Alvorens het apparaat op het
stopcontact aan te sluiten
De spanningsvereiste van de toestellen zijn zoals hieronder aangegeven.
Continentaal Europa en Groot-Brittannië
................................................................... alleen 230 V wisselstroom
Voorbereiding
DVR-6100 (NE)
Let op:Om veilige bediening te waarborgen, dient dit gedeelte
zorgvuldig te worden doorgelezen.
Let op:Om veilige bediening te waarborgen, dient dit gedeelte
Veiligheidsmaatregelen
zorgvuldig te worden doorgelezen.
WAARSCHUWING: STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND
OF EEN GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
EEN BLIKSEMPIJL IN EEN GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK BETEKENT DE AANWEZIGHEID VAN NIE
TGEISOLEERDE ”GEVAARLIJKE SPANNINGEN” IN HET INWENDIGE VAN HET APPARAAT. DEZE
SPANNINGEN KUNNEN ZO GROOT ZIJN DAT ZE HET GEVAAR VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK
OPLEVEREN.
EEN UITROEPTEKEN IN EEN GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK MAAKT DE GEBRUIKER EROP ATTENT DAT ER
BELANGRIJKE BEDIENING/ONDERHOUDSINFORMATIE IN DE BIJGEVOEGDE LITERATUUR IS.
LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. IN HET INWENDIGE ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN AANWEZIG. LAAT ALLE REPARATIES OVER
AAN HIERTOE BEVOEGDE PERSONEN.
Laserproduktmarkering
Batterij niet
Weggooien, maar
Inleveren als KCA
Deze markering bevindt zich op het achterpaneel van
het toestel en bevestigt dat het toestel met een laserstraal van Klasse 1 werkt. Klasse 1 betekent dat de laserstraal zwak is en dat er buiten het toestel geen gevaar
van radioaktiviteit is.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Inhoud
3
DVR-6100 (NE)
Let op : Om veiligheidsredenen dienen de bladzijden voorzien van het teken zorgvuldig te worden doorgelezen.
Pak het apparaat zorgvuldig uit en controleer of geen van de accessoires ontbreekt.
Indien een of meer accessoires ontbreken, of indien het apparaat beschadigd is of niet werkt, stel dan meteen uw handelaar hiervan op de
hoogte. Indien uw apparaat rechtstreeks aan u werd toegezonden, stel dan onmiddellijk het ransportbedrijf op de hoogte. Het is aan te raden
dat u de originele verpakking bewaart voor het geval de apparaat in de toekomst nogmaals vervoerd moet worden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag in de toekomst.
Accessoires
Controleer of de volgende accessoires aanwezig zijn.
Accessoires die bij het hoofdapparaat zijn verpakt
FM-Iintantenne (1)Raamantenne (1)
Videosnoer (1)
Voorbereiding
Afstandsbediening (1)Batterij (R6/AA) (2)
luidsprekersnoeren (6)
SCART plug (1)
Modelnummers van de luidsprekers
SysteemLuidsprekers
DVR-6100KSW-6100 (Linker luidspreker, rechter luidspreker, Middenluidspreker, surroundluidsprekers en Subwoofer)
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze
bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen.
DVR-6100 (NE)
5
Lees alle veiligheidsinformatie en bedieningsaanwijzingen grondig
door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Neem alle
waarschuwingen die op het apparaat vermeld staan in acht alsook
de instructies in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag in de toekomst.
1. Voeding – Dit apparaat mag uitsluitend op de voedingsbron
worden aangesloten die in de gebruiksaanwijzing of op het
apparaat staat vermeld. Raadpleeg uw handelaar of het
elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van de spanning in
uw huis. Zie de gebruiksaanwijzing voor apparaten die via
batterijen of andere bronnen van spanning worden voorzien.
2. Bescherming van het netsnoer – Leg het netsnoer zo dat er
niet over gelopen wordt en het snoer niet klem komt te zitten.
Let vooral goed op de plaats waar de stekker in het stopcontact
wordt gestoken, op de stekker zelf en op de plaats waar het
snoer uit het apparaat komt. Nooit aan het snoer trekken e.d.
3. Ventilatie – De openingen in de ombouw van het apparaat
dienen voor de ventilatie en zorgen dat het toestel niet door
oververhitting verkeerd zou kunnen gaan functioneren. Blokkeer
deze openingen niet en dek ze niet af met een kleedje of
dergelijk. Stel het apparaat zodanig op dat er een goede
doorstroming van lucht kan plaatsvinden.
Leg geen grammofoonplaten of een kleedje op het apparaat.
Houd minimaal 10 cm afstand tot de muur.
Zet het apparaat niet op een bed, divan, kleedje of iets
dergelijks daar hierdoor de ventilatie-openingen afgesloten
kunnen worden. Plaats het apparaat niet in een afgesloten
kast, boekenkast of dicht rek tenzij de fabrikant uitdrukkelijk
heeft vermeld dat het rek hiervoor geschikt is en de ventilatie
niet wordt gehinderd.
4. Water en vocht - Stel het toestel niet bloot aan druipend of
spattend water - bijvoorbeeld naast een bad, wastafel, aanrecht,
of gootsteen, in een natte kelder; bij een zwembad enz. Zet
geen voorwerpen met vloeistoffen, zoals een bloemenvaas,
op het toestel.
5. Temperatuur – Het is mogelijk dat het apparaat niet goed
functioneert bij lage temperaturen of temperaturen onder het
vriespunt. De beste omgevingstemperatuur is hoger dan
+5°C.
11. Vreemde geur – Als het apparaat vreemd ruikt of rook
uitstoot, moet het apparaat onmiddellijk worden uitgeschakeld
(OFF) en de stekker uit het stopcontact worden getrokken.
Raadpleeg hierna uw dealer of dichtstbijzijnde servicecentrum.
12. Beschadigingen die vakkundige hulp vereisen – In de
volgende gevallen dient contact te worden opgenomen met
een erkende vakman voor het uitvoeren van reparaties:
A. Als het netsnoer of de netstekker beschadigd is.
B. Als een voorwerp op het apparaat gevallen is of er vloeistof
in het apparaat terechtgekomen is.
C. Als het apparaat aan regen blootgesteld heeft gestaan.
D. Als het apparaat niet normaal functioneert en de handelingen
zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven zijn opgevolgd.
Maak alleen instellingen met regelaars die in de
gebruiksaanwijzing zijn beschreven.Een onjuiste afstelling
van andere regelaars kan het apparaat mogelijk beschadigen.
Onjuiste instellingen dienen door erkend
onderhoudspersoneel te worden gerepareerd zodat het
apparaat weer normaal functioneert.
E. Als het apparaat gevallen is of de behuizing beschadigd
is.
F. Als de prestaties van het apparaat zienderogen achteruit
gaan.
13. Service–werkzaamheden – De gebruiker mag uitsluitend de
service–werkzaamheden uitvoeren die in de gebruiksaanwijzing
beschreven zijn. Het uitvoeren van eventuele andere
werkzaamheden dient te worden overgelaten aan de vakman.
14. Elektriciteitskabels – Buitenantennes dienen uit de buurt van
elektriciteitkabels, andere elektrische circuits of
spanningcircuits te worden geïnstalleerd. Let tevens op dat de
antenne niet op deze kabels of circuits kan vallen.Voorkom
fatale schokken en let op bij het installeren van antennes dat
u geen hoogspanningskabels, elektriciteitkabels en circuits
aanraakt.
15. Netuitgangen – Op de netuitgangen op het achterpaneel mag
geen apparatuur worden aangesloten met een groter
opgenomen vermogen dan de voorgeschreven waarde. Sluit
op de netuitgangen ook geen normale huishoudelijke apparatuur
aan (zoals een strijkijzer of broodrooster) daar dit brand of een
elektrische schok zou kunnen veroorzaken.
Voorbereiding
6. Hitte – Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen
zoals radiators, verwarmingselementen, kachels of andere
apparatuur (zoals versterkers) die warmte uitstraalt. Zet geen
voorwerpen met open vuur, zoals een kaars of lampion op of
in de buurt van het apparaat.
7. Elektrische schok – Als een metalen voorwerp zoals een
haarspeld of naald in het inwendige van het aparaat wordt
gehouden, kan een gevaarlijke elektrische schok ontstaan.
Voor gezinnen met kinderen geldt, dat er goed op gelet moet
worden dat de kinderen nooit een voorwerp (vooral metaal) in
het apparaat steken.
8. Verwijderen van de behuizing – Maak de behuizing nooit
open. Worden abusievelijk inwendige onderdelen aangeraakt,
dan kan dit resulteren in een gevaarlijke elektrische schok.
9. Reinigen – Haal alvorens het reinigen de stekker van het
toestel uit het stopcontact. Gebruik geen vluchtige middelen
zoals alcohol, verfverdunner, wasbenzine, spiritus e.d. om de
buitenkant van het apparaat te reinigen. Gebruik een schoon
droog doekje.
10. Onweer – Haal voor de veiligheid de stekker uit het stopcontact
en ontkoppel de antenne of de kabel indien u het apparaat voor
langere tijd niet gebruikt of in geval van onweer. U voorkomt
zo dat het apparaat door lichtflitsen, onweer of andere oorzaken
wordt beschadigd.
16. Overschrijding – Overschrijd de capaciteit van stopcontacten,
stekkerdozen, verlengsnoeren, etc.niet daar dit kan resulteren
in brand of een elektrische schok.
17.Bevestiging – Voorkom problemen en gebruik geen
bevestigingsonderdelen die niet door de fabrikant zijn
aanbevolen.
18. Vervangende onderdelen – Indien een bepaald onderdeel
dient te worden vervangen, dient alleen een origineel, door de
fabrikant aanbevolen onderdeel of een onderdeel met exact
dezelfde karakteristieken te worden gebruikt. Andere
onderdelen leveren mogelijk problemen op of kunnen brand of
een beschadiging veroorzaken. Controleer dat het
onderhoudspersoneel de juiste onderdelen heeft gebruikt.
19. Veiligheidstest – Na reparatie of onderhoud van dit apparaat,
dient u een veiligheidstest door het onderhoudspersoneel te
laten uitvoeren, zodat u kunt controleren dat het apparaat juist
functioneert.
6
Speciale kenmerken
DVR-6100 (NE)
Speciale kenmerken
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt voor het onderscheiden van de bruikbare functies
voor DVD, VDC en CD.
: Beschrijving van een functie die voor DVD kan worden gebruikt.
DVD
: Beschrijving van een functie die voor CD kan worden gebruikt.
CD
: Beschrijving van een functie die voor VCD kan worden gebruikt.
VCD
DVD
Betere beeldkwaliteit dan S-VHS video en LaserDiscs
DVD
Betere geluidskwaliteit dan normale CD’s
CD
DVD
VCD
Geschikt voor grafisch gebruikersinterface (GUI)
Voorbereiding
DVD
DVD
CD
DVD
Diverse DVD weergavefuncties
CD
De DVR-6100 is uitgerust met een DTS decoder.
VCD
Dolby Pro Logic II decoder
Ter referentie
Voorzorgen voor condens
Condens (of vocht) wordt mogelijk in het toestel gevormd wanneer er een groot temperatuursverschil tussen het inwendige
van het toestel en de omgeving is.
Het toestel functioneert mogelijk niet juist wanneer er condens
in het toestel is gevormd. U moet in dat geval een paar uur
wachten en het toestel pas in gebruik nemen wanneer de
condens is verdampt.
Let vooral bij de volgende omstandigheden goed op:
Er is gauw sprake van condensatie wanneer het toestel naar
een andere ruimte met een groot verschil in temperatuur wordt
verplaatst, wanneer de kamer zeer vochtig is, etc.
Maatregelen bij het vervoeren van het apparaat
Voer alvorens het toestel te transporteren of te verplaatsen de volgende handelingen uit.
1Verwijder de disc uit het toestel.
2Druk op de 6 toets.
Geheugenreservefunctie
Geheugen-instellingen die
gewist worden wanneer de
stekker langer dan een
week uit het stopcontact is.
Versterkergedeelte
Laatst gekozen ingang
Volumeregelaarwaarde
Surround instelling
ACTIVE EQ
Veeg het voorpaneel of de behuizing indien nodig met een zachte
droge doek schoon. Gebruik geen thinner, benzine of alcohol voor
het reinigen. Dit soort middelen tast namelijk de behuizing aan.
Voorzorgen voor het behandelen van discs
Behandelen
Houd de disc zodanig vast dat u de
weergavekant niet aanraakt.
Kant met label
Weergavekant
Sticker
Plak geen papier of plakband op de
weergavekant of de kant met het label
van de disc.
Plaksel
Meer over contactreinigers
Gebruik geen contactreiniger daar deze een foutief functioneren
kan veroorzaken. Pas vooral op met contactreinigers die olie bevatten daar deze de plastic onderdelen kunnen aantasten.
Reinigen
Veeg de disc met een zacht, katoenen doek (of
dergelijke) vanuit het midden in een rechte lijn
naar de buitenkant af indien er vingerafdrukken
of vuil op de disc zijn.
Opslag
Haal een disc uit de speler indien u deze disc
voor langere tijd niet zult afspelen. Plaats de disc
in het oorspronkelijke doosje of de hoes.
Speel nooit een kromme of vervormde disc af
Tijdens weergave draait de disc met hoge snelheid in de speler.
Voorkom problemen en gebruik derhalve nooit een kromme of vervormde disc of een disc die met lijm of plakband is gerepareerd.
Gebruik beslist geen discs die niet rond zijn daar deze een onjuiste
werking veroorzaken.
Accessoires voor discs
Discaccessoires (stabilisator, beschermvel, beschermring, etc.) die voor een betere geluidskwaliteit of het beschermen van de disc in de handel
verkrijgbaar zijn, en discreinigers mogen niet met dit systeem worden gebruikt om problemen en een onjuiste werking te voorkomen.
Voorbereiding
8
DIGITAL VIDEO
COMPACT
Afspeelbare discs
DVR-6100 (NE)
Opnamesystemen en typen van afspeelbare discs
Met dit toestel kunt u behalve de muziek van CD’s ook de hieronder getoonde discs met bijvoorbeeld videoopnamen van films en concerten weergeven met een hoge kwaliteit.
Afspeelbare disc
Markering op disc
Discformaat
Voorbereiding
Weergavekant
Video + Audio
Inhoud
één kant of beide
kanten
Ongeveer 41 min.
(1 kant, 1 laag)
Ongeveer 75 min.
(1 kant, 2 lagen)
Ongeveer 82 min.
(2 kanten, 1 laag)
Ongeveer 150 min.
(2 kanten, 2 lagen)
Audio
DVDCD (CD-DA)
8cm
12cm
één kant of beide
kanten
Ongeveer 133 min.
(1 kant, 1 laag)
Ongeveer 242 min.
(1 kant, 2 lagen)
Ongeveer 266 min.
(2 kanten, 1 laag)
Ongeveer 484 min.
(2 kanten, 2 lagen)
8cm
slechts één kantslechts één kant
Max. 20 min. digitaal Max. 74 min. digitaal
Discs die niet kunnen worden gebruikt
De volgende discs kunnen niet met deze speler worden weergegeven.
12cm
VCD
COMPACT
DIGITAL VIDEO
12cm
slechts één kant
Max. 74 min.
÷ DVD-ROM discs
÷ DVD-R/DVD-RAM/DVD-RW discs
÷ VSD discs
÷ CDV discs (uitsluitend het audiogedeelte kan worden
weergegeven)
÷ CD-ROM discs(behalve MP3 (ISO 9660 niveau 1 formaat)
discs)
Pictogrammen op DVD’s
Pictogram
ALL
8
32
9
16:9 LB
Toont de code van het gebied waar deze disc kan worden afgespeeld.
