Kenwood FP116 User Manual

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwood.co.uk
2184/2
FP110 series
English 2 - 3
Nederlands 4 - 5
Français 6 - 7
Deutsch 8 - 9
Dansk 12 - 13
Svenska 14 - 15
Norsk 16 - 17
Suomi 18 - 19
UNFOLD
1
2
safety
The blades and plates are sharp, handle with care. Hold the knife blade by the finger grip at the top away from the cutting edge, both when handling and cleaning.
Always remove the knife blade before pouring contents from the bowl.
Do not place hands in the processor bowl whilst it is connected to the power supply.
Never use your fingers to push food down the feed tube. Always use the pusher.
Switch off and make sure the attachments have come to a stop before attempting to remove the lid.
This appliance will be damaged and may cause injury if the interlock mechanism is subjected to excessive force.
Do not use if there is any visible damage to the product.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Never use an unauthorised attachment.
Don’t let children play with this machine.
Never leave the machine on unattended.
Never use a damaged machine. Get it checked or repaired: see ‘service’.
Never let the power unit, cord or plug get wet.
Don’t let excess cord hang over the edge of a table or worktop or touch hot surfaces.
Never misuse your food processor and only use it for its intended domestic use.
before plugging in
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your appliance.
important - UK only
The wires in the cord are coloured as follows: Blue = Neutral, Brown = Live.
This appliance complies with European Economic Community Directive 89/336/EEC.
before using for the first time
1 Remove all packaging including the plastic blade covers from the knife blade.
These covers should be discarded as they are to protect the blade during
manufacture and transit only. 2 Wash the parts: see ‘cleaning’. 3 Wrap excess cord around the cord stowage at the back of the appliance.
key
safety interlockpusherfeed tubelidbowlfood processor drivepulse buttonon/off lever
attachments
knife bladeshredding plateslicing plateplate carrierspacerwhiskmaxi blend canopyspatula
Citrus press is an optional accessory and may not be included in your pack.
to use the food processor
1 Fit the bowl onto the processor base - handle towards the back - lower and
turn clockwise until it locks firmly into place .
2 Add an attachment over the food processor drive.
Always fit the bowl and attachment onto the machine before adding ingredients.
3 Fit the lid onto the bowl - feed tube towards the back of the machine . Turn
clockwise until the arrow on the lid aligns with the raised line on the body of the processor .
Failure to correctly fit the lid will prevent your food processor from operating.
4 Switch on by moving the on/off lever to ‘I’ and process until the desired
consistency is achieved OR use the pulse button to operate the tool fitted to the bowl in a start/stop action. The pulse button operates the motor and keeps it running for as long as the button is held down. This will allow you to control the texture of various foods eg when processing meat.
5 Reverse the above procedure to remove the bowl, lid and attachments.
The lid can only be removed when the on/off switch is in the ‘0’ position.
important
Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee beans, or converting granulated sugar to caster sugar. When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid contact with the plastic as this may result in permanent marking.
maximum capacities
egg whites 6 chopping meat 300g/10oz shortcrust pastry flour weight 250g/9oz yeast dough flour weight 340g/12oz one stage sponge cake total weight 800g/1lb 12oz soup with canopy 800ml/1.3pt
using the attachments
knife blade
This blade is the most versatile of all the attachments. The texture you get is determined by the length of processing time. For coarser textures use the ‘pulse’ feature checking the consistency regularly.
what the knife blade can do.
Raw meat
Make ‘mince’ by trimming raw meat of any excess fat and cutting into 2cm/
3
4in
cubes, place into the bowl and operate for approximately 10 seconds or until the desired texture is achieved. The longer you run the machine the smoother the texture will be.
Cooked meat
Follow the method for raw meat but process for a shorter time.
Vegetables
Cut the vegetables into pieces approximately 2.5cm/1in in size. Process foods having a similar texture together eg harder vegetables like carrots and potatoes or softer ones like mushrooms, tomatoes or cooked vegetables.
Biscuit and breadcrumbs
Drop pieces down the feed tube whilst the machine is operating.
