KENWOOD DPC-X937, DPC-X637, DPC-X537 User Manual [de, it, es]

1

DEUTSCH

ITALIANO
ESPAÑOL
DPC-X937/DPC-X637/DPC-X537
TRAGBARER CD-SPIELER
Diese Bedienungsanleitung enthält Beschreibungen der oben aufgelisteten Modelle. Die Erhältlichkeit der Modelle und die Merkmale (Funktionen) können sich je nach Land und Vertriebsgebiet unterscheiden.
LETTORE CD PORTATILE
ISTRUZIONI PER L’USO
Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra. La cui disponibilità e caratteristiche variano da paese a paese ed a seconda dell’area di vendita.
COMPACT DISC PORTATIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual de instrucciones se utiliza para describir los modelos indicados arriba. La disponibilidad y características (funciones) de los modelos depende del país y zona de venta.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
B60-5379-00 01 MA (E) AP 0304
2
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Auspacken

Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.
Ladeständer (1 Nur für DPC-X937/DPC-X637) Netzadapter (1 Nur für DPC-X937/DPC-X637) Aufladbare Batterien (2 Nur für DPC-X937/DPC-X637) Batteriegehäuse (1 Nur für DPC-X937/DPC-X637 ) Externes Batteriegehäuse (1 Nur für DPC-X937 ) Fernbedienung (1) Klammer (1) Kopfhörer (1)
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.

Seriennummer

Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückragen oder Reparaturen an lhren Fachhändler wenden.
Modell Seriennummer
3
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Vor Einschalten der Spannungsversorgung ........... 4
Sicherheitshinweise ............................................. 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..................... 5
Bezeichnung und Funktion der Teile............................. 8
Stromversorgung ......................................................... 11
Bei Benutzung von im Handel erhältlichen AAA-Alkali-
Batterien (LR03) .................................................. 11
Betrieb mit Akkubatterien ........................................ 12
Verwendung des externen Batteriegehäuses ......... 14
Anschlüsse ............................................................... 15
Wiedergabe ................................................................. 16
Haltefunktion ............................................................ 18
Übersprungfunktion ................................................... 18
Stoppen der Wiedergabe ......................................... 19
Ausschalten der Spannungsversorgung .................. 19
Wiederholte Wiedergabe ......................................... 20
A-B-Wiederholungswiedergabe ............................... 21
Verwendung von Lesezeichen .................................. 23
Menüsteuerungsoperationen...................................... 25
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf ................................. 26
Umschalten des Soundmodus ................................. 27
Wahl des Wiedergabemodus ................................... 28
Programmierung von Titeln in gewünschter
Reihenfolge ......................................................... 29
Zufallswiedergabe ................................................. 30
Anspielwiedergabe ............................................... 30
Alarmmodus .............................................................. 31
Einschlafmodus ......................................................... 33
Tonausfall-Schutzfunktion (SHOCK GUARD) ........... 35
Praktische Funktionen ................................................. 36
Aktivieren des Betätigungstons (Piepton) ............... 36
Einstellung der kontinuierlichen Wiedergabe ............ 37
Wiedergabe über die Lautsprecher im Ladeständer
............................................................................... 38
Zur Beachtung ............................................................. 39
Im Fall von Schwierigkeiten ........................................ 41
Technische Daten ........................................................ 43

Inhalt

Achtung : Lesen Sie die folgendent, min markierten Seiten sorgfältig durch.
4
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Vor Einschalten der Spannungsversorgung

Die Kennzeichnung des Laserprodukts
Mit dieser Markierung wurde das Produkt der Klasse 1 zugeordnet. D.h. daß außerhalb des Produktes keine Gefahr von gefährlicher Strahlung besteht. Position: Batteriefachdeckel
WARNUNG :
DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIE­BEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.

Sicherheitshinweise

Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt wer­den. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahme­system Batterien“ (GRS Batterien). Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für ver­brauchte Batterien. Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
Im Inneren dieses Laser-Produktes befindet sich eine Laser-Diode mit Laserstrahlung der Klasse 3A, wie es durch das im Inneren angebrachte, oben dargestellte Warnschild angegeben ist. Blicken Sie nicht in den Strahl oder betrachten Sie diesen nicht direkt mit optischen Instrumenten. Position: Inneren des Produktes
5
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
1. Spannungsversorgung – Das Gerät
darf nur an die Netzspannung ange­schlossen werden, die in der Bedie­nungsanleitung oder am Gerät ange­geben ist.
2. Netzkabel – Netzkabel müssen so ge­führt werden, daß sie keine Stolpergefahr bilden und daß keine Beschädigung durch andere Gegenstände hervorgerufen wer­den kann. Insbesondere ist Vorsicht an Steckern, Steckdosen sowie dem Austritt des Netzkabels aus dem Gerät
geboten.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

