Kenwood DDX9716BTS, DDX9716BTSR, DDX8016DABS User Manual [nl]

Page 1
DDX9716BTS DDX9716BTSR DDX8016DABS
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
B5A-1049-13 b (EN)© 2016 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
INHOUD
ALVORENS GEBRUIK .............................................. 2
BASISINSTELLINGEN ............................................. 4
Basisinstellingen ............................................................... 4
Instellen van de veiligheidsfunctie ............................ 4
Instellingen voor de kalender/klok ............................ 6
BASISBEDIENING ................................................... 7
Namen en functies van onderdelen .......................... 7
Algemene bediening ...................................................... 8
Algemene schermbediening ....................................... 9
Kiezen van de weergavebron/optie ........................12
Gebruik van het onderliggende
snelkoppelingsmenu ....................................................13
DISCS .................................................................... 14
USB........................................................................ 18
iPod/iPhone..........................................................21
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay ............... 24
Radio ..................................................................... 27
DIGITALE RADIO (DAB) (Alleen voor de
DDX8016DABS) .................................................... 31
OVERIGE EXTERNE COMPONENTEN ................... 36
Gebruik van een camera ..............................................36
Gebruik van externe audio-/videospelers—
AV-IN ...................................................................................37
Televisiekijken .................................................................38
Meer over deze gebruiksaanwijzing:
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijf de bediening met gebruik van de toetsen op het monitorpaneel en aanraakpaneel. Voor bediening met de afstandsbediening (KNA-RCDV331: los verkrijgbaar), zie bladzijde 65.
• < > toont de diverse schermen/menu’s/instellingen die op het aanraakpaneel verschijnen.
• [ ] toont de toetsen/kiesbare onderdelen op het aanraakpaneel.
• Taal voor aanduidingen: De schermaanduidingen voor de uitleg worden in het Engels getoond. U kunt
de taal voor de aanduidingen kiezen met het <SETUP> menu. (Bladzijde63)
• Bijgewerkte informatie (de laatste handleiding, systeem-updates, nieuwe functies etc.) is beschikbaar via <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
2
BLUETOOTH.......................................................... 40
INSTELLINGEN...................................................... 51
Instellingen voor gebruik van apps van een
iPod/iPhone/Android/BlackBerry .............................51
Kiezen van verschillende bronnen voor de
voor- en achtermonitor—Zone Control ................52
Geluidsinstellingen—Audio .......................................53
Instellingen voor videoweergave .............................58
Veranderen van het display-ontwerp .....................59
Aanpassen van de systeeminstellingen .................61
Instellen van menu-onderdelen—SETUP ............. 62
AFSTANDSBEDIENUING ......................................65
VERBINDEN/INSTALLEREN ..................................68
REFERENTIES ........................................................ 75
Onderhoud .......................................................................75
Meer informatie ..............................................................75
Lijst met foutmeldingen ..............................................79
Oplossen van problemen ............................................79
Technische gegevens....................................................82
ALVORENS GEBRUIK
BELANGRIJK
Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de WAARSCHUWINGEN en VOORZORGEN in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
WAARSCHUWINGEN: (Voorkomen van ongelukken en beschadiging)
• Installeer toestellen en aansluitkabels NIET op plaatsen waar;
– het kan de werking van het stuur en de
versnellingshendel hinderen.
– het kan de werking van
veiligheidsvoorzieningen, bijvoorbeeld airbags, hinderen.
– dit het uitzicht belemmert.
• Bedien het toestel NIET tijdens het besturen van de auto. Kijk uitermate goed uit indien u het toestel tijdens het rijden moet bedienen.
• De bestuurder dient tijdens het rijden niet naar de monitor te kijken.
Page 3
ALVORENS GEBRUIK
Markering op produkten die laserstralen gebruiken
Het label is aan de behuizing/frame bevestigd en meldt dat het component laserstralen van Klasse 1 gebruikt. Dit betekent dat het toestel laserstralen van een lagere klasse gebruikt. Dit betekent dat er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Informatie over het weggooien van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (voor landen die gescheiden vuilverwerkingssystemen gebruiken)
Producten en batterijen met dit symbool (doorkruiste vuilnisbak) kunnen niet als gewoon huisvuil worden weggegooid. Oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen moeten worden gerecycled door een hiervoor geschikte faciliteit. Raadpleeg de lokale betreffende instantie voor details aangaande een geschikte recycle-faciliteit in uw buurt. Het juist recyclen en weggooien van vuil helpt bronnen te besparen en vermindert een schadelijke invloed op uw gezondheid en het milieu. Opmerking: De “Pb”-markering onder het symbool voor batterijen geeft aan dat de batterij lood bevat.
Voorzorgen voor de monitor:
• De in dit toestel ingebouwde monitor is met hoogwaardige technologie gefabriceerd, maar kan echter een aantal ineffectieve beeldpunten hebben. Dit is onvermijdelijk en duidt niet op een defect.
• Stel de monitor niet aan het directe zonlicht onderhevig.
• Raak het aanraakpaneel niet met een pen of ander voorwerp met scherpe punt aan. Raak de toetsen op het aanraakpaneel direct met uw vingers aan (trek uw handschoenen uit indien u deze aan heeft).
• Indien de temperatuur zeer laag of hoog is...
– Het toestel werkt mogelijk onjuist vanwege een
abnormale temperatuur.
– De beelden worden niet helder getoond of de
beweging van beelden is traag. Het beeld en geluid is niet synchroon en de beeldkwaliteit is onder dergelijk omstandigheden mogelijk slechter.
Denk aan de veiligheid...
• Stel voor de veiligheid het volume niet te hoog in daar u anders mogelijk geen geluiden van buitenaf hoort en uw gehoor tevens mogelijk wordt beschadigd.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer normaal waarden heet bereikt.
NEDERLANDS 3
Page 4
BASISINSTELLINGEN
Basisinstellingen
Het basisinstelscherm verschijnt wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt.
• U kunt deze instellingen tevens veranderen op het
<SETUP> scherm. (Bladzijde62)
1 Maak de basisinstellingen.
Tik op het gewenste onderdeel om de instelling te maken.
• U kunt naar andere schermen rollen en meer
onderdelen tonen door op [J]/[K] te tikken.
• Nadat een ander instelscherm verschijnt, stelt u het onderdeel in en tikt u vervolgens op
[
] om naar het voorgaande scherm terug
te keren.
[Language] Kiesde taal voor de
tekstinformatie op het scherm. (Bladzijde63)
• Tik op [Language Select] en
kies vervolgens de gewenste taal.
[Clock] Instellen van de kalender/klok.
(Bladzijde6)
[Colour] Kies de kleur van de toetsen op
het monitorpaneel. (Bladzijde59)
• Tik op [Panel Colour] en kies
vervolgens de gewenste kleur.
[Camera] Maak instellingen voor
de aangesloten camera. (Bladzijde36)
[DEMO] Activeren ([ON]) of
uitschakelen ([OFF]) van de displaydemonstratie. (Bladzijde64)
2 Voltooi de procedure.
Het startscherm verschijnt.
Instellen van de veiligheidsfunctie
❏ Registreren van de veiligheidscode
U kunt een veiligheidscode instellen ter bescherming tegen diefstal.
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
4
Page 5
BASISINSTELLINGEN
3 Toon het <Security> scherm.
4 Toon het <Security Code Set> scherm.
5 Voer een vier-cijferig nummer in (1) en
bevestig dit nummer (2).
6 Herhaal stap 5 om de veiligheidscode te
bevestigen.
Uw veiligheidscode is nu geregistreerd.
• Druk op HOME op het monitorpaneel om naar het
startscherm terug te keren of tik op [ naar het voorgaande scherm te gaan.
• U moet de veiligheidscode invoeren nadat het toestel van de accu werd ontkoppeld. Voer de juiste veiligheidscode in en bevestig.
Veranderen van de veiligheidscode: Tik op [Security Code Change] op het <Security> scherm en herhaal vervolgens stap 5 en 6.
Wissen van de veiligheidscode: Tik op [Security Code Cancellation] op het <Security> scherm.
] om weer
❏ Activeren van de veiligheidsfunctie
U kunt de veiligheidsfunctie activeren om uw receiver tegen diefstal te beschermen.
1 Toon het <Security> scherm. (Bladzijde4) 2 Activeer de veiligheidsfunctie.
Door iedere tik op [SI] wordt de functie afwisselend geactiveerd ([ON]) en geannuleerd ([OFF]).
De veiligheidsindicator op het monitorpaneel knippert wanneer het contact van de auto wordt uitgeschakeld.
• Druk op HOME op het monitorpaneel om naar het
startscherm terug te keren of tik op [ naar het voorgaande scherm te gaan.
Annuleren van de veiligheidsfunctie: Tik op [SI] om [OFF] te kiezen.
] om weer
• Tik op [ ] om de laatste invoer te wissen.
NEDERLANDS 5
Page 6
BASISINSTELLINGEN
Instellingen voor de kalender/klok
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
4 Kies de methode voor het instellen van de
klok.
• Rol de pagina verder om het onderdeel te tonen.
Handmatig instellen van de klok (indien [Manual] op het <Clock> venster is gekozen)
1 Toon het <Clock Adjust> scherm.
Op het <User Interface> scherm (zie de meest linkse kolom):
• Rol de pagina verder om het onderdeel te tonen.
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <User Interface> scherm.
6
[GPS-SYNC] De klok wordt gelijkgesteld op
[Manual] U moet de klok handmatig
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
basis van GPS.
instellen. (Zie de rechterkolom.)
5 Kies de juiste tijdzone voor [Time Zone].
• Druk op HOME op het monitorpaneel om naar het
startscherm terug te keren of tik op [ naar het voorgaande scherm te gaan.
] om weer
2 Stel de kalender en kloktijd in (1) en
bevestig de instelling vervolgens (2).
Page 7
BASISBEDIENING
Namen en functies van onderdelen
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur produceren weinig ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag derhalve het volume alvorens de weergave van deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge sterke volumeverhoging wordt voorkomen.
DDX9716BTS/DDX9716BTSR
1 Monitorpaneel* 2 Scherm (aanraakpaneel) 3 Aan/Uit-indicator / Veiligheidsindicator
• Licht op nadat het toestel wordt ingeschakeld.
• Knippert wanneer de beveiligingsfunctie wordt
geactiveerd. (Bladzijde5)
4 VOLUME K/J toets Instellen van het volume. (Bladzijde8) 5 CAM toets
• Toont het beeld van de aangesloten camera. (Drukken) (Bladzijde37)
6 MENU toets Toont het onderliggende snelkoppelingsmenu.
(Drukken) (Bladzijde13)
7 HOME/B-toets
• Tonen van het startscherm. (Drukken) (Bladzijde9)
• Inschakelen van de stroom. (Drukken) (Bladzijde8)
• Uitschakelen van de stroom. (Houd ingedrukt) (Bladzijde8)
8
/VOICE toets
• Tonen van het apps-scherm (CarPlay/Android Auto). (Drukken) (Bladzijden24 en 26)
• Activeert de stembedieningsfunctie. (Houd ingedrukt)
– Wanneer een Bluetooth mobiele telefoon
is verbonden: Activeren van bellen met stemherkenning. (Bladzijde47)
– Wanneer een met Android Auto compatibel
Android-apparaat is verbonden: Activeert stembediening. (Bladzijde24)
– Wanneer een met Apple CarPlay
compatibele iPod/iPhone is verbonden: Activeert Siri. (Bladzijde25)
9 M (uitwerp) toets
• Tonen van het <Angle Adjust> scherm. (Drukken) (Bladzijde8)
• Werpt de disc geforceerd uit. (Houd ingedrukt)
* U kunt de kleur van de toetsen op het monitorpaneel veranderen.
(Bladzijde59)
DDX8016DABS
1 Aan/Uit-indicator / Veiligheidsindicator
• Licht op nadat het toestel wordt ingeschakeld.
• Knippert wanneer de beveiligingsfunctie wordt
geactiveerd. (Bladzijde5)
2 M (uitwerp) toets
• Uitwerpen van de disc. (Drukken) (Bladzijde14)
• Werpt de disc geforceerd uit. (Houd ingedrukt)
3 Lade 4 HOME/B-toets
• Tonen van het startscherm. (Drukken) (Bladzijde9)
• Inschakelen van de stroom. (Drukken) (Bladzijde8)
• Uitschakelen van de stroom. (Houd ingedrukt) (Bladzijde8)
5 CAM/DISP OFF toets
• Toont het beeld van de aangesloten camera. (Drukken) (Bladzijde37)
• Uitschakelen van het scherm. (Houd ingedrukt) (Bladzijde8)
6
/VOICE toets
• Tonen van het apps-scherm (CarPlay). (Drukken) (Bladzijden24 en 26)
• Activeert de stembedieningsfunctie. (Houd ingedrukt)
– Wanneer een Bluetooth mobiele telefoon
is verbonden: Activeren van bellen met stemherkenning. (Bladzijde47)
– Wanneer een met Apple CarPlay
compatibele iPod/iPhone is verbonden: Activeert Siri. (Bladzijde25)
7 Volume/MENU/TEL regelaar
• Toont het onderliggende snelkoppelingsmenu. (Drukken) (Bladzijde13)
• Tonen van het telefoonregelscherm. (Houd ingedrukt) (Bladzijde45)
• Instellen van het volume. (Draaien) (Bladzijde8)
8 Monitorpaneel* 9 Scherm (aanraakpaneel)
* U kunt de kleur van de toetsen op het monitorpaneel veranderen.
(Bladzijde59)
NEDERLANDS 7
Page 8
BASISBEDIENING
Algemene bediening
❏ Inschakelen van de stroom
DDX9716BTS DDX9716BTSR
DDX8016DABS
❏ Uitschakelen van het scherm
Op het aanraakpaneel: Kies [Display OFF] op het onderliggende snelkoppelingsmenu. (Bladzijde13)
❏ Bedieningen met monitorpaneel —
<Angle Adjust> (Alleen voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR)
1 Toon het <Angle Adjust> scherm.
❏ Uitschakelen van de stroom
DDX9716BTS DDX9716BTSR
(Houd ingedrukt)
DDX8016DABS
(Houd ingedrukt)
❏ Instellen van het volume
Voor het instellen van het volume (0 t/m 35)
DDX9716BTS DDX9716BTSR
Druk op J om te verhogen en op K om te verlagen.