Aantal talen voor de tekst van de audiofunctie. Het nummer in het pictogram toont het aantal. (max. 8 talen)
Aantal talen voor de ondertitels. Het nummer in het pictogram toont het aantal beschikbare talen voor de ondertitels. (max. 32
talen)
Aantal hoeken voor de perspectieffunctie. Het nummer in het pictogram toont het aantal beschikbare hoeken. (max. 9 hoeken)
Kiesbare aspectverhoudingen. “LB” staat voor “Letter en Box” en “PS” voor “Pan/Scan”. In geval van deze ter voorbeeld
gegeven aanduiding, kan het 16:9 beeld met het letterbox-formaat worden weergegeven.
÷ CD-G/CD-EG/CD-EXTRA discs (uitsluitend het
audiogedeelte kan worden weergegeven)
÷ Foto CD discs (Probeer deze discs beslist niet weer te
geven).
÷ S-VCD discs
÷ CD’s zonder het CD-DA logo kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.
Beschrijving
Regiocodes
DVR-6100 (NE)
Iedere speler uit deze reeks heeft een bepaalde regiocode, die gebaseerd is op het land waar de speler gaat worden
gebruikt. Wanneer de speler voor weergave van DVD’s wordt gebruikt, kunt u uitsluitend DVD’s afspelen die
dezelfde regiocode hebben.
De regiocode van deze speler staat op het achterpaneel van de speler.
Regiocodes in de wereld
DVD-spelers zijn voorzien van een regiocode in overeenstemming met het land of gebied voor export en gebruik.
Zie de volgende kaart.
1
2
5
9
Voorbereiding
1
6
2
3
4
5
2
4
Voorbeelden van beeld op TV-scherm met ieder videoformaat
Indien uw TV tussen PAL/NTSC kan worden
geschakeld
Probeer een disc af te spelen. Indien het beeld zwart/wit is zoals u hier
rechts ziet, moet u de weergave stoppen en dan een ander formaat voor
het display van dit toestel en de TV instellen.
1
Indien uw TV uitsluitend voor PAL geschikt
is
Met bepaalde discs zal het weergavebeeld met zwarte balken aan de boven- en onderkant worden getoond
(zoals u hier rechts ziet). Dit komt
omdat deze disc met het NTSC formaat is opgenomen. Het beeld zal niet
geheel duidelijk zijn maar dat is normaal en duidt niet op een defect.
Indien uw TV uitsluitend voor NTSC geschikt is
Met bepaalde discs zal de boven- en
onderkant van het weergavebeeld niet
worden getoond (zoals u hier rechts
ziet). Dit komt omdat deze disc met
het PAL formaat is opgenomen. Het
beeld zal niet geheel duidelijk zijn maar
dat is normaal en duidt niet op een
defect.
10
Opmerking
Videoformaten
DVR-6100 (NE)
De videosignalen die worden gebruikt voor het tonen
van het beeld op een TV zijn in principe op twee
signaalformaten gebaseerd (PAL en NTSC). Hier rechts
ziet u welk formaat in welke landen worden gebruikt.
U moet voor weergave met uw speler discs kiezen die
het formaat gebruiken dat voor uw TV (in uw land of
gebied) geschikt is.
TV-formaten van de belangrijkste landen
TV-formaat
NTSC
PAL
Belangrijkste landen en gebieden
Japan, Taiwan, Korea, V.S., Canada, Mexico,
Philipijnen, Chili, etc.
China, Groot-Brittannië, Duitsland, Australië,
Nieuw -Zeeland, Kuwait, Singapore, etc.
Videoformaten van DVD’s die met deze speler kunnen worden weergegeven
Tabel met regiocodes
District 1
Land of
gebied,
Voorbereiding
Naam van
regio
Noord-
Amerika
1222
Stel het videoformaat in voor weergave van de DVD met dit toestel zoals hieronder beschreven wordt.
Controleer het videoformaat (of de formaten) van uw TV.
1
÷ Zie de gebruiksaanwijzing van uw TV voor details.
District 2-1
Europa
District 2-2
Japan
District 2-3
Midden
Oosten
District 3
Zuid-Oost
Azië
3
District 4-1
Oceanië
District 4-2
Zuid-Amerika
District 5
Rusland
4456
District 6
China
Kies DVD’s die met het geschikte videoformaat zijn opgenomen aan de hand van de vol-
2
gende tabel.
÷ Zie de tabel met regiocodes onderaan deze bladzijde voor details aangaande regio’s 1 t/m 6.
Formaat van
uw TV
Uitsluitend
NTSC
Uitsluitend
PAL
NTSC/PAL
schakelbaar
Opmerking
Opmerking
3
÷ Districten 1, 2-2 en 4-2: Stel de TV op NTSC.
÷ Districten 2-1, 4-1 en 5: Stel de TV op PAL.
÷ Districten 2-3, 3 en 6: Stel de TV in overeenstemming met de weer te geven disc in.
District 1
NTSC
NTSC*
NTSC
Het beeld zal mogelijk niet normaal zijn wanneer u een disc afspeelt die in de tabel hierboven met * is gemarkeerd. Zie “Voorbeelden van beeld
op TV-scherm met ieder videoformaat” voor details.
District 2-1
NTSC
PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
District 2-2
NTSC
NTSC*
NTSC
Wanneer uw TV tussen NTSC en PAL kan worden geschakeld
Bruikbare discformaten
District 2-3
NTSC
PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
District 3
NTSC
PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
District 4-1
NTSC
PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
District 4-2
NTSC
NTSC*
NTSC
District 5
NTSC
PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
Restricties vanwege verschillen in discs
Bepaalde DVD’s en VCD’s kunnen uitsluitend met bepaalde weergavefuncties worden afgespeeld, in overeenstemming met de intenties van de fabrikant van de software. Deze speler geeft discs weer in overeenstemming met de
intenties van de software-fabrikant en bepaalde functies kunnen derhalve niet voor bepaalde discs worden gebruikt.
Lees de aanwijzingen die bij iedere disc worden geleverd. Indien een “Verbod-pictogram” op het scherm van de
aangesloten TV wordt getoond, betekent dit dat de geplaatste disc bepaalde restricties heeft.
Verbod-pictogram
District 6
NTSC
PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
9
Aansluitingen
Opmerking
Maak de aansluitingen zoals aangegeven in het onderstaande
schema.
Raadpleeg bij het aansluiten van de andere componenten eveneens de gebruiksaanwijzingen van de betreffende componenten.
Let op:Om veilige bediening te waarborgen, dient dit
gedeelte zorgvuldig te worden doorgelezen.
DVR-6100 (NE)
Let op:
Steek de stekker pas in het stopcontact nadat
alle aansluitingen voltooid zijn.
11
ATTENTIE
Let er op dat u de volgende instructies opvolgt, zo niet, dan kan de ventilatie geblokkeerd raken hetgeen schade of brandgevaar kan veroorzaken.
÷ Zet geen voorwerpen die de warmteuitstraling kunnen belemmeren op het apparaat.
÷ Laat ruimte rond het apparaat (gemeten van de grootste buitenafmetingen inclusief
de uitsteeksels), gelijk aan of groter dan, zoals hieronder aangegeven.
Bovenkant: 50 cmZijkant: 10 cm Achterkant: 10 cm
Luidsprekers
Luidsprekeraansluiting
12
Voorluidsprekers
R
Aanduiding voor
bovenkant
Surroundluidspreker
R
Opmerking
Opmerking
Steek de kabel niet te ver naar binnen
want dit kan resulteren in een foutief contact.
Middenluidspreker
Gekleurd buisje
Onjuist functioneren van de microcomputer
Zie “Oplossen van problemen” voor het
terugstellen van de microcomputer wanneer de aanduidingen op het display onjuist zijn of het toestel niet goed functioneert en de verbindingen juist zijn gemaakt.U
Zwart buisje
Wit
buisje
Voorluidsprekers
L
Verbind de aansluitstekkers van de
luidsprekerkabels met de gelijk gekleurde aansluitingen op het luidspreker-aansluitingenpaneel van het
apparaat. Let er tevens op dat de
kleur van de luidsprekeraansluiting
(bijv. de + aansluiting) hetzelfde is
als de kleur van het buisje van de
luidsprekerkabel.
Dit apparaat blijft onder spanning staan zelfs
wanneer de hoofdschakelaar uitgezet is.
12
Let op:Om veilige bediening te waarborgen, dient dit gedeelte zorgvuldig te worden doorgelezen.
AM ringantenne
AM ringantenne
De bijgeleverde antenne
is voor gebruik binnenshuis. Plaats de antenne
zo ver mogelijk verwijderd van het hoofdapparaat, de TV,
luidsprekersnoeren en
het netsnoer. Richt de
Voorbereiding
antenne zodanig dat de
ontvangst optimaal is.
Wit
Aansluitingen
DVR-6100 (NE)
FM antenne
FM binnenantenne
De bijgeleverde antenne is
uitsluitend voor tijdelijke installatie binnenshuis. Voor
een betere ontvangst moet u
een buitenantenne plaatsen.
Verwijder de binnenantenne
indien u een buitenantenne
heeft geplaatst.
FM buitenantenne
(los verkrijgbaar)
Leid de 75Ω coaxkabel
die op de FM buitenantenne is aangesloten
door de kamer en verbind deze met de FM
75Ω aansluiting.
1 Verbind met de antenne-aansluiting.
2 Zoek de plaats met de beste ont-
vangst.
3 Bevestig de antenne.
Aansluiten van een TV
Afhankelijk van de instelling voor de ingangsbron, zal er op de MONITOR OUT aansluiting een van
de volgende signalen staan. Merk op dat er geen ander type signaal kan worden uitgestuurd.
S-VIDEO aansluiting : S-videosignalen van de ingebouwde DVD-speler.
VIDEO aansluiting: Het composiet-videosignaal dat is aangesloten op de (VIDEO) VCR IN, de
TV
*Composiet-videosnoer (Accessoires)
S-videosnoer
Aansluitingen
(VIDEO) SAT/CABLE IN of de FRONT AUX VIDEO aansluiting.
13
DVR-6100 (NE)
Voorbereiding
Aansluiten van een satelliettuner
*Als uw TV is voorzien van een SCART aan
sluiting, zet u de bijgeleverde SCART stekker op de SCART aansluiting van de TV en
sluit dan het composiet-videosnoer aan.
Satelliettuner
Coaxiale kabel
Composietvideosnoer
Audiosnoer
14
Opmerking
Aansluiten van audio/videoapparatuur
Voor het maken van digitale
opnamen met een MDrecorder of CD-recorder
Optische kabel
Het DIGITAL OUT signaal is in PCM formaat
Voorbereiding
Aansluitingen
DVR-6100 (NE)
OpmerkingOpmerking
De digitale
uitgangsaansluiting van dit
toestel zet geen DVD
bitstromen om naar PCM
signalen. Wanneer er een
Dolby Digital of DTS DVD
wordt afgespeeld, zal de
digitale uitgangsaansluiting
de bitstromen reproduceren.
Om digitale opnemen te
maken dient u discs met
PCM signalen af te spelen.
Composiet-videosnoer
Composiet-videosnoer
Opmerking
Opmerking
Analoge opname van DTSgecodeerde discs is niet mogelijk.
Audiosnoe
Aansluiten van een camcorder of videospelcomputer
Videospelcomputer
SELECT/
ENTER
FRONT AUX
MENU
TOP MENU/BAND
RL
DIGITAL
(OPTICAL)
STOP PLAY/PAUSE
76
INPUT
PHONES
Optische kabel
Camcorder
ON SCREEN
ACTIVE EQ
VIDEOAUDIO
Audiosnoer
Composiet-videosnoer
Bedieningsorganen en indicators
INTRO SCAN indicator
PARENTAL LOCK
indicator
PLAY/PAUSE indicator
RDS indicator
PBC indicator
RANDOM indicator
PROG. (Program)
indicator
TITLE indicator
TRACK indicator
CHAPTER indicator
AUTO indicator
TUNED indicator
ST (Stereo) indicator
ACTIVE EQ
indicator
15
DVR-6100 (NE)
Voorbereiding
1
2
DVD indicator
VCD indicator
CD indicator
MP3 indicator
REPEAT indicators
REPEAT
1 REPEAT
ALL REPEAT
A-B REPEAT
-ON/–OFFSTANDBY
POWER
OPEN/CLOSE
DTS
0
1 POWER schakelaar&
2 STANDBY indicator%
3 LISTEN MODE indicatorso
4 4, ¢ (Skip) toets)∞
5 FRONT AUX Aansluitingen$
6 PHONES Aansluitingen&
7 Klep
8 TOP MENU/BAND toets)fl
9 INPUT toets&
IN/OUT statusindicator
Informatiedisplay
L: Linker luidspreker
C: Middenluidspreker
R: Rechter luidspreker
LFE : Lagefrequentie-effect
SW : Subwoofer
LS : Linker surroundluidspreker
S: Surroundluidsprekers
RS : Rechter surroundluidspreker
Display
^#%&*
CS II
DSP
PRO LOGIC IIDOLBY DIGITAL
0 Omhoog (5), omlaag (∞), links
(2) en rechts (3) cursortoetsen
ENTER toets§·w
! 6 (PLAY/PAUSE) toets¢
@ 7 (STOP) toets¢
# MENU toetsw
$ ON SCREEN toets§
% ACTIVE EQ toets*
^ VOLUME CONTROL regelaar&
& 0 (OPEN/CLOSE) toets¢
* Disclade¢
ON SCREENVOLUME
ACTIVE EQ
$
VIDEO AUDIO RL
FRONT AUX
@
!
MENU
STOP PLAY/PAUSE
TOP MENU/BAND
76
INPUT
ENTER
0
9
8
PHONES
DIGITAL
(OPTICAL)
543
7
6
STANDBY
De STANDBY indicator licht op wanneer het netsnoer op een stopcontact wordt aangesloten en de POWER schakelaar op ON wordt gezet.
Met de standby-indicator opgelicht wordt er nog een kleine hoeveelheid spanning door het toestel verbruikt om bijvoorbeeld het geheugen te
ondersteunen. Als de POWER toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt terwijl het apparaat STANDBY staat, zal de STANDBY indicator
doven en wordt het apparaat ingeschakeld. Als de POWER schakelaar op OFF wordt gezet terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal het
apparaat weer normaal worden ingeschakeld wanneer de POWER schakelaar opnieuw op ON wordt gezet. Als de POWER schakelaar op
OFF wordt gezet terwijl het apparaat STANDBY staat, zal het apparaat weer STANDBY komen te staan wanneer de POWER schakelaar
opnieuw op ON wordt gezet.
16
Gebruik van de afstandsbediening
Toetsen op de afstandsbediening die dezelfde naam als de overeenkomende toetsen op het hoofdtoestel hebben, functioneren als de toetsen
links (2) en rechts (3)
cursortoetsen
ENTER toets§·w
0 RETURN toetsw
! 4 / ¢ (springtoetsen) toets
P.CALL toets)∞
@ ¶ REC (opname) toetsT
S.TITLE toets•
# 1 / ¡ (zoektoetsen) toets
/ TUNE toets)
/ TV. VOL. toetsT
$ Luidsprekerkeuzetoetsen W
% Listen mode toets
¡∞T
∞
*(o
DVR-6100 (NE)
^ Active EQ./SOUND toets *
SETUP toetsp
& POWER
toets^
* INPUT MODE / RANDOM toets
W¤
( SET / AUDIO toetsT
) CH.UP / DOWN toetsT
/ REPEAT A-B toets⁄
¡ TV INPUT toetsT
™ MENU toetsw
PTY toets£
£ 3 (weergave) toets¢
¢ ON SCREEN key§
RDS toets™
∞ 8 (pauze) toets¢
PRESET toets¡
§ 7 (stop) toets¢
AUTO/MONO toets)
¶ SLOW toets∞
• STEP toets∞
ª TRIM / Omhoog (5), omlaag (∞)
toets
*(p
Model : RC-R0624E
Infraroodzendsysteem
Plaatsen van de batterijen
2 Plaats de batterijen.3 Sluit het deksel.1 Verwijder het deksel.
÷ Plaats twee R6 (“AA”) batterijen en let
daarbij op de + en - aanduidingen.
Bediening
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact, druk
de POWER toets van het hoofdtoestel op ON en druk
vervolgens op de toets van de afstandsbediening voor de
gewenste bediening.
