Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes.
L‘Europe et le Royaume-Uni .....................................................................................................AC 230 V uniquement
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de
collecte sélective)
Les produit s sur lesquel s le pic togramm e
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques
doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces
produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales
pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un
recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à
conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE,
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE DE L’ECLAIR DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATION SUR LA PRESENCE, A L’INTERIEUR DU COFFRET, D’UNE TENSION DANGEREUSE ET NON ISOLEE D’UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE
COMMOTION ELECTRIQUE AUX ETRES HUMAINS.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOMPAGNE
CET APPAREIL, D’INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L’EXPLOITATION ET A L’ENTRETIEN.
Marque d’un produit Laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
NE PAS DEPOSER LE COUVERCL (OU LE PANNEAU ARRIERE).
ANCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’
INTERIEUR. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
Cette étiquette signale que l’appareil appartient à la
Classe 1. Cela signi e qu’il n’existe aucun risque de rayonnement dangereux à l’extérieur de l’appareil.
Emplacement : Panneau arrière
DVF-3500
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Lire toutes les instructions – Lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’
utiliser le produit.
Conserver ce mode d’emploi – Conserver les consignes de
sécurité et les instructions de fonctionnement pour pouvoir s’y
reporter ultérieurement.
Tenir compte des avertissements – Respecter tous les
avertissements indiqués sur le produit et dans le mode d’emploi.
Suivre les instructions – Suivre toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
1. Nettoyage – Débrancher la prise murale du produit avant d’
entreprendre son nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants
liquides ni de produits en aérosol. Utiliser un chiffon humide
pour le nettoyage.
2. Equipements auxiliaires – Ne jamais employer des
équipements auxiliaires autres que ceux que recommande le
fabricant du produit car ils peuvent présenter un risque.
3. Eau et humidité – Ce produit ne doit pas être exposé aux
écoulements d’eau ni aux éclaboussures – par exemple, près d’
une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, ou d'une cuve à lessive,
dans un sous-sol humide, ou près d’une piscine, etc. Ne placer
aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase de eurs, sur l’
appareil.
4. Accessoires – Ne pas placer le produit sur un socle,
un chariot, un trépied, une console ou une table
instable. En plus des dégradations qu’il subirait, sa
chute pourrait provoquer de graves blessures aux
enfants ou adultes à proximité. Utiliser un socle,
un chariot, un trépied, une console ou une table conformes aux
recommandations du fabricant ou bien vendus avec le produit.
Pour fixer le produit, suivre les instructions du fabricant et
utiliser des accessoires recommandés par le fabricant.
Si le produit est placé sur un support mobile, le déplacer avec
soin. Les arrêts brusques, contraintes ou irrégularités du plancher
par exemple pourraient provoquer une chute du produit.
5. Aération – Le coffret comporte des ouïes et des ouvertures
destinées à assurer une ventilation su sante pour que l’appareil
fonctionne bien sans échauffement. Ne jamais obstruer ces
ouvertures. Ne jamais bloquer les ori ces d’aération en utilisant l’
appareil sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface similaire. Le
produit ne peut être installé dans une bibliothèque ou un autre
meuble qu’à condition de prévoir une ventilation suffisante et
sous réserve de respecter les instructions du fabricant.
6. Sources d’alimentation –
à une alimentation du type indiqué sur le produit. En cas de doute
sur les caractéristiques du secteur local, contacter le revendeur du
produit ou la compagnie d’électricité.
ATTENTION
7.
du produit est de type che d’alimentation en courant alternatif
polarisé ( che dont l’une des lames est plus large que l’autre). L’
une des broches de la che est plus large que l’autre et la che
ne rentre dans la prise que dans un seul sens. Cette particularité
est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à introduire
la fiche dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche ne
rentre pas dans l’autre sens non plus, faites remplacer par un
électricien qualifié la prise murale par une prise du nouveau
modèle. Ne supprimez pas la che de sécurité.