3. Öffnen des Gehäuses – Niemals das Gehäuse öffnen. Bei Berührung der Teile im Innern besteht die Gefahr ei­nes elektrischen Schalages.
4. Fallenlassen – Das Gerät nicht fallen­lassen oder starken Erschütterungen aussetzen. (Schäden aufgrund von Fallenlassen sind nicht von der Garan­tie abgedeckt.)
5. Ventilation – Die Ventilation nicht durch Abdecken des Gerätes mit ei­nem Tuch usw. behindern.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Sicherheits- und Bedienungsan­weisungen sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und die Bedienungsanweisungen, um optimale Leistung zu erzielen. Diese Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten für zukünftiges Nachschlagen gut aufgehoben werden.
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
6
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
6. Ungewöhnliche Gerüche – Wenn
unge- wöhnliche Gerüche oder Rauch auftreten, sofort die Spannungsver­sorgung ausschalten und das Netzka­bel aus der Steckdose ziehen. Wen­den Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.
7. Wärme – Das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder Heizung aufstellen. Insbesonde­re darf das Gerät nicht im geschlosse­nen Fahrzeug auf dem Armaturenbrett gelassen werden.
8. Temperatur – Bei sehr niedrigen Temperaturen oder unter dem Gefrie­punkt arbeitet das Gerät eventuell nicht einwandfrei. Die ideale Umge­bungstem-peratur liegt bei über +5°C.
9.
Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät
darf niemals Wassertropfen oder Was­serspritzern ausgesetzt werden – wie sie zum Beispiel in der Nähe einer Badewan­ne, eines Waschbeckens, einer Küchen­spüle, einer Waschmaschine, einem feuchten Raum oder eines Schwimm­beckens auftreten. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie z.B. Blumenvasen, auf das Gerät.
10.Staub und Feuchtigkeit – Staubige Plätze und Plätze mit hoher Luftfeuch­tigkeit vermeiden.
11.Vibrationen – Das Gerät nicht auf ei­nen unstabilen Platz wie zum Beispiel ein Regal oder auf einen Platz, der Vi­brationen ausgesetzt ist, stellen.
12.Magnetische Felder – Das Gerät muß
von Geräten die magnetische Felder
7
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
erzeugen wie. Fernseher, Lautspre­cher, Radios, motorbetriebene Spiel­zeuge, und anderen magnetischen Gegenständen ferngehalten werden.
13.Reinigung– Zum Reinigen des Gehäu­ses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner, Benzin usw. verwenden. Ein sauberes, trok­kenes Tuch genügt.
14.Längerer Nichtgebrauch – Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll, sollte das Netzkabel aus der Netzsteckdose gezogen werden.
15.Beschädigungen, die Reparatur er­for-dern – Das Gerät darf in den fol-
genden Fällen nur von qualifiziertem Kundendienst-Personal repariert wer­den:
A. Wenn das Netzkabel oder der Netz-
stecker beschädigt ist.
B. Wenn Gegenstände oder eine
Flüssigkeit in das Gerät eingedrun­gen sind.
C. Wenn das Gerät Regen ausgesetzt
war.
D. Wenn das Gerät nicht normal arbei-
tet oder seine Leistung sich verän­dert hat.
E. Wenn das Gerät fallengelassen
wurde oder das Gehäuse beschä­digt ist.
16.Reparaturen – Der Benutzer darf kei­ne andere Wartung als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene selbst durchführen. Alle darüber hin­aus gehenden Wartungsarbeiten und Reparaturen müs- sen von qualifizier­tem Kundendienspersonal ausgeführt werden.
8
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Bezeichnung und Funktion der Teile