÷ Bij gebruik van meerdere toetsen van de afstandsbediening direct
achter elkaar, wacht steeds tenminste 1 seconde alvorens op de
volgende toets te drukken.
1. De bijgeleverde batterijen hebben een korte levensduur en zijn alleen bedoeld om de werking van het systeem te controleren.
OpmerkingenOpmerkingen
2. Als het bereik van de afstandsbediening afneemt dienen beide batterijen tegelijk te worden vernieuwd.
3. Het afstandsbedieningssysteem zal mogelijk worden verstoord als direct zonlicht of een sterke lichtbron zo als een TL-lamp direct op het
ontvangstvenster op het voorpaneel schijnt. Verander in een dergelijk geval de positie van het systeem of de lichtbron.
Afstandsbedieningssensor
Referentie bedieningsbereik
6m
30º
30º
Starten van de weergave
Voorbereiding
APPARAAT
-ON/–OFF
POWER
INPUT
SELECTOR
VOLUME
POWER
MUTE
17
DVR-6100 (NE)
VOLUME CONTROL
INPUT
÷ Zet de POWER schakelaar in de ON () stand.
Basismethode
Keis de gewenste ingangsbron.
1
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
TUNER
INPUT
DVD/CD
Bij indrukken van de INPUT toets op het apparaat wordt
er als volgt tussen de ingangsbronnen omgeschakeld.
(Het gedeelte tussen haakjes is een bedieningsvoorbeeld.)
1 Tuner (frequentiedisplay)
2 VCR (VCR → ANALOG → VCR)
3 SAT/CABLE (SAT/CABLE → AUTO → SAT/CABLE)
4 FRONT AUX (FRONT → OPTICAL → FRONT)
5 DVD/CD
Volumeregeling.
2
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
VOLUME
Verlagen van
het volume
Verhogen van
het volume
BAND
CABLEVCR
+
VOLUME
–
SAT
FRONT
AUX
Verhogen van
het volume
Verlagen van
het volume
POWER
PHONES
÷ Wanneer u op een van de toetsen drukt die links hiernaast zijn
aangegeven, zal het apparaat automatisch worden ingeschakeld
en wordt de betreffende geluidsbron gekozen.
÷ Wanneer de OPEN/CLOSE toets, de PLAY/PAUSE toets of de
BAND toets op het apparaat wordt ingedrukt terwijl het apparaat
STANDBY staat, zal het apparaat automatisch worden ingeschakeld en wordt de bijbehorende bediening uitgevoerd.
÷
Als u op de DVD/CD toets drukt terwijl er een disc in de disclade is,
zal er automatisch worden begonnen met het afspelen van de disc.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst met de INPUT
SELECTOR toetsen enz. de geluidsbron of de apparatuur kiezen die u wilt
bedienen en daarna kunt u de gewenste bedieningshandeling verrichten.
Het is namelijk mogelijk dat de huidige bedieningsfunctie van de
afstandsbediening niet overeenkomt met de apparatuur die u wilt
Gebruik
bedienen.
÷ Wanneer u de afstandsbediening gebruikt om het SAT of CABLE
ingangssignaal te kiezen:
SAT (SAT
→ AUTO→ SAT)
CABLE (CABLE → AUTO → CABLE)
OpmerkingOpmerking
Bij SAT/CABLE en FRONT AUX kan de
ingangsfunctie worden omgeschakeld. Zie
"Wijzigen van de INPUT MODE instelling".
W
Gewoonlijk wordt "MAX" aangegeven wanneer het volume is
ingesteld op de maximumwaarde.
Als u het luidsprekerniveau boven 0 dB heeft ingesteld met de TRIM
toets (p), zal "MAX" niet worden aangegeven.
Tijdelijk onderdrukken van de geluidsweergave
AFSTANDSBEDIENING
MUTE
Luisteren met een hoofdtelefoon
Steek de hoofdtelefoonplug in de PHONES aansluiting.
PHONES
÷ Druk op de MUTE toets.
÷ Nogmaals indrukken om het originele volume weer in
te stellen.
÷ De demping van het geluid wordt tevens uitgeschakeld
wanneer u het volume verandert.
Dit apparaat is voorzien van diverse surroundfuncties. Bij het aansluiten van een hoofdtelefoon zal echter automatisch de stereofunctie worden ingeschakeld.
Om het klepje te openen, trekt u aan het onderste gedeelte aan
de rechterkant van het apparaat.
÷ De weergave via de luidsprekers verdwijnt nu.
18
Starten van de weergave
DVR-6100 (NE)
Gebruik van geluidseffecten
Dit apparaat is voorzien van diverse vaste klankinstellingen zodat u op gemakkelijke wijze de gewenste klank kunt verkrijgen.
Bovendien is er de ACTIVE EQ. functie voor de bediening van de equalizer met een enkele druk op de knop.
Kiezen van de DSP instelling
Er zijn vijf verschillende DSP akoestiekinstellingen. Kies de instelling die u het beste vindt.
Het kiezen van een DSP instelling is alleen mogelijk bij weergave van een PCM bron (normale muziek-CD, MP3 bestand enz.).
AFSTANDSBEDIENING
Druk enkele malen op de Listen mode toets.
Listen mode
Bij meermalen indrukken worden de instellingen achter elkaar doorlopen.
(Bij weergave van een muziek-CD)
1 DOLBY PL II MOVIE
2 DOLBY PL II MUSIC
3 DOLBY PRO LOGIC
4 CS II MUSIC
5 CS II CINEMA
6 CS II MONO
7 ARENA
8 JAZZ CLUB
9 THEATER
0 STADIUM
- DISCO
= STEREO
DSP
instelling
PRO LOGIC II
instelling
CS II instelling
Licht op
CS II
Licht op
DSP
Licht op
PRO LOGIC II
ACTIVE EQ
Bij meermalen indrukken worden de instellingen achter elkaar
Druk enkele malen op de ACTIVE EQ. toets.
APPARAAT
ACTIVE EQ
Gebruik
AFSTANDSBEDIENING
Active EQ./
SOUND
5
TRIM
∞
ACTIVE EQ
1 CINEMA (ACTIVE EQ. Licht op)
2 MUSIC (ACTIVE EQ. Licht op)
3 OFF
÷ In sommige gevallen kan het toestel niet in de ACTIVE EQ. functie
worden geschakeld door de ACTIVE EQ. toets één keer in te
drukken. Druk deze toets in dergelijke gevallen nog eens in.
.
Licht op
Kiezen van de NIGHT (MID NIGHT) instelling. (alleen Dolby Digital)
Gebruik de NIGHT functie wanneer u de extreme volumefluctuaties van de luide en de zachte geluidspassages wilt verzwakken (bijv. wanneer u 's avonds laat naar een film kijkt).
AFSTANDSBEDIENING
Druk op de SOUND toets.
1
Active EQ./
SOUND
Op het display verschijnt NIGHT OFF of NIGHT ON.
Druk op de TRIM (5/∞) toets.
2
5
TRIM
∞
Bij meermalen indrukken worden de instellingen achter elkaar doorlopen.
1 NIGHT ON
2 NIGHT OFF
Starten van de weergave
DVR-6100 (NE)
Instellen van de hoge tonen (alleen bij weergave van normale muziek-CD, VCD en tuner)
19
AFSTANDSBEDIENING
Druk op de Listen mode toets.
1
Listen mode
Druk op de SOUND toets.
2
Active EQ./
SOUND
Stel het gewenste niveau voor de hoge
3
tonen in.
Verhogen
5
Schakel de STEREO functie in. (De hoge tonen kunnen alleen
in de STEREO stand worden ingesteld.)
TRBL (hoge tonen) wordt aangegeven.
Deze instelling is niet mogelijk bij weergave van een DOLBY
DIGITAL of DTS bron.
Druk op de toetsen om het niveau voor de hoge tonen in te
stellen.
÷ Het niveau kan worden ingesteld tussen +10 en -10.
Gebruik
TRIM
∞
Verlagen
Dimmer
De helderheid van het display kan op 3 niveaus worden ingesteld. Stel de helderheid met de DISPLAY toets in op het
gewenste niveau.
Houd de DISPLAY toets langer dan 2
seconden ingedrukt.
AFSTANDSBEDIENING
DISPLAY
20
Afstemmen op een zender
U kunt tevens zenders met één druk op een toets oproepen
door maximaal 30 zenders van te voren in het geheugen vast
te leggen. (
1
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
¡)
Kies TUNER.
INPUT
TUNER
BAND
DVR-6100 (NE)
TUNER/
BAND
4, ¢
AUTO/
MONO
1, ¡
4, ¢
Bij gebruik van het hoofdtoestel dient u herhaaldelijk
op INPUT te drukken om de tuner te selecteren.
Wanneer u op de afstandsbediening op de BAND toets
drukt, wordt dit toestel automatisch ingeschakeld.
Indicator voor
automatische afstemming
Afstemindicator
Stereo-indicator
BAND
Kies de golfband.
2
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
Bij meermalen indrukken van de toets verandert de golfband
als volgt:
1 FM
2 AM
Bij meermalen indrukken van de toets verandert de instelling als volgt:
1 Automatische afstemming
2 Handmatige afstemming
Wanneer u in de AUTO stand op de TUNE toetsen drukt, zal er
automatisch op een zender worden afgestemd. Bij ontvangst
van een stereo-uitzending van voldoende sterkte zal er
automatisch op stereo worden overgeschakeld.
Druk op de 4, ¢ toets om een
vastgelegde zender te kiezen.
¢34
AUTO (Automatische afstemming)MANUAL (Handmatige afstemming)
TUNE/TV VOL.
Druk op de TUNE toets om automatisch op de volgende zender op de
band af te stemmen.
Zendernummer
Afstemband-indicator
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verspringt de frequentie één stapje.
Wanneer u de toets ingedrukt houdt,
verandert de frequentie continu.
Gebruik handmatige afstemming voor
het afstemmen op een zwakke zender
die met ruis doorkomt (bij handmatige
afstemming worden stereo-uitzendingen
in mono weergegeven).
Frequentie-aanduiding
Licht op
TUNE/TV VOL.
¡1
Afstemmen op een zender
U kunt in totaal 30 zenders in het zendergeheugen vastleggen, waarna deze door middel van een druk op de toets
beschikbaar zijn.
4, ¢
PRESET
Vastleggen van zenders in het geheugen (de zenders één voor één vastleggen)
Stem af op de gewenste zender. (Auto-
1
matische afstemming of Handmatige afstemming)
Druk op de PRESET toets.
2
AFSTANDSBEDIENING
PRESET
8
)
U kunt FM- en AM-zenders door elkaar in het geheugen vastleggen.
(Voorbeeld)
01: FM 90.00
02: AM 810
03: FM 88.00
Knippert
21
DVR-6100 (NE)
Gebruik
Kies het gewenste zendernummer.
3
AFSTANDSBEDIENING
P.CALL
¢34
Druk op de PRESET toets.
4
AFSTANDSBEDIENING
PRESET
8
Herhaal de stappen 1 t/m 4 voor elke zender
die u in het geheugen wilt vastleggen.
Voer de volgende bedieningshandeling uit terwijl de
indicator knippert.
Bij gebruik van de cijfertoetsen voor het kiezen van
het zendernummer hoeft u
enkel een nummer bestaande uit twee cijfers in te
voeren. Indrukken van de
ENTER toets is in dit geval
niet nodig.
321
654
987
PGM
CLEAR
+100+100
22
TUNER/
BAND
1, ¡
RDS
4, ¢
Het Radio Data Systeem is onder andere bedoeld om het
afstemmen op FM uitzendingen te vergemakkelijken. Het
zendsysteem werkt op basis van een digitale code welke
met het normale signaal van de zender wordt meegezonden.
De ontvanger gebruikt deze code voor speciale functies
zoals het automatisch kiezen van de optimale zendfreguentie
van de zender of het tonen van de naam en frequentie van de
zender in het display.
Gebruik van de RDS-functie
Mogelijkheden met RDS
Afstemmen op een zender
DVR-6100 (NE)
PS (Program Service Name) display van zendernaam:
Wanneer een RDS-uitzending wordt ontvangen, zal automatisch de
naam van de zender in het display worden aangegeven.
PTY (Program Type Identification) zoeksysteem voor bepaald uitzendingstype:
Deze functie stelt de luisteraar in staat om het type (oftewel het genre)
uitzending te kiezen. Het toestel zoekt dan automatisch de zenders op
welke op dat moment uitzendingen van het gekozen type verzorgen.
Gebruik van de RDS-aanduidingsfunctie
Stem af op de gewenste zender.
1
Gebruik
2
TUNE/TV VOL.
¡1
of
Druk op de RDS toets.
ON SCREEN
Bij meermalen indrukken van de toets verandert
de aanduidingsfunctie als volgt:
1 PS NAME aanduiding
2 PTY aanduiding
3 CT aanduiding
4 RT aanduiding
5 Aanduiding van huidige FM-frequentie
P.CALL
RDS
)
¢34
CT (kloktijd) :
Voor het aangeven van de kloktijd die via het FM-frequentiesignaal
wordt ontvangen.
RT (radiotekst) :
Wanneer u de RT-functie kiest, wordt de radiotekst getoond die
sommige RDS-zenders uitzenden.
PS NAME (zendernaam)
÷ Als er PS-informatie wordt ontvangen, zal de zendernaam
(BBC, AFO, NDR enz.) in het display worden aangegeven.
÷ Als er geen PS-informatie wordt ontvangen, wordt de fre-
quentie van de FM-zender getoond.
÷ Ook wanneer de RDS toets niet wordt ingedrukt, zal bij
ontvangst van PS-informatie altijd de zendernaam in het
display worden aangegeven.
CT (kloktijd) aanduiding
÷ Als er CT-informatie wordt ontvangen, kan het decoderen
ervan 2 minuten duren wat betekent dat de kloktijd niet
meteen wordt aangegeven.
÷ Als er geen CT-informatie wordt ontvangen, ziet u “NO CT”
in het display.
÷ De CT-klok heeft geen invloed op de instelling van de kloktijd
in uw apparaat.
RT (radiotekst) aanduiding
÷ Als er RT-informatie wordt ontvangen, zal deze informatie in
het display worden aangegeven (Er kunnen 64 tekens worden getoond.)
←Schuift het display
÷ Als er geen RT-informatie wordt ontvangen, ziet u “NO RT”
in het display.
PTY (programmatype) functie
De PTY-informatie bevat een identificatiesymbool aan de
hand waarvan de FM-radio het programmatype van iedere
FM-zender kan bepalen.
Bij indrukken van de PTY toets kunnen er 29 PTY programmatypen in het display worden aangegeven.
Gebruik van de PTY functie
Stem op de FM-zender af.
1
Druk op de PTY toets.
2
TUNER
BAND
MENU/PTY
)
Afstemmen op een zender
TUNER/
BAND
PTY
4, ¢
Naam van RDS-programmatypen
23
DVR-6100 (NE)
÷ De PTY instelling (POP M, ROCK M enz.)
verschijnt in het display.
Druk op de P.CALL (
3
4/¢
) toetsen om
het gewenste programmatype te kiezen.
P.CALL
¢34
Nadat het programmatype is gekozen,
4
drukt u op de PTY toets.
MENU/PTY
Het automatisch zoeken van een zender begint.
÷ Druk nogmaals op de toets om het zoeken te
stoppen.
PTY gevonden
Licht op
Zendernaam-aanduiding
PTY niet gevonden
Nadat NO PTY op het display is aangegeven, wordt
er teruggekeerd naar de normale aanduidingen.