• Houd J ingedrukt om het volume snel tot volume
15 te verhogen.
DDX8016DABS
Draai naar rechts om te verhogen en naar links om te verlagen.
8
Op het monitorpaneel:
DDX8016DABS
(Houd ingedrukt)
Inschakelen van het scherm: Houd dezelfde toets even ingedrukt of raak het display aan.
2
[ ]
[0] – [6] Kiest een monitorhoek. [M DISC EJECT] <Off Position> Kiest de hoek van de monitor
Sluiten van het monitorpaneel: Houd M op het
monitorpaneel even ingedrukt.
Schakelt het <Angle Adjust> scherm uit.
Uitwerpen van de disc.
wanneer de stroom is uitgeschakeld.
• Kies de monitorhoek en tik
vervolgens op [Memory].
Page 9
BASISBEDIENING
❏ Standby schakelen van het toestel
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Tik op [STANDBY] op het bron-/
optiekeuzescherm.
• Tik op [ ] om van pagina te veranderen.
Algemene schermbediening
❏ Gebruik aanraakscherm
Voor bediening met het scherm moet u voor het kiezen van een onderdeel, het tonen van het instelmenu, het veranderen van pagina, etc. op het scherm tikken, het scherm iets langer aanraken, met uw vinger over het scherm vegen of uw vinger snel over het scherm bewegen.
Tikken
Tik licht op het scherm om een onderdeel op het scherm te kiezen.
Iets langer aanraken (lang tikken)
Tik op het scherm en houd uw vinger op zijn plaats totdat het display verandert of een mededeling wordt getoond.
Vegen
Schuif uw vinger snel naar links of rechts op het scherm om van pagina te veranderen.
Snel bewegen
Schuif uw vinger omhoog of omlaag op het scherm om het scherm te rollen.
❏ Beschrijving van het startscherm
U kunt met het startscherm een weergavebron kiezen, instelschermen of andere informatie tonen.
• Voor het tonen van hetstartscherm drukt u op HOME op het monitorpaneel.
321
4
5
6 7
Algemene bedieningstoetsen en aanduidingen:
1 Tonen van het bedieningsscherm van de huidige
bron.
2 Widget
• Door op de widget te tikken, verschijnt het gedetailleerde informatie-/instelscherm.
• U kunt de widget veranderen door op [ te tikken of bij de widget naar links of rechts te vegen.
3 Pagina-aanduiding voor widgets 4 Huidige broninformatie 5 Toont het bron-/optiekeuzescherm. (Bladzijde10) 6 Snelkoppelingspictogrammen voor de
weergavebron (Bladzijde13)
7 Tonen van het telefoonregelscherm.
(Bladzijde45)
Met een verbinding als Apple CarPlay of Android
Auto, werkt het als een telefoon van Apple CarPlay of Android Auto.
]/[ ]
NEDERLANDS 9
Page 10
BASISBEDIENING
❏ Beschrijving van het bron-/
optiekeuzescherm
U kunt alle weergavebronnen en opties op het bron-/optiekeuzescherm tonen.
• U kunt het bron-/optiekeuzescherm naar wens aanpassen. (Bladzijde13)
1 2
❏ Beschrijving van het bronregelscherm
U kunt diverse bedieningen voor weergave met het bronregelscherm uitvoeren.
• De bedieningstoetsen en getoonde informatie verschillen afhankelijk van de gekozen bron.
2 31
6 Snelkoppelingstoetsen voor bronkeuze/
indicators voor de huidige bron
• Door iedere tik op [
dit gedeelte getoonde onderdelen.
– Indicators voor de huidige bron
– Snelkoppelingstoetsen voor bron
(Bladzijde13)
] of [ ] veranderen de in
4 53
Algemene bedieningstoetsen en aanduidingen:
1 Verandert de weergavebron of toont een
informatie-/instelscherm.
• Zie bladzijde12 voor weergavebronnen en instelschermen.
2 Veranderen van pagina. (Tik op [
• U kunt tevens van pagina veranderen door naar links of rechts op het scherm te vegen.
3 Tonen van het startscherm. (Bladzijde9) 4 Pagina-aanduiding 5 Tonen van het <SETUP> scherm. (Bladzijde11)
] of [ ].)
10
4
6 75
Algemene bedieningstoetsen en aanduidingen:
1 Huidige bron of media 2 Informatie van aangesloten Bluetooth apparaat
(Bladzijde40)
3 Batterij-aanduiding: Licht op bij het snel opladen
van de batterij van een aangesloten iPod/iPhone/ Smartphone.
4 Toont het venster met overige
bedieningstoetsen.*
5 Toont het bron-/optiekeuzescherm. (Zie de
linkerkolom.)
• Door op een van de toetsen te tikken,
7 Tonen van het telefoonregelscherm.
Met een verbinding als Apple CarPlay of Android
* Verschijnt niet wanneer er geen andere bedieningstoetsen zijn dan
verschijnt de gekozen bron.
(Bladzijde45)
Auto, werkt het als een telefoon van Apple CarPlay of Android Auto.
de huidige toetsen die op het bronregelscherm worden getoond
.
Page 11
BASISBEDIENING
❏ Beschrijving van het <SETUP> scherm
U kunt de gedetailleerde instellingen veranderen. (Bladzijde62)
1 2
2
3
Algemene bedieningstoetsen en aanduidingen:
1 Kiezen van de menucategorie. 2 Terugkeren naar het voorgaande scherm. 3 Veranderen van pagina.
[J]/[K]: Rolt de pagina.
• U kunt de pagina tevens rollen door uw vinger snel over het aanraakpaneel te bewegen.
[
]/[ ]: Toont de bovenste of onderste
pagina.
❏ Beschrijving van het lijstscherm
Tijdens weergave van een audio-/videobron kunt u een gewenst onderdeel gemakkelijk van de lijst kiezen.
2 31
654
Algemene bedieningstoetsen en aanduidingen:
• De beschikbare toetsen op het scherm en bedieningen zijn verschillend afhankelijk van het soort bestand/media dat wordt afgespeeld.
1 Toont het lijsttype-keuzevenster. 2 Kiest het bestandstype ([ 3 Terugkeren naar het voorgaande scherm. 4 Rolt de tekst indien deze nog niet in het geheel
wordt getoond.
5 Zoekt een map/fragment. [I Play]: Alle fragmenten in de huidige map
worden afgespeeld.
[
A–Z]: Invoeren van de basiszoekfunctie.
[
Top ]: Terugkeren naar de bovenste laag.
[
Up]: Terugkeren naar een hogere laag.
6 Veranderen van pagina. [J]/[K]: Rolt de pagina.
• U kunt de pagina tevens rollen door uw vinger snel over het aanraakpaneel te bewegen.
[
]/[ ]: Toont de bovenste of onderste
pagina.
]: audio/[ ]: video).
❏ Bedieningen tijdens videoweergave
1 3
1 Kiest een voorgaand hoofdstuk/fragment/
onderdeel.
2 Toont het bronregelscherm tijdens weergave van
een video.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u
[Hide] aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
3 Kiest een volgend hoofdstuk/fragment/
onderdeel.
2
NEDERLANDS 11
Page 12
BASISBEDIENING
Kiezen van de weergavebron/optie
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Kies een bron/optie.
[Android Auto]/[Apple CarPlay]*
1 *2
Overschakelen naar het Android
Auto/Apple CarPlay/App-scherm van een aangesloten iPod touch/ iPhone/Android-apparaat*
2
.
(Bladzijden24 – 26)
[Radio] Overschakelen naar een radio-
uitzending. (Bladzijde27)
[Bluetooth] Afspelen van een Bluetooth
audiospeler. (Bladzijde49)
[DISC] Afspelen van een disc.
(Bladzijde14)
[iPod] Weergave van een iPod/iPhone.
(Bladzijde21)
[USB] Afspelen van bestanden op USB-
3
[DAB]*
Overschakelen naar een digitale
apparatuur. (Bladzijde18)
audio-uitzending (DAB). (Bladzijde31)
[AV-IN1]*
3
Schakelt naar het externe
component dat is verbonden met de AV-IN1 ingangsaansluiting.
4
[AV-IN]* Schakelen naar een extern
(Bladzijde37)
of [AV-IN2]*
3
component dat met de AV-IN*
3
AV-IN2*
ingangsaansluitingen is
4
of
verbonden. (Bladzijde37)
[Audio] Tonen van het geluidregelscherm.
(Bladzijde53)
[STANDBY] Schakelt het toestel standby.
(Bladzijde9)
[
] Toont het <SETUP> menuscherm.
(Bladzijde62)
1
*
Wanneer een met CarPlay compatibele iPhone is verbonden en
<CarPlay Connection> op [ON] is gesteld (Bladzijde 25), wordt [Apple CarPlay] getoond. Wanneer een met Android Auto compatibel Android-apparaat is verbonden, wordt [Android Auto] getoond.
2
*
Android Auto is alleen beschikbaar voor DDX9716BTS/DDX9716BTSR.
3
*
Alleen voor de DDX8016DABS.
4
*
Alleen voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR.
• Tik op [ ]/[ ] om meer onderdelen te tonen
of veeg over het scherm om van pagina te veranderen.
12
Page 13
BASISBEDIENING
(Houd ingedrukt)
Kiezen van de weergavebron op het startscherm
• De 3 onderdelen die met grote pictogrammen op het bron-/optiekeuzescherm worden getoond, verschijnen tevens op het startscherm.
• U kunt de op dit gedeelte getoonde onderdelen veranderen door het bron-/optiekeuzescherm aan te passen. (Zie de rechterkolom.)
Kiezen van de weergavebron op het bronkeuzescherm
Toon de bronkeuzetoetsen door op [ bronkeuzescherm te tikken (Bladzijde 10) en kies vervolgens de gewenste weergavebron.
• De 3 onderdelen die met grote pictogrammen op het bron-/optiekeuzescherm worden getoond, verschijnen tevens als snelkoppelingstoetsen.
• U kunt de met snelkoppelingstoetsen getoonde onderdelen veranderen door het bron-/ optiekeuzescherm aan te passen. (Zie de rechterkolom.)
]/[ ] op het
❏ Aanpassen van het bron-/
optiekeuzescherm
U kunt de op het bron-/optiekeuzescherm te tonen onderdelen aanpassen. Houd uw vinger op het te verplaatsen onderdeel totdat een rechthoek om het pictogram verschijnt. Sleep het vervolgens naar de gewenste positie.
Gebruik van het onderliggende snelkoppelingsmenu
Wanneer het bronregelscherm is getoond, kunt u via het onderliggende snelkoppelingsmenu naar een ander scherm verspringen.
1 Toon het onderliggende
snelkoppelingsmenu.
DDX9716BTS DDX9716BTSR
DDX8016DABS
2 Kies het onderdeel waarnaar u wilt
verspringen.
[Screen Adjustment]
[Display OFF] Uitschakelen van het scherm.
[Camera] Toont het beeld van de
[SETUP] Tonen van het <SETUP>
[Audio] Tonen van het
[USB] Tonen van het
Tonen van het beeldregelscherm. (Bladzijde58)
(Bladzijde8)
aangesloten camera. (Bladzijde37)
scherm. (Bladzijde62)
geluidregelscherm. (Bladzijde53)
bedieningsscherm van de huidige bron. Het pictogram verschilt afhankelijk van de bron.
Sluiten van het onderliggende menu: Tik op het scherm op een plaats waar geen onderliggend snelkoppelingsmenu wordt getoond of druk op MENU op het monitorpaneel.
NEDERLANDS 13
Page 14
DISCS
Afspelen van een disc
• Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
• Zie bladzijde 76 voor afspeelbare soorten disc/ bestandstypes.
❏ Plaatsen van een disc
Plaats een disc met het label boven.
• Voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR: Zie bladzijde 8 voor het openen van het monitorpaneel.
DDX9716BTS DDX9716BTSR
DDX8016DABS
De bron verandert naar “DISC” en de weergave start.
• De IN indicator licht op nadat een disc is geplaatst.
• Indien “ ” op het scherm verschijnt, kan het
toestel de door u gemaakte bediening niet uitvoeren.
– In bepaalde gevallen zijn bedieningen
onmogelijk, ook wanneer “
• Bij weergave van een multi-kanaal gecodeerde disc, worden de multi-kanaalsignalen naar stereo teruggemengd.
” niet verschijnt.
❏ Uitwerpen van een disc
DDX9716BTS/DDX9716BTSR
Druk op M op het monitorpaneel en kies vervolgens
[M DISC EJECT] op het <Angle Adjust> scherm.
DDX8016DABS
Verwijder een disc altijd in horizontale richting.
• U kunt een disc ook uitwerpen tijdens weergave van een andere AV-bron.
• Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt deze disc automatisch ter bescherming weer in het toestel getrokken.
Geforceerd verwijderen van een disc
Houd M op het monitorpaneel even ingedrukt. Een bevestigingsmededeling verschijnt. Tik op [Yes].
Sluiten van het monitorpaneel (alleen voor DDX9716BTS/DDX9716BTSR)
Druk na het verwijderen van de disc op M op het monitorpaneel. Het monitorpaneel sluit.
Bediening voor weergave
Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
• Voor het veranderen van instellingen voor videoweergave, zie bladzijde58.
❏ Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
Voor videoweergave
321
4
Weergave-informatie
• De op het scherm getoonde informatie is verschillend afhankelijk van het soort disc/bestand dat wordt afgespeeld.
1 Soort media 2 Weergavefunctie (Bladzijde17) 3 Informatie over huidige weergave-onderdeel
(titelnummer/hoofdstuknummer/mapnummer/ bestandsnummer/fragmentnummer)
4 IN indicator: Disc is geplaatst.
14
Page 15
DISCS
Bedieningstoetsen
• De beschikbare toetsen op het scherm en bedieningen zijn verschillend afhankelijk van het soort disc/bestand dat wordt afgespeeld.
[Hide] Verbergt de indicators en toetsen. [
]
[
]
[
]
[
]
[
]
[S] [T]
[IW] [
] [ ]
[ ] [ ] [o] [SETUP] Veranderen van de instellingen voor
[MENU CTRL]
[
] [ ]
[PBC] Activeren of annuleren van de VCD
[Audio] Verander het audio-uitvoerkanaal.
