Kenwood DVT-6200 User Manual [ru]

ДОМАШНИЙ КИНОТЕАТР С DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
DVT-6200
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОРПОРАЦИЯ KENWOOD
B60-5386-08 00 (K/E/X)OC 03/04
CH01
Вступление
Перед включением
Система может быть подключена к источникам пи­тания со следующим напряжением:
США ............................................... только АС 120 В
Европа ........................................... только АС 230 В
Австралия ...................................... только АС 240 В
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Предупреждение: В целях безопасности эксплуатации системы
внимательно прочтите данный раздел.
Предупреждение: В целях безопасности эксплуатации систе-
Меры безопасности
мы внимательно прочтите данный раздел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ОГНЯ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТОЙ СИСТЕМОЙ ПОД ДОЖДЕМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕС-
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
МОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ СИСТЕМЫ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ КОМПОНЕНТОВ, НАХО­ДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, ДОСТАТОЧНЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ УДАР ЭЛЕК­ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О ВАЖНОСТИ ТЕКУЩИХ ОПЕРАЦИЙ И НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩЕНИЯ К ИН­СТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОПИСАНИЮ ИСПОЛЬЗУЕМОГО УСТРОЙ­СТВА.
КИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) СИСТЕМЫ. ВНУТ­РИ СИСТЕМЫ НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ОБСЛУЖИВАТЬ СА­МОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУЖИВАНИЕМ СИСТЕМЫ ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬ­КО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ.
Маркировка устройств, использующих лазер
(кроме модели для США и военной модели)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Маркировка внутри проигрывателя показывает, что устройство классифицировано по классу 1. Это означает, что нет опаснос­ти утечки излучения за пределы проигрывателя. Место расположения: Задняя панель
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
DO NOT PRESS ON THIS SURFACE
Лазер внутри проигрывателя классифицируется по классу ла­зерного излучения 2, о чем предупреждает приведенная выше наклейка. Не попадайте под действие луча лазера и не смотри­те через оптические устройства. Место расположения: Крышка считывающего устройства DVD внутри проигрывателя.
Вступление
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Содержание
Предупреждение: В целях обеспечения безопасности эксплуатации системы вни­мательно прочтите страницы, отмеченные символом .
Подготовка
Вступление ............................................................ 2
Перед включением ......................................... 2
Меры безопасности ....................................... 2
Содержание ....................................................... 3
Принадлежности ................................................ 4
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ........................ 5
Важная информация .............................................. 7
Информация о дисках ............................................ 8
Типы воспроизводимых дисков .......................... 8
Диски, которые не могут
быть воспроизведены ........................................ 8
Символы на DVD-дисках .................................... 8
Коды зон (регионов) .............................................. 9
Коды зон (регионов) в мире .................................. 9
Видеоформаты..................................................... 10
Подключение системы ......................................... 11
Акустические системы ......................................... 11
Рамочная антенна диапазона АМ .................... 12
Антенна диапазона FM .................................... 12
Подключение к телевизору .............................. 13
Подключение к тюнеру
спутникового телевидения............................... 13
Подключение аудио-/видеокомпонентов ......... 14
Органы управления и индикаторы....................... 15
Пульт дистанционного управления ...................... 16
Функции настройки параметров .......................... 18
Подготовка к настройке параметров ............... 18
Меню настройки параметров ........................... 18
Выбор формата изображения .......................... 20
Выбор режима изображения ............................ 20
Включение/выключение
индикатора угла съемки .................................. 21
Выбор языка экранного дисплея ..................... 21
Включение/выключение
подписей (только для NTSC) ............................ 22
Включение/выключение скринсэйвера ............ 22
Выбор динамического диапазона .................... 23
Выбор звука на видеовыходе
(только в некоторых регионах)........................ 23
Выбор языка звуковой дорожки ....................... 24
Выбор языка субтитров ................................... 24
Выбор языка дискового меню .......................... 25
Выбор уровня ограничения доступа ................ 25
Изменение пароля ........................................... 26
Восстановление стандартных
значений параметров ...................................... 26
Список кодов языков DVD-меню ....................... 27
Настройка режимов прослушивания .................... 28
Что такое режимы прослушивания?................. 28
Установка режима объемного
звучания вручную ............................................. 29
Настройка акустических систем .......................... 30
Установка уровней звучания
акустических систем ........................................ 30
Установка времени задержки .......................... 31
Установка уровня сигнала
по музыкальному источнику ............................. 32
Эксплуатация
Прослушивание звука .......................................... 34
Основная процедура эксплуатации ................. 34
Прослушивание радиостанций ............................ 36
Сохранение радиостанций в памяти
(пошаговое сохранение) .................................. 37
Использование системы
радиоданных RDS (только для Европы) ........... 38
Воспроизведение диска....................................... 40
Обычное воспроизведение .............................. 40
Функции воспроизведения диска ..................... 41
Экранный дисплей ........................................... 42
Различные функции,
используемые при воспроизведении ................... 43
Выбор языка звуковой дорожки ....................... 43
Выбор канала звучания ................................... 43
Выбор субтитров на другом языке .................. 43
Выбор угла съемки .......................................... 44
Воспроизведение в случайном порядке........... 44
Повторное воспроизведение............................ 45
Повторное воспроизведение фрагмента.......... 45
Использование закладок ................................. 46
Использование функции обзора ...................... 46
Воспроизведение по программе .......................... 47
Воспроизведение по меню .................................. 49
Иерархическая структура меню VCD ................ 49
Воспроизведение без использования функции
воспроизведения по меню (при использовании
VCD, поддерживающих функцию P.B.C.)
