Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe ........................................................nur Wechselstrom 230 V
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll ent-
Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler
finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut
sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
DVT-6200 (G/E)
sorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die
beim Handel aufgestellten
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG : DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄU-
MEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CLASS 1
LASER PRODUCT
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES
HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF
WICHTIGE BEDIENUNG- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM MACHEN.
Die Kennzeichnung des Laserprodukts
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE
GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE
SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
DO NOT PRESS ON THIS SURFACE
Mit dieser Markierung wurde das Produkt der Klasse 1 zugeordnet. D.h. daß
außerhalb des Produktes keine Gefahr von gefährlicher Strahlung besteht.
Position: Rückwand
Im Inneren dieses Laser-Produktes befindet sich eine Laser-Diode mit
Laserstrahlung der Klasse 2, wie es durch das im Inneren angebrachte, oben
dargestellte Warnschild angegeben ist. Blicken Sie nicht in den Strahl oder
betrachten Sie diesen nicht direkt mit optischen Instrumenten.
Position: Abdeckung des DVD-Laser-Signalabnehmers im Inneren des
Produktes
Introduction
DVT-6200 (G/E)
3
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min markierten Seiten sorgfältig durch.
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, daß keine Zubehörteile im Karton verbleiben.
Untersuchen Sie das Gerät auf mögliche Transportschäden. Ist das Gerät beschädigt oder funktioniert nicht einwandfrei, wenden Sie
sich sofort an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Falls Sie das Gerät auf dem Versandwege bezogen haben, wenden Sie sich sofort
an die Transportfirma. Nur der eigentliche Empfänger ist berechtigt, einen Schadenersatzanspruch gegenüber dem Transporteur geltend
zu machen.
Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Zubehör
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Beim Hauptgerät mitgelieferte Zubehörteile
UKW-Dipolantenne (1)Rahmenantenne (1)
Fernbedienungseinheit (1)Batterie (R/AA) (2)
DEUTSCH
Lautsprecherkabel (6)
Videokabel (1)
SCART-Anschluß (1)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Befolgen Sie alle Warnhinweise am Gerät und in der
Bedienungsanleitung. Befolgen Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen. Diese Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen sollten für zukünftiges Nachschlagen
gut aufgehoben werden.
1. Spannungsversorgung – Das Gerät darf nur an die
Netzspannung angeschlossen werden, die in der
Bedienungsanleitung oder am Gerät angegeben ist. Wenn Sie
sich über die Art der Spannungsversorgung in Ihrer Wohnung
nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
an das örtliche Energieversorgungsunternehmen. Für Geräte,
die mit Batterien oder anderen Spannungsquellen betrieben
werden, siehe die Bedienungsanleitung.
2. Netzkabel – Netzkabel müssen so geführt werden, daß sie
keine Stolpergefahr bilden und daß keine Beschädigung durch
andere Gegenstände hervorgerufen werden kann.
Insbesondere ist Vorsicht an Steckern, Steckdosen sowie
dem Austritt des Netzkabels aus dem Gerät geboten.
3. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind
Ventilationsöffnungen vorhanden, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und um es vor
Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen niemals
blockiert oder abgedeckt werden. Niemals Schallplatten, Tücher
usw. auf das Gerät legen.
Das Gerät muß mindestens 10 cm von Wänden entfernt
arfgestellt werden.
Das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen
Unterlagen, wo die Ventilationsöffnungen blockiert werden
können, verwenden. Dieses Gerät darf nur dann in ein
Bücherregal, ein Rack oder dergleichen eingebaut werden,
wenn für eine ausreichende Ventilation gesorgt ist und die
Anweisungen des Herstellers eingehalten werden.
4. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf niemals
Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden –
wie sie zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Küchenspüle, einer Waschmaschine,
einem feuchten Raum oder eines Schwimmbeckens auftreten.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie
z.B. Blumenvasen, auf das Gerät.
5. Temperatur – Bei sehr niedrigen Temperaturen oder unter
dem Gefrierpunkt arbeitet das Gerät eventuell nicht einwandfrei.