Knippert
Naam van programmatype
NieuwsNEWS
Actuele zakenAFFAIRS
InformatieINFO
SportSPORT
OnderwijsEDUCATE
ToneelDRAMA
CultuurCULTURE
WetenschapSCIENCE
Gevarieerde gesprekkenVARIED
PopmuziekPOP M
RockmuziekROCK M
Lichte muziekEASY M
Lichte klassieke muziekLIGHT M
Serieuze klassieke muziekCLASSICS
Andere muziekOTHER M
WeerWEATHER
FinanciënFINANCE
Kinderprogramma’sCHILDREN
Maatschappelijke zakenSOCIAL
GodsdienstRELIGION
Programma met deelname van luisteraars
ReizenTRAVEL
Vrije tijdLEISURE
JazzmuziekJAZZ
CountrymuziekCOUNTRY
Nationale muziekNATION M
Oude hitsOLDIES
FolkmuziekFOLK M
DocumentaireDOCUMENT
Display
PHONE IN
Gebruik
24
E
T
Afspelen van een disc
DVR-6100 (NE)
Basisbediening
Plaats een disc.
1
APPARAAT
OPEN/CLOSE
Kies DVD CD
2
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
INPUT
0
DVD/CD
DVD/CD
TOP MENU
7
3
8
OPEN/CLOSE
Het label moet boven liggen.
STOP
TOP MENU
1 Open de disc-lade.
2 Plaats een disc.
3 Sluit de lade.
÷ Wanneer in stap 3 op de PLAY/PAUSE toets van het
apparaat wordt gedrukt in plaats van op de OPEN/CLOSE
toets, zal de disclade sluiten en wordt automatisch
begonnen met de weergave van de disc.
Als er een discmenu op het scherm verschijnt
Bij interactieve DVD’s zal er een discmenu op het scherm verschijnen. In dat geval gebruikt u de cursortoetsen om het gewenste
menu-onderdeel te kiezen en drukt dan op de ENTER toets.
PLAY/PAUS
INPU
Gebruik
÷ Wanneer er een disc in de disclade is en DVD/CD wordt
gekozen, zal er automatisch worden begonnen met de weergave van de disc.
Start de weergave.
3
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
PLAY/PAUSE
6
÷ Bij meermalen indrukken van
de PLAY/PAUSE toets op het
apparaat wordt de weergave
van de disc beurtelings onderbroken en hervat.
÷ Druk op de 8 toets van de af-
standsbediening om de weergave van de disc te onderbreken.
3
PRESET
8
Stoppen van de weergave
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
STOP
7
AUTO/MONO
7
Als er een menuscherm op de disc is opgenomen, kunt u
dit menuscherm laten verschijnen door op de TOP MENU
toets te drukken. Gebruik de cursortoetsen om uw keuze
in het menu te maken.
÷ Wanneer u op de PLAY/PAUSE toets van het apparaat drukt
terwijl een andere ingangsbron dan disc is gekozen, zal het
apparaat overschakelen naar DVD/CD en begint de weergave
van de disc.
TRACK Nr. (CD)
CHAPTER Nr. (DVD)
TITLE Nr. (DVD)
Tijdsaanduiding
Hervatten van de weergave (RESUME)
Als u tijdens weergeven op de STOP toets drukt om de
weergave te stoppen en dan de weergave opnieuw
start, zal het afspelen hervat worden bij het punt waar
dit werd onderbroken. Dit wordt de RESUME weergave-hervattingsfunctie genoemd. Als u nogmaals op
de STOP toets drukt terwijl het apparaat in de stopstand staat, komt de RESUME functie te vervallen.
De RESUME functie komt te vervallen als het apparaat
langer dan 5 minuten in de RESUME stand heeft gestaan.
Speciale weergavefuncties
Cijfertoetsen
OpmerkingenOpmerkingen
÷ Bij gebruik van de overslaanfunctie, zoekfunctie,
stapgewijze weergavefunctie (STEP) of vertraagde
weergavefunctie hoort u geen geluid van de DVD.
÷ Deze weergavefuncties zijn niet beschikbaar bij het
begin van een videofilm wanneer de namen van de
filmspelers e.d. getoond worden.
CD
DVD
APPARAATAFSTANDSBEDIENINGAFSTANDSBEDIENING
Terugwaarts
springen
÷ Het eerste hoofdstuk (of track) in de richting van de inge-
÷ Als tijdens weergeven eenmaal op de 4 toets wordt
CD
AFSTANDSBEDIENING
VCD
Overslaan van hoofdstukken of tracks
Voorwaarts
springen
drukte toets wordt overgeslagen en het gekozen hoofdstuk
(of track) wordt vanaf het begin weergegeven.
gedrukt, zal het hoofdstuk (of de track) dat nu wordt
afgespeeld opnieuw vanaf het begin worden weergegeven.
Terugwaarts
springen
P.CALL
Voorwaarts
springen
¢34
Weergeven vanaf een bepaalde track
321
654
987
PGM
CLEAR
+100+100
SLOW
1, ¡
CD
DVD
÷ Druk tijdens weergeven op de ¡ of 1 toets.
÷ Bij meermalen indrukken van de toets worden de diverse
1 L/VOOR.1/8(L.ACHT. is niet mogelijk)
2 L/VOOR.1/4(L.ACHT. is niet mogelijk)
3 L/VOOR.1/2(L.ACHT. is niet mogelijk)
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te hervatten.
26
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
DVR-6100 (NE)
Via de beeldscherm-aanduidingen zijn vele weergavefuncties beschikbaar. Om de beeldscherm-aanduidingen te zien, drukt u
op de ON SCREEN toets van de afstandsbediening terwijl een disc wordt afgespeeld. Gebruik de cursortoetsen (omhoog/
omlaag/links/rechts) van de afstandsbediening om naar het gewenste deel van de beeldscherm-aanduidingen te gaan. Iedere
functie is voorzien van een pictogram.
1 Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
Bij weergave van een DVD
ON SCREEN
ON SCREEN
2 Druk op de links/rechts-cursor-toetsen (2/3)
om het gewenste pictogram te laten oplichten.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
3 Druk op de ENTER toets.
Gebruik
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
HOOFDSTUK
TITLE
ONDERTITELING
GELUID
BLADWIJZERS
KIJKHOEK
DISCTYPE
TIJDINDICATOR
Bij weergave van een CD
INTRO-WEERGAVE
MUZIEKSTUK
BLADWIJZERS
Schakel de CD-tijdsaanduiding als volgt om.
1 Kies de tijdinformatie met de cursortoets.
2 Telkens wanneer u op de ENTER toets drukt, veran-
dert de tijdsaanduiding als volgt.
1 Stuk Versteken
2 Stuk Resterend(resterende speelduur van het muziek-
3 Versteken disk(verstreken speelduur van de disc die
4 Resterende disk (resterende speelduur van de disc die
TIJDINFORMATIE
DISCTYPE
TIJDINDICATORSpeelduur die de tijdindicator nu toont
(verstreken speelduur van het muziekstuk dat wordt afgespeeld)
stuk dat wordt afgespeeld)
wordt afgespeeld)
wordt afgespeeld)
Om de beeldscherm-aanduidingen te laten verdwijnen
Druk op de ON SCREEN toets
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREEN
ON SCREEN
OpmerkingenOpmerkingen
÷ U kunt de beeldscherm-aanduidingen alleen laten verschij-
nen wanneer u een disc afspeelt.
÷ De diverse functies van de beeldscherm-aanduidingen zijn
alleen beschikbaar indien de disc met de betreffende
functies is uitgerust (als u bijvoorbeeld het ondertitelingpictogram kiest, kunt u de taal van de ondertiteling alleen
wijzigen als er meerdere talen voor de ondertiteling op de
disc zijn).
÷ Het
neer u op een toets drukt die geen functie heeft. Als een
pictogram “grijs” is, wil dit zeggen dat de functie niet
beschikbaar is voor de disc die u nu afspeelt.
ongeldig-symbool verschijnt op het scherm wan-
DVD
Opmerking
ENTER
ENTER
Kiezen van een titel
Sommige discs bevatten meerdere “titels”. Er kunnen bijvoorbeeld vier films op een enkele disc zijn (iedere film
wordt als een “titel” beschouwd).
1
Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
DVR-6100 (NE)
CD
DVD
De titel van een DVD-disc is meestal verdeeld in afzonderlijke hoofdstukken (dit komt overeen met “tracks” of muziekstukken op een CD). Gebruik het hoofdstuk-pictogram
van de beeldscherm-aanduidingen om naar het gewenste
hoofdstuk te gaan.
1 Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
VCD
Kiezen van een hoofdstuk of track
27
ON SCREEN
ON SCREEN
2 Druk op de links/rechts-cursor-toetsen (2/3) tot
het “TITLE” (titel) pictogram oplicht.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
3 Druk op de ENTER toets.
(“T__” verschijnt)
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
4 Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening
of de cursortoetsen op het hoofdtoestel om het
titelnummer in te voeren.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
321
CLEAR
+100+100
654
987
ENTER
PGM
ON SCREEN
ON SCREEN
2 Druk op de links/rechts-cursor-toetsen (2/3) tot
het CHAPTER of TRACK pictogram oplicht.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
3 Druk op de ENTER toets.
(“C__” of “Tr__” verschijnt)
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
4 Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening
of de toetsen voor het overslaan op het
hoofdtoestel om het hoofdstuk of fragment in te
voeren.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
321
654
987
PGM
CLEAR
+100+100
Gebruik
Wanneer u een titelnummer invoert dat uit één cijfer
bestaat, moet u op de ENTER toets van de afstandsbediening drukken nadat u op de cijfertoets (1~9) van de
afstandsbediening hebt gedrukt. U kunt ook eerst op de 0
toets drukken en dan op de toets met het titelnummer. De
weergave zal automatisch beginnen. De bediening kan
verschillend zijn afhankelijk van het aantal titeis op de
disc die u afspeelt.
Opmerking
Opmerking
Sommige discs hebben maar één titel.
Wanneer u een hoofdstuk- of tracknummer invoert dat uit
één cijfer bestaat, moet u op de ENTER toets van de afstandsbediening drukken nadat u op de cijfertoets (1~9) van
de afstandsbediening hebt gedrukt. U kunt ook eerst op de
0 toets drukken en dan op de toets met het gewenste
nummer. De weergave zal automatisch beginnen. De bediening kan verschillend zijn afhankelijk van het aantal
hoofsdtukken of tracks op de disc die u afspeelt.
OpmerkingenOpmerkingen
÷ De hoofdstukfunctie werkt niet wanneer er geen
afzonderlijke hoofdstukken op de disc zijn.
÷ Bij weergave van een VCD werkt deze functie alleen
wanneer P.B.C. op OFF staat.
28
ON SCREEN
ENTER
ENTER
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
DVR-6100 (NE)
DVD
Wijzigen van de geluidsspoor-taal
Als er meerdere talen op de disc zijn opgenomen, kunt
u de beeldscherm-aanduidingen gebruiken om tijdelijk
de taal-instelling van de DVD-speler te wijzigen.
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
1 Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREEN
2 Druk op de links/rechts-cursortoetsen (2/3) tot
het AUDIO pictogram oplicht.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
3 Druk op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREENON SCREEN
ENTER
DVD
Wijzigen van de ondertiteling-taal
U kunt ook de taal van de ondertitels wijzigen terwijl
u naar een disc kijkt (mits er meerdere ondertitelingtalen op de disc zijn opgenomen).
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
1 Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
2 Druk op de links/rechts-cursortoetsen (2/3) tot
het SUBTITLE pictogram oplicht.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
3 Druk op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
Gebruik
ENTER
ENTER
Het audiomenu verschijnt.
4 Kies de geluidsspoor-taal en druk op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
÷ Het menu komt te vervallen wanneer er ongeveer
5 seconden geen bediening wordt verricht.
1. U kunt alleen een gewenste geluidsspoor-taal kiezen
OpmerkingenOpmerkingen
als er meerdere talen op de disc zijn opgenomen.
2. Wanneer u een geluidsspoor-taal via de beeldschermaanduidingen kiest, wordt de instelling voor de geluidsspoor-taal in het hoofdmenu van de DVD-speler (de
instelling in het taalvoorkeur-menu van het instellingenmenu) tijdelijk ongedaan gemaakt.
ENTER
Verschijnt wanneer de
SUBTITLE (ondertiteling)
functie is ingeschakeld
Het ondertitelingmenu verschijnt.
4 Kies de ondertiteling-taal en druk op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
5 Druk op de S.TITLE toets om de ondertitel te
tonen of uit te schakelen.
AFSTANDSBEDIENING
S.TITLE
REC
¶
÷ Het menu komt te vervallen wanneer er ongeveer
5 seconden geen bediening wordt verricht.
1. U kunt alleen een gewenste ondertiteling-taal kiezen als
OpmerkingenOpmerkingen
er meerdere talen op de disc zijn opgenomen.
2. Het ondertitelingmenu van de disc verschijnt bij sommige discs.
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
ENTER
ENTER
DVR-6100 (NE)
29
DVD
Wijzigen van de kijkhoek (perspectief)
Bij sommige disc kunt u kiezen uit verschillende kijkhoeken
voor een bepaalde scène. Deze functie is niet beschikbaar
wanneer er slechts één kijkhoek op de disc is opgenomen.
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
1
Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREEN
ON SCREEN
2 Druk op de links/rechts-cursortoetsen (2/3) tot
het ANGLE pictogram oplicht.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
3 Druk op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
.
VCD
CD
Gebruik van de intro-
weergavefunctie
Met de intro-weergavefunctie kunt u automatisch het begin
van elke track op een bepaalde disc weergeven. Deze functie
lijkt op de intro-weergavefunctie die u op veel car-stereo's
aantreft.
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets.
1
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREEN
2 Druk op de links/rechts-cursortoetsen (2/3) tot
het IntroScan pictogram oplicht.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
3 Druk op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREEN
ENTER
Gebruik
ENTER
Het “Angle” kijkhoekmenu verschijnt.
ENTER
4 Druk herhaaldelijk op de ENTER toets om het
gewenste camerastandpunt te selecteren.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
÷ Het menu komt te vervallen wanneer er ongeveer
5 seconden geen bediening wordt verricht.
ENTER
÷ Bij gebruik van deze functie worden de eerste 10
seconden van ieder muziekstuk weergegeven.
÷ Nadat het begin van ieder muziekstuk is
weergegeven, wordt de intro-weergavefunctie
automatisch uitgeschakeld.
÷ Als u de intro-weergavefunctie voortijdig wilt
stoppen, drukt u op de ENTER toets van de
afstandsbediening (de weergave begint dan bij
het begin van het huidige muziekstuk).
(Wanneer de beeldscherm-aanduidingen zijn
verdwenen, moet u op de ON SCREEN toets drukken,
dan de intro-weergavefunctie kiezen en vervolgens
op de ENTER toets drukken.)
OpmerkingOpmerking
Bij weergave van een VCD werkt deze functie alleen
wanneer P.B.C. op OFF staat.
30
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
DVR-6100 (NE)
CD
VCD
Gebruik van de bladwijzers
DVD
Met de bladwijzerfunctie kunt u een bepaald punt op de disc markeren, zodat u dit naderhand weer snel kunt opzoeken. In totaal
kunt u 9 bladwijzers op de disc vastleggen.
Aanbrengen van een bladwijzer
1 Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREEN
2 Druk op de links/rechts-cursortoetsen (2/3) tot
het BOOKMARK pictogram oplicht.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
3 Druk op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ON SCREEN
ENTER
ENTER
Opzoeken van een scène die voorzien is van een bladwijzer
1 Druk tijdens weergeven op de ON SCREEN toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREEN
2 Druk op de links/rechts-cursortoetsen (2/3) tot
het BOOKMARK pictogram oplicht.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
3 Druk op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ON SCREEN
ENTER
ENTER
Terugkeren naar de vorige
Het bladwijzersymbool verschijnt in een van
de onderste vakjes.
Gebruik
beeldscherm-aanduidingen
Het bladwijzermenu verschijnt.
4
Verplaats de cursor naar de “Mark” regel en druk op ENTER
wanneer u het punt dat u wilt markeren heeft bereikt.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
U kunt ook een markering aanbrengen met de cijfertoetsen
÷
ENTER
“Mark” regel
(1~9) wanneer de cursor op de “Mark” regel staat.
÷ Druk op de ON SCREEN toets om het menu te
laten verdwijnen.
Wissen van een bladwijzer
÷
De bladwijzers worden gewist wanneer u begint met de weergave
van een andere disc of als het apparaat wordt uitgeschakeld.
