Kenwood DVT-6200 User Manual [de]

DVD-HEIMTHEATER-SYSTEM
DVT-6200
IBEDIENUNGSANLEITUNG
2
Introduction
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe ........................................................nur Wechselstrom 230 V
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterie­verordnung nicht mehr mit dem Hausmüll ent-
Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauch­te Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschrif­ten.
DVT-6200 (G/E)
sorgt werden. Kenwood be­teiligt sich daher am „Ge­meinsamen Rücknahmesy­stem Batterien“ (GRS Batte­rien).
Werfen Sie verbrauchte Bat­terien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG : DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄU-
MEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CLASS 1
LASER PRODUCT
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUT­ZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNG- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT MITGE­LIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM MACHEN.
Die Kennzeichnung des Laserprodukts
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN. IM INNERN BEFIN­DEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
DO NOT PRESS ON THIS SURFACE
Mit dieser Markierung wurde das Produkt der Klasse 1 zugeordnet. D.h. daß außerhalb des Produktes keine Gefahr von gefährlicher Strahlung besteht.
Position: Rückwand
Im Inneren dieses Laser-Produktes befindet sich eine Laser-Diode mit Laserstrahlung der Klasse 2, wie es durch das im Inneren angebrachte, oben dargestellte Warnschild angegeben ist. Blicken Sie nicht in den Strahl oder betrachten Sie diesen nicht direkt mit optischen Instrumenten.
Position: Abdeckung des DVD-Laser-Signalabnehmers im Inneren des Produktes
Introduction
DVT-6200 (G/E)
3
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min markierten Seiten sorgfältig durch.
Vorbereitungen
Introduction ................................................................... 2
Vor Einschalten der Spannungsversorgung ............. 2
Sicherheitshinweise .................................................... 2
Inhalt .................................................................................. 3
Zubehör .............................................................................. 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 5
Wichtige Hinweise ........................................................ 7
Wartung ............................................................................. 7
Allgemeines ....................................................................... 7
Abspielbare Discs .......................................................... 8
Aufnahmesysteme und abspielbare Disc-Ausführungen ....... 8
Nicht abspielbare Discs .................................................... 8
VIDEO DVD-Symbole ........................................................ 8
Gebiets-Codes ............................................................... 9
Weltweite Gebiets-Codes ................................................ 9
Video-Formate ............................................................ 10
Anschlußanweisungen............................................... 11
Anschluß der ºFrontlautsprecher .................................. 11
MW-Rahmenantenne...................................................... 12
UKW-Antenne.................................................................. 12
Anschluß an einen TV ..................................................... 13
Anschluß an einen Satelliten-Tuner .............................. 13
Anschluß an Audiogeräte ............................................... 14
Bezeichnung und Funktion der Teile ......................... 15
Verwendung der Fernbedienung............................... 16
Setup-Funktionen ....................................................... 18
Vorbereitung zum Setup ................................................ 18
Setup-Menü ..................................................................... 18
Anzeige SELECT TV........................................................ 20
Wahl des Bildmodus ...................................................... 20
Wahl der ANGLE-Marke ON oder OFF .......................... 21
Wahl der OSD-Sprache .................................................. 21
Wahl von Bildschirmschoner ein oder aus.................... 22
Wahl des Dynamikumfangs........................................... 22
Wahl der Audio-Sprache................................................ 23
Wahl der Untertitelsprache ........................................... 23
Wahl der Disc-Menü-Sprache........................................ 24
Wahl des Jugendschutz-Grades .................................... 24
Ändern des Kennworts .................................................. 25
Zurücksetzen auf Standardeinstellungen .................... 25
Liste der Codes für DVD-Menüsprachen ....................... 26
Setup eines LISTEN-Modus ....................................... 28
Was versteht man unter LISTEN-Modi? ........................ 28
Manuelle Einstellung für den Hörmodus (LISTEN) ...... 29
Einstellung der Lautstprecher.................................... 30
Einstellung des Lautstärkepegels ................................. 30
Einstellen der Verzögerungszeit ................................... 31
Lautstärkepegel-Einstellung mit einer Musikquelle.... 32
Musikwiedergabe ....................................................... 34
Grundbedienung ............................................................. 34
Bedienung
Radioempfang ............................................................. 36
Abspeichern von Sendern (aufeinanderfolgende
Voreingabe) ............................................................... 37
Verwendung der RDS-Funktion..................................... 38
Wiedergabe einer Disc ................................................ 40
Grundlegende Wiedergabeschritte ............................... 40
Disc-Wiedergabefunktionen .......................................... 41
Bildschirm-Anzeige ......................................................... 42
Unterschiedliche Wiedergabefunktionen ................. 43
Verändern der Audio-Sprache ...................................... 43
Wahl des Audiokanals.................................................... 43
Verändern der Untertitel-Sprache ................................ 43
Verändern des Kamerawinkels ..................................... 44
Zufallswiedergabe.......................................................... 44
Wiederholungswiedergabe........................................... 45
A-B-Wiederholungswiedergabe ................................... 45
Verwendung der Lesezeichen....................................... 46
Verwendung der IntroScan-Funktion ........................... 46
Programmwiedergabe ............................................... 47
Menüwiedergabe ........................................................ 49
Hierarchiestruktur von VCD-Menüs (P.B.C.)................. 49
Wiedergabe ohne Verwendung der Menü-Wiedergabefunktion
PBC-kompatiblen VCDs) (P.B.C. On oder Off) ................................................