Die ideale Umgebungstemperatur liegt bei über +5°C.
6. Wärme – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizgebläse, Heizung, Öfen oder anderen Geräten, die
Wärme erzeugen (einschließlich Verstärker), aufgestellt
werden. Stellen Sie niemals Objekte mit offenen Flammen,
wie Kerzen oder Laternen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
7. Elektrische Schläge – Wenn Metallgegenstände, z. B.
Haarnadeln oder Nadeln, in das Gerät eindringen, können
gefährliche elektrische Kurzschlüsse verursacht werden.
In Familien mit Kindern muß darauf geachtet werden, daß die
Kinder keine Gegenstände, vor allem solche aus Metall, in das
Gerät stecken.
10. Gewitter – Zum Schutz des Gerätes bei einem Gewitter, oder
wenn es über längere Zeit nicht beaufsichtigt und benutzt
wird, sollte der Netzstecker gezogen und die Antenne oder das
Kabelsystem abgetrennt werden. Dies verhindert Schäden
am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im
Wechselstromnetz.
11. Ungewöhnliche Gerüche – Wenn ungewöhnliche
Gerüche oder Rauch auftreten, sofort die
Spannungsversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
an eine Kundendienststelle.
12. Beschädigungen, die Reparatur erfordern – Das Gerät darf
in den folgenden Fällen nur von qualifiziertem Kundendienst–
Personal repariert werden:
A. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
B. Wenn Gegenstände oder eine Flüssigkeit in das Gerät
eingedrungen sind.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
D. Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung
nicht normal arbeitet. Verwenden Sie nur die Bedienelemente,
die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden, da das
Verstellen von anderen Bedienelementen zu Schäden führen
und umfangreiche Arbeiten durch einen qualifizierten
Kundendiensttechniker zur Wiederherstellung des normalen
Betriebs erforderlich machen kann.
E. Wenn das Gerät fallengelassen wurde oder das Gehäuse
beschädigt ist.
F. Wenn das Gerät eine deutliche Änderung in der Leistung
aufweist.
13. Reparaturen – Der Benutzer darf keine andere Wartung am
Gerät als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene
selbst durchführen. Alle darüber hinaus gehenden
Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von qualifiziertem
Kundendienspersonal ausgefürt werden.
14. Stromleitungen – Eine Außenantenne sollte nicht in der Nähe
von Starkstromleitungen oder anderen elektrischen Leitungen
bzw. an Stellen, wo es auf derartige elektrische Leitungen
fallen kann, installiert werden. Beim Installieren einer
Außenantenne muß mit größter Sorgfalt darauf geachtet
werden, nicht versehentlich elektrische Leitungen zu berühren,
weil dies lebensgefährlich ist.
15. Netzausgänge – An den Netzausgang an der Geräterückseite
darf kein anderes Audiogerät mit einer höheren
Leistungsaufnahme als spezifiziert angeschlossen werden.
Es dürfen niemals andere elektrische Geräte wie z. B. ein
Bügeleisen angeschlossen werden, weil dann die Gefahr von
Feuer oder elektrischen Schlägen besteht.
16. Überlastung – Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen,
Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die
Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht.
17. Zusatzvorrichtungen – Verwenden Sie niemals
Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen
wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können.
5
DVT-6200 (G/E)
DEUTSCH
8. Öffnen des Gehäuses – Niemals das Gehäuse öffnen.
Bei Berührung der Teile im Innern besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
9. Reinigung – Vor dem Reinigen des Gerätes den Netzstecker
ziehen. Zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen
Lösungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner, Benzin usw.
verwenden. Ein sauberes, trockenes Tuch genügt.
18. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benötigt werden, überzeugen
Sie sich, daß der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet,
die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder die gleichen
Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen.
Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, elektrischen
Schlägen oder anderen Unfällen führen.