Toont het venster met overige bedieningstoetsen.
• Tik op [
] om het venster te
verbergen.
Kiezen van de herhaalde weergavefunctie. (Bladzijde17)
Kiezen van de willekeurige weergavefunctie. (Bladzijde17)
Tonen van het <Graphic Equalizer> scherm. (Bladzijde54)
Tonen van map-/fragmentlijst. (Bladzijde16)
• Kiezen van hoofdstuk/fragment. (Tikken)
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken. (Houd ingedrukt)
Starten/pauzeren van de weergave.
Achterwaarts/voorwaarts zoeken tijdens weergave.
Slow-motion weergave.
Stoppen van de weergave.
discweergave op het <DVD SETUP> scherm. (Bladzijde18)
Toont het videomenuscherm. (Bladzijde17)
Kiezen van een map.
PBC-functie (Playback Control). (Bladzijde16)
(alleen VCD)
• Om alle beschikbare bedieningstoetsen te
tonen, tikt u op [
] om het venster met andere
bedieningstoetsen op te roepen.
Voor audioweergave
3
21
54 6
Weergave-informatie
• De op het scherm getoonde informatie is verschillend afhankelijk van het soort disc/bestand dat wordt afgespeeld.
1 Soort media 2 Weergavefunctie (Bladzijde17) 3 Informatie van fragment/bestand
• Door op [<] te tikken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
4 Hoes-afbeelding (wordt tijdens weergave
getoond indien het bestand tagdata voor de hoes-afbeelding heeft)
5 Bestandstype 6 IN indicator: Disc is geplaatst.
Bedieningstoetsen
• De beschikbare toetsen op het scherm en bedieningen zijn verschillend afhankelijk van het soort disc/bestand dat wordt afgespeeld.
[
]
Toont het venster met overige bedieningstoetsen.
• Tik op [
] om het venster te
verbergen.
[
]
Toont de fragmentlijst van de map met het huidige fragment. (Bladzijde16)
• Tik op [
[
]
[
]
Kiezen van de herhaalde weergavefunctie. (Bladzijde17)
Kiezen van de willekeurige
] om de lijst te verbergen.
weergavefunctie. (Bladzijde17)
[
]
[
]
Tonen van het <Graphic Equalizer> scherm. (Bladzijde54)
Tonen van map-/fragmentlijst. (Bladzijde16)
[S] [T] [IW]
] [ ]
[
Kiezen van een fragment.
Starten/pauzeren van de weergave.
Kiezen van een map.
• Om alle beschikbare bedieningstoetsen te tonen, tikt u op [
] om het venster met andere
bedieningstoetsen op te roepen.
NEDERLANDS 15
Page 16
DISCS
❏ Kiezen van een map/fragment uit de
lijst
Zoeken van alle mappen/fragmenten van een disc
1 Toon de map-/fragmentlijst.
Zoeken in de map met het huidige fragment
❏ Activeren van de PBC (Playback
Control)-functie (alleen voor VCD)
Tijdens weergave van een VCD met PBC...
2 Kies een onderdeel.
• Ga verder totdat het gewenste fragment is gekozen.
• Zie bladzijde 11 voor details aangaande bediening met een lijst.
16
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [
] om de lijst te verbergen.
• De PBC indicator licht op.
• Gebruik de afstandsbediening om een fragment
direct te kiezen wanneer PBC is geactiveerd.* (Bladzijde65)
Annuleren van PBC: Tik op [PBC]. (De PBC indicator dooft.)
* Koop de los verkrijgbare KNA-RCDV331.
Page 17
DISCS
❏ Bediening met het videomenu
(uitgezonderd voor VCD)
U kunt het videomenuscherm tijdens videoweergave tonen.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u
[Hide] aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
1 Toon het videomenuscherm.
2
• De beschikbare toetsen op het scherm en bedieningen zijn verschillend afhankelijk van het soort disc/bestand dat wordt afgespeeld.
[TOP] Toont het bovenste menu. [MENU] Tonen van het discmenu. [Return] Toont het voorgaande scherm. [Enter] Bevestigen van de keuze. [Highlight] Schakelen naar de directe
[
]
[Angle] Kiezen van de camerahoek. [Subtitle] Kiezen van het soort
[Audio] Kiezen van het audiotype. [J] [K] [H] [I]
discmenufunctie. Raak het te kiezen, gewenste onderdeel aan.
• Het menuscherm verdwijnt indien er gedurende 5seconden geen bediening wordt uitgevoerd.
Terug naar het weergavescherm.
ondertitels.
Kiezen van een onderdeel.
❏ Kiezen van de weergavefunctie
Kiezen van de herhaalde weergavefunctie.
[ ]
Kiezen van de willekeurige
[
]
weergavefunctie.
• De beschikbare weergavefuncties zijn verschillend afhankelijk van het soort disc/bestand dat wordt afgespeeld.
• Door iedere tik op de toets, verandert de weergavefunctie. (De huidige weergavefunctie wordt met een toets getoond.)
– De beschikbare onderdelen zijn verschillend
afhankelijk van het soort disc/bestand dat wordt afgespeeld.
Herhalen van het huidige hoofdstuk.
CAP
Herhalen van de huidige titel.
TIT
Herhalen van het huidige fragment.
Herhalen van alle fragmenten van de huidige map.
Herhaalt alle fragmenten van de disc.
ALL
Willekeurige weergave van alle fragmenten in de huidige map, en vervolgens de fragmenten van de volgende mappen.
Willekeurige weergave van alle
ALL
fragmenten.
• Tik voor het annuleren van de willekeurige weergave herhaaldelijk op de toets totdat deze grijs kleurt.
NEDERLANDS 17
Page 18
DISCS
Instellingen voor DVD-weergave
1
2
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• De op het <DVD SETUP>-scherm beschikbare
onderdelen zijn verschillend afhankelijk van het soort disc/bestand dat wordt afgespeeld.
❏ Instelbare onderdelen
[Menu Language]*
[Subtitle Language]*
[Audio Language]*
[Dynamic Range Control]*
[Screen Ratio]*
* U kunt deze instellingen alleen veranderen wanneer geen DVD is
geplaatst.
Kiezen van de basistaal voor het discmenu. (Basisinstelling: English) (Bladzijde78)
Kies de basistaal voor de ondertitels of schakel de ondertitels uit (Off). (Basisinstelling: English) (Bladzijde78)
Kiezen van de basistaal voor het geluid. (Basisinstelling: Original) (Bladzijde78)
U kunt het dynamisch bereik instellen tijdens weergave van Dolby Digital software.
• Wide: Kies voor een krachtig
geluid bij een laag volumeniveau met het gehele dynamisch bereik.
• Normal: Kies om het dynamisch
bereik iets te verkleinen.
• Dialog (Basisinstelling): Kies voor
een heldere weergave van de dialoog van films.
Kies het monitortype voor het bekijken van breedbeelden op de externe monitor.
16:9 (Basisinstelling)
4:3 LB 4:3 PS
USB
Verbinden van een USB-apparaat
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB­geheugen, een digitale audio-speler, etc. met dit toestel verbinden.
• Zie bladzijde 71 voor details aangaande het verbinden van USB-apparatuur.
• U kunt geen computer of draagbare harde schijf met de USB ingangsaansluiting verbinden.
• Zie bladzijde 77 voor afspeelbare bestandstypes en opmerkingen voor gebruik van USB­apparatuur.
1 Verbind het USB-apparaat middels een
USB-kabel met het toestel.
2 Kies “USB” als bron. (Bladzijde 12)
❏ Ontkoppelen van een USB-apparaat
1 Kies een andere bron dan "USB".
(Bladzijde 12)
2 Verwijder het USB-apparaat.
18
Page 19
USB
Bediening voor weergave
Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
• Voor het veranderen van instellingen voor videoweergave, zie bladzijde58.
❏ Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
Voor audioweergave
2
1
3 4
Voor videoweergave
2
1
4
Weergave-informatie
• De op het scherm getoonde informatie is verschillend afhankelijk van het soort bestand dat wordt afgespeeld.
1 Weergavefunctie (Zie hieronder.) 2 Informatie van fragment/bestand
• Door op
3 Hoes-afbeelding (wordt tijdens weergave
getoond indien het bestand tagdata voor de hoes-afbeelding heeft)
4 Bestandstype
Bedieningstoetsen
• De beschikbare toetsen op het scherm en bedieningen zijn verschillend afhankelijk van het soort bestand dat wordt afgespeeld.
[Hide] Verbergt de indicators en toetsen. [
]
[ ]
[ ]
[ ]
[
]
[
]
[S] [T]
[<]
deze nog niet in het geheel wordt getoond.
te tikken, gaat de tekst rollen indien
Toont het venster met overige bedieningstoetsen.
• Tik op [ ] om het venster te verbergen. Toont de fragmentlijst van de map met het huidige fragment.
• Tik op [ ] om de lijst te verbergen. Kiezen van de herhaalde weergavefunctie.
• : Herhalen van het huidige fragment/bestand.
•
: Herhalen van alle fragmenten/ bestanden in de huidige map of gespecificeerde categorie.
•
ALL: Herhaalt alle fragmenten/
bestanden van het USB-apparaat.
Alle fragmenten in de huidige map worden in willekeurige volgorde afgespeeld.* ( Tonen van het <Graphic Equalizer> scherm. (Bladzijde54) Toont de lijst. (Bladzijde20)
• Kiezen van een fragment. (Tikken)
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken.
(Houd ingedrukt)
indicator licht op.)
[IW] [
• Om alle beschikbare bedieningstoetsen te
tonen, tikt u op [ bedieningstoetsen op te roepen.
* Tik voor het annuleren van de willekeurige weergave herhaaldelijk
op de toets totdat deze grijs kleurt.
Starten/pauzeren van de weergave.
] [ ]
Kiezen van een map.
] om het venster met andere
NEDERLANDS 19
Page 20
USB
❏ Kiezen van een fragment in een lijst
Zoeken van alle mappen/fragmenten van een USB-apparaat
1 Toon de lijst.
2 Kies het soort lijst.
3 Kies het gewenste fragment.
• Ga verder totdat het gewenste fragment is gekozen.
• Zie bladzijde 11 voor details aangaande bediening met een lijst.
Van <Category List>:
1 Kies het bestandstype. 2 Kies een categorie en vervolgens het
onderdeel in de gekozen categorie.
Van <Link Search>:
1 Kies het bestandstype. 2 Kies het tagtype voor het tonen van de lijst
met inhoud die dezelfde tag heeft als het fragment/bestand dat op dat moment wordt afgespeeld en kies vervolgens het onderdeel.
Van <Folder List>:
Kies de map en vervolgens het onderdeel in de gekozen map.
Zoeken in de map met het huidige fragment
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [
] om de lijst te verbergen.
20
Page 21
iPod/iPhone
Voorbereiding
❏ Verbinden van een iPod/iPhone
• Zie bladzijde 71 voor details aangaande het verbinden van een iPod/iPhone.
• Zie bladzijde 77 voor de afspeelbare modellen iPod/iPhone.
Verbind uw iPod/iPhone in overeenstemming met het doel of type van de iPod/iPhone.
Bedrade verbinding
• Luisteren naar muziek:
– Voor modellen met Lightning-aansluiting:
Gebruik een USB-audiokabel voor een iPod/ iPhone—KCA-iP103 (los verkrijgbaar).
– Voor modellen met 30-penaansluiting: Gebruik
een USB-audiokabel voor een iPod/iPhone— KCA-iP102 (los verkrijgbaar).
• Bekijken van video en luisteren naar muziek:
– Voor modellen met Lightning-aansluiting: U
kunt geen video bekijken.
Bluetooth verbinding
Koppel de iPod/iPhone via Bluetooth. (Bladzijde40)
• U kunt geen video bekijken met gebruik van een Bluetooth verbinding.
❏ Kiezen van de verbindingsmethode
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <AV> scherm.
4 Stel [Automotive Mirroring] op [OFF].
6 Kies de verbindingsmethode voor de iPod/
iPhone met <APP Connection select>.
[iPhone USB]
[iPhone Bluetooth]
Kies indien de iPod/iPhone middels de KCA-iP102 (los verkrijgbaar) of KCA-iP103 (los verkrijgbaar) is verbonden.
Kies indien de iPod/iPhone middels Bluetooth is verbonden.
7 Voltooi de procedure.
5 Toon het <APP/iPod SETUP> scherm.
NEDERLANDS 21
Page 22
iPod/iPhone
Bediening voor weergave
Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
• Voor het veranderen van instellingen voor videoweergave, zie bladzijde58.
❏ Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
2
1
3 4
Weergave-informatie
1 Weergavefunctie (Zie de rechterkolom.) 2 Informatie over liedje
• Door op [<] te tikken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
3 Artwork (wordt getoond indien het fragment
artwork bevat)
4 Bestandstype
Bedieningstoetsen
• De beschikbare toetsen op het scherm en bedieningen zijn verschillend afhankelijk van het soort bestand dat wordt afgespeeld.
[
]
[
]
[
[
]
[
]
[S] [T]
[IW]
* Tik voor het annuleren van de willekeurige weergave herhaaldelijk
op de toets totdat deze grijs kleurt.
Toont de fragmentlijst van de categorie met het huidige fragment.
• Tik op [ Kiezen van de herhaalde
weergavefunctie.
•
•
Kiezen van de willekeurige
]
weergavefunctie.*
•
•
Tonen van het <Graphic Equalizer> scherm. (Bladzijde54)
Toont de lijst. (Bladzijde23)
• Kiezen van een fragment. (Tikken)
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken.
Starten/pauzeren van de weergave.
] om de lijst te verbergen.
: Functioneert hetzelfde als “Een
nummer herhalen”.
ALL: Functioneert hetzelfde als
“Alles herhalen”.
: Functioneert hetzelfde als
“Nummers in willekeurige volgorde”.
: Functioneert hetzelfde als
“Albums in willekeurige volgorde”.
(Houd ingedrukt)
22
Page 23
iPod/iPhone
❏ Kiezen van een audiofragment van de
lijst
Zoeken van alle fragmenten van een iPod/iPhone
1 Toon de lijst.
2 Kies het soort lijst.
3 Kies het gewenste fragment.
• Ga verder totdat het gewenste fragment is gekozen.
• Zie bladzijde 11 voor details aangaande bediening met een lijst.