Gerät
1 CHARGE-Anzeige (Batterielade) 2 4 -Taste (Rückwärtssprung) 3 3/¢-Taste (Wiedergabe/Vorwärtssprung) 4
7 -Taste (Stopp/Aus)
5
VOLUME +/- -Tasten
6 HOLD 3-Schalter (Haltefunktion) 7 0 PUSH OPEN
-Taste
(Verwenden Sie diese Taste, um die obere Abdeckung zu öffnen.)
8 DC IN
-Buchse (Externe Gleichstromeingang)
(Nur für DPC-X537)
9 EXT BATT-Buchse (Nur für DPC-X937) 0 Ladeanschluß (Nur für DPC-X937/DPC-X637) ! LINE OUT (OPTICAL) -Buchse
(Nur für DPC-X937)
@
-Buchse (Kopfhörer/ Fernbedienung)
Hinten
Links
Oben
1
2 3
4 5
9
7
@
8 0
!
6
9
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Fernbedienung
1 PGM-Anzeige/ RANDOM-Anzeige/ INTRO-Anzeige 2 Wiedergabe-Anzeige/ Wiederholung-Anzeige/
Battery duration indicator/Lesezeichen-Anzeige/ S.G.-Anzeig (Stoßschutz)/ 1, ¡-Anzeige
3 Anzeigen die mit dem Timer zusammenhängen 4 Soundmodus-Anzeige 5 Titelnummer-Anzeige 6 Wiedergabezeit-Anzeige
LCD
Anzeige für Batterieladezustand
Anzeige für Batterieladezustand
Akku­batterien
Alkali­batterien
Wenn die Batterien nahezu erschöpft sind.
Wenn die Batterien halb erschöpft sind.
Nach einiger Zeit wird die Spannungszufuhr automatisch unterbrochen. Die Batterien danach aufladen.
Während die Anzeige blinkt, kann die Batterieladung durchgeführt werden.
Batterietyp
Auslösung der
Blinkfunktion
Handhabung
Die Dauer, bei welcher die Batterieladeanzeige zu blin­ken beginnt, variiert je nach verwendetem Batterietyp.
7 Kopfhörerbuchse 8 MEMU-Taste/ 7-Taste (Stopp/Aus)/ 3/¢ -Taste
(Wiedergabe/Vorwärtssprung/Schnellvorlauf)/ 4 -Taste (Rückwärtssprung/Schnellrücklauf)
9 2 HOLD-Schalter (Haltefunktion) 0 REPEAT -Taste ! VOLUME +/
-
-Tasten
10
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Externes Batteriegehäuse
(Nur für DPC-X937)
Ladeständer
(Nur für DPC-X937/DPC-X637)
Verwendung der Klammer
Bringen Sie die Klammer gemäß nachfolgender Abbildung an dem Kopfhörerkabel an. Die Fernbedienungseinheit kann mit der Klammer an der Handtasche oder am Taschenrand befestigt werden.
Drücken und loslassen
Drücken und loslassen
Zur Buchse DC IN
Lautsprecher
Ladeanschluß
11
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Stromversorgung

Dieses Gerät kann von Akkubatterien, im Handel erhältlichen AAA-Alkali-Batterien oder vom Netz mit Strom versorgt werden.
1 Drücken Sie die 0 PUSH OPEN-Taste, um die
obere Abdeckung zu öffnen.
2 Den Batteriefachdeckel öff-
nen.
3 2 Alkali-Batterien einsetzen
und den Batteriefachdeckel schließen.
÷ Sicherstellen, daß die positiven ª
und negativen · Batteriepole korrekt ausgerichtet sind.
÷ Im Handel erhältliche Batterien der Größe AAA (LR03)
verwenden. Bei der Verwendung von Manganbatterien funktioniert das Gerät eventuell nicht richtig.
÷ Beim Batteriewechsel müssen immer beide
Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden.
÷ Der Batteriefachdeckel kann sich lösen, wenn Sie
eine übermäßige Kraft daran anlegen. In diesem Fall bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an, wie es in der nachfolgenden Abbildung dargestellt ist.
Verwenden Sie niemals eine Alkali-Batterie und eine Akkubatterie gemeinsam.
Bei Benutzung von im Handel erhältlichen AAA-Alkali-Batterien (LR03)
2
1
1
2
12
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
1 Schließen Sie den Netzadapter
an die DC IN
-Buchse des
Ladeständers an.
÷ Stellen Sie den Ladeständer auf
einer waagerechten Fläche auf.
÷ Halten Sie die Ladekontakte und die
Batteriekontakte immer sauber.
2 Schließen Sie den Netz-
adapter an eine Netzdose an.
÷ Trennen Sie den Netzadapter von
der Netzdose ab, wenn der Ladeständer nicht verwendet wird.
DC IN
Vorbereitung des Ladeständers
1
Einsetzen der Batterien