19. Sicherheitsüberprüfung – Bitten Sie de Kundendiesttechniker
nach der Beendigung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten
an diesem Gerät um die Durchführung einer
Sicherheitsüberprüfung, um festzustellen, ob sich das Gerät
im einwandfreien Betriebszustand befindet.
6
DVT-6200 (G/E)
DEUTSCH
Wichtige Hinweise
Wartung
7
DVT-6200 (G/E)
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind,
können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw.
verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung des
Gehäuses verursachen können.
Allgemeines
Hinweise zur Handhabung der Discs
Handhabung
Die Discs so anfassen, daß die
Wiedergabeseite nicht berührt wird.
Label-Seite
Wiedergabe-seite
Aufkleber
Auf der Wiedergabe- und der LabelSeite dürfen weder Aufkleber oder
Klebeband befestigt werden.
Klebemittel
Reinigung
Wenn Fingerabdrücke oder Staubspuren
an der Disc anhaften, können diese mit
einem weichen Baumwolltuch o.ä.
abgewischt werden, wobei von der DiscMitte zum Rand zu wischen ist.
Aufbewahrung
Wenn eine Disc für längere Zeit nicht
verwendet werden soll, ist sie aus dem
Gerät herauszunehmen und in ihrer
Hülle aufzubewahren.
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil
dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere
müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil
sich dadurch Plastikteile verformen können.
Discs, die mit diesem Gerät wiedergegeben
werden können
Eine Disc verwenden, die mit dem IEC-Standard kompatibel ist;
hierzu gehören zum Beispiel Discs, die auf dem Etikett mit dem
Symbol
versehen sind.
DEUTSCH
Niemals eine gerissene oder verzogene Disc abspielen
Während der Wiedergabe rotiert die Disc im Gerät mit hoher Geschwindigkeit. Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf
daher niemals eine gerissene, verzogene oder mit Klebeband
oder Klebemittel reparierte Disc abgespielt werden. Ebenso
dürfen Discs, die nicht mehr vollkommen rund sind, wegen der
Gefahr einer Gerätestörung nicht wiedergegeben werden.
Disc-Zubehör
Das im Fachhandel erhältlichen Disc-Zubehör (Stabilisatoren,
Schutzhüllen, Schutzringe usw.), die zur Verbesserung der
Klangqualität und zum Schutz der Discs angeboten werden,
dürfen ebenso wie die Disc-Reinigungsmittel bei diesem System nicht verwendet werden, da sie eine Funktionsstörung
verursachen können.
Nach Transport oder Tragen
Vor dem Transportieren oder Bewegen dieses Gerätes
die folgende Bedienung durchführen.
1. Die POWER ON/OFF-Taste auf ON stellen, ohne
eine Disc einzulegen.
2. Einige Sekunden warten und überprüfen, daß
die adgebildete Anzeige erscheint.
3. Die POWER ON/OFF-Taste auf OFF stellen.
Vorsichetshinweise zur Kondensationsbildung
Kondensation (Tau) kann sich im Innern des Geräts bilden, wenn
zwischen der Temperatur des Geräts und der Umgebungstemperatur
ein wesentlicher Unterschied besteht.Sollte sich im Innern des Geräts Kondensation bilden, ist eine einwandfreie Funktion nicht mehr
gewährleistet.In diesem Fall muß einige Stunden gewartet werden;
nachdem die Kondensation abgetrocknet ist, kann das Gerät wieder
verwendet werden.
Besondere Vorsicht ist unter den folgenden Umständen geboten:
Wenn das Gerät von einem Ort zu einem anderen bewegt wird, der
eine wesentlich höhere oder niedrigere Temperatur aufweist, oder
wenn sich die Luftfeuchtigkeit am Aufstellort des Geräts erhöht, usw.
8
Abspielbare Discs
DVT-6200 (G/E)
Aufnahmesysteme und abspielbare Disc-Ausführungen
Das Betriebssystem dieses Geräts ist nicht nur in der Lage, Musik-CDs wiederzugeben, sondern auch die unten aufgeführten Discs abzuspielen, die eine qualitativ hochwertige Video-Wiedergabe von Filmen und Live-Konzerten ermöglichen.
