risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Kenwood con Sinto/Ampli/Cassette/ Lettore
Facente parte del sistema hi-fi domestico HM-333
Fatto ad Uithoorn il 26 gennaio 2001
Amsterdamseweg 37 1422
Kenwood Electronics Europe B.V.
LA DICHIARAZIONE
AC
Uithoorn The Netherlands
DI
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
CONFORMITÀ' "CE"
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC
U1THOORN
THE NETHERLANDS
CD,
modello RXD-M33
DI
QUESTO
DIGITAL AUDIO
1 TEXT 1
B60-4980-00 02 (MA) (E) ; APJ 0011
Page 2
A A wertenza : Per
un uso sicuro
Le unità sono disegnate per
segue.
La Gran Bretagna e
l'Europa
dell'apparecchio,
il
funzionamento che
solo c.a. a 230
V
leggete
attentamente
questa pagina.
Precauzioni per
la sicurezza
:PER PREVENIRE FIAMME 0 RÌSCHI
FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA 0 ALL'UMIDÌTÀ.
IL
SIMBOLO DEL LAMPO
SERVE PER AVVERTIRE
NON ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE
UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
L'UTENTE
TO
E LA
MANUTENZIONE
CHIO.
II contrassegno
che questo prodotto è stato classificato di classe
fica che non
del prodotto.
si
vi
sono rischi
trova
sul
pannello posteriore e certifica
di
radiazioni pericolose all'esterno
Dì
ATTENZIONE:
RIMUOVERE
RE).
ALL'INTERNO NON
ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
DELLA PRESENZA
1.
Ciò signi-
PER
RIDURRE I RISCHI
IL
PANNELLO
CON
LA FRECCIA ALL'INTERNO
L'UTENTE
DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO"
NEL
MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPAREC-
H'interno
laser che producono radiazioni laser classe 1 come indicato
dall'etichetta di avvertimento interna sopraindicata. Non
re
l'unità
DI
VI
SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI
DI
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMEN-
di questo prodotto laser sono presenti uno più diodi
per
evitare l'esposizione ai raggi laser.
DI
COPERTURA
INVISIBLE LASER RADIATION t
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM. |
SCOSSE ELETTRICHE
(0 LA
DI UN
TRIANGOLO EQUILATERO
CAUTION
PARTE POSTERIO-
P
NON
apri-
Page 3
Prima
di
attivare
l'alimentazione
Display informazioni
Se
un
disco CD-TEXT viene riprodotto con quest'unità,
vengono visualizzate automaticamente.
Alcuni dischi CD-TEXT possono però non visualizzare alcun testo.
Possono venire visualizzate sino a 1000 caratteri. Se
Comodi
Wersatili
metodi di registrazione
Varie funzioni
Registrazione ad
Premendo un solo pulsante
• Registrazione programmata
Tutti i propri brani preferiti possono venire registrati nella sequenza desiderata.
di
funzioni del timer
•
O.T.T. (Operate easy To Use Timer)
Un programma
impostata.
•
Riproduzione e registrazione
Due programmi del timer (PROG. 1 e
Al via timer) o la registrazione via timer. (Con
ta gradualmente dopo l'inizio della riproduzione via timer.)
•
Timer dì spegnimento automatico :
Questo timer spegne l'unità automaticamente quando
quando
ci si
Text
CD
registrazione vengono fomite
un
solo pulsante
in
questa posizione
vuole addormentare durante
:
di
da inizio alla registrazione
:
:
del
via
timer
PROG.
le
informazioni sui testi che contiene (titolo del disco o dei
il
CD ne contiene di più, viene visualizzato
in
base agli scopi
timer viene eseguito
:
2)
la
riproduzione Al via timer,
la
riproduzione
di
impiego.
di
tutti i brani
sono disponibili
il
tempo impostato è trascorso. È conveniente
di
musica.
il
messaggio "TEXT FULL".
o di
un singolo brano
una
sola volta
per
la riproduzione via timer (riproduzione
il
volume
di
un CD.
per
un'ora all'arrivo dell'ora
di
riproduzione aumen-
brani)
Questa unità è dotata di una funzione dimostrativa (solo per il display). La dimostrazione consiste dì
un cambiamento sequenziale dei display e degli indicatori ad indicare le varie operazioni, e non di un
cambiamento dell'audio. La funzione dimostrativa può essere cancellata nel modo seguente.
"DEMO OFF" fPer cancellare la dimostrazione)
Premere il tasto set/demo durante la dimostrazione.
set/demo
"DEfVIO ON" (Per eseguire la dimostrazione}
Acceso
il
sistema, mantenere premuto
demo per più di due secondi. mostrazione
:
• Questa
si
un'interruzione dell'alimentazione elettrica o quando
viene staccata la spina del cavo dì alimentazione men-
: tre
il
tasto set/ guire la cancellazione premendo
attiva automaticamente quando
l'alimentazione elettrica è attiva.
si
verifica
E'
possibile ese-
il
tasto durante la di-
Page 4
Disimballaggio
Disimballare con l'apparecchio e accertarsi che tutti
gli
accessori siano presenti.