Betrieb mit Akkubatterien

(Nur für DPC-X937/DPC-X637)
Verwenden Sie immer die mitgelieferte Akkubatterie oder die separat im Handel gekaufte Batterie NB-3A70. Ver­wenden Sie niemals eine andere als von Kenwood autorisierte Batterie. Die Akkubatterie muß bei ausgeschaltetem Gerät aufgeladen werden. (Die Akkubatterie wird nicht aufgeladen, wenn das Gerät in Betrieb ist.)
1 Drücken Sie die 0 PUSH OPEN-Taste,
um die obere Abdeckung zu öffnen.
2 Den Batteriefachdeckel
öffnen.
3 2 Akkubatterien einsetzen
und den Batteriefach­deckel schließen.
÷
Sicherstellen, daß die positiven ª und negativen · Batteriepole korrekt ausgerichtet sind.
Verwenden Sie niemals eine Alkali-Batterie und eine Akkubatterie gemeinsam.
2
1
1
2
÷ Auch bei ausgeschaltetem Gerät wird etwas
Strom verbraucht. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll, sollte die Akkubatterie daher entnommen und gut aufbewahrt werden.
÷ Beim Aufladen und im Betrieb kann die Akkubatterie
sich erwärmen. Dies ist normal und weist nicht auf eine Fehlfunktion hin.
13
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
÷ Während der Wiedergabe kann keine Aufladung
vorgenommen werden. Vor dem Laden ist des­halb immer das Gerät zuerst auszuschalten.
÷ Vor dem Laden muß zuerst immer der obere
Deckel geschlossen werden. (Den Deckel an der Vorderseite hinunterdrücken, bis er hörbar einrastet.)
Setzen Sie das Gerät in den Ladeständer ein, indem Sie die dreiecki­gen Markierungen ausrichten.
2
Laden der Akkubatterien.
÷ Die CHARGE-Anzeige leuchtet mit dem Beginn des La-
devorganges auf und erlischt, sobald das Aufladen be­endet ist.
DPC-X937:
Die Aufladung ist nach ca. 2,5 Stunden beendet.
DPC-X637:
Die Aufladung ist nach ca. 6 Stunden beendet.
÷ Wenn die Aufladung nicht beginnt, mindestens 3 Se-
kunden warten, bevor das Gerät wieder an dem Lade­ständer angebracht wird.
÷ Den Netzadapter nach dem Aufladen der Batterien wie-
der entfernen. Trennen Sie den Netzadapter von der Netzdose ab, wenn der Ladeständer nicht verwendet wird.
÷ Wenn eine Akkubatterien verwendet wird, die entwe-
der neu oder weniger als 2 Monate alt ist, kann die Be­triebsdauer kürzer als normal ausfallen. Dieser Um­stand ist den Batterieeigenschaften zuzuschreiben und stellt keine Störung dar. Nach dem Aufladen ist die Bat­terie so lange zu verwenden, bis sie erschöpft ist. Durch mehrfaches Wiederholen dieses Kreislaufs kann die ur­sprüngliche Batterieleistung wieder hergestellt werden.
÷ Wiederverwendbare Batterien können aufgeladen wer-
den. Wenn die Wiedergabeperioden pro Ladung kürzer werden, kaufen Sie bitte neue aufladbare Batterien (NB­3A70).
Ladezustand
Erloschen
Beleuchtet
Ladung unterbrochen
÷ Sie können das Gerät
auch verwenden, wenn es in den Ladeständer eingesetzt ist, und zwar sowohl während des La­devorganges als auch nach dem Aufladen.
14
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Verwendung des externen Batteriegehäuses
(Nur für DPC-X937)
1 Schließen Sie
das externe Batterie­gehäuse an dieses Gerät an.
÷ Wenn Sie das externe Batteriegehäuse an dieses Gerät
anschließen, richten Sie unbedingt den Stecker richtig aus, bevor Sie ihn anstecken. (Sehen sie die Abbildung.)
÷ Die in das Gerät eingesetzten Akkubatterien können
nicht aufgeladen werden, während das externe Batteriegehäuse angeschlossen ist.
2 Den Batteriefachdeckel
öffnen.
3 2 Alkali-Batterien
einsetzen und den Batteriefachdeckel schließen.
÷ Sicherstellen, daß die positiven ª und negativen ·
Batteriepole korrekt ausgerichtet sind.
÷ Verwenden Sie zwei im Handel erhältliche AA-Alkali-Batte-
rien mit dem externen Batteriegehäuse. Bei der Verwen­dung von Manganbatterien funktioniert das Gerät eventuell nicht richtig.
÷ Wenn Sie das externe Batteriegehäuse tragen, ohne
dieses an diesem Gerät anzubringen, entfernen Sie die Batterien aus dem Gehäuse. Falls das externe Batteriegehäuse mit eingesetzten Batterien gemeinsam mit metallischen Gegenständen (zum Beispiel mit einem Schlüsselhalter) in eine Jacken- oder Tragetasche eingesetzt wird, dann können die positiven + und negativen - Kontakte des Batteriegehäuses von den metallischen Gegenständen kurzgeschlossen werden.
÷ Das externe Batteriegehäuse kann gleichzeitig mit den in
das Gerät eingesetzten Batterien verwendet werden, um die gesamte Wiedergabedauer zu verlängern.
Zur Buchse
EXT BATT
2
1
15
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Anschlüsse
Sicherstellen, daß vor dem Anschließen der Kabel alle Komponenten ausgeschaltet sind. Kabel werden separat verkauft.
Anschluß für Digitalsignale: (Nur für DPC-X937)
÷ Schließen Sie dieses Gerät an eine Audio-Komponente an,
die über einen Digitaleingang verfügt, wie zum Beispiel einen MD-Spieler usw.
÷ Die Hörlautstärke muß an der angeschlossenen Audio-
Komponente eingestellt werden.
÷
Dieser Anschluß ist bei einigen Verstärkern eventuell nicht möglich.
÷ Wenn der Digitalanschluß ausgeführt wird, gibt die -
Buchse (Kopfhörer/ Fernbedienung) dieses Gerätes kein Audiosignal aus.
Anschluß für Analogsignale:
÷ Das Kabel an die CD-Eingangsbuchsen des Verstärkers
anschließen.
÷ Die LINE OUT-Lautstärke kann sowohl mit den VOLUME +/
-
Tasten des Gerätes als auch mit den VOLUME +/- Tasten der Fernbedienung eingestellt werden. Die Lautstärke sollte vorzugsweise auf den Pegel 20 eingestellt werden.
÷
Dieser Anschluß ist bei einigen Verstärkern eventuell nicht möglich.
Unbedingt daran denken, die Bass Boost-Funktion auszuschalten.
Wiedergabe über die Lautsprecher:
Lautsprecher mit einge-bautem Verstärker
Verstärker
MD-Rekorder usw.
Anschluß einer externen Komponente.
Wiedergabe über das Autoradio:
÷ Schließen Sie dieses Gerät an einen im Handel erhältlichen
Auto-Kassettenadapter an, und führen Sie den Auto­Kassettenadapter in den Kassettenschlitz des Autostereogerätes ein, wie es in der Abbildung dargestellt ist. Für Einzelheiten über das Anschlußverfahren siehe die Bedienungsanleitung des Auto-Kassettenadapters.
Autostereogerät
In den Kassettenschlitz einführen
Auto-Kassettenadapter (im Fachhandel erhältliche Komponenten)
Nur für DPC-X937
Nur für DPC-X937
16
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
2
Drücken Sie die 0 PUSH OPEN-Taste, um die obere Abdeckung zu öffnen.
÷ Die CD in der Mitte andrücken, bis sie hörbar einrastet. ÷ Den Deckel an der Vorderseite hinunterdrücken, bis er
hörbar einrastet.
Die CD mit dem Etikett nach oben weisend einlegen.