Van <Category List>:
Kies een categorie en vervolgens het onderdeel in de gekozen categorie.
• De beschikbare categorieën zijn verschillend afhankelijk van uw iPod/iPhone.
Van <Link Search>:
Kies het tagtype voor het tonen van de lijst met inhoud die dezelfde tag heeft als het fragment/ bestand dat op dat moment wordt afgespeeld en kies vervolgens het onderdeel.
Zoeken in de map met het huidige fragment
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [
] om de lijst te verbergen.
NEDERLANDS 23
Page 24
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay
U kunt een app van de aangesloten iPod touch/ iPhone/Android op dit toestel gebruiken.
• U kunt een app met de volgende bronnen gebruiken:
– Alleen voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR:
Wanneer een met Android Auto compatibel Android-apparaat is verbonden: “Android Auto” (Zie hieronder)
– Wanneer een met CarPlay compatibele iPhone is
verbonden: “Apple CarPlay” (Bladzijde25)
Gebruik van apps van een Android­apparaat—Android Auto™ (alleen voor de DDX9716BTS/ DDX9716BTSR)
❏ Meer over Android Auto
Met Android Auto kunt u de handige functies voor het autorijden van uw Android-apparaat gebruiken. Routebegeleiding, telefoneren, het luisteren naar muziek en toegang tot andere handige functies van het Android-apparaat zijn beschikbaar tijdens het autorijden.
• Ga voor details over Android Auto naar <https://www.android.com/auto/> en <https://support.google.com/androidauto>.
Compatibele Android-apparaten
U kunt Android Auto gebruiken met Android­apparaten van Android versie 5.0 (Lollipop) of later.
Android Auto is mogelijk niet met alle apparaten en niet in alle landen of regio’s beschikbaar.
❏ Voorbereiding
Voor gebruik van de navigatiefunctie van Google Maps™ moet u een GPS-antenne verbinden. (Bladzijde73)
1 Stel [Automotive Mirroring] op [ON].
(Bladzijde25)
2 Verbind een Android-apparaat met gebruik
van een Micro-USB naar USB-kabel (los verkrijgbaar). (Bladzijde72)
• Voor handsfree gebruik, moet u het Android-apparaat via Bluetooth verbinden. (Bladzijde40)
– Indien een met Android Auto compatibel
Android-apparaat is aangesloten op de USB-ingangsaansluiting, wordt het apparaat automatisch verbonden met Bluetooth en wordt de op dat moment verbonden Bluetooth mobiele telefoon ontkoppeld.
• Ontgrendel uw Android-apparaat.
3 Kies “Android Auto” als bron.
(Bladzijde12)
• [Android Auto] wordt alleen getoond wanneer een compatibel Android-apparaat is verbonden.
❏ Bedieningstoetsen en beschikbare
apps op het Android Auto scherm
U kunt de bedieningen met de app van het aangesloten Android-apparaat uitvoeren.
• De op het scherm getoonde onderdelen verschillen afhankelijk van het aangesloten Android-apparaat.
1
1 App-/informatietoetsen
Start de app of toont informatie.
Verlaten van het Android Auto scherm: Houd HOME op het monitorpaneel even ingedrukt.
❏ Gebruik van stembediening
(Houd ingedrukt)
• Houd dezelfde toets weer even ingedrukt om stembediening te annuleren.
❏ Naar het Android Auto scherm
schakelen tijdens het luisteren naar een andere bron
Terugkeren naar het bronregelscherm: Druk nog-
maals op dezelfde toets.
24
Page 25
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay
Gebruik van apps van een iPhone— Apple CarPlay
❏ Meer over CarPlay
CarPlay is een app voor een handig en veiliger gebruik van uw iPhone in de auto. CarPlay levert de bedieningen die u met uw iPhone wilt uitvoeren tijdens het besturen van de auto en toont deze op het scherm van het toestel. U kunt aanwijzingen krijgen, telefoneren, mails versturen of ontvangen en naar muziek van uw iPhone luisteren tijdens het autorijden. Voor een handigere bediening van de iPhone kunt u tevens Siri stembediening gebruiken.
• Ga voor details over CarPlay naar <https://ssl.apple.com/ios/carplay/>.
Compatibele iPhones
U kunt CarPlay met de volgende modellen iPhone gebruiken.
• iPhone 5
• iPhone 5c
• iPhone 5s
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
Het bereik wordt uitgebreid maar CarPlay is nog NIET overal beschikbaar. Zie de volgende website voor de laatste informatie omtrent beschikbaarheid in uw regio. http://www.apple.com/ios/featureavailability/ #applecarplay-applecarplay
❏ Voorbereiding
Voor gebruik van de navigatiefunctie van de kaart van de app moet u een GPS-antenne verbinden. (Bladzijde73)
1 Maak de instelling voor gebruik van Apple
CarPlay op het <AV> scherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
[Automotive Mirroring]
[CarPlay Sidebar] Kies de positie van de
Kies [ON] voor gebruik van Apple CarPlay.
regelstaaf (links of rechts) op het aanraakpaneel.
2 Verbind de iPhone met gebruik van de
KCA-iP103 (los verkrijgbaar). (Bladzijde71)
• Indien een met CarPlay compatibele iPhone wordt verbonden met de USB­ingangsaansluiting, wordt de huidige verbinding met de Bluetooth mobiele telefoon ontkoppeld.
• Ontgrendel uw iPhone.
3 Kies “Apple CarPlay” als bron.
(Bladzijde12)
• [Apple CarPlay] verschijnt alleen op het startscherm of het bron-/optiekeuzescherm indien een compatibele iPhone is verbonden.
❏ Gebruik van Siri
U kunt Siri activeren wanneer het CarPlay scherm wordt getoond.
Op het startscherm van CarPlay:
1 Houd uw vinger even op [ ] om Siri te
activeren.
(Houd ingedrukt)
2 Spreek tegen Siri.
• U kunt Siri ook activeren door /VOICE op het monitorpaneel even ingedrukt te houden.
– Druk op
uit te schakelen.
/VOICE op het monitorpaneel om Siri
NEDERLANDS 25
Page 26
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay
❏ Bedieningstoetsen en beschikbare
apps op het startscherm van CarPlay
U kunt de apps van de aangesloten iPhone gebruiken.
• De op het scherm getoonde onderdelen en de gebruikte taal verschillen afhankelijk van het aangesloten apparaat.
1
3
2
1 App-toetsen
Start de app.
2 [
] toets
• Op het app-scherm: Toont het startscherm van CarPlay. (Tikken)
• Op het startscherm van CarPlay: Activeert Siri. (Houd ingedrukt) (Bladzijde25)
3 [HOME] toets Annuleert het CarPlay scherm en toont het
startscherm.
Verlaten van het CarPlay scherm: Houd HOME op het monitorpaneel even ingedrukt.
❏ Naar het Apple CarPlay scherm
schakelen tijdens het luisteren naar een andere bron
DDX9716BTS DDX9716BTSR
DDX8016DABS
Terugkeren naar het bronregelscherm: Druk nog-
maals op dezelfde toets.
26
Page 27
Radio
Luisteren naar de radio
❏ Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
21
6 8 9 p
5 7
Informatie over radio-ontvangst
1 Voorkeurnummer 2 Zoekfunctie (Zie de rechterkolom.) 3 Tekstinformatie
• Door op [<] te tikken, gaat de tekst rollen indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
• Door op [ als volgt:
– Frequentie/PS-naam/Radiotekst/Titel en
Artiest
– Frequentie/PTY-genre/Radiotekst plus
4 Voorkeurlijst (Bladzijde28) 5 Standby-ontvangstindicators (Bladzijde29) 6 AF indicator (Bladzijde30) 7 LO.S indicator (Zie de uiterste rechterkolom.) 8 ST/MONO indicator: Licht op wanneer een stereo
FM-uitzending wordt ontvangen waarvan de signalen sterk genoeg zijn.
9 RDS indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender wordt ontvangen.
p EON indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender EON-signalen uitstuurt.
] te tikken, verandert de informatie
43
Bedieningstoetsen [AUTO1]/
[AUTO2]/ [MANUAL]
[
]
[
]
[AM] Kiezen van de AM-golfband. [FM] Kiezen van de FM-golfband.
[
]
[S] [T]
[TI]* Activeren/uitschakelen van de
[SETUP] Verandert de instellingen voor radio-
[AME] Automatisch vastleggen van zenders.
[PTY]* Invoeren van de PTY-zoekfunctie.
[MONO] Activeren/annuleren van de
[LO.S]* Activeert/annuleert de lokale
Veranderen van de zoekfunctie. Door iedere tik op de toets, verandert de zoekfunctie als volgt:
• AUTO1: Auto Zoeken
• AUTO2: Achtereenvolgend
afstemmen op zenders in het geheugen.
• MANUAL: Handmatig zoeken Toont het venster met overige bedieningstoetsen.
• Tik op [
Toont de voorkeurlijst.
• Tik op [
Tonen van het <Graphic Equalizer> scherm. (Bladzijde54) Opzoeken van een zender.
• De zoekmethode verschilt
TI-standbyontvangstfunctie. (Bladzijde29)
ontvangst op het <Radio SETUP> scherm. (Bladzijden29 – 30)
(Bladzijde28)
(Bladzijde28)
monofunctie voor een betere FM­ontvangst. (Het stereo-effect gaat tevens verloren.)
• De MONO indicator licht op wanneer
zoekfunctie (Zie de rechterkolom.)
] om het venster te
verbergen.
] om de lijst te verbergen.
afhankelijk van de gekozen zoekfunctie. (Zie hierboven.)
de monofunctie is geactiveerd.
• Om alle beschikbare bedieningstoetsen te
tonen, tikt u op [ bedieningstoetsen op te roepen.
* Verschijnt uitsluitend indien FM als golfband is gekozen.
] om het venster met andere
❏ Afstemmen op FM-zenders met
uitsluitend sterke signalen—Local Seek
1 Toon het <Radio SETUP> scherm.
2
Het toestel stemt uitsluitend op zenders met sterke signalen af. De LO.S indicator licht op.
• Lokaal zoeken kan ook worden geactiveerd/
geannuleerd door op [LO.S] op het andere bedieningstoetsvenster te tikken.
Annuleren van de lokale functie: Tik op [LO.S] om [OFF] te kiezen. De LO.S indicator dooft.
NEDERLANDS 27
Page 28
Radio
Vastleggen van zenders
❏ Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt 15 zenders voor FM en 5 voor AM vastleggen.
Automatisch vastleggen—AME(Auto Memory)
Er verschijnt een bevestigingsbericht. Tik op [Yes]. De lokale zenders met de sterkste signalen worden opgezocht en automatisch vastgelegd.
Handmatig vastleggen
1 Stem op een vast te leggen zender af.
(Bladzijde27)
2 Toon de voorkeurlijst.
3 Kies een voorkeurnummer voor het
vastleggen.
De in stap 1 gekozen zender wordt vastgelegd.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [
] om de lijst te verbergen.
(Houd ingedrukt)
❏ Kiezen van een voorkeurzender uit de
lijst
Kenmerken van FM Radio Data System
❏ Opzoeken van FM Radio Data System
programma’s—PTY zoeken
U kunt een favoriet programma dat wordt uitgezonden opzoeken door de PTY-code te kiezen.
1 Toon het <PTY Search> scherm.
2 Kies een PTY-code (1) en start het zoeken
vervolgens (2).
28
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [
] om de lijst te verbergen.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen. Het PTY-zoeken start. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
Page 29
Radio
Kiezen van een taal voor PTY-zoeken
1 Toon het <Radio SETUP> scherm.
2
3 Kies een taal.
❏ Activeren/annuleren van TI/nieuws-
standbyontvangst
TI-standbyontvangst
U kunt ook verkeersinformatie ontvangen tijdens het luisteren naar een andere bron door TI­standbyontvangst te activeren.
Het toestel staat gereed om wanneer beschikbaar naar verkeersinformatie (TI) over te schakelen.
• De TI indicator licht in de volgende gevallen op: – Licht wit op: Ontvangst van verkeersinformatie. – Licht oranje op: Standby voor ontvangst van
verkeersinformatie.
• Stem op een andere zender die Radio Data System
signalen uitzendt af indien de TI indicator oranje oplicht.
• Bij ontvangst van verkeersinformatie wordt het
verkeersinformatiescherm automatisch getoond.
Annuleren van TI-standbyontvangst: Tik op [TI]. (De TI indicator dooft.)
• De volume-instelling voor verkeersinformatie wordt automatisch opgeslagen. De volgende keer dat u naar verkeersinformatie luistert, wordt het volume op het voorgaande niveau ingesteld.
• Voor de DDX8016DABS: TI-standbyontvangst kan ook worden geactiveerd en uitgeschakeld met het "DAB" bronregelscherm. (Bladzijde33)
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
Vervolg op de volgende bladzijde...
NEDERLANDS 29
Page 30
Radio
Nieuws-standbyontvangst
1 Toon het <Radio SETUP> scherm.
2
[00min] ­[90min]
[OFF] Schakel de functie uit.
• De volume-instelling bij ontvangst van nieuws wordt automatisch vastgelegd. Wanneer de volgende keer weer nieuws wordt ontvangen, wordt dit vastgelegde volumeniveau ingesteld.
Activeer de nieuws­standbyontvanst (de NEWS indicator licht op). Kies de tijdsperiode voor het uitschakelen van de onderbreking.
❏ Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, schakelt dit toestel automatisch over naar een andere FM Radio Data System zender van hetzelfde netwerk, die mogelijk hetzelfde programma als het oorspronkelijke programma maar met sterkere signalen uitzendt.
• Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de fabriek geactiveerd.
Veranderen van de instelling voor ontvangst van netwerk-volgen
1 Toon het <Radio SETUP> scherm. (Zie de
linkerkolom.)
2
[AF] • [ON]: Overschakelen naar een
andere zender. Het programma verschilt mogelijk van het huidige ontvangen programma (de AF indicator licht op).
• [OFF]: Geannuleerd.
[Regional] • [ON]: Schakelt naar een
andere zender die hetzelfde programma uitzendt (de AF indicator licht op).
• [OFF]: Geannuleerd.
• De RDS indicator licht op wanneer netwerk-
volgenontvangst is geactiveerd en een FM Radio Data System zender is gevonden.
