KENWOOD DVF-N7080 User Manual [es]

1
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
DVF-N7080
REPRODUCTOR DE DVD/VCD/CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
CAUTION
DO NOT OPEN
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes.
Antes de encender el aparato
Introducción
La marca del producto láser
Europa y Reino Unido .......................................CA 230 V solamente
Esta etiqueta indica que el producto es de la Clase 1. Lo que significa que no hay peligro de que se produzca una radiación peligrosa en el exterior de este producto.
Ubicación: Panel trasero
CLASS 1
LASER PRODUCT
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PIDA AL PERSONAL CUALIFICADO QUE HAGA LAS REPARACIONES NECESARIAS.
EL SIMBOLO DEL RAYO, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE UNA TENSION PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTERIOR DE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRIA SER DE SUFICIENTE INTENSIDAD COMO PARA QUE LAS PERSONAS PODRIAN SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACION, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN EL MANUAL SUMINISTRADO CON EL APA­RATO.
Precauciones de seguridad
AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
CAUTION
VISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
La etiqueta de precaución interna mostrada arriba indica que en el interior de este producto láser se encuentra un diodo láser de la Clase 2. No mire fijamente al rayo.
Ubicación: Tapa de la unidad lectora láser de DVD en el interior de este producto
3
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
123
456
7890
DIMMER
Desembale cuidadosamente la unidad y asegúrese de que no le falte ninguno de los accesorios siguientes. Si le falta algún accesorio, o si la unidad está estropeado o no funciona, avise inmediatamente a su concesionario. Si la unidad le fue enviado a usted directamente, avise inmediatamente a la compañía de transporte. Kenwood reco­mienda guardar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que usted necesite tener que transportar la unidad en el futuro.
Tenga este manual a mano para su futuro uso.
Accesorios
Confirme que los accesorios siguientes se encuentran presentes.
Introducción
CD-ROM (Aplicación para PC) ...(1)
Este documento clasifica las aplicaciones de cada característica utilizando iconos siguientes.
: Descripción de una característica que puede ser utilizada con DVD. : Descripción de una característica que puede ser utilizada con CD. : Descripción de una característica que puede ser utilizada con VCD.
Transferencia de datos de películas, música y de fotografías desde un PC al televisor
Terminal de Ethernet para acceso a LAN
Interfaz de usuario de gráficos (G.U.I.)
Reproducción de archivos MPEG1, MPEG2 y DivX®video
Reproducción de archivos JPEG, BMP, GIF y PNG
Ranura de tarjeta de PC para datos de fotografías (archivos JPEG)
Características especiales
Cable de audio
(Rojo, Blanco) ..................... (1)
Pilas ..................................... (2)
(R6/AA)
Mando a distancia...(1)
Coaxial cable
(Naranja) .................. (1)
Cable de vídeo
( Amarillo) ........................... (1)
Podrá cambiar la intensidad del brillo del visualizador de la unidad principal.
Presione la tecla DIMMER para activar y desactivar la función de control de la intensidad del brillo.
Función DIMMER
Desembalaje
4
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Selección del canal de audio.............................................................25
Selección del idioma de los subtítulos ........................................... 25
Emplee la función P.B.C.......................................................................25
Repetición de la reproducción...........................................................26
Repetición de la repro ducción A-B ................................................. 26
Reproducción aleatoria ....................................................................... 26
Selección del ángulo de la cámara ................................................. 27
Función de zoom ....................................................................................27
Visualización sobre la pantalla ......................................................... 27
Reproducción de discos de datos ................................................28
Edición del programa ........................................................................... 28
Salto de archivos ........................................................................... 30
Búsqueda ......................................................................................... 30
Funciones de reproducción variadas (discos de datos) ......... 31
Repetición de la reproducción..........................................................31
Función de zoom (sólo archivos JPEG) ........................................... 31
Seleccione el ángulo de la imagen (sólo archivos JPEG) ..........31
Reproducción de el tiempo solicitado. ............................................ 32
Visualización sobre la pantalla ......................................................... 32
Operación del KENWOOD PC SERVER ........................................ 33
Reproducción de NETWORK SERVER.......................................... 39
Salto de archivos ........................................................................... 40
Búsqueda ......................................................................................... 40
Repetición de la reproducción...........................................................41
Función de zoom ....................................................................................41
Seleccione el ángulo de la imagen .................................................. 41
Presentación continua de imágenes ............................................... 41
Reproducción del desde el tiempo solicitado. ...............................42
Reproducción de MEMORY CARD ............................................... 43