Wiedergabe

1
Die Fernbedienung und den Kopfhörer anschließen.
÷ Im Handel erhältliche Kopfhörer und Stereo-Ministecker
(φ 3,5 mm) können ebenfalls benutzt werden.
Auf der nächsten Seite fortgesetzt
\
3
Eine CD einlegen und den Deckel wieder schließen.
DPC-X937
Die HOLD-Funktion mit der HOLD-Schalter aufheben, dann die Bedientasten benutzen. Wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist, sprechen keine Bedientasten des Gerätes an. Für nähere Einzelheiten beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt "Haltefunktion". (Seite 18)
17
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
4
Starten der Wiedergabe.
÷ Die Spannungsversorgung wird eingeschaltet, und die
Wiedergabe startet mit dem ersten Titel.
÷ Die Wiedergabe stoppt nach dem letzten Titel.
GerätFernbedienung
5
Einstellen der Lautstärke.
÷ Lautstärke-Anzeige (0 bis 30). (Der Lautstärkepegel wird
auf der Fernsteuerung angezeigt.)
GerätFernbedienung
Dieses Gerät stoppt manchmal die Drehung der CD, um die Wiedergabedauer zu ver­längern.
18
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Übersprungfunktion
Durch Betätigung der Tasten 4 und 3/¢ können Sie zum Anfang des zu abzuspielenden Titels springen.
÷ Bei jedem Drücken der 3/¢ -Taste während der
Wiedergabe, wird der laufende Titel unterbrochen und mit der Wiedergabe des nächsten Titels fortgesetzt.
÷ Wenn die 4-Taste während des Abspielens einer MD
betätigt wird, wird die Wiedergabe des augenblicklich wiedergegebenen Titels unterbrochen und beginnt erneut mit der Wiedergabe vom Anfang dieses Titels.
÷ Wenn die 4-Taste order 3/¢ -Taste gedrückt gehalten
wird, ändern sich die angezeigten Titelnummern fortlaufend.
÷ Die Übersprungfunktion kann während den Anspielfunktion
nicht verwendet werden.
3/¢ : Erhöhung der Titelnummer 4 : Verringerung der Titelnummer
GerätFernbedienung