Prima di attivar® talimentasone
Se uno degli accessori manca
Se l'apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente
il materiale d'imballaggio originali, nel caso
Conservate questo manuale
o se
l'apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore.
di
uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.
per
poterlo consultare ancora in futuro.
il
corriera. Kenwood raccomanda
accessori
Si raccomanda dì verificare l'esistenza degli accessori seguenti.
Antenna AM a quadro (1) Antenna
Batterie SR6/AAJ (2)
FM
per uso interno (1)
di
conservare
Unità di telecomando SI)
la
scatola
e
Page 5
Indice
Prima
di
attivare
i'alimeintazÌBne
Attenzione : Per ragioni di
A
Prima
di attivare
/!\
Precauzioni
Caratteristiche speciali
Collegamento
Collegamento degli Accessori del Sistema
Collegamento
Premerlo
Questo tasto viene usato anche per scegliere una banda
di
Tasto CD^/II
Premere questo tasto
tore CD ed iniziare
Premendo questo tasto durante
porta
Tasti TAPE •<
Premere questo tasto
del registratore a cassette ed iniziare
un nastro. Premendo questo tasto durante
zione
Tasto AUX -m
Premerlo
te collegato alle prese
mendo questo tasto mentre
accendere
segnale AUX.
per
Premendo questo tasto durante
inizio alla pausa
un silenzio della durata
Premerlo
per
stro con l'operazione ad
Premendo questo tasto durante
si registra
su
dolo a lettore CD fermo si registra tutto
Collegarvi una cuffia stereo (da acquistare
separatamente) dotata
l'unità
viene portata
di
attesa ordinario.
accendere o portare
-QjQ
attivare l'effetto sonoro EX.BASS
impostare
dare inizio alla registrazione su cassetta.
dare inizio alla registrazione
nastro
la
riproduzione ripetuta.
di
registrazione dopo aver registrato
di
il
solo brano riprodotto. Premen-
di
la
quattro secondi.
un
solo tocco.
la
minispinotto.
nel
nel
modo
registrazione
di
CD
riproduzione
il
CD su nastro.
modo
di
attesa
su na-
di CD
di
o
si da
Dopo aver premuto il tasto menu per impostare
modo di selezione del menu, girare la manopola
volume/multi contro! per scegliere ii menu
derato.
Per impostare o finalizzare l'impostazione di un
elemento del menu, premere il tasto set/demo.
desi-
set/demo
Quando l'indicatore del modo dì attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell'unità per
alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In
esso,
l'intero
sistema può venire attivato e disattivato con ii telecomando.
Girando la manopola si cambia il contenuto de!
iS
display.
r "TAPE RVS. ?" -(22
"REC OPTIQNS"
"AUTO MEMORY" -\M
(Solo se viene scelto l'ingresso TUNER)
"AUX INPUT?" ~(M
(Solo se viene scelto l'ingresso AUX)
"TIMER SET ?" H3£H42
^
"A.P.S. SET ?" -Qp
La funzione della manopola torna
dopo che è stata usata
per
al
20 secondi.
modo normale
Page 12
Gemane!
e indicaiorì
i tasti del telecomando aventi
Sistema a raggi infrarossi
Modello : RC-F0300E
»
Tasto
Premerlo per accendere
attesa.
i
Tasto RANDOM
Premerlo
ordine casuale.
Tasto REPEAT (CD)
Premerlo per impostare
Tasto PGM (CD)
Premere questo tasto
una sequenza desiderata.
Tasto CLEAR (CD)
Premerlo per cancellare un brano programmato.
(CDS
per
impostare
-QfQ
-QT]
lo
stesso nome dei tasti dell'unità principale hanno la stessa funzione.
l'unità o portarla
-Qg]
la
riproduzione
-gg
la
riproduzione ripetuta.
per
programmare
dì
nel
brani
dei
modo
in un
brani
Tasto SET
Premere questo tasto
voce scelta con
Tasto TUNER/ BAND
Tasto CD^/ii ~Q|Q
Tasto STOP
Tasto TAPE
CD,TAPE:
TUNER
Tasti MM
CD:
TAPE
TUNER
Tasto ENTER
0 Tasto TAPE REC
Tasto TAPE O.T.E.
Tasto TAPE EQ.
Tasto AUX
di
in
Premerlo
te collegato alle prese AUX (ingressi ausiliari).
mendo questo tasto mentre
accendere
segnale AUX.
Dopo aver
ne di quest'unità, premere il tasto POWER (I/O)
inserito
la spina del cavo di
alimentazio-
Sensore di telecomando
dell'unità di telecomando per attivare il sistema.
Quando
il
sistema è attivato,
funzione
da
comandare.