Salto de archivos...................................................................................45
Función de zoom ....................................................................................45
Visualización sobre la pantalla ......................................................... 45
Seleccione el ángulo de la imagen .................................................. 45
Tarjetas de memoria y adaptadores de tarjetas para PC cuya
operación con esta unidad ha sido confirmada...................... 46
Actualización del firmware........................................................... 47
En caso de dificultades .................................................................. 48
Especificaciones ............................................................................. 51
Introducción........................................................................................ 2
Antes de encender el aparato ....................................................... 2
Precauciones de seguridad ...........................................................2
Características especiales ...................................................................3
Desembalaje.............................................................................................3
Función DIMMER..................................................................................... 3
Índice ................................................................................................... 4
Archivos que pueden reproducirse con esta unidad ................. 5
Discos que pueden ser reproducidos ........................................... 6
Sistemas de grabación y tipos de discos que pueden ser
reproducidos ..................................................................................... 6
Discos que no pueden reproducirse ...................................................6
Iconos en los discos DVD VIDEO ......................................................... 6
Códigos de región.............................................................................. 7
Códigos de región del mundo ...............................................................7
Formatos de vídeo ............................................................................. 8
Puntos importantes ........................................................................... 9
Mantenimiento......................................................................................... 9
Referencia................................................................................................. 9
Conexiones del sistema ................................................................. 10
Conexión a un televisor con terminal de entrada de vídeo .........10
Conexión a un televisor con terminal de entrada de SCART ...... 10
Conexión a un componente de audio ............................................... 11
Conexión de un cable de ETHERNET ................................................ 12
Conexión a una LAN inalámbrica ......................................................12
Controles e indicadores ................................................................. 13
Funcionamiento del mando a distancia...................................... 14
Instalación del KENWOOD PC SERVER ...................................... 15
Configuración de funciones .......................................................... 17
Preparación para el ajuste ................................................................. 17
Configuración de "Main" ..................................................................... 18
Configuración de "DVD Player" ..........................................................19
Configuración de "IP" ........................................................................... 20
Estructura jerárquica de los menús de discos VCD (P.B.C.) ...... 21
Lista de códigos de idiomas de menús de videodiscos digitales ....21
Reproducción de discos DVD-Vídeo, CD-DA o VCD ................. 22
edición del programa ........................................................................... 22
Capítulos de pistas o Salto .......................................................... 23
Búsqueda ......................................................................................... 23
STEP (congelación de fotograma y avance de fotograma) ...24
Reproducción a cámara lenta ..................................................... 24
Reproducción de la pista, capítulo o título que desee ..........24
Reproducción del título, capítulo, pista o desde el tiempo
solicitado. ................................................................................. 24
Funciones de reproducción variadas ..........................................25
Selección del idioma de audio ......................................................... 25
Preparación
Conocimiento
Operación con discos DVD/CD/VCD
Operación NETWORK SERVER
Operación con tarjetas de memoria
Índice
Otros
Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de exclamación
para asegurar un funcionamiento seguro.
5
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Archivos que pueden reproducirse con esta unidad
÷ Dependiendo de la condición de la grabación de los datos y de otros factores, es posible que no pueda efectuarse
la reproducción.
÷ Dependiendo de la orientación, las imágenes fijas pueden quedar un poco cortadas en la dirección vertical u hori-
zontal.
* Official DivX Certified™ product. Plays DivX
®
5, DivX®4, DivX®3, and DivX®VOD video content (in compliance with
DivX Certified™ technical requirements)
Nombres de las carpetas y archivos
Pueden visualizarse los caracteres de un byte de la A a la Z, los números de un byte del 0 al 9, y el subrayado de un byte (_). Asegúrese de que la extensión esté unida a todos los nombres de archivo.
÷ No añada nunca una extensión errónea a ningún archivo, porque el equipo asumiría que puede reproducirse y
podría ocasionar ruido muy alto por los altavoces que puede causar daños y efectos adversos.