(включение/выключение функции Р.В.С.) ........ 50
Воспроизведение дисков c файлами MP3/JPEG ... 51
Информация о форматах МР3/JPEG ..................... 51
Воспроизведение файлов MP3/JPEG ................ 52
Непосредственный выбор
файлов для воспроизведения .......................... 53
Поворот изображения
(только для файлов JPEG) ................................ 53
Повторное воспроизведение
файлов MP3/JPEG ............................................. 54
Воспроизведение файлов MP3/JPEG
в случайном порядке........................................ 54
Воспроизведение файлов МР3/JPEG
по программе................................................... 55
Дополнительная информация
В случае возникновения трудностей ................... 56
Технические характеристики............................... 59
4
Вступление
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Распаковка
Аккуратно распакуйте систему и убедитесь в наличии всех принадлежностей, указанных ниже. Если какие-либо принадлежности отсутствуют, система повреждена или не работает, немедленно проинформируйте об этом Вашего дилера. Если система доставляется Вам на дом, без задержки проинформируйте о повреждениях компанию, осуществлявшую доставку. Мы рекомендуем Вам сохранять оригинальную коробку и упаковочный материал для транспортировки или перевозки системы в буду­щем.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего использования.
Принадлежности
Пожалуйста, убедитесь в наличии следующих принадлежностей.
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Комнатная антенна диапазона FM (1)
(Äëÿ ÑØÀ) (Для Европы и Австралии)
Кабели подклю-
чения акустичес-
ких систем (6)
Пульт дистанционного
управления (1)
Äëÿ ÑØÀ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование органов и процедур управления, отличных от указанных в этой инструкции по экс­плуатации, может привести к опасной утечке из­лучения. В соответствии с Федеральными законами на си­стеме или внутри устройства есть следующая бир­ка, подтверждающая соответствие устройства предъявляемым требованиям.
KENWOOD CORPORATION 2967-3, ISHIKAWA-CHO, HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS NO. 21 CFR
1040.10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
Рамочная антенна (1) Видеокабель (1)
Батареи
питания (R6/AA) (2)
Переходник на СКАРТ (1) (только для Европы)
Äëÿ ÑØÀ
Замечание для установщиков системы кабельного телевидения
Это замечание призвано обратить внимание установщика си­стемы кабельного телевидения на статью 820-40 NEC, которая содержит указания по правильному заземлению и, особенно, определяет то, что кабель заземления должен быть подключен к системе заземления здания как можно ближе к точке входа кабеля.
Место расположения: Задняя панель
Äëÿ ÑØÀ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Это устройство генерирует и использует радиочастоты и, если он не будет правильно установлен в соответствии с указаниями фирмы­производителя, то этот может привести к возникновению интерференции волн при приеме сигналов телевизором или приемником.
ЗАМЕЧАНИЕ: Данное устройство протестировано и соответствует классу В в соответствии с частью 15 правил FCC, которые определяют безопасный уровень электромагнитного излучения. Однако, отсутствие интерференции гарантируется только в случае правильной установки. Если данный прибор вызывает интерференции волн на приемнике или телевизоре, которая определяется включением и выключением прибора, то вы можете устранить интерференцию волн следующим образом:
- изменив положение приемной антенны;
- изменив положение прибора относительно приемника;
- переместив прибор подальше от приемника;
- подключив прибор к другой сетевой розетке так, чтобы электрически «развязать» ресивер и прочее устройство. Если необходимо, за дополнительными разъяснениями Вы можете обратиться к дилеру фирмы KENWOOD.
Предупреждение: В целях обеспечения бе-
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
зопасности эксплуатации проигрывателя внимательно прочтите данную страницу.
5
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Перед эксплуатацией этой системы внимательно прочтите инст­рукции по безопасности. Соблюдайте рекомендации, приведен­ные на системе и в данной инструкции. Сохраните эту инструк­цию по эксплуатации для использования в будущем.
1. Источники питания - Эта система может быть подключена только к источнику сетевого напряжения, указанного на иденти­фикационной табличке системы. Если Вы не уверены в том, какое напряжение питания используется в Вашей квартире, обратитесь к дилеру фирмы KENWOOD или электрику.
2. Защита сетевого шнура - Сетевой шнур должен быть проложен так, чтобы он не представлял опасности и не был по­врежден посторонними предметами. Будьте особенно вниматель­ны с сетевой вилкой и местом выхода сетевого шнура из корпу­са системы. Никогда не тяните за сетевой шнур.
3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Поляризация - Иногда сете-
вой шнур системы оборудуется полярной сетевой вилкой (у ко­торой один штекер шире другого). Эта вилка может быть вставлена в сетевую розетку только опре­деленным образом. Если вилка не полностью вставляется в ро­зетку, переверните вилку и попытайтесь вставить ее еще раз. Если и это невозможно, обратитесь к электрику, чтобы он заменил вам розетку. Не пренебрегайте целями безопасности полярной сете­вой вилки.