❏ Automatisch TI-zender zoeken—Auto
TP Seek
Wanneer de ontvangst tijdens het luisteren naar een verkeersinformatiezender niet goed is, wordt automatisch gezocht naar een andere zender die beter ontvangen kan worden.
Activeren van automatisch verkeersinformatie zoeken
1 Toon het <Radio SETUP> scherm. (Zie de
uiterste linkerkolom.)
2
Annuleren van automatisch verkeersinformatie zoeken: Tik op [Auto TP Seek] om [OFF] te kiezen.
30
Page 31
DIGITALE RADIO (DAB) (Alleen voor de DDX8016DABS)
Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting)
Wat is het DAB-systeem?
DAB (Digital Audio Broadcasting) is een van de huidige beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. Daarbij kunnen tevens tekst, beelden en data worden verstuurd. In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarbij ieder programma op een eigen frequentie wordt uitgezonden, combineert DAB diverse programma’s (“services” genaamd) om een “ensemble” te vormen. Het “primary component” (hoofdradiozender) wordt soms vergezeld door een “secondary component” dat extra programma’s en andere informatie kan bevatten.
Luisteren naar digitale radio
❏ Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
Live-functiescherm
3 52
7 8 p
9
61 4
Informatie over digitale radio-ontvangst
1 Voorkeurnummer/Kanaalnummer 2 Album-artwork
• Door op het artwork te tikken, wordt het artwork-beeld vergroot. Tik nogmaals op het artwork om het normale scherm weer te tonen.
3 Zoekfunctie (Zie hieronder.) 4 Tekstinformatie
• Door op [<] te tikken, gaat de tekst rollen indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
• Door op [ achtereenvolgend naar kanaalnaam, artiest, titel van lied, inhoudinformatie, categorie, kanaalbeschrijving en soortgelijke kanalen.
5 Signaalsterkte 6 Voorkeurlijst (Bladzijde32) 7 DAB-indicator: Licht op bij ontvangst van een
DAB-uitzending.
8 MC-indicator: Licht op bij ontvangst van een
DAB-multicomponent.
9 TI indicator (Bladzijde33) p RDS indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender wordt ontvangen.
Bedieningstoetsen [AUTO1]/
[AUTO2]/ [MANUAL]
[
]
[
]
] te tikken, verandert de informatie
Veranderen van de zoekfunctie. Door iedere tik op de toets, verandert de zoekfunctie als volgt:
• AUTO1: Auto Zoeken
• AUTO2: Achtereenvolgend
afstemmen op zenders in het geheugen.
• MANUAL: Handmatig zoeken Toont het venster met overige
bedieningstoetsen.
• Tik op [
Toont de voorkeurlijst.
• Tik op [
] om het venster te
verbergen.
] om de lijst te
verbergen.
[ ]
[
]
[S] [T]
[TI] Activeren/uitschakelen van de
[SETUP] Verandert de instellingen voor
[Instant Replay]
[Live] Toont het live-functiescherm.
[PTY] Invoeren van de PTY-zoekfunctie.
[DLS] Tonen van het Dynamic
• Om alle beschikbare bedieningstoetsen te
tonen, tikt u op [ bedieningstoetsen op te roepen.
Tonen van het <Graphic Equalizer> scherm. (Bladzijde54)
Tonen van het <Service List>. (Bladzijde32)
Opzoeken van een ensemble, service en component.
• De zoekmethode verschilt afhankelijk van de gekozen zoekfunctie. (Zie de linkerkolom.)
TI-standbyontvangstfunctie. (Bladzijde33)
digitale radio-ontvangst op het <DAB SETUP> scherm. (Bladzijde35)
Toont het herhaalfunctiescherm. (Bladzijde34)
(Bladzijde34)
(Bladzijde33)
Label Segment scherm (voor tekstboodschappen die de zender uitstuurt).
] om het venster met andere
NEDERLANDS 31
Page 32
DIGITALE RADIO (DAB)
❏ Kiezen van een service uit de
servicelijst
1 Toon het <Service List>-scherm.
2 Kies een categorie (1) en kies vervolgens
een service uit de lijst (2).
Vastleggen van services
❏ Opslaan van services in het geheugen
U kunt 15 services vastleggen.
1 Kies de service die u wilt vastleggen.
(Bladzijde31)
2 Toon de voorkeurlijst.
3 Kies een voorkeurnummer voor het
vastleggen.
❏ Kiezen van een voorkeurzender uit de
lijst
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [
] om de lijst te verbergen.
• Tik op [ A–Z] om een service per het eerste
teken (initiaal) op te zoeken.
• Raak [
] even aan voor het bijwerken van
<Service List>.
32
De in stap 1 gekozen zender wordt vastgelegd.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [
] om de lijst te verbergen.
(Houd ingedrukt)
Page 33
DIGITALE RADIO (DAB)
Kenmerken van Radio Data System
❏ Opzoeken van Radio Data System
programma’s—PTY zoeken
U kunt een favoriet programma dat wordt uitgezonden opzoeken door de PTY-code te kiezen.
1 Toon het <PTY Search> scherm.
2 Kies een PTY-code (1) en start het zoeken
vervolgens (2).
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen. Het PTY-zoeken start. Indien er een service is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze service afgestemd.
❏ Activeren/annuleren van TI-
standbyontvangst
U kunt ook verkeersinformatie ontvangen tijdens het luisteren naar een andere bron door TI­standbyontvangst te activeren.
Het toestel staat gereed om wanneer beschikbaar naar verkeersinformatie (TI) over te schakelen.
• De TI indicator licht in de volgende gevallen op: – Licht wit op: Ontvangst van verkeersinformatie. – Licht oranje op: Standby voor ontvangst van
verkeersinformatie.
• Stem op een andere zender die Radio Data System
signalen uitzendt af indien de TI indicator oranje oplicht.
• Bij ontvangst van verkeersinformatie wordt het
verkeersinformatiescherm automatisch getoond.
Annuleren van TI-standbyontvangst: Tik op [TI]. (De TI indicator dooft.)
• De volume-instelling voor verkeersinformatie
wordt automatisch opgeslagen. De volgende keer dat u naar verkeersinformatie luistert, wordt het volume op het voorgaande niveau ingesteld.
• TI-standbyontvangst kan ook worden
geactiveerd en uitgeschakeld met het “Radio” bronregelscherm. (Bladzijde29)
NEDERLANDS 33
Page 34
DIGITALE RADIO (DAB)
Gebruik van de replay-functie
U kunt de uitzending vanaf de huidige tijd tijdelijk opnemen en de opgenomen data opnieuw afspelen.
• U kunt de replay-functie niet gebruiken (de
[Instant Replay] toets werkt niet) in de volgende gevallen:
– Wanneer er geen data zijn opgenomen. – Bij ontvangst van een service van het
programmatype dat voor <PTY Watch> is gekozen. (Bladzijde35)
• Wanneer er geen capaciteit voor opnamedata resteert, worden de oudste opgenomen data gewist en de opname voortgezet.
• Wanneer u tijdens weergave naar een ander kanaal overschakelt, gaat de opgenomen inhoud verloren.
❏ Aanduidingen op het
herhaalfunctiescherm
321
1 Herhaaltijdbalk
Toont de resterende capaciteit (grijs) en de
hoeveelheid opgeslagen data (blauw). Indien de herhaalbuffer vol is, kleurt de hele balk blauw.
• De data worden iedere seconde bijgewerkt.
2 Weergavestatus (I: weergave / W: pauze /
O: terugwaarts / N: snel voorwaarts)
3 Tijdcode Toont het punt in de herhaalbuffer waar naar u
luistert.
• Voorbeeld: –5:00 – U luistert naar audiodata die 5 minuten na
de huidige uitzending liggen.
• De data worden iedere seconde bijgewerkt.
❏ Herhalen van data
1 Toon het herhaalfunctiescherm.
2 Voer de bediening voor herhalen uit.
• Voor het starten/pauzeren van de weergave,
tikt u op [IW].
• Voor het 15 seconden terug/voorwaarts gaan,
tikt u op [S]/[T].
• Voor het snel terug/voorwaarts gaan, raakt u
[O]/[N] even aan.
Terugkeren naar het live-functiescherm:
34
Page 35
DIGITALE RADIO (DAB)
Instellingen voor Digital Audio Radio
U kunt de onderdelen voor Digital Radio instellen.
❏ Instelbare onderdelen
<Priority> • ON (Basisinstelling): Indien
dezelfde service door Digital Radio tijdens Radio Data System ontvangst wordt geleverd, schakelt het toestel automatisch over naar Digital Radio. Indien dezelfde service door Radio Data System wordt geleverd en de ontvangst van de huidige service van Digital Radio verslechtert, schakelt het toestel automatisch over naar Radio Data System.
• OFF: Geannuleerd.
<PTY Watch> Wanneer de service van het
ingestelde programmatype start met het ensemble dat wordt ontvangen, schakelt het toestel van iedere bron over naar Digital Radio voor ontvangst van de service. Kies een programmatype.
<Announcement Select>
Wanneer de service van het mededelingenonderdeel dat u geactiveerd start met het ensemble dat wordt ontvangen, schakelt het toestel van iedere bron over naar de ontvangen mededeling.*
1
Kies [ON] voor de gewenste mededelingenonderdelen.
• News flash/Transport flash/Warning/Service/ Area weather flash/Event announcement/Special event/ Programme information/ Sport report/Financial report
– Kies [All OFF] om alle
mededelingen te annuleren.
<Seamless Blend>
• ON (Basisinstelling): Voorkomen dat het geluid wegvalt wanneer van Digital Radio naar Analog Radio wordt overgeschakeld.
• OFF: Geannuleerd.
<Antenna Power>*
2
• ON (Basisinstelling): Toevoer van stroom naar de DAB­antenne.
• OFF: Geannuleerd.
<L-Band Tuning>*
Activeer ontvangst op de L-Band
2*3
indien de ontvangst van de service slecht is.
• ON: Ontvangst van de
L-bandbreedte tijdens ontvangst van Digital Audio.
• OFF (Basisinstelling):
Geannuleerd.
<Related Service>
• ON: Wanneer het huidige
gekozen DAB-servicenetwerk niet beschikbaar is en de gerelateerde service wordt gevonden, kan het toestel naar de gerelateerde service overschakelen.
• OFF (Basisinstelling):
Geannuleerd.
1
*
De volume-instelling bij ontvangst van mededelingen wordt
automatisch vastgelegd. De volgende keer dat het toestel naar mededelingen overschakelt, wordt het volume op het voorgaande niveau ingesteld.
2
*
U kunt de instellingen uitsluitend veranderen als het toestel standby
is geschakeld. (Bladzijde9)
3
*
Wanneer de instelling wordt veranderd, worden de reeds ingestelde
services naar de basisinsteling teruggesteld.
NEDERLANDS 35
Page 36
OVERIGE EXTERNE COMPONENTEN
Gebruik van een camera
• Zie bladzijde72 voor het verbinden van een camera.
• Voor gebruik van een achteruitkijk-camera moet het REVERSE-draad worden verbonden. (Bladzijde70)
❏ Instellingen voor de camera
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <Camera> scherm.
4 Maak de camera-instellingen.
Instelbare onderdelen [R-CAM
Interruption]
[Parking Guidelines]
[Guidelines Setup]
[Front Camera] • ON: Activeert de vooruitkijk-
[Front Camera Mirror Image]
• ON: Het beeld van de
achterzichtcamera wordt getoond wanneer de versnelling in zijn achteruit (R) wordt geschakeld.
• OFF (Basisinstelling): Kies
wanneer u geen camera heeft aangesloten.
• ON (Basisinstelling): Toont
de richtlijnen voor het gemakkelijker parkeren wanneer u de versnelling in de achteruit­stand (R) drukt.
• OFF: Verbergt de richtlijnen voor
het parkeren.
Stelt de richtlijnen voor het parkeren in overeenstemming met het formaat van de auto, de ruimte voor het parkeren, etc. in. (Zie de rechterkolom.)
camera. Kies voor gebruik van een camera voor het vooruitzicht.
• OFF (Basisinstelling): Kies
wanneer u geen camera heeft aangesloten.
• ON: Toont het beeld van de
vooruitkijk-camera horizontaal omgekeerd.
• OFF (Basisinstelling): Toont
het werkelijke beeld van de vooruitkijk-camera.
Instellen van de richtlijnen voor het parkeren
• Plaats een achterzichtcamera op de juiste plaats in overeenstemming met de handleiding die bij de camera is geleverd.
• Trek de handrem beslist aan zodat de auto niet kan verplaatsen tijdens het instellen van de richtlijnen voor het parkeren.
1 Tik op [Guidelines Setup] op het
<Camera> scherm. (Zie de uiterste
linkerkolom.)
Het instelscherm voor de richtlijnen verschijnt.
2 Tik op een van de markeringen om (1)
in te stellen en stel vervolgens de positie van de gekozen
Controleer of A en B horizontaal parallel zijn en of C en D dezelfde lengte hebben.
• Tik op [Initialize] en vervolgens op [Yes] om
alle
markeringen op de standaardinstelling
te stellen.
markering (2) in.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
36
Page 37
OVERIGE EXTERNE COMPONENTEN
❏ Tonen van het beeld van de camera
Het camerascherm wordt getoond wanneer de versnelling in zijn achteruit (R) wordt geschakeld.
• Voor het wissen van de toetsen, raakt u het scherm weer even aan. Tik weer op het scherm om de toetsen te tonen.
Handmatig tonen van het beeld van de camera
• Indien [Front Camera] op [ON] is gesteld, wordt het beeld van de vooruitkijk-camera getoond. Indien [Front Camera] op [OFF] is gesteld, wordt het beeld van de achteruitkijk-camera getoond.
Op het aanraakpaneel: Kies [Camera] op het onderliggende snelkoppelingsmenu. (Bladzijde13)
Op het monitorpaneel:
DDX9716BTS DDX9716BTSR
DDX8016DABS
Schakelen tussen het beeld van de vooruitkijk­camera en achteruitkijk-camera
• Door iedere tik op de toets verandert het scherm afwisselend naar het beeld van de vooruitkijk­camera en van de achteruitkijk-camera.
Verlaten van het camerascherm
Gebruik van externe audio-/ videospelers—AV-IN
Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
• Voor het veranderen van instellingen voor videoweergave, zie bladzijde58.