Abspielbare Disc
Disc-Symbole
Disc-Durchmesser
Abspielbare Seiten
Video und Audio
Inhalt
Audio
Ca. 41 Minuten
(1 Seite, 1 Schichten
Ca. 75 Minuten
(1 Seite, 2 Schichten
Ca. 82 Minuten.
(2 Seite, 1 Schichten
Ca. 150 Minuten.
(2 Seite, 2 Schichten
DVD VIDEOCD (CD-R, CD-RW)
8cm
12cm
Ca. 133 Minuten
(1 Seite, 1 Schichten
)
Ca. 242 Minuten
(1 Seite, 2 Schichten
)
Ca. 266 Minuten.
(2 Seite, 1 Schichten
)
Ca. 484 Minuten.
(2 Seite, 2 Schichten
)
)
)
)
)
8cm
Nur eine SeiteEine oder beideEine oder beide
Max. 20 Minuten, digital
12cm
Nur eine Seite
Max. 80 Minuten, digital
VCD (*SVCD)
8cm
Nur eine Seite
Max. 20 Minuten
(bei SVCD wird die mögliche
Wiedergabezeit kürzer)
Nur eine Seite
Max. 74 Minuten
12cm
MP3-Medien und JPEG-Bild-CD, die mit diesem Gerät abgespielt werden können (CD-R, CD-RW) Q
÷ *Dieses Gerät kann SVCDs abspielen, aber einige Funktionen arbeiten nicht.
÷ Dieses Gerät kann die folgenden Disc-Formate wiedergeben: DVD-R, DVD+R, DVD-RW und DVD+RW. Es wird jedoch
darauf hingewiesen, daß je nach Aufnahmegerät, Disc-Hersteller usw., die Wiedergabe in bestimmten Fällen nicht
DEUTSCH
funktioniert.
÷ Dieses Gerät kann vielleicht auch bestimmte CD-R/RW-Disks nicht wiedergeben, abhängig von deren Eigenschaften,
Aufnahmebedingungen usw.
Nicht abspielbare Discs
Auf diesem Gerät ist eine Wiedergabe der nachfolgend aufgeführten Discs nicht möglich.
DVD AUDIO-Discs
DVD-ROM-Discs
DVD-RAM-Discs
SACD-Discs
CD-ROM-Discs
(außer MP3 und JPEG (ISO 9660 Pegel 1 Format) Disc)
VSD-Discs
÷ Eine VIDEO DVD, die einen mit diesem Gerät nicht kompatiblen oder keinen Gebiets-Code aufweist, kann nicht wiedergege-
ben werden. Für weitere Einzelheiten sich auf sich auf den Abschnitt "Gebiets-Codes" beziehen.
÷ Wenn sich das Video-Format einer Disc vom Format des verwendeten Fernsehgeräts unterscheidet, kann diese Disc nicht
normal wiedergegeben werden. Für weitere Einzelheiten sich auf den Abschnitt "Video-Formate" beziehen.
CDV-Discs (bei diesen Discs können nur die Audio-Daten
wiedergegeben werden)
CD-G/CD-EG/CD-EXTRA-Discs (bei diesen Discs können nur die Audio-Daten wiedergegeben werden).
Photo-CD-Discs (es darf nicht versucht werden, diesen
Disc-Typ wiederzugeben).
9
VIDEO DVD-Symbole
SymboleBeschreibung
Weist auf den Code des Gebiets hin, in dem diese Disc abgespielt werden kann.
Anzahl der Sprachen, die für die Audio-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer weist auf die Anzahl der
Sprachen hin (maximal 8 Sprachen).
Anzahl der Sprachen, die für die Untertitel-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer weist auf die Anzahl
der Sprachen hin (maximal 32 Sprachen).
Anzahl der Blickwinkel, die über die Blickwinkel-Funktion verfügbar sind. Die Ziffer weist auf die Anzahl der
Blickwinkel hin (maximal 9 Blickwinkel).
