KENWOOD DVF-N7080 User Manual [es]

Page 1
1
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
DVF-N7080
REPRODUCTOR DE DVD/VCD/CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 2
2
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
CAUTION
DO NOT OPEN
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes.
Antes de encender el aparato
Introducción
La marca del producto láser
Europa y Reino Unido .......................................CA 230 V solamente
Esta etiqueta indica que el producto es de la Clase 1. Lo que significa que no hay peligro de que se produzca una radiación peligrosa en el exterior de este producto.
Ubicación: Panel trasero
CLASS 1
LASER PRODUCT
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PIDA AL PERSONAL CUALIFICADO QUE HAGA LAS REPARACIONES NECESARIAS.
EL SIMBOLO DEL RAYO, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE UNA TENSION PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTERIOR DE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRIA SER DE SUFICIENTE INTENSIDAD COMO PARA QUE LAS PERSONAS PODRIAN SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACION, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN EL MANUAL SUMINISTRADO CON EL APA­RATO.
Precauciones de seguridad
AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
CAUTION
VISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
La etiqueta de precaución interna mostrada arriba indica que en el interior de este producto láser se encuentra un diodo láser de la Clase 2. No mire fijamente al rayo.
Ubicación: Tapa de la unidad lectora láser de DVD en el interior de este producto
Page 3
3
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
123
456
7890
DIMMER
Desembale cuidadosamente la unidad y asegúrese de que no le falte ninguno de los accesorios siguientes. Si le falta algún accesorio, o si la unidad está estropeado o no funciona, avise inmediatamente a su concesionario. Si la unidad le fue enviado a usted directamente, avise inmediatamente a la compañía de transporte. Kenwood reco­mienda guardar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que usted necesite tener que transportar la unidad en el futuro.
Tenga este manual a mano para su futuro uso.
Accesorios
Confirme que los accesorios siguientes se encuentran presentes.
Introducción
CD-ROM (Aplicación para PC) ...(1)
Este documento clasifica las aplicaciones de cada característica utilizando iconos siguientes.
: Descripción de una característica que puede ser utilizada con DVD. : Descripción de una característica que puede ser utilizada con CD. : Descripción de una característica que puede ser utilizada con VCD.
Transferencia de datos de películas, música y de fotografías desde un PC al televisor
Terminal de Ethernet para acceso a LAN
Interfaz de usuario de gráficos (G.U.I.)
Reproducción de archivos MPEG1, MPEG2 y DivX®video
Reproducción de archivos JPEG, BMP, GIF y PNG
Ranura de tarjeta de PC para datos de fotografías (archivos JPEG)
Características especiales
Cable de audio
(Rojo, Blanco) ..................... (1)
Pilas ..................................... (2)
(R6/AA)
Mando a distancia...(1)
Coaxial cable
(Naranja) .................. (1)
Cable de vídeo
( Amarillo) ........................... (1)
Podrá cambiar la intensidad del brillo del visualizador de la unidad principal.
Presione la tecla DIMMER para activar y desactivar la función de control de la intensidad del brillo.
Función DIMMER
Desembalaje
Page 4
4
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Selección del canal de audio.............................................................25
Selección del idioma de los subtítulos ........................................... 25
Emplee la función P.B.C.......................................................................25
Repetición de la reproducción...........................................................26
Repetición de la repro ducción A-B ................................................. 26
Reproducción aleatoria ....................................................................... 26
Selección del ángulo de la cámara ................................................. 27
Función de zoom ....................................................................................27
Visualización sobre la pantalla ......................................................... 27
Reproducción de discos de datos ................................................28
Edición del programa ........................................................................... 28
Salto de archivos ........................................................................... 30
Búsqueda ......................................................................................... 30
Funciones de reproducción variadas (discos de datos) ......... 31
Repetición de la reproducción..........................................................31
Función de zoom (sólo archivos JPEG) ........................................... 31
Seleccione el ángulo de la imagen (sólo archivos JPEG) ..........31
Reproducción de el tiempo solicitado. ............................................ 32
Visualización sobre la pantalla ......................................................... 32
Operación del KENWOOD PC SERVER ........................................ 33
Reproducción de NETWORK SERVER.......................................... 39
Salto de archivos ........................................................................... 40
Búsqueda ......................................................................................... 40
Repetición de la reproducción...........................................................41
Función de zoom ....................................................................................41
Seleccione el ángulo de la imagen .................................................. 41
Presentación continua de imágenes ............................................... 41
Reproducción del desde el tiempo solicitado. ...............................42
Reproducción de MEMORY CARD ............................................... 43
Salto de archivos...................................................................................45
Función de zoom ....................................................................................45
Visualización sobre la pantalla ......................................................... 45
Seleccione el ángulo de la imagen .................................................. 45
Tarjetas de memoria y adaptadores de tarjetas para PC cuya
operación con esta unidad ha sido confirmada...................... 46
Actualización del firmware........................................................... 47
En caso de dificultades .................................................................. 48
Especificaciones ............................................................................. 51
Introducción........................................................................................ 2
Antes de encender el aparato ....................................................... 2
Precauciones de seguridad ...........................................................2
Características especiales ...................................................................3
Desembalaje.............................................................................................3
Función DIMMER..................................................................................... 3
Índice ................................................................................................... 4
Archivos que pueden reproducirse con esta unidad ................. 5
Discos que pueden ser reproducidos ........................................... 6
Sistemas de grabación y tipos de discos que pueden ser
reproducidos ..................................................................................... 6
Discos que no pueden reproducirse ...................................................6
Iconos en los discos DVD VIDEO ......................................................... 6
Códigos de región.............................................................................. 7
Códigos de región del mundo ...............................................................7
Formatos de vídeo ............................................................................. 8
Puntos importantes ........................................................................... 9
Mantenimiento......................................................................................... 9
Referencia................................................................................................. 9
Conexiones del sistema ................................................................. 10
Conexión a un televisor con terminal de entrada de vídeo .........10
Conexión a un televisor con terminal de entrada de SCART ...... 10
Conexión a un componente de audio ............................................... 11
Conexión de un cable de ETHERNET ................................................ 12
Conexión a una LAN inalámbrica ......................................................12
Controles e indicadores ................................................................. 13
Funcionamiento del mando a distancia...................................... 14
Instalación del KENWOOD PC SERVER ...................................... 15
Configuración de funciones .......................................................... 17
Preparación para el ajuste ................................................................. 17
Configuración de "Main" ..................................................................... 18
Configuración de "DVD Player" ..........................................................19
Configuración de "IP" ........................................................................... 20
Estructura jerárquica de los menús de discos VCD (P.B.C.) ...... 21
Lista de códigos de idiomas de menús de videodiscos digitales ....21
Reproducción de discos DVD-Vídeo, CD-DA o VCD ................. 22
edición del programa ........................................................................... 22
Capítulos de pistas o Salto .......................................................... 23
Búsqueda ......................................................................................... 23
STEP (congelación de fotograma y avance de fotograma) ...24
Reproducción a cámara lenta ..................................................... 24
Reproducción de la pista, capítulo o título que desee ..........24
Reproducción del título, capítulo, pista o desde el tiempo
solicitado. ................................................................................. 24
Funciones de reproducción variadas ..........................................25
Selección del idioma de audio ......................................................... 25
Preparación
Conocimiento
Operación con discos DVD/CD/VCD
Operación NETWORK SERVER
Operación con tarjetas de memoria
Índice
Otros
Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de exclamación
para asegurar un funcionamiento seguro.
Page 5
5
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Archivos que pueden reproducirse con esta unidad
÷ Dependiendo de la condición de la grabación de los datos y de otros factores, es posible que no pueda efectuarse
la reproducción.
÷ Dependiendo de la orientación, las imágenes fijas pueden quedar un poco cortadas en la dirección vertical u hori-
zontal.
* Official DivX Certified™ product. Plays DivX
®
5, DivX®4, DivX®3, and DivX®VOD video content (in compliance with
DivX Certified™ technical requirements)
Nombres de las carpetas y archivos
Pueden visualizarse los caracteres de un byte de la A a la Z, los números de un byte del 0 al 9, y el subrayado de un byte (_). Asegúrese de que la extensión esté unida a todos los nombres de archivo.
÷ No añada nunca una extensión errónea a ningún archivo, porque el equipo asumiría que puede reproducirse y
podría ocasionar ruido muy alto por los altavoces que puede causar daños y efectos adversos.
Especificaciones de archivos
MOVIE (Tamaño del archivo hasta de 2GB)
Categoría/Elemento
Formato Extensión Detalles (Audio)
÷ DATA DISC (ISO 9660 LEVEL 2) ÷ NETWORK
MPEG1 .MPG, .MPEG Resolución de vídeo hasta de720 x 576,
Velocidad en bits hasta de 1,5 Mbps
Mpeg1 Layer1 & 2
MPEG2 .MPG, .MPEG Resolución de vídeo hasta de 720 x 576,
Velocidad en bits hasta de 8 Mbps
Mpeg1 Layer1 & 2
DivX®VIDEO* .AVI Resolución de vídeo hasta de 720 x 576
WAV, MP3, Dolby Digital
XviD .AVI Resolución de vídeo hasta de 720 x 576,
Velocidad en bits hasta de 8 Mbps
WAV, MP3, Dolby Digital
MUSIC (Tamaño del archivo hasta de 2GB)
Categoría/Elemento
Formato Extensión Detalles
÷ DATA DISC (ISO 9660 LEVEL 2) ÷ NETWORK
MPEG Audio
MPEG1 Audio
.MP1 Layer I velocidad en bits de 32 kbps a 448 kbps, CBR/VBR, FS 32k, 44.1k, 48k .MP2 Layer II velocidad en bits de 32 kbps a 384 kbps, CBR/VBR, FS 32k, 44.1k, 48k .MP3 Layer III velocidad en bits de 32 kbps a 320 kbps, CBR/VBR, FS 32k, 44.1k, 48k
WMA ver8 .WMA Velocidad en bits de 48 kbps a 192 kbps, CBR, FS 32k, 44.1k, 48k
ver9 .WMA Velocidad en bits de 48 kbps a 192 kbps, CBR/VBR, FS 32k, 44.1k, 48k
WAV.WAV 16 bit Stereo, FS 44.1k, 48k Ogg Vorbis
.OGG Velocidad en bits de 64 kbps a 256 kbps, FS 32k, 44.1k, 48k
PHOTO
Categoría/Elemento
Formato Extensión Detalles
÷ DATA DISC (ISO 9660 LEVEL 2)
JPEG .JPG, .JPEG Resolución de vídeo hasta de 2048 x 1536 Color verdadero de 24 bits
Tamaño del archivo hasta de 2MB
BMP .BMP Resolución de vídeo hasta de1024 x 768
Tamaño del archivo hasta de2MB color 24bit colors (se visualiza en 256 colores)
PNG .PNG Resolución de vídeo hasta de 1024 x 768
Tamaño del archivo hasta de 1MB color 24bit colors (se visualiza en 256 colores)
GIF .GIF Resolución de vídeo hasta de2048 x 1536 256 colores
Tamaño del archivo hasta de 650 KB
÷ NETWORK
JPEG .JPG, .JPEG
Tamaño del archivo hasta de 5MB
, Color verdadero de 24 bits
BMP .BMP
Tamaño del archivo hasta de 5MB
, Color verdadero de 24 bits
PNG .PNG
Tamaño del archivo hasta de 5MB
, Color verdadero de 24 bits
GIF .GIF
Tamaño del archivo hasta de 5MB
, Color verdadero de 24 bits
÷ MEMORY CARD
JPEG .JPG, .JPEG Resolución de vídeo hasta de2048 x 1536 Color verdadero de 24 bits
Tamaño del archivo hasta de 2MB
Page 6
6
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Discos que pueden ser reproducidos
l sistema empleado por este aparato no sólo reproduce discos compactos de música, sino que también reproduce los discos de la lista de abajo, para ofrecerle imágenes de películas y sonidos de conciertos de alta calidad.
Sistemas de grabación y tipos de discos que pueden ser reproducidos
÷ Consulte la página 5 para ver los formatos de archivo de discos CD-R, CD-RW, DVD-R y DVD-RW que pueden
reproducirse con esta unidad.
÷ *Esta unidad puede reproducir SVDC, pero algunas funciones no funcionarán. ÷ Esta unidad puede reproducir discos DVD-R y DVD-RW grabados en el formado DVD VIDEO y discos DVD+R y
DVD+RW, pero dependiendo en la unidad de grabación, el fabricante del disco, etc. la reproducción algunas veces puede no ser posible.
÷ Esta unidad puede que sea incapaz de reproducir ciertos discos CD-R/RW dependiendo de sus propiedades,
condiciones de grabación, etc.
Vídeo + Audio
Audio
Contenido
Played sides
Tamaño del
disco
Un lado
solamente
Un lado
solamente
20 minutos máximo, digital
80 minutos máximo, digital
Uno o ambos
Uno o ambos
41 minutos aproxima­damente (1 lado, 1 capa) 75 minutos aproxima­damente (1 lado, 2 capas) 82 minutos aproxima­damente (2 lados, 1 capa) 150 minutos aproxi­madamente (2 lados, 2 capas)
133 minutos aproxima­damente (1 lado, 1 capa) 242 minutos aproxima­damente (1 lado, 2 ca­pas) 266 minutos aproxima­damente (2 lados, 1 capa) 484 minutos aproxima­damente (2 lados, 2 ca­pas)
DVD VIDEO
(DVD-R/RW, DVD+R/RW)
CD (CD-R, CD-RW)
Logotipo en el disco
Discos que pueden
reproducirse
8cm
12cm
8cm
20 minutos
máximo
VCD (SVCD*)
Un lado
solamente
12cm
8cm
12cm
Un lado
solamente
74 minutos
máximo
(En caso de un SVCD, el tiempo de reproducción posible se convierte más corto.)
Discos que no pueden reproducirse
Este reproductor no puede reproducir los discos siguientes.
Discos DVD AUDIO Discos DVD-RAM Discos SACD Discos VSD
÷ Un disco DVD VIDEO con un código de región diferente del de este aparato o que no tenga código de región. Para conocer
detalles, consulte "Códigos de región". 7
÷ Cuando el formato de vídeo de un disco sea diferente del formato de TV utilizado, el disco no podrá ser reproducido normal-
mente. Para conocer detalles, consulte "Formatos de vídeo". 8
Discos CDV (Sólo se puede reproducir la parte de audio.) Discos CD-G/CD-EG/CD-EXTRA (Sólo se puede reproducir el audio.) Fotodiscos CD (Nunca intente reproducirlos.)
Indica el código de región donde va a ser reproducido el disco.
Número de idiomas de voz grabados con la función de audio. El número en el icono indica el número de idiomas de voz. (Máximo de 8 idiomas)
Número de idiomas de subtítulos grabados con la función de subtítulos. El número en el icono indica el número de idiomas de subtítulos. (Máximo de 32 idiomas)
Número de ángulos proporcionado por la función de ángulos. El número en el icono indica el número de ángu­los. (Máximo de 9 ángulos)
Los formatos que pueden ser seleccionados. "LB" significa buzón y "PS" panorámica/exploración. * En el ejemplo de la izquierda, el vídeo 16:9 se puede convertir en vídeo tipo buzón.
Icono Descripción
Iconos en los discos DVD VIDEO
Page 7
7
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Cada reproductor de este modelo tiene asignado cierto código de región basado en el país donde va a ser utilizado el reproductor. Cuando el reproductor se utilice para reproducir discos DVD VIDEO, éste sólo podrá reproducir los DVDs cuyo código de región coincida con el código de región del reproductor. El código de región para este reproductor se indica en el panel posterior del reproductor.
Códigos de región
Códigos de región de los discos DVD VIDEO que pueden ser reproducidos con este reproductor
Este reproductor puede reproducir un disco DVD VIDEO que tenga el código correspondiente al código de región del reproductor mostrado en la tabla de arriba, una marca que contiene el código de región del reproductor o la marca “ALL” mostrada abajo. Aunque un disco DVD VIDEO no tenga ninguna indicación del código de región, éste no po­drá ser reproducido algunas veces por este reproductor debido a ciertas restricciones.
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan.