(bei
50
Wiedergabe von MP3/JPEG-Dateien ........................ 51
MP3/JPEG-Richtlinien .................................................... 51
MP3/JPEG-Dateien wiedergeben .................................. 52
Wahl der direkt wiedergegebenen Dateien .................. 53
Drehen eines Bildes (nur JPEG-Dateien) ....................... 53
MP3/JPEG-Wiederholungswiedergabe ........................ 54
MP3/JPEG-Zufallswiedergabe....................................... 54
MP3/JPEG-Programmwiedergabe ................................ 55
Anwendung
Bei Störungen.............................................................. 56
Technische Daten ........................................................ 59
DEUTSCH
4
Introduction
DVT-6200 (G/E)
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, daß keine Zubehörteile im Karton verbleiben. Untersuchen Sie das Gerät auf mögliche Transportschäden. Ist das Gerät beschädigt oder funktioniert nicht einwandfrei, wenden Sie sich sofort an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Falls Sie das Gerät auf dem Versandwege bezogen haben, wenden Sie sich sofort an die Transportfirma. Nur der eigentliche Empfänger ist berechtigt, einen Schadenersatzanspruch gegenüber dem Transporteur geltend zu machen. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Zubehör
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Beim Hauptgerät mitgelieferte Zubehörteile
UKW-Dipolantenne (1) Rahmenantenne (1)
Fernbedienungseinheit (1) Batterie (R/AA) (2)
DEUTSCH
Lautsprecherkabel (6)
Videokabel (1)
SCART-Anschluß (1)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Befolgen Sie alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung. Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen. Diese Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten für zukünftiges Nachschlagen gut aufgehoben werden.
1. Spannungsversorgung – Das Gerät darf nur an die Netzspannung angeschlossen werden, die in der Bedienungsanleitung oder am Gerät angegeben ist. Wenn Sie sich über die Art der Spannungsversorgung in Ihrer Wohnung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen. Für Geräte, die mit Batterien oder anderen Spannungsquellen betrieben werden, siehe die Bedienungsanleitung.
2. Netzkabel – Netzkabel müssen so geführt werden, daß sie keine Stolpergefahr bilden und daß keine Beschädigung durch andere Gegenstände hervorgerufen werden kann. Insbesondere ist Vorsicht an Steckern, Steckdosen sowie dem Austritt des Netzkabels aus dem Gerät geboten.
3. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind Ventilationsöffnungen vorhanden, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und um es vor Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Niemals Schallplatten, Tücher usw. auf das Gerät legen. Das Gerät muß mindestens 10 cm von Wänden entfernt arfgestellt werden. Das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Unterlagen, wo die Ventilationsöffnungen blockiert werden können, verwenden. Dieses Gerät darf nur dann in ein Bücherregal, ein Rack oder dergleichen eingebaut werden, wenn für eine ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Anweisungen des Herstellers eingehalten werden.
4. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf niemals Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden – wie sie zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, einer Waschmaschine, einem feuchten Raum oder eines Schwimmbeckens auftreten. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie z.B. Blumenvasen, auf das Gerät.
5. Temperatur – Bei sehr niedrigen Temperaturen oder unter dem Gefrierpunkt arbeitet das Gerät eventuell nicht einwandfrei. Die ideale Umgebungstemperatur liegt bei über +5°C.
6. Wärme – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgebläse, Heizung, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen (einschließlich Verstärker), aufgestellt werden. Stellen Sie niemals Objekte mit offenen Flammen, wie Kerzen oder Laternen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
7. Elektrische Schläge – Wenn Metallgegenstände, z. B. Haarnadeln oder Nadeln, in das Gerät eindringen, können gefährliche elektrische Kurzschlüsse verursacht werden. In Familien mit Kindern muß darauf geachtet werden, daß die Kinder keine Gegenstände, vor allem solche aus Metall, in das Gerät stecken.
10. Gewitter – Zum Schutz des Gerätes bei einem Gewitter, oder wenn es über längere Zeit nicht beaufsichtigt und benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen und die Antenne oder das Kabelsystem abgetrennt werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im Wechselstromnetz.