OpmerkingenOpmerkingen
÷
Als alle 9 bladwijzers in gebruik zijn, kunt u toch nog nieuwe
scènes van een bladwijzer voorzien, maar dan zullen de
voorheen ingestelde bladwijzers om de beurt gewist worden.
÷ Afhankelijk van de gebruikte disc is het mogelijk dat de
bladwijzerfunctie niet werkt.
÷ Wanneer de P.B.C. functie is ingeschakeld bij een VCD, is
het mogelijk dat de bladwijzerfunctie niet werkt.
4
Verplaats de cursor naar de “Go To” regel en selecteer
de gemarkeerde scène die u wilt activeren.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
GO TO regel
÷ U kunt ook naar een gemarkeerde scène gaan met
de cijfertoetsen (1~9) wanneer de cursor op de
“Go To” regel staat.
5 Druk op de ENTER toets om snel naar de gekozen
scène te gaan.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
÷ Druk op de ON SCREEN toets om het menu te
laten verdwijnen.
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
Opmerking
DVR-6100 (NE)
31
CD
VCD
Herhaalde weergave
Druk tijdens weergeven op de
REPEAT toets van de afstandsbediening.
DVD
Gebruik de onderstaande herhaalfuncties om bepaalde
titels of discs herhaaldelijk weer te geven.
÷ Repeat Disc – Herhaalde weergave van de huidige disc.
÷ Repeat Title – Herhaalde weergave van de huidige titel.
÷ Repeat Chapter – Herhaalde weergave van het huidige
hoofdstuk.
÷ Repeat Track – Herhaalde weergave van de huidige
track.
+
REPEAT
De “Repeat” herhaalfunctie-aanduiding verschijnt.
CD
VCD
A-B herhaalfunctie
1 Druk op de A-B toets van de af-
standsbediening bij het begin van
het fragment (geluidspassage) dat
u herhaaldelijk wilt weergeven.
A-B
DVD
Met de A-B herhaalfunctie kunt u een bepaald fragment kiezen door instellen van een “A” beginpunt en
een “B” eindpunt en dan het ingestelde fragment
herhaaldelijk weergeven.
–
De “Repeat A-” herhaalfunctie-aanduiding
verschijnt.
Gebruik
Display
Bij meermalen indrukken van de
toets worden de herhaalfuncties
achter elkaar doorlopen.
Licht op
+
REPEAT
Bij weergave van een DVD
1 Repeat Disc
2 Repeat Title
3 Repeat Chapter
4 Repeat Off
Bij weergave van een CD/VCD
1 Repeat Disc
2 Repeat Track
3 Repeat Off
÷ Om de herhaalde weergave te annuleren, drukt u
op de REPEAT toets en kiest dan “Repeat off”.
÷ Het menu komt te vervallen wanneer er ongeveer
5 seconden geen bediening wordt verricht.
Display
2 Druk nogmaals op de A-B toets bij het
einde van het fragment (geluidspassage) dat u herhaaldelijk wilt weergeven.
Licht op
A-B
–
De “Repeat A-B” herhaalfunctie-aanduiding ver-
schijnt.
Display
÷ Om de A-B herhaalde weergave te annuleren,
drukt u op de A-B toets en kiest dan “Repeat off”.
÷ Het menu komt te vervallen wanneer er ongeveer
5 seconden geen bediening wordt verricht.
Licht op
Opmerking
Opmerking
÷ Bij weergave van een VCD werkt deze functie alleen
wanneer P.B.C. op OFF staat.
OpmerkingOpmerking
Bij weergave van een VCD werkt deze functie alleen
wanneer P.B.C. op OFF staat.
32
Opmerking
Opmerking
VCD
CD
Bij gebruik van deze functie worden de tracks van een
bepaalde disc in een willekeurige volgorde weergegeven.
Willekeurige weergave
Gebruik van de beeldscherm-aanduidingen
DVR-6100 (NE)
Gebruik
Druk tijdens afspelen of in de stopstand op de RANDOM toets van de
afstandsbediening.
INPUT MODE
RANDOM
Display
De “Random Play”
weergave-aanduiding verschijnt.
Licht op
Bij meermalen indrukken van de
RANDOM toets wordt de willekeurige
weergavefunctie beurtelings in- en uitgeschakeld.
1“Random Play”
2“Standard Play”
Wanneer de willekeurige weergavefunctie
wordt uitgeschakeld, ziet u weer de aanduiding voor normale weergave.
÷ Als tijdens weergeven op de RANDOM toets wordt gedrukt,
zullen de tracks van de disc die afgespeeld wordt in een
willekeurige volgorde worden weergegeven.
÷ Nadat alle tracks van de disc in een willekeurige volgorde zijn
weergegeven, zal de weergave stoppen. (De willekeurige
weergavefunctie komt te vervallen.)
÷ Het menu komt te vervallen wanneer er ongeveer
5 seconden geen bediening wordt verricht.
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Opmerking
÷ Het is mogelijk dat de willekeurige weergavefunctie
niet werkt bij het afspelen van een DVD.
÷ Bij weergave van een VCD werkt deze functie alleen
wanneer P.B.C. op OFF staat.
Opmerking
CD
VCD
Programma-weergave
DVR-6100 (NE)
DVD
Met de programma-weergavefunctie kunt u de tracks of hoofdstukken van de huidige disc in een gewenste volgorde weergeven.
Registreren en weergeven van het programma
Steek de gewenste disc in de disclade. Sluit de disclade en druk op de PLAY toets zodat de speler de disc-informatie
afleest. Wacht totdat de aanduiding "READING" verdwijnt. (Als de disclade hierna wordt geopend, moet u de
bovenstaande procedure herhalen, zodat de speler de disc-informatie opnieuw afleest.)
Samenstellen van het programma
1 Druk op de PGM toets van de afstands-
bediening terwijl het apparaat in de
stopstand staat.
PGM
+100
2 Kies de gewenste disc/titel/hoofdstuk
of track met de omhoog/omlaagcursortoetsen (5/∞) of de cijfertoetsen
(0-9).
ENTER
3 Druk op de ENTER toets.
ENTER
4 Kies het Add pictogram op het scherm
om de gekozen titel/hoofdstuk of track
aan het programma toe te voegen.
Druk op de ENTER toets.
Het “PROGRAM EDIT” display verschijnt.
PROGRAM EDIT
Title
Chapter
2
(12)(2)
All
Add
Delete
Play
Done
(Voorbeeld bij gebruik van het DVD programmamenu)
: Gekozen pictogram
2
Playlist
: Een pictogram dat gekozen kan worden
: Een pictogram dat op het ogenblik niet geko-
zen kan worden
PROGRAM EDIT
Title
Chapter
All
2
(12)(2)
Add
Delete
Play
Done
Playlist
2All
CT
CT
33
Gebruik
ENTER
5 U kunt maximaal 32 titels/hoofdstuk-
ken of tracks kiezen door de stappen
2 - 4 te herhalen.
6 Druk op de PLAY toets om de weer-
gave te starten.
Opmerking
Opmerking
"Add"/InsertToevoegen/ Invoegen van uw selectie aan de
pictogramweergavelijst
"Delete" pictogram Verwijderen van uw selectie van de weergavelijst
"Play" pictogramWeergeven van het samengestelde programma
"Done" pictogram Terugkeren naar de stop- of hervattingsfunctie
ENTER
÷ Wanneer u geen titels/hoofdstukken of tracks meer
aan de lijst wilt toevoegen en wilt terugkeren naar
weergeven, kiest u het Done (voltooid) pictogram
en drukt dan op de ENTER toets van de afstandsbediening.
÷ Terwijl de disc wordt weergegeven, drukt u op de
PGM toets van de afstandsbediening om te beginnen met de programma-weergave.
÷ Druk nogmaals op de PGM toets om weer terug te
keren naar normale weergave.
÷ MP3 discs kunnen niet met deze programmafunctie
worden geprogrammeerd. (MP3 programma-weergave q)
34
Opmerking
Invoegen van een hoofdstuk of track in het programma
Druk op de PGM toets van de afstandsbediening terwijl het apparaat in de stopstand staat.
Kies de disc/ titel/hoofdstuk of track
1
die u wilt invoegen met de omhoog/
omlaag-cursortoetsen (5/∞) of de
cijfertoetsen (0 - 9).
ENTER
PROGRAM EDIT
Title
Chapter
2 Breng de cursor met de rechts-
cursortoets (‰) naar “Play List” en kies
dan met de omhoog/omlaagcursortoetsen (5/∞) de plaats waar u
het hoofdstuk of de track wilt invoegen.
ENTER
2
(12)(2)
All
Programma-weergave
DVR-6100 (NE)
Playlist
Insert
Delete
Play
Done
CT
2All
312
18
1All
35
(Het gedeelte waar de cursor is geplaatst, verandert van kleur.)
3 Verplaats de cursor met de links-
cursortoets (2) naar het Insert (invoegen) pictogram en druk dan op de ENTER
toets.
ENTER
ENTER
(Voorbeeld bij gebruik van het DVD programmamenu)
PROGRAM EDIT
Title
2
(12)(2)
Gebruik
Het nieuwe hoofdstuk of track wordt
ingevoegd vóór (boven) de gekozen
plaats.
Wissen van het programma
Druk op de PGM toets van de afstandsbediening terwijl het apparaat in de stopstand staat.
1 Gebruik de omhoog/omlaag-cursortoet-
sen (5/∞) om het gedeelte te kiezen dat
uit de weergavelijst gewist moet worden. (Het gedeelte waarin de cursor is
geplaatst, verandert van kleur.)
ENTER
2 Druk op de links-cursortoets (2) en ge-
bruik dan de omhoog/omlaag-cursortoetsen om de cursor naar het Delete
(verwijderen) pictogram te brengen.
Druk vervolgens op de ENTER toets.
PROGRAM EDIT
Title
2
(12)(2)
Chapter
All
Chapter
All
Insert
Delete
Play
Done
Add
Delete
Play
Done
Playlist
CT
2All
312
18
2All
1All
35
Playlist
CT
2All
312
18
1All
35
Opmerking
Opmerking
ENTER
ENTER
Het gekozen gedeelte wordt uit het programma verwijderd.
Bij weergave van een VCD werkt deze functie
alleen wanneer P.B.C. op OFF staat.
Uitschakelen van de programma-weergave
De programma-weergave komt in de volgende gevallen te vervallen:
1. Wanneer u de disclade opent en sluit.
2. Wanneer u het apparaat uit- en inschakelt.
Menu-weergave
DVR-6100 (NE)
VCD
Hiërarchische structuur van VCD-menu’s (P.B.C.)
Wanneer tijdens weergave van een P.B.C.-compatibele VCD een onderdeel op het menuscherm wordt gekozen,
verschijnt er in veel gevallen een submenu met meer gedetailleerde onderdelen. Wanneer een aantal menu’s op
deze wijze via meerdere lagen met elkaar zijn verbonden, wordt gesproken van een hiërarchische menustructuur.
In een dergelijke structuur kunt u de gewenste scène bereiken door het selecteren van onderdelen op de
menuschermen te herhalen.
Voorbeeld van een hiërarchische structuur
Eerste niveau (menu)
Tweede niveau (submenu)
Derde niveau (scènes)
35
Vooruit
Wanneer met de 3 toets of de cijfertoetsen een onderdeel op
het menuscherm wordt gekozen, wordt er naar het eerstvolgende lagere menu-niveau gegaan. Wanneer het “scène”
niveau wordt bereikt, zal de inhoud worden weergegeven.
÷ Wanneer er meerdere menu’s (scènes) in een niveau kunnen worden
gekozen, gebruikt u de ¢ (NEXT) en 4 (PREV.) toetsen om tussen
de schermen om te schakelen.
Terug
Telkens wanneer op de RETURN toets wordt gedrukt, wordt
er naar het eerstvolgende hogere menu teruggegaan.
Gebruik
Voorbeelden van bedieningstoetsen en aanduidingen tijdens VCD-weergave
Aanduidingen op jacket
KENWOOD bedieningstoets
÷ Afhankelijk van het materiaal kunnen de aanduidingen op het jacket verschillen van hetgeen hierboven is afgebeeld.
3
RETURN
4
¢
¢4
ENTER of SELECT
ENTER
36
VCD
Weergeven zonder gebruik van de menu-weergavefunctie (bij
een P.B.C.-compatibele VCD) (P.B.C. On of Off)
Menu-weergave
DVR-6100 (NE)
Druk op de TOP MENU toets van de afstandsbediening.
TOP MENU/P.B.C.
Gebruik
÷Zie voor de tracknummers het disc-jacket of eventuele
andere documentatie.
÷P.B.C. uitgeschakeld: Weergeven zonder gebruik van de
menu-weergavefunctie.
P.B.C. uitgeschakeld
Dooft
Terugkeren naar menu-weergave
Druk opnieuw op de TOP MENU toets.
P.B.C. ingeschakeld
Licht op
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op de RETURN toets van de
afstandsbediening.
RETURN
÷ De VCD keert terug naar de vorige scène.
MP3 functie
DVR-6100 (NE)
Richtlijnen voor MP3
Media die u met dit apparaat kunt afspelen
Bruikbare media : CD-ROM, CD-R, CD-RW
Bruikbaar formaat : ISO 9660 niveau 1
Bestanden die kunnen worden afgespeeld : MP3
Media creëren die u op dit apparaat kunt afspelen
MP3-bestanden comprimeren
U dient de bit-overdrachtssnelheid (transfer bit rate) in uw comprimeringssoftware als volgt in te stellen bij het comprimeren van
MP3-bestanden:
MP3-bestanden : 128 kbps aanbevolen (32 kbps - 320 kbps)
÷ Dit apparaat ondersteunt de sample-frequenties 32 kHz, 44,1 kHz (aanbevolen) en 48 kHz.
Bestanden en mappen benoemen
De namen van de bestanden mogen bestaan uit lettertekens van één byte, en wel de letters van A tot Z, de cijfers van 0 tot 9
en het onderstrepingsteken (_). De bestandsnaam mag maximaal 12 alfanumerieke tekens lang zijn. Let erop dat alle
bestandsnamen de extensie ".MP3" (MP3-bestanden) moeten hebben.
÷ Geef bestanden die geen MP3- bestanden zijn nooit de extensie MP3. Als u de extensie MP3 toevoegt aan andere bestanden
dan MP3- bestanden, neemt het apparaat aan dat het afspeelbare bestanden zijn. Het resultaat is harde ruis in de koptelefoon,
met alle nadelige effecten van dien.
Media en bestanden controleren
Controleer of de MP3-bestanden op uw computer correct kunnen worden weergegeven voordat u ze op een cd brandt. Controleer
of de opgeslagen bestanden correct kunnen worden afgespeeld.
÷ Als u eenmaal begonnen bent de bestanden op de cd te branden, kunt u niet meer controleren of de bestanden wel correct kunnen
worden weergegeven.
Het opslaan van bestanden op cd's
Let er op dat u de cd waarop u de bestanden brandt afsluit. Niet afgesloten cd’s kunnen niet altijd worden afgespeeld met dit
apparaat.
÷ Afhankelijk van de gebruikte software kunnen map- en bestandsnamen soms niet worden weergegeven.
÷ Sla behalve MP3- bestanden geen andere bestanden of mappen op cd's die u met dit apparaat wilt afspelen.
÷ Wij raden u aan niet meer dan tien sessies op een cd te branden wanneer u MP3- bestanden op cd zet.
÷ Het kan even duren voordat de weergave van multi-sessie discs begint.
÷ Als u zowel MP3- bestanden als cd-muziek (CD-DA) op één cd heeft opgeslagen kan het voorkomen dat afspelen niet mogelijk
is.
37
Gebruik
Voorbeeld van een hiârarchische structuur
Basis
Eerste
niveau
Tweede
niveau
: Map
: Bestand
Derde
niveau
Vierde
niveau
Basis
Eerste
niveau
Tweede
niveau
: Map
: Bestand
Derde
niveau
38
MP3- bestanden afspelen
MP3 functie
DVR-6100 (NE)
÷ U kunt niet meer mappen en bestanden afspelen
dan het medium maximaal toelaat. De speler kan
mappen en bestanden (maximaal 223 ) afspelen.