Quando occorre premere più di un tasto del telecomando
uno dopo l'altro, premere i tasti con precisione, con un
intervallo di 1 secondo tra un tasto e l'altro.
a> Le pile in dotazione vengono fornite per il periodo di controllo del funzionamento e pertanto la loro durata di vita
• Ad ogni pressione, il CD viene alternativamente riprodotto e messo in pausa.
Per arrestare la riproduzione
Riproduzione a partire dal brano desiderato
Solo telecomando
Selezionare il No. di brano desiderato.
Riproduzione di CD
Per andare
• Portare in posizione premuta uno dei tasti durante
la riproduzione. La riproduzione normale riprende
dal punto in cui il tasto era stato lasciato andare.
avanti,
o indietro, velocemente
Solo telecomando
Ricerca |i n fi II Ricerca in
afl'indietro
<HaTUNINGS»
avanti
Per saltare dei brani
Per saltare dei
brani ail'indietro
II brano nella direzione del brano premuto viene evi-
tato ed il brano scelto viene riprodotto dall'inizio.
Se viene premuto il tasto HM una volta durante la
riproduzione, esso viene riprodotto nuovamente dall'inizio.
Per passare ad un brano precedente quello attuale,
premere rapidamente il tasto H*<
I brani possono venire evitati premendo i tasti H« e
MH
anche se il CD non sta venendo riprodotto. In
questo caso, la riproduzione inizia automaticamente
dal punto raggiunto con l'evitamento.
; Quando un disco CD-TEXT compatibile viene riprodotto con quest'unità, il titolo dei dischi e dei brani
[ registrati sul disco viene visualizzato automaticamente, purché
\
Se
fosse troppo lungo per venire visualizzato per intero, premere il tasto DISPLAY per farlo scorrere e
sia
composto di lettere dell'alfabeto.
vedere i caratteri in precedenza nascosti.
Solo telecomando
A volte può risultare impossibile visualizzare i caratteri
di un titolo anche se il CD usato è in effetti CD-TEXT
compatibile. Se il numero di caratteri sul disco supera i
1000,
il display mostra
l'indicazione
"TEXT FULL".
{Se
premuto
(Se
premuto durante la riproduzione)
ad
unità ferma)
II
titolo del disco scorre
II
titolo del brano scorre
Page 19
Page 20
Se
si
inserisce una cassetta nel registratore a cassette quando
TAPE
•< • per attivare
l'unità
e dare inizio alla riproduzione.
l'unità è spenta, basta premere
il
tasto
Selezione dell'equalizzatore
Dare inizio alla riproduzione
Per arrestare
produzione
Riavvolgimento del
nastro
la ri-
ad
alta velocità
push open
TAPE
(TAPE EQ.)
Riavvolgimento del nastro ad Selezione dell'equalizzatore
alta velocità
Non fare uso
molto sottile e si spezza facilmente, causando vari problemi meccanici.
Dare inìzio alla riproduzione produzione
cassetta preregistrata.
l'area
contrassegnata con il simbolo ± push open e
l'area
contrassegnata con il simbolo
di
cassette più lunghe di 90 minuti, dato che
Per arrestare
Selezionare il modo
reverse
TAPE
é.
la ri-
{TAPE EQ.)
push open e
il
loro nastro
è
•
TAPE-
•
II
registratore dell'unità può riprodurre nastri normali (Tipol), di alta posizio-
ne (Tipi
• Prima
2.
Dare
Premere il tasto
Indicatori della direzione
Indicatori della direzione di trasporto del nastro
Gli indicatori
corso della riproduzione o della registrazione iniziata automaticamente. Questa
direzione usata viene memorizzata al momento di arresto del nastro.
I) e Metal (Tipo
di
caricare
inizio alla riproduzione.
,
,. , -
Indicazione modo reverse
•«< o •
W).
la
cassetta, tenderne
TAPE
-^
• nella direzione desiderata.
di
trasporto del nastro
indicano la direzione in cui attualmente avanzano i nastri
il
nastro.
Contanastro
Visualizza quando nel
stratore è già presente
nastro.
:
regi-
un
nel
Page 21
Riproduzione
di
TAPE
Riavwolgimento del nastro ad alta velocità
Per avvolgere rapida- Per avvolgere rapidamente
il
nastro nella mente
direzione
<H
direzione
-<+4
TUNING
m Premere
•
La
il
tasto STOP
rapido del nastro.
stessa operazione può venire fatta con i tasti
e tMM dell'unità principale.
• e
far fermare l'avvolgimento
Selezione dell'equalizzatore
il
nastro nella
»•
••
TAPE (TAPE
Prima di riprodurre un nastro preregistrato con
il sistema
(quale
di
riduzione
il
DOLBY NR), impostare "TAPE EQ."
dei
rumore
di
fondo
OH (attivato).
Illuminato quando il sistema
"TAPEEQ."èGN.
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo
attivato come segue.