11. Ungewöhnliche Gerüche – Wenn ungewöhnliche Gerüche oder Rauch auftreten, sofort die Spannungsversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.
12. Beschädigungen, die Reparatur erfordern – Das Gerät darf in den folgenden Fällen nur von qualifiziertem Kundendienst– Personal repariert werden:
A. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. B. Wenn Gegenstände oder eine Flüssigkeit in das Gerät
eingedrungen sind.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war. D. Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung
nicht normal arbeitet. Verwenden Sie nur die Bedienelemente, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden, da das Verstellen von anderen Bedienelementen zu Schäden führen und umfangreiche Arbeiten durch einen qualifizierten Kundendiensttechniker zur Wiederherstellung des normalen Betriebs erforderlich machen kann. E. Wenn das Gerät fallengelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist. F. Wenn das Gerät eine deutliche Änderung in der Leistung aufweist.
13. Reparaturen – Der Benutzer darf keine andere Wartung am Gerät als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene selbst durchführen. Alle darüber hinaus gehenden Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von qualifiziertem Kundendienspersonal ausgefürt werden.
14. Stromleitungen – Eine Außenantenne sollte nicht in der Nähe von Starkstromleitungen oder anderen elektrischen Leitungen bzw. an Stellen, wo es auf derartige elektrische Leitungen fallen kann, installiert werden. Beim Installieren einer Außenantenne muß mit größter Sorgfalt darauf geachtet werden, nicht versehentlich elektrische Leitungen zu berühren, weil dies lebensgefährlich ist.
15. Netzausgänge – An den Netzausgang an der Geräterückseite darf kein anderes Audiogerät mit einer höheren Leistungsaufnahme als spezifiziert angeschlossen werden. Es dürfen niemals andere elektrische Geräte wie z. B. ein Bügeleisen angeschlossen werden, weil dann die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht.
16. Überlastung – Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht.
17. Zusatzvorrichtungen – Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können.
5
DVT-6200 (G/E)
DEUTSCH
8. Öffnen des Gehäuses – Niemals das Gehäuse öffnen.
Bei Berührung der Teile im Innern besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
9. Reinigung – Vor dem Reinigen des Gerätes den Netzstecker ziehen. Zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner, Benzin usw. verwenden. Ein sauberes, trockenes Tuch genügt.
18. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benötigt werden, überzeugen Sie sich, daß der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen.
19. Sicherheitsüberprüfung – Bitten Sie de Kundendiesttechniker nach der Beendigung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät um die Durchführung einer Sicherheitsüberprüfung, um festzustellen, ob sich das Gerät im einwandfreien Betriebszustand befindet.
6
DVT-6200 (G/E)
DEUTSCH
Wichtige Hinweise
Wartung
7
DVT-6200 (G/E)
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abge­wischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
Allgemeines
Hinweise zur Handhabung der Discs
Handhabung
Die Discs so anfassen, daß die Wiedergabeseite nicht berührt wird.
Label-Seite Wiedergabe-seite
Aufkleber
Auf der Wiedergabe- und der Label­Seite dürfen weder Aufkleber oder Klebeband befestigt werden.
Klebemittel
Reinigung
Wenn Fingerabdrücke oder Staubspuren an der Disc anhaften, können diese mit einem weichen Baumwolltuch o.ä. abgewischt werden, wobei von der Disc­Mitte zum Rand zu wischen ist.
Aufbewahrung
Wenn eine Disc für längere Zeit nicht verwendet werden soll, ist sie aus dem Gerät herauszunehmen und in ihrer Hülle aufzubewahren.
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen können.
Discs, die mit diesem Gerät wiedergegeben werden können
Eine Disc verwenden, die mit dem IEC-Standard kompatibel ist; hierzu gehören zum Beispiel Discs, die auf dem Etikett mit dem
Symbol
versehen sind.
DEUTSCH
Niemals eine gerissene oder verzogene Disc abspielen
Während der Wiedergabe rotiert die Disc im Gerät mit hoher Ge­schwindigkeit. Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf daher niemals eine gerissene, verzogene oder mit Klebeband oder Klebemittel reparierte Disc abgespielt werden. Ebenso dürfen Discs, die nicht mehr vollkommen rund sind, wegen der Gefahr einer Gerätestörung nicht wiedergegeben werden.
Disc-Zubehör
Das im Fachhandel erhältlichen Disc-Zubehör (Stabilisatoren, Schutzhüllen, Schutzringe usw.), die zur Verbesserung der Klangqualität und zum Schutz der Discs angeboten werden, dürfen ebenso wie die Disc-Reinigungsmittel bei diesem Sys­tem nicht verwendet werden, da sie eine Funktionsstörung verursachen können.