Wählbare Bildseitenverhältnisse. “NORMAL/LB” bedeutet “Letter Box”, während “NORMAL/PS” für Pan/
Scan steht. *
Das nebenstehende Beispiel bedeutet, daß ein 16:9-Video in ein Letter Box-Video umgewandelt werden kann.
0
Gebiets-Codes
DVT-6200 (G/E)
Jedes Gerät dieser Modellreihe ist mit einem gewissen Gebiets-Code versehen, der auf dem Verwendungsland basiert. Wenn der DVD-Spieler zur Wiedergabe von Discs verwendet wird, können nur solche DVDs wiedergegeben
werden, die einen Gebiets-Code aufweisen, der mit dem Gebiets-Code des Geräts übereinstimmt.
Der Gebiets-Code für dieses Gerät ist auf der Rückseite des DVD-Spielers vermerkt.
Weltweite Gebiets-Codes
Die DVD-Spieler sind mit einem Gebiets-Code versehen, der dem Vertriebsbereich entspricht, wie in der nachfolgenden Karte dargestellt.
9
DEUTSCH
Disc für professionelle
Verwendung (KabinenService der Fluglinien)
Gebiets-Codes der VIDEO DVDs, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können
Dieses Gerät kann VIDEO DVDs wiedergeben, die mit einem Code versehen sind, der den oben angegebenen Gebiets-Codes für das Gerät entspricht, oder mit der unten gezeigten "ALL"-Markierungen versehen sind. Selbst wenn
eine VIDEO DVD keinen Gebiets-Code aufweist, kann eine Wiedergabe auf diesem Gerät - bedingt durch gewisse
Beschränkungen - unter Umständen nicht möglich sein.
Wiedergabebeschränkungen der Disc oder des Geräts
Die Wiedergabe gewisser DVDs und VCDs ist durch vom Software-Hersteller eingegebenen
Restriktionen nicht möglich. Einige Bedienungsschritte können unter Umständen nicht vorgenommen werden, abhängig vom Betriebsstatus des DVD-Spielers.
Da die Wiedergabe von Discs auf diesem Gerät in Übereinstimmung mit den Bestimmungen
der Software-Hersteller erfolgt, stehen dem Benutzer des Geräts gewisse Funktionen unter
Umständen nicht zur Verfügung. Wenn während der Wiedergabe am Fernsehbildschirm ein
Sperrsymbol erscheint, sich auf die bei der Disc mitgelieferte Anleitung beziehen, da in
diesem Fall eine Sperrfunktion am Gerät aktiviert wurde.
Sperrsymbol
10
Video-Formate
Für die Bildanzeige und Disc-Signalsysteme bei der Wiedergabe von Fernsehbildern sind im allgemeinen zwei
Normen gebräuchlich (NTSC und PAL).
Das verwendete Format ist je nach Land bzw. Gebiet
verschieden.
Dieses Gerät hat eine Funktion zum Ändern des Videoformats entsprechend dem Fernsehgerät-Typ. (*)
Die anfängliche Einstellung dieses Geräts für "TV Type" ist PAL. Bitte den Typ des Fernsehgeräts bestätigen.
Fernsehnormen der wichtigsten Länder
Fernsehnorm
NTSC
PAL
Wichtigste Länder und Gebiete
Japan, Taiwan, Korea, USA, Kanada, Mexiko, Philippinen, Chile u.a.
Überprüfen des Video-Formats ("Vorbereitung zum Setup"
Wahl des VIDEO-Ausgangs
Bei unterschiedlichen Video-Formaten :
Versuchen Sie, die Disc abzuspielen. Wenn die Video-Formate
des Fernsehgeräts und der Disc nicht übereinstimmen, erfolgt
die Wiedergabe unter Umständen in Schwarzweiß, oder das
Bild erscheint wie untenstehend dargestellt.
DEUTSCH
Oberer und unterer Rand ist
abgeschnitten.