Especificaciones de archivos
MOVIE (Tamaño del archivo hasta de 2GB)
Categoría/Elemento
Formato Extensión Detalles (Audio)
÷ DATA DISC (ISO 9660 LEVEL 2) ÷ NETWORK
MPEG1 .MPG, .MPEG Resolución de vídeo hasta de720 x 576,
Velocidad en bits hasta de 1,5 Mbps
Mpeg1 Layer1 & 2
MPEG2 .MPG, .MPEG Resolución de vídeo hasta de 720 x 576,
Velocidad en bits hasta de 8 Mbps
Mpeg1 Layer1 & 2
DivX®VIDEO* .AVI Resolución de vídeo hasta de 720 x 576
WAV, MP3, Dolby Digital
XviD .AVI Resolución de vídeo hasta de 720 x 576,
Velocidad en bits hasta de 8 Mbps
WAV, MP3, Dolby Digital
MUSIC (Tamaño del archivo hasta de 2GB)
Categoría/Elemento
Formato Extensión Detalles
÷ DATA DISC (ISO 9660 LEVEL 2) ÷ NETWORK
MPEG Audio
MPEG1 Audio
.MP1 Layer I velocidad en bits de 32 kbps a 448 kbps, CBR/VBR, FS 32k, 44.1k, 48k .MP2 Layer II velocidad en bits de 32 kbps a 384 kbps, CBR/VBR, FS 32k, 44.1k, 48k .MP3 Layer III velocidad en bits de 32 kbps a 320 kbps, CBR/VBR, FS 32k, 44.1k, 48k
WMA ver8 .WMA Velocidad en bits de 48 kbps a 192 kbps, CBR, FS 32k, 44.1k, 48k
ver9 .WMA Velocidad en bits de 48 kbps a 192 kbps, CBR/VBR, FS 32k, 44.1k, 48k
WAV.WAV 16 bit Stereo, FS 44.1k, 48k Ogg Vorbis
.OGG Velocidad en bits de 64 kbps a 256 kbps, FS 32k, 44.1k, 48k
PHOTO
Categoría/Elemento
Formato Extensión Detalles
÷ DATA DISC (ISO 9660 LEVEL 2)
JPEG .JPG, .JPEG Resolución de vídeo hasta de 2048 x 1536 Color verdadero de 24 bits
Tamaño del archivo hasta de 2MB
BMP .BMP Resolución de vídeo hasta de1024 x 768
Tamaño del archivo hasta de2MB color 24bit colors (se visualiza en 256 colores)
PNG .PNG Resolución de vídeo hasta de 1024 x 768
Tamaño del archivo hasta de 1MB color 24bit colors (se visualiza en 256 colores)
GIF .GIF Resolución de vídeo hasta de2048 x 1536 256 colores
Tamaño del archivo hasta de 650 KB
÷ NETWORK
JPEG .JPG, .JPEG
Tamaño del archivo hasta de 5MB
, Color verdadero de 24 bits
BMP .BMP
Tamaño del archivo hasta de 5MB
, Color verdadero de 24 bits
PNG .PNG
Tamaño del archivo hasta de 5MB
, Color verdadero de 24 bits
GIF .GIF
Tamaño del archivo hasta de 5MB
, Color verdadero de 24 bits
÷ MEMORY CARD
JPEG .JPG, .JPEG Resolución de vídeo hasta de2048 x 1536 Color verdadero de 24 bits
Tamaño del archivo hasta de 2MB
6
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Discos que pueden ser reproducidos
l sistema empleado por este aparato no sólo reproduce discos compactos de música, sino que también reproduce los discos de la lista de abajo, para ofrecerle imágenes de películas y sonidos de conciertos de alta calidad.
Sistemas de grabación y tipos de discos que pueden ser reproducidos
÷ Consulte la página 5 para ver los formatos de archivo de discos CD-R, CD-RW, DVD-R y DVD-RW que pueden
reproducirse con esta unidad.
÷ *Esta unidad puede reproducir SVDC, pero algunas funciones no funcionarán. ÷ Esta unidad puede reproducir discos DVD-R y DVD-RW grabados en el formado DVD VIDEO y discos DVD+R y
DVD+RW, pero dependiendo en la unidad de grabación, el fabricante del disco, etc. la reproducción algunas veces puede no ser posible.
÷ Esta unidad puede que sea incapaz de reproducir ciertos discos CD-R/RW dependiendo de sus propiedades,
condiciones de grabación, etc.
Vídeo + Audio
Audio
Contenido
Played sides
Tamaño del
disco
Un lado
solamente
Un lado
solamente
20 minutos máximo, digital
80 minutos máximo, digital
Uno o ambos
Uno o ambos
41 minutos aproxima­damente (1 lado, 1 capa) 75 minutos aproxima­damente (1 lado, 2 capas) 82 minutos aproxima­damente (2 lados, 1 capa) 150 minutos aproxi­madamente (2 lados, 2 capas)
133 minutos aproxima­damente (1 lado, 1 capa) 242 minutos aproxima­damente (1 lado, 2 ca­pas) 266 minutos aproxima­damente (2 lados, 1 capa) 484 minutos aproxima­damente (2 lados, 2 ca­pas)
DVD VIDEO
(DVD-R/RW, DVD+R/RW)
CD (CD-R, CD-RW)
Logotipo en el disco
Discos que pueden
reproducirse
8cm
12cm
8cm
20 minutos
máximo
VCD (SVCD*)
Un lado
solamente
12cm
8cm
12cm
Un lado
solamente
74 minutos
máximo
(En caso de un SVCD, el tiempo de reproducción posible se convierte más corto.)
Discos que no pueden reproducirse
Este reproductor no puede reproducir los discos siguientes.