Nach Transport oder Tragen
Vor dem Transportieren oder Bewegen dieses Gerätes die folgende Bedienung durchführen.
1. Die POWER ON/OFF-Taste auf ON stellen, ohne eine Disc einzulegen.
2. Einige Sekunden warten und überprüfen, daß die adgebildete Anzeige erscheint.
3. Die POWER ON/OFF-Taste auf OFF stellen.
Vorsichetshinweise zur Kondensationsbildung
Kondensation (Tau) kann sich im Innern des Geräts bilden, wenn zwischen der Temperatur des Geräts und der Umgebungstemperatur ein wesentlicher Unterschied besteht.Sollte sich im Innern des Ge­räts Kondensation bilden, ist eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet.In diesem Fall muß einige Stunden gewartet werden; nachdem die Kondensation abgetrocknet ist, kann das Gerät wieder verwendet werden. Besondere Vorsicht ist unter den folgenden Umständen geboten: Wenn das Gerät von einem Ort zu einem anderen bewegt wird, der eine wesentlich höhere oder niedrigere Temperatur aufweist, oder wenn sich die Luftfeuchtigkeit am Aufstellort des Geräts erhöht, usw.
8
Abspielbare Discs
DVT-6200 (G/E)
Aufnahmesysteme und abspielbare Disc-Ausführungen
Das Betriebssystem dieses Geräts ist nicht nur in der Lage, Musik-CDs wiederzugeben, sondern auch die unten aufgeführ­ten Discs abzuspielen, die eine qualitativ hochwertige Video-Wiedergabe von Filmen und Live-Konzerten ermöglichen.
Abspielbare Disc
Disc-Symbole
Disc-Durchmesser
Abspielbare Seiten
Video und Audio
Inhalt
Audio
Ca. 41 Minuten
(1 Seite, 1 Schichten
Ca. 75 Minuten
(1 Seite, 2 Schichten
Ca. 82 Minuten.
(2 Seite, 1 Schichten
Ca. 150 Minuten.
(2 Seite, 2 Schichten
DVD VIDEO CD (CD-R, CD-RW)
8cm
12cm
Ca. 133 Minuten
(1 Seite, 1 Schichten
)
Ca. 242 Minuten
(1 Seite, 2 Schichten
)
Ca. 266 Minuten.
(2 Seite, 1 Schichten
)
Ca. 484 Minuten.
(2 Seite, 2 Schichten
)
)
)
)
)
8cm
Nur eine SeiteEine oder beide Eine oder beide
Max. 20 Minuten, digital
12cm
Nur eine Seite
Max. 80 Minuten, digital
VCD (*SVCD)
8cm
Nur eine Seite
Max. 20 Minuten
(bei SVCD wird die mögliche
Wiedergabezeit kürzer)
Nur eine Seite
Max. 74 Minuten
12cm
MP3-Medien und JPEG-Bild-CD, die mit diesem Gerät abgespielt werden können (CD-R, CD-RW) Q
÷ *Dieses Gerät kann SVCDs abspielen, aber einige Funktionen arbeiten nicht. ÷ Dieses Gerät kann die folgenden Disc-Formate wiedergeben: DVD-R, DVD+R, DVD-RW und DVD+RW. Es wird jedoch
darauf hingewiesen, daß je nach Aufnahmegerät, Disc-Hersteller usw., die Wiedergabe in bestimmten Fällen nicht
DEUTSCH
funktioniert.
÷ Dieses Gerät kann vielleicht auch bestimmte CD-R/RW-Disks nicht wiedergeben, abhängig von deren Eigenschaften,
Aufnahmebedingungen usw.
Nicht abspielbare Discs
Auf diesem Gerät ist eine Wiedergabe der nachfolgend aufgeführten Discs nicht möglich.
DVD AUDIO-Discs DVD-ROM-Discs DVD-RAM-Discs SACD-Discs CD-ROM-Discs
(außer MP3 und JPEG (ISO 9660 Pegel 1 Format) Disc)
VSD-Discs
÷ Eine VIDEO DVD, die einen mit diesem Gerät nicht kompatiblen oder keinen Gebiets-Code aufweist, kann nicht wiedergege-
ben werden. Für weitere Einzelheiten sich auf sich auf den Abschnitt "Gebiets-Codes" beziehen.
÷ Wenn sich das Video-Format einer Disc vom Format des verwendeten Fernsehgeräts unterscheidet, kann diese Disc nicht
normal wiedergegeben werden. Für weitere Einzelheiten sich auf den Abschnitt "Video-Formate" beziehen.
CDV-Discs (bei diesen Discs können nur die Audio-Daten wiedergegeben werden) CD-G/CD-EG/CD-EXTRA-Discs (bei diesen Discs kön­nen nur die Audio-Daten wiedergegeben werden). Photo-CD-Discs (es darf nicht versucht werden, diesen Disc-Typ wiederzugeben).