Discos de negocios (servicio de cabina de líneas aéreas)
Restricciones debidas a diferencias entre discos
Icono de inhibición
Algunos discos DVD o VCD sólo pueden reproducirse en ciertos modos de reproducción según las intenciones de los productores de los programas. Como este reproductor reproduce dis­cos según sus intenciones, algunas de las funciones tal vez no funcionen como usted quiera. Asegúrese de leer las instrucciones suministradas con cada disco. Cuando se visualice una icono de inhibición en la pantalla del televisor conectado al reproductor, esto indicará que el disco que está siendo reproducido se encuentra bajo restricciones como se ha descrito arriba.
Page 8
8
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
VIDEO OUT
Compruebe el formato del televisor a ser usado.
Comprobación del formato de vídeo
Cuando los formatos de vídeo sean diferentes :
Intente reproducir el disco. Si los formatos de vídeo del disco y de TV no concuerdan, la imagen reproducida aparecerá en blanco y negro o como se muestra a continuación.
Las partes superior e inferior aparecen oscuras.
Los bordes superior e inferior no se reproducen.
La imagen vibra debido a la falta de sincronización.
Esta unidad tiene una función para cambiar el formato de vídeo de acuerdo al tipo de televisor. Confirme el tipo de su televisor
Las imágenes de TV y los sistemas de señales de los dis­cos pueden dividirse aproximadamente en dos formatos de TV (NTSC y PAL).
Éstos se encuentran disponibles según países y zonas.
Formatos de vídeo
Formato de TV
NTSC
PAL
Principales países y zonas
China, Reino Unido, Alemania, Australia, Nueva Zelanda, Kuwait, Singapur, etc.
Japón, Taiwan, Corea, EE.UU. Canadá, México, Filipinas, Chile, etc.
Durante el estado de parada, presione la tecla VIDEO OUT del controlador remoto para seleccionar temporalmente un tipo de televisor.
Selección del tipo de TV
Formatos de TV en países importantes :
Para cambiar el ajuste inicial, cambie el ajuste "Video Out" de los ajustes "Main" en la pantalla del menú de configuración. *
NotaNota
Page 9
9
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Lado con etiqueta
Lado de reproducción
Limpieza
Cuando un disco esté sucio de huellas
dactilares u otras sustancias extrañas, límpielo
con un paño seco (o material similar) desde el
centro del disco hacia afuera, en sentido radial.
Para guardar discos
Cuando no piense reproducir un disco durante
mucho tiempo, quítelo del reproductor y guár-
delo en su caja.
Manejo
Sujete los discos de forma que no toque la superificie de reproducción.
Precauciones al manejar los discos
Accesorios para discos
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el lado de reproducción ni en el lado de la eti­queta de los discos.
Etiqueta
Pasta pegajosa
No trate de reprducir nunca un disco rayado o deformado
Puntos importantes
Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, límpielos con un paño blando seco. No utilice diluyente, alcohol, etc. porque estos agentes pueden descolorar el aparato.
Respecto a los limpiadores de contacto
Mantenimiento
Referencia
Cuidado con la condensación
Antes de transportar o trasladar este aparato, haga las operaciones siguientes.
1. Ponga la tecla ON/STANDBY en ON sin cargar un discos.
2. Ajuste el selector de entrada en DVD.
3. Espere unos pocos segundos y verifique que aparezca la visualización de la derecha.
"NO DISC"
4. Ponga la tecla POWER ON/OFF en OFF.
5. Extraiga el adaptador de tarjetas para PC.
Mantenimiento del aparato
No utilice regeneradores de contactos porque podrían ser la causa de que el sistema funcione mal. En especial, evite los regeneradores de contactos que contengan aceite, porque los componentes de plástico podrían deformarse.
Durante la reproducción en disco gira a alta velocidad. Por lo tanto, pare
evitar peligras, no utilice nunca un disco raydo o deformado, o un disco
reparado con cinta o compuesto achasivo. No utilice discos que no sean
redondos porque podría producirse un fallo en el funcionamiento.
Los accesorios para discos (estabilizador, hoja de protección, anillo de
protección, etc.) que son vendidos para mejorar la reproducción del soni-
do o para proteger los discos, así como también los limpiadores de dis-
cos, no deberán ser utilizados con este sistema porque podrían causar
un fallo en el funcionamiento.
Nota relacionada con el transporte y el traslado
La condensación de humedad puede producirse en el interior del
aparato cuando existe una gran diferencia de temperatura entre este
aparato y el exterior. Este aparato puede no funcionar correctamen-
te si se forma condensación en su interior. En este caso, déjelo en
reposo durante unas pocas horas y reanude la operación una vez
desaparecida la condensación.
Tenga mucho cuidado con la condensación en las circunstancias si-
guientes:
Cuando este aparato se transporte de un lugar a otro siendo muy
grande la diferencia de temperaturas entre ambos, cuando aumen-
te la humedad en la habitación donde está instalado el aparato, etc.
Page 10
10
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
YCBC
R
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
YCBC
R
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
Conexión a un televisor con terminal de entrada de vídeo
TV
Conexión a un televisor con terminal de entrada de SCART
TV
* Conecte sólo el cable de vídeo (compuesto) o el cable de S-vídeo. Para la conexión con un cable de audio, ajuste la opción "Digital Audio" de los ajustes "Main" en la pantalla del menú de configuración a "PCM (Analog on)".*
Conexiones del sistema
PRECAUCIÓN:
No enchufe del cable de la alimentación hasta después de fi­nalizar todas las conexiones.
Haga las conexiones como se muestra más abajo. Cuan­do conecte los componentes del sistema, consulte tam­bién cada uno de sus manuales respectivos.
Mal funcionamiento del microprocesador
Si no puede realizarse la operación o aparece una visualización erró­nea aunque se hayan efectuado correctamente todas las conexiones, reponga el microprocesador consultando el apartado de "En caso de dificultades".
i
Cable de vídeo
Cable de audio
Cable de vídeo componente (de venta en los establecimientos del ramo)
Cable de S-vídeo (de venta en los establecimientos del ramo)
Cable de SCART (de venta en los establecimientos del ramo)
Asegúrese de que el reproductor de DVD esté directamente conectado al televisor y no a una videograbadora, porque de lo contrario la imagen de los discos DVD podría distorsionarse debido al sistema de protección contra copias.
NotaNota
Cláusula de descargo de responsabilidad de DTS
Cuando se reproduzcan CDs o DVDs codificados con DTS, las salidas estéreo analógicas tendrán un ruido excesivo. Para evitar posibles daños en el sistema de audio, el usuario deberá tomar las precauciones apropiadas cuando las salidas estéreo analógicas del reproductor de DVD estén conectadas a un sistema de amplificación. Para disfrutar de la reproducción DTS Digital Surround™, a la salida digital (S/P DIF, AES/EBU o TosLink) del reproductor de DVD deberá conectarse un sistema descodificador externo DTS Digital Surround™ de 5,1 canales.
Para la conexión con un cable de audio, ajuste la opción "Digital Audio" de los ajustes "Main" en la pantalla del menú de configuración a "PCM (Analog on)".*
Page 11
11
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
YCBC
R
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
INPUT DIGITAL INPUT
AUDI O
VIDEO
R
L
OPTICAL
COAXIAL
Conexión a un componente de audio
TV
AV Amplificador o AV receptor audiovisual
Conexiones del sistema
Para la reproducción de audio DTS, conecte un receptor AV o un amplificador AV que pueda decodificar DTS mediante una conexión digital.
Cable óptico (de venta en los establecimientos del ramo) u coaxial
Cable de audio
Cable de video, S-video (de venta en los establecimientos del ramo) u Component (de venta en los establecimientos del ramo) (0)
Amplificador equipado para sonido estéreo analógico de 2 canales o Dolby Pro Logic II / Pro Logic:
Conecte las tomas AUDIO OUT izquierda y derecha del reproductor de DVD a las tomas IN izquierda y derecha de entrada de audio de su amplificador, receptor, o sistema estéreo, empleando los cables de audio.
Para la conexión con un cable de audio, ajuste la opción "Digital Audio" de los ajustes "Main" en la pantalla del menú de configuración a "PCM (Analog on)".*
Amplificador equipado para sonido estéreo digital de 2 canales (PCM) o decodificador de canales múltiples (Dolby Digital™. MPEG 2, o DTS):
Conecte una de las tomas DIGITAL OUT del reproductor de DVD (COAXIAL u OPTICAL) a la toma de entrada correspondiente de su amplificador. Emplee un cable digital (coaxial u óptico) opcional.
NotasNotas
1. En el caso de conectar otro componente al sistema, lea también el manual de instrucciones de ese componente.
2. Su el formato de audio de la salida digital no corresponde con las posibilidad de su receptor (amplificador), el receptor produce un sonido fuerte y distorsionado, o no produce ningún sonido.
3. Inserte derecho el cable de fibra ópica en el conector hasta que haga un ruido seco.
4. Cuando utilice un cable de fibra óptica para conectar esta unidad a una grabadora de minidiscos o a un amplificador digital, inserte la clavija en la toma hasta que escuche un ruido seco.
5. No ponga televisores ni otros objetos pesados sobre este aparato.
6. Cuando se reproduzca una señal de 96 kHz, se emite desde el terminal DIGITAL OUT después de su conversión a 48 kHz.
Page 12
12
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
YCBC
R
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
YCB CR
COMPONENT VIDEO
R L
AUDIO
VIDEO S VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
(BIT STREAM/PCM)
ETHERNET
COMPONENT VIDEO OUTPUT AV OUTPUT
Conexión de un cable de ETHERNET
Conexión a una LAN inalámbrica
Enrutador
PC (Windows 2000 o XP)
*Cable de Ethernet (de venta en los establecimientos del ramo)
Módem
A Internet
Enrutador de banda ancha inalámbrico
PC (Windows 2000 o XP)
Cuando no emplee un enrutador ni un concentrador, conéctelo directamente al PC con un cable trenzado de Ethernet. En este caso, la dirección IP deberá ajustarse manualmente. ())
Puente de Ethernet inalámbrico
Conecte un puente de Ethernet inalámbrico al terminal de Ethernet del panel posterior y establezca una conexión inalámbrica.
Conexiones del sistema
Módem
A Internet
Esta unidad no tiene función para conectarse a Internet.
NotaNota
* Consulte el manual de instrucciones de su enrutador o concentrador. Dependiendo de su enrutador o
concentrador, puede darse el caso raro de que no funcione con un cable de Ethernet trenzado.
*Cable de Ethernet (de venta en los establecimientos del ramo)
Page 13
13
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
123 4 5 6789
0!@
#
Controles e indicadores
Indicador de reproducción
Visualizador
1 Indicador de STANDBY 2 Tecla ON/STANDBY 3 Alcance de funcionamiento $ 4 Bandeja de discos ™• 5 Tecla 0 (abertura/cierre) ™• 6 Ranura de tarjeta de PC e 7 Botón de expulsión de la tarjeta de PC
e
8 Tecla DVD/MEMORY CARD
™•e
9 Tecla NETWORK SERVER · 0 Tecla 6 (reproducción / pausa)
£ª‚
! Tecla 7 (parada) £º‚ @ Teclas 4(PREV.), ¢(NEXT)
(salto) £º‚
# Indicador de NET LINK
Información del disco
Indicador de AUDIO Indicador de VIDEO Indicador de DVD Indicador de CD Indicador de VCD Indicador de DATA
Indicadores del modo de repetición
Indicador de pausa
Indicador de RANDOM
Indicador de TITLE
Indicador de CHAP (capítulo)
Indicador de TRACK
Indicador de HOUR
Indicador de MIN (Minutos)
Indicador de SEC (Segundos)
Indicador de P.B.C.
Indicador de FILE Indicador de HD
AL DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN
Cuando se presiona la tecla ON/STANDBY, pueden tardar un poco (aprox. 10 segundos) en apagarse la luz del indicador STANDBY y el visualizador de este aparato y en desactivarse la visualización OSD en el televisor.
Visualizador de información de caracteres
MODO DE ALIMENTACIÓN EN ESPERA
Mientras el indicador del modo de espera de este aparato esté encendido fluirá una pequeña cantidad de corriente al circuito interno del aparato para proteger el contenido de la memoria. Esta condición recibe el nombre de modo de alimentación en espera del aparato. Mientras el aparato está en el modo de espera, ésta podrá encenderse desde el contol remoto.
Indicador de PROGRESSIVE
Page 14
14
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
6m
123
456
7890
POWER
SETUP
123
456
7890
ABC
GHI
PQRS TUV WXYZ
EXTEND 1
EXTEND 2
PHOTOMUSICMOVIE
HOME
PAGE
JKL MNO CLEAR
DEF SEARCH
DIMMER
VIDEO OUT
DVD/MEMORY CARD NETWORK SERVER
ENTER
TOP MENU MENU
P.B .C.
RETURN ON SCREEN
SLOW
AUDIO SUBTITLE ANGLE STEP
REPEAT A–B RANDOM ZOOM
1
3
4 5
6 7
8 9
0 !
@ #
¡
)
(
*
&
^
$
%
£
2
1 Tecla POWER 2 Tecla SETUP & 3 Teclas numéricas (teclas
de introducción de caracteres) ¢w
4 Tecla PAGE (5/)
ª‚r
5 Tecla HOME 6 Tecla
DVD/MEMORY CARD
™•e
Tecla NETWORK SERVER
·
7 Tecla TOP MENU/P.B.C.
£∞
8 Teclas de movimiento del
cursor hacia arriba (5), hacia abajo (), hacia la izquierda (2) y hacia la derecha (3) & Tecla ENTER &
9 Tecla RETURN & 0 Tecla 6 (Reproducción /
Pausa) £ª‚ Teclas 4/¢ (Teclas de salto) £º‚
! Teclas 1/¡ (Teclas de
Búsqueda) £º‚
Funcionamiento del mando a distancia
Tecla 7 (Parada)
£º‚
Tecla SLOW ¢
@ Tecla AUDIO
Tecla SUBTITLE
# Tecla REPEAT
§⁄q
Tecla A-B (Tecla de repetición A-B) §
$ Tecla VIDEO OUT 8 % Tecla DIMMER 3 ^ Tecla SEARCH w & Tecla CLEAR
¢¤w
* Tecla EXTEND 1/2
(No funciona en esta unidad)
( Tecla MOVIE ª·
Tecla MUSIC ª· Tecla PHOTO
ª·e
) Tecla MENU £ ¡ Tecla ON SCREEN
¶¤t
Tecla ANGLE
¶⁄t
Tecla STEP ¢
£ Tecla RANDOM §
Tecla ZOOM
⁄qt
Modelo:RC-D0712 (Sistema de rayos infrarrojos)
Las teclas del mando a distancia con los mismos nombres que en la unidad principal, tienen las mismas funciones que las teclas de la unidad principal.
Carga de las pilas
3 Cierre la tapa.
÷ Inserte dos pilas R6 (tamaño "AA") siguiendo las
indicaciones de la polarización.
1 Extraiga la tapa.
2 Inserte las pilas.
NotasNotas
Operación
Sensor de señales del mando a distancia.
Alcance de funcionamiento
1. Las pilas suministradas son para realizar la comprobación de la operación. Su duración podrá ser inferior a la especificada.
2. Cuando se reduzca la distancia de control del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas.
3. Cuando el sensor de señales del mando a distancia se encuentre bajo la luz directa del sol o de lámparas fluorescentes de alta frecuencia (tipo inversor, etc.), el aparato no funcionará bien. En este caso, cambie el lugar de instalación del aparato para evitar fallos en el funcionamiento.
÷ Cuando pulse sucesivamente más de una tecla en el modo
de control remoto, púlselas sucesivamente antes de que pase un intervalo de más de 1 segundo entre cada pulsación.
Introduzca la clavija del cable de alimentación en una toma de corriente, presione la tecla POWER (ON/ STANDBY) para conectar la alimentación y luego pulse la tecla del mando a deseada.
Page 15
15
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Instalando el software KENWOOD PC SERVER en un PC, los datos almacenados en el PC podrán ser importados a librerías para escuchar o ver datos de música, películas y fotografías en el PCs de las librerías. Primero es necesario conectar el PC a esta unidad y configurarlo. @)
En la instalación, inicie la sesión utilizando el nombre del usuario con autorización del administrador.
1
Ponga el “CD-ROM de instalación del KENWOOD PC SERVER” en la unidad compatible con CD-ROM conectada al PC.
El instalador se lanza automáticamente y se visualiza la pantalla [Installer Language]. Después de seleccionar el idioma se visualiza el asistente de
instalación.