÷ De speler heeft even tijd nodig om een cd met
opgenomen MP3- bestanden te controleren voordat
het afspelen kan beginnen.
÷ De bestanden worden afgespeeld in de volgorde
waarin ze zijn opgenomen (op de cd zijn geschreven).
Afspelen
Met elke druk op deze toets wordt de weergave
gepauzeerd, respectievelijk hervat.
(Wanneer u het MP3 medium plaatst, zal de
weergave automatisch beginnen.)
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
PLAY/PAUSE
6
3
(Wanneer u MP3 materiaal in het toestel gedaan
heeft, zal het MP3 in-beeld display verschijnen.)
LIKE-1
Gebruik
Standard Play1
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
WHIHE-2
NEVER-2
0:00:01
ALL CLEAR
Stoppen van de weergave
Druk op de 7 toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
STOP
7
AUTO/MONO
7
M3P
MP3 beeldschermdisplay
Naam van weergavebestand
Weergavefunctie
Standard Play
MY SONG1
HALLOW-1
MEGADETH
MADONNA
RCY23MNN
EXTREME
CARMAN-1
ITALY
EGALES
Map-pictogram
Basis-pictogram
Program Play
HALLOW-1
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
Bestandsnr.
LIKE-1
ALL CLEAR pictogram
LIKE-1
1
verstreken speelduur
M3P
0:05:341
ALL CLEAR
M3P
LIKE-1
LUCKY-1
LIKE-3
INTORO-1
YESTERDA
WHIHE-1
HOLIDAY
OPEN-1
ALL CLEAR
Overslaan
Druk tijdens weergeven op de 4 of ¢ toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
Terugwaarts
springen
Voorwaarts
springen
Terugwaarts
springen
P.CALL
Voorwaarts
springen
¢34
Bestanden
RETURN map-pictogram
OpmerkingOpmerking
Programmavenster
Er kunnen maximaal 8 letters/cijfers van de map- en
bestandsnamen worden weergegeven. Wanneer de
map- en bestandsnamen meer dan 8 letters/cijfers
hebben, worden de namen in afgekorte vorm weergegeven.
Kiezen van MP3 bestanden
MP3 functie
DVR-6100 (NE)
39
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursortoetsen (5/
∞) om de map te kiezen en druk dan op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
2 Druk op de omhoog/omlaag-cursortoetsen (5/∞)
om het bestand te kiezen en druk dan op de ENTER
÷ De bestanden en mappen in de gekozen map verschijnen.
LIKE-1
Standard Play1
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
WHIHE-2
NEVER-2
LIKE-1
Standard Play10:05:34
0:05:34
ALL CLEAR
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
÷ De weergave begint bij het gekozen bestand.
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
WHIHE-2
ALL CLEAR
Druk op de ENTER toets van het RETURN map-pictogram
om naar de bovenste laag te gaan.
U kunt de bestanden die u wilt weergeven rechtstreeks kiezen.
M3P
M3P
Gebruik
1 Druk op de rechts-cursortoets (
3) om de
bestandsnummers om te keren.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
2 Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening
om het gewenste bestandsnummer in te voeren.
AFSTANDSBEDIENING
321
654
987
PGM
CLEAR
+100+100
÷ Als “– – –” verschijnt nadat u het bestandsnummer
heeft ingevoerd, dient u op de ENTER toets te
drukken voordat “– – –” weer verdwijnt.
÷ De weergave begint bij het gekozen bestand.
Bestandsnr.
LIKE-1
Standard Play1
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
WHIHE-2
NEVER-2
WHIHE-1
Standard Play70:00:01
WHIHE-1
WHIHE-2
NEVER-2
0:05:34
ALL CLEAR
ALL CLEAR
M3P
M3P
40
Opmerking
Opmerking
MP3 Herhaalde weergave
MP3 functie
DVR-6100 (NE)
Gebruik de onderstaande herhaalfuncties om bepaalde
titels of discs herhaaldelijk weer te geven.
“Repeat 1 Disc”: Herhaalde weergave van de huidige disc.
÷
÷
“Repeat 1 Folder”: Herhaalde weergave van de huidige titel.
÷ “Repeat Track”: Herhaalde weergave van de huidige
bestanden.
Druk tijdens weergeven op de REPEAT toets van de
afstandsbediening.
AFSTANDSBEDIENING
+
REPEAT
÷ Om de herhaalde weergave te annuleren, drukt
u op de REPEAT toets en kiest dan “Standard
Play”.
Opmerking
Opmerking
Wanneer een map die u wilt laten herhalen andere
mappen bevat, zullen de bestanden in deze mappen
niet kunnen worden weergegeven.
MP3 Willekeurige weergave
Bij gebruik van deze functie worden de tracks van een
bepaalde disc in een willekeurige volgorde weergegeven.
Gebruik
Druk tijdens afspelen of in de stopstand op de
RANDOM toets van de afstandsbediening.
AFSTANDSBEDIENING
INPUT MODE
RANDOM
Bij meermalen indrukken van de toets worden de
herhaalfuncties achter elkaar doorlopen.
Bij meermalen indrukken van de RANDOM toets wordt
de willekeurige weergavefunctie beurtelings in- en
uitgeschakeld.
1 “Random Play”
2 “Standard Play”
M3P
Random Play
LIKE-1
10:05:34
÷ Als tijdens weergeven op de RANDOM toets
wordt gedrukt, zullen de tracks van de disc die
afgespeeld wordt in een willekeurige volgorde
worden weergegeven.
÷ Nadat alle tracks van de disc in een willekeurige
volgorde zijn weergegeven, zal de weergave
stoppen. (De willekeurige weergavefunctie komt
te vervallen.)
Herhalen van willekeurige weergave
Druk tijdens willekeurige weergave op de REPEAT
toets op de afstandsbediening.
AFSTANDSBEDIENING
+
REPEAT
Bij meermalen indrukken van de toets verandert de
instelling als volgt.
1 Display “REPEAT 1”
2 Herhalen geannuleerd
LIKE-1
LIKE-1
LUCKY-1
LUCKY-1
LET IT-1
LET IT-1
YESTERDA
YESTERDA
YESTERDA
TRUE-1
TRUE-1
TRUE-1
OPEN-1
OPEN-1
OPEN-1
WHIHE-1
WHIHE-1
WHIHE-1
HOLIDAY
WHIHE-2
WHIHE-2
NEVER-2
NEVER-2
INTORO-1
ALL CLEAR
Licht op
Display
Opmerking
Opmerking
Willekeurige weergave is niet mogelijk door alleen de
naam van een map op te geven.
MP3 functie
MP3 Programma-weergave
U kunt ook de gewenste bestanden van de huidige MP3 disc in een zelf gekozen volgorde weergeven.
Samenstellen van het programma
Druk op de PGM toets van de afstands-
1
bediening terwijl het apparaat in de
stopstand staat.
PGM
+100
Licht op
41
DVR-6100 (NE)
2 Druk op de omhoog/omlaag-
cursortoetsen (5/∞) van de afstandsbediening om het bestand te kiezen en
druk dan op de ENTER toets.
ENTER
ENTER
÷ Het gekozen bestand gaat naar het programmavenster.
÷ U kunt maximaal ongeveer 100 bestanden selecteren
door stap 2 te herhalen. Vergeet echter niet dat het
maximale aantal bestanden dat geprogrammeerd kan
worden mede afhangt van het aantal bestanden en
mappen op de MP3 disc en van het totale aantal tekens
dat wordt gebruikt in de namen van de bestanden en
de mappen.
3 Druk op de 6 toets om de weergave
te starten.
÷ Druk nogmaals op de PGM toets om weer terug te
keren naar normale weergave.
÷ Als u een bestandsnummer invoert terwijl u een
MP3 programma aan het bewerken of afspelen
bent, zal de programmafunctie worden
geannuleerd.
Wissen van het programma
Druk in de stopstand op de cursortoetsen
(2/3) van de afstands-bediening om het
"ALL CLEAR" pictogram te kiezen en
druk dan op de ENTER toets.
ENTER
ENTER
Display
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
ALL CLEAR
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
HOLIDAY
ALL CLEAR
M3P
M3P
LIKE-1
Program Edit
LIKE-1
LUCKY-1
LIKE-1
LET IT-1
LUCKY-1
YESTERDA
LET IT-1
TRUE-1
YESTERDA
OPEN-1
TRUE-1
WHIHE-1
OPEN-1
HOLIDAY
WHIHE-1
INTORO-1
WHIHE-2
10:00:00
Druk op de ENTER toets op het RETURN
pictogram om naar de bovenste laag te gaan.
LUCKY-1
Program Edit
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
HOLIDAY
INTORO-1
20:00:00
Gebruik
÷ Het programma wordt gewist.
÷ U kunt de bestanden een voor een
verwijderen door deze in het
programmavenster te selecteren en dan
op de CLEAR toets van de afstandsbediening te drukken.
CLEAR
+10
Program Edit
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
HOLIDAY
INTORO-1
LUCKY-1
20:00:00
LIKE-1
LUCKY-1
LET IT-1
YESTERDA
TRUE-1
OPEN-1
WHIHE-1
HOLIDAY
ALL CLEAR
M3P
42
ENTER
ENTER
Systeeminstellingen
DVR-6100 (NE)
Instellingenmenu
Gebruik het instellingenmenu om de systeeminstellingen die in de fabriek zijn gemaakt naar wens te wijzigen.
1 Druk in de stopstand of in de hervattingsstand op
de MENU toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
MENU
Het huidige instellingenmenu-display verschijnt
op het scherm.
2 Druk op de omhoog/omlaag-cursortoetsen
(5/∞) om het gewenste onderdeel te kiezen en
druk dan op de ENTER toets voor toegang tot de
sub-onderdelen.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
MENU
ENTER
ENTER
(Voorbeeld van menudisplay)
Audio / Subtitles : Voor het instellen van de taal die gebruikt wordt bij het afspelen van een disc. (Als een disc nietde
(disc-talen)
gekozen taal bevat, wordt de disc afgespeeld met de prioriteitstaal voor de betreffende disc.)
Menus : Voor het maken van de begininstellingen voor de taal en voor het kiezen van de taal die gebruikt wordt in de
beeldscherm-berichten zoals “PLAY”.
Gebruik
Rating : Voor het instellen van het weergave-restrictieniveau van DVD’s met scènes die niet geschikt zijn voor kinderen.
Wanneer er “voor volwassenen” of iets dergeljks op het label van de disc staat, zal de weergave-restrictiefunctie alleen
werken indien er restrictiecodes op de disc zelf zijn opgenomen.
Password : Voor het instellen van het wachtwoord dat gebruikt wordt voor de instelling, wijziging, annulering e.d. van het
weergave-restrictieniveau.
TV Aspect : Voor het instellen van de breedte-hoogteverhouding (4:3 of 16:9) overeenkomstig de aangesloten TV.
• 4 x 3 letterbox : Kies deze instelling als u films wilt zien met de oorspronkelijke breedte-hoogteverhouding. U ziet dan het
volledige opnamebeeld, maar het beeld zal niet het hele scherm vullen. Bij deze instelling is het mogelijk dat er zwarte balken
boven en onder op het scherm zijn.
• 4 x 3 Pan Scan : Kies deze instelling voor een schermvullend beeld. U zult nu een gedeelte van het beeld niet zien (de
rechter- en linkerkant van het beeld). Sommige discs met breedbeeldfilms kunnen niet op deze wijze worden gecomprimeerd
en u ziet dan zwarte balken boven en onder op het scherm.
• 16 x 9 Widescreen : Kies deze instelling als uw DVD-speler op een breedbeeld-TV is aangesloten.
Gebruik van de RETURN toets
Wanneer u op de RETURN toets drukt, keren de display-aanduidingen terug naar
het vorige scherm (stopstand).
RETURN
Systeeminstellingen
DVR-6100 (NE)
43
DVD
Kiezen van de geluidsspoor-taal
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
“Audio” in het instelmenu te kiezen en druk dan op de
ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
(Het “Audio” menu verschijnt.)
(De afbeelding toont een voorbeeld van de aanduidingen bij bepaalde modellen.)
2 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
de gewenste taal te kiezen en druk dan op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
DVD
Kiezen van de ondertiteling-taal
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
“Subtitles” in het instelmenu te kiezen en druk dan op de
ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
(Het “Subtitles” menu verschijnt.)
(De afbeelding toont een voorbeeld van de aanduidingen bij bepaalde modellen.)
2 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
de gewenste taal te kiezen en druk dan op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
Gebruik
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Kiezen van een andere taal
1 Kies “Other” en druk dan op de ENTER toets.
2 Voer het eerste cijfer voor de taalcode in met de
omhoog/omlaag-cursortoetsen (5/∞) of de cijfertoetsen van de afstandsbediening en herhaal deze
handeling voor de andere drie cijfers van de code.
3 Kies het “OK” pictogram en druk op de ENTER toets.
(Taalcodelijst van DVD-menuY)
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te
hervatten.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Kiezen van een andere taal
1 Kies “Other” en druk dan op de ENTER toets.
2 Voer het eerste cijfer voor de taalcode in met de
omhoog/omlaag-cursortoetsen (5/∞) of de cijfertoetsen van de afstandsbediening en herhaal deze
handeling voor de andere drie cijfers van de code.
3 Kies het “OK” pictogram en druk op de ENTER toets.
(Taalcodelijst van DVD-menuY)
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te
hervatten.
44
Systeeminstellingen
DVR-6100 (NE)
DVD
Kiezen van de menutaal
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
“Menus” in het instelmenu te kiezen en druk dan op de
ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
(Het “Menus” menu verschijnt.)
DVD
Instellen van het weergave-restrictieniveau
Gebruik deze functie om het weergave-restrictieniveau in te
stellen op basis van de classificatie die op de DVD is vastgelegd (in de Verenigde Staten worden films door de Motion
Pictures Association geclassificeerd als G, PG, PG-13 enz.).
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
“Rating” in het instelmenu te kiezen en druk dan op de
ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Wanneer er reeds een wachtwoord is ingesteld, verschijnt het scherm voor het wijzigen van het wachtwoord. Voer het wachtwoord in. (t)
(Het “Rating” menu verschijnt.)
(De afbeelding toont een voorbeeld van de aanduidingen bij bepaalde modellen.)
Gebruik
2
Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
de gewenste taal te kiezen en druk dan op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te
hervatten.
Disc-weergave
Wanneer de instellingen voor het weergave-restrictieniveau
(ouderlijk toezichtfunctie) en het wachtwoord (t) zijn
gemaakt, zal het ingangsscherm voor het wachtwoord
verschijnen wanneer de weergave van een disc wordt gestart waarop de ouderlijk toezichtfunctie van toepassing is.
De betreffende disc kan dan alleen worden weergegeven
wanneer het juiste wachtwoord wordt ingevoerd.
ENTER
(De afbeelding toont een voorbeeld van de aanduidingen bij bepaalde modellen.)
2
Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om de
gewenste instelling te maken en druk dan op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te
hervatten.
Restrictieniveau
Niveau 8: Alle DVD's kunnen worden afgespeeld. (fabrieksin-
stelling)
Niveau 7 t/m 2: DVD's voor het algemene publiek/kinderen kun-
nen worden afgespeeld. (DVD's voor volwassenen zijn verboden.)
Niveau 1: Alleen DVD's voor kinderen kunnen worden afgespeeld.
(DVD's voor volwassene/algemene publiek zijn verboden.)
DVD
Wachtwoord
Instellen van het wachtwoord
Systeeminstellingen
DVR-6100 (NE)
45
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
"Password" in het instelmenu te kiezen en druk dan op de
ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
(Het “Password” menu verschijnt.)
2
Kies “Set Password” en druk op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
4 Druk op de ENTER toets om het invoeren van het
wachtwoord af te ronden. (De “Confirm Password”
melding verschijnt onder de “Enter Password” melding.)