9
VIDEO DVD-Symbole
Symbole Beschreibung
Weist auf den Code des Gebiets hin, in dem diese Disc abgespielt werden kann.
Anzahl der Sprachen, die für die Audio-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer weist auf die Anzahl der Sprachen hin (maximal 8 Sprachen).
Anzahl der Sprachen, die für die Untertitel-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer weist auf die Anzahl der Sprachen hin (maximal 32 Sprachen).
Anzahl der Blickwinkel, die über die Blickwinkel-Funktion verfügbar sind. Die Ziffer weist auf die Anzahl der Blickwinkel hin (maximal 9 Blickwinkel).
Wählbare Bildseitenverhältnisse. “NORMAL/LB” bedeutet “Letter Box”, während “NORMAL/PS” für Pan/ Scan steht. * Das nebenstehende Beispiel bedeutet, daß ein 16:9-Video in ein Letter Box-Video umgewandelt werden kann.
0
Gebiets-Codes
DVT-6200 (G/E)
Jedes Gerät dieser Modellreihe ist mit einem gewissen Gebiets-Code versehen, der auf dem Verwendungsland ba­siert. Wenn der DVD-Spieler zur Wiedergabe von Discs verwendet wird, können nur solche DVDs wiedergegeben werden, die einen Gebiets-Code aufweisen, der mit dem Gebiets-Code des Geräts übereinstimmt. Der Gebiets-Code für dieses Gerät ist auf der Rückseite des DVD-Spielers vermerkt.
Weltweite Gebiets-Codes
Die DVD-Spieler sind mit einem Gebiets-Code versehen, der dem Vertriebsbereich entspricht, wie in der nachfol­genden Karte dargestellt.
9
DEUTSCH
Disc für professionelle Verwendung (Kabinen­Service der Fluglinien)
Gebiets-Codes der VIDEO DVDs, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können
Dieses Gerät kann VIDEO DVDs wiedergeben, die mit einem Code versehen sind, der den oben angegebenen Ge­biets-Codes für das Gerät entspricht, oder mit der unten gezeigten "ALL"-Markierungen versehen sind. Selbst wenn eine VIDEO DVD keinen Gebiets-Code aufweist, kann eine Wiedergabe auf diesem Gerät - bedingt durch gewisse Beschränkungen - unter Umständen nicht möglich sein.
Wiedergabebeschränkungen der Disc oder des Geräts
Die Wiedergabe gewisser DVDs und VCDs ist durch vom Software-Hersteller eingegebenen Restriktionen nicht möglich. Einige Bedienungsschritte können unter Umständen nicht vor­genommen werden, abhängig vom Betriebsstatus des DVD-Spielers.
Da die Wiedergabe von Discs auf diesem Gerät in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Software-Hersteller erfolgt, stehen dem Benutzer des Geräts gewisse Funktionen unter Umständen nicht zur Verfügung. Wenn während der Wiedergabe am Fernsehbildschirm ein Sperrsymbol erscheint, sich auf die bei der Disc mitgelieferte Anleitung beziehen, da in diesem Fall eine Sperrfunktion am Gerät aktiviert wurde.
Sperrsymbol
10
Video-Formate
Für die Bildanzeige und Disc-Signalsysteme bei der Wie­dergabe von Fernsehbildern sind im allgemeinen zwei Normen gebräuchlich (NTSC und PAL).
Das verwendete Format ist je nach Land bzw. Gebiet verschieden.
Dieses Gerät hat eine Funktion zum Ändern des Videoformats entsprechend dem Fernsehgerät-Typ. (*) Die anfängliche Einstellung dieses Geräts für "TV Type" ist PAL. Bitte den Typ des Fernsehgeräts bestätigen.
Fernsehnormen der wichtigsten Länder
Fernsehnorm
NTSC
PAL
Wichtigste Länder und Gebiete
Japan, Taiwan, Korea, USA, Kanada, Me­xiko, Philippinen, Chile u.a.
China, UK, Deutschland, Australien, Neuseeland, Kuwait, Singapur u.a.
DVT-6200 (G/E)
Überprüfen des Video-Formats ("Vorbereitung zum Setup"
Wahl des VIDEO-Ausgangs
Bei unterschiedlichen Video-Formaten :
Versuchen Sie, die Disc abzuspielen. Wenn die Video-Formate des Fernsehgeräts und der Disc nicht übereinstimmen, erfolgt die Wiedergabe unter Umständen in Schwarzweiß, oder das Bild erscheint wie untenstehend dargestellt.
DEUTSCH
Oberer und unterer Rand ist abgeschnitten.