8. Protection du cordon d’alimentation – Les cordons d’
alimentation doivent être placés de manière qu’ils ne soient pas
piétinés ni écrasés; faire attention en particulier aux cordons
près des prises ou réceptacles et au point où ils sortent du
produit.
– Polarisation – La che du cordon d’alimentation
Ce produit ne doit être raccordé qu’
9. Foudre – Pour assurer la protection de ce produit par temps
d’orage, ainsi que lorsqu’on le laisse sans surveillance et ne
prévoit pas de s’en servir avant longtemps, il est recommandé
de débrancher le cordon d’alimentation ainsi que la prise d’
antenne ou de distribution câblée. On évitera ainsi le risque d’
endommagement du produit par la foudre ou les surtensions.
10. Surcharge – Ne pas utiliser les prises murales ou rallonges
en surcharge car cela fait courir le risque d’incendie ou d’
électrocution.
Pénétration d’objets et de liquides – Ne jamais enfoncer d’objets
11.
d’aucune sorte dans les ouvertures du produit car ils risquent de
toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des
pièces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Ne
jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le produit.
12.
Entretien – Ne pas tenter de réparer le produit soi-même car l’
ouverture ou le retrait d’un couvercle risque d’exposer l’utilisateur
à des dangers, par exemple une tension dangereuse. Toute
réparation doit être con ée à un personnel d’entretien quali é.
13. Endommagement demandant réparation – Débrancher le
produit de la prise secteur et le faire réparer par un technicien
quali é dans les cas suivants:
a) Lorsque le cordon d’alimentation secteur ou sa fiche sont
endommagés,
b) Lorsqu’un liquide a été renversé, ou que des objets sont
tombés, dans le produit,
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau,
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement alors qu’il est
utilisé conformément au mode d’emploi,
e) Si le produit est tombé ou qu’il a subi des dégâts,
f) Si les performances du produit se sont manifestement
dégradées. – Cela signifie que le produit a besoin d’être
réparé.
g) Si une odeur anormale ou de la fumée se dégage.
14. Pièces de rechange – Lorsqu’il faut changer une pièce, s’
assurer que le dépanneur utilise la pièce de rechange
prescrite par le fabricant ou bien une pièce présentant les
mêmes caractéristiques que la pièce originale. Les pièces de
substitution non agréées par le fabricant font courir un risque d’
incendie, d’électrocution et d’autres risques encore.
15. Contrôle de sécurité – Après toute intervention d’entretien
ou de réparation sur ce produit, demander au dépanneur d’
e ectuer les véri cations de sécurité pour s’assurer qu’il est en
bon état de marche.
16. Mon tage au mur ou au plafond – En cas de montage du
produit au mur ou au plafond, suivre les recommandations du
fabricant.
17. Chaleur – Ce produit doit être tenu à l’écart de sources de
chaleur comme les radiateurs, les trappes de chaleur, les poêles
et autres produits. Ne placer aucun objet en combustion, telle
qu’une bougie ou une lanterne, sur le produit ou dans son
voisinage immédiat.
18. Lignes électriques – Une antenne extérieure ne doit jamais
s’installer à proximité de lignes électriques aériennes ou des
fils d’un circuit électrique force ou lumière ou encore à un
endroit où elle risque de tomber sur de tels circuits ou lignes.
Pendant l’installation d’une antenne extérieure, observer la plus
grande prudence car tout contact avec une ligne ou un circuit
électrique fait courir un danger de mort.
Remarque:
L’article 7 n’est pas requis sauf pour un équipement mis à la terre
ou polarisé.
Français
3
Avant la mise sous tension
Accessoires
Vérifiez que tous les accessoires sont présents dans l'emballage.