Shortcrust pastry and scones
Put the flour into the bowl. Use fat straight from the refrigerator and cut into 2cm/
3
4in cubes. Process until the mixture resembles fine breadcrumbs but take
care not to overprocess. Leave the machine running and add the liquid down the feed tube. Process until one or two balls of pastry are formed. Chill before use.
Soups
Purée soups either before or after cooking. Drain the ingredients and place into the bowl with a small quantity of liquid from the recipe. Process until the desired consistency has been reached, then add to the remainder of the liquid.
Nuts
Chop nuts for cakes and biscuits by placing into the bowl and processing until the desired consistency is obtained.
English
3
Cake making
Sponge type cakes are best made by the ‘all in one method’. All the ingredients
are placed into the bowl and processed until smooth - approximately 10
seconds. A ‘soft tub’ margarine used straight from the refrigerator and cut into
2cm/
3
4in cubes should always be used.
Savoury dips/spreads
Place the solid ingredients into the bowl in 2.5cm/1in cubes. Process until finely
chopped. Add the cream etc., and continue to process until the ingredients are
well blended.
Batters
With the knife blade in position place the dry ingredients, egg and a little liquid in
the bowl, process until smooth. Add the remaining liquid down the feed tube
whilst the machine is operating.
Mayonnaise
Place the egg and seasonings into the bowl and mix for a few seconds. With
the machine running gradually add the oil down the feed tube in a slow steady
stream.
Yeast dough
Place the flour, fat and other dry ingredients into the bowl and process for a few
seconds to mix. With the machine running add the liquid mixture down the feed
tube and continue processing until the mixture forms a dough and becomes
smooth in appearance and elastic to touch - this will take 45-60 seconds. Allow
the dough to rise then re-knead for 10 seconds.
whisk
Use for egg whites and cream only. The whisk is unsuitable for other recipes.
Make sure the bowl and whisk are free from any traces of grease or egg yolk
when whisking egg whites.
slicing and shredding plates
what the cutting plates can do.
slicing plate - slices carrots, potato, cabbage, cucumber, courgette, beetroot,
onion.
shredding plate - grates cheese, carrot, potato and foods of a similar texture.
to assemble the plate carrier
1 Clip the spacer onto the end of the plate carrier . 2 Select the desired plate and fit into the carrier with the cutting side uppermost.
Locate one end of the plate under the rim and press the other end into position
it will only fit one way round .
important
When using the slicing and shredding plates the spacer must be clipped into
position on the end of the carrier.
using the cutting plates
shredding plate
Cut pieces of food to fit the feed tube. Fill the tube almost to the top and push
down using the pusher with an even pressure whilst the machine is running.
Longer shreds can be obtained by stacking pieces horizontally in the feed tube
eg carrot.
slicing plate
If necessary cut food to fit the feed tube. Core foods such as apples and
peppers. Pack the food in an upright position in the feed tube. The height
should be slightly shorter than the feed tube. Using the pusher, push down with
an even pressure whilst the machine is running.
hints
Use fresh ingredients.
Don’t cut food up too small. Fill the feed tube fairly full, this prevents food from
slipping sideways during processing.
When slicing or shredding: food placed upright comes out shorter than food
placed horizontally.
After using a cutting plate there will always be a small amount of waste on the
plate or in the food.
Do not allow food to build up to the underside of the plate - empty regularly.
Push food down the feed tube using an even pressure.
maxi blend canopy
When blending, use the maxi blend canopy in conjunction with the knife blade. It allows you to increase the liquid processing capacity of the bowl and improve
the chopping performance of the blade. 1 Place the canopy into the bowl over the knife blade - do not push down . 2 Fit the lid - the lid will ensure that the canopy is located at the correct height .
citrus press (optional attachment)
The citrus press is used to juice citrus fruit ie oranges, lemons, limes and
grapefruits. 1 Fit the bowl onto the processor. Add the strainer and turn clockwise until the fin
on the strainer aligns with the mark on the processor body . 2 Attach the cone onto the drive shaft turning until it drops all the way down . 3 Cut the fruit in half. Switch on and press the fruit onto the cone.
cleaning
Always switch off and unplug before cleaning.
Never let the power unit, cord or plug get wet.
