spinotto della propria cuffia nella presa per la cuffia.
• È possibile mini stereo.
• I suoni da tutti
il
collegamento
gli
di
una cuffia con spinotto
altoparlanti vengono eliminati.
Metsds
d'uso
di base
Regolazione
Solo telecomando
Ad ogni pressione il modo cambia come segue.
@ Scegliere la banda di frequenza.
dei
toni
Per togliere
® Premere di nuovo
ne.
• Quando il volume viene cambiato anche questo viene cellato.
Compensazione
l'audio
Solo telecomando
temporaneamente
MUTE
per
ripristinare il livello di volume
dei
toni bassi e
SOUND
dei
toni acuti
Uzzi
Ad
ogni
pressione
(D
L'indicatore"EX.BASS"si
spettro vengono enfatizzate a prescindere dal volume di ascolto.
(D
L'Indicatore
accende. Le frequenze vengono enfatizzate a bassi volumi ascolto.fQuesta te
(3) Ambedue
Cancellato.
La regolazione dei toni mentre "LOUD" o "EX.BASS" sono accesi si delle basse frequenze.
il
modo cambia
Le frequenze
più
l'ascolto
a basso
gii
li fa
spegnere e cancella
come
segue,
più
alte
"LOUD" (Lotidness)
alte e più
modalità di uso è utile
volume.)
indicatori spenti
accende.
e più
basse dello
basse dello spettro
:
il
modo di enfa-
d'origi-
si
di
duran-
can-
Ad ogni pressione viene cambiata operazione.
(D Regolazione dei bassi "BASS" Sbas-
se frequenze)
Regolazione degli acuti "TREBLE" fatte frequenze)
Modo normale
{Andare al passo © della procedura entro 8 secondi.)
© Regolare.
(Per regolare le altre bande di frequenza, ripetere Iefasi©e®.}
• 1 livelli
di
in due fasi all'interno della gamma che va da -8 a
La
sono accesi si delle basse frequenze.
"BASS" e "TREBLE" possono venire regolati
regolazione dei toni mentre "LOUD" o "EX.BASS"
li fa
spegnere e cancella
il
modo di enfa-
+8.
Se nei lettore di automaticamente, e la riproduzione del disco ha inizio.
Per arrestare la riproduzione
CD è
già stato inserito un disco, allorché il tasto
Dare /Per mettere in pausa la riproduzione
Riproduzione a partire ciaf brano desiderato
inizio alla riproduzione
CD
•/!! viene premuto
l'unità
viene accesa
Per arrestare la ri­produzione
Per andare velocemente
avanti,
o indietro. Per saltare dei brani
7.
Per
saltare
Caricare
Q Premere il tasto
un
disco.
é.
CD. © Inserire un disco. © Premere il tasto
Non toccare la facciata di lettura del disco.
Inserire il disco orizzontalmente. Se
fosse inclinato, la riproduzione non
potrebbe avvenire normalmente.
Dare
inizio alla
« Dopo pochi secondi, la riproduzione
ha inizio a partire dal brano No. 1.
« Vengono visualizzati i titoli per i dischi
conformi allo standard CD-TEXT.
é.
CD.
riproduzione.
dei
brani
La facciata dell'etichetta deve
essere rivolta verso
No di brano in corso di riproduzione.
rì*=A 1
Tempo trascorso del brano in
corso di riproduzione.
l'alto.
Loading...
+ 36 hidden pages