Cordon audio
(Rouge, Blanc)
(x 1)
S'il manque un accessoire, si l'appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, contactez votre vendeur immédiatement. Si l'appareil
vous a été livré direc tement, contactez immédiatement le service de livraison. Kenwood vous recommande de conserver le carton
d'origine et les matériaux d'emballage au cas où vous auriez besoin de transporter l'appareil.
Conservez ce manuel à proximité pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Cordon vidéo (Jaune)
(x 1)
Câble coaxial (Noir)
(x 1)
Télécommande
(RC-D0314 x 1)
Piles de la
télécommande
(R03 x 2)
4
DVF-3500
Particularités
• Signal vidéo de qualité supérieure à ce que permet le S-VHS ou les LaserDisc
• Signal audio de qualité supérieure à ce que permet le CD
• Interface utilisateur graphique (G.U.I.)
• Lecture de chiers MPEG1, MPEG2, DivX®video
• Lecture de chiers MP3, WMA et JPEG
Dans ce document, les différentes particularités sont repérées par les incône suivantes.
: Il s'agit d'un particularité qui concerne les disques CD audio (CD-DA).
: Il s'agit d'un particularité qui concerne les disques DVD vidéo.
: Il s'agit d'un particularité qui concerne les disques VCD.
: Il s'agit d'un particularité qui concerne les disques DivX®video.
: Il s'agit d'un particularité qui concerne les disques JPEG.
: Il s'agit d'un particularité qui concerne les disques MP3.
: Il s'agit d'un particularité qui concerne les disques WMA.
Contenu
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les articles comportant ce sigle.
Avant la mise sous tension ............................. 2
Systèmes d'enregistrement et types de disque qui peuvent être lus
Les organes dont est pourvu ce lecture ne permettent pas seulement la reproduction musicale des gravures sur CD mais également la
restitution, dans les meilleures conditions possible de qualité, des images et des sons gravés sur les disques mentionnés ci-dessous.
Disques qui
peuvent ête lus
Logo que porte
le disque
Taille du disque
Faces gravéesUne ou deuxUne ou deuxUne seuleUne seuleUne seuleUne seule
Environ 41 mn
(1 face, 1 couche)
Gravures
Vidéo +
Audio
Audio
Prière de se référer à la page 8 pour les formats de fichiers CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RW pouvant être lus par cet appareil.
• * Cet appareil peut lire les SVCD, mais certaines fonctions seront inopérantes.
• Un bi-disque est un disque à double face combinant une face DVD selon la norme DVD et une face audio. Le contenu vidéo enregistré sur la
face DVD peut être reproduite. Cependant, du fait que la face audio n'est pas compatible avec la norme de disque compact (CD), la lecture
avec cet appareil n'est pas assurée.
• Cet appareil peut reproduire les disques DVD-R et DVD-RW ainsi que les disques DVD+R et DVD+RW enregistrés au format DVD VIDEO, mais
selon l'appareil d'enregistrement, le fabricant de disque, etc., la lecture s'avère parfois impossible.
• Cet appareil peut être dans l’impossibilité de lire certains CD-R/RW en raison des leurs caractéristiques, des conditions d’enregistrement, etc.
• Ce lecteur ne peut pas reproduire les disques compatibles avec CPRM. CPRM est l'abréviation de Content Protection for Recordable Media (Pro-
tection du contenu de média enregistrable) qui est une technique pour la protection de droits d'auteurs pour l'enregistrement de media.
Environ 75 mn
(1 face, 2 couche)
Environ 82 mn
(2 face, 1 couche)
Environ 150 mn
(2 face, 2 couche)
DVD VIDEO
(DVD-R/RW, DVD+R/RW)
8 cm12 c m8 cm12 cm8 cm12 c m
Environ 133 mn
(1 face, 1 couche)
Environ 242 mn
(1 face, 2 couche)
Environ 266 mn
(2 face, 1 couche)
Environ 484 mn
(2 face, 2 couche)
CD (CD-R, CD-RW)VCD (SVCD*)
Maximum 20 mnMaximum 74 mn
(Dans le cas d'un SVCD, la durée de lec-
ture possible devient plus courte.)