Entrambi i lati vengono riprodotti all'infinito. (Il na-
stro si arresta dopo la
(L'impostazione iniziare è";» "(modo REVERSE).}
Impostarlo. set/demo
Consigli per
vengono
si
arresta.
,
» : jENDLESS)
l'uso
del contatore del nastro
Quando viene inserito un nastro,
solo un
riprodotti
(registrati)
registrazione
il
lato,
dopodiché
dopodiché
di
entrambi i lati.)
contatore viene impostato su "0000". Annotando l'indicazione
del contatore quando si interrompe la registrazione (riproduzione)
nel
mezzo
di un
nastro, tale annotazione sarà utile per ritrovare la stessa posizione percontinuare la registrazione (riproduzione)
un altro momento. La cifra del contatore diminuisce durante la registrazione o riproduzione del lato
opposto del nastro (quando l'indicatore di direzione
•+
è illuminato).
Per azzerare
il
contanastro "0000", basta aprire una
volta il portacassetta. Il contanastro viene azzerato.
in
Contanastro
Le
informazioni visualizzate vengono cambiate ogni volta che il tasto TIME DISPLAY viene premuto.
• Premendo il tasto
duzione all'inizio del brano in corso.
WHI
si riporta la posizione di ripro-
che
un
La riproduzione si arresta dopo che ciascun titolo è stato riprodotto una volta.
La riproduzione casuale può essere ripetuta anche premendo il tasto REPEAT.
al-
Per cancellare la riproduzione casuale
Premere il tasto in modo da far spegnere
dìcatore "RANDOM".
L'indicatore
duzione dei brani nel loro ordine originale, a partire dal
brano correntemente riprodotto.
"RANDOM" si spegne ed ha inizio la ripro-
Page 35
Quest'unità, oltre alla registrazione normale, possiede anche le seguenti caratteristiche di registrazione.
Scegliere il metodo più adatto al tipo di registrazione desiderato.
Il registratore dell'unità può riprodurre nastri normali (Tipol), di alta posizione (Tipi
Registrazione
Registrazione
Registrazione programmata
di tutti i brani
di
un
singolo
brano
Registra tutti i brani di un
Registra solo un brano di un CD su cassetta.
(Questo
si
desiderati da un disco che si sta ascoltando per ia prima volta.)
Registrazione di brani programmati in un ordine particolare.
(Conveniente per la registrazione dei soli brani desiderati di un
CD in un ordine desiderato)
rivela molto comodo
OD su
I) e Metal (Tipo W ).
cassetta.
in
caso di registrazione
dei
brani
Nel caso di registrazione su nastro,
nastro, laddove non è possibile registrare. Per evitare questo, usare
il
brano viene interrotto per la parte del nastro guida durante l'inversione
la
registrazione
su un
solo lato.
del
Page 36
Comodi Metodi di Registrazione
Registrazione ad un solo pulsante (CD -•
Registra
Registra
tutti i brani di
un
solo brano
II
registratore dell'unità può riprodurre nastri normali (Tipol), di alta posizione (Tipi
CantroHare di aver fermato il registratore a cassette.
Se l'indicatore "RANDOM" è acceso, farlo spegnere premendo
modo
Programmare
Eseguire le fasi lei della procedura vista
in "Ascolto nella sequenza desiderata (Riproduzione programmata)". -(32
Dare
Se usate
fase S può venire raggiunto semplicemente pre-
mendo
gistrazione.
i preparatìwi per la
l'ingresso
di
riproduzione casuale.
del lettore CD.
i brani del
il
wia
alla
registrazione.
TAPE O.T.E.
il
telecomando, io stesso effetto visto alla
il
tasto TAPE O.T.E. per dare avvio alla re-
registrazione.
CD
nella
sequenza
il
tasto RANDQIVI
desiderata.
Quando
per
muto
selezionati. —QjJ
I brani programmati eccedenti il tempo di registrazione del
nastro vengono esclusi.
La registrazione inizia dal primo brano del programma
finisce dopo la registrazione di tutti i brani programmati.
La registrazione
riproduzione programmata ha avuto termine.
Quando
operazione
cancellare i contenuti selezionati viene
il
tasto PGM, vengono cancellati tutti i contenuti
la
registrazione o la
si
ferma a sua volta automaticamente.
I)
eMetal (Tipo W ).
ad
unità ferma
si
ferma automaticamente quando
per
cancellare
riproduzione cessa,
il
pre-
e
la
l'altra
Per
interrompere
(Registrazione e riproduzione vengono arrestate.)
una
registrazione
stop
A
fine registrazione
Deck registratore a cassette
L'arresto
to una parte non registrata di circa 4 sec.
viene eseguito dopo
:
che è stato crea-
Page 38
l;i4**'->
Selezionare A UX
Lettura
Regolare
Regolazione
Regola il livello di ingresso dell'apparecchiatura esterna (deck video, ecc.) collegata al terminale d'in
gresso AUX. Fare sì che il volume del segnale ricevuto dal terminale AUX sia ad un livello equivalente a
quello del CD (solo con
La regolazione è possibile oltre il range da - 5 a + 2.