4. Вентиляция - На корпусе системы выполнены вентиляци­онные отверстия и пазы для того, чтобы обеспечить надежную работу прибора и предотвратить перегрев внутренних компо­нентов. Эти отверстия нельзя блокировать или перекрывать. Ни­когда не кладите на систему ткань, пластинки и прочие предметы. Система должна быть установлена на расстоянии не менее 10 см от стены. Не устанавливайте систему на коврах, диванах, кроватях и т.д., т.е. в местах, где вентиляционные отверстия могут быть заблокирова­ны. Система должна быть установлена на полке, на стеллажах, если обеспечивается достаточная вентиляция корпуса.
8. Удары электрическим током - Если внутрь системы попадут посторонние металлические предметы, например, шпиль­ки, это может привести к опасному короткому замыканию. Сле­дите за тем, чтобы Ваши дети не бросали в вентиляционные от­верстия посторонние металлические предметы.
9. Вскрытие корпуса - Никогда не пытайтесь самостоятель­но вскрывать корпус системы. При соприкосновении с внутрен­ними частями Вы можете получить опасный удар электрическим током.
10. Магнитные поля - Располагайте систему вдали от источ­ников магнитного поля (например, телевизора, акустических сис­тем, радиоприемников и намагниченных предметов).
11. Чистка - Перед чисткой системы отключите сетевой шнур от электрической сети. Для чистки корпуса не используйте ра­створители, бензин и прочие химические вещества. Достаточно протереть корпус сухой мягкой тканью.
12. Аксессуары - Не устанавливайте систему на неустойчивые подставки, стойки, тумбы, полки и т.д. Система может упасть и нанести серьезную травму ребенку или взрослому. Падение так­же может привести к серьезному повреждению системы. Исполь­зуйте подставки, тумбы, стойки, рекомендованные фирмой KENWOOD. Крепление системы должно выполняться в соответ­ствии с указаниями фирмы-производителя. Аккуратно перено­сите систему в отдельности или вместе со стойкой (тумбой и т.д.), на которой система установлена. Будьте внимательны, не уроните систему во время переноски.
5. Вода и жидкости - Не пользуйтесь системой в ванных комнатах, вблизи раковин, бассейнов и т.д., а также в помещениях с повышенной влажностью.
6. Температура - При очень низких температурах система не может работать правильно. Идеальная рабочая температура сис­темы составляет +5 градусов.
7. Тепло - Не располагайте систему вблизи источников тепла, таких как вентиляторы теплого воздуха, отопительные батареи, печи и т.д.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
DVT-6200 (ÐÓÑ)
13. Гроза - Для того, чтобы защитить систему в грозу или когда система не используется в течение длительного времени, отклю­чите сетевой шнур от электрической сети и отсоедините антенну. Это предотвратит повреждение системы из-за молнии или вне­запного скачка напряжения питания.
14. Неприятный запах - Если в процессе эксплуатации воз­никает дым или неприятный запах, следует сразу же выключить систему и отсоединить сетевой шнур от электрической сети. Об­ратитесь к ближайшему дилеру фирмы KENWOOD или в сервис­ное бюро.
POWER OFF!
15. Повреждения, требующие ремонта - В следующих случаях система должна ремонтироваться только квалифициро­ванными специалистами.
À. Если поврежден сетевой шнур или сетевая вилка. Â. Если внутрь системы попали посторонние предметы или жид-
кость.
Ñ. Если система попала под дождь. D. Если даже при правильном выполнении указаний по эксплу-
атации система работает неправильно. Пользуйтесь только орга­нами управления, указанными в инструкции по эксплуатации. Ис­пользование других органов управления может привести к по­вреждению системы.
Å. Если система падала или поврежден корпус системы. F. Если возникло существенное изменение мощности.
16. Обслуживание и ремонт - Владелец системы не может
проводить работы по ремонту самостоятельно. Все дополнитель­ные работы по обслуживанию и ремонту системы может прово­дить только квалифицированный специалист сервисного бюро фирмы KENWOOD.
17. Заземление внешней антенны - Если к Вашей систе­ме подключена антенна или кабель системы кабельного телевиде­ния, убедитесь в том, что антенна и система кабельного заземле­ния надежно заземлены в соответствии с применяемыми требо­ваниями.
18. Силовые линии электропередачи - Внешняя антенна прибора не должна устанавливаться вблизи линий электропере­дачи. При установке внешней антенны не прикасайтесь к силовым проводам линий электропередачи. Это может привести к фа­тальному исходу.
19. Сетевые розетки - Не подключайте прочее аудиообо­рудование с потреблением электроэнергии больше, чем указано на сетевой розетке на задней панели системы. Никогда не под­ключайте к этим розеткам утюг или тостер, т.к. это подключение может привести к возникновению огня или получению удара элек­трическим током.
20. Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлини­тели и прочие переходники, т.к. это может привести к возникно­вению огня или получению удара электрическим током.
21. Принадлежности - Не используйте принадлежности, не­рекомендованные производителем системы, т.к. это может при­вести к получению травм.
22. Запасные части - Если требуется использование запча­стей, убеждайтесь в том, что техник использует запчасти, реко­мендованные фирмой-производителем, или обладающие сход­ными характеристиками. Неправильный ремонт может привести к возникновению огня, получению удара электрическим током и прочим неприятностям.
23. Проверка безопасности - После окончания ремонта или обслуживания системы попросите техника выполнить про­верку безопасности, чтобы убедиться в том, что система находит­ся в нормальном рабочем режиме.