Discos DVD AUDIO Discos DVD-RAM Discos SACD Discos VSD
÷ Un disco DVD VIDEO con un código de región diferente del de este aparato o que no tenga código de región. Para conocer
detalles, consulte "Códigos de región". 7
÷ Cuando el formato de vídeo de un disco sea diferente del formato de TV utilizado, el disco no podrá ser reproducido normal-
mente. Para conocer detalles, consulte "Formatos de vídeo". 8
Discos CDV (Sólo se puede reproducir la parte de audio.) Discos CD-G/CD-EG/CD-EXTRA (Sólo se puede reproducir el audio.) Fotodiscos CD (Nunca intente reproducirlos.)
Indica el código de región donde va a ser reproducido el disco.
Número de idiomas de voz grabados con la función de audio. El número en el icono indica el número de idiomas de voz. (Máximo de 8 idiomas)
Número de idiomas de subtítulos grabados con la función de subtítulos. El número en el icono indica el número de idiomas de subtítulos. (Máximo de 32 idiomas)
Número de ángulos proporcionado por la función de ángulos. El número en el icono indica el número de ángu­los. (Máximo de 9 ángulos)
Los formatos que pueden ser seleccionados. "LB" significa buzón y "PS" panorámica/exploración. * En el ejemplo de la izquierda, el vídeo 16:9 se puede convertir en vídeo tipo buzón.
Icono Descripción
Iconos en los discos DVD VIDEO
7
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Cada reproductor de este modelo tiene asignado cierto código de región basado en el país donde va a ser utilizado el reproductor. Cuando el reproductor se utilice para reproducir discos DVD VIDEO, éste sólo podrá reproducir los DVDs cuyo código de región coincida con el código de región del reproductor. El código de región para este reproductor se indica en el panel posterior del reproductor.
Códigos de región
Códigos de región de los discos DVD VIDEO que pueden ser reproducidos con este reproductor
Este reproductor puede reproducir un disco DVD VIDEO que tenga el código correspondiente al código de región del reproductor mostrado en la tabla de arriba, una marca que contiene el código de región del reproductor o la marca “ALL” mostrada abajo. Aunque un disco DVD VIDEO no tenga ninguna indicación del código de región, éste no po­drá ser reproducido algunas veces por este reproductor debido a ciertas restricciones.
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan.
Discos de negocios (servicio de cabina de líneas aéreas)
Restricciones debidas a diferencias entre discos
Icono de inhibición
Algunos discos DVD o VCD sólo pueden reproducirse en ciertos modos de reproducción según las intenciones de los productores de los programas. Como este reproductor reproduce dis­cos según sus intenciones, algunas de las funciones tal vez no funcionen como usted quiera. Asegúrese de leer las instrucciones suministradas con cada disco. Cuando se visualice una icono de inhibición en la pantalla del televisor conectado al reproductor, esto indicará que el disco que está siendo reproducido se encuentra bajo restricciones como se ha descrito arriba.
8
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
VIDEO OUT
Compruebe el formato del televisor a ser usado.
Comprobación del formato de vídeo
Cuando los formatos de vídeo sean diferentes :
Intente reproducir el disco. Si los formatos de vídeo del disco y de TV no concuerdan, la imagen reproducida aparecerá en blanco y negro o como se muestra a continuación.
Las partes superior e inferior aparecen oscuras.
Los bordes superior e inferior no se reproducen.
La imagen vibra debido a la falta de sincronización.
Esta unidad tiene una función para cambiar el formato de vídeo de acuerdo al tipo de televisor. Confirme el tipo de su televisor
Las imágenes de TV y los sistemas de señales de los dis­cos pueden dividirse aproximadamente en dos formatos de TV (NTSC y PAL).
Éstos se encuentran disponibles según países y zonas.
Formatos de vídeo
Formato de TV
NTSC
PAL
Principales países y zonas
China, Reino Unido, Alemania, Australia, Nueva Zelanda, Kuwait, Singapur, etc.
Japón, Taiwan, Corea, EE.UU. Canadá, México, Filipinas, Chile, etc.
Durante el estado de parada, presione la tecla VIDEO OUT del controlador remoto para seleccionar temporalmente un tipo de televisor.
Selección del tipo de TV
Formatos de TV en países importantes :
Para cambiar el ajuste inicial, cambie el ajuste "Video Out" de los ajustes "Main" en la pantalla del menú de configuración. *
NotaNota
9
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Lado con etiqueta
Lado de reproducción
Limpieza
Cuando un disco esté sucio de huellas
dactilares u otras sustancias extrañas, límpielo
con un paño seco (o material similar) desde el
centro del disco hacia afuera, en sentido radial.
Para guardar discos
Cuando no piense reproducir un disco durante
mucho tiempo, quítelo del reproductor y guár-
delo en su caja.
Manejo
Sujete los discos de forma que no toque la superificie de reproducción.
Precauciones al manejar los discos
Accesorios para discos
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el lado de reproducción ni en el lado de la eti­queta de los discos.
Etiqueta
Pasta pegajosa
No trate de reprducir nunca un disco rayado o deformado
Puntos importantes
Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, límpielos con un paño blando seco. No utilice diluyente, alcohol, etc. porque estos agentes pueden descolorar el aparato.