Handle blades and cutting plates with care - they are extremely sharp.
Some foods will discolour the plastic. This is perfectly normal. It won’t harm the
plastic or affect the flavour of your food. Rubbing with a cloth dipped in
vegetable oil helps remove discolouring.
power unit
Wipe with a damp cloth, then dry.
Wrap excess cord around the cord stowage at the back of the appliance.
other parts
Wash by hand, then dry thoroughly.
All attachments can be washed on the top rack of your dishwasher.
service and customer care
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or
an authorised Kenwood repairer.
UK
If you need help with:
using your appliance or
servicing, spare parts or repairs (in or out of guarantee)
call Kenwood on 023 9239 2333 and ask for Customer Care. Have your model
number ready – it’s on the underside of your appliance. Alternatively, contact
your authorised Kenwood repairer: look in YELLOW PAGES under ‘Electrical
appliance repairs’.
Eire
See our advertisement in Golden Pages.
other countries
Contact the shop where you bought your appliance.
guarantee - UK only
If your food processor goes wrong within one year from the date you bought it,
we will repair it (or replace it if necessary) free of charge provided:
you have not misused, neglected or damaged it;
it has not been modified (unless by Kenwood);
it is not second-hand;
it has not been used commercially;
you have not fitted a plug incorrectly; and
you supply your receipt to show when you bought it.
This guarantee does not affect your statutory rights.
veiligheidsinstructies
De messen en schijven zijn scherp: u dient de messen voorzichtig te behandelen. Houd bij het werken en bij het schoonmaken het
snijvlak aan de vingergreep aan de bovenzijde vast en van de snijkant af.
Voordat u de inhoud uit de kom giet, dient u altijd eerst het mes te verwijderen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact, voordat u met uw handen in de kom van de machine komt.
Duw nooit met uw vingers voedsel door de koker. Gebruik hiervoor altijd de stamper.
Schakel het apparaat uit en controleer of de hulpstukken helemaal tot stilstand zijn gekomen, voordat u het deksel opendoet.
Als u het sluitmechanisme te krachtig probeert te openen, kan dit het apparaat beschadigen en kunt u zich verwonden.
Gebruik het apparaat niet bij een zichtbare beschadiging..
Dit apparaat mag zonder toezicht niet geschikt zonder toezicht door jonge kinderen of personen met een handicap gebruikt worden.
Gebruik nooit een niet bij het apparaat behorend hulpstuk.
Laat kinderen niet met dit apparaat spelen.
De machine mag nooit op de stroom aangesloten zijn als er niemand bij is.
Gebruik nooit een beschadigde machine. Laat een beschadigd apparaat nakijken of repareren. zie onder ‘service’.
Laat het motorhuis, de stroomdraad of de stekker nooit nat worden.
Laat het snoer nooit over de rand van een tafel of werkblad hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken.
Gebruik de keukenmachine nooit voor iets anders dan waarvoor deze is bedoeld.
voordat u de keukenmachine aansluit
Controleer of de stroomsterkte overeenkomt met het op de onderkant van het apparaat aangegeven voltage.
Bij aankoop voldoet dit apparaat aan de EU-richtlijn 89/336/EEC.
voordat u de keukenmachine voor het eerst gebruikt
1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de kunststof beschermhoezen
van de messen. Deze hoezen zijn alleen bedoeld om de messen tijdens de
fabricage en het transport te beschermen; u kunt deze weggooien. 2 Reinig de onderdelen: zie onder ‘reinigen’. 3 Bindt het overbodige snoer in de speciale opbergruimte aan de achterkant van
het apparaat.
verklaring
veiligheidssluitingstamperinvoerkokerdekselkomaandrijfas keukenmachinepulsknopaan/uit-knop
hulpstukken
mesraspschijfschijf voor plakjesdraagvlak voor schijfvulblokjegardeblenderkapspatel
De citruspers is een optioneel hulpstuk die mogelijk niet bij het door u
gekochte pakket hoort.
het gebruik van de keukenmachine
1 Zet de kom op het voetstuk van de keukenmachine, met het handvat naar
achteren, laat de kom zakken en draai deze met de klok mee totdat deze op
zijn plaats  klikt. 2 Zet een hulpstuk op de aandrijfas van de keukenmachine.