ПРИМЕР ЗАЗЕМЛЕНИЯ АНТЕННЫ
Зажимы заземления
Обслуживаю­щее электро­оборудование
NEC - Национальный электрический код
Провод антенны
Разрядник антенны (раздел NEC 810-20)
Заземляющие проводники (раздел NEC 810-21)
Зажимы заземления Электродная система заземления
(NEC ART 250, часть Н)
Замечания:
1. Мера безопасности 3 не требует соблюдения, за исключением случаев использования заземленного или поляризованного обо­рудования.
2. Меры безопасности 17 и 18 не требуют соблюдения, кроме случаев использования устройств с антенными входами.
3. Мера безопасности 17 соответствует требованиям UL в США.
Важная информация
Обслуживание
7
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Чистка системы
Если корпус или лицевая панель системы загрязнены, протирайте систему мягкой, сухой тканью. Не используйте для чистки раство­ритель, бензин, спирт и т.д., т.к. эти вещества могут привести к обесцвечиванию корпуса.
Предупреждение по использованию контакт-очистителей
Не используйте контактные чистящие средства, т.к. они могут выз­вать неисправности. Будьте особенно осторожны, не используйте контактные чистящие средства, содержащие масло. В противном случае пластиковые части системы могут быть деформированы.
Дополнительная информация
Меры предосторожности при использовании дисков
Как обращаться с дисками
Удерживайте диски так, чтобы не прикасать­ся к воспроизводящей стороне диска.
Сторона с надписями Воспроизводимая сторона
Наклейка
Не приклеивайте ни на одну из сторон дис­ка липкую ленту или наклейки.
Диски, которые могут быть воспроизведены на проигрывателе этой системы
Используйте диски, соответствующие стандарту IEC, например, диски с метками « ».
Никогда не воспроизводите поврежденные или согнутые диски
Во время воспроизведения диск вращается с большой скорос­тью. Поэтому, чтобы избежать возникновения неисправностей, ни­когда не используйте поврежденных или согнутых дисков или дисков с наклейками и т.д.
Следы клея
Чистка
Если на диске останутся следы от пальцев или прочие пятна, аккуратно проведите чи­стку диска, используя мягкую материю. Чи­стка проводится от центра к краям диска.
Хранение
Если Вы не будете пользоваться диском в течение длительного времени, храните диск в коробке.
Замечание по транспортировке и перемещению системы
Перед транспортировкой или перемещением сис­темы выполните следующие операции:
1. Нажмите кнопку POWER ON/OFF, чтобы вклю­чить систему (не устанавливайте диск в дисковод).
2. Подождите несколько секунд и убедитесь в том, что на дисплее появилось сообщение, приведен­ное на рисунке ниже.
3. Нажмите кнопку POWER ON/OFF, чтобы выклю­чить систему.
Принадлежности для дисков
Принадлежности для дисков (стабилизатор, защитная бумага, за­щитное кольцо и т.д.), которые поставляются на рынке для улуч­шения качества звучания или защиты дисков, а также очиститель дисков не должны использоваться в проигрывателе, т.к. это мо­жет привести к возникновению неисправностей.
Предупреждение по конденсации влаги
Изменение температуры и хранение или эксплуатация систе­мы в местах с повышенной влажностью приводит к образова­нию внутри проигрывателя влаги (росы). Конденсация влаги может привести к неправильной работе проигрывателя. В случае образования влаги внутри проигрывателя оставьте проигрыватель во включенном состоянии, не устанавливая диск до тех пор, пока не будет возможно нормальное воспроизве­дение (около 1 часа).
Будьте особенно внимательны в следующих случаях: Если система переносится из одного места в другое с боль­шой разницей температур, если увеличивается влажность в комнате, где установлен проигрыватель компакт-дисков и т.д.
8
Информация о дисках
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Типы воспроизводимых дисков
Этот проигрыватель не только позволяет воспроизводить музыку с компакт-дисков, но и может использовать­ся для воспроизведения дисков, описанных ниже. Эти диски дают Вам возможность насладиться высоким качеством видеофильмов и «живых» концертов.
Воспроизводи-
ìûé äèñê
Логотип
на диске
Размер диска
Воспроизводи-
мые стороны
Около 41 минуты
Содержимое
Видео
+ Çâóê
Çâóê
На этом проигрывателе могут быть воспроизведены диски с файлами MP3 и компакт-диски с изображениями формата JPEG (CD-R, CD-RW) (см.страницу 51).
- * Этот проигрыватель позволяет воспроизводить диски SVCD, но некоторые функции этих дисков не будут работать.
- Этот проигрыватель позволяет воспроизводить диски DVD-R, DVD+R, DVD-RW и DVD+RW, но в зависимости от записываю­щего устройства, производителя и прочих причин воспроизведение иногда может быть невозможным.
- Этот проигрыватель также может быть несовместим с некоторыми дисками CD-R/RW в зависимости от их характеристик, условий записи и т.д.
(1 сторона, 1 слой)
Около 75 минут
(1 сторона, 2 слоя)
Около 82 минут
(2 стороны, 1 слой)
Около 150 минут
(2 стороны, 2 слоя)
DVD VIDEO CD (CD-R, CD-RW)
8 ñì
Îäíà èëè îáå Îäíà èëè îáå Только 1 сторона Только 1 сторона Только 1 сторона Только 1 сторона
12 ñì
Около 133 минут
(1 сторона, 1 слой)
Около 242 минут
(1 сторона, 2 слоя)
Около 266 минут
(2 стороны, 1 слой)
Около 484 минут
(2 стороны, 2 слоя)
8 ñì
Макс.20 минут
(цифровой)
12 ñì
Макс.74 минуты
(цифровой)
(На дисках SVCD возможное время вос­произведения может быть меньше).