Maximum 20mn
numêrique
Maximum 80mn
numêrique
Disques qui ne peuvent pas être lus
Cet appareil ne peut pas lire les disques suivants.
Disques DVD AUDIO
Disques DVD-RAM
Disques SACD
Disques VSD
Disques CDV (seul l'enregistrement des sons peut être repro duit.)
Disques CD-G/CD-EG/CD-EXTRA (seul l'enregistrement des sons
peut être reproduit.)
Restrictions dues aux différences entre les disquesRestrictions dues aux différences entre les disques
Certains disques DVD et VCD ne peuvent être lus que dans certaines conditions qui dépendent des intentions du
producteur. Selon les conditions de cet appareil, le fonctionnement peut être restreint. Etant donné que ce lecteur
a été conçu conformément aux intentions des producteurs, certaines fonctions dont il est doté peuvent fort bien
ne pas fonctionner comme vous le supposiez. Veuillez, en ce cas, lire les instructions qui sont fournies avec le
disque. Si l'icône restrictive de lecture s'affiche sur l'écran au moment de la lecture du sidque, cela signifie que le
disque appartient précisément à ceux pour lesquels des restrictions de lecture ont été prévues par le producteur.
DVF-3500
6
• Tout disque DVD vidéo dont le code de région n’est pas le
même que celui de l’appareil, ou ne portant pas de code de
région. Pour de plus amples détails concernant cette question,
reportez-vous au paragraphe "Codes Régionaux". (Lire page 7.)
• Un disque dont le format de la gravure vidéo diffère du standard
du téléviseur, car en ce cas la lecture du disque ne peut pas être
effectuée normalement. Pour de plus amples détails concernant
cette question, reportez-vous au paragraphe "Formats vidéo".
(Lire page 9.)
Icône restrictive
Codes Régionaux
Tout lecteur du même posséde un code de région qui lui est attribué en fonction du pays dans lequel il doit être utilisé. Un lecture donné ne peut lire quer les disques DVD VIDEO qui portent le même code de rêgion que cefui du lecteur.
Le code régional pour ce lecteur est décrit sur le panneau arrière du lecteur.
Codes régionaux dans le monde
Les lecteurs de disque DVD VIDEO reçoivent un code de région qui dépend du pays ou de la région oú ils sont commercialisés comme le
montre la carte ci-dessous.
Disque commercial (Utilisation en cabine par une compagnie aérienne)
Codes régionaux des disques DVD VIDEO qui peuvent être lus avec ce lecteurCodes régionaux des disques DVD VIDEO qui peuvent être lus avec ce lecteur
Ce lecteur peut lire tout disque DVD VIDEO qui porte le même code que le code de région du lecteur figurant dans le tableau ci-dessus,
une marque contenant le code de région du lecteur ou la marque "ALL" illustrée ci-dessous. En raison de certaines restrictions, même
si le disque DVD VIDEO ne porte pas une indication de région qui soit contraire à celle du lecteur, la lecture du disque peut être impossible.
Icônes des DVD vidéo
MarquageSignification
Code de région de commercialisation de disque.
Nombre de langues parlées enregistrées sur le disque pour la fonciton de langue parlée. Le nombre figurant au
centre de cette icône, indique le nombre de langues parlées. (Maximum 8 tangues)
Nombre de langues de sous-titrage enregistées sur le disque pour la fonction de sous-titrage. Le nombre figurant
au centre de cette incône, indique le nombre de langues de sous-titgage. (Maximum 32 langues)
Nombre d'angles de prise de vues de la même scène enregistrées sur le dique pour la fonction d'angle de prise
de vues. Le nombre figurant au centre de cette icône, indique le nombre d'angle de prise vues de la même scène.