Respecto a los limpiadores de contacto
Mantenimiento
Referencia
Cuidado con la condensación
Antes de transportar o trasladar este aparato, haga las operaciones siguientes.
1. Ponga la tecla ON/STANDBY en ON sin cargar un discos.
2. Ajuste el selector de entrada en DVD.
3. Espere unos pocos segundos y verifique que aparezca la visualización de la derecha.
"NO DISC"
4. Ponga la tecla POWER ON/OFF en OFF.
5. Extraiga el adaptador de tarjetas para PC.
Mantenimiento del aparato
No utilice regeneradores de contactos porque podrían ser la causa de que el sistema funcione mal. En especial, evite los regeneradores de contactos que contengan aceite, porque los componentes de plástico podrían deformarse.
Durante la reproducción en disco gira a alta velocidad. Por lo tanto, pare
evitar peligras, no utilice nunca un disco raydo o deformado, o un disco
reparado con cinta o compuesto achasivo. No utilice discos que no sean
redondos porque podría producirse un fallo en el funcionamiento.
Los accesorios para discos (estabilizador, hoja de protección, anillo de
protección, etc.) que son vendidos para mejorar la reproducción del soni-
do o para proteger los discos, así como también los limpiadores de dis-
cos, no deberán ser utilizados con este sistema porque podrían causar
un fallo en el funcionamiento.
Nota relacionada con el transporte y el traslado
La condensación de humedad puede producirse en el interior del
aparato cuando existe una gran diferencia de temperatura entre este
aparato y el exterior. Este aparato puede no funcionar correctamen-
te si se forma condensación en su interior. En este caso, déjelo en
reposo durante unas pocas horas y reanude la operación una vez
desaparecida la condensación.
Tenga mucho cuidado con la condensación en las circunstancias si-
guientes:
Cuando este aparato se transporte de un lugar a otro siendo muy
grande la diferencia de temperaturas entre ambos, cuando aumen-
te la humedad en la habitación donde está instalado el aparato, etc.
10
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
YCBC
R
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
YCBC
R
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
Conexión a un televisor con terminal de entrada de vídeo
TV
Conexión a un televisor con terminal de entrada de SCART
TV
* Conecte sólo el cable de vídeo (compuesto) o el cable de S-vídeo. Para la conexión con un cable de audio, ajuste la opción "Digital Audio" de los ajustes "Main" en la pantalla del menú de configuración a "PCM (Analog on)".*
Conexiones del sistema
PRECAUCIÓN:
No enchufe del cable de la alimentación hasta después de fi­nalizar todas las conexiones.
Haga las conexiones como se muestra más abajo. Cuan­do conecte los componentes del sistema, consulte tam­bién cada uno de sus manuales respectivos.
Mal funcionamiento del microprocesador
Si no puede realizarse la operación o aparece una visualización erró­nea aunque se hayan efectuado correctamente todas las conexiones, reponga el microprocesador consultando el apartado de "En caso de dificultades".
i
Cable de vídeo
Cable de audio
Cable de vídeo componente (de venta en los establecimientos del ramo)
Cable de S-vídeo (de venta en los establecimientos del ramo)
Cable de SCART (de venta en los establecimientos del ramo)
Asegúrese de que el reproductor de DVD esté directamente conectado al televisor y no a una videograbadora, porque de lo contrario la imagen de los discos DVD podría distorsionarse debido al sistema de protección contra copias.
NotaNota
Cláusula de descargo de responsabilidad de DTS
Cuando se reproduzcan CDs o DVDs codificados con DTS, las salidas estéreo analógicas tendrán un ruido excesivo. Para evitar posibles daños en el sistema de audio, el usuario deberá tomar las precauciones apropiadas cuando las salidas estéreo analógicas del reproductor de DVD estén conectadas a un sistema de amplificación. Para disfrutar de la reproducción DTS Digital Surround™, a la salida digital (S/P DIF, AES/EBU o TosLink) del reproductor de DVD deberá conectarse un sistema descodificador externo DTS Digital Surround™ de 5,1 canales.
Para la conexión con un cable de audio, ajuste la opción "Digital Audio" de los ajustes "Main" en la pantalla del menú de configuración a "PCM (Analog on)".*
11
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
YCBC
R
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
INPUT DIGITAL INPUT
AUDI O
VIDEO
R
L
OPTICAL
COAXIAL
Conexión a un componente de audio
TV
AV Amplificador o AV receptor audiovisual
Conexiones del sistema
Para la reproducción de audio DTS, conecte un receptor AV o un amplificador AV que pueda decodificar DTS mediante una conexión digital.