÷ Si el instalador no se lanza automáticamente, haga doble clic
en el icono [Mi PC] del escritorio y luego haga doble clic en
la unidad CD-ROM en la que está instalado el “CD-ROM de
instalación del KENWOOD PC SERVER”.
El instalador también podrá lanzarse haciendo doble clic en
el nombre del archivo de ejecución “SETUP.EXE”.
2
Continúe con el procedimiento de instalación siguiendo las instrucciones visualizadas en el asistente.
La visualización del asistente cambia en el orden siguiente:
Pantalla [License Agreement] Pantalla [Choose Components] Pantalla [Choose install Location]
÷ La carpeta de destino de instalación se pone en [Program
Files]. Si quiere cambiar este ajuste predeterminado, se-
leccione [Browse] y especifique el destino deseado.
Pantalla [Java2 Runtime Installer] Pantalla [KENWOOD PC SERVER Installer] Pantalla [Completing the KENWOOD PC SERVER Setup Wizard]
3
Reinicie el PC.
÷ Los módulos siguientes se agregan cuando está instalado el software
“KENWOOD PC SERVER”:
Microsoft® Data Access Components 2.5
©1981-1997 Microsoft Corporation.
Todos los derechos reservados.
Microsoft® DirectX® Media Runtime
©1998 Microsoft Corporation.
Todos los derechos reservados.
Java
TM
© Sun microsystems Corporation.
Todos los derechos reservados.
÷ Los módulos de arriba no se eliminarán a pesar de desinstalar el software
“KENWOOD PC SERVER”.
Aplicación KENWOOD PC SERVER
÷ Está prohibido duplicar, modificar, agregar o alterar, en parte o en
su totalidad, este software.
÷ KENWOOD no asumirá ninguna responsabilidad por los daños en
los que incurra el usuario o terceros debido a la utilización de este
software.
÷ Las especificaciones de este software pueden estar sujetas a
cambios sin previo aviso.
Instalación del KENWOOD PC SERVER
Requerimientos mínimos
Sistema operativo (OS):Windows XP Professional SP1, Windows
XP Home Edition SP1, Windows 2000 Professional SP4 u otro posterior.
Asegúrese de instalar el Service Pack para cada sistema operativo.
PC: Compatible con IBM PC/AT que soporte oficialmente uno de los
sistemas operativos listados arriba.
CPU: Intel Pentium III a 800 MHz o superior. Memoria: 128 MB o más. Espacio de disco duro: 160 MB o más. Interfaz Ethernet:
Se recomienda 100Base-TX.
Número de unidades DVF-N7080 que pueden conectarse a la red:
3 nidades.
÷ La operación no está garantizada para todos los entornos que
cumplen con los requerimientos indicados arriba.
÷ La reproducción puede ser intermitente cuando se utiliza
10Base-T como interfaz Ethernet de IEEE802. Para el puente Ethernet inalámbrico se utiliza 11b.
Antes de utilizar el software, éste deberá instalarse en el PC con el
procedimiento siguiente.
÷ Salga de todos los softwares que estén ejecutándose.
÷ Compruebe el entorno de operación del PC.
÷ El software controlador se instalará automáticamente cuando sea
lanzado por primera vez después de haberlo instalado.
Page 16
16
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Desinstalación del KENWOOD PC SERVER
Cuando el software deje de ser necesario podrá ser eliminado ejecutan-
do para ello la desinstalación. Asegúrese de salir del software antes de
proceder con su desinstalación.
En la desinstalación, inicie la sesión utilizando el nombre del usuario con la autorización del administrador.
1
Seleccione [Inicio] \ [Panel de control]
\
[Agregar o quitar programas].
2
IEn el cuadro de diálogo [Cambiar o quitar programas], seleccione [KENWOOD PC SERVER] y haga clic en el botón [Cambiar o quitar].
÷ También se puede desinstalar el software seleccionando [Todos
los programas] \ [KENWOOD PC SERVER] y luego haciendo clic
en [Uninstall].
3
Ejecute el procedimiento de desinstalación siguiendo las instrucciones visualizadas.
÷ Los datos editados con el software permanecen en la carpe-
ta KENWOOD establecida como carpeta de destino para
guardar los datos del software aunque el software
“KENWOOD PC SERVER” haya sido desinstalado.
Si quiere quitar completamente el software del PC, borre la
carpeta “KENWOOD” después de la desinstalación.
Cambio del software
Desinstale el software existente, reinicie el PC e instale el software
nuevo.
Si el software nuevo se instala inmediatamente después de desinstalar
el software anterior, la operación del software nuevo no será normal.
Instalación del KENWOOD PC SERVER
Actualización de KENWOOD PC SERVER
La información y el procedimiento más recientes para actualizar su
KENWOOD PC SERVER se pueden encontrar en la sección
“Technical Support” / “Service” del sitio Web de su país de
residencia (si es necesario, puede encontrar un enlace con su sitio
Web local en www.kenwood.com <http://www.kenwood.com>).
÷ Cómo comprobar la versión actual del KENWOOD PC SERVER;
Lance el KENWOOD PC SERVER, seleccione [Help] \ [Version Infomatioin]
1 Desinstale el KENWOOD PC SERVER y el Java 2 Runtime
actuales, y luego reinicie el PC.
2 Descargue la versión más reciente de KENWOOD PC
SERVER y Java 2 Runtime.
3 Instale la versión nueva de KENWOOD PC SERVER y Java
2 Runtime. %
Page 17
DVF-N7080 (ES/E)
Configuración de funciones
17
ESPAÑOL
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
POWER
123
456
7890
Preparación para el ajuste
Configuración de funciones
Ajustes iniciales
Empleando el menú Setup, podrá realizar diversos ajustes en los elementos tales como la imagen y el sonido. También podrá ajustar un idioma para los subtítulos y para el menú Setup, entre otras cosas. Para los detalles sobre cada elemento del menú Setup, consulte las páginas 18 a 20.
General Operation
2 Presione la tecla SETUP.
3 Emplee las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/
) del mando a distancia para seleccionar la opción deseada, y presione entonces la tecla ENTER para pasar al segundo nivel.
4 Emplee las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/
) del mando a distancia para seleccionar la
segunda opción deseada, y presione entonces la tecla ENTER para pasar al tercer nivel.
Aparecerá el menú de configuración.
Se visualizan los elementos que pueden ajustarse del segundo nivel y los parámetros actualmente en vigor.
÷ Para volver al nivel anterior, presione la tecla RETURN o
la tecla del cursor a la izquierda (2) del controlador remoto, o seleccione BACK en la pantalla del televisor y presione la tecla ENTER.
÷ Para volver al nivel anterior, presione la tecla RETURN o
la tecla del cursor a la izquierda (2) del controlador remoto, o seleccione BACK en la pantalla del televisor y presione la tecla ENTER.
Durante la reproducción o estado de pausa, presione la tecla STOP.
1 Conecte la alimentación (POWER).
Se conecta la alimentación, pero se requiere cierto tiempo hasta poder realizar la operación.
÷ Pasa salir del menú de configuración, presione la tecla
RETURN o la tecla del cursor a la izquierda (2 ) del controlador remoto, o seleccione BACK en la pantalla del televisor y presione la tecla ENTER.
SETUP
Tecla del cursor/ ENTER
RETURN
Page 18
DVF-N7080 (ES/E)
Configuración de funciones
18
ESPAÑOL
Menu Language (Idioma del menú)
Seleccione un idioma para el menú Setup y para la visualización en pantalla.
TV Aspect
Seleccione las relaciones de aspecto
4:3 Letterbox: Selecciónelo cuando haya conectado
un televisor normal de 4:3. Se visualiza una imagen ancha con franjas en las partes superior e inferior de la pantalla.
4:3 Panscan: Selecciónelo cuando haya conectado un televisor normal de 4:3. Se visualiza automáticamente la imagen ancha en toda la pantalla y se cortar las partes que no entran.
16:9: Selecciónelo cuando haya conectado un tele­visor de pantalla panorámica de 16:9.
Video Out
Configuración de "Main"
Seleccione el formato de vídeo que sale por el ter­minal VIDEO OUT. Efectúe la selección de acuerdo con el formato de la pantalla del televisor que se proponga conectar. A continuación se muestran las combinaciones de salida del formato de vídeo, salida compuesta, salida de S-vídeo, salida de componentes, y salida SCART.
Los ítemes en son los valores iniciales.
Formato
Compuesto S-VídeoComponentes SCART
de vídeo
1 NTSC CVBS Y/C CVBS 2 NTSC CVBS YCbCr CVBS 3 NTSC CVBS RGB 4 PAL CVBS Y/C CVBS 5 PAL CVBS YCbCr CVBS 6 PAL CVBS RGB 7 480p YCbCr 8 720p YCbCr 9 1080i YCbCr
Cuando el ajuste para el formato de vídeo para la reproducción de un DVD-vídeo sea de 480p, 720p o 1080i, el formato de vídeo saldrá temporalmente como "5 PAL CVBS & YCbCr".
NotaNota
El formato de vídeo puede cambiarse temporalmente presionando la tecla VIDEO OUT del controlador remoto.
Configuración de "Main" (continuación)
Digital Audio
Seleccione el formato Digital Audio
Bitstream (Analógico desactivado): Seleccione
"Bitstream" si ha conectado la toma DIGITAL OUT del reproductor de DVD a un amplificador u otro equipo con decodificador Dolby Digital o DTS.
PCM (Analógico activado): Selecciónelo cuando se haya conectado a un amplificador estéreo digital de dos canales. Los discos DVD codificados con Dolby Digital o MPEG se convertirán automáticamente a audio PCM de dos canales.
Seleccione "PCM" cuando no conecte un recep­tor audiovisual ni un amplificador audiovisual.
Screen Saver
Seleccione la activación o desactivación del pro­tector de pantalla.
ON: El protector de pantalla se inicia siempre que
se deja el aparato en el modo de parada durante unos 5 minutos.
NotaNota
Exploración progresiva y exploración
entrelazada
Éste es el método de exploración de la pantalla del televisor. Cuando se muestra una imagen en el tele­visor, el método de exploración entrelazada explora sólo las líneas impares de un fotograma y luego las líneas pares del fotograma siguiente, mientras que el método de exploración progresiva muestra las líneas exploradas secuencialmente desde arriba. La exploración progresiva proporciona una imagen con menos fluctuaciones que la de la exploración entrelazada.
El número indica el número de líneas de exploración eficaces.
Ejemplo:
720P : Exploración progresiva con 720 líneas
eficaces
1080i : Exploración entrelazada con 1.080 líneas
eficaces
Page 19
DVF-N7080 (ES/E)
Configuración de funciones
19
ESPAÑOL
Configuración de "Main" (continuación)
Auto Power Save
Seleccione ON u OFF.
ON: La alimentación se desconectará
automáticamente cuando deje este aparato en el modo de parada durante unos 60 minutos.
Firmware Update
Configuración de "DVD Player"
Disc Menu Language (Idioma del menú del disco)
Seleccione el idioma que prefiera para el menú del disco.
Audio Language (Idioma de audio)
Seleccione el idioma que prefiera para la pista de audio.
Subtitle Language (Idioma de los subtítulos)
Seleccione el idioma que prefiera para los subtítulos.
Original: Se refiere al idioma original en el que fue
grabado el disco.
Other: Para seleccionar otro idioma, presione los
botones numéricos y luego la tecla ENTER para introducir el número del dígito correspondiente de acuerdo con la lista de códigos de idioma del capítulo de referencia (¡). Si introduce un código de idioma equivocado, presione la tecla CLEAR.
Para la actualización del firmware, consulte la página 47.
Configuración de "DVD Player"
(continuación)
Rating
Podrá restringir la reproducción de discos DVD con contenido para adultos que no desea que vean los niños.
Sin embargo, incluso cuando un disco lleva la marca "Contenido para adultos", o algo parecido, en la etiqueta, no podrá restringir su visión a menos que el nivel de restricción esté grabado en el mismo disco. ( 8 )
Nivel de bloqueo paterno:
Nivel 8: Pueden reproducirse todos los DVD. (Ajuste
predeterminado) Nivel 7 a 2: Pueden reproducirse los DVD para audiencias generales/niños. (Los DVD para adultos están prohibidos.) Nivel 1: Pueden reproducirse los DVD para niños. (Los DVD para adultos/audiencias generales están prohibidos.
Cambio de la contraseña
Podrá introducir o cambiar la contraseña.
1 Seleccione el Cambio de contraseña en el menú
de Clasificación y presione luego la tecla ENTER.
2 Introduzca la contraseña antigua, y presione
luego la tecla ENTER.
3 Introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos, y
presione luego la tecla ENTER.
4 Presione la tecla SETUP para salir del menú.
VCD P.B.C.
Ajuste el control de la reproducción (PBC) en On u Off.
¡
On: Los discos CD Vídeo con PBC se reproducen de acuerdo con el PBC.
Off: Los discos CD Vídeo con PBC se reproducen del mismo modo que los discos CD Audio.
La activación/desactivación temporal puede realizarse presionando el interruptor P.B.C. del controlador remoto.
Dependiendo del disco, tendrá prioridad el idioma especificado por el disco en lugar del idioma aquí ajustado.
NotaNota
NotaNota
Page 20
DVF-N7080 (ES/E)
Configuración de funciones
20
ESPAÑOL
Configuración de "IP"
Cuando se conecta a una red, se asignan identificadores exclusivos, conocidos como direcciones IP, a los dispositivos conectados a la red. Las direcciones IP se utilizan para dirigir el tráfico de la red a los destinos correctos.
Normalmente, se efectúa la conexión a una red y se selecciona la adquisición automática. Cuando no puede realizarse la conexión normal a la red mediante la adquisición automática, se requiere efectuar el ajuste manual de la dirección IP, etc. Confirme las direcciones IP de todas las unidades conectadas a la red y ajuste las direcciones IP y la máscara de subred de modo que no se produzca duplicados. Cuando el aparato sale de fábrica, lo hace con los ajustes siguientes.
Dirección IP : 192.168.1.1 Máscara de subred : 255.255.255.0
Para las direcciones IP se recomienda el margen de
192.168.1.1 a 192.168.255.255, y para la máscara de subred se recomienda 255.255.255.0.
Obtención de la dirección
Auto: Se asigna automáticamente una dirección IP y
proporciona información adicional para la configuración.
Manual: Se asigna manualmente una dirección IP y la máscara de subred.
Cuando se selecciona "Manual", pueden ajustarse la dirección IP y la máscara de subred.
Antes de ajustar la dirección IP de esta unidad, confirme las direcciones IP de todos los PC conectados.
Para confirmar la dirección IP de un PC
(En el caso de Windows XP)
1 Inicie sesión con un nombre de usuario con
privilegios de administrador.
2 Seleccione [Inicio] \ [Panel de control] \
[Conexiones de red e Internet] \ [Conexiones de red].
3 Haga clic con el botón derecho en [Conexión
de área local] y seleccione [Propiedades].
5 Haga clic en el botón [Propiedades].
Confirme las direcciones IP de los otros PC realizando el mismo procedimiento.
Para introducir la dirección IP 1 Seleccione Dirección IP en el menú IP y presione
luego la tecla ENTER.
2 Introduzca la dirección IP, y presione luego la
tecla ENTER.
3 Presione la tecla SETUP para salir del menú.
Subnet Mask (Máscara de subred)
Para introducir la máscara de subred 1 Seleccione la Máscara de subred en el menú IP y
presione luego la tecla ENTER.
2 Introduzca la máscara de subred, y presione
luego la tecla ENTER.
3 Presione la tecla SETUP para salir del menú.
MAC Address (Dirección MAC)
No podrá cambiar la dirección MAC
Ajuste la dirección IP de esta unidad de modo que no coincida con la dirección IP de ninguno de los PC.
Por ejemplo:
PC : 192.168.1.2 Esta unidad : 192.168.1.1
NotaNota
Si ha cambiado el contenido del ajuste, desconecte y vuelve a conectar la alimentación.
NotaNota
4 Seleccione [Protocolo Internet (TCP/IP)].
Page 21
DVF-N7080 (ES/E)
Configuración de funciones
21
ESPAÑOL
Estructura jerárquica de los menús de discos VCD (P.B.C.)
Primer nivel (menú)
Cuando seleccione un elemento en la pantalla del menú durante la reproducción de un disco VCD con compatibili­dad con P.B.C., es posible que se visualice otro menú con elementos más detallados. Cuando hay varios menús co­nectados en estratos múltiples de este modo, se dice que los menús tienen una estructura jerárquica. En esta estruc­tura, la escena deseada puede obtenerse repitiendo las selecciones de elementos en las pantallas de los menús.