La regolazione del livello di ingresso cambia anche il
livello di registrazione del segnale in ingresso dalle pre-
se AUX.
Page 39
Page 40
Dato che l'orologio viene usato non solo per dare
golato in anticipo.
l'ora
ma anche per il timer, esso deve sempre venire re-
Attivare il
Mantenere premuto per più di due secondi ad
unità accesa.
La riproduzione della sorgente d'ingresso selezionata inizia all'ora specificata e
timer è operativo una sola volta, successivamente all'impostazione.
Riproduzione col
La riproduzione del segnale in ingresso scelto o la registrazione del segnale in ingresso da TUNER o AUX ha inizio all'ora
specificata.
Riproduzione col timer Al
Quando la riproduzione via timer
timer,
(0.
T.T.)
— pyQ
registrazione col timer
(PROG.
1,
PR0G.2) -(22
ha
inizio, il livello del volume aumenta gradualmente sino
(PROG.
1,
PR0G.2)
• Trascorso il periodo di tempo impostato,
spenta automaticamente.
• Ciascuna pressione fa aumentare il periodo di tempo
registrato sul timer di 10 minuti. Il timer di spegnimento
automatico può venire regolato su sino a 90 minuti.
l'unità
~Qf£j
10
-• 20 -• 30 70
viene spenta dopo un'ora. Questo
ad
un certo volume prefissato.
l'unità
viene
-*•
80
-»•
90 -• Cancellare -*• 10
11
sistema è stato impostato in modo che il display
venga automaticamente spento quando il timer di
spegnimento automatico è in funzione.
Acceso
:... :.„•
! M T^
?••
LI 3
Durata fino allo spegnimento automatico
e Premere il tasto SLEEP a timer di spegnimento auto-
matico attivato per controllare il tempo rimanente prima dello spegnimento.
SpegnereTuoità oppure premere il tasto SLEEP fino
a
che;
viene cancellato il tempo per Io spegnimento
automatico, •.:''
Page 42
funzionamento
col iìmur
La riproduzione via timer può venire programmata perché avvenga solo una volta e per solo un'ora semplicemente programmandone
l'ora
di inizio. Il timer quindi determina la riproduzione della sorgente di se-
Scegliere il timer 0. T. T.
Q Scegliere "TIMER SET ?".
set/demo
(Premere il tasto set/demo mentre l'indicazione
"?"
Premere il tasto TIMER sul telecomando più volte sino
a che l'indicazione "O.T.T.".
•
Per cancellare la prenotazione del timer dopo che è stata
attivata,
che tutti gli indicatori legati al timer si spengano. (Le
impostazioni fatte qui sopra rimangono in memoria.)
e Quando il timer O.T.T. viene impostato mentre il limet
PROG. 1 o PROG. 2 è stato impostato, la prenotazione
fatta da PROG. 1 o PROG. 2 viene cancellata.
0"
premere il tasto TIMER ad unità accesa in modo
accensione).
arnn'_
« Quando
» Se viene a mancare la corrente o il cavo di alimenta/io-
l'unità
re standby/timer si illumina di luce verde.
ne viene scollegato dopo che la prenotazione del
ha avuto luogo, l'indicatore standby/timer lampeggia
di luce verde. In questo caso, l'impostazione dell'ora
esatta deve venire ripresa dall'inizio.
si porta nel modo di attesa, l'indicaLo-
l'mer
Page 44
funzlonameste
eo!
timer
Impostazione di un
In
ognuno
di funzionamento
1
• Possono venire fatte due impostazioni indipendenti
•
Si
dei
PROG.
e \
Inserire
un disco. (La riproduzione inserire un nastro nella piastra,
programmata non è possibile.)
Prima di questo occorre preselezionare impostareiltimer per
a che non
"PROG.
Per cancellare
attivata, premere
che tutti
impostazioni fatte qui sopra rimangono in memoria.)
B"
B"
il
tasto TIMER
H",
"PROG.
la
gli
indicatori legati
del
telecomando
viene visualizzata l'indicazione
H" o
"PROG.
prenotazione del timer dopo che è stata
il
tasto TIMER ad unità accesa
al
timer
H H".
si
spengano.
del
più
in
l'in-
ha
o
il
timer
volte
modo
(Le
Quando
l'unità
si
porta
nel
modo
di
re standby/timer
Se viene a mancare
ne viene scollegato dopo che
ha avuto luogo, l'indicatore standby/timer lampeggia
di luce verde.
esatta deve venire ripresa dall'inizio.
si
illumina
la
corrente
In
questo caso, l'impostazione dell'ora
attesa, l'indicato-
di
luce verde.
o il
cavo
di
la
prenotazione del timer
alimentazio-
Page 47
Manutenzione
Pulizia
delle testine
Pulizia delle testine e dei componenti periferici
Per ottenere il meglio dal sistema e
farlo durare a lungo, tenete sempre
ben puliti la testina, i capstan ed i rullini
fermanastro. La pulizia viene effettuata nel modo seguente :
1.