Cable óptico (de venta en los establecimientos del ramo) u coaxial
Cable de audio
Cable de video, S-video (de venta en los establecimientos del ramo) u Component (de venta en los establecimientos del ramo) (0)
Amplificador equipado para sonido estéreo analógico de 2 canales o Dolby Pro Logic II / Pro Logic:
Conecte las tomas AUDIO OUT izquierda y derecha del reproductor de DVD a las tomas IN izquierda y derecha de entrada de audio de su amplificador, receptor, o sistema estéreo, empleando los cables de audio.
Para la conexión con un cable de audio, ajuste la opción "Digital Audio" de los ajustes "Main" en la pantalla del menú de configuración a "PCM (Analog on)".*
Amplificador equipado para sonido estéreo digital de 2 canales (PCM) o decodificador de canales múltiples (Dolby Digital™. MPEG 2, o DTS):
Conecte una de las tomas DIGITAL OUT del reproductor de DVD (COAXIAL u OPTICAL) a la toma de entrada correspondiente de su amplificador. Emplee un cable digital (coaxial u óptico) opcional.
NotasNotas
1. En el caso de conectar otro componente al sistema, lea también el manual de instrucciones de ese componente.
2. Su el formato de audio de la salida digital no corresponde con las posibilidad de su receptor (amplificador), el receptor produce un sonido fuerte y distorsionado, o no produce ningún sonido.
3. Inserte derecho el cable de fibra ópica en el conector hasta que haga un ruido seco.
4. Cuando utilice un cable de fibra óptica para conectar esta unidad a una grabadora de minidiscos o a un amplificador digital, inserte la clavija en la toma hasta que escuche un ruido seco.
5. No ponga televisores ni otros objetos pesados sobre este aparato.
6. Cuando se reproduzca una señal de 96 kHz, se emite desde el terminal DIGITAL OUT después de su conversión a 48 kHz.
12
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
YCBC
R
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
YCB CR
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
Conexión de un cable de ETHERNET
Conexión a una LAN inalámbrica
Enrutador
PC (Windows 2000 o XP)
*Cable de Ethernet (de venta en los establecimientos del ramo)
Módem
A Internet
Enrutador de banda ancha inalámbrico
PC (Windows 2000 o XP)
Cuando no emplee un enrutador ni un concentrador, conéctelo directamente al PC con un cable trenzado de Ethernet. En este caso, la dirección IP deberá ajustarse manualmente. ())
Puente de Ethernet inalámbrico
Conecte un puente de Ethernet inalámbrico al terminal de Ethernet del panel posterior y establezca una conexión inalámbrica.
Conexiones del sistema
Módem
A Internet
Esta unidad no tiene función para conectarse a Internet.
NotaNota
* Consulte el manual de instrucciones de su enrutador o concentrador. Dependiendo de su enrutador o
concentrador, puede darse el caso raro de que no funcione con un cable de Ethernet trenzado.
*Cable de Ethernet (de venta en los establecimientos del ramo)
13
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
123 4 5 6789
0!@
#
Controles e indicadores
Indicador de reproducción
Visualizador
1 Indicador de STANDBY 2 Tecla ON/STANDBY 3 Alcance de funcionamiento $ 4 Bandeja de discos ™• 5 Tecla 0 (abertura/cierre) ™• 6 Ranura de tarjeta de PC e 7 Botón de expulsión de la tarjeta de PC
e
8 Tecla DVD/MEMORY CARD
™•e
9 Tecla NETWORK SERVER · 0 Tecla 6 (reproducción / pausa)
£ª‚
! Tecla 7 (parada) £º‚ @ Teclas 4(PREV.), ¢(NEXT)
(salto) £º‚
# Indicador de NET LINK
Información del disco
Indicador de AUDIO Indicador de VIDEO Indicador de DVD Indicador de CD Indicador de VCD Indicador de DATA
Indicadores del modo de repetición
Indicador de pausa
Indicador de RANDOM
Indicador de TITLE
Indicador de CHAP (capítulo)
Indicador de TRACK
Indicador de HOUR
Indicador de MIN (Minutos)
Indicador de SEC (Segundos)
Indicador de P.B.C.
Indicador de FILE Indicador de HD
AL DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN
Cuando se presiona la tecla ON/STANDBY, pueden tardar un poco (aprox. 10 segundos) en apagarse la luz del indicador STANDBY y el visualizador de este aparato y en desactivarse la visualización OSD en el televisor.
Visualizador de información de caracteres
MODO DE ALIMENTACIÓN EN ESPERA
Mientras el indicador del modo de espera de este aparato esté encendido fluirá una pequeña cantidad de corriente al circuito interno del aparato para proteger el contenido de la memoria. Esta condición recibe el nombre de modo de alimentación en espera del aparato. Mientras el aparato está en el modo de espera, ésta podrá encenderse desde el contol remoto.