Segundo nivel (submenú)
Tercer nivel (escenas)
Ejemplo de una estructura jerárquica
Avance
Cuando se selecciona un elemento en la pantalla del menú con la tecla ENTER (SELECT) o teclas numéricas, se efectúa el avance al nivel del menú inmediatamente inferior. Cuando el destino del avance es la "escena" a reproducirse, se reproducirá el contenido.
÷ Cuando pueden seleccionarse varios menús
(escenas) en cada nivel, el campo de pantalla podrá realizarse con las teclas ¢ (NEXT) y 4 (PREV.).
Cada vez que se presione la tecla RETURN, se retornará al siguiente menú inmediatamente más superior.
Retorno
Lista de códigos de idiomas de menús de videodiscos digitales
Idioma
Código
6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074
7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7982 8065 8076 8083 8084 8185 8277 8279 8285 8365 8368 8372 8373
8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8479 8482 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085
Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji
Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Geogian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin
Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Nowegian Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Romanian Russian Sanskrit Sindhi Serbo-Croatian Singhalese
Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Tonga Turkish Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruda Chinese Zulu
Page 22
22
DVF-N7080 (ES/E)
Funciones de reproducción variadas
ESPAÑOL
123
456
7890
POWER
TOP MENU
MENU
6 (Reproducción / Pausa) 4 , ¢
6 (Reproducción / Pausa)
0 (Abertura/cierre)
DVD/MEMORY CARD
DVD/ MEMORY CARD
Cursor/ENTER
1 , ¡, 7
7
4 , ¢
RETURN
ON/STANDBY
READING
DVD/MEMORY CARD
DVD
NETWORK SERVER
MEMORY CARD
Please choose selector.
RETURN
Edición del programa
Preparación
Introduzca un disco.
1
1 Abra la bandeja.
Reproducción de discos DVD-Vídeo, CD-DA o VCD
Conecte la alimentación (POWER).
2 Ponga un disco.
3 Cierre la bandeja.
Cuando el selector de entrada esté ajustado en DVD, se visualizará "READING" y la reproducción se iniciará automáticamente cuando se haya leído la información del disco.
Después de haber presionado la tecla POWER (ON/ STANDBY), tarda cierto tiempo hasta que puede realizarse la operación.
UNIDAD PRINCIPAL
La etiqueta debe estar hacia arriba
Cuando el selector de entrada no está ajustado en DVD, presione la tecla DVD/ MEMORY CARD.
2
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
1 Presione la tecla RETURN del controlador
remoto para visualizar el menú SELECT INPUT.
2 Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo
(5/) del controlador remoto para seleccionar DVD, y presione luego la tecla ENTER.
En lugar de presionar la tecla DVD/MEMORY CARD, también podrá realizar el cambio de la manera siguiente.
Page 23
23
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Funciones de reproducción variadas
Inicie la reproducción.
3
Para parar la reproducción
÷ Cuando se presiona la tecla 6 mientras la bandeja está
abierta, la bandeja se cierra automáticamente, y luego se inicia la reproducción.
÷ La reproducción no se iniciará cuando el selector de
entrada no esté ajustado en DVD.
Para pausar la reproducción
Capítulos de pistas o Salto
÷ El capítulo (o pista) de la dirección de la tecla presionada se
saltará y se reproducirá el capítulo (o pista) seleccionado des­de el principio.
÷ Cuando se presiona la tecla 4 una vez durante la reproduc-
ción, el capítulo (o pista) que se esté reproduciendo se repro­ducirá desde el principio.
÷ Cuando se presiona repetidamente la tecla 4 , la
reproducción se inicia desde el principal del capítulo (o pista) anterior.
Búsqueda
÷ Presione la tecla 6 para reanudar la reproducción normal.
1
FWD 8 X (tecla ¡) o REV 8 X (tecla 1)
2
FWD 16 X (tecla ¡) o REV 16 X (tecla 1) (sólo DVD y VCD)
3
FWD 32 X (tecla ¡) o REV 32 X (tecla 1) (sólo DVD y VCD)
4
FWD 48 X (tecla ¡) o REV 48 X (tecla 1) (sólo DVD y VCD)
Durante la reproducción, presione la tecla 1 o ¡.
÷ Cada presión cambia la velocidad de búsqueda.
÷ No se oirá el sonido (audio) del disco DVD y VCD cuando se empleen las funciones de búsqueda, retroceso/avance o de
cámara lenta.
÷ Las características de reproducción no están disponibles mientras se pasan los títulos de dirección y actores del principio de
las películas.
Reproducción de discos DVD-Vídeo, CD-DA o VCD
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
Cuando aparece un menú del disco en la pantalla
En caso de discos DVD interactivos, aparece un menú del disco en la pantalla. Presione entonces ENTER para selec­cionar el menú específico que desee empleando las teclas del cursor.
÷ Cada presión pausa y reproduce el disco alternativamente.
Cuando hay grabada una pantalla de menú en el disco, la pantalla del menú se visualizará cuando se presione la tecla TOP MENU ó tecla MENU. En la pantalla del menú, el menú podrá seleccionarse presionando las teclas del cursor.
NotaNota
N.O de CHAPTER (DVD)
Indicator del tiempo
N.
O
de TRACK (CD/VCD)
N.
O
de TITLE (DVD)
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
NotaNota
4 : Para saltar hacia atrás ¢ : Para saltar hacia adelante
11
11
1 : Búsqueda hacia atrás (REV) ¡¡
¡¡
¡: Búsqueda hacia adelante (FWD)
Page 24
24
DVF-N7080 (ES/E)
Funciones de reproducción variadas
ESPAÑOL
STEP
SLOW
123
456
7890
ABC
GHI
PQRS TUV WXYZ
JKL MNO
DEF
ENTER
SEARCH
ENTER
ENTER
123
456
7890
ABC
GHI
PQRS TUV WXYZ
JKL MNO
DEF
DVD Search
Time
Title/Chapter
: 00:00:00
: 01/01
Reproducción a cámara lenta
÷ Durante la reproducción, presione la tecla SLOW ( ). ÷ Cada presión cambia la velocidad de movimiento.
÷ Presione la tecla 6 para reanudar la reproducción normal.
1 Slow 1/2 (Tecla
)
2 Slow 1/4 (Tecla
)
3 Slow 1/8 (Tecla )
Reproducción de la pista, capítulo o título que desee
STEP (congelación de fotograma y avance de fotograma)
÷ Durante la reproducción, presione la tecla STEP. ÷ Cada vez que se presionan las teclas, la imagen avanza un
fotograma.
÷ Presione la tecla 6 para reanudar la reproducción normal.
Presione las teclas numéricas, y presione luego la tecla ENTER.
Playback of discReproducción de discos DVD-Vídeo, CD-DA o VCD
123
456
7890
STEP
SLOW
SEARCH
Teclas numéricas
Tecla del cursor, ENTER
[Ejemplo] Para seleccionar la pista N.° 23 : 23
ENTER
Reproducción del título, capítulo, pista o desde el tiempo solicitado.
Para iniciar la reproducción de un título, capítulo, pista o desde el tiempo solicitado del disco.
1 Durante la reproducción, presione la tecla
SEARCH del controlador remoto.
3 Presione las teclas numéricas para introducir el
tiempo o el número, y presione luego la tecla ENTER.
2 Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/
) del controlador remoto para seleccionar la opción
de búsqueda. (Tiempo o título/capítulo, etc.)
÷ Si introduce números equivocados, presione CLEAR para
borrar los números introducidos. Luego, introduzca los números correctos.
NotaNota
Se pausa la reproducción del disco.
÷ La reproducción se iniciará desde el tiempo seleccionado.
La función SEARCH no funciona cuando el disco está parado ni durante la reproducción en el modo RANDOM.
Ejemplo de un disco DVD vídeo.
En caso de un DVD-Vídeo
÷ El título se selecciona mientras está en el modo de parada. ÷ El capítulo se selecciona durante la reproducción.
En caso de un CD, VCD (con P.B.C. en OFF)
÷ Selecciona la pista.
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
Page 25
25
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Funciones de reproducción variadas
AUDIO
AUDIO
SUBTITLE
TOP MENU
P.B.C.
Selección del idioma de audio
Si el disco ha sido creado con pistas de varios idiomas, podrá emplear la visualización de anuncios para cambiar temporalmente el ajuste de audio del reproductor de DVD.
Podrá cambiar el idioma de los subtítulos mientras esté mirando un disco (pero sólo si el disco ha sido creado con subtítulos).
Selección del idioma de los subtítulos
Durante la reproducción, presione la tecla AUDIO del controlador remoto.
Funciones de reproducción variadas
Selección del canal de audio
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
1 "AUDIO L" : Canal izquierdo 2 "AUDIO R" : Canal derecho 3 "AUDIO L+R" : Canales izquierdo y derecho 4 "STEREO" : Estéreo
123
456
7890
ANGLE
ZOOM RANDOM
SEARCH
Teclas numéricas
SUBTITLE
AUDIO
REPEAT
A-B
Emplee la función P.B.C. (control de reproducción)
Durante la reproducción de un disco VCD, presione la tecla P.B.C./TOP MENU del controlador remoto.
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
1 "PBC ON" 2 "PBC OFF"
La activación/desactivación temporal puede realizarse presionando el interruptor P.B.C. del controlador remoto. (
Los cambios efectuados con la tecla P.B.C. del controlador remoto cambian temporalmente el ajuste del menú de configuración. (
NotaNota
La característica del idioma sólo funciona si el disco ha sido creado con varias pistas de sonido.
÷ Esta visualización es desactivada cuando no se realiza
ninguna operación durante unos 3 segundos.
El idioma es cambiado cada vez que se presiona la tecla AUDIO.
NotaNota
Durante la reproducción de un disco VCD, presione la tecla AUDIO del controlador remoto.
Podrá seleccionar la reproducción sólo del canal derecho o del izquierdo del sonido grabado en el disco, o podrá seleccionar la reproducción estéreo.
Durante la reproducción, presione la tecla SUBTITLE del controlador remoto.
1. La característica de subtítulos sólo funciona si el dis­co ha sido creado con varias pistas de sonido.
2. El menú de subtítulos del disco aparece en algunos discos.
÷ Esta visualización es desactivada cuando no se realiza
ninguna operación durante unos 3 segundos.
El idioma es cambiado cada vez que se presiona la tecla SUBTITLE.
NotasNotas
Page 26
26
DVF-N7080 (ES/E)
Funciones de reproducción variadas
ESPAÑOL
REPEAT
A–B
A–B
RANDOM
RANDOM
Repetición de la reproducción
Un título, capítulo, pista o disco deseado puede reproducirse repetidamente. En el momento de la reproducción de DVD.
÷ "REPEAT CHAPTER": Repite el capítulo que se está
reproduciendo.
÷ "REPEAT TITLE" :
Repite el título que se está reproduciendo.
En el momento de la reproducción de CD/VCD.
÷ "REPEAT TRACK": Repite la pista que se está reproduciendo. ÷ "REPEAT DISC":Repite el disco que se está reproduciendo.
La función de repetición de la reproducción A-B le per­mite marcar la parte que desea repetir entre el princi­pio "A" y el final "B" de la parte que desea repetir.
Durante la reproducción, presione la tecla REPEAT del controlador remot
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
En el momento de la reproducción de DVD (Visualización en pantalla).
1 "REPEAT CHAPTER" 2 "REPEAT TITLE" 3 "REPEAT CLEAR" (repetición desactivada)
1 Presione la tecla A-B del controlador remoto
cuando desee seleccionar una escena (sonido) como punto inicial.
2 Pulse de nuevo la tecla A-B para elegir una esce-
na (sonido) como punto final.
÷ Para cancelar la repetición de la reproducción,
presione la tecla REPEAT y seleccione "REPEAT
CLEAR" o haga que se apague el indicador "RE- PEAT".
La función de repetición de la reproducción no funciona para el modo P.B.C. de discos VCD y de algunos discos DVD. (
Repetición de la repro ducción A-B
En el momento de la reproducción de VCD (Visualización en pantalla)
1 "REPEAT TRACK" 2 "REPEAT DISC" 3 "REPEAT CLEAR"(repetición desactivada)
÷ Aparecerá la visualización "A POINT SET".
÷ Aparecerá la visualización "B POINT SET" y se iniciará
la secuencia de repetición.
÷ Para cancelar la repetición A-B de la reproducción,
presione la tecla A-B.
Si presiona una vez SKIP (¢ ) durante la repetición de capítulo o reproducción de pistas, se cancelará la repetición de la reproducción.
La reproducción A-B REPEAT sólo funciona dentro de un título.
Reproducción aleatoria
Los pistas del disco se reproducen en orden aleatorio.
Después de haberse reproducido todas las canciones del disco en orden aleatorio, se detendrá la reproducción.
Durante la el modo de parada, presione la tecla RANDOM en el controlador remoto.
Para repetir la reproducción aleatoria
Durante la repetición de la reproducción aleatoria, presione la tecla REPEAT del controlador remoto.
REPEAT
Cada vez que presione la tecla REPEAT del controlador remoto, se activará y desactivará la repetición de la reproducción.
Para cancelar una reproducción aleatoria
Para cancelar una reproducción aletoria presione la tecla de parada (RANDOM).
÷ Se enciende el indicador RANDOM. ÷ Cada vez que presione la tecla RANDOM en el
controlador remoto, se activará y desactivará la reproducción aleatoria.
÷ Presionando la tecla ¢ durante la reproducción
aleatoria, el aparto selecciona otra pista y reanuda la reproducción aleatoria.
NotaNota
NotaNota
NotaNota
NotaNota
÷ Se apaga el indicador RANDOM.
En el momento de la reproducción de CD (Visualizador de la unidad)
1 Se encienden los indicadores "REPEAT" y "1":
REPEAT TRACK
2 Se encienden los indicadores "REPEAT" y "ALL":
REPEAT DISC
3 Se apaga (repetición desactivada)
Page 27
27
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Funciones de reproducción variadas
ANGLE
ANGLE
ZOOM
Visualización sobre la pantalla
La visualización en pantalla contiene mucha información sobre la reproducción, Para ver la visualización en pantalla, presione la tecla ON SCREEN del controlador remoto mientras se reproduce el contenido.
Reproducción de DVD Reproducción deVCD
Reproducción de CD
Title : Número del título actual Chapter : Número del capítulo actual Total Time : Tiempo transcurrido del título actual Audio : Número de flujo de audio actual / número de flujo de
audio total, idioma de audio y modo de salida de audio
Subtitle : Número de subtítulo actual / número de subtítulos
total e idioma de subtítulos
Angle : Número de ángulo / Número de ángulos total
Selección del ángulo de la cámara
Algunos discos contienen escenas o secuencias con varios ángulos en particular. Si el disco sólo tiene un ángulo, esta característica no funcionará.
1
Durante la reproducción, presione la tecla ANGLE del controlador remoto.
2 Seleccione el idioma de audio y presione la tecla
ANGLE.
÷ Esta "ANGLE" visualización es desactivada cuando no se
realiza ninguna operación durante unos 3 segundos.
Función de zoom
Emplee el zoom para ampliar la imagen de vídeo.
Durante la reproducción, presione la tecla ZOOM del controlador remoto.
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
1 "ZOOM 01" 2 "ZOOM 02" 3 "ZOOM 03" 4 "ZOOM OFF"
ANGLE : 1
ANGLE : 2
Track : Número de pista actual / número de pistas total Track Time : Tiempo transcurrido de la pista actual Total Time : Tiempo total del disco actual
Track : Número de pista actual / número de pistas total
(visualizado durante la reproducción en el modo P.B.C. desactivado)
Track Time : Tiempo transcurrido de la pista actual (visualizado
durante la reproducción en el modo P.B.C. desactivado)
Audio : Modo de salida de audio actual (Stereo, L, R o
L+R)
PBC : Visualizado ON u OFF
Es posible que la función de zoom no funcione con algunos discos DVD.
NotaNota
Page 28
28
DVF-N7080 (ES/E)
Funciones de reproducción variadas (discos de datos)
ESPAÑOL
123
456
7890
POWER
RETURN
6(Reproducción / Pausa)
6(Reproducción / Pausa)
0 (Abertura/Cierre)
DVD/MEMORY CARD
DVD/ MEMORY CARD
Cursor/ENTER
ON/STANDBY
READING
DVD/MEMORY CARD
DVD
NETWORK SERVER
MEMORY CARD
Please choose selector.