(Maximum 9 angles)
Rapports possibles de la hauteur á la largeur. "LB"estl'abréviation de <Letter Box>et "PS"cell de <Pan/Scan>. (Lire
page 17)
Dans l'exem illusté á gauche, le format 9/16e peut être converti en format <boite aux lettres>.
MPEG2.MPG, .MPEGRésolution vidéo : 720 x 576 (Max.)
Débit binaire : 1.5M bps (Max.)
DivX® VIDEO *.AVI, .DIVXRésolution vidéo : 720 x 576 (Max.)
Débit binaire : 8M bps (Max.)
MUSIC [Dimension fichier : 4GB (Max.)]
MPEG Audio.MP3Layer III Débit binaire de 32 - 384 kbps, CBR/VBR
FS 32k, 44,1k, 48k
WMA.WMADébit binaire de 48 - 320 kbps, CBR/VBR
FS 32k, 44,1k, 48k
PHOTO [Dimension fichier : 4MB (Max.)]
JPEG.JPG, .JPEGRésolution vidéo : 3072 x 2048 (Max.)
Vraie couleur 24 bit
• Suivant les conditions d'enregistrement des données et autres facteurs, la lecture peut ne pas être possible.
• Formats disponibles pour MP3/WMA/JPEG: ISO9660 niveau 1, 2 (A l'exclusion des formats: Joliet, Romeo)
* Official DivX® Certified product.
Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with standard playback of DivX® media files.
Création de supports pour lecture sur cet appareil
Compression de fichiers MP3/WMA
Lors de la compression de fichiers MP3 , veuillez définir le paramètre de vitesse de transfert du logiciel de compression comme suit :
Fichiers MP3 : Vitesse de transfert recommandée 128 kbps (32 kbps -384 kbps)
Fichiers WMA : Vitesse de transfert recommandée 128 kbps (48 kbps -320 kbps)
• Cet appareil est compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz (fréquence recommandée) et 48 kHz.
• Cet appareil est compatible avec ID3-TAG version 1. (Signes alphanumériques: jusqu'à 30 caractères)
• La sortie DIGITAL (numérique) des données MP3/WMA a lieu non pas sous format MP3/WMA, mais sous format PCM.
Affectation de noms aux fichiers et dossier
Pour nommer les fichiers, vous pouvez utiliser des caractères d’un octet (A~Z), des chiffres d’un octet (0~9) et le caractère de soulignement (_) d’
un octet. S'assurer que l'appendice soit attaché à tous les noms de fichiers.
• Ne jamais ajouter un faux appendice à n'importe quel fichier, car l'équipement présumera qu'il a été reproduit, et cela provoquera du bruit
intense dans les haut-parleurs pouvant causer des conséquences fâcheuses.
Remarque:
Les noms de répertoires et les noms de fichiers sont affichés avec un maximum de 20 caractères. Si l'on enregistre des noms de répertoires et
des noms de fichiers avec plus de 20 caractères, ces noms se trouveront affichés sous forme abrégée.
Vérification du support et des fichiers
Avant d’enregistrer des fichiers MP3/WMA sur le support, vérifiez qu’ils peuvent être lus sur l’ordinateur utilisé. Vérifiez que le fichier sauvegardé
est reproduit correctement.
• Il est impossible de confirmer que des fichiers peuvent être lus correctement lors de leur enregistrement
sur le support.
Lors de l’enregistrement de fichiers sur le support
Assurez-vous que la session a été fermée une fois les données enregistrées sur le support. Dans certains cas,
il sera impossible de lire correctement des supports sur lesquels la session n’a pas été fermée.
• Dans certains cas, les noms des dossiers et des fichiers ne seront pas affichés correctement ; ceci dépendra du logiciel utilisé pour enregistrer ces dossiers et fichiers.
• Ne pas emmagasiner des fichiers ou des répertoires autres que les fichiers disponibles sur le média à reproduire avec cet appareil.