❏ Starten van de weergave
1 Verbind een extern component.
(Bladzijde72)
• Voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR: Verbind een extern component met de AV-IN ingangsaansluiting.
• Voor de DDX8016DABS: Verbind een extern component met de AV-IN1 of AV-IN2 ingangsaansluiting.
2 Kies de bron voor weergave van een extern
component. (Bladzijde12)
• Voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR: Kies “AV-IN” als bron.
• Voor de DDX8016DABS: Kies “AV-IN1” of “AV-IN2” als bron.
3 Schakel het aangesloten component in en
start de weergave van de bron.
NEDERLANDS 37
Page 38
OVERIGE EXTERNE COMPONENTEN
Televisiekijken (Alleen voor de
DDX8016DABS)
Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
• Voor het veranderen van instellingen voor videoweergave, zie bladzijde58.
Voorbereiding
• Verbind de TV-tuner met de AV-IN1-ingangsaansluiting en afstandsbedieningsuitgangsaansluiting voor de TV-tuner. (Bladzijde72)
• Kies [ON] voor [TV Tuner Control]. (Bladzijde63)
❏ Tonen van het TV-scherm
1 Kies “AV-IN1” als bron. (Bladzijde12) 2 Schakel de TV in.
[Hide] Verbergt de indicators en
[
]
[TV Ctrl] Tonen van het TV-regelscherm.
toetsen. Tonen van het <Graphic
Equalizer> scherm. (Bladzijde54)
• [J]/[K]: Tonen van het TV-
lijstscherm.
• [H]/[I]: Tonen van het
radiolijstscherm.
• [Menu/OK]: Tonen van het
menu of bevestigen van de keuze.
• [
]: Herstellen van het TV-
scherm.
38
Page 39
NEDERLANDS 39
Page 40
BLUETOOTH
Informatie voor gebruik van Bluetooth® apparatuur
Bluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie voor mobiele apparatuur, bijvoorbeeld mobiele telefoons, draagbare PC’s en andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur kan zonder gebruik van kabels worden verbonden en onderling met elkaar communiceren.
Opmerkingen
• Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek, etc. Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te voeren.
• Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel worden verbonden.
• Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde Bluetooth apparatuur.
• De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege de omgevingsomstandigheden.
• Met bepaalde Bluetooth apparaten wordt het apparaat ontkoppeld wanneer u dit toestel uitschakelt.
Compatibiliteit van mobiele telefoons met “Phone Book Access Profile (PBAP)”
Indien uw mobiele telefoon voor PBAP geschikt is, kunt u het telefoonboek tonen en lijsten op het aanraakpaneelscherm oproepen wanneer de mobiele telefoon is verbonden.
• Telefoonboek: maximaal 1000 gegevens
• Gebelde nummers, ontvangen gesprekken en
gemiste gesprekken: in totaal maximaal 50 gegevens
Verbinden van Bluetooth apparatuur
❏ Activeren/uitschakelen van de
Bluetooth functie
Activeer de Bluetooth functie op dit toestel indien u een Bluetooth apparaat gebruikt.
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
4 Activeer ([ON]) of annuleer ([OFF]) de
Bluetooth functie.
❏ Registreren en verbinden van een
nieuw Bluetooth apparaat
Nadat u voor het eerst een Bluetooth apparaat op dit toestel heeft aangesloten, moet u het apparaat aan dit toestel koppelen. Door te koppelen, kan Bluetooth apparatuur met elkaar communiceren.
• U kunt geen Bluetooth apparaat registreren tijdens gebruik van een van de volgende bronnen:
“Bluetooth”, “iPod”, “Android Auto” of “Apple CarPlay”. Indien u tijdens gebruik van een van
de hierboven genoemde bronnen het Bluetooth apparaat wilt registreren, moet u het verzoek voor het verbinden en het registeren met het Bluetooth apparaat verzenden.
• De koppelingsmethode is verschillend afhankelijk van de Bluetooth versie van het apparaat.
– Voor een apparaat met Bluetooth 2.1: U kunt het
apparaat en het toestel koppelen met gebruik van SSP (Secure Simple Pairing) waarbij u uitsluitend hoeft te bevestigen.
– Voor een apparaat met Bluetooth 2.0: U moet
voor het koppelen een PIN-code invoeren in zowel het apparaat als het toestel.
• U kunt maximaal 10 apparaten registreren.
• Er kunnen tegelijkertijd twee Bluetooth apparaten
worden verbonden.
• Voor het gebruik van de Bluetooth functie, moet u de Bluetooth functie van het apparaat activeren.
• Wanneer een Bluetooth mobiele telefoon is verbonden, worden de signaalsterkte en het batterijvermogen getoond indien de informatie van het apparaat wordt ontvangen.
40
Page 41
BLUETOOTH
KENWOODBT MM-8U2
PINcode
OK
0000
Automatisch koppelen
Indien <Auto Pairing> op [ON] is gesteld, worden iOS-apparaten (bijvoorbeeld een iPhone) automatisch gekoppeld wanneer een USB­verbinding is gemaakt. (Bladzijde49)
Koppelen van een Bluetooth apparaat met het gewenste apparaat
1 Zoek het toestel (“DDX****”) met uw
Bluetooth apparaat en registreer met het apparaat.
Voor een Bluetooth apparaat dat compatibel is met SSP (Bluetooth 2.1):
Bevestig het verzoek zowel met het apparaat als het toestel.
012345
OK
• Tik op [No] om het verzoek te annuleren.
Voor een Bluetooth apparaat dat compatibel is met Bluetooth 2.0:
Kies het toestel ( apparaat.
• Voer indien vereist de PIN-code die op het scherm wordt getoond in (standaard: “0000”).
– Zie bladzijde43 voor het veranderen van de
PIN-code.
“DDX****”) met uw Bluetooth
2 Bepaal het gebruik als een mobiele
telefoon.
• Voor het gebruik van het Bluetooth apparaat als een mobiele telefoon, moet u het handsfree-nummer ([Hands Free1] of [Hands Free2]) kiezen voor het verbinden.
• Kies [No Connection.] indien u het Bluetooth apparaat niet als mobiele telefoon wilt gebruiken.
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
3 Indien uw Bluetooth apparaat compatibel
is met A2DP of SPP: Bepaal het gebruik als een audiospeler of als een apparaat waarop apps zijn geïnstalleerd.
• Tik op [Yes] voor gebruik als audiospeler.
• Tik op [No] indien u het Bluetooth apparaat
niet als audiospeler wilt gebruiken.
4 Indien uw Bluetooth apparaat compatibel
is met PBAP: Kies of u het telefoonboek van uw Bluetooth apparaat wel of niet wilt versturen.
• Tik op [Yes] indien u het telefoonboek van uw
Bluetooth apparaat wilt versturen.
• Tik op [No] indien u het telefoonboek niet wilt
versturen.
NEDERLANDS 41
Page 42
BLUETOOTH
❏ Verbinden/ontkoppelen van een
gekoppeld Bluetooth apparaat
Er kunnen tegelijkertijd twee apparaten worden verbonden.
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
5 Kies het gewenste, te verbinden/
ontkoppelen apparaat.
❏ Wissen van een gekoppeld Bluetooth
apparaat
1 Toon het <Select Device> scherm. (Zie de
uiterste linkerkolom.)
2 Toon het <Device Remove> scherm.
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
4 Toon het <Select Device> scherm.
42
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• De pictogrammen naast het gekoppelde
apparaat tonen het volgende:
/ : Verbonden als mobiele telefoon.
: Verbonden als audiospeler.
6 Kies het gebruik van het apparaat.
Door iedere tik wordt het gebruik gekozen (“
” verschijnt) of het gebruik geannuleerd
(“
” verdwijnt). Kies of het apparaat moet
worden verbonden of ontkoppeld.
• [TEL (HFP)1]/[TEL (HFP)2]: Mobiele telefoon
• [Audio (A2DP)/App (SPP)]: Audiospeler/
apparaat met apps geïnstalleerd
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
3 Kies het te wissen apparaat (1) en tik
vervolgens op [Delete] (2).
• Tik op [ All] om alle apparaten te kiezen.
• Tik op [
annuleren.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen. Een bevestigingsmededeling verschijnt. Tik op
[Yes].
All] om alle gekozen apparaten te
Page 43
BLUETOOTH
❏ Veranderen van de PIN-code
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
(Bladzijde42)
2 Toon het invoerscherm voor de PIN-code.
❏ Veranderen van de apparaatnaam die
op het gekoppelde apparaat wordt getoond
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
(Bladzijde42)
2 Toon het invoerscherm voor de
apparaatnaam.
Gebruik van een Bluetooth mobiele telefoon
❏ Ontvangst van een telefoontje
Indien een gesprek binnekomt...
3 Voer de PIN-code in (1) en bevestig het
(2).
• Tik op [ ] om de laatste invoer te wissen.
3 Voer de apparaatnaam in (1) en bevestig
deze (2).
• Tik op [ ] om de laatste invoer te wissen.
• Tik op [H]/[I] om de positie voor het invoeren
te verplaatsen.
• Gespreksinformatie wordt indien ontvangen, getoond.
• Het scherm voor een binnenkomend gesprek verschijnt niet als het camerascherm wordt getoond. Om het scherm voor een binnenkomend gesprek te tonen, moet u de versnelling in de rijden-stand schakelen.
– Alleen voor de DDX8016DABS: Het scherm
voor een binnenkomend gesprek kan tevens tijdens het camerascherm worden getoond door de Volume/MENU/TEL regelaar op het monitorpaneel even ingedrukt te houden.
Negeren van een telefoongesprek
Indien <Auto Response> is geactiveerd (Bladzijde49)
Het toestel beantwoordt binnenkomende gesprekken automatisch.
NEDERLANDS 43
Page 44
BLUETOOTH
❏ Beëindigen van een gesprek
Tijdens gesprek...
❏ Instellen van het volume tijdens een
gesprek/echo-annuleringsnivaeu/ ruisreductievolume
1 Toon het <Speech Quality> venster.
Tijdens gesprek...
2
❏ Kiezen van handsfree-functie of
telefoonfunctie
Tijdens gesprek...
Door iedere tik op de toets verandert de gespreksfunctie (
: telefoonfunctie).
: handsfree-functie /
44
<Microphone Level>
<Echo Cancel Level>*
<Noise Reduction Level>*
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
* U kunt deze onderdelen tevens instellen op het <TEL SETUP>
scherm. (Bladzijde49)
Stel het volumeniveau van de microfoon in.
• –10 t/m +10 (Basisinstelling:
0).
Stel het volume van de echo in.
• –5 t/m +5 (Basisinstelling: 0). Stelt het ruisreductievolume in.
• –5 t/m +5 (Basisinstelling: 0).
Page 45
BLUETOOTH
❏ Schakelen tussen twee verbonden
apparaten
Wanneer twee apparaten zijn verbonden, kunt u kiezen welk apparaat u wilt gebruiken. Kies het te gebruiken apparaat bij gebruik van een Bluetooth mobiele telefoon.
1 Toon het telefoonregelscherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Kies het te gebruiken apparaat.
Het geactiveerde apparaat licht op.
❏ Beltoon tijdens een gesprek versturen
U kunt tijdens een gesprek een beltoon versturen met gebruik van de DTMF (Dual Tone Multi Frequency) functie.
1 Toon het tooninvoervenster.
Tijdens gesprek...
2 Voer de te verzenden toon in.
❏ Opbellen
1 Toon het telefoonregelscherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
• Alleen voor de DDX8016DABS: Het telefoonregelscherm kan tevens worden getoond door de Volume/MENU/TEL regelaar op het monitorpaneel even ingedrukt te houden.
2 Kies een methode voor het bellen.
❏ Dempen van het volume van de
microfoon
Tijdens gesprek...
Tik op [ ] om het volume weer te herstellen.
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
Uit de gesprekkenlijst*
[ ]
Uit het telefoonboek*
]
[
Uit de voorkeurlijst
]
[
• Zie bladzijde47 voor het vastleggen. Direct nummer invoeren
[ ]
Stemcommando voor bellen
]
[
• U kunt het <Bluetooth Setup> scherm tonen door een tik op [
* Wanneer de mobiele telefoon niet compatibel is met Phone Book
Access Profile (PBAP), wordt het telefoonboek niet getoond.
].
Vervolg op de volgende bladzijde...
NEDERLANDS 45
Page 46
BLUETOOTH
Uit de gesprekkenlijst ( gemiste gesprekken/
ontvangen gesprekken/ gebelde
nummers)
Toon de gesprekkenlijst (1) en kies vervolgens het gewenste nummer (2).
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
Van het telefoonboek
• Zie bladzijde48 om het telefoonboek te versturen van de verbonden Bluetooth mobiele telefoon die met PBAP compatibel is.
1 Toon het telefoonboek (1) en roep
vervolgens het toetsenbord voor het zoeken met initialen op (2).
• Indien het eerste teken een cijfer is, tikt u op
[1] en kiest u vervolgens het cijfer.
• Tik op [
• Tik op [
] om de laatste invoer te wissen.
] om het toetsenbord te verbergen.
3 Kies de te bellen persoon.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
4 Kies het telefoonnummer uit de lijst om te
bellen.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• U kunt de voornaam of achternaam kiezen om de
lijst in alfabetische volgorde te sorteren met het
<TEL SETUP> scherm. (Bladzijde49)
Uit de voorkeurlijst
Toon de voorkeurlijst (1) en kies vervolgens het gewenste nummer (2).
Direct nummer invoeren
Toon het scherm voor het direct invoeren (1), voer het nummer in (2) en bel (3).
2 Kies de initialen om de lijst in alfabetische
volgorde te sorteren.
46
Page 47
BLUETOOTH
Stemcommando voor bellen
• Alleen mogelijk indien de verbonden mobiele telefoon het stemherkenningssysteem heeft.
1 Activeer stemcommando voor bellen.
❏ Vastleggen van telefoonnummers
U kunt maximaal 10 telefoonnummers vastleggen.
1 Toon de voorkeurlijst. (Bladzijde45) 2
4 Kies een methode voor het toevoegen van
een telefoonnummer aan de voorkeurlijst en registreer het nummer vervolgens in de voorkeurlijst.
• U kunt het stemcommando voor bellen ook activere door even ingedrukt te houden.
/VOICE op het monitorpaneel
2 Zeg de naam van de persoon die u wilt
opbellen.