Haltefunktion

Falls Sie dieses Gerät unterwegs in der Eisenbahn usw. betreiben oder mit ausgeschalteter Stromversorgung tra­gen, dann verhindert diese Funktion Fehlbetrieb aufgrund von versehentlicher Betätigung der Tasten an dem Gerät oder der Fernbedienung.
÷ Stellen Sie den HOLD 3-Schalter dieses Gerätes ein,
um die Haltefunktion (HOLD) des Gerätes zu aktivieren. (0 PUSH OPEN-Taste auch arbeitet nicht.)
÷ Stellen Sie den 2 HOLD-Schalter der Fernbedienung
ein, um die Haltefunktion (HOLD) der Fernbedienung zu aktivieren.
÷ Die HOLD-Funktion mit der HOLD-Schalter aufheben, dann
die Bedientasten benutzen. Wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist, sprechen keine Bedientasten des Gerätes an.
GerätFernbedienung
19
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Stoppen der Wiedergabe

Betätigung im Wiedergabezustand.
GerätFernbedienung
Fortsetzungsfunktion
Wenn die Wiedergabe gestoppt und danach wieder gestartet wird, dann setzt die Wiedergabe wieder ab dem Punkt ein, an dem sie angehalten wurde. Diese Funktion wird als Fortsetzungsfunktion bezeichnet. Falls die obere Abdeckung zwischen dem Stopp und der Fortsetzung geöffnet wird, dann beginnt die Wie­dergabe wiederum ab dem ersten Titel der CD.
÷ Die Fortsetzungsfunktion ist während der
Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe oder An­spielwiedergabe bzw. bei Ausschalten der Strom­versorgung zwischen dem Stopp und der Fortset­zung nicht aktiviert.

Ausschalten der Spannungsversorgung

Betätigung im Stoppzustand.
÷ Die Spannungsversorgung wird automatisch ausge-
schaltet, wenn das Gerät innerhalb von 2 Minuten nach dem Stoppen nicht bedient wird.
GerätFernbedienung
20
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Bei jeder Betätigung der REPEAT-Taste wird der Modus wie folgt umgeschaltet. Im normalen Wiedergabemodus:
1 Wiederholung eines einzelnen Titels (
)
Der abgespielte oder angewählte Titel wird mehr­fach wiederholt.
2 Wiederholung aller Titel ( )
Alle Titel auf der CD werden mehrfach wiederholt.
3 Ausgeschaltet (Erlischt)
Das Gerät kehrt wieder in die normal Wiedergabe­funktion zurück.
Im Programmwiedergabe/Zufallswiedergabemodus:
1
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe
( )
Die Programmwiedergabe oder Zufallswiedergabe wird wiederholt.
2 Ausgeschaltet (Erlischt)
Unterbrechung der Wiederholwiedergabe.
Die REPEAT-Taste drücken, um " " order "
" zu wählen.

Wiederholte Wiedergabe

(nur mit Fernbedienung)
Ein bevorzugter Titel oder eine Disc kann wiederholt wiedergegeben werden. Betätigung im Wiedergabe- oder Stoppzustand.
Diese Funktion kann bei gesetztem Lesezeichen oder während der Anspielwiedergabe nicht verwendet werden.
21
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
1
Die REPEAT-Taste betätigen und für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.

A-B-Wiederholungswiedergabe

(nur mit Fernbedienung)
Die A-B-Wiederholungswiedergabe erlaubt die Wiederholung eines spezifizierten Bereichs. Betätigung im Wiedergabezustand.
÷ Anfangspunkt A ist festgelegt.
2
Die REPEAT-Taste an dem Punkt drücken, von dem die Wiederholung beginnen soll.
÷ Diese Funktion kann bei gesetztem Lesezeichen bzw. während der Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe
oder Anspielwiedergabe nicht verwendet werden.
÷Die A-B-Wiederholungswiedergabe kann nur innerhalb eines einzigen Titels eingestellt werden.
Auf der nächsten Seite fortgesetzt
\
22
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Zum Ausschalten der A-B-Wiederholungswiedergabe
Die REPEAT-Taste noch einmal drücken.
÷ Endpunkt B ist festgelegt; die Wiederholungs-
wiedergabe des Bereichs zwischen Punkt A und B be­ginnt nun.
3
Die REPEAT-Taste an dem Punkt drücken, an dem die Wiederholung enden soll.
23
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Verwendung von Lesezeichen