• Nous recommandons de stocker maximum dix sessions lors de l’enregistrement de fichiers MP3/WMA sur
un support.
• En cas de disque à sessions multiples, un certain temps sera requis avant que la lecture ne commence.
• Dans certains cas, la reproduction ne sera pas possible si vous avez sauvegardé des fichiers DivX/MP3/
WMA/JPEG (CD-ROM) et des données de CD audio (CD-DA) sur un même support.
DVF-3500
8
Exemple de structure
hiérarchique
Racine
Premier
rang
Deuxième
rang
Dossier
Fichier
Troisième
rang
Quatrième
rang
Formats vidéo
Le standard de télévision et le système de gravure sur le disque
peuvent être selon le format NTSC ou PAL.
Le format utilisé dépend du pays.
Cet appareil est doté d'une fonction pour changer le format
vidéo selon le type de télévision. Prière de confirmer le type de
votre télévision.
Contrôle du format vidéoContrôle du format vidéo
Vérifier le format vidéo de la télévision à utiliser.
Si le format vidéo est différent :
Tentez la lecture du disque. Si le format de la gravure vidéo n'est
pas le même que le standard de télévision, les images peuvent
être en noir et blanc ou souffrir d'une des déformations cidessous.
Les parties haute et basse de
l'image ne sont pas visibles.
Les parties haute et basse
de l'image sont sombres.
Standards de télévision
Standards de
télévision
NTSC
PAL
Canada, Chili, Corée, Etats-Unis, Japon, Mexique, Philipines, Taiwan, etc.
Allemagne, Australie, Chine, Koweãt, NouvelleZélande, Royaume-Uni, Singapour, etc.
Pays ou régions
Pour sélectionner le type de télévisionPour sélectionner le type de télévision
1 Appuyer sur la touche [0] pour retirer le disque
de l'appareil, puis fermer le plateau.
2 Appuyer sur la touche [8] de la télécommande et
la maintenir plus de 5 secondes enfoncée pour
pouvoir sélectionner un standard de télévision
(PAL, NTSC ou AUTO).
L'image est brouillée en raison d'une
divergence de synchronisation.
Français
9
Informations diverses
Utilisation du disqueUtilisation du disque
Précautions de manipulation
Tenez les disques en faisant attention à ne pas toucher la
surface de lecture.
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW
Si le disque CD-R ou CD-RW utilisé comporte une surface
avec une étiquette inscriptible, le disque risque de ne pas
pouvoir être extrait de la chaîne à cause de la surface collante de l'étiquette. Afin d'éviter un dysfonctionnement de
la chaîne, n'utilisez pas de disques de ce type.
Soin et rangementSoin et rangement
Soin et rangement de l'unité principale
7
Ne pas la placer dans les endroits suivants.
÷
Endroits directement exposés à la lumière du soleil.
÷
Endroits exposés à une humidité ou une saleté ex-
cessive.
÷
Endroits situés à proximité d'un chauffage.
7
Prenez garde à la condensation.
Lorsque la dif férence de température entre l’unité principale
et l’air environnant est trop importante, de la condensation
risque de se former à l’intérieur de l’unité principale et de
causer un dysfonctionnement. Dans ce cas, laissez l’unité
principale pendant quelques h eur es jusqu ’à ce que ses
mécanismes internes soient secs. Faites particulièrement
attention à la condensation lorsque vous déplacez l'unité
principale d'un endroit à l'autre s'il existe une différence de
température importante ou si la pièce est très humide.
7
Lorsqu’un unité principale est sale.
Lorsque le panneau avant ou le boîtier est sale, essuyez avec
un tissu doux et sec. Ne pas utiliser de solvant, benzine,
alcool ou revitalisant car ces produits chimiques peuvent
provoquer une décoloration ou une déformation.
Précautions liées aux disques
Le disque tourne à une vitesse élevée pendant la lecture.
N'utilisez jamais un disque craquelé, rayé ou très déformé.