Indicador de PROGRESSIVE
14
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
6m
123
456
7890
POWER
SETUP
123
456
7890
ABC
GHI
PQRS TUV WXYZ
EXTEND 1
EXTEND 2
PHOTOMUSICMOVIE
HOME
PAGE
JKL MNO CLEAR
DEF SEARCH
DIMMER
VIDEO OUT
DVD/MEMORY CARD NETWORK SERVER
ENTER
TOP MENU MENU
P.B .C.
RETURN ON SCREEN
SLOW
AUDIO SUBTITLE ANGLE STEP
REPEAT A–B RANDOM ZOOM
1
3
4 5
6 7
8 9
0 !
@ #
¡
)
(
*
&
^
$
%
£
2
1 Tecla POWER 2 Tecla SETUP & 3 Teclas numéricas (teclas
de introducción de caracteres) ¢w
4 Tecla PAGE (5/)
ª‚r
5 Tecla HOME 6 Tecla
DVD/MEMORY CARD
™•e
Tecla NETWORK SERVER
·
7 Tecla TOP MENU/P.B.C.
£∞
8 Teclas de movimiento del
cursor hacia arriba (5), hacia abajo (), hacia la izquierda (2) y hacia la derecha (3) & Tecla ENTER &
9 Tecla RETURN & 0 Tecla 6 (Reproducción /
Pausa) £ª‚ Teclas 4/¢ (Teclas de salto) £º‚
! Teclas 1/¡ (Teclas de
Búsqueda) £º‚
Funcionamiento del mando a distancia
Tecla 7 (Parada)
£º‚
Tecla SLOW ¢
@ Tecla AUDIO
Tecla SUBTITLE
# Tecla REPEAT
§⁄q
Tecla A-B (Tecla de repetición A-B) §
$ Tecla VIDEO OUT 8 % Tecla DIMMER 3 ^ Tecla SEARCH w & Tecla CLEAR
¢¤w
* Tecla EXTEND 1/2
(No funciona en esta unidad)
( Tecla MOVIE ª·
Tecla MUSIC ª· Tecla PHOTO
ª·e
) Tecla MENU £ ¡ Tecla ON SCREEN
¶¤t
Tecla ANGLE
¶⁄t
Tecla STEP ¢
£ Tecla RANDOM §
Tecla ZOOM
⁄qt
Modelo:RC-D0712 (Sistema de rayos infrarrojos)
Las teclas del mando a distancia con los mismos nombres que en la unidad principal, tienen las mismas funciones que las teclas de la unidad principal.
Carga de las pilas
3 Cierre la tapa.
÷ Inserte dos pilas R6 (tamaño "AA") siguiendo las
indicaciones de la polarización.
1 Extraiga la tapa.
2 Inserte las pilas.
NotasNotas
Operación
Sensor de señales del mando a distancia.
Alcance de funcionamiento
1. Las pilas suministradas son para realizar la comprobación de la operación. Su duración podrá ser inferior a la especificada.
2. Cuando se reduzca la distancia de control del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas.
3. Cuando el sensor de señales del mando a distancia se encuentre bajo la luz directa del sol o de lámparas fluorescentes de alta frecuencia (tipo inversor, etc.), el aparato no funcionará bien. En este caso, cambie el lugar de instalación del aparato para evitar fallos en el funcionamiento.
÷ Cuando pulse sucesivamente más de una tecla en el modo
de control remoto, púlselas sucesivamente antes de que pase un intervalo de más de 1 segundo entre cada pulsación.
Introduzca la clavija del cable de alimentación en una toma de corriente, presione la tecla POWER (ON/ STANDBY) para conectar la alimentación y luego pulse la tecla del mando a deseada.
15
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Instalando el software KENWOOD PC SERVER en un PC, los datos almacenados en el PC podrán ser importados a librerías para escuchar o ver datos de música, películas y fotografías en el PCs de las librerías. Primero es necesario conectar el PC a esta unidad y configurarlo. @)
En la instalación, inicie la sesión utilizando el nombre del usuario con autorización del administrador.
1
Ponga el “CD-ROM de instalación del KENWOOD PC SERVER” en la unidad compatible con CD-ROM conectada al PC.
El instalador se lanza automáticamente y se visualiza la pantalla [Installer Language]. Después de seleccionar el idioma se visualiza el asistente de
instalación.
÷ Si el instalador no se lanza automáticamente, haga doble clic
en el icono [Mi PC] del escritorio y luego haga doble clic en
la unidad CD-ROM en la que está instalado el “CD-ROM de
instalación del KENWOOD PC SERVER”.
El instalador también podrá lanzarse haciendo doble clic en
el nombre del archivo de ejecución “SETUP.EXE”.
2
Continúe con el procedimiento de instalación siguiendo las instrucciones visualizadas en el asistente.
La visualización del asistente cambia en el orden siguiente:
Pantalla [License Agreement] Pantalla [Choose Components] Pantalla [Choose install Location]
÷ La carpeta de destino de instalación se pone en [Program
Files]. Si quiere cambiar este ajuste predeterminado, se-
leccione [Browse] y especifique el destino deseado.