VCD (SVCD*)
12 ñì
Максимум
20 минут
12 ñì
Максимум 74 минуты
Диски, которые не могут быть воспроизведены
Этот проигрыватель не позволяет воспроизводить ни один из дисков, описанных далее. Диски DVD AUDIO
Диски DVD-ROM Диски DVD-RAM Диски SACD Диски CD-ROM (кроме дисков с файлами MP3 и JPEG [ISO 9660 уровень 1])
- Диски DVD VIDEO с кодом зоны (региона), который не соответствует коду проигрывателя, или без кода зоны. Подробности в разделе «Коды регионов (зон)» на странице 9.
- Если видеоформат диска отличается от видеоформата используемого телевизора, диск не может быть воспроизведен правильно. Подробности в разделе «Видеоформаты» на странице 10.
Диски VSD Диски CDV (Может быть воспроизведена только аудиочасть). Диски CD-G/CD-EG/CD-EXTRA (Может быть воспро­изведена только аудиочасть). Диски Photo CD (Никогда не пытайтесь воспроизво­дить эти диски).
Символы на DVD-дисках
Символ Описание
Показывает код региона (зоны), в котором может быть воспроизведен диск.
Количество языков, на которых записана звуковая дорожка. Цифра на символе показывает количество доступных языков звуковой дорожки. (Максимально доступно до 8 языков).
Количество языков, на которых записаны субтитры. Цифра на символе показывает количество доступных языков ото­бражения субтитров. (Максимально доступно до 32 языков).
Количество углов просмотра (съемки), под которыми вы можете просматривать изображение. Цифра в символе показы­вает количество доступных углов съемки (максимум 9 углов).
Форматы изображения, которые могут быть выбраны. «NORMAL/LB» означает Letter Box, «NORMAL/PS» - Pan/Scan ­стр.14. В примере, приведенном слева, изображение формата 16:9 может быть преобразовано в изображение формата Letter Box.
Коды зон (регионов)
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Каждый проигрыватель данной модели имеет определенный код региона (зоны), присвоенный на основании страны, в которой проигрыватель будет использоваться. Если проигрыватель используется для воспроизведе­ния DVD-дисков, он позволяет воспроизводить только DVD-диски, коды регионов которых соответствуют коду региона проигрывателя. Код региона этого проигрывателя указан на задней панели проигрывателя.
Коды зон (регионов) в мире
Коды зон (регионов) присваиваются DVD-проигрывателям в соответствии со страной или регионом продажи, как показано на следующей карте.
9
Диски для профессиональ-
ного использования
(услуга Air Line cabin)
Коды зон (регионов) дисков, которые могут быть воспроизведены на этом проигрывателе
Этот проигрыватель может воспроизводить диски DVD VIDEO с кодом зоны, соответствующим коду зоны про­игрывателя, указанным в таблице выше, или содержащий маркировку ALL. Даже, если на диске DVD VIDEO нет никаких индикаторов кода зоны, из-за различных ограничений иногда такие диски не могут быть воспроизве­дены в этом проигрывателе.
Ограничения, вызванные различиями между дисками
Некоторые DVD-диски и диски VCD могут быть воспроизведены только в определенных режимах воспроизведения, определенных фирмой-производителем диска. Т.к. проигрыватель воспроиз­водит диски в соответствии с их содержимым, некоторые функции проигрывателя могут быть недоступны. Пожалуйста, прочтите инструкции, поставляемые в комплекте с диском. Если на экране телевизора, к которому подключен проигрыватель, появится символ запрета, это озна­чает, что функции воспроизводимого диска ограничены.
Символ
запрета
10
Видеоформаты
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Изображение на экране телевизора и системы ко­дирования цвета изображения на дисках можно гру­бо поделить на 2 телевизионных формата (NTSC и PAL).
Телевизионные форматы зависят от страны и реги­она использования.
(Для Европы и Австралии) Этот проигрыватель оснащен функцией изменения видеоформата в зависимости от типа системы кодирова­ния цвета телевизора (см.страницу 18). По умолчанию установлен тип системы кодирования цвета PAL. Пожа­луйста, проверяйте систему кодирования цвета телевизора.
(Для остальных стран) Этот проигрыватель оснащен функцией изменения видеоформата в зависимости от системы кодирования цве­та телевизора (см.страницу 18). По умолчанию установлена система кодирования цвета NTSC. Пожалуйста, проверяйте систему кодирования цвета телевизора.
Телевизионные форматы в большинстве стран
ТВ-формат Страны и регионы
NTSC Япония, Тайвань, Корея, США,
Канада, Мексика, Филиппины, Чили и т.д.
PAL Китай, Северная Корея,
Великобритания, Германия, Австралия, Новая Зеландия, Кувейт, Сингапур и т.д.
Проверка видеоформата («Подготовка к настройке параметров» - стр.18)
Проверьте видеоформат (систему кодирования цвета) используемого телевизора.
Если видеоформаты отличаются:
Попробуйте воспроизвести диск. Если видеоформаты диска и телевизора не соответствуют друг другу, воспроизводимое изоб­ражение будет черно-белым или будет выглядеть, как описано ниже.
Верхняя и нижняя части не отображаются.
Верхняя и нижняя части темные.
«Бегающие» кадры из-за несоответ­ствия частоты синхронизации.