• Indien het stemcommando niet wordt herkend, moet u op [Restart] tikken en dezelfde naam nogmaals zeggen.
Annuleren van stemcommando voor bellen: Tik op [Stop].
3 Kies een positie voor het vastleggen.
[Add number from phonebook]
[Add number direct]
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
• Tik voor het tonen van de voorkeurlijst op [
het telefoonregelscherm.
Wissen van een telefoonnummer uit de lijst: Kies het te wissen telefoonnummer met het <Edit Preset
Dial> scherm en tik vervolgens op [Delete] op het <Edit Preset Number> venster.
Wissen van alle telefoonnummers uit de lijst:
Tik op [Delete all] op het <Edit Preset Dial> scherm.
Kies een telefoonnummer uit het telefoonboek (Bladzijde46).
Voer een telefoonnummer het het scherm voor het direct invoeren in en tik vervolgens op [Set] om het aan de voorkeurlijst toe te voegen.
] op
NEDERLANDS 47
Page 48
BLUETOOTH
❏ Bewerken van een telefoonboek
Verzenden van het telefoonboek
Indien de verbonden Bluetooth mobiele telefoon compatibel is met Phone Book Acces Profile (PBAP), kunt u het telefoonboek van de mobiele telefoon naar het toestel verzenden.
1 Toon het telefoonboek (1) en toon
vervolgens het <Edit Phonebook> venster (2).
Met het telefoonregelscherm:
2 Start het verzenden van het telefoonboek.
• Tik op [Close] om het <Edit Phonebook>
venster te sluiten.
• Tik op [Cancel] om het verzenden van het
telefoonboek te annuleren.
Wissen van een contact uit het telefoonboek
1 Toon het <Edit Phonebook> venster. (Zie
de uiterste linkerkolom.)
2 Toon het <Delete Phonebook> scherm.
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
3 Kies het te wissen contact (1) en wis het
vervolgens (2).
• “ ” verschijnt naast de gekozen bladwijzers.
• Tik op [
• Tik op [
annuleren.
• Tik op [
teken (initiaal) op te zoeken.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
All] om alle bladwijzers te kiezen.
All] om alle gekozen bladwijzers te
A–Z] om contacten per het eerste
48
Page 49
BLUETOOTH
Instellingen voor een Bluetooth mobiele telefoon
U kunt diverse instellingen voor Bluetooth mobiele telefoons veranderen op het <TEL SETUP> scherm.
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
(Bladzijde42)
2 Toon het <TEL SETUP> scherm.
• U kunt het ook tonen door een tik op [ telefoonregelscherm. (Bladzijde45)
<Bluetooth Setup>
scherm
] op het
3 Maak de Bluetooth instellingen (1) en
bevestig deze (2).
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
❏ Instelbare onderdelen
<Bluetooth HF/ Audio>
<Auto Response>
<Auto Pairing> • ON
<Sort Order> Kies een voornaam of achternaam
<Echo Cancel Level>
<Noise Reduction Level>
Kies de luidsprekers voor Bluetooth (voor zowel telefoon als audiospeler).
• Front
: Alleen de voorluidsprekers.
• All
(Basisinstelling): Alle
luidsprekers.
• 1
– 30 (met stappen van 5 seconden): Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch. Stel de duur van de beltoon in (seconden).
• OFF
(Basisinstelling): Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek niet automatisch. Beantwoordt het binnenkomend gesprek handmatig.
(Basisinstelling): Het koppelen wordt automatisch uitgevoerd met het verbonden iOS-apparaat (bijvoorbeeld een iPhone), zelfs wanneer de Bluetooth functie op het apparaat is uitgeschakeld. (Het automatisch koppelen werkt mogelijk niet met bepaalde apparaten, afhankelijk van de iOS­versie.)
• OFF
: Geannuleerd.
om de lijst in alfabetische volgorde te sorteren.
• First
: Sorteert de lijst op volgorde
van voornaam.
• Last
(Basisinstelling): Sorteert de
lijst op volgorde van achternaam.
Stel het volume van de echo in.
• –5 t/m +5 (Basisinstelling: 0). Stelt het ruisreductievolume in.
• –5 t/m +5 (Basisinstelling: 0).
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
• Zie bladzijde40 voor het verbinden van een nieuw apparaat.
• Zie bladzijde42 voor het verbinden/ ontkoppelen van een gekoppeld apparaat.
❏ Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
4
2 31
5
• De bedieningstoetsen, indicators en informatie op het scherm zijn verschillend afhankelijk van de verbonden apparatuur.
Weergave-informatie
• De op het scherm getoonde informatie verschilt afhankelijk van het aangesloten apparaat.
1 Naam van aangesloten apparaat 2 Weergavefunctie (Bladzijde50) 3 Signaalsterkte en batterijniveau (alleen
wanneer de informatie van het apparaat wordt ontvangen)
4 Tag-data (huidige fragmenttitel/artiestnaam/
albumtitel)*
• Door op [<] te tikken, gaat de tekst rollen indien
deze nog niet in het geheel wordt getoond.
5 Artwork (wordt getoond indien het fragment
artwork bevat)
* Alleen mogelijk met apparaten die met AVRCP 1.3 compatibel zijn.
Vervolg op de volgende bladzijde...
NEDERLANDS 49
Page 50
BLUETOOTH
Bedieningstoetsen
• De beschikbare toetsen op het scherm en bedieningen zijn verschillend afhankelijk van het aangesloten apparaat.
[ ]
[ ]
[ ]*
[ ]
[ ]*
[S] [T]
[I] [W] [BT DEVICE
CHANGE]
• Om alle beschikbare bedieningstoetsen te tonen, tikt u op [ op te roepen.
*1 Tik voor het annuleren van de willekeurige weergave herhaaldelijk
op de toets totdat deze grijs kleurt.
2
*
Alleen mogelijk met apparaten die met AVRCP 1.5 compatibel zijn.
3
*
Alleen mogelijk met apparaten die met AVRCP 1.3 compatibel zijn.
Toont het venster met overige bedieningstoetsen.
• Tik op [ Kiezen van de herhaalde weergavefunctie.
•
•
•
1
Kiezen van de willekeurige weergavefunctie.
•
•
Tonen van het scherm. (Bladzijde54)
2
Tonen van map-/fragmentlijst. (Zie de rechterkolom.)
• Kiezen van een fragment. (Tikken)
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken.*
Starten van weergave.
Pauzeren van de weergave.
Schakelt over naar de Bluetooth audiospeler.
] om het venster met andere bedieningstoetsen
] om het venster te verbergen.
: Herhalen van het huidige
fragment/bestand.
: Alle fragmenten/bestanden in de
huidige map worden herhaald.
ALL
: Herhaalt alle fragmenten/
bestanden van het apparaat.
: Alle fragmenten in de huidige map worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
ALL
: Alle fragmenten in het huidige album worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
ingedrukt)
<Graphic Equalizer>
3
(Houd
❏ Kiezen van een fragment in de lijst
1 Toon het muzieklijstscherm.
2 Kies de map en vervolgens het onderdeel
in de gekozen map.
• Zie bladzijde 11 voor details aangaande bediening met een lijst.
❏ Overschakelen naar de Bluetooth
audiospeler
1 Toon het keuzescherm voor een Bluetooth
apparaat.
De beschikbare Bluetooth audiospelers worden in de lijst getoond.
2 Kies het gewenste apparaat.
• Tik op [Close] om het venster te sluiten. Het gekozen apparaat wordt verbonden.
50
Page 51
INSTELLINGEN
Instellingen voor gebruik van apps van een iPod/iPhone/Android/ BlackBerry
Voor gebruik van apps van de iPod/iPhone/Android/ BlackBerry, moet u het te gebruiken apparaat en de verbindingsmethode kiezen.
Voorbereiding:
Verbind een iPod touch/iPhone/Android/ BlackBerry apparaat.
• Voor Android/BlackBerry: Verbind het
Android/BlackBerry apparaat via Bluetooth of zowel met een kabel als via Bluetooth.
– Zie bladzijde 40 voor een Bluetooth
verbinding.
– Zie bladzijde 72 voor een bedrade verbinding.
• Voor iPod touch/iPhone: Verbind de iPod
touch/iPhone met een kabel, via Bluetooth of zowel met een kabel als via Bluetooth. (Bladzijde21)
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <AV> scherm.
4 Stel [Automotive Mirroring] op [OFF].
5 Toon het <APP/iPod SETUP> scherm.
6 Kies het apparaat en de
verbindingsmethode voor <APP Connection select>.
<iPhone Bluetooth>
<iPhone USB> Kies voor gebruik van apps
Kies voor gebruik van apps met een iPod/iPhone die via Bluetooth is verbonden.
met een iPod/iPhone die middels de KCA-iP102 (los verkrijgbaar) of KCA-iP103 (los verkrijgbaar) is verbonden.
7 Voltooi de procedure.
<Android Bluetooth>
Kies voor gebruik van apps met een Android apparaat dat via Bluetooth is verbonden.
NEDERLANDS 51
Page 52
INSTELLINGEN
Kiezen van verschillende bronnen voor de voor- en achtermonitor— Zone Control
U kunt verschillende bronnen kiezen voor zowel dit toestel als voor de externe monitor die met de VIDEO OUT en AV-OUT AUDIO aansluitingen is verbonden. (Bladzijde72)
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <Audio> scherm.
• U kunt het <Audio> scherm ook tonen door [Audio] op het onderliggende snelkoppelingsmenu te kiezen. (Bladzijde13)
3 Toon het <Zone Control> scherm.
4 Kies de bron voor de voormonitor en
achtermonitor en stel het volume voor de achterbron in.
[Zone Select] Bepaalt of verschillende
bronnen voor de voor- en achtermonitor worden gekozen.
• Dual Zone: Kiest
verschillende bronnen. (De DUAL indicator licht op.)
• Single Zone: Kiest dezelfde
bron.
[Front Source]* Kiest de bron voor de
voormonitor.
[Rear Source]* Kiest de bron voor de
achtermonitor.
[Rear VOL.]* Stel het volume voor de
achtermonitor in.
• Wanneer de bron van de achterluidspreker wordt veranderd, zal de audiobron die via de AV-OUT AUDIO aansluiting wordt uitgestuurd tevens naar de overeenkomende zelfde bron veranderen.
• Wanneer [Zone Control] op [Dual Zone] is
gesteld, zijn de volgende bedieningen/functies niet beschikbaar.
– Weergave via de subwoofer – Instellingen op het <Graphic Equalizer>
scherm (Bladzijde54)
– Instellingen op het <Sound Effect> scherm
(Bladzijde58)
– Instellingen op het <Speaker Select> scherm
(Bladzijde53)
– Instellingen op het <Position/DTA> scherm
(Bladzijde55)
• U kunt iPod niet kiezen indien een verbinding via Bluetooth is gemaakt.
• Indien u USB, iPod, Disc, Bluetooth audio, Apple CarPlay of Android Auto als bron voor de voorkant heeft gekozen, kunt u USB of iPod niet als bron voor de achterkant kiezen.
* Alleen kiesbaar indien [Zone Select] op [Dual Zone] is
gesteld.
52
Page 53
INSTELLINGEN
Geluidsinstellingen—Audio
U kunt diverse audio-instellingen met het <Audio> scherm maken.
• U kunt het <Audio> instelscherm niet veranderen
in de volgende situaties:
– Wanneer het toestel standby is geschakeld
(Bladzijde9)
– Wanneer de Bluetooth telefoon wordt gebruikt
(bellen, ontvangen van een gesprek, tijdens een gesprek of bij bellen op stemcommando)
❏ Instellen van het type auto/
luidsprekers/drempelfrequentie
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <Audio> scherm.
• U kunt het <Audio> scherm ook tonen door [Audio] op het onderliggende snelkoppelingsmenu te kiezen. (Bladzijde13)
3 Toon het <Speaker Select> scherm.
4 Kies het type van uw auto.
Er verschijnt een venster voor het kiezen van het type auto. Kies een onderdeel en tik vervolgens op [Close] om het venster te sluiten.
5 Kies een luidspreker (voor luidsprekers,
achterluidsprekers of subwoofer) om (1) in te stellen en kies vervolgens de locatie en het formaat van de speaker/tweeter van de gekozen luidspreker (2).
Er verschijnt een venster voor het instellen van de locatie en speaker/tweeter. Kies een onderdeel en tik vervolgens op [Close] om het venster te sluiten.
• Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen van alle luidsprekers.
• Kies
[None]
verbonden.
• Kies bij het instellen van de voorluidsprekers tevens het luidsprekerformaat voor
indien er geen luidspreker is
<Tweeter>
.
6 Toon het <X’over> scherm (1), kies het
type luidspreker (2) en stel vervolgens de drempelfrequentie van de gekozen luidspreker in (3).
<HPF FREQ> Instellen van de
<LPF FREQ> Instellen van de
<Slope> Instellen van de drempelhelling.* <Gain> Instellen van het uitgangsvolume
<TW Gain> Stel het uitgangsvolume van de
<Phase Inversion>
*1 Verschijnt alleen wanneer de voor- of achterluidsprekers zijn
gekozen.
2
*
Verschijnt alleen wanneer de subwoofer is gekozen.
3
*
Kan niet worden ingesteld wanneer <HPF FREQ> of
<LPF FREQ> op <Through> is gesteld.
4
*
Verschijnt alleen wanneer de voorluidsprekers zijn gekozen.
5
*
Kan alleen worden ingesteld wanneer <Tweeter> op
<Small>, <Middle> of <Large> is gesteld op het <Speaker Select> scherm.
drempelfrequentie voor de voor- of achterluidsprekers (hoogdoorlaatfilter).*
1
drempelfrequentie voor de subwoofer (laagdoorlaatfilter).*
van de gekozen luidspreker.
tweeter in.* Kiezen van de fase voor de subwoofer.*
4*5
2
NEDERLANDS 53
2
3
Page 54
INSTELLINGEN
❏ Gebruik van de geluidsegalisatie
• De instelling blijft voor iedere bron vastgelegd totdat u het geluid weer opnieuw instelt. Voor discs wordt de instelling voor ieder van de volgende items opgeslagen.
– DVD-Video – CD/VCD/Audiobestanden/Videobestanden
(Bladzijde75)
• U kunt het geluid niet veranderen als het toestel in standby staat.