Pantalla [Java2 Runtime Installer] Pantalla [KENWOOD PC SERVER Installer] Pantalla [Completing the KENWOOD PC SERVER Setup Wizard]
3
Reinicie el PC.
÷ Los módulos siguientes se agregan cuando está instalado el software
“KENWOOD PC SERVER”:
Microsoft® Data Access Components 2.5
©1981-1997 Microsoft Corporation.
Todos los derechos reservados.
Microsoft® DirectX® Media Runtime
©1998 Microsoft Corporation.
Todos los derechos reservados.
Java
TM
© Sun microsystems Corporation.
Todos los derechos reservados.
÷ Los módulos de arriba no se eliminarán a pesar de desinstalar el software
“KENWOOD PC SERVER”.
Aplicación KENWOOD PC SERVER
÷ Está prohibido duplicar, modificar, agregar o alterar, en parte o en
su totalidad, este software.
÷ KENWOOD no asumirá ninguna responsabilidad por los daños en
los que incurra el usuario o terceros debido a la utilización de este
software.
÷ Las especificaciones de este software pueden estar sujetas a
cambios sin previo aviso.
Instalación del KENWOOD PC SERVER
Requerimientos mínimos
Sistema operativo (OS):Windows XP Professional SP1, Windows
XP Home Edition SP1, Windows 2000 Professional SP4 u otro posterior.
Asegúrese de instalar el Service Pack para cada sistema operativo.
PC: Compatible con IBM PC/AT que soporte oficialmente uno de los
sistemas operativos listados arriba.
CPU: Intel Pentium III a 800 MHz o superior. Memoria: 128 MB o más. Espacio de disco duro: 160 MB o más. Interfaz Ethernet:
Se recomienda 100Base-TX.
Número de unidades DVF-N7080 que pueden conectarse a la red:
3 nidades.
÷ La operación no está garantizada para todos los entornos que
cumplen con los requerimientos indicados arriba.
÷ La reproducción puede ser intermitente cuando se utiliza
10Base-T como interfaz Ethernet de IEEE802. Para el puente Ethernet inalámbrico se utiliza 11b.
Antes de utilizar el software, éste deberá instalarse en el PC con el
procedimiento siguiente.
÷ Salga de todos los softwares que estén ejecutándose.
÷ Compruebe el entorno de operación del PC.
÷ El software controlador se instalará automáticamente cuando sea
lanzado por primera vez después de haberlo instalado.
16
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Desinstalación del KENWOOD PC SERVER
Cuando el software deje de ser necesario podrá ser eliminado ejecutan-
do para ello la desinstalación. Asegúrese de salir del software antes de
proceder con su desinstalación.
En la desinstalación, inicie la sesión utilizando el nombre del usuario con la autorización del administrador.
1
Seleccione [Inicio] \ [Panel de control]
\
[Agregar o quitar programas].
2
IEn el cuadro de diálogo [Cambiar o quitar programas], seleccione [KENWOOD PC SERVER] y haga clic en el botón [Cambiar o quitar].
÷ También se puede desinstalar el software seleccionando [Todos
los programas] \ [KENWOOD PC SERVER] y luego haciendo clic
en [Uninstall].
3
Ejecute el procedimiento de desinstalación siguiendo las instrucciones visualizadas.
÷ Los datos editados con el software permanecen en la carpe-
ta KENWOOD establecida como carpeta de destino para
guardar los datos del software aunque el software
“KENWOOD PC SERVER” haya sido desinstalado.
Si quiere quitar completamente el software del PC, borre la
carpeta “KENWOOD” después de la desinstalación.
Cambio del software
Desinstale el software existente, reinicie el PC e instale el software
nuevo.
Si el software nuevo se instala inmediatamente después de desinstalar
el software anterior, la operación del software nuevo no será normal.
Instalación del KENWOOD PC SERVER
Actualización de KENWOOD PC SERVER
La información y el procedimiento más recientes para actualizar su
KENWOOD PC SERVER se pueden encontrar en la sección
“Technical Support” / “Service” del sitio Web de su país de
residencia (si es necesario, puede encontrar un enlace con su sitio
Web local en www.kenwood.com <http://www.kenwood.com>).
÷ Cómo comprobar la versión actual del KENWOOD PC SERVER;
Lance el KENWOOD PC SERVER, seleccione [Help] \ [Version Infomatioin]
1 Desinstale el KENWOOD PC SERVER y el Java 2 Runtime
actuales, y luego reinicie el PC.
2 Descargue la versión más reciente de KENWOOD PC
SERVER y Java 2 Runtime.
3 Instale la versión nueva de KENWOOD PC SERVER y Java
2 Runtime. %
Loading...
+ 37 hidden pages