Подключение системы
11
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Выполните подключения в соответствии с приведен­ными ниже рисунками. При подключении компонентов системы также об­ращайтесь к инструкциям по эксплуатации подклю­чаемых устройств (компонентов).
Предупреждение
Соблюдайте следующие требования. В противном случае произойдет блокирование вентиляционных отверстий, что может привести к повреждению системы или возникно­вению огня.
- Не кладите на систему посторонние предметы, которые могут заблокировать вентиля­ционные отверстия.
- Оставляйте вокруг системы свободное пространство (от самого большого размера, включая выступающие части), равное или больше, чем: сверху - 50 см, сбоку - 10 см, сзади - 10 см.
Предупреждение:
До тех пор, пока не будут выполнены все соедине­ния, не подключайте сетевой шнур системы к элек­трической сети.
Акустические системы
Правая (R) тыловая АС
Левая (L) тыловая АС
Сбой микрокомпьютера
Если дальнейшая эксплуатация система невозможна или на дисплее появляется ошибочный индикатор, хотя все подклю­чения выполнены правильно, выполните сброс параметров микрокомпьютера ­см.стр. 56.
123
Замечание: Если Вы вставите провод слишком далеко, это может привести к отсутствию контакта.
Правая (R)
фронтальная АС
Сабвуфер
Центральная АС Левая (L) фрон-
тальная АС
12
Подключение системы
Предупреждение: В целях безопасности эксплуатации системы внимательно прочтите эту страницу.
Рамочная антенна диапазона АМ
Подключение рамочной антенны диапазона АМ
Поставляемая в комплекте антенна предназначена для использования внутри помещения. Располагайте эту антенну как можно дальше от основного блока сис­темы, телевизора, кабелей акустических систем и се­тевого кабеля и найдите положение антенны, обеспе­чивающее наилучшее качество приема.
Черный
Пример для некоторых регионов
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Антенна диапазона FM
Подключение комнатной антенны диапазона FМ
Поставляемая в комплекте антенна пред­назначена исключительно для временно­го применения в комнате. Для стабиль­ного приема мы рекомендуем исполь­зовать внешнюю антенну. Если подклю­чена внешняя антенна, отключайте ком­натную антенну.
Пример для некоторых регионов
(1) Подсоедините провод антенны к антен­ному гнезду. (2) Найдите положение антенны, обеспечи­вающее наилучшее качество приема. (3) Зафиксируйте антенну.
(Äëÿ ÑØÀ)
(Для Европы и Австралии)
Подключение внешней антенны диапазона FM (приобретается дополнительно)
Протяните 75-омный коаксиальный кабель, подключенный к внешней антенне диапа­зона FM, в комнату и подключите его к гнез­ду FM 75.
Подключение к телевизору
13
Подключение системы
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Телевизор
* Композитный видеокабель (в комплекте)
Кабель S-Video
Компонентный видеокабель
* Только для Европы
Если Ваш телевизор оснащен разъемом СКАРТ, подключите поставляемый в комп­лекте переходник к разъему СКАРТ Ваше­го телевизора и выполните подключение с помощью композитного видеокабеля.
Замечание: На выход S-Video этой системы поступает только сигнал со встроенного DVD-проигрывателя. На выход системы, подключаемый к видеомагнитофону, ресиверу спутникового телевидения подается ком­позитный видеосигнал.
** Только для некоторых регионов.
** Компонентное подключение может быть выполнено только в неко­торых регионах
Если Ваш телевизор оснащен гнездами компонентного видеовхода, при использова­нии компонентного подключения Вы сможете добиться более высокого качества изоб­ражения c DVD-диска. Также в этом случае выполните подключение кабеля S-Video или композитного видео­кабеля.
С помощью кнопки PROGRESSIVE (ACTIVE EQ.) на лицевой панели вы­берите систему развертки видеосигнала на компонентном видеовы­ходе.
Нажмите и удерживайте кнопку в нажатом состоянии. Каждое удержание кнопки в нажатом состоянии приво­дит к включению (ON) или выключению (OFF) прогрессив­ной развертки.
ON: Если на некоторых дисках прогрессивная развертка недоступна, автоматически
будет выбрана чересстрочная развертка. Во время переключения способа развертки в течение нескольких секунд отображается индикатор развертки. OFF: Зафиксирован метод чересстрочной развертки.
Подключение к тюнеру спутникового телевидения
Тюнер спутникового телевидения
Композитный видеокабель
Пример для некоторых регионов
Аудиокабель
14
Подключение аудио-/видеокомпонентов
Аудиокабели
Подключение системы
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Композитные видеокабели
Для воспроизведения
Аудиокабели
Для записи Для воспроизведения
Для записи
Замечание: Запись с выхода VCR OUT этой системы возможна только, если выбран стереофонический режим прослушивания.
Важное замечание по использованию системы звучания DTS
При воспроизведении дисков (DVD, LD и CD), закодированных в системе DTS, на стереофонических аналоговых выходах будет присут­ствовать избыточный шум. Чтобы предотвратить повреждение усилителя, когда стереофонические аналоговые выходы проигрывателя компакт-дисков подключены к усилителю, пользователь проигрывателя должен соблюдать соответствующие меры безопасности. Для прослушивания в системе DTS Digital Surround дисков должен быть подключен внешний 5.1-канальный декодер системы DTS Digital Surround Эта система оснащена декодером DTS Digital Surround
TM
к цифровому выходу (S/P DIF, AES/EBU или TosLink) проигрывателя компакт-
TM
.