Obere und untere Randbereiche sind schwarz gefärbt.
Bildstörungen durch inkorrekte Synchronisierung.
*
)
Anschlußanweisungen
HinweisHinweis
Die Anschlüsse nach dem folgenden Diagramm vornehmen. Beim Anschließen der anderen Geräte siehe auch die Bedie­nungsanleitungen dieser Geräte.
Achtung: Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch,
um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Achtung:
Den Netzstecker erst anschließen, nachdem alle anderen Anshlüsse hergestellt sind.
DVT-6200 (G/E)
11
VORSICHT
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
÷ Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr
beeinträchtigen.
÷ Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der
größten Außendimension einschließlich Überständen), der mindestens den nach­folgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm Rückwand : 10 cm Rückwand : 10 cm
Anschluß der ºFrontlautsprecher
Surround­Lautsprecher R
Surround­Lautsprecher L
Mikroprozessor-Fehlfunktion
Fall kein Betrieb möglich ist oder eine fehlerhafte Anzeige erscheint, obwohl alle Anschlüsse korrekt vorgenommen wur­den, muß der Mikroprozessor nach den Anweisungen unter “Bei Störungen” zu­rückgestellt werden. Y
123
Ein zu tiefes Einstecken des Kabels kann zu Kontaktstörungen führen.
DEUTSCH
Lautsprecher R
Subwoofer
Center-Lautsprecher
Lautsprecher L
12
Achtung: Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
MW-Rahmenantenne
MW-Rahmenantenne
Die mitgelieferte Antenne ist für Verwendung im Zimmer vorgesehen. Sie sollte so weit wie möglich vom Hauptsystem, von Fernbedienung, von Lautsprecherkabein und vom Netzkabel entfernt aufgestellt und für opti­malen Empfang ausge­richtet werden.
Schwarz
Anschlußanweisungen
DVT-6200 (G/E)
DEUTSCH
UKW-Antenne
UKW-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Antenne ist ausschließlich für die vor­übergehende Verwendung im Zimmer vorgesehen. Für einen stabilen Signal­empfang empfehlen wir die Verwendung einer Außen­antenne. Wenn eine Außen­antenne angeschlossen wird, muß die Zimmerantenne ab­getrennt werden.
UKW-Außenantenne
(im Handel erhältlich)
Das 75Ω Koaxialkabel von der UKW-Außenan­tenne in das Zimmer führen und an die FM 75 Klemme anschlie­ßen.
1 Das Kabelende abisolieren, und die
Aderlitzen verdrehen.
2 Die Position suchen, an der der Emp-
fang am besten ist.
3 An die Antennen-
klemme anschließen.
Anschluß an einen TV
Anschlußanweisungen
DVT-6200 (G/E)
13
TV
*Kombi-Videokabel (
S-Videokabel
HinweisHinweis
Zubehör
* Für Europa
Wenn Ihr Fernsehgerät einen SCART-An­schluß besitzt, ist der als Zubehör mitge­lieferte SCART-Stecker in die SCART-Buch­se des TVs einzustecken und das Kombi­Videokabel anzuschließen.
Die S-Video-Buchse dieses Geräts dient ausschließlich für den Ausgang des eingebauten DVD-Spielers. Der Ausgang der an den VCR bzw. an CABLE/ SAT angeschlossenen Komponenten wird als Farbmischsignal ausgegeben.
)
DEUTSCH
Anschluß an einen Satelliten-Tuner
Satelliten-Tuner
Kombi­Videokabel
Audiokabel
14
Anschluß an Audiogeräte
Anschlußanweisungen
DVT-6200 (G/E)
Audiokabel
Kombi-Videokabel
Kombi-Videokabel
RECORD
PLAY
Audiokabel
RECORD
PLAY
DEUTSCH
Die Aufnahme über die VCR OUT-Buchse dieses Gerätes ist nur dann möglich, wenn die Höhrfunktion (LIS-
Note
Note
TEN MODE) auf STEREO eingestellt ist.
DTS-Widerrufklausel
DTS Digital Surround™ ist ein diskretes 5,1 Kanal Digital-Audioformat auf CD-, LD- und DVD-Software, das daher in den meisten CD-, LD- oder DVD-Spielern nicht decodiert und wiedergegeben werden kann. Aus diesem Grund kommt es zu übermäßigem Rauschen, wenn DTS-codierte Software durch die analogen Ausgänge eines CD-, LD- oder DVD-Spielers wiedergegeben wird. Um mögliche Beschädigungen des Audiosystems zu vermeiden, sollte der Anwender geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen, wenn die analogen Ausgänge direkt an ein Verstärkungssystem angeschlossen sind. Um DTS Digital Surround™ Wiedergabe genießen zu können, muß ein externes 5,1 Kanal DTS Digital Surround™ Decodersystem an den Digital-Ausgang (S/P DIF, AES/EBU oder TosLink) des CD-, LD- oder DVD-Spielers angeschlossen werden. Diese Einheit ist mit einem DTS Digital Surround™ Decoder ausgerüstet.