RETURN
Reproducción de discos de datos
Edición del programa
Preparación
Conecte la alimentación (POWER).
Se conecta la alimentación, pero se requiere cierto tiempo hasta que queda preparado para funcionar.
Introduzca un disco.
1
1 Abra la bandeja.
2 Ponga un disco.
3 Cierre la bandeja.
Cuando se ajusta el selector de entrada en DVD, se visualiza "READING", y la pantalla HOME se visualiza cuando se ha reconocido la información del disco de datos.
UNIDAD PRINCIPAL
La etiqueta debe estar hacia arriba
Cuando el selector de entrada no está ajustado en DVD, presione la tecla DVD/ MEMORY CARD.
2
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
1 Presione la tecla RETURN del controlador
remoto para visualizar el menú SELECT INPUT.
2 Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo
(5/) del controlador remoto para seleccionar DVD, y presione luego la tecla ENTER.
En lugar de presionar la tecla DVD/MEMORY CARD, también podrá realizar el cambio de la manera siguiente.
Grabación de archivos en un disco
Después de grabar los datos en el disco, asegúrese de que la sesión de grabación esté terminada; de lo contrario, el equipo no podrá reproducirlos correctamente.
÷ Depende del programa utilizado para grabarlos, es posible que, en algunos casos, los títulos de las carpetas y los
nombres de los archivos no aparezcan correctamente en pantalla.
÷ No escriba tipos de carpeta o de archivos en el medio utilizado que no puedan reproducirse con este equipo. ÷ Se recomienda almacenar diez o menos sesiones cuando grabe archivos en un medio de grabación. ÷ En caso de un disco de múltiples sesiones, puede requerirse algo de tiempo para que se inicie la reproducción. ÷ Si graba en un mismo disco archivos en formato MP3/WMA (CD-ROM) y grabaciones de CD musicales (CD-DA), es
posible que no pueda reproducir los archivos.
Page 29
29
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Funciones de reproducción variadas (discos de datos)
DVD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
SETUP
ENTER
ENTER
DVD
NETWORK SERVER
MEMORY CARD
Please choose selector.
ENTER
DVD
MOVIE
HOME
PATH
BACK
1.TOKYO.mpg
2.PARIS.mpg
3.EGYPT.mpg
4.NEW YORK.mpg
5.LONDON.mpg
6.ROME.mpg
7.MUNICH.mpg
PATH:/TRAVEL/JUST PUSH PLAY
Seleccione el tipo de los archivos
3
Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/) del controlador remoto para seleccionar el tipo de
archivos (MOVIE, MUSIC o PHOTO), y presione luego la tecla ENTER.
Seleccione un archivo
4
Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/) del controlador remoto para seleccionar el archivo
que desee reproducir.
Inicie la reproducción.
5
Reproducción de discos de datos
÷ La visualización cambia a la pantalla de SETUP cuando
se selecciona la parte SETUP de la pantalla.
÷ Cuando se presiona la tecla RETURN, se vuelve a la
pantalla anterior.
Se visualiza la ubicación de la carpeta actual.
Icono de retorno
Icono RETURN : Se vuelve a la pantalla HOME o a la
pantalla de la carpeta del siguiente nivel más alto.
Icono HOME : Se vuelve a la pantalla HOME del disco de
datos.
Icono BACK : Cuando se ha utilizado la tecla RETURN
durante la reproducción de archivos para volver a la pantalla de la biblioteca, se pausa la reproducción. Entonces, la reproducción continúa cuando se selecciona el icono "BACK".
Icono PATH : Se muestra la pantalla que muestra la ruta
completa hasta la carpeta actualmente visualizada.
Para visualizar la página siguiente de la parte actualmente visualizada : Presione la tecla
PAGE
.
Para visualizar la página anterior de la parte actualmente visualizada : Presione la tecla
PAGE
.
Cuando se haya seleccionado una carpeta y se haya presionado la tecla ENTER, se visualizará el siguiente nivel de la carpeta.
También podrá efectuar la selección presionando la tecla MOVIE, la tecla MUSIC, o la tecla PHOTO del controlador remoto.
Visualización del DVD
Pantalla HOME de discos de datos
Page 30
30
DVF-N7080 (ES/E)
Funciones de reproducción variadas (discos de datos)
ESPAÑOL
Para parar la reproducción Para pausar la reproducción
Salto de archivos
MOVIE MUSIC
PHOTO
÷ Se salta el archivo en la dirección de la tecla presionada, y el
archivo seleccionado se reproduce desde el principio.
÷ Cuando se presiona una vez la tecla 4 durante la
reproducción, el archivo que se está reproduciendo se reproduce desde el principio.
NotaNota
Búsqueda
MOVIE MUSIC
÷ Presione la tecla 6 para reanudar la reproducción normal.
Durante la reproducción, presione la tecla 1 o ¡.
FWD ¡
Reproducción de discos de datos
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
Durante la reproducción, presione la tecla 4 o ¢.
4 : Para saltar hacia atrás ¢ : Para saltar hacia adelante
11
11
1 : Búsqueda hacia atrás (REV) ¡¡
¡¡
¡: Búsqueda hacia adelante (FWD)
Page 31
31
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Funciones de reproducción variadas (discos de datos)
REPEAT
ANGLE
ZOOM
Funciones de reproducción variadas (discos de datos)
Repetición de la reproducción
MOVIE MUSIC
El archivo o carpeta deseado puede reproducirse repetidamente.
÷ "REPEAT FILE":
Repite el archivo o el archivo que se encuentra seleccionado.
÷ "REPEAT FOLDER":
Repite el archivo que se encuentra seleccionado.
Durante la reproducción, presione la tecla REPEAT del controlador remot
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
÷ Para cancelar la repetición de la reproducción, presione
la tecla REPEAT y seleccione "REPEAT CLEAR" o haga que se apague el indicador "REPEAT".
1 "REPEAT FILE" 2 "REPEAT FOLDER" 3 "REPEAT CREAR" (repetición desactivada)
Seleccione el ángulo de la imagen
PHOTO
(sólo archivos JPEG)
Durante la reproducción, presione la tecla ANGLE del controlador remoto.
÷ Esta "ANGLE" visualización es desactivada cuando
no se realiza ninguna operación durante unos 3 segundos.
Podrá girar una imagen.
ANGLE 1 : Dirección normal ANGLE 2 : Rotación de 90° hacia la derecha ANGLE 3 : Rotación de 180° hacia la derecha ANGLE 4 : Rotación de 270° hacia la derecha
1 2 3 4
Función de zoom
PHOTO
(sólo archivos JPEG)
Emplee el zoom para ampliar la imagen fotográfica.
Durante la reproducción, presione la tecla ZOOM del controlador remoto.
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
MOVIE
(Visualización en pantalla)
MUSIC
(Icono)
1
: REPEAT FILE
2 : REPEAT FOLDER 3 Se apaga (repetición desactivada)
Page 32
32
DVF-N7080 (ES/E)
Funciones de reproducción variadas (discos de datos)
ESPAÑOL
SEARCH
ENTER
123
456
7890
ABC
GHI
PQRS TUV WXYZ
JKL MNO
DEF
FileSearch
Time:
Reproducción desde el tiempo deseado
MOVIE MUSIC
Para iniciar la reproducción en cualquier tiempo seleccionado del disco.
1 Durante la reproducción, presione la tecla
SEARCH del controlador remoto.
2 Presione las teclas numéricas para introducir el
tiempo o el número, y presione luego la tecla ENTER.
÷ Si introduce números equivocados, presione CLEAR para
borrar los números introducidos. Luego, introduzca los números correctos.
÷ La reproducción se iniciará desde el tiempo seleccionado.
Visualización sobre la pantalla
La visualización en pantalla contiene mucha información sobre la reproducción, Para ver la visualización en pantalla, presione la tecla ON SCREEN del controlador remoto mientras se reproduce el contenido.
Reproducción de MOVIE Reproducción de MUSIC
Reproducción de PHOTO
Se pausa la reproducción del disco.
File Name : El nombre del archivo actual con su ubicación File Time : Tiempo transcurrido del archivo actual File Size : Tamaño del archivo actual (tiempo total del
archivo actual, tamaño del archivo)
Audio Quality : Se visualiza el códec de audio Video Quality : Se visualiza el códec de vídeo
Cuando no pueda realizarse la identificación se visualizará ("___").
File Name : El nombre del archivo actual con su ubicación File Size : Tamaño del archivo actual Resolution : Resolución del archivo actual Rotate Angle : Gira el ángulo del archivo actual
File Name : El nombre del archivo actual con su ubicación File Time : Tiempo transcurrido del archivo actual File Size : Tamaño del archivo actual (tiempo total del
archivo actual, tamaño del archivo)
Audio Quality : Se visualiza el códec de audio
NotaNota
La función SEARCH no funciona cuando el disco está parado ni durante la reproducción en el modo RANDOM.
Page 33
33
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Haga doble clic en el icono de método abreviado del escritorio para lanzar el KENWOOD PC SERVER.
No intente lanzar el KENWOOD PC SERVER más de una vez.
Nombres y funciones de los componentes de la ventana
1 Ventana de carpetas:
Visualiza el contenido de la unidad de disco duro del PC en el formato de árbol de directorio.
2 Barra de menús: 3 Botón [
]:
Haga clic en este botón para pasar al nivel directamente encima del nivel visualizado en la ventana de la lista.
Botón [SELECT ALL]:
Haga clic en este botón para seleccionar todos los archivos y carpetas visualizados en la pantalla de la lista
Botón [VIEW]:
Haga clic en este botón para cambiar el formato de visualización de la ventana de la lista.
Botón [EXPLORER]:
Haga clic en este botón para abrir la ventana de Windows Explorer que muestra la lista de carpetas que pueden visualizarse en la ventana de lista. El formato de visualización de la ventana de Windows Explorer depende de la configuración que se haya hecho para el sistema operativo.
4 Ventana de la lista:
Visualiza el contenido de la carpeta seleccionada en la ventana de carpetas. ÷ La ventana de la lista se utiliza para visualizar el contenido (carpetas
y archivos que pueden ser importados utilizando este software).
5 Ficha [MOVIE]:
Selecciona [MOVIE LIBRARY].
Ficha [MUSIC]:
Selecciona [MUSIC LIBRARY].
Ficha [PHOTO]:
Selecciona [PHOTO LIBRARY].
6 Caja de librerías:
Muestra las cajas de géneros y las cajas de álbumes de librerías seleccionadas en el formato de árbol de directorio.
7 Ventana de la lista de librerías:
Muestra el contenido que ya ha sido importado a la librería seleccionada.
8 Botón [IMPORT]:
Haga clic en este botón para importar a la librería el contenido seleccionado en la ventana de la lista.
Botón [DELETE]:
Haga clic en este botón para eliminar los archivos seleccionados en la ventana de la lista de librerías.
Botón [DELETE ALL]:
Haga clic en este botón para borrar todo el contenido visualizado en la ventana de la lista de librerías.
Botones [5] []:
Haga clic en uno de los botones para mover un archivo y cambiar el orden de reproducción de los archivos. (Sólo se utilizan cuando está seleccionado [MUSIC LIBRARY] o [PHOTO LIBRARY].)
Operación del KENWOOD PC SERVER
Botón [BGM]:
Haga clic en este botón para enlazar música con la reproducción de una imagen fotográfica. (Sólo se utiliza cuando está seleccionado [PHOTO LIBRARY].)
Botón [SAVE]:
Haga clic en este botón para guardar los datos de la ventana de la lista de librerías y dejar que esta unidad reconozca el contenido de la librería correspondiente.
IMPORTANTE: Antes de cerrar el software KENWOOD PC SERVER, asegúrese de guardar los cambios que usted haya hecho o, de lo contrario, se perderán.
Operaciones utilizando la barra de menús
Cuando se seleccione uno de los nombres de menús se visualizará un menú desplegable como se describe más abajo.
Cuando se selecciona [File]: 1 [Name Setting]
El nombre del servidor predeterminado es [PC Server 1]. El nombre del servidor podrá cambiarse como se desee.
2 [Movie Folder Setting]
[Music Folder Setting] [Photo Folder Setting]
Especifique los nombres de rutas de las carpetas deseadas (se pueden establecer hasta tres carpetas por librería). Los archivos guardados en las carpetas especificadas se importarán como archi­vos “Temporarys”. Si especifica la carpeta para guardar los programas de TV grabados o la utilizada normalmente como una librería, su contenido podrá ser
importado automáticamente en el servidor.
[Browse...]: Haga clic en el botón [Browse] para seleccionar la carpeta deseada siguiendo el directorio. Después de completar el ajuste de la carpeta, haga clic en el botón [OK].
Cuando se importen archivos MOVIE como archivos “Temporary”:
Sólo se importa como “Temporary” el contenido de la capa más alta que se encuentra por debajo de las carpetas especificadas. (Los archivos ubicados inmediatamente después de las carpetas importadas pueden ser reproducidos.)
MOVIE
132
4
56 7 8
Carpeta
C
ontenido
: Archivos MOVIE
Se pueden reproducir.
No se pueden reproducir.
Una carpeta especificada en [Movie Folder Setting]
Continúa en la página siguiente
Page 34
34
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Cuando se importen archivos MUSIC o PHOTO como archivos “Temporary”:
Solo se importan los archivos guardados en las carpetas de la capa más alta que se encuentra por debajo de las carpetas especificadas. (Los archivos situados en las carpetas de debajo de las carpe­tas de la capa más alta no se pueden reproducir.)
PHOTOMUSIC
÷ Cuando importe archivos PHOTO, abra la barra del menú, seleccio-
ne [File] \ [Save] y luego seleccione [OK]. (También es posible hacer la misma operación haciendo clic en el botón [SAVE].)
3 [Save]
Guarda el contenido editado.
4 [Exit]
Sale del software.
Cuando se selecciona [View]:
1 [Large Icons] 2 [Small Icons] 3 [List] 4 [Details] 5 [Renewal tree]
Cuando se selecciona [Convert]:
Se necesita establecer la operación de copia de archivos para importar el contenido de imágenes fijas a [PHOTO LIBRARY].
1 [High Quality]:
Ajuste para ver imágenes de alta resolución.
2 [Normal]:
Ajuste estándar.
3 [Fast]:
Ajuste para convertir imágenes en imágenes de baja resolución. Este ajuste reduce el tiempo necesario para hacer la importación.
C
ontenido
: Archivos
MUSIC o PHOTO
Se pueden reproducir.
No se pueden reproducir.
Carpeta
Una carpeta especificada en [Music Folder Setting] o [Photo Folder Setting]
Importación del contenido
El contenido del PC puede ser importado a cada librería. Para seleccionar una librería, haga clic en la ficha [MOVIE], [MUSIC] o [PHOTO]. Para conocer el tipo de datos que puede ser importado, consulte “Archivos que pueden reproducirse con esta unidad5
Importación del contenido en [MOVIE LIBRARY]
1
Seleccione la caja de géneros para el contenido que va a ser importado.
La caja de librerías visualiza las cajas de géneros para [MOVIE LIBRARY]: cajas [Action], [Drama], [Favorite] y [Sports].
÷ El contenido no se puede importar si no se ha seleccionado
una caja de géneros.
2
Seleccione en la ventana de carpetas el contenido de la película que va a ser importado para que éste se visualice en la ventana de la lista.
3
Arrastre y coloque cada contenido desde la ventana de la lista hasta la ventana de la lista de librerías.
÷ También es posible hacer la misma operación seleccionando
un contenido y luego haciendo clic en el botón [IMPORT].
÷ Cuando se seleccione una caja de géneros en el paso 1, para
visualizar las carpetas que guardan el contenido que va a ser impor­tado en la ventana de la lista, y la carpeta requerida sea arrastrada y colocada luego en la ventana de la lista de librerías, solo el contenido de la jerarquía que está directamente debajo de la carpeta será
importado.
o
Ficha
[MOVIE]
Caja de
géneros
Botón
[IMPORT]
Botón
[SAVE]
Operación del KENWOOD PC SERVER
Continúa en la página siguiente
Page 35
35
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
÷ También es posible seleccionar múltiples contenidos y arras-
trarlos y colocarlos juntos.
4
En la barra de menús, seleccione [File] \ [Save] y luego haga clic en el botón [OK].