TM
.
Органы управления и индикаторы
15
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Индикатор DOLBY DIGITAL Индикатор DOLBY Pro Logic II Индикатор DTS Индикатор RANDOM
Индикатор PLAY/PAUSE
Индикатор CD Индикатор DVD Индикатор VCD Индикатор MP3
- Этот индикатор светится, когда ус­тановлен диск с файлами MP3 или JPEG.
2
Индикатор PROG.
Индикатор TITLE Индикатор TRACK Индикатор CHAP (РАЗДЕЛ)
Символьная часть дисплея
3
Индикатор ST (сте­рео) Индикатор TUNED Индикатор RDS (только для Европы)
Дисплей
Индикатор REPEAT Индикатор A-B REPEAT Индикатор FOLDER
Индикатор каналов звучания L: Левая АС C: Центральная АС R: Правая АС LS: Тыловая левая АС LFE: Канал низкочастотных эффектов SW: Сабвуфер RS: Тыловая правая АС
1
45 6 7 890!@ # $
(1) Сетевой выключатель POWER - стр. 16 (2) Индикатор дежурного режима STANDBY (3) Дисковод - стр. 40 (4) Кнопка открывания
дисковода OPEN/CLOSE - стр. 40 (5) Кнопка воспроизведения/паузы
PLAY/PAUSE (>/II) - стр. 40 (6) Кнопка остановки STOP - стр. 40 (7) Кнопки пропуска SKIP (I<<, >>I) - стр. 41 (8) Кнопка выбора диапазона
настройки BAND - ñòð. 36
(9) Кнопка выбора входа (источника звучания) INPUT - ñòð. 34
(10) Кнопка выбора режима прослушивания LISTEN MODE - ñòð. 29
(11) Кнопка ACTIVE EQ. (для Европы и Австралии) - ñòð. 30
Кнопка PROGRESSIVE/ACTIVE EQ. - стр. 13 (12) Кнопка регулировки яркости дисплея DIMMER (13) Ручка регулировки
громкости VOLUME CONTROL - стр. 34 (14) Гнездо подключения
наушников PHONES - ñòð. 34
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические цепи этой системы отключаются от электрической сети не полностью даже, если отключен основной сетевой выключа­тель.
Дежурный режим
Когда светится индикатор дежурного режима, на систему подается небольшое напряжение питания для хранения параметров в памяти. Это состояние называется дежурным режимом. Из дежурного режима система может быть включена с помощью пульта дистанцион­ного управления.
Функция регулировки яркости дисплея DIMMER
Яркость свечения дисплея систе­мы может быть изменена.
DIMMER
Каждое нажатие на кнопку DIMMER на пульте дистанци­онного управления приводит к изменению яркости све­чения дисплея в следующем порядке.
(1) Яркий дисплей (2) Пониженная яркость 1 (3) Пониженная яркость 2
16
Пульт дистанционного управления
Кнопки на пульте дистанционного управления с обозначениями, анало­гичными обозначениям на органах управления проигрывателя, исполь-
1
2
3
4
5
6 7 8
9 0
! @
# $
Модель: RC-R0310E (для США и Канады) RC-R0310 (для прочих стран) Система на инфракрасных лучах
%
^
& *
(
)
¡
зуются для выполнения аналогичных функций.
(1) Кнопка повторного воспроиз­ведения REPEAT - стр. 45 Кнопка повтора фрагмента A-B ­стр. 45 Кнопка воспроизведения в случай­ном порядке RANDOM - стр. 44 (2) Цифровые кнопки (3) Кнопка программирования PGM (4) Кнопка стирания параметров CLEAR - стр. 48 (5) Кнопка выбора угла просмот­ра ANGLE - стр. 44 Кнопка RDS DISP (только для Ев­ропы) - стр. 38 Кнопка PTY (только для Европы) ­стр. 39 (6) Кнопка TOP MENU/INTRO SCAN
- стр. 40, 46 (7) Кнопки перемещения курсора
- стр. 20 Кнопка ENTER/PRESET - стр. 20 (8) Кнопка возврата RETURN- стр. 19 (9) Кнопки пропуска песен P.CALL/ I<</>>I - стр. 36, 41 Кнопки настройки/поиска фраг­мента TUNING/<<, >> - стр. 36, 41 (10) Кнопка паузы II - стр. 40 Кнопка воспроизведения > - стр. 40 (11) Кнопка включения/выключе­ния субтитров SUBTITLE - стр. 43 Кнопка выбора звуковой дорожки AUDIO - ñòð. 43
DVT-6200 (ÐÓÑ)
Кнопка замедленного воспроизве­дения SLOW - стр. 42 Кнопка покадрового воспроизве­дения STEP - стр. 41 (12) Кнопки выбора акустических систем - стр. 32 Кнопка FRONT Кнопка CENTER Кнопка REAR Кнопка SW (сабвуфер) (13) Кнопка выбора режима про­слушивания LISTEN MODE- стр. 29 Кнопка ACTIVE EQ./SET UP - стр. 30 (14) Кнопка отключения звука MUTE - стр. 34 (15) Сетевая кнопка POWER - стр. 18 (16) Кнопки выбора источника зву­чания - стр. 34 Кнопка DVD/CD Кнопка TUNER/BAND Кнопка VCR Кнопка CABLE/SAT. (17) Кнопка закладок BOOK MARK
- стр. 46 (18) Кнопка MENU/P.B.C. - стр. 20 (19) Кнопка отображения экранных сообщений ON SCREEN - стр. 42 (20) Кнопка остановки/AUTO/ MONO - стр. 36, 40 (21) Кнопки TRIM со стрелками вверх/вниз - стр. 29 (22) Кнопки регулировки громкос­ти VOL - ñòð. 34
Установка батарей питания
(1) Снимите крышку. (2) Установите батареи питания. (3) Закройте крышку.