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
1 Toon het <Audio> scherm. (Bladzijde53) 2 Toon het <Graphic Equalizer> scherm.
• U kunt het <Graphic Equalizer> scherm ook tonen door op [ te tikken.
] op het bronregelscherm
3 Toon de vastgelegde geluidsfuncties (1)
en kies vervolgens een geluidsfunctie (2).
• Tik op [ ] om de vastgelegde
geluidsfuncties te verbergen.
Opslaan van uw eigen instellingen—Het geluid nauwkeurig regelen
1 Toon het <Graphic Equalizer> scherm.
(Zie de linkerkolom.)
2 Kies een band en stel het niveau van de
gekozen band in.
• U kunt het niveau instellen door de schuiver
te verslepen of met gebruik van [J]/[K].
• Herhaal deze stap voor het instellen van het niveau van de andere banden.
3 Activeer ([ON]) of annuleer ([OFF]) de lage
tonen (<Bass EXT>) (1) en stel vervolgens het subwooferniveau in (<SW Level>)* (2).
• Tik op [H]/[I] om <SW Level> in te stellen.
• Wanneer <Bass Ext> op [ON] is gesteld,
wordt een frequentie lager dan 62,5 Hz op hetzelfde versterkingsniveau als 62,5 Hz gesteld.
4 Sla de instelling op.
Een gebruikerskeuzevenster verschijnt. Kies een positie uit [User 1] tot [User 4] om uw instelling op te slaan en tik vervolgens op [Close] om het venster te sluiten.
• Om de ingestelde equalizer voor alle weergavebronnen te gebruiken, tikt u op [ALL SRC] op het <Graphic Equalizer> scherm en vervolgens op [OK] om te bevestigen.
• Tik op [Initialize] om de huidige EQ-curve neutraal te maken.
* Niet instelbaar wanneer <None> is gekozen voor subwoofer op
het <Speaker Select> scherm. (Bladzijde53)
54
Page 55
INSTELLINGEN
❏ Instellen van de luisterpositie
U kunt de geluidseffecten in overeenstemming met de luisterpositie instellen.
1 Toon het <Audio> scherm. (Bladzijde53) 2 Toon het <Position/DTA> scherm.
Instellen van Digital Time Alignment (DTA)
Stel de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig en passend voor de omgeving van uw auto in.
1 Toon het <Position/DTA> scherm. (Zie de
linkerkolom.)
2 Toon het DTA-instelscherm.
4 Tik op [Level] (1) en stel vervolgens het
uitgangsvolume voor iedere luidspreker in (2).
3 Tik op [Listening Position] (1) en kies
vervolgens de luisterpositie ([Front L], [Front R], [Front All] of [All]) (2).
3 Tik op [Delay] (1) en stel vervolgens de
Digital Time Alignment (DTA)-waarde voor iedere luidspreker in (2).
• Tik op [H]/[I] om de waarde in te stellen.
• Tik op [Initialize] en [YES] in het
bevestigingsscherm om de vertraging en het niveau op de standaardinstelling te stellen.
• Tik op [H]/[I] om het niveau in te stellen.
• Tik op [Initialize] en [YES] in het
bevestigingsscherm om de vertraging en het niveau op de standaardinstelling te stellen.
NEDERLANDS 55
Page 56
INSTELLINGEN
❏ Lokaliseren van het geluidsbeeld—
Front Focus
U kunt het geluidsbeeld verplaatsen naar een positie voor een gekozen stoel.
1 Toon het <Position/DTA> scherm.
(Bladzijde55)
2 Tik op [Front Focus] (1) en kies
vervolgens de luisterpositie om deze als de voorste positie in te stellen (2).
• Indien u op [Front All] (voorstoelen) of [All]
(voor- en achterstoelen) zit, kiest u links (“Priority L”) of rechts (“Priority R”) om de positie voor het geluidsbeeld te specificeren.
3 Toon het <Front Focus Adjust> scherm.
4 Tik op [Delay] (1) en stel vervolgens het
geluidsbeeld nauwkeurig in (2).
[Sound Image LR (Front)]
[Sound Image LR (Rear)]
[Size of the Virtual Sound Field]
[Subwoofer Delay]
• Tik op [Initialize] en [YES] in het
bevestigingsscherm om de vertraging en het niveau op de standaardinstelling te stellen.
Richt het geluidsbeeld naar de voorste positie.
Richt het geluidsbeeld naar de achterste positie.
Stelt het virtuele geluidsveld op het gewenste formaat.
• Indien het geluidsbeeld buiten de voorste positie valt, moet u [Sound Image
LR (Front)]/[Sound Image LR (Rear)] instellen.
Stelt de tijdsynchronisatie van de subwoofer in.
5 Tik op [Level] (1) en stel vervolgens het
uitgangsvolume voor iedere luidspreker in (2).
• Tik op [H]/[I] om het niveau in te stellen.
• Tik op [Initialize] en [YES] in het
bevestigingsscherm om de vertraging en het niveau op de standaardinstelling te stellen.
56
Page 57
INSTELLINGEN
❏ Instellen van het volumebalans
1 Toon het <Audio> scherm. (Bladzijde53) 2 Toon het <Fader/Balance> scherm.
3 Stel het volumebalans in.
• Tik op [J]/[K] om de weergavebalans tussen
de voor- en achterluidsprekers in te stellen.
• Tik op [H]/[I] om de weergavebalans tussen
de linker- en rechterluidsprekers in te stellen.
• De instelling kan ook worden gemaakt door de cursor te verslepen.
• Tik op [Center] voor het wissen van de instelling.
❏ Instellen van een passend volume voor
verschillende bronnen
U kunt het volumeniveau voor iedere bron automatisch instellen en vastleggen. Het volumeniveau wordt automatisch verhoogd of verlaagd wanneer u van bron verandert.
1 Toon het <Audio> scherm. (Bladzijde53) 2 Toon het <Volume Offset> scherm.
3 Stel het volumeniveau voor iedere bron in.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Druk op [Initialize] om de waarde naar de
basisinstelling terug te stellen.
• Indien het volume eerst werd verhoogd en daarna werd verlaagd met gebruik van Volume Offset, kan het geluid bij het plotseling veranderen naar een andere bron zeer hard klinken.
NEDERLANDS 57
Page 58
INSTELLINGEN
❏ Instellen van het geluidseffect
1 Toon het <Audio> scherm. (Bladzijde53) 2 Toon het <Sound Effect> scherm.
3 Stel ieder onderdeel in.
<Supreme> Herstelt het geluidsverlies
<Realizer> Maakt het geluid virtueel
<Stage EQ> U kunt het midden van het
1
*
U kunt de instelling niet veranderen indien “Radio” als bron is
gekozen.
van audiocompressie voor een realistisch geluid.
• OFF/ON (Basisinstelling)
realistischer met gebruik van het Digital Signal Processor (DSP) systeem. Kies het geluidsniveau.
• OFF (Basisinstelling)/1/2/3
geluid naar een lager of hoger punt verplaatsen. Kies de hoogte.
• OFF (Basisinstelling)/Low/ Middle/High
Instellingen voor videoweergave
1 Toon het onderliggende
snelkoppelingsmenu.
DDX9716BTS DDX9716BTSR
DDX8016DABS
2 Toon het beeldinstelscherm.
3 Stel het beeld in.
<Bass Boost> Kiest het versterkingsniveau
<Loudness> Stelt de hoge tonen in. (De
<Drive Equalizer>
<Space Enhancer>*
voor de lage tonen.
• OFF (Basisinstelling)/1/2/3
LOUD indicator licht op wanneer de hoge tonen worden ingesteld.)
• OFF (Basisinstelling)/Low/ High
Ruis van het rijden wordt verminderd door de bandbreedte te verhogen.
• OFF (Basisinstelling)/ON
Versterkt de geluidsruimte
1
virtueel met gebruik van het Digital Signal Processor (DSP) systeem. Kies het versterkingsniveau.
• OFF (Basisinstelling)/ Small/Medium/Large
58
Page 59
INSTELLINGEN
<Backlight> Stelt de helderheid van de
<Contrast> Instellen van het contrast.
<Black> Instellen van zwart. (–4 t/m +4) <Brightness> Instellen van de helderheid.
<Colour> Instellen van de kleur.
<Tint> <Aspect> Kiezen van de aspectratio.
• De instelbare onderdelen verschillen afhankelijk van de huidige bron.
• De beeldkwaliteit kan voor iedere bron worden ingesteld. Backlight en Black zijn voor alle bronnen ingesteld.
verlichting in. (–4 t/m +4)
(–4 t/m +4)
(–4 t/m +4)
(–4 t/m +4) Instellen van de tint. (–4 t/m +4)
• Full: Het beeld wordt volledig
getoond. De aspectratio wordt indien nodig veranderd.
• Normal: Het beeld wordt met
de 4:3 aspectratio getoond.
• Auto: Het beeld wordt
automatisch met de meest geschikte aspectratio getoond. (DISC) Het beeld wordt automatisch met de oorspronkelijke aspectratio getoond. (USB)
Veranderen van het display­ontwerp
❏ Aanpassen van de paneelkleur
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <Display> scherm.
4 Toon het <Panel Colour Coordinate>
scherm.
5 Kies een paneelkleur.
*
• Door [Scan] te kiezen, verandert de kleur voor
de verlichting geleidelijk.
* Sla uw eigen kleurinstelling van te voren op. (Zie hieronder.)
Zelf samenstellen van een kleur
1 Toon het <Panel Colour Coordinate>
scherm. (Zie de linkerkolom.)
2
3 Stel de kleur in.
De instelling wordt onder [User] opgeslagen.
NEDERLANDS 59
Page 60
INSTELLINGEN
❏ Aanpassen van de achtergrond
1 Toon het <Display> scherm. (Bladzijde59) 2 Toon het <Background> scherm.
3 Kies een achtergrond.
1
2
*
*
❏ Opslaan van uw favoriete beeld als
achtergrondbeeld
U kunt een favoriet beeld dat op het aangesloten USB-apparaat is opgeslagen instellen.
• Gebruik een JPEG-bestand met een resolutie van 800 x 480 pixels.
• De kleur van het vastgelegde beeld kan anders zijn dan de werkelijke kleur.
1 Verbind het USB-apparaat waarop het
beeld is opgeslagen. (Bladzijde71)
2 Toon het <Background> scherm. (Zie de
linkerkolom.)
3 Kies [User1 Select] of [User2 Select] voor
het opslaan van het beeld.
5 Roteer het beeld indien nodig (1) en
bevestig de keuze (2).
Tik op [Enter] om het nieuwe beeld op te slaan. (Het bestaande beeld wordt door het nieuwe beeld vervangen.)
*1 Sla uw eigen scène van te voren op. (Zie de rechterkolom.)
2
*
De kleur die u heeft gekozen in [Panel Colour] wordt aan het
beeld toegevoegd. Indien u “Scan” bij [Panel Colour] kiest, kunt u dit beeld niet selecteren.
60
4 Kies de map en vervolgens het bestand
voor het achtergrondbeeld in de gekozen map.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
Page 61
INSTELLINGEN
Aanpassen van de systeeminstellingen
❏ Vastleggen/oproepen van instellingen
• U kunt de op het <Audio> scherm veranderde
instellingen vastleggen en deze vastgelegde instellingen oproepen.
• De geheugeninstellingen worden bewaard, zelfs als het toestel met de terugsteltoets opnieuw wordt ingesteld.
• De bediening kan niet worden uitgevoerd wanneer [SETUP Memory] op [Lock] is gesteld. Ontgrendel de instelling eerst.
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <Special> scherm.
4 Kies een optie.
[Audio SETUP Memory]
[Audio SETUP Recall]
[Audio SETUP Clear]
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Tik op [Yes].
Vastleggen van de huidige audio-instelling.
Oproepen van de vastgelegde audio-instelling.
Wissen van het AUDIO SETUP Memory en de huidige vastgelegde audio-instelling.
❏ Vergrendelen van de instellingen
U kunt de instellingen voor <Audio> vergrendelen zodat ze niet per ongeluk kunnen worden veranderd.
1 Toon het <Special> scherm. (Zie de
uiterste linkerkolom.)
2 Kies [Lock] om de instellingen te
vergrendelen.
Ontgrendelen van de instelling: Tik op [SETUP Memory] om [Unlock] te kiezen.
NEDERLANDS 61
Page 62
INSTELLINGEN
❏ Instellen van de aanraakpositie
U kunt de aanraakpositie op het aanraakpaneel instellen indien de aangeraakte positie niet overeenkomt met de uitgevoerde bediening.
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
4 Toon het <Touch Panel Adjust> scherm.
Instellen van menu-onderdelen— SETUP
❏ Toon het <SETUP> menuscherm
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <User Interface> scherm.
62
5 Raak het midden van de markeringen
linksonder en rechtsboven als aangegeven aan.
• Druk op [Reset] om de aanraakpositie terug
te stellen.
• Druk op [Cancel] om de huidige bediening te
annuleren.
2 Toon het <SETUP> scherm.
• U kunt het <SETUP> scherm ook tonen door [SETUP] op het onderliggende snelkoppelingsmenu te kiezen. (Bladzijde13)
Page 63
INSTELLINGEN
❏ <AV>-instelscherm
[APP/iPod SETUP]
• APP Connection select: Kies het apparaat en de
verbindingsmethode. (Bladzijde51)
• iPod Connection: Kies de aansluitmethode van de
iPod/iPhone. (Bladzijde21)
[TV Tuner Control]*
• ON: Voor bediening van een TV die met “AV-IN1”
is verbonden.
• OFF (Basisinstelling): Kies voor het gebruik van “AV-IN1” met een ander component dan de TV-
tuner.
[AV-OUT]
U kunt het gebruik van het externe component dat met de VIDEO OUT/ AV-OUT AUDIO aansluiting is verbonden bepalen.
• OFF (Basisinstelling)/AV-IN/AV-IN1/AV-IN2/DISC/ USB/iPod
[Automotive Mirroring]
Kies het gebruik van een met CarPlay compatibele iPhone. (Bladzijde25)
• ON (Basisinstelling): “Apple CarPlay”* “Android Auto”*
worden gekozen.
• OFF: Geannuleerd.
[CarPlay Sidebar]
Kies de positie van de regelstaaf (links of rechts) op het