Rullino
fermanastro
Guide nastro
Manutenzione dell'unità
Se il pannello anteriore o
ro sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito. Non usare diluente, benzina, alcool, ecc, dato che essi possono
rovinarne le finiture.
l'involucro
Aprite il vano portacassette.
2.
Imbevete in alcool il bastoncino
ovattato,pulite la testina, i capstan
ed i rullini fermanastro.
dell'unità si dovesse-
Smagnetizzazione delle testine
Quando la testina di riproduzione /
registrazione si magnetizza, la qualità
della riproduzione scade. In tal caso,
smagnetizzate la testina con uno
smagnetizzatore del tipo
comunementen in commercio
(smagnetizzatore per testine audio).
Attorno alle testine vi sono parti
la cui posizione è regolata con
esattezza, ad esempio le guide
delnastro. Durante la pulizia, prestate
particolare attenzione a non urtarle o
muoverle.
Per
quanto riguarda
i preparati di
pulizia
per
contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto
esso può causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quanto questi possono deformare le parti in plastica.
Awwertenza riguardante
All'interno dell'unità si può avere la formazione di condensa (umidità) quando fra essa e
grande differenza di temperatura. In tal caso, quest'unità
potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò accade,
lasciarla qualche ora spenta e riprendere ad usarla solo
dopo che la condensa è evaporata. Fare attenzione in particolare nelle seguenti circostanze:
Se
l'unità
viene portata da un luogo molto freddo ad uno
caldo o se
bruscamente.
Contenuti memorizzati cancellati immediatamente
quando la spina dell'alimentazione viene scollegate
dalla presa di erte.
Visualizzazione orologio
I
contenuti della memoria che vengono perduti non prima di un giorno dopo che la spina del cavo di alimentazione viene scollegata dalla presa di rete.
Sezione Amplificatore
Condizione POWER (ON o STANDBY), Ultima selezione
fatta,
Valore controllo volume, Livelli dei
uscita AUX, Impostazione della funzione di risparmio
energetico
toni,
Livello di
Sezione Sintonizzatore
Banda di ricezione, Frequenza, Stazioni preselezionate,
Sintonizzazione Auto/mono, Impostazione del timer
Unità registratore a cassette
Direzione di scorrimento, TAPE EQ, Modo reverse
Page 48
Voci importanti
Precauzioni riguardanti
i dischi
Manipolazione dei dischi
Tenere i dischi in modo che non tocchino la superfice di
riproduzione.
Non applicare carta o
nastro adesivo né al
lato dell'etichetta né al
lato di riproduzione del
disco.
Pulizia
Se il disco si sporca, passarlo
leggermente muovendosi
radialmente dal centro verso
l'esterno
con un panno soffice
e pulito in cotone.
Conservazione
Se un disco non deve venire riprodotto, toglierlo dal lettore e
rimetterlo nella sua costodia.
Lato dell'etichetta
Lato riproduzione
Adesivo
Colla
Note sui nastri a cassetta
Linguetta di sicurezza {dispositivo di protezione dalla
registrazione)
Terminata una registrazione importante, spezzate la
linguetta di sicurezza e la registrazione diviene impossibile.
Non
tentare
mai la
riproduzione
di
dischi incrinati
deformati
Durante la riproduzione, il disco ruota ad alta velocità nel
lettore.
Per evitare possibili incidenti, è quindi opportuno
non usare dischi incrinati o deformati o ancora spezzati ma
riparati con nastro adesivo o colla. Non usate dischi non
perfettamente circolari, dato che possono causare guasti.
Accessori per dischi
Gli accessori per dischi come lo stabilizzatore, il foglio protettivo,
l'anello
possono venire usati con questo sistema, perché superflui e
possibile fonte di danni.
Dischi
CD da 12 e 8 cm e la porzione audio di dischi CD-G, CD-EG e
CD-EXTRA. Usare dischi che corrispondano agli standard in-
dustriali IEC, ad esempio quelli che portano il
marchio
protettivo, ecc. comunemente in vendita non
che
possono wenire
(HEB
sull'etichetta.
Come riporre i nastri
Non conservate i nastri in luoghi esposti a luce solare diretta o vicino a sorgenti di calore. Proteggeteli inoltre da
campi magnetici.
riprodotti
con
quest'unità
o
Per riregistrare Applicare il nastro solo sulla posizione
1.
WQM Non
Nota su nastri lunghi 2. Nastri senza fine
fare uso
il loro nastro è molto sottile e si spezza facilmente, cau- ro danneggiare i meccanismi di trazione del nastro
sando
vari
dove
la
linguetta è stata rimossa.
di
cassette più lunghe di 90
problemi meccanici. dell'unità.