÷ También es posible hacer la misma operación haciendo clic
en el botón [SAVE].
Edición de la caja [MOVIE LIBRARY]
Cómo agregar una caja de géneros:
Seleccione [MOVIE LIBRARY] y haga clic con el botón derecho del ratón o seleccione [ADD BOX].
÷ Introduzca el nombre de la caja de géneros y haga clic en el
botón [OK] para agregar la caja de géneros especificada.
Cómo eliminar una caja de géneros:
Seleccione la caja de géneros que va a eliminar y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, seleccione [Delete Genre].
÷ También se puede eliminar una caja de géneros seleccionando el
nombre de la cámara de géneros y seleccionando luego [DEL BOX].
Cómo cambiar el nombre de una caja de géneros:
Seleccione la caja de géneros cuyo nombre va a cambiar y haga clic en el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desple­gable, seleccione [Modify Genre name].
Edición de la lista de librerías
Cómo eliminar un contenido:
Seleccione el contenido que va a eliminar y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, selec­cione [Delete Movie]. ÷ También se puede eliminar un contenido seleccionando el
nombre del contenido y seleccionando luego [DELETE].
Cómo clasificar el contenido:
Haga clic en una ficha de información adicional en la ventana de la lista de librerías para clasificar el contenido para la clase de información
seleccionada. ÷ Esta operación no afecta a la lista visualizada en esta unidad.
Cómo agregar información adicional:
Se puede editar la información adicional para cada contenido visualizado en la ventana de la lista de librerías (“TITLE”, “STARS” y “YEAR”). ÷ En la lista de librerías de esta unidad tal vez no se puedan
visualizar algunos caracteres.
Importación del contenido en [MUSIC LIBRARY]
Haga clic en la ficha [MUSIC] para seleccionar [MUSIC LIBRARY].
1
Seleccione la caja de géneros o caja de álbumes para el contenido que va a ser importado.
La caja de librerías visualiza las cajas de géneros para [MUSIC LIBRARY]: cajas [Classic], [Jazz], [Pop] y [Rock]. Cada caja de género puede tener cajas de álbumes en el límite inferior.
÷ El contenido no se puede importar si no se ha seleccionado
una caja de géneros o una caja de álbumes.
2
Seleccione en la ventana de carpetas el contenido de música que va a ser importado para que éste se visualice en la ventana de la lista.
3
Arrastre y coloque cada contenido desde la ventana de la lista hasta la ventana de la lista de librerías.
÷ También es posible hacer la misma operación seleccionando
un contenido y luego haciendo clic en el botón [IMPORT].
Ficha
[MUSIC]
Botón
[IMPORT]
Botón
[SAVE]
Continúa en la página siguiente
Caja de
géneros
Operación del KENWOOD PC SERVER
Page 36
36
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Operación de importación seleccionando una carpeta:
Cuando se selecciona una caja de géneros en la caja de librerías (campo en la parte inferior izquierda) se crea una caja de álbumes nueva, y el contenido de la carpeta seleccionada en la ventana de listas de librerías (campo en la parte superior derecha) se importa en la caja de álbumes. (Ahora, a la caja de álbumes se le da el mismo nombre que el de la carpeta.) Cuando se selecciona una caja de álbumes en la caja de librerías (campo en la parte inferior izquierda), el contenido de la carpeta seleccionada en la ventana de listas de librerías (campo en la parte superior derecha) se importa en la caja de álbumes.
Operación de importación seleccionando archivos:
Cuando se selecciona una caja de librerías (campo en la parte inferior izquierda) se crea una caja de álbumes nueva, y el contenido seleccionado en la ventana de listas de librerías (campo en la parte superior derecha) se importa en la caja de álbumes. (Ahora, a la caja de álbumes se le da el mismo nombre que el de la carpeta.) Cuando se selecciona una caja de álbumes en la caja de librerías (campo en la parte inferior izquierda), el contenido seleccionado en la ventana de listas de librerías (campo en la parte superior derecha) se importan en la caja de álbumes. (Se puede seleccionar e importar un contenido o múltiples contenidos.)
4
En la barra de menús, seleccione [File] \ [Save] y luego haga clic en el botón [OK].
÷ También es posible hacer la misma operación haciendo clic
en el botón [SAVE].
Edición de la caja [MUSIC LIBRARY]
Cómo agregar una caja de géneros:
Seleccione [MUSIC LIBRARY] y haga clic con el botón derecho del ratón o seleccione [ADD BOX].
÷ Introduzca el nombre de la caja de géneros y haga clic en el
botón [OK] para agregar la caja de géneros especificada.
Cómo eliminar una caja de géneros:
Seleccione la caja de géneros que va a eliminar y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, seleccione [Delete Genre].
÷ También se puede eliminar una caja de géneros seleccionando el
nombre de la cámara de géneros y seleccionando luego [DEL BOX].
Cómo cambiar el nombre de una caja de géneros:
Seleccione la caja de géneros cuyo nombre va a cambiar y haga clic
en el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desple-
gable, seleccione [Modify Genre name].
Cómo agregar una caja de álbumes:
Seleccione la caja de géneros a la que quiera a agregar un caja de
álbumes y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se
muestre un menú desplegable, seleccione [Add Album].
÷ Introduzca el nombre de la caja de álbumes y haga clic en el
botón [OK] para agregar la caja de álbumes especificada.
Cómo cambiar un nombre de una caja de álbumes:
Seleccione la caja de álbumes cuyo nombre va a cambiar y haga clic
con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú
desplegable, seleccione [Modify Album name].
Cómo eliminar una caja de álbumes:
Seleccione la caja de álbumes que va a eliminar y haga clic con el
botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable,
seleccione [Delete Album].
÷ También se puede eliminar una caja de álbumes seleccionando el
nombre de la caja de álbumes y seleccionando luego [DEL BOX].
Edición de la lista de librerías
Cómo eliminar un contenido:
Seleccione el contenido que va a eliminar y haga clic con el botón
derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, selec-
cione [Delete Music].
÷ También se puede eliminar un contenido seleccionando el
nombre del contenido y seleccionando luego [DELETE].
Cómo clasificar el contenido:
Haga clic en una ficha de información adicional en la ventana de la lista
de librerías para clasificar el contenido para la clase de información
seleccionada.
÷ Esta operación no afecta a la lista visualizada en esta unidad.
Cómo cambiar el orden de la reproducción:
Seleccione un contenido en la ventana de la lista de librerías y haga clic
en el botón [5] o [] para mover su posición hacia arriba o hacia abajo.
Cómo agregar información adicional:
Se puede editar la información adicional para cada álbumes visualizado
en la ventana de la lista de librerías (“ALBUM”, “ARTIST”, “LABEL”,
“YEAR” y “TITLE”).
÷ En la lista de librerías de esta unidad tal vez no se puedan
visualizar algunos caracteres.
Eliminar un contenido de música enlazado como “BGM” cancela el ajuste de enlace de música de fondo.
Operación del KENWOOD PC SERVER
Page 37
37
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Importación del contenido en [PHOTO LIBRARY]
Haga clic en la ficha [PHOTO] para seleccionar [PHOTO LIBRARY].
1
Seleccione la caja de géneros caja de álbumes para el contenido que va a ser importado.
La caja de librerías visualiza las cajas de géneros para [PHOTO LIBRARY]: cajas [
2004
], [
Family
] y [
MyPicture
]. Cada caja de género puede tener
cajas de álbumes en el límite inferior.
÷ El contenido no se puede importar si no se ha seleccionado
una caja de géneros o una caja de álbumes.
2
Seleccione el contenido fotográfico que va a importar a la venta­na de carpetas para que éste se visualice en la ventana de la lista.
3
Arrastre y coloque cada contenido desde la ventana de la lista hasta la ventana de la lista de librerías.
÷ También es posible hacer la misma operación seleccionando
un contenido y luego haciendo clic en el botón [IMPORT].
Operación de importación seleccionando una carpeta:
Cuando se selecciona una caja de géneros en la caja de librerías (campo en la parte inferior izquierda) se crea una caja de álbumes nueva, y el contenido de la carpeta seleccionada en la ventana de listas de librerías (campo en la parte superior derecha) se importa en la caja de álbumes. (Ahora, a la caja de álbumes se le da el mismo nombre que el de la carpeta.) Cuando se selecciona una caja de álbumes en la caja de librerías (campo en la parte inferior izquierda), el contenido de la carpeta seleccionada en la ventana de listas de librerías (campo en la parte superior derecha) se importa en la caja de álbumes.
Operación de importación seleccionando archivos:
Cuando se selecciona una caja de librerías (campo en la parte inferior izquierda) se crea una caja de álbumes nueva, y el contenido seleccionado en la ventana de listas de librerías (campo en la parte superior derecha) se importa en la caja de álbumes. (Ahora, a la caja de álbumes se le da el mismo nombre que el de la carpeta.)
Cuando se selecciona una caja de álbumes en la caja de librerías (campo en la parte inferior izquierda), el contenido seleccionado en la ventana de listas de librerías (campo en la parte superior derecha) se importan en la caja de álbumes. (Se puede seleccionar e importar un contenido o múltiples contenidos.)
÷ Cuando se importen datos de imagen fija como un contenido se
creará automáticamente un archivo nuevo convirtiendo el tamaño del archivo original. Al usuario se le recomienda por lo tanto tener cuidado con la capacidad restante de la unidad de disco duro. También deberá tenerse en cuenta que el proceso puede tardar un tiempo dependien­do del rendimiento del PC.
÷ Cuando se importen datos de imágenes fotográficas en un formato
que no sea JPEG, el archivo de copia se convertirá al formato JPEG y su tamaño cambiará.
4
En la barra de menús, seleccione [File] \ [Save] y luego haga clic en el botón [OK].
÷ También es posible hacer la misma operación haciendo clic
en el botón [SAVE].
Edición de la caja [PHOTO LIBRARY]
Cómo agregar una caja de géneros:
Seleccione [PHOT
O
LIBRARY] y haga clic con el botón derecho del
ratón o seleccione [ADD BOX].
÷ Introduzca el nombre de la caja de géneros y haga clic en el
botón [OK] para agregar la caja de géneros especificada.
Cómo eliminar una caja de géneros:
Seleccione la caja de géneros que va a eliminar y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, seleccione [Delete Genre].
÷ También se puede eliminar una caja de géneros seleccionando el
nombre de la cámara de géneros y seleccionando luego [DEL BOX].
Cómo cambiar el nombre de una caja de géneros:
Seleccione la caja de géneros cuyo nombre va a cambiar y haga clic en el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desple­gable, seleccione [Modify Genre name].
Caja de
géneros
Ficha
[PHOTO]
Botón
[IMPORT]
Botón
[SAVE]
Continúa en la página siguiente
Operación del KENWOOD PC SERVER
Page 38
38
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Enlace de música de fondo (música BGM) para SLIDE SHOW
El contenido de [MUSIC LIBRARY] se puede enlazar con el contenido de [PHOTO LIBRARY]. Cuando las imágenes fotográficas sean reproducidas en el modo de diaporama en esta unidad, los archivos de música enlazada se reprodu­cirán con las imágenes fotográficas como música de fondo. ÷ Los archivos de imágenes fotográficas y los archivos de música que
van a ser enlazados deberán ser importados de antemano a sus librerías. La música de fondo enlaza un contenido de música con una caja de álbumes en [PHOTO LIBRARY].
1 Haga clic en la ficha [PHOTO] para seleccionar [PHOTO
LIBRARY].
2 En la ventana de la lista de librerías, seleccione el álbum
que va a enlazar como fuente de música de fondo.
Álbumes
÷ Cuando no se ha seleccionado un álbum en [PHOTO LIBRARY]
no se puede enlazar con música de fondo.
3 Haga clic en el botón [BGM].
Se visualiza el diálogo [Background Music setting].
÷ Visualiza el contenido importado en [MUSIC LIBRARY].
4 Seleccione el contenido de música que va a ser enlazado
como música de fondo para el álbum.
÷ El contenido de música enlazado como música de fondo se
puede reproducir repetidamente hasta el final del diaporama.
5 En la barra de menús, seleccione [File] \ [Save] y luego
haga clic en el botón [OK].
÷ También es posible hacer la misma operación haciendo clic
en el botón [SAVE].
Cómo agregar una caja de álbumes:
Seleccione la caja de géneros a la que quiera a agregar un caja de álbumes y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, seleccione [Add Album].
÷ Introduzca el nombre de la caja de álbumes y haga clic en el
botón [OK] para agregar la caja de álbumes especificada.
Cómo cambiar un nombre de una caja de álbumes:
Seleccione la caja de álbumes cuyo nombre va a cambiar y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, seleccione [Modify Album name].
Cómo eliminar una caja de álbumes:
Seleccione la caja de álbumes que va a eliminar y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, seleccione [Delete Album]. ÷ También se puede eliminar una caja de álbumes seleccionando el
nombre de la caja de álbumes y seleccionando luego [DEL BOX].
Edición de la lista de librerías
Cómo eliminar un contenido:
Seleccione el contenido que va a eliminar y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando se muestre un menú desplegable, selec­cione [Delete Photo]. ÷ También se puede eliminar un contenido seleccionando el
nombre del contenido y seleccionando luego [DELETE].
Cómo clasificar el contenido:
Haga clic en una ficha de información adicional en la ventana de la lista de librerías para clasificar el contenido para la clase de información seleccionada. ÷ Esta operación no afecta a la lista visualizada en esta unidad.
Cómo cambiar el orden de la reproducción:
Seleccione un contenido en la ventana de la lista de librerías y haga clic en el botón [5] o [] para mover su posición hacia arriba o hacia abajo.
Cómo agregar información adicional:
Se puede editar la información adicional para cada contenido visualizado en la ventana de la lista de librerías (“ALBUM”, “DATE”, “BGM” y “TITLE”). ÷ En la lista de librerías de esta unidad tal vez no se puedan
visualizar algunos caracteres.
Operación del KENWOOD PC SERVER
Page 39
39
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
MOVIE
MUSIC
PHOTO
SETUP
ENTER
ENTER
PC Server 1
PC Server 2
Please choose a server
ENTER
ENTER
DVD
NETWORK SERVER
MEMORY CARD
Please choose selector.
NETWORK SERVER
RETURN
NETWORK SERVER
Reproducción de NETWORK SERVER
Seleccione el tipo de los archivos
3
Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/) del controlador remoto para seleccionar el tipo de
archivos (MOVIE, MUSIC o PHOTO), y presione luego la tecla ENTER.
También podrá efectuar la selección presionando la tecla MOVIE, la tecla MUSIC, o la tecla PHOTO del controlador remoto.
Seleccione un servidor
2
Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/) del controlador remoto para seleccionar el
servidor deseado, y luego presione la tecla ENTER.
Efectúe la edición o el borrado del contenido con un KENWOOD PC SERVER antes de efectuar la conexión con un NETWORK SERVER.
÷ La conexión con el NETWORK SERVER puede
tardar un poco.
÷ Puede iniciarse sesión hasta en 16 servidores de PC.
÷ La visualización cambia a la pantalla de SETUP cuando
se selecciona la parte SETUP de la pantalla.
÷ Cuando se presiona la tecla RETURN, se vuelve a la
pantalla anterior.
Visualización del NET LINK
Pantalla HOME del NETWORK SERVER
Cuando el selector de entrada no está ajustado en NETWORK SERVER, presione la tecla NETWORK SERVER.
1
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
1 Presione la tecla RETURN del controlador
remoto para visualizar el menú SELECT INPUT.
2 Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo
(5/) del controlador remoto para seleccionar NETWORK SERVER, y presione luego la tecla ENTER.
En lugar de presionar la tecla NETWORK SERVER, también podrá realizar el cambio de la manera siguiente.
Cuando no puede detectarse el servidor se visualiza lo siguiente.
SETUP
Cambia al a pantalla de SETUP.
CLOSE
Se cancela la detección del servidor.
RETRY
Se vuelve a realizar la detección del servidor.
Page 40
40
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
ENTER
MUSIC
HOME
SEARCH
BACK
/Classical1
/Classical2
Classics1  Year: Label: Genre: Classical Location:
Temporary
ALL
Classical
Jazz
Pop
AV Room1
ENTER
Seleccione un archivo
4
Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/) del controlador remoto para seleccionar el archivo
que desee reproducir.