Bezeichnung und Funktion der Teile
15
DVT-6200 (G/E)
DOLBY DIGITAL-Anzeige
DOLBY Pro Logic II-Anzeige
DTS-Anzeige
RANDOM-Anzeige
PLAY/PAUSE-Anzeige
CD-Anzeige DVD-Anzeige VCD-Anzeige MP3-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät auf eine MP3- oder eine JPEG-Disc eingestellt wird.
2
TITLE-Anzeige TRACK-Anzeige CHAP (CHAPTER)­Anzeige
3
PROG. (Program)-Anzeige
ST (Stereo)-Anzeige TUNED-Anzeige RDS-Anzeige
Zeichen­informationen­Anzeigeabschnitt
Display
REPEAT-Anzeige A-B REPEAT-Anzeige FOLDER-Anzeige
IN/OUT-Statusanzeige
L:linker Lautsprecher C:mittlerer Lautsprecher R:rechter Lautsprecher LS : linker Surround-Laut-
sprecher LFE : Niedrigfrequenz-Einfluß RS : rechter Surround-Laut-
sprecher
DEUTSCH
1
1 Hauptschalter (POWER) ^ 2 STANDBY-Anzeige 3 Disc-Auflage 4 OPEN/CLOSE (0)-Taste 5 PLAY/PAUSE (6)-Taste 6 STOP (7)-Taste
44
7 SKIP ( 8 BAND-Taste
¢¢
4,
¢) Übersprungtasten q
44
¢¢
VORSICHT
Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters (auf OFF) nicht gänzlich unterbrochen.
DIMMER-Funktion
Die Display-Helligkeit des Hauptgeräts kann verändert werden.
45 6 7 890!@ # $
9 INPUT-Taste 0 LISTEN MODE-Taste ª ! ACTIVE EQ.-Taste º @ DIMMER-Taste # Lautstärkeregler (VOLUME CONTROL) $ PHONES-Buchse
Bereitschaftsmodus
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.
Bei jedem Drücken der DIMMER-Taste an der Fernbedienungseinheit wird die Helligkeit wie nachstehend gezeigt umgeschaltet.
1 Hell 2 Abgeblendet-1 3 Abgeblendet-2
16
Verwendung der Fernbedienung
Die Tasten an der Fernbedienung mit den gleichen Bezeichnungen wie am Hauptgerät haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am Hauptgerät.
1
2
3
5
7 8
9 0
4
6
%
^
& *
(
)
1 REPEAT-Taste t
A-B (Repeat)-Taste t RANDOM-Taste r
2 Zifferntasten 3 PGM (Program)-Taste u 4 CLEAR-Taste i 5 ANGLE-Taste r
RDS DISP. -Taste ° PTY-Taste ·
6 TOP MENU/INTRO SCAN-Taste
7 Cursor-Tasten aufwärts (
wärts (
33
rechts (
3) )
33
ENTER/PRESET key )
8 RETURN-Taste ( 9 P.CALL /4,¢
(Übersprungtasten)-Tasten
! @
# $
DEUTSCH
Modell: RC-R0310E Infrarotystem
¡
TUNING/ 1,¡ (Suchtasten)- Tasten flq
0 8 (Pause)-Taste
3 (Wiedergabe)-Taste
! SUBTITLE-Taste e
AUDIO-Taste e SLOW-Taste w
∞∞
∞ ), links (
∞∞
‚y
55
5), ab-
55
22
2 ) und
22
flq
DVT-6200 (G/E)
STEP-Taste q
@ Lautsprecher-Wahltasten ¤
FRONT(vorderer)-Taste CENTER (Mittlerer)-Taste REAR(Hinten)-Taste SW (Subwoofer)-Taste
# LISTEN MODE-Taste ª
ACTIVE EQ./SET UP-Tasteº
$ MUTE-Taste % POWER-Taste * ^ INPUT SELECTOR-Tasten
DVD/CD-Taste TUNER/BAND-Taste VCR-Taste CABLE/SAT. (Satelliten)-Taste
& BOOK MARK-Taste y * MENU/P.B.C.-Taste ) ( ON SCREEN key w ) 7 (Stopp) /AUTO/MONO-Taste
fl‚
¡ TRIM-Tasten
aufwärts (5), abwärts (∞) ª
VOLUME-Tasten
aufwärts (5), abwärts (∞)
Einlegen der Batterien
1 Die Abdeckung entfernen.
2 Die Batterien einlegen. 3 Die Abdeckung wieder schlie-
1
÷ Zwei Batterien der Größe R6 (AA) gemäß den
Polaritätskennzeichnungen einlegen.