Obere und untere Randbereiche
sind schwarz gefärbt.
Bildstörungen durch inkorrekte
Synchronisierung.
*
)
Anschlußanweisungen
HinweisHinweis
Die Anschlüsse nach dem folgenden Diagramm vornehmen.
Beim Anschließen der anderen Geräte siehe auch die Bedienungsanleitungen dieser Geräte.
Achtung: Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch,
um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Achtung:
Den Netzstecker erst anschließen, nachdem alle
anderen Anshlüsse hergestellt sind.
DVT-6200 (G/E)
11
VORSICHT
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert
wird, was zu Feuergefahr führt.
÷ Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr
beeinträchtigen.
÷ Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der
größten Außendimension einschließlich Überständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm Rückwand : 10 cm Rückwand : 10 cm
Anschluß der ºFrontlautsprecher
SurroundLautsprecher
R
SurroundLautsprecher
L
Mikroprozessor-Fehlfunktion
Fall kein Betrieb möglich ist oder eine
fehlerhafte Anzeige erscheint, obwohl alle
Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden, muß der Mikroprozessor nach den
Anweisungen unter “Bei Störungen” zurückgestellt werden.Y
123
Ein zu tiefes Einstecken des Kabels
kann zu Kontaktstörungen führen.
DEUTSCH
Lautsprecher
R
Subwoofer
Center-Lautsprecher
Lautsprecher
L
12
Achtung: Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
MW-Rahmenantenne
MW-Rahmenantenne
Die mitgelieferte Antenne
ist für Verwendung im
Zimmer vorgesehen. Sie
sollte so weit wie möglich
vom Hauptsystem, von
Fernbedienung, von
Lautsprecherkabein und
vom Netzkabel entfernt
aufgestellt und für optimalen Empfang ausgerichtet werden.
Schwarz
Anschlußanweisungen
DVT-6200 (G/E)
DEUTSCH
UKW-Antenne
UKW-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Antenne ist
ausschließlich für die vorübergehende Verwendung
im Zimmer vorgesehen. Für
einen stabilen Signalempfang empfehlen wir die
Verwendung einer Außenantenne. Wenn eine Außenantenne angeschlossen wird,
muß die Zimmerantenne abgetrennt werden.
UKW-Außenantenne
(im Handel erhältlich)
Das 75Ω Koaxialkabel
von der UKW-Außenantenne in das Zimmer
führen und an die FM
75Ω Klemme anschließen.
1 Das Kabelende abisolieren, und die
Aderlitzen verdrehen.
2 Die Position suchen, an der der Emp-
fang am besten ist.
3 An die Antennen-
klemme anschließen.
Anschluß an einen TV
Anschlußanweisungen
DVT-6200 (G/E)
13
TV
*Kombi-Videokabel (
S-Videokabel
HinweisHinweis
Zubehör
* Für Europa
Wenn Ihr Fernsehgerät einen SCART-Anschluß besitzt, ist der als Zubehör mitgelieferte SCART-Stecker in die SCART-Buchse des TVs einzustecken und das KombiVideokabel anzuschließen.
Die S-Video-Buchse dieses Geräts dient ausschließlich für den Ausgang des
eingebauten DVD-Spielers. Der Ausgang der an den VCR bzw. an CABLE/
SAT angeschlossenen Komponenten wird als Farbmischsignal ausgegeben.
)
DEUTSCH
Anschluß an einen Satelliten-Tuner
Satelliten-Tuner
KombiVideokabel
Audiokabel
14
Anschluß an Audiogeräte
Anschlußanweisungen
DVT-6200 (G/E)
Audiokabel
Kombi-Videokabel
Kombi-Videokabel
RECORD
PLAY
Audiokabel
RECORD
PLAY
DEUTSCH
Die Aufnahme über die VCR OUT-Buchse dieses Gerätes ist nur dann möglich, wenn die Höhrfunktion (LIS-
Note
Note
TEN MODE) auf STEREO eingestellt ist.