Inicie la reproducción
5
Para parar la reproducción
Salto de archivos
MOVIE MUSIC PHOTO
Búsqueda
MOVIE MUSIC
FWD ¡
Reproducción de NETWORK SERVER
Cuando se haya seleccionado una carpeta y se haya presionado la tecla ENTER, se visualizará el siguiente nivel de la carpeta.
Ejemplo de pantalla de la biblioteca
Icono HOME : Se vuelve a la pantalla HOME del disco de
datos.
Icono BACK : Cuando se ha utilizado la tecla RETURN
durante la reproducción de archivos para volver a la pantalla de la biblioteca, se pausa la reproducción. Entonces, la reproducción continúa cuando se selecciona el icono "BACK".
Icono SEARCH : Seleccione este icono para buscar un
archivo.
Para visualizar la página siguiente de la parte actualmente visualizada : Presione la tecla
PAGE
.
Para visualizar la página anterior de la parte actualmente visualizada : Presione la tecla
PAGE
.
÷ Cada presión pausa y reproduce alternadamente el
archivo.
Información de texto
CONTROLADOR REMOTO
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
Durante la reproducción, presione la tecla 1 o ¡.
Durante la reproducción, presione la tecla 4 o ¢.
4 : Para saltar hacia atrás ¢ : Para saltar hacia adelante
11
11
1 : Búsqueda hacia atrás (REV) ¡¡
¡¡
¡: Búsqueda hacia adelante (FWD)
÷ Se salta el archivo en la dirección de la tecla presionada, y el
archivo seleccionado se reproduce desde el principio.
÷ Presione la tecla 6 para reanudar la reproducción normal.
MOVIEMUSIC
Page 41
41
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
REPEAT
ZOOM
ANGLE
Repetición de la reproducción
MOVIE MUSIC
El archivo, carpeta o género deseado puede reproducirse repetidamente.
÷ "REPEAT TITLE" :
Repite el título que se está reproduciendo (sólo para MOVIE).
÷ "REPEAT TRACK" :
Repite la pista que se está reproduciendo (sólo para MUSIC)
÷ "REPEAT ALBUM" : Repite el álbum que se está
reproduciendo (sólo para MUSIC)
÷ "REPEAT GENRE" : Repite el tipo de GENRE que se está
reproduciendo.
Durante la reproducción, presione la tecla REPEAT del controlador remot
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
÷ Para cancelar la repetición de la reproducción, presione
la tecla REPEAT y seleccione "REPEAT CLEAR" o haga que se apague el indicador "REPEAT".
1 "REPEAT TITLE" 3 "REPEAT GENRE" 4 "REPEAT CLEAR" (repetición desactivada)
Si presiona SKIP (¢ ) una vez durante la reproducción con "REPEAT TITLE", se cancelará la repetición de la reproducción.
Reproducción de NETWORK SERVER
Función de zoom
PHOTO
Emplee el zoom para ampliar la imagen fotográfica.
Durante la reproducción, presione la tecla ZOOM del controlador remoto.
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
Es posible que no pueda efectuarse el zoom con algunos archivos.
Seleccione el ángulo de la imagen
PHOTO
Durante la reproducción, presione la tecla ANGLE del controlador remoto.
÷ Esta "ANGLE" visualización es desactivada cuando no se
realiza ninguna operación durante unos 3 segundos.
Podrá girar una imagen.
1 2 3 4
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
Presentación continua de imágenes
PHOTO
1 Seleccione el icono de SLIDE SHOW, y presione
luego la tecla ENTER.
La función de presentación de imágenes (Slide show) puede utilizarse para cambiar automáticamente las imágenes fotográficas de un archivo al siguiente.
2 Seleccione un ALBUM para comenzar la
presentación, y presione luego la tecla ENTER.
Icono SLIDE SHOW
Text Information
MOVIEMUSIC
PHOTO
MJQ
Album:MJQbest
Year:1964Label:
Genre:JAZZLocation:
Travel1
BGM:
Date:2004.08.16
Genre:Location:
Rome1
Stars:Audrey
Year:2004Time:
Genre:DramaLocation:
1 2 3 4
1 2 3 4
5 6
5
1 2 3 4
5 6
1 Title 2 Stars 3 Year 4 Genre
1 Artist 2 Album 3 Year 4 Genre
1 Album 2 BGM 3 Date 5 No se utiliza con 4 Genre esta unidad.
NotaNota
NotaNota
ANGLE 1 : Dirección normal ANGLE 2 : Rotación de 90° hacia la derecha ANGLE 3 : Rotación de 180° hacia la derecha ANGLE 4 : Rotación de 270° hacia la derecha
5 No se utiliza con
esta unidad.
6 No se utiliza con
esta unidad.
5 Label 6 No se utiliza con
esta unidad.
MOVIE
(Visualización en pantalla)
1
: REPEAT TRACK
2
: REPEAT ALBUM
3
: REPEAT GENRE
4 Se apaga (repetición desactivada)
MUSIC
(Icono)
Page 42
42
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
SEARCH
123
456
7890
ABC
GHI
PQRS TUV WXYZ
JKL MNO
DEF
SEARCH CANCEL
ENTER
ENTER
Reproducción de un archivo seleccionado
Para iniciar la reproducción de cualquier archivo que se haya seleccionado.
1 Presione la tecla SEARCH del controlador
remoto durante la visualización de la pantalla de la biblioteca.
3 Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo
(5/) del controlador remoto para seleccionar el icono de SEARCH, y presione luego la tecla ENTER.
2 Emplee las teclas numéricas (teclas de
introducción de caracteres) del controlador remoto para introducir los primeros 3 caracteres del archivo (MOVIE; TITLE, MUSIC; TRACK, PHOTO; ALBUM) que deba buscarse..
÷ Si introduce números equivocados, presione CLEAR para
borrar los números introducidos. Luego, introduzca los números correctos.
Reproducción de NETWORK SERVER
Se visualiza la pantalla de búsqueda en la pantalla de la biblioteca.
Pueden introducirse los números y las letras mayúsculas y minúsculas del alfabeto.
Ejemplo: El cambio, como se muestra abajo, se efectúa cuando se presiona la tecla "2":
Para introducir "Ken":
Presione 2 veces la tecla 5. Presione 5 veces la tecla 3. Presione 5 veces la tecla 6.
A→B→C→a→b→c→2
Se visualizan los nombres de archivo correspondientes en la biblioteca en la columna de la parte superior. Si no hay caracteres que correspondan, se visualizan en la columna de la parte superior los archivos con los nombres más cercanos en orden alfabético.
Los caracteres que pueden introducirse se muestran en la tabla siguiente.
Page 43
43
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
MEMORYCARD
PHOTO
SETUP
ENTER
OFF
DVD/MEMORY CARD
DVD
NETWORK SERVER
MEMORY CARD
Please choose selector.
RETURN
Reproducción de MEMORY CARD
Seleccione el tipo de los archivos
3
Seleccione PHOTO, y presione luego la tecla ENTER.
Inserte la tarjeta de memoria.
1
1 Desconecte la alimentación (POWER).
2 Inserte la tarjeta de memoria.
3 Conecte la alimentación (POWER).
÷ Ajuste siempre la alimentación en OFF (STANDBY) an-
tes de insertar o extraer una tarjeta.
÷ Para expulsar una tarjeta, presione el botón EJECT y
extraiga la tarjeta.
Adaptador de tarjetas de PC
Tarjeta de memoria
÷ Consulte la página 46 para ver las tarjetas de memoria y los adaptadores de tarjetas de memoria que pueden
utilizarse con esta unidad.
÷ Sólo pueden reproducirse archivos JPEG.
También podrá efectuar la selección presionando la tecla PHOTO del controlador remoto.
÷ La visualización cambia a la pantalla de SETUP cuando
se selecciona la parte SETUP de la pantalla.
÷ Cuando se presiona la tecla RETURN, se vuelve a la
pantalla anterior.
Visualización del MEMORY CARD
Pantalla HOME del MEMORY CARD
Cuando el selector de entrada no está ajustado en DVD, presione la tecla DVD/ MEMORY CARD.
2
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
CONTROLADOR REMOTO
1 Presione la tecla RETURN del controlador remoto
para visualizar el menú SELECT INPUT.
2 Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/
) del controlador remoto para seleccionar MEMORY
CARD, y presione luego la tecla ENTER.
En lugar de presionar la tecla DVD/MEMORY CARD, también podrá realizar el cambio de la manera siguiente.
NotaNota
Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de memoria ni adaptador de tarjetas para PC, o cuando no están bien insertados, la unidad no cambiará a la pantalla HOME. En este casos, desconecte la alimentación (estado de STANDBY) e inserte de nuevo la tarjeta de memoria o el adaptador de tarjetas para PC.
Page 44
44
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
ENTER
ENTER
MEMORYCARD
PATH
PATH:/dcim
1. cimg0224.jpg
2. cimg0225.jpg
3. cimg0226.jpg
4. cimg0227.jpg
5. cimg0228.jpg
6. cimg0229.jpg
7. cimg0230.jpg
HOME
ENTER
MEMORYCARD
PATH
PATH:/
dcim1
dcim2
dcim3
HOME
Seleccione una carpeta
4
Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/) del controlador remoto para seleccionar la carpeta a reproducirse.
Presione la tecla ENTER
5
Inicie la reproducción
6
Presione las teclas del cursor hacia arriba/abajo (5/) del controlador remoto para seleccionar el archivo
que desee reproducir.
Reproducción de MEMORY CARD
Cuando se haya seleccionado una carpeta y se haya presionado la tecla ENTER, se visualizará el siguiente nivel de la carpeta..
Se visualiza la ubicación de la carpeta actual.
Icono de retorno
Icono del carpeta
Icono HOME
Icono PATH
Icono del archivo
Para parar la reproducción
NotaNota
El sistema puede dejar de funcionar cuando se insertar tarjetas que no son las de arriba u otras que no tienen ningún relación. En tales casos, desconecte la alimentación, extraiga la tarjeta, y luego vuelva a conectar la alimentación.
NotasNotas
÷ Dependiendo del tamaño del archivo de
imagen, puede tardarse cierto tiempo en visualizarse la imagen.
÷ Si no se inicia la reproducción, inténtelo
después de desconectar y de volver a conectar la alimentación.
Consulte la página 46 para ver las tarjetas de memoria y los adaptadores de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con esta unidad.
Icono RETURN : Se vuelve a la pantalla HOME o a la
pantalla de la carpeta del siguiente nivel más alto.
Icono HOME : Se vuelve a la pantalla HOME del disco de
datos.
Icono PATH : Se muestra la pantalla que muestra la ruta
completa hasta la carpeta actualmente visualizada.
Para visualizar la página siguiente de la parte actualmente visualizada : Presione la tecla
PAGE
.
Para visualizar la página anterior de la parte actualmente visualizada : Presione la tecla
PAGE
.
Page 45
45
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
ZOOM
ANGLE
Salto de archivos
Reproducción de MEMORY CARD
Función de zoom
Emplee el zoom para ampliar la imagen fotográfica.
Durante la reproducción, presione la tecla ZOOM del controlador remoto.
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
Seleccione el ángulo de la imagen
Podrá girar una imagen.
Durante la reproducción, presione la tecla ANGLE del controlador remoto.
1 2 3 4
UNIDAD PRINCIPAL
CONTROLADOR REMOTO
4 : Para saltar hacia atrás ¢ : Para saltar hacia adelante
÷ Esta "ANGLE" visualización es desactivada cuando no se
realiza ninguna operación durante unos 3 segundos.
ANGLE 1 : Dirección normal ANGLE 2 : Rotación de 90° hacia la derecha ANGLE 3 : Rotación de 180° hacia la derecha ANGLE 4 : Rotación de 270° hacia la derecha
El modo cambia cada vez que se presiona la tecla.
Visualización sobre la pantalla
La visualización en pantalla contiene mucha información sobre la reproducción, Para ver la visualización en pantalla, presione la tecla ON SCREEN del controlador remoto mientras se reproduce el contenido.
File Name : El nombre del archivo actual con su ubicación File Size : Tamaño del archivo actual Resolution : Resolución del archivo actual Rotate Angle : Gira el ángulo del archivo actual
Durante la reproducción, presione la tecla 4 o ¢.
TARJETA DE
MEMORIA
Carpeta Archivo
Capas que pueden reproducirse
Los archivos que están en carpetas de dentro de la segunda capa pueden reproducirse.
No es posible la reproducción.
Page 46
46
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Tarjetas de memoria y adaptadores de tarjetas para PC cuya operación con esta unidad ha sido confirmada
Tipo de memoria Marca N.° de modelo Comentario
Compact Flash SanDisk SDCFB-32-801 32MB
TDK TC064WA 64MB
I-O DATA CFS-64MX 64MB
SanDisk SDCFB-128-801 128MB
I-O DATA CFS-256MX 256MB
Memory Stick SONY MSA-64A 64MB
I-O DATA MSR-64M/U 64MB
SanDisk SDMS-64 64MB
SONY MSA-128A 128MB
SanDisk SDMS-128-824 128MB
SD Panasonic RP-SD064BL1A 64MB
LEXAR SD-128-231 128MB
HAGIWARA SYS-COM HPC-SD128MY 128MB
TDK TS128VS 128MB
SanDisk SDSDB-256-801 256MB
Smart Media SanDisk SDSM-128-801 128MB
Multi Media Card SanDisk SDMB-64-801 64MB
Memory Cards
Tipo de memoria Marca N.° de modelo
Adaptador para Compact Flash
SanDisk SDCF-03A
I-O DATA PCCF-ADP
Adaptador de 4 en 1 Sitecom PC-200
SanDisk SDDR-65
Memory Card adaptor (Tarjeta PCMCIA para PC tipo II)
NotasNotas
÷ No puede asegurarse la reproducción con tarjetas de memoria y adaptadores de tarjetas para PC que no sean los que arriba se
mencionan.
÷ Incluso con las tarjetas de memoria y adaptadores de tarjetas para PC arriba mencionados, es posible que no pueda efectuarse la
reproducción dependiendo de la condición de la grabación.
÷ Dependiendo del contenido, es posible que la reproducción tarde cierto tiempo en iniciarse. ÷ Dependiendo del contenido, es posible que la pantalla no se vea con claridad. ÷ Formatee la tarjeta de memoria con la cámara digital que esté utilizando. No es posible efectuar la reproducción de las tarjetas de
memoria que hayan sido formateadas con un PC.
Reproducción de MEMORY CARD
Page 47
47
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
POWER
NETWORK SERVER
ENTER
ENTER
SETUP
PC Server 1
PC Server 2
Please choose a server
Firmware-Update
UPDATE
CANCEL
Current Virsion V00.00
Para obtener la actualización del firmware, primero conecte el servidor de PC (en el que se haya descargado el archivo de actualización) y esta unidad a través de LAN. Cierre todos los programas que estén ejecutándose en este momento. No efectúe ninguna otra operación mientras realice las operaciones de los pasos 1 a 6, pero realice los pasos uno tras otro.
5 Seleccione "Firmware Update" en el menú de
configuración MAIN, y presione entonces la tecla ENTER.
6 Seleccione "UPDATE" en la pantalla del televi-
sor, y presione luego la tecla ENTER.
7 Cuando aparezca "UPDATE OK", reinicie esta
unidad para que la actualización sea efectiva.
÷ Se inicia la actualización. ÷ Durante la actualización, no desconecte la alimentación
de esta unidad, del PC ni del enrutador, ni desenchufe el cable de ethernet.
÷ Cuando se ha completado la actualización, se visualiza
"UPDATE OK".
÷ Si falla la actualización, se visualizará "ERROR" en la
pantalla.
÷ Es posible que la actualización de un error y deje de
operar debido al entorno del PC, de la red o a un apagón durante el proceso de actualización. En este caso desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
2 Presione la tecla NETWORK SERVER para
establecer el modo de NETWORK SERVER.
4 Presione la tecla SETUP.
Para cancelar la operación de actualización, seleccione "CANCEL".
3 Seleccione el servidor de PC en el que se haya
descargado el programa de actualización del firm­ware.
÷ It takes approx. 10 seconds until the power is switched
off.
IMPORTANTE: Asegúrese de actualizar el software KENWOOD PC SERVER a la última versión disponible an­tes de actualizar el Firmware. ^
Podrá encontrar la información más reciente y los procedimientos para actualizar el Firmware de su DVF­N7080 en la página de "Soporte técnico" / "Servicio" de nuestro sitio en la Web de país en el que usted resida. (si es necesario podrá encontrar un enlace a la página de Internet de su localidad en www.kenwood.com <http://www.kenwood.com>).