5 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) of
de cijfertoetsen van de afstandsbediening om opnieuw
het wachtwoord in te voeren en druk dan op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Gebruik
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
3 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) of
de cijfertoetsen om het wachtwoord in te voeren.
6 Kies OK en druk dan op de ENTER toets.
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te
hervatten.
46
DVD
Wachtwoord (vervolg)
Wijzigen van het wachtwoord
Systeeminstellingen
DVR-6100 (NE)
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
"Password" in het instelmenu te kiezen en druk dan op
de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
(Het "Enter Password" menu verschijnt.)
Gebruik
Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) of
2
de cijfertoetsen om het wachtwoord in te voeren.
Kies OK en druk dan op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
4 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) of
de cijfertoetsen om het wachtwoord in te voeren.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
5 Druk op de ENTER toets om het invoeren van het
wachtwoord af te ronden. (De "Confirm Password"
melding verschijnt onder de "Enter Password" melding.)
6 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) of
de cijfertoetsen van de afstandsbediening om opnieuw
het wachtwoord in te voeren en druk dan op de ENTER
toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
3 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
"Change Password" te kiezen en druk dan op de ENTER
toets.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
7 Kies OK en druk dan op de ENTER toets.
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te
hervatten.
Systeeminstellingen
DVR-6100 (NE)
47
DVD
Wachtwoord (vervolg)
Wissen van het wachtwoord
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
"Password" in het instelement te kiezen en druk dan
op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
(Het “Enter Password” menu verschijnt.)
ENTER
ENTER
DVD
TV aspect
1 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) om
"TV Aspect" in het instelmenu te kiezen en druk dan op
de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
(Het “TV Aspect” menu verschijnt.)
Gebruik
2
Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) of
de cijfertoetsen om het wachtwoord in te voeren.
Kies OK en druk dan op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
3 Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞)
om “Clear Password” te kiezen en druk dan op de
ENTER toets.
2
Druk op de omhoog/omlaag-cursor-toetsen (5/∞) van
de afstandsbediening om de gewenste “TV Aspect” te
kiezen en druk dan op de ENTER toets.
APPARAATAFSTANDSBEDIENING
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te
hervatten.
÷ Druk op de PLAY toets om de normale weergave te
hervatten.
48
Instellingen voor LISTEN
DVR-6100 (NE)
Wat zijn LISTEN functies?
Met uw Kenwood Componentensysteem kunt u genieten van echt thuisbioscoopgeluid. Dit systeem is namelijk uitgerust met
diverse luisterfuncties die u laten genieten van surroundgeluid met allerlei programmabronnen. Elke functie produceert
meerkanaals surroundgeluid, maar elk doet het op een verschillende manier.
● Dolby Digital: Dolby Digital maakt gebruik van een codering/decodering proces dat gebaseerd is op Dolby’s digitaal-surroundgeluid
technologie voor de bioscoop. De 5 hoofdkanalen beslaan het hele frequentiebereik en zijn onafhankelijk van elkaar, zodat het geluid
u volledig kan omhullen of om het even waar in de kamer kan zweven, net zoals in de bioscoop. In vergelijking met Dolby Pro Logic,
biedt Dolby Digital een helderder geluid, een groter surroundeffect en een meer realistische geluidsbeweging tussen de kanalen.
● Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II: Dolby Pro Logic werd ontworpen voor bioscoopachtig surroundgeluid van Dolby Surround
gecodeerde bronnen (zoals videocassettes en LaserDisc software die voorzien zijn van het Dolby Surround logo). Deze functie zorgt
voor een uitstekende geluidsbeweging in het voorste gedeelte van de luisterkamer en een surroundambiance als in een echte
bioscoop. Dolby Pro Logic II decodeert een in 2 kanalen gecodeerd signaal in 5 kanalen met signalen voor linker/rechts voor, midden
en links/rechts surround. Dolby Pro Logic II is een geavanceerde versie van de decodering techniek die met Dolby Pro Logic wordt
gebruikt. Er worden met deze nieuwe versie 2-kanaal signalen van een met Dolby Surround gecodeerde bron ingevoerd en 5-kanaal
(5.1) signalen gereproduceerd waarbij het surroundkanaal wordt gesplitst in onafhankelijke kanalen voor links en rechts. Dolby Pro
Logic II beschikt over de MOVIE functie en MUSIC functie. Met de MUSIC functie kunt u de drie onafhankelijke instellingen maken
voor de Panorama functie, Dimension en Center Width.
● DTS : De DTS heeft vijf kanalen die alle de volledige frequentieband bestrijken, voor het creëren van geluid dat bijna gelijk is aan de
weergave in een bioscoop. Het geluid "loopt" van de ene plaats naar de andere en u hebt het gevoel midden in de actie aanwezig te
zijn. Evenals Dolby Digital, biedt DTS een aanzienlijk verbeterde helderheid, surroundeffect en levendigheid van het geluid in
vergelijking met Dolby Pro Logic. Deze geluidsfunctie is beschikbaar op CD, LD en DVD materiaal. DTS is zuiver digitaal en kan alleen
vanaf een CD, LD of DVD-speler worden geleverd die DTS geluid ondersteunt.
● DSP (Digital Signal Processing): Met de DSP functie kunt u uw eigen surroundgeluidsomgevingen creëren en deze dan gebruiken
met een willekeurige bron (behalve Dolby Digital en DTS). U kunt ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM of DISCO voor de
geluidsomgeving kiezen aan uw eigen smaak aan te passen.
● SRS CS II (Circle Sound II): Circle Sound II TM is een verbetering ten opzichte van zijn voorganger, Circle Sound (CS5.1), die u in staat
stelt een krachtige multikanaals surroundweergave te verkrijgen van mono, stereo of Dolby Surround audio- en videobronnen. Geniet
u reeds van Dolby Digital en DTS multikanaals weergave via uw meervoudige luidsprekersysteem? Dan kunt u nu met CSII ook naar
Gebruik
audio CD’s, MD’s, televisie- en radio-uitzendingen luisteren met diezelfde rijke surroundweergave. Ontdek een nieuwe dimensie met
SRS Circle Surround II.
Het CSII systeem zorgt voor een dramatische vermindering van de hoeveelheid gegevens die nodig is om multikanaals materiaal op
te slaan. Het systeem creëert een luisteromgeving waarbij de luisteraar als het ware “middenin” de muziekuitvoering wordt geplaatst
en zorgt voor een dramatische verbetering van zowel hi-fi audio als conventioneel gecodeerd video surroundmateriaal. Bovendien
maakt de CSII decoder gebruik van de gepatenteerde SRS Dialog Clarity Enhancement TM en TruBass TM technologieën.
Weergegeven via een thuistheater kan voor de bioscoop bestemde gesproken tekst moeilijk verstaanbaar worden, maar SRS Dialog
Clarity lost dit probleem op door de gesproken tekst duidelijker weer te geven, ook bij Dolby Digital of DTS bronmateriaal. TruBass
zorgt voor rijke, diepe basweergave via systemen met kleine luidsprekers zonder subwoofer.
● Stereo: De stereofunctie levert standaard stereogeluid naar de linker en rechter voorluidsprekers.
Beschrijving van Dolby Pro Logic II: Music functie
Panorama functie: Vergroot het beeld van het stereogeluid van de voorkanalen tot de surroundluidsprekers zodat u een breed,
uitgestrekt geluid krijgt. (Om de Panorama instelling te wijzigen, drukt u op de SOUND toets terwijl de Dolby Pro Logic II Music functie
geactiveerd is. Laat PANO R OFF of ON verschijnen en druk dan op de TRIM (5/∞) toetsen om ON of OFF te kiezen.)
Dimension: Voor het instellen van de balans tussen de voor- en achterkant in de luisterruimte. Er zijn 3 instellingen voor de voorkant
en 3 instellingen voor de achterkant. Kies een instelling voor de voorkant indien het surroundeffect te sterk is, of kies een instelling voor
de achterkant indien het surroundeffect te zwak is. (Om de Dimension instelling te wijzigen, drukt u tweemaal op de SOUND toets terwijl
de Dolby Pro Logic II Music functie geactiveerd is. Laat DIMEN 0 (of een andere waarde) verschijnen en druk dan op de TRIM (5/∞)
toetsen om F-2, F-3, R-2 of R-3 te kiezen.)
Center Width: De signalen voor het middenkanaal kunnen worden verdeeld en naar de linker en rechter voorluidsprekers worden
gestuurd. De instelling voor signalen voor het middenkanaal die naar de voorkanalen moeten worden gestuurd, met acht stappen, vanaf
0 t/m 7 worden gemaakt. Maak deze instelling indien het geluid van het te sterk lijkt. (Om de Center Width instelling te wijzigen, drukt
u driemaal op de SOUND toets terwijl de Dolby Pro Logic II Music functie geactiveerd is. Laat C WIDTH 3 (of een andere waarde)
verschijnen en druk dan op de TRIM (5/∞) toetsen om 0 - 7 te kiezen.)
De INPUT/OUTPUT statusindicator is een ingangsindicator bij een DOLBY DIGITAL of
DTS bron en een uitgangsindicator in alle andere gevallen.
Instellingen voor LISTEN
DVR-6100 (NE)
Handmatig instellen van de LISTEN MODE
Zie de onderstaande tabel voor de LISTEN MODE (ingesteld met de Listen mode toets) die beschikbaar is voor de disc die in
het apparaat wordt afgespeeld.
SOURCE
LISTEN
MODE
DOLBY DIGITAL
DTS
DOLBY PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC
CS II MUSIC
CS II CINEMA
CS II MONO
DSPARENA
STEREO
* De LISTEN MODE instellingen die gekozen kunnen worden bij een SAT/CABLE/FRONT digitaal ingangssignaal verschillen afhankelijk van de
ingangsbron.
JAZZ CLUB
THEATER
STADIUM
DISCO
DOLBY
DIGITAL
(5.1ch)
Druk op de Listen mode toets.
AFSTANDSBEDIENING
Listen mode
DOLBY
DIGITAL
(2ch)
DISC
DTS
VCD/CD
(PCM, MP3)
*SAT/CABLE
/FRONT
COAX/OPTI
Druk herhaaldelijk op de toets om de aanduidingen als
volgt op het display te tonen.
(Bij een PCM bron)
1 DOLBY PL II MOVIE
2 DOLBY PL II MUSIC
3 DOLBY PRO LOGIC
4 CS II MUSIC
5 CS II CINEMA
6 CS II MONO
7 ARENA
8 JAZZ CLUB
9 THEATER
0 STADIUM
- DISCO
= STEREO
DIGITAL
Input
SAT/CABLE
/VCR/FRONT
ANALOG
De indicator voor de
gekozen LISTEN MODE
licht op.
DTS
(Bij een DTS bron)
1 DTS
2 DTS STEREO
(Bij een DOLBY DIGITAL
bron)
1 DOLBY DIGITAL
2 STEREO
PRO LOGIC IIDOLBY DIGITAL
CS IIDSP
49
Gebruik
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.”Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbel D symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
Circle Surround II en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. Circle Surround II technologie is
geinkorporeerd met verlof van de licentiehouder SRS Labs, Inc.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
50
Luidsprekeruitgangs
DVR-6100 (NE)
Opstelling van de luidsprekers
Om een optimale surroundweergave te verkrijgen, is het van groot belang dat de luidsprekers juist worden opgesteld. Zie de
onderstaande afbeelding voor de beste opstelling van de luidsprekers.
Voorbereidingen
1 Begin met de weergave van een disc
die voorzien is van het opschrift
“Dolby Digital”.¢
LS
Middenluidspreker
LR
C
SW
RS
3
Subwoofer
2 Stop de weergave.
AUTO/MONO
7
Bij dit apparaat zijn de luidsprekerniveaus zodanig ingesteld dat bij standaard gebruik een optimale volumebalans wordt verkregen.
Oorspronkelijke instellingen voor de luidsprekerniveaus
Volg de onderstaande aanwijzingen om de instellingen aan te passen aan de eigenschappen van uw luisterruimte.
Voorluidspreker
Surround-
luidspreker
Voorluidspreker
Surround-
luidspreker
Luidsprekeruitgangsniveau
1 Houd de SETUP toets langer dan 2
seconden ingedrukt.
SETUP
Active EQ./
SOUND
2 Druk op de TRIM (5/∞) toetsen
om het luidsprekerniveau in te stellen.
5
TRIM
∞
÷ Nadat alle luidsprekerniveaus zijn ingesteld, moet u
de vertragingstijd instellen (Q).
÷ Wilt u geen instellingen meer maken, druk dan op
de ENTER toets.
De testtoon wordt via de linker voorluidspreker weergegeven. Stel de VOLUME CONTROL knop zodanig in dat
de toon goed hoorbaar is.
“L” Knippert.
De luidsprekers worden met een interval van telkens 2
seconden in de onderstaande volgorde doorlopen.
L → C → R → RS → LS → SW
Stel het niveau in met de TRIM (5/∞) toetsen terwijl de indicator
knippert en wel zodanig dat het geluid van alle luidsprekers, met
uitzondering van de subwoofer (SW), even luid is. Het niveau kan
worden ingesteld tussen -10 dB en +10 dB.
OpmerkingOpmerking
Aangezien de subwoofer (SW) een apart toonbereik weergeeft, is
het niet mogelijk om het niveau met behulp van de testtoon in te
stellen. Stel het niveau van de subwoofer in terwijl u naar de muziek
luistert. (W)
Luidsprekeruitgangs
DVR-6100 (NE)
De ideale luisterpositie voor 6-kanaals surroundweergave is het punt vanaf waar de afstand tot alle luidsprekers gelijk is.
Door de vertragingstijd voor de midden- en surroundluidsprekers in te stellen kunt u met dit onderdeel de ideale luisterpositie
simuleren.
(De midden- en surroundluidsprekers kunnen worden ingesteld alsof deze zoals hieronder getoond in de gestippelde cirkel liggen.)
Ideale plaats voor middenluidspreker
L
SW
C
R
Vertragingstijd-instelling
De vertragingstijd wordt ingesteld op basis van de
afstand vanaf de luidspreker tot de luisterplaats.
51
RL
C
S
L
S
R
S
Ideale plaats voor
surroundluidspreker
Instellen van de vertragingstijd
De onderstaande instelling wordt uitgevoerd nadat de
instelling voor de luidsprekerniveaus beschreven op blz.
50 is voltooid.
1 Druk op de SETUP toets.
SETUP
Active EQ./
SOUND
2 Druk op de TRIM (5/∞) toetsen
om de luidsprekerafstand in te stellen.
De voorluidsprekers (L/R) kunnen worden ingesteld tussen
40 feet (12 meter) en 3 feet (0,9 meter).
Het instelbereik voor de middenluidspreker (C) en de
surroundluidsprekers (LS/RS) verschilt afhankelijk van de
instelling voor de voorluidsprekers. Het is niet mogelijk om
voor deze luidsprekers een langere afstand in te stellen dan
de afstand die voor de voorluidsprekers is ingesteld.
Knippert
Gebruik
Als er gedurende ongeveer 5 seconden geen bedieningshandeling
wordt verricht, zal er worden teruggekeerd naar de vorige
displayaanduidingen.
Afstand in feet
Afstand in meter
5
TRIM
∞
3 Druk op de SETUP toets.
SETUP
Active EQ./
SOUND
4 Druk op de TRIM (5/∞) toetsen
om de luidsprekerafstand in te stellen.
5
TRIM
∞
Bij indrukken van de SETUP toets wordt er doorgegaan naar
de middenluidsprekerinstelling.
Herhaal de aanwijzingen in de stappen 3 en 4 voor
het instellen van de surroundluidsprekers.
52
Luidsprekeruitgangs
Wijzigen van de INPUT MODE instelling
Niveau-instelling met behulp van een muziekbron
U kunt ook een muziekbron gebruiken om de luidsprekerniveaus en het subwooferniveau in te stellen.
1 Begin met de weergave van een disc
die voorzien is van het opschrift
“Dolby Digital”.