DTS-Widerrufklausel
DTS Digital Surround™ ist ein diskretes 5,1 Kanal Digital-Audioformat auf CD-, LD- und DVD-Software, das daher in den
meisten CD-, LD- oder DVD-Spielern nicht decodiert und wiedergegeben werden kann. Aus diesem Grund kommt es zu
übermäßigem Rauschen, wenn DTS-codierte Software durch die analogen Ausgänge eines CD-, LD- oder DVD-Spielers
wiedergegeben wird. Um mögliche Beschädigungen des Audiosystems zu vermeiden, sollte der Anwender geeignete
Vorsichtsmaßnahmen treffen, wenn die analogen Ausgänge direkt an ein Verstärkungssystem angeschlossen sind. Um
DTS Digital Surround™ Wiedergabe genießen zu können, muß ein externes 5,1 Kanal DTS Digital Surround™
Decodersystem an den Digital-Ausgang (S/P DIF, AES/EBU oder TosLink) des CD-, LD- oder DVD-Spielers angeschlossen
werden.
Diese Einheit ist mit einem DTS Digital Surround™ Decoder ausgerüstet.
Bezeichnung und Funktion der Teile
15
DVT-6200 (G/E)
DOLBY DIGITAL-Anzeige
DOLBY Pro Logic II-Anzeige
DTS-Anzeige
RANDOM-Anzeige
PLAY/PAUSE-Anzeige
CD-Anzeige
DVD-Anzeige
VCD-Anzeige
MP3-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn
das Gerät auf eine MP3- oder
eine JPEG-Disc eingestellt wird.
2
TITLE-Anzeige
TRACK-Anzeige
CHAP (CHAPTER)Anzeige
3
PROG. (Program)-Anzeige
ST (Stereo)-Anzeige
TUNED-Anzeige
RDS-Anzeige
ZeicheninformationenAnzeigeabschnitt
Display
REPEAT-Anzeige
A-B REPEAT-Anzeige
FOLDER-Anzeige
IN/OUT-Statusanzeige
L:linker Lautsprecher
C:mittlerer Lautsprecher
R:rechter Lautsprecher
LS : linker Surround-Laut-
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen
Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur
Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als
Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus
befindet, kann es über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.
Bei jedem Drücken der DIMMER-Taste an der Fernbedienungseinheit wird
die Helligkeit wie nachstehend gezeigt umgeschaltet.
1 Hell
2 Abgeblendet-1
3 Abgeblendet-2
16
Verwendung der Fernbedienung
Die Tasten an der Fernbedienung mit den gleichen Bezeichnungen wie am
Hauptgerät haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am Hauptgerät.
& BOOK MARK-Tastey
* MENU/P.B.C.-Taste)
( ON SCREEN keyw
) 7 (Stopp) /AUTO/MONO-Taste
fl‚
¡ TRIM-Tasten
aufwärts (5), abwärts (∞) ª
™ VOLUME-Tasten
aufwärts (5), abwärts (∞) ›
Einlegen der Batterien
1 Die Abdeckung entfernen.
2 Die Batterien einlegen.3 Die Abdeckung wieder schlie-
1
÷ Zwei Batterien der Größe R6 (AA) gemäß den
Polaritätskennzeichnungen einlegen.
Bedienung
Den Netzstecker in eine Wandsteckdose einstecken, die
POWER-Taste des Hauptgeräts auf ON stellen, dann die
POWER-Taste drücken.
÷ Wenn mehrere Tasten der Fernbedienung nacheinander betätigt wer-
den müssen, muß zwischen den einzelnen Tastenbetätigungen mindestens 1 Sekunde gewartet werden.
1. Die mitgelieferten Batterien sind zur Funktionsüberprüfung vorgesehen, ihre Lebensdauer kann kurz sein.
HinweiseHinweise
2. Wenn der Fernbedienungsabstand kürzer wird, müssen beide Batterien gegen neue ausgewechselt werden.
3. Wenn direktes Sonnenlicht oder das Licht einer hochfrequenten Fluoreszenzlampe (Inverterausführung usw.) auf den Fernbedienungssensor fällt, können Fehlfunktionen auftreten. In derartigen Fällen sollte die Aufstellposition verändert werden, um Fehlfunktionen zu
vermeiden.