Actualización del firmware
1 Conecte la alimentación (POWER).
Page 48
48
DVF-N7080 (ES/E)
48
ESPAÑOL
En caso de dificultades
Reposición
Lo que a veces parece una avería no es siempre un problema grave. Si su aparato no funciona como es de espe­rar, consulte la tabla de abajo para ver si puede solucionar el problema antes de solicitar la ayuda de su conce­sionario o centro de servicio.
Cuando se conecta o desconecta un cable de conexión mientras la alimentación está conectada, puede producirse una operación errónea (operación imposible, indicación errónea en la pantalla, etc.) debido a influencias externas. En tales casos, pruebe los procedimientos siguientes.
Reposición parcial Presione la tecla ON/STANDBY para establecer el modo de espera. Espere unos 10 segundos y presione luego la tecla ON/STANDBY otra vez para conectar la alimentación. ÷ Cuando se ha insertado una tarjeta de memoria, presione la tecla ON/STANDBY, extraiga la tarjeta después de
haberse establecido el estado de espera, y luego presione de nuevo la tecla ON/STANDBY para conectar la alimentación.
÷ El contenido de los ajustes realizados por usted quedan sin alternaciones. Para volver al estado predeterminado de fábrica
Establezca el aparato en el estado de STANDBY y presione la tecla ON/STANDBY mientras mantiene la tecla 7 (STOP) presionada.
÷ Tenga presente que se borrará el contenido de los ajustes que usted haya registrado.
÷ Cargue un disco y pulse la tecla 3. ÷ Dé la vuelta al disco y póngalo correcta-
mente en la bandeja del disco.
÷ Cambie el selector a DVD.
÷ Encienda el televisor. ÷ Vuelva a conectar correctamente los ca-
bles de conexión. 0!
÷ Seleccione el formato de vídeo que sale
por el terminal VIDEO OUT. 8*
÷ Esto no es un fallo.
÷ Conecte correctamente los cables de au-
dio. 0!
÷ Ajuste el volumen a un nivel apropiado.
÷ Pulse la tecla 6 para reanudar la repro-
ducción normal.
÷ Cambie el ajuste de "Digital Audio" de "Main" en
la pantalla del menú de configuración a "PCM" o conéctelo al terminal DIGITAL AUDIO.
÷ Seleccione el formato de vídeo que sale
por el terminal VIDEO OUT. 8*
÷ Separe todo lo posible este aparato del que
usted piensa que genera el ruido.
÷ Consulte la sección "Precauciones al ma-
nejar los discos" y limpie la suciedad del
disco. 9
÷ Utilice un disco nuevo. ÷
Consulte la sección "
Cuidado con la conden-
sación
" y evapore la condensación.
9
÷ Se necesitan aproximadamente entre 10 y
20 segundos para que un disco empiece a ser reproducido, aunque este tiempo cam­bia dependiendo de los discos.
÷ Ponga correctamente el disco en la bandeja.
÷ Consulte la sección "Formatos de vídeo" y uti-
lice un disco con el formato de vídeo apropiado a su televisor, o un televisor con el formato de vídeo apropiado para el disco.
8
÷ No hay un disco en el reproductor. ÷ No hay señales grabadas en el lado del disco
que está siendo reproducido.
÷ El selector no está ajustado en DVD.
÷ El televisor está apagado. ÷ Los cables de conexión no están bien
conectados.
÷ El formato de vídeo no corresponde al tipo de
televisor.
÷ La imagen se altera un poco durante las ope-
raciones de avance rápido y retroceso rápido.
÷ Los cables de salida de audio no están bien
conectados.
÷ El control de volumen del televisor o amplifi-
cador no está bien ajustado.
÷ El reproductor está en un modo de reproduc-
ción especial.
÷ La salida de audio digital es "Bitstream" y no
hay salida de audio analógico.
÷ El formato de vídeo no corresponde al tipo de
televisor.
÷ Un aparato cercano genera ruido.
÷ El disco está sucio.
÷ El disco está estropeado. ÷ Hay condensación en la lente óptica.
÷ El aparto necesita tiempo para detectar el
tipo y tamaño del disco y para que se estabilice la velocidad del motor. Esto no es ningún fallo.
÷ El disco no está horizontal.
÷ El formato de vídeo del disco que está siendo
reproducido no concuerda con el del monitor de TV conectado.
La reproducción no empieza cuando se pulsa la tecla 3.
La reproducción empieza pero no se ve imagen ni se oye sonido.
La imagen se altera cuando se avanza rápidamente o se retrocede rápidamente.
No se oye sonido.
No se visualiza la imagen.
La imagen no queda bien o la calidad de la imagen/sonido no es adecuada.
El disco tarda un poco en empezar a reproducirse.
La bandeja se abre automáticamente.
La parte superior e inferior de la pantalla no puede ser vista, o la pantalla se convierte en negro y blanco.
RemedioCausa
Reproductor DVD
Síntoma
Page 49
49
DVF-N7080 (ES/E)
49
ESPAÑOL
En caso de dificultades
÷ El videodisco digital que está siendo reprodu-
cido no tiene grabados subtítulos.
÷ El modo de subtítulos está desactivado.
÷ El videodisco digital que está siendo reprodu-
cido no tiene grabados más de un idioma de audio (o de subtítulos).
÷ El videodisco digital que está siendo reprodu-
cido no contiene la grabación de más de un ángulo.
÷ Usted está intentando cambiar a un ángulo
de una sección del videodisco digital que no tiene grabado más de un ángulo.
÷ El disco tiene una restricción de visión (PA-
RENTAL).
÷ Usted se ha olvidado de la contraseña de res-
tricción de visión (PARENTAL).
÷ El videodisco digital que está siendo reprodu-
cido no tiene grabado el idioma de voz o sub­títulos seleccionado.
÷ El idioma de reproducción inicial es
especificado por el disco DVD.
÷ La especificación DVD se provee para la
selección en la pantalla del menú.
÷ La función de idioma de menús (MENU) no
está ajustada.
÷ El disco compacto de vídeo no es compatible
con P.B.C.
÷ La operación ha quedado inhibida. Pruebe
con otra operación.
El icono de inhibición se visualiza y no es posible realizar el control a distancia.
÷ El productor del software ha restringido a
propósito la reproducción.
Reproductor DVD
÷ Los subtítulos no se pueden visualizar cuan-
do el videodisco digital que está siendo re­producido no tiene grabados subtítulos.
÷ Pulse la tecla SUBTITLE para activar el
modo de subtítulos.
÷ El idioma de voz (o subtítulos) no se puede
cambiar cuando el videodisco digital que está siendo reproducido no tiene grabado más de un idioma de voz (o subtítulos).
÷ El ángulo de visión no se puede cambiar
cuando el videodisco digital que está sien­do reproducido no tiene grabado más de un ángulo.
÷ Puede haber grabado más de un ángulo de
visión sólo en secciones limitadas de un disco.
÷ Compruebe el ajuste de restricción de vi-
sión (PARENTAL).
÷ Establezca el ajuste inicial de fábrica con el
procedimiento siguiente.
Establezca el aparato en el estado de STANDBY y presione la tecla ON/ STANDBY mientras mantiene la tecla 7 (STOP) presionada.
÷ Utilice un videodisco digital que tenga la
grabación del idioma de voz o subtítulos seleccionado.
÷ Presione la tecla SUBTITLE o AUDIO sobre
el controlador remoto y seleccione el idioma.
÷ Seleccione la pantalla del menú del disco.
÷ Ajuste la función de idioma de menús de
discos (MENU) como sea necesario. (
÷ La reproducción con menú sólo es posible
con videodiscos digitales grabados con
P.B.C.
No se visualizan subtítulos.
El idioma de voz (o subtítulos) no se puede cambiar.
El ángulo de visión no se puede cambiar.
La reproducción no empieza incluso después de haber seleccionado un título.
El nivel de restricción de visión (PARENTAL) no se puede cambiar.
El idioma de voz o subtítulos seleccionado en el ajuste inicial no se reproduce.
Los mensajes de pantallas de menús no se muestran en el idioma deseado.
No se puede reproducir un disco compacto de vídeo utilizando menús.
Mando a distancia
No es posible realizar la operación de control a distancia.
÷ Las pilas están agotadas. ÷ El mando a distancia está muy alejado del sis-
tema, el ángulo de control está desviado o hay un obstáculo entre el mando y el aparato.
÷ Reemplace las pilas por otras nuevas. ÷ Utilice el mando a distancia dentro del mar-
gen de control.
Icono de inhibición
RemedioCausaSíntoma
RemedioCausaSíntoma
RemedioCausaSíntoma
Page 50
50
DVF-N7080 (ES/E)
50
ESPAÑOL
En caso de dificultades
÷ El sistema operativo del PC no es compatible
con la aplicación.
÷ El servidor del PC no puede ver el DVF-
N7080.
÷ Es posible que no pueda utilizarse dentro de
un servidor de seguridad de conexión a Internet.
÷ La red está ocupada. ÷ En caso de una conexión inalámbrica, es
posible que la velocidad de transferencia se aminore debido a interferencias de otros equipos.
÷ Los ajustes para la aplicación "KENWOOD PC
SERVER" no son correctos.
* Los archivos no se han guardado después de
importarlos a "KENWOOD PC SERVER".
÷ Se utiliza un formato de audio que no es com-
patible.
÷ El ajuste de la resolución de la pantalla es
bajo.
Parte de la red
÷ Instale un sistema operativo que sea com-
patible con la operación.
÷ Esto no es un fallo.
÷ Desactive el servidor de seguridad de
conexión a Internet.
÷ Compruébelo desconectando los otros
equipos conectados a la red.
÷ Desenchufe los hornos de microondas y
otros equipos eléctricos que generen ondas electromagnéticas y compruébelo de nuevo.
÷ Confirme los ajustes de la aplicación
"KENWOOD PC SERVER".
÷ Presione SAVE de la aplicación
"KENWOOD PC SERVER" y confirme de nuevo los ajustes.
÷ Emplee archivos de películas con un
formato de audio que sea compatible.
÷ Incremente la resolución de la pantalla.
No puede instalarse la aplicación "KENWOOD PC SERVER" en el PC o no puede ejecutarse.
El propio PC no detecta el DVF-N7080.
No puede utilizarse dentro de un servidor de seguridad de conexión a Internet.
No hay problemas con la conexión a la red, pero la reproducción se interrumpe o detiene.
No se muestran los archivos de MOVIE, MU­SIC, y PHOTO.
No se reproduce el sonido de los archivos de películas.
Algunos botones no se visualizan con la aplicación KENWOOD PC SERVER.
RemedioCausaSíntoma
5
÷ Se ha excedido la resolución máxima.
÷ Se ha excedido el tamaño máximo de
archivos.
÷ La extensión del archivo no es ".JPG" ni
".JPEG".
÷ El nombre de archivo contiene caracteres o
símbolos que no son alfanuméricos.
Parte de la red
÷ Reduzca la resolución hasta la resolución
máxima u otra más baja.
÷ Reduzca el tamaño del archivo al tamaño
máximo de archivos u otro más pequeño.
÷ Vuelva a guardar el archivo con la extensión
JPEG (extensión ":JPG" o ".JPEG").
÷ Emplee sólo los caracteres alfanuméricos "A
- Z", "0 - 9" y "_" (subrayado) para el nombre de archivo.
No se muestran los archivos JPEG.
No se muestran los archivos JPEG de las tarjetas de memoria o de discos.
RemedioCausaSíntoma
5
5
Preguntas frecuentes (FAQ):
Si tiene alguna pregunta relacionada con el producto después de haber leído este manual, consulte la sección sobre preguntas frecuentes (FAQ) en la página de Kenwood en la Web del país en el que usted resida (si es necesario podrá encontrar en enlace a su página local en Internet en www.kenwood.com <http://www.kenwood.com>).
Actualizaciones del software y del firmware:
Podrá encontrar una posible actualización para el software PC Server y para la información sobre el Firmware para su producto en la sección de "Soporte técnico" / "Servicio" en el sitio de la Web del país en el que usted resida (si es necesario podrá encontrar un enlace a la página de Internet de su localidad en www.kenwood.com <http://www.kenwood.com>).
Page 51
51
DVF-N7080 (ES/E)
51
ESPAÑOL
Especificaciones
[Tipo]
Sistema ....................................... Videorreproductor DVD
Sistema de lectura de señales
..........................................Láser de semiconductor
[Sección de láser]
Longitud de onda ...................... Para DVD; 635 a 665 nm
Para CD; 770 a 810 nm
Clase de potencia láser ................................ Clase 2 (IEC)
[Sección de audio]
Respuesta de frecuencia
Frecuencia de muestreo; 44,1 kHz ....... 4 Hz ~ 20 kHz
Frecuencia de muestreo; 48 kHz........... 4 Hz ~ 22 kHz
Relación señal a ruido ................................. Más de 96 dB
Gama dinámica ............................................ Más de 94 dB
Distorsión armónica total ...... Menos de 0,005 % (1 kHz)
Separación de canales .................... Más de 90 dB (1 kHz)
Fluctuación y trémolo ........... Menos del límite medible
Nivel de salida analógica/Impedancia.......... 2 V / 1,1 k
Nivel de salida digital/Impedancia
COAXIAL.............................................. 0,5 Vp-p / 75
OPTICAL ............ -21 dBm ~ -15 dBm (Wave length 660
[Sección de vídeo]
Formato de salida de vídeo ............................. NTSC/PAL
Nivel de salida de vídeo compuesto
............................................................ 1 Vp-p (75 Ω)
Nivel de salida de S-vídeo
(Señal Y) .................................................. 1 Vp-p (75 Ω)
(Señal C)
NTSC ........................................... 0.286 Vp-p (75 Ω)
PAL .............................................. 0.300 Vp-p (75 )
Nivel de salida de vídeo componente
(Señal Y) .................................................. 1 Vp-p (75 Ω)
(Señal Cb) ............................................. 0,7 Vp-p (75 Ω)
Señal Cr) ............................................... 0,7 Vp-p (75 Ω)
Nivel de salida de RGB (SCART) ............. 0,7 Vp-p (75 Ω)
Resolución horizontal .......................... Más de 500 líneas
Relación señal a ruido de vídeo ................. Más de 67 dB
[Generalidades]
Consumo ..................................................................... 25 W
Elconsumo del poder de la reserva..... menos que 0,3 W
Dimensiones .............................................. Largo :440 mm
......................................................... Alto : 55 mm
......................................................... Ancho:345 mm
Peso (neto) ................................................................. 5,0 kg
KENWOOD sigue una política de continuos avances en el desarrollo de modelos. Por esta razón las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
÷ No podrá mostrarse un rendimiento suficiente en ubicaciones extremadamente frías (en donde el agua se congela).
NotasNotas
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que están protegidos por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision, y está disponible para aplicaciones en el hogar y otras de visión limitada solamente a menos que Macrovision le haya autorizado usarla para otras aplicaciones. Se prohíben la manipulación inversa y el desensamblaje.
Información de marcas de fábrica o registradas
÷ Fabricado bajo licencia de los Laboratories Dolby.
”Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de doble D son marcas registradas de los Laboratories Dolby.
÷ “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
registradas de Digital Theater Sys­tems, Inc.
÷ Microsoft y Windows son marcas
registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corpora­tion en los EE.UU. y en otros países.
÷ IBM y PC/AT son marcas registradas de International
Business Machines Corporation.
÷ Pentium es una marca comercial o registrada de Intel Cor-
poration.
÷ Java y todas las marcas de fábrica y logotipos
relacionados con Java son marcas registradas o marcas de fábrica de Sun Microsystems Inc. en los EE.UU. y en otros países.
÷ Memory Stick es una marca de fábrica de Sony Corpo-
ration.
÷ DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks
of DivXNetworks, Inc. and are used under license.
Otros nombres de sistemas y productos también son marcas de fábrica o marcas registradas de sus propietarios respectivos. Tenga en cuenta que en el texto de este manual se omiten las marcas “™” y “®”.
Page 52
52
DVF-N7080 (ES/E)
52
ESPAÑOL
Identificación de la unidad
Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, in los espacios provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier informa­ción, o para solicitar su asistencia, indíquele siempre el modelo y el nú­mero de serie del aparato.
Modelo Número de serie
Page 53
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...