(nur mit Fernbedienung)
Das Lesezeichen gestattet das Springen an einen gewünschten Punkt auf einer CD. Das Lesezeichen kann nur in einer Position auf der CD gesetzt werden. Betätigung im Wiedergabezustand.
1
Die REPEAT-Taste betätigen und für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.
2
Die REPEAT-Taste an dem Punkt drücken, an dem das Lesezeichen gesetzt werden soll.
Setzen des Lesezeichens
Auf der nächsten Seite fortgesetzt
\
÷ Diese Funktion kann während der A-B-Wiederholungswiedergabe, Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe
oder Anspielwiedergabe nicht verwendet werden.
÷ Das gesetzte Lesezeichen wird gelöscht, wenn die obere Abdeckung geöffnet oder die Stromversorgung
ausgeschaltet wird.
24
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Springen an die Position des Lesezeichens
Betätigung im Wiedergabe- oder Stoppzustand.
Die REPEAT-Taste drücken.
÷ Das Lesezeichens wird in die Position eingestellt, die
step 2 vorgewählt wird.
3
Die 3/ ¢-Taste drücken, um das aktuelle Lesezeichen zu setzen.
Freigeben des Lesezeichens
Betätigung im Wiedergabezustand.
Die REPEAT-Taste betätigen und für minde­stens 2 Sekunden gedrückt halten.
25
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Menüsteuerungsoperationen
(nur mit Fernbedienung)
Grundlegende Operation für die Verwendung des Menüs
1
Die MENU-Taste drücken
Bei jeder Betätigung der MENU-Taste wird der Modus wie folgt umgeschaltet.
1 Schnellvorlauf/Schnellrücklauf (Die Taste
betätigen, während eine CD abgespielt wird.)
2 Umschalten des Soundmodus
3 Wahl des Wiedergabemodus
4 Einstellung des Alarmmodus
5 Einstellung des Einschlafmodus
6 Einstellen des SHOCK GUARD-Modus
(Nur für DPC-X937)
7 Verlassen der Menüsteuerung
2
Die 4- oder 3/ ¢-Taste drücken.
÷ Nachdem die Menüsteuerungsoperationen beendet
wurden, die MENU-Taste drücken und das Verlassen der Menüsteuerung wählen oder das Gerät belassen, ohne eine Taste für etwa 8 Sekunden zu berühren.
Die folgenden Operationen können von dem Menü aus gesteuert werden
÷ Schnellvorlauf/Schnellrücklauf (Seite 26) ÷ Umschalten des Soundmodus (Seite 27) ÷ Wahl des Wiedergabemodus (Seiten 28 bis Seite 30)
Programmieren der Titel für die Programmwiedergabe (nur im Stoppmodus) Zufallswiedergabe Anspielwiedergabe Normale Wiedergabe
÷ Einstellung des Alarmmodus (Seite 31)
Einstellen der Zeitdauer für die Alarmausgabe (1 bis 120 Minuten)
÷ Einstellung des Einschlafmodus (Seite 33)
Einstellen der Zeitdauer, bevor die Wiedergabe gestoppt wird (1 bis 120 Minuten)
÷ Einstellen des SHOCK GUARD-Modus
(Nur für DPC-X937) (Seite 35)
26
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf
(ur mit Fernbedienung)
Die Taste betätigen, während eine CD abgespielt wird.
÷ Die 3/¢-Taste betätigen und gedrückt halten, um den
Schnellvorlauf der CD zu aktivieren.
÷ Die 4-Taste betätigen und gedrückt halten, um den
Schnellrücklauf der CD zu aktivieren.
÷ Die Wiedergabe setzt sich fort, wenn eine der beiden
Tasten losgelassen wird.
1
Die MENU-Taste drücken, um " " zu wählen.
2
Entweder die 4 oder 3/ ¢-Taste betätigen und gedrückt halten.
Diese Funktion kann während der A-B­Wiederholungswiedergabe oder Anspielwiedergabe nicht verwendet werden.
27
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Bei jeder Betätigung der
4- oder 3/ ¢-Taste
wird der
Modus wie folgt umgeschaltet.
1 "bb 1" (Bass Boost 1) 2 "bb 2" (Bass Boost 2) 3 "bb 3" (Bass Boost 3) 4 "LIVE" 5 "bb 1 + LIVE" 6 "bb 2 + LIVE" 7 "bb 3 + LIVE" 8 "OFF" (Ausgeschaltet)
In bestimmten Soundmodi kann der Ton verzerrt werden, wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist. In diesem Fall ist ein anderer Soundmodus zu wählen oder die Lautstärke zu vermindern.