2
Fernbedienungssensor
Bezugsbetriebsbereich
6m
ßen.
30º
30º
DVT-6200 (G/E)
17
DEUTSCH
18
Setup-Funktionen
Vorbereitung zum Setup
Setup-Funktionen
DVT-6200 (G/E)
1Drücken Sie die
POWER-Taste.
2 Stellen Sie das TV-Format je nach dem angeschlossenen
Fernsehgerät ein. (Anfägliche Einstellungen 0)
Wenn keine Disc eingelegt ist, ist die DIMMER-Taste auf dem
Hauptgerät gedrückt zu halten und dann die SUBTITLE-Taste auf
der Fernbedienung zu betätigen. Bei jedem Druck auf die SUB-
+
TITLE-Taste verändert sich die Einstellung wie folgt:
1 MULTI (NTSC/PAL umschaltbares Fernsehgerät)
2 NTSC
3 PAL
Setup-Menü
Die SETUP-Funktionen sind die folgenden unterschiedlichen Funktionen. Bitte entsprechend Ihrer
Anwendungsumgebung einstellen.
GENERAL SETUP
TV DISPLAY
Stellt die Bildschirmgröße (Seitenverhältnis 4:3 oder 16:9) entsprechend dem angeschlossenen
Fernsehgerät ein.
NORMAL/PS (Pan Scan)
Diese Einstellung wählen, wenn das Bild den gesamten Bildschirmbereich des Fernsehgeräts abdecken soll.
Allerdings ist dabei nur ein Teil des Bilds sichtbar (rechter und linker Rand sind abgeschnitten).
Einige Discs, die im Breitbildformat aufgenommen wurden, können nicht auf diese Weise beschnitten werden;
dies bedeutet, daß am oberen und unteren Bildrand schwarze Ränder erscheinen.
DEUTSCH
NORMAL/LB (Letter Box)
Diese Einstellung wählen, wenn Filme mit dem Original-Bildseitenverhältnis wiedergegeben werden sollen.
Hierbei wird zwar das Originalbild angezeigt, bedeckt aber nur einen Teil des Bildschirms. In diesem Modus
erscheinen unter Umständen schwarze Streifen am oberen und unteren Bildrand.
WIDE
Diese Einstellung wählen, wenn Ihr DVD-Spieler mit einem Breitbildformat-Fernsehgerät verbunden ist.
PIC MODE
Stellt die Bildschirmqualität entsprechend dem Wiedergabematerial ein.
AUTO
Die Bildqualität wird automatisch eingestellt.
FILM
Diese Einstellung zur Reproduktion der Bildqualität von FILM-Material wählen.
VIDEO
Diese Einstellung zur Reproduktion der Bildqualität von VIDEO-Material wählen.
SMART
Wählen Sie diese Einstellung, um progressive und verkettete Medien mit begrenzter Bewegung
wiederzugeben.
SSMART
Wählen Sie diese Einstellung, um progressive und verkettete Medien mit Bewegung wiederzugeben
(Aufhebung der Bewegungsanpassung).
ANGLE MARK
Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist (ON) wird die ANGLE-Marke ( ) angezeigt, wenn eine
Kameraperspektive während einer DVD-Wiedergabe erreicht wird.
OSD LANG
Diese Funktion ermöglicht die Sprachenwahl für die Displayanzeige.
SCR SAVER
Dadurch wird die zwischen Bildschirmschoner ein oder aus
umgeschaltet.
Wenn SCR SAVER auf ON gestellt ist, arbeitet die
Bildschirmschonerfunktion nach ca. 3 Minuten Anzeige
eines Standbilds (Anzeige von KENWOOD).
(
OFF
)
(
OFF
)
( ENGLISH )
Die Gegenstände in sind die Standard-Einstellwerte.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.