3
DVR-6100 (NE)
Gebruik de toetsen FRONT, CENTER, REAR en SW om
de luidspreker te kiezen waarvan u het niveau wilt
instellen.
F: Voorluidsprekers
C: Middenluidspreker
R: Surroundluidspreker
SW: Subwoofer
Het luidsprekerniveau kan worden ingesteld tussen -10 dB
en +10 dB.
Gebruik
2 Kies de gewenste luidspreker.
FRONT
3 Druk op de TRIM (5/∞) toetsen om
het luidsprekerniveau in te stellen.
CENTER
REAR
SW
5
TRIM
∞
Wijzigen van de INPUT MODE instelling
Bij meermalen indrukken van de toets wordt er als
volgt omgeschakeld.
1 L ch : Linkerluidspreker
2 R ch : Rechterluidspreker
Bij meermalen indrukken van de toets wordt er als
volgt omgeschakeld.
Bij SAT/CABLE en FRONT kan de ingangsfunctie worden omgeschakeld. Voor een betere geluidskwaliteit dient u de digitale
uitgangsaansluiting van uw component aan te sluiten met een coaxiale of optische kabel en de ingangsfunctie als volgt te
wijzigen.
Wanneer er wel een beeld is maar geen geluid, is het
mogelijk dat de bron geen digitale audio bevat. In dat
geval moet u overschakelen op ANALOG.
De AUTO instelling controleert het ingangssignaal alleen
wanneer er van INPUT (signaalbron) wordt veranderd.
Er wordt niet automatisch van een digitale signaalbron
(optical/coaxial) naar ANALOG geschakeld wanneer
het digitale signaal stopt.
In een dergelijk geval zult u met de afstandsbediening
de ANALOG ingangsfunctie moeten selecteren.
SAT/CABLE ingang
1 AUTO
2 COAXIAL
3 ANALOG
FRONT ingang
1 AUTO
2 OPTICAL
3 ANALOG
SAT
1 Kies de SAT of FRONT toets.
CABLE
of
2 Druk op de INPUT MODE toets.
of
INPUT MODE
RANDOM
FRONT
AUX
OpmerkingOpmerking
÷
Bij meermalen indrukken worden de instellingen achter elkaar doorlopen.
Gebruik van de bijgeleverde afstandsbediening voor het bedienen van andere apparatuur
DVR-6100 (NE)
53
Registreren van de apparatuurcodes van uw audio- en videocomponenten
U kunt de afstandsbediening instellen voor het bedienen van een TV, videorecorder (VCR), satelliettuner (SAT) en kabel-TV (CABLE TV).
1 Houd de SOURCE ( ) toets
ingedrukt. U moet de SOURCE (
toets ingedrukt houden tot stap 4.
SOURCE
2 Gebruik de cijfertoetsen om de
apparatuurcode in te voeren.
321
654
987
PGM
CLEAR
+100+100
)
3 Druk op de toets voor het apparaat
waaraan u de setup code wilt
toewijzen.
TUNER
DVD/CD
4 Laat de SOURCE (
5 Druk op de SOURCE (
BAND
CABLEVCR
SAT
FRONT
TV
AUX
) toets los.
) toets, CH
+/– toetsen enz. om de code te
testen.
Bedienen van andere apparatuur
1 Druk op de apparatuurtoets
die bij de apparatuur hoort die
u wilt bedienen.
TUNER
DVD/CD
SAT
BAND
CABLEVCR
FRONT
TV
AUX
2 Druk op de SOURCE
om het apparaat in te
schakelen.
÷ U kunt voorgeprogrammeerde codes voor VCR, CABLE
of SAT toewijzen aan de FRONT toets.
÷ Als u een setup code invoert die niet onder de toets voor
het geselecteerde apparaat kan worden
geprogrammeerd, zal de oorspronkelijke instelling van
de toets behouden blijven.
toets
3 Druk op de bedieningstoetsen.
(Toetsen die gebruikt kunnen worden voor de bediening van de aangesloten
apparatuurT)
SOURCE
Gebruik
54
Opmerking
Gebruik van de bijgeleverde afstandsbediening voor het bedienen van andere apparatuur
Zie wanneer het toestel niet juist werkt de onderstaande tabel alvorens een vakman te raaplegen. U kunt het probleem mogelijk
zelf gemakkelijk oplossen.
57
Terugstellen van de microcomputer
De microcomputer functioneert mogelijk niet juist onder bepaalde
omstandigheden (nadat het netsnoer bijvoorbeeld is ontkoppeld
met de spanning ingeschakeld). Het toestel zal dan tevens niet juist
functioneren en de aanduidingen op het display zijn mogelijk verkeerd. U moet in dat geval de microcomputer terugstellen door de
hieronder aangegeven handeling uit te voeren. Het toestel zal
vervolgens weer normaal functioneren.
Receiver, luidspreker
Geen geluid.
Geen geluidsweergave via de rechter of
linker luidsprekers.
Ontvangst van radiozenders lukt niet
Ruis en storing in de ontvangst.
÷ De luidsprekersnoeren zijn ontkoppeld.
÷ De MUTE schakelaar van de afstandsbe-
diening is ingeschakeld.
÷ De hoofdtelefoon is aangesloten.
÷ De luidsprekersnoeren zijn ontkoppeld.
÷ De antenne’s zijn niet aangesloten.
÷ De juiste golfband is niet ingesteld.
÷ De zender is niet goed afgestemd.
÷ Starten van een auto.
÷ Een elektrisch apparaat.
÷ Een in de buurt van de installatie geplaatste
TV.
Zet de POWER schakelaar op ON (zet het apparaat in de
STANDBY stand). Druk vervolgens op de ¢ toets, dan
op de 4 toets en tot slot op de STOP toets.
÷ Vergeet niet dat door het terugstellen van de microcompu-
ter het geheugen wordt gewist en alle gemaakte instellingen naar de fabrieksinstellingen worden teruggesteld.
OplossingOorzaakProbleem
÷ Maak de juiste aansluitingen aan de hand
van het gedeelte “Aansluitingen”.
÷ Schakel de MUTE geluidsonderdrukking uit.
÷ Ontkoppel de hoofdtelefoonplug.
÷ Maak de juiste aansluitingen aan de hand
van het gedeelte “Aansluitingen“.
÷ Sluit de antenne’s aan.
÷ Kies de juiste golfband.
÷ Stem af op de gewenste zender.
÷ Plaats de buitenantenne verder van de weg
vandaan.
÷ Schakel het storende apparaat uit.
÷ Vergroot de afstand tussen de TV en de
installatie.
!
&
&
!
@
)
)
@
Een geprogrammeerde voorkeuzezender
kan niet met de P.CALL toets worden ingesteld.
De STANDBY indicator is rood en knippert
snel.
Er komt geen geluid uit de surroundluidsprekers.
÷ De geprogrammeerde frequentie is niet
afstembaar.
÷ Het voorkeuzegeheugen werd gewist om-
dat de stekker langere tijd uit het stopcontact verwijderd is geweest.
÷ De temperatuurbeveiliging binnenin het
toestel is in werking getreden vanwege
een te hoog volume.
÷ De Listen mode staat op STEREO.
÷ Programmeer zenders met afstembare fre-
quenties.
÷ Programmeer de zenders opnieuw.
÷ Laat het toestel ongeveer 15 minuten uit
staan en schakel vervolgens de stroom
weer in. Als dit het probleem niet verhelpt,
neem dan contact op met uw dealer voor
eventuele reparatie.
÷ Kies Surround met de Listen mode toets.
¡
Meer informatie
o
58
Afstandsbediening
Probleem
Afstandsbediening werkt niet.÷ Batterijen zijn uitgeput.
÷ De afstandsbediening wordt te ver of onder
een te scherpe hoek ten opzichte van de
installatie gehouden, of de infraroodstralen
worden door een voorwerp geblokkeerd.
÷ Er is geen CD of cassette geplaatst.
Bij moeilijkheden
OorzaakOplossing
÷ Vernieuw de batterijen.
÷ Gebruik de afstandsbediening binnen het
toelaatbare bereik.
÷ Steek een disc in de component die u wilt
weergeven.
DVR-6100 (NE)
^
^
¢
DVD/CD/VCD-speler
Weergave start niet wanneer op de
weergavetoets (6) wordt gedrukt.
Weergave start maar geen weergave van
beeld/geluid.
Het beeld wordt gestoord bij versneld
voorwaarts en achterwaarts.
Geen geluidsweergave.
Het beeld wordt niet juist getoond of de
beeld-/geluidskwaliteit is slecht.
÷ Er zijn bedieningshandelingen verricht
met de toetsen op het apparaat.
÷ Er is een toets ingedrukt waaraan geen
functie is toegewezen.
÷ Er is geen disc in de speler geplaatst.
÷ Er zijn geen signalen op de weer te geven
kant van de disc opgenomen.
÷ De TV is niet ingeschakeld.
÷ De snoeren zijn niet juist aangesloten.
÷ Het is normaal dat het beeld bij versneld
voorwaarts en achterwaarts wordt gestoord.
÷ De volumeregelaar van de TV of versterker
is niet juist ingesteld.
÷ De speler is in een speciale weergave-
functie geschakeld.
÷ Een ander apparaat in de buurt wekt ruis
op.
÷ De disc is vuil.
÷ De disc is beschadigd.
÷ Er is condens op de aftastlens gevormd.
÷ Druk op de toets voor de ingangsbron of
de apparatuur die u wilt bedienen en
voer de bediening dan nogmaals uit.
OplossingOorzaakProbleem
÷ Plaats een disc en druk op de weergave-
toets (6).
÷ Draai de disc om en plaats deze juist in de
dischouder.
÷ Schakel de TV in.
÷ Sluit de snoeren juist aan.
÷ Dit duidt niet op een defect.
÷ Stel het volume in.
÷ Druk op de weergavetoets (6) om de
normale weergavefunctie te activeren.
÷ Plaats dit toestel verder van het apparaat
dat ruis opwekt.
÷ Zie “Voorzorgen voor het behandelen van
discs” en verwijder vuil van de disc.
÷ Gebruik een andere disc.
÷ Zie “Voorzorgen voor condens” en laat de
condens verdampen.
&
¢
¢
#
&
¢
7
6
Het duurt even voordat de weergave van
de disc start.
De boven- en onderkant van het beeld
wordt niet getoond.
Meer informatie
Een VCD kan niet met gebruik van menu’s
worden afgespeeld.
Ondertitels worden niet getoond.
De taal voor de gesproken tekst (of ondertitels) kan niet worden veranderd.
÷ De speler moet het type en formaat disc
bepalen en de rotatie van de motor moet
worden gestabiliseerd. Dit is normaal en
duidt niet op een defect.
÷ Het videoformaat van de spelende disc
komt niet overeen met het formaat van de
TV.
÷ De geplaatste VCD is niet geschikt voor
P.B.C.
÷ Er zijn geen ondertitels op de geplaatste
DVD opgenomen.
÷ De functie voor de ondertitels is uitgescha-
keld.
÷ De geplaatste DVD bevat geen signalen
voor meerdere talen voor de gesproken
tekst (of ondertitels).
÷ Het duurt ongeveer 10 tot 20 seconden
voordat de weergave start. Afhankelijk van
de geplaatste disc duurt het iets langer of
korter.
÷ Zie “Videoformaten” en gebruik een disc
met het voor uw TV gespecificeerde formaat of sluit een TV met het geschikte
videoformaat voor de geplaatste disc aan.
÷ Menuweergave is uitsluitend mogelijk met
VCD’s die voor P.B.C. geschikt zijn.
÷ Er kunnen geen ondertitels worden ge-
toond indien er geen signalen voor de ondertitels op de DVD zijn opgenomen.
÷ Druk op de S.TITLE toets om de functie
voor ondertitels te activeren.
÷ De taal kan niet worden veranderd indien er
geen signalen voor meerdere talen voor de
gesproken tekst (of ondertitels) op de DVD
zijn opgenomen.
0
fi
•
DVD/CD/VCD-speler
De hoek (perspectief) kan niet worden veranderd.
÷ De geplaatste DVD bevat geen signalen
voor meerdere hoeken.
÷ U probeert een andere hoek voor een ge-
deelte van een DVD te kiezen, maar dit
gedeelte is slechts vanuit één hoek opgenomen.
Bij moeilijkheden
DVR-6100 (NE)
OplossingOorzaakProbleem
÷ De hoek kan niet worden veranderd indien
er geen signalen voor meerdere hoeken op
de DVD zijn opgenomen.
÷ Bepaalde gedeelten van de DVD zijn moge-
lijk met slechts één hoek opgenomen.
59
ª
Een disc kan niet worden weergegeven,
hoewel voor de regiocode [ALL] wordt
aangegeven.
Weergave start niet na het kiezen van een
titel.
Het restrictieniveau (RATING) kan niet
worden veranderd.
De gekozen taal voor de gesproken tekst
of ondertitels wordt niet weergegeven.
Er verschijnen na een druk op een toets
geen aanduidingen op het TV-scherm.
De aanduidingen van het menuscherm
worden niet met de gekozen taal getoond.
÷ Sommige discs kunnen niet in alle regio’s
worden weergegeven, ook wanneer [ALL]
in het display wordt aangegeven.
÷ Er is een restricitie (RATING) voor de disc
ingesteld.
÷ U bent het wachtwoord vergeten voor het
restrictieniveau (RATING).
÷ De gekozen taal voor de gesproken tekst of
ondertitels is niet op de geplaatste DVD
opgenomen.
÷ De functie voor het tonen van aanduidin-
gen op het TV-scherm (in-beeldaanduidingen) is uitgeschakeld.
÷ U heeft de functie voor de menutaal (MENU)
niet geactiveerd.
÷ Geef een andere disc weer.
÷ Controleer de instelling van het restrictie-
niveau.
÷ Stel de instellingen middels de volgende han-
deling naar de fabrieksinstellingen terug.
Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets terwijl
er geen disc in het toestel zit. Druk nadat de
melding “NO DISC” is verschenen
achtereenvolgens op de DVD CD toets , de
3 toets, 2 toets, 5 toets en de ∞ toets op
de afstandsbediening en daarna op de 4
op het hoofdtoestel zelf.
Druk de POWER schakelaar op OFF en
druk dan nog een keer op de POWER schakelaar om deze weer op ON te zetten.
÷ Gebruik een DVD waarop de gekozen taal
voor de gesproken tekst of ondertitels is
opgenomen.
÷ Activeer de functie voor in-beeld-
aanduidingen.
÷ Stel de functie voor de menutaal (MENU)
als gewenst in.
r
e
§
r
Verbod-pictogram
ProbleemOorzaakOplossing
Het verbod-pictogram wordt
getoond en het gebruik van
de afstandsbediening is niet
mogelijk.
÷ De weergave is door de fabrikant van de
software gelimiteerd.
÷ De bediening is verboden. Voer een andere
bediening uit.
Meer informatie
0
60
Technische gegevens
Hoofdapparaat
[Versterker gedeelte ]
Effectief uitgangsvermogen tijdens STEREO werking
1 kHz, 10 % T.H.V., 6 Ω.................................................... 40 W + 40 W
Effectief uitgangsvermogen tijdens surroundweergave
Voorluidsprekers (1 kHz, 10 % T.H.V., 6 Ω) ............... 40 W + 40 W
Maximale belastbaarheid ............................................................ 80 W
Afmetingen .......................................................................... B: 190 mm
H: 400 mm
D: 355 mm
Gewicht (netto) ............................................................................ 5,7 kg
1. KENWOOD volgt een politiek van voordurende aanpassing aan nieuwe ontwikkelingen. Hierdoor kunnen de specificaties dan ook zonder
OpmerkingenOpmerkingen
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
2. Het toestel functioneert mogelijk niet juist bij zeer lage temperaturen (0°C of lager).
Meer informatie
Voor uw administratie
Noteer het serienummer, op de achterkant van het apparaat, in de daarvoor bestemde ruimte op het garantiebewijs en in de onderstaande ruimte.
Geef het model-en serienummer aan uw dealer door wanneer u contact
met hem opneemt voor informatie of service.
Modelnummer Serienummer
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.