Se il nastro è allentato
llnserite una matita nel mozzo della bobina e giratela,
stringendo il nastro.
minuti,
dato che Non usate nastri senza fine, dato che essi potrebbe-
Page 49
Ce
qui semble ètre une anomalie
de
f onctionnemeot, ne
l'est
pas
toujours.
d'un technicien, procèder aux vérifications mentionnées ci-dessous.
Operazione
A
causa
elettrica quando
microcomputer potrebbe incorrere in problemi di funzionamen-
di
inizializzazìone
del disinserimento della spina del cavo di alimentazione
l'unità è accesa,
o per
altri fattori esterni,
Scollegare
rete e quindi ricollegarlo tenendo premuto il tasto
il
di immissione I /(!).
il
to (impossibilità operativa, visualizzazioni errate, ecc). In questo
caso,
eseguire
la
microcomputer e ripristinare
seguente procedura
le
per
reinizializzare
normali condizioni
di
funziona-
il
mento.
@
Si
prega
di
notare
che la
microcomputer cancella i contenuti memorizzati e
reinizializzazione
del
ripri-
stina la condizione base di uscita dalla fabbrica.
Avant
de
faire appel aux services
cavo
di
alimentazione dalla presa
di
Sezione
Amplificatore/Altoparlanti
;
: :;
;,S.'.-
Problema
:: • ;
;..' -: ;.; / : .:!.-.;
Non viene prodotto suono.
L'indicatore
"standby/timer"
lampeggia in ros-
so e non viene prodotto alcun suono.
L'indicatore
"standby/timer"
lampeggia
di
ambra.
Non
viene erogato suono dalla cuffia.
Non
viene erogato suono dagli altoparlanti
sini-
stro o destro.
Il
display dell'orologio lampeggia
re la
cifra.
Non è possibile
il
funzionamento
senza
col
timer.
cambia-
Sezione Sintonizzatore
: Problema
Non è possibile ia ricezione di stazioni radio.
Interferenze cause di rumore.
:,• : :•
2-:0i.^:-;L-::r^:^-/-
':••.:-•
:: •
Rimedio-
• ; ; - ^.; • \ .
• Collegare correttamente con riferimento a "Collegamento del sistema".
• Regolare sul livello
• Impostare
• Disinserire
•
Un
-Q0
di
volume richiesto.
comando MUTE
in
spinotto della cuffia.
diffusori
è in
corto circuito. Spegnere
posizione
di
disattivazione. — QjE]
cavo
il
lo
dei
ricollegarlo.
• Regolare
luce
• Inserire correttamente.
• Regolare sul livello
di
nuovo
l'ora
esatta.
~!2§Q
~QJQ
di
volume richiesto.
-~QS
« Collegare correttamente con riferimento a "Collegamento del si-
stema".
-Q0
• Regolare
• Regolare
• Impostare
• Premere
.-.•:'-
« Collegare
• Selezionare una banda.
» Sintonizzare
di
nuovo
l'ora
esatta.
~2£ì
di
nuovo
l'ora
esatta
con
dell'orologio".
zione.
••/
: • r ;
"HE
l'ora
di
attivazione e l'ora
il
tasto TIMER
per
-SS-SS
:V-:•.••
V •
le
antenne.
Rimedio
— 1
riferimento a "Regolazione
di
disattivazione.
completare l'impostazione
:
:
-'22
la
frequenza della stazione desiderata.
« Installare l'antenna per uso estemo in un posto distante dalla stra-
da carrozzabile.
« Spegnere l'apparecchio elettrico sospetto.
» Allontanare apparecchio TV e sistema cambiando posto d'insioiia-
zione.
l'unità
—QB
di
esecu-
- 22
e
Una stazione è stata preselezionata ma non è
possibile riceverla premendo
il
tasto
P.CALL.
« Preselezionare stazioni con frequenze sintonizzabili.
• Preselezionare
di
nuovo
le
stazioni.
- 23
—
.23."
Page 50
fe
casa ài problemi
Problema
Un CD viene inserito nel lettore ma non può
essere riprodotto.
Il suono non viene riprodotto.
Si verificano salti di suono.
Registratore a cassette
Problema
La pressione del tasto di riproduzione non da
inizio alla riproduzione stessa.
1
tasti di funzione non rispondono.
Il vano portacassette non può venire aperto
premendo "± push open".
Il
suono è scadente e ie
gono riprodotte.
Il suono è distorto.
Rumore di livello apprezzabile.
Il suono oscilla.
La registrazione non può essere eseguita.
alte
frequenze
non ven-
Rimedio
9 Inserire
• Pulire
• Far riferimento a "Avvertenza riguardante
• Premere
e Pulire
• Pulire
• Installare
il
disco correttamente, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
il
disco
con
riferimento a "Precauzioni riguardanti i dischi".-128
porare la condensa accumulatasi.
il
tasto CD
il
disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti i dischi".—QjQ
il
disco
l'unità
•/!!.
con
riferimento a "Precauzioni riguardanti i dischi".-~Qjj[]
in un
posto non soggetto a vibrazioni.