De kom en het hulpstuk dienen op de machine te worden geplaatst voordat u
de ingrediënten toevoegt.
3 Plaats de deksel op de kom, met de invoerkoker naar de achterzijde van de
machine. . Draai met de klok mee totdat de deksel op één lijn staat met de streep op de machine .
Als de deksel niet goed is bevestigd, zal de keukenmachine niet werken.
4 Schakel het apparaat in door de aan/uit-knop op ‘I’ te zetten en laat de
machine draaien totdat de gewenste structuur is bereikt OF gebruik de pulsknop om het hulpstuk in de kom te starten en te stoppen. Met de pulsknop bestuurt u de motor; deze blijft draaien zolang de knop ingedrukt is. Zo kunt u de structuur van verschillende voedingsmiddelen beter regelen, bijvoorbeeld wanneer u vlees verwerkt.
5 Voer de hierboven beschreven handelingen in omgekeerde volgorde uit om de
kom, de deksel en de hulpstukken te verwijderen.
De deksel kan pas worden verwijderd wanneer de aan/uit-knop op ‘0’ staat.
belangrijk
Deze keukenmachine is niet geschikt voor het persen of malen van koffiebonen of voor het vermalen van kristalsuiker tot basterdsuiker. Wanneer u amandelessence of -smaakstof aan mengsels toevoegt, dient u contact met de kunststof te vermijden, aangezien dit permanente vlekken kan geven.
maximumhoeveelheden
eiwitten 6 gehakt vlees 300g hoeveelheid bloem voor kruimeldeeg 250g hoeveelheid bloem voor gistdeeg 340g totaal gewicht biscuitgebak 800g soep met deksel 800ml
het gebruik van de hulpstukken
mes
Dit mes is het meest veelzijdige hulpstuk. De uiteindelijke structuur wordt bepaald door de duur van de verwerkingstijd. Voor een ruwere structuur kunt u de ‘puls’ functie gebruiken, waarbij u de consistentie regelmatig controleert.
wat kunt u met het mes allemaal doen?
Rauw vlees
Maak ‘gehakt’ door rauw vlees van overtollig vet te ontdoen en in blokjes van ongeveer 2cm te snijden; plaats deze in de kom en laat de machine ongeveer 10 seconden draaien of totdat de gewenste structuur is bereikt. Hoe langer u de machine laat draaien, hoe gladder de structuur.
Gekookt vlees
Volg de methode voor rauw vlees, maar laat de machine korter draaien.
Groenten
Snijdt de groenten in stukjes van ongeveer 2,5cm. Verwerk voedsel met een vergelijkbare structuur bij elkaar, bijvoorbeeld hardere groenten als wortelen en aardappelen of zachtere als champignons, tomaten of gekookte groenten.
Brood en paneermeel
Laat stukjes brood in de invoerkoker zakken terwijl de machine draait.
Kruimeldeeg en scones
Plaats de bloem in de kom. Gebruik boter of margarine die rechtstreeks uit de koelkast komt en snijdt deze in blokjes van 2 cm. Laat de machine draaien totdat de structuur op fijn paneermeel lijkt, maar let erop dat u de machine niet te lang laat draaien. Laat de machine aanstaan en voeg de vloeibare stoffen via de invoerkoker toe. Laat de machine draaien totdat er zich een of twee deegballen hebben gevormd. Zet het deeg in de koelkast voordat u het verder verwerkt.
Soepen
Pureer soepen voor of na het koken. Giet de ingrediënten af en zet deze in de kom met een kleine hoeveelheid vloeistof uit het recept. Laat de machine draaien totdat de gewenste consistentie is bereikt en voeg de rest van de vloeistof toe.
Noten
Hak noten voor cakes en koekjes door deze in de kom te plaatsen en de machine te laten draaien totdat de gewenste consistentie is bereikt.
Cake
Cakes van biscuitdeeg kunt u het best volgens de ‘alles-in-een’-methode maken. U plaatst alle ingrediënten in de kom en u laat de machine draaien
Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
Nederlands
4
Loading...
+ 15 hidden pages