Bedienung
Den Netzstecker in eine Wandsteckdose einstecken, die POWER-Taste des Hauptgeräts auf ON stellen, dann die POWER-Taste drücken.
÷ Wenn mehrere Tasten der Fernbedienung nacheinander betätigt wer-
den müssen, muß zwischen den einzelnen Tastenbetätigungen min­destens 1 Sekunde gewartet werden.
1. Die mitgelieferten Batterien sind zur Funktionsüberprüfung vorgesehen, ihre Lebensdauer kann kurz sein.
HinweiseHinweise
2. Wenn der Fernbedienungsabstand kürzer wird, müssen beide Batterien gegen neue ausgewechselt werden.
3. Wenn direktes Sonnenlicht oder das Licht einer hochfrequenten Fluoreszenzlampe (Inverterausführung usw.) auf den Fernbedienungs­sensor fällt, können Fehlfunktionen auftreten. In derartigen Fällen sollte die Aufstellposition verändert werden, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
2
Fernbedienungs­sensor
Bezugsbetriebsbereich
6m
ßen.
30º
30º
DVT-6200 (G/E)
17
DEUTSCH
18
Setup-Funktionen
Vorbereitung zum Setup
Setup-Funktionen
DVT-6200 (G/E)
1Drücken Sie die
POWER-Taste.
2 Stellen Sie das TV-Format je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät ein. (Anfägliche Einstellungen 0)
Wenn keine Disc eingelegt ist, ist die DIMMER-Taste auf dem Hauptgerät gedrückt zu halten und dann die SUBTITLE-Taste auf der Fernbedienung zu betätigen. Bei jedem Druck auf die SUB-
+
TITLE-Taste verändert sich die Einstellung wie folgt:
1 MULTI (NTSC/PAL umschaltbares Fernsehgerät) 2 NTSC 3 PAL
Setup-Menü
Die SETUP-Funktionen sind die folgenden unterschiedlichen Funktionen. Bitte entsprechend Ihrer Anwendungsumgebung einstellen.
GENERAL SETUP
TV DISPLAY
Stellt die Bildschirmgröße (Seitenverhältnis 4:3 oder 16:9) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät ein.
NORMAL/PS (Pan Scan)
Diese Einstellung wählen, wenn das Bild den gesamten Bildschirmbereich des Fernsehgeräts abdecken soll. Allerdings ist dabei nur ein Teil des Bilds sichtbar (rechter und linker Rand sind abgeschnitten). Einige Discs, die im Breitbildformat aufgenommen wurden, können nicht auf diese Weise beschnitten werden; dies bedeutet, daß am oberen und unteren Bildrand schwarze Ränder erscheinen.
DEUTSCH
NORMAL/LB (Letter Box)
Diese Einstellung wählen, wenn Filme mit dem Original-Bildseitenverhältnis wiedergegeben werden sollen. Hierbei wird zwar das Originalbild angezeigt, bedeckt aber nur einen Teil des Bildschirms. In diesem Modus erscheinen unter Umständen schwarze Streifen am oberen und unteren Bildrand.
WIDE
Diese Einstellung wählen, wenn Ihr DVD-Spieler mit einem Breitbildformat-Fernsehgerät verbunden ist.
PIC MODE
Stellt die Bildschirmqualität entsprechend dem Wiedergabematerial ein.
AUTO
Die Bildqualität wird automatisch eingestellt.
FILM
Diese Einstellung zur Reproduktion der Bildqualität von FILM-Material wählen.
VIDEO
Diese Einstellung zur Reproduktion der Bildqualität von VIDEO-Material wählen.
SMART
Wählen Sie diese Einstellung, um progressive und verkettete Medien mit begrenzter Bewegung wiederzugeben.
SSMART
Wählen Sie diese Einstellung, um progressive und verkettete Medien mit Bewegung wiederzugeben (Aufhebung der Bewegungsanpassung).
ANGLE MARK
Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist (ON) wird die ANGLE-Marke ( ) angezeigt, wenn eine Kameraperspektive während einer DVD-Wiedergabe erreicht wird.
OSD LANG
Diese Funktion ermöglicht die Sprachenwahl für die Displayanzeige.
SCR SAVER
Dadurch wird die zwischen Bildschirmschoner ein oder aus umgeschaltet. Wenn SCR SAVER auf ON gestellt ist, arbeitet die Bildschirmschonerfunktion nach ca. 3 Minuten Anzeige eines Standbilds (Anzeige von KENWOOD).
(
OFF
)
(
OFF
)
( ENGLISH )
Die Gegenstände in sind die Standard-Einstellwerte.
Loading...
+ 42 hidden pages