Umschalten des Soundmodus

(ur mit Fernbedienung)
Betätigung im Wiedergabe- oder Stoppzustand.
1
Die MENU-Taste drücken, um " ", " " order " " zu wählen.
2
Die 4- oder 3/ ¢-Taste drücken.
Wählen Sie den von Ihnen gewünschten Sound.
28
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Wahl des Wiedergabemodus

(ur mit Fernbedienung)
Betätigung im Wiedergabe- oder Stoppzustand.
2
Die 4- oder 3/ ¢-Taste drücken.
Bei jeder Betätigung der 4- oder 3/ ¢-Taste wird der Modus wie folgt umgeschaltet.
Wenn im Stoppzustand gedrückt:
1
Programm-Modus (PGM "2" leuchtet)
:
(Seite 29)
2
Zufallswiedergabe-Modus (RANDOM "2" leuchtet) : (
Seite
30)
3
Anspielwiedergabe-Modus (I
NTRO "2"
leuchtet) :
(Seite 30)
4 Das Gerät kehrt wieder in die normal
Wiedergabefunktion zurück.
Wenn während der Wiedergabe/Zufallswiedergabe/ Anspielwiedergabe gedrückt:
1
Zufallswiedergabe-Modus (RANDOM "2" leuchtet) : (
Seite
30)
2
Anspielwiedergabe-Modus (I
NTRO "2"
leuchtet) :
(Seite 30)
3
Das Gerät kehrt wieder in die normal Wiedergabe­funktion zurück.
1
Die MENU-Taste drücken, um " " zu wählen.
Der Programm-Modus kann nicht in der Mitte einer Wiedergabe gewählt werden.
Auf der nächsten Seite fortgesetzt
\
29
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Programmierung von Titeln in gewünschter Reihenfolge
Es lassen sich die bevorzugten Titel (max. 25) programmieren. Betätigung im Stoppzustand.
1 Die in "Wahl des Wiedergabemodus" (Seite 28) beschriebene Schritte ausführen, um PGM "2" zu
wählen, und danach die MENU-Taste drücken.
2 Die 4- oder 3/¢-Taste drücken, um die gewünschte Titelnummer zu wählen. 3 Die REPEAT-Taste drücken, um den gewählten Titel zu programmieren.
÷ Die Schritte 2 und 3 wiederholen und die Titelnummern in der programmierten Reihenfolge eingeben.
÷ Der gewählte Titel wird am Ende des Programms hinzugefügt.
÷ Um die programmierten Titel zu überprüfen, die REPEAT-Taste drücken. Mit jedem Drücken dieser Taste wird der
jeweils nächste Titel in dem Programm angezeigt.
4 Die MENU-Taste drücken. 5 Die 3/¢-Taste drücken, um die Programmwiedergabe zu starten.
÷ Mit jedem Drücken der 7-Taste wird der jeweils letzte Titel von dem Programm gelöscht.
÷ In diesem Gerät können bis zu 25 Titel programmiert werden, aber nicht mehr als 25 Titel.
÷ Die Programmwiedergabe kann in Kombination mit der Wiederholungswiedergabe (Seite 20) wiederholt werden.
÷ Um den Programmwiedergabemodus zu verlassen, die Programmwiedergabe stoppen, die unter "Wahl des
Wiedergabemodus" (Seite 28) beschriebenen Schritte ausführen und den normalen Wiedergabemodus wählen.
Auf der nächsten Seite fortgesetzt
\
30
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Zufallswiedergabe
Alle Titel auf der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Betätigung im Wiedergabe- oder Stoppzustand.
Die in "Wahl des Wiedergabemodus" (Seite 28) beschriebene Schritte ausführen, um RANDOM "2" zu wählen, und danach die MENU-Taste drücken.
÷ Um den Zufallswiedergabemodus zu verlassen, die Zufallswiedergabe stoppen, die unter "Wahl des
Wiedergabemodus" (Seite 28) beschriebenen Schritte ausführen und den normalen Wiedergabemodus wählen.
÷ Die Zufallswiedergabe kann in Kombination mit der Wiederholungswiedergabe (Seite 20) wiederholt werden.
Anspielwiedergabe
Die ersten 10 Sekunden aller auf der CD enthaltenen Titel werden in der aufgezeichneten Reihenfolge wieder­gegeben. Betätigung im Wiedergabe- oder Stoppzustand.
Die in "Wahl des Wiedergabemodus" (Seite 28) beschriebene Schritte ausführen, um INTRO "
2
"
zu wählen, und danach die MENU-Taste drücken.
÷ Um die Anspielwiedergabe an beliebiger Stelle zu stoppen, die 3/¢-Taste drücken. Dadurch wird mit der normalen
Wiedergabe ab dem Beginn des gegenwärtigen Titels gestartet.
÷ Die SHOCK GUARD-Funktion ist während der Anspielwiedergabe nicht aktiviert.
Loading...
+ 103 hidden pages