~Q2
la
condensa"
e far
eva-
Rimedio
• Pulire
la
•
testina consultando
II
nastro è troppo avvolto strettamente a causa
la
sezione "Manutenzione".
di
—132
irregolarità
nel
suo avvolgimento sul rocchetto.
• Provare a riprodurre un altro nastro.
« Premere i tasti
vano portacassette.
« Cambiare
stro,
-sa
• Premere
• Reìnizializzare
• Pulire la testina consultando
• Provare ad usare
»
II
livello
registra
Regolare
di
funzione almeno 3 secondi dalla chiusura
~S2
la
direzione
di
scorrimento
il
tasto a unità ferma.
il
microprocessore.
un
altro nastro.
di
registrazione
il
segnale ricevuto dai terminali AUX.
il
livello
non è
di
ingresso AUX. — Q§Q
del
~3B
la
sezione "Manutenzione".
regolato correttamente mentre
nastro o invertire
~22
del
il na-
• Smagnetizzare la testina consultando la sezione "Manutenzione".—22
• Allontanare
• Attivare
# Pulire
• Riavvolgere
o riproducendolo sino alla fine. ~SB
• Usare una cassetta dalle linguette di protezione della registrazione
intatte.
-SE]
• Chiudere completamente
• Impostare
• Cambiare
il
selettore d'ingresso sulla sorgente da registrare.
la
stro.
direzione
-gjQ
il
vano portacassette.
di
scorrimento
~SS
del
nastro o invertire
~Q§Q
il na-
si
iS?on è possibile
Problema
il
comando
da
telecomando.
:
:
• Sostituire
• Adoperare
: Rimedio
le
pile scariche con pile nuove.
l'unità
all'interno del raggio
:
:
~OJQ
di
telecomando. — QjL]
Page 51
Messaggi visualizzati e contromisure relative
te
casa
di problemi
Messaggio Visualizzato
PGM FULL
PGM Mode
RANDQM Mode
TEXT FULL
Significato
• Si è tentato di scegliere un 33° brano durante la programmazione di un CD.
• Si è tentato di scegliere la riproduzione in ordine casuale durante il modo di programmazione. Uscire dal modo di programmazione e quindi riprovare ad attivare la
riproduzione. —QS
• Si è tentato di scegliere la registrazione TAPE O.T.E mentre
riproduzione casuale di CD. Abbandonare il modo di riproduzione casuale. —C333
• Si è tentata la visualizzazione dì testi da un disco CD-TEXT che contiene più di 1 kB
di
testi.
l'unità
si trova nel modo di
Page 52
Unità Principale
[Sezione Amplificatore]
Potenza di uscita effettiva durante il modo dì STEREO
{1 kHz,
10%
T.H.D. a6O) 25 W + 25 W
Potenza di uscita nominale durante il modo di STEREO
11
kHz, 0,7%
T.H.D.
a 6 Q) 18 W +
18
Risposta in frequenza
AUX 40 Hz~50 kHz (0 dB ~ -3dB)
[Sezione sintonizzatore]
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenze di sintonizzazsone
87,5 MHz
~ 108
MHz
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di frequenze di sintonìzzazione
531
kHz ~ 1.602 kHz
[Sezione lettore di CD]
Laser A semiconduttori
Sovra campionamento 8 fs |352,8 kHz)
Lunghezza onda laser da 760 a 800 nm
Classe potenza laser Classe 3A (IEC)
Conversione D/A
1
Bit
[Registratore a cassette]
Piste 4-piste,
2-eanaii
stereo
Sistema di registrazione
Sistema di polarizzazione di corrente alternata
{Frequenza: 105 kHz)
Testine
Testina dì riproduzione/registrazione 1
Testina di cancellazione ,. 1
Motori 1
Wow & flutter 0,2 % (W.R.M.S.)
Tempo di riavvolgimento Circa 110 sec.
[Generalità]
Consumo 80 W
Dimensioni L : 180 mm
Peso (netto) 5,1 kg
(nastro C-60)
A : 255 mm
P : 317 mm
Diffusori
Cassa Tipo Bass-Reflex
Configurazione
Woofer 120 mm a cono
Tweeter 25 mm a cupola
Impedenza 6 O
W
Livello massimo
Dimensioni L : 150 mm
Peso Inetto) 2,3
d'ingresso
La KENWOOD persegue una politica di continuo sviluppo attraverso attraverso la ricerca. Per questa ragione i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
« In luoghi estremamente freddi (dove
geli) potrebbe non essere possibile ottenere un
rendimento sufficiente.
30 W
A : 255 mm
P :215mm
kg(1
pezzo)
l'acqua
con-
Per
Mostra
Riportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità,
nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui
sotto.
vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o
assistenza.
Modello Numero di serie
referenza
Citate il numero del modello e di serie ogni volta che
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.