Le lecteur risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement.
N'utilisez que les disques de forme circulaire. Tout autre type
de disque peut provoquer entraîner un dysfonctionnement.
Soin et rangement des disques
7
Avant de ranger un disque
Si vous envisagez de ne pas utiliser l'unité principale
pendant longtemps, retirez le disque et rangez-le dans son
boîtier.
7
Lorsqu'un disque est sale
÷
Lo rsqu'un disq ue a été sa li par de s empreintes d e
doigts ou autres marques, essuyez-le délicatement
dans le sens circulaire à l'aide d'un tissu doux et sec.
÷
Ne pas utiliser de nettoyant de disque analogique,
de solvant, de benzine ni d'alcool.
÷
Ne pas utiliser un accessoire de disque (stabilisateur,
pochette de protection, classeur de rangement,
etc.) ni de nettoyant de lentille.
7
Autres précautions
÷
Ne pas écrire sur un disque à l'aide d'un crayon ou
d'un stylo bille.
÷
Ne pas utiliser un disque si l'autocollant ou
l'étiquette est décollé ou si l 'adh ésif débo rde de
l'autocollant ou de l'étiquette.
÷
Ne pas coller de feuille de papier, d'autocollant ou
d'étiquette sur un disque.
Précautions liées au transport et au déplacementPrécautions liées au transport et au déplacement
Avant de transporter ou de déplacer la chaîne, préparez-la
comme indiqué ci-dessous.
Mettez l'appareil en service sans insérer de disque.
1
Assurez-vous que
2
Attendez quelques secondes et mettez l'appareil hors
3
service.
DVF-3500
10
est affiché.
Connexions
PRECAUTION
Observez les précautions suivantes lorsque vous installez la
chaîne. Une ventilation insuffisante risque de provoquer une
surchauffe interne et de causer un dysfonctionnement ou un
risque d'incendie.
÷
Ne pas placer d'objet risquant d'empê cher la ventilation de la chaîne.
÷
Laissez les espaces indiqués ci-dessous autour du boîtier de l'unité
principale.
Panneau supérieur: 50 cm ou plus
Panneau latéral: 10 cm ou plus
Panneau arrière: 10 cm ou plus
Ins tal lez la chaî ne de maniè re à ce que la prise élec trique soit
aisément accessible, et débranchez immédiatement le cordon
d'alimentation de la prise en cas de problème.
Précautions liées aux connexions
Ne pas brancher le cordon d'alimentation dans la prise électrique avant que toutes les autres connexions aient été effectuées. Avant de débrancher un câble ou un cordon, éteignez
d'abord le commut ateur d'alimentation et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise.
Dysfonctionnement du microordinateur
Si la chaîne ne fonctionne pas correctement ou si l'affichage
indique des informations erronées alors que des connexions correctes ont été effec tuées, repor tez-vous ci-après au paragraphe
“Réinitialisation du microprocesseur”. (Lire page 32.)
Veu ill ez remarquer que l'alimentation électrique n'est p as
complètement coupée lorsque vous éteignez le commutateur
d'alimentation. Pour couper complètement l'alimentation électrique, il est nécessaire de débrancher le cordon d'alimentation.
Connexion à une borne d'entrée de TV avec vidéo (composite) Connexion à une borne d'entrée de TV avec vidéo (composite)
Cordon vidéo
Cordon audio
TV
L
R
VIDEO
AUDIO
INPUT
Préparation
Connexion à une borne d'entrée de TV avec SCARTConnexion à une borne d'entrée de TV avec SCART
Se reporter à la section "TV Output Select" à la page 17.
TV
INPUT
SCART
* Câble SCART (Disponible commercialement)
Remarque:
S'assurer que le lecteur DVD est connecté directement à la télévision et non pas à un VCR, sinon l'image de DVD risquerait d'être déformée par
le système de protection de copie.
Français
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.