2
1
- Установите две батареи питания R6 (раз­мера AА), соблюдая полярность установки.
Эксплуатация пульта дистанционного управления
После подключения сетевого шнура к электричес­кой сети нажмите основной сетевой выключатель POWER на системе, чтобы включить ее, а затем нажмите кнопку на пульте ДУ, соответствующую нужной вам операции.
- Если Вы будете последовательно нажимать кнопки на пульте дистанционного управления, между нажатиями соблюдайте ин­тервал не менее 1 секунды.
Замечания:
1. Поставляемые в комплекте батареи питания могут быть использованы только для проверки работоспособности. Срок работы данных батарей может быть очень коротким.
2. Если расстояние действия пульта дистанционного управления сократилось, замените обе батареи питания новыми.
3. Если на фотоприемник попадает прямой солнечный свет или свет флуоресцентной лампы, то пульт дистанционного управления может работать неправильно. В этом случае измените положение системы, чтобы обеспечить нормальную работоспособность пульта.
Фотоприемник
6m
Прибл.расстояние действия пульта
30º
30º
DVT-6200 (ÐÓÑ)
17
18
Функции настройки параметров
Подготовка к настройке параметров
DVT-6200 (ÐÓÑ)
(1) Нажмите кнопку POWER. (2) В соответствии с подключенным телевизором установите систему
кодирования цвета.
ПУЛЬТ ДУПРОИГРЫВАТЕЛЬ
+
Не устанавливая диск и удерживая в на­жатом состоянии DIMMER на системе, на­жмите кнопку SUBTITLE на пульте дистан­ционного управления. Каждое такое на­жатие на кнопки приводит к переключе­нию системы кодирования цвета в следу­ющем порядке.
(1) MULTI (переключаемый NTSC/PAL) (2) NTSC (3) PAL
Меню настройки параметров
Меню настройки параметров содержит следующие функции. Пожалуйста, измените их в соответствии с усло­виями воспроизведения.
GENERAL SETUP (ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ)
TV DISPLAY (ФОРМАТ ИЗОБРАЖЕНИЯ)
Этот параметр устанавливает размер изображения (4:3 или 16:9) в соответствии с подключенным телевизором.
NORMAL/PS (Pan/Scan)
Выбирайте этот режим, если Вы хотите, чтобы изображение занимало весь экран телевизора. Вы не увидите часть изображе­ния (особенно справа и слева). Некоторые диски, созданные в широкоэкранном формате, не могут быть урезаны в этом режиме, а значит сверху и снизу экрана появятся черные полосы.
NORMAL/LB (Letter Box)
Выбирайте этот режим, если Вы предпочитаете просматривать фильмы в оригинальном размере. Вы увидите полное изоб­ражение, но это изображение будет занимать часть экрана. В этом режиме на экране (сверху и снизу) будут отображаться черные полосы.
WIDE
Выбирайте этот режим, если Ваш DVD-проигрыватель подключен к широкоэкранному телевизору.
PIC MODE (РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ)
Этот параметр регулирует качество изображения в соответствии с воспроизводимым материалом. AUTO
Качество изображения настраивается автоматически.
FILM
Выбирайте этот режим для воспроизведения качества изображения FILM (фильм).
VIDEO
Выбирайте этот режим для воспроизведения качества изображения VIDEO (видео).
SMART
Выбирайте этот режим для воспроизведения материалов с прогрессивной и чересстрочной разверткой с ограниченным движением.
SSMART
Выбирайте этот режим для воспроизведения материалов с прогрессивной и чересстрочной разверткой с движением (адап­тивная система).
ANGLE MARK (ИНДИКАТОР УГЛА СЪЕМКИ)
Если эта функция включена (ON), индикатор угла съемки ( нута сцена, отснята с разных углов съемки (По умолчанию - OFF (ВЫКЛЮЧЕНО)).
OSD LANG (ЯЗЫК ЭКРАННЫХ СООБЩЕНИЙ)
Этот параметр устанавливает язык экранных сообщений. (По умолчанию - ENGLISH (АНГЛИЙСКИЙ)).
CAPTION (ПОДПИСИ) (только для NTSC)
Этот параметр включает/выключает подписи (CLOSED CAPTION). (По умолчанию - надписи выключены (OFF)). Подписи (closed caption) представляют собой систему субтитров, разработанную для плохо слышащих людей, которая также очень эффективна для изучения иностранных языков. Если Ваш телевизор совместим с подписями и Вы включите (ON) подписи, Вы сможете использо­вать функцию CLOSED CAPTION.
SCR SAVER (скринсэйвер)
Этот параметр используется для включения (ON)/выключения (OFF) скринсэйвера. Если функция SCR SAVER включена (ON), функ­ция скринсэйвера (дисплей KENWOOD) сработает через 3 минуты после отображения неподвижного изображения.
) будет отображаться, если во время воспроизведения будет достиг-
Loading...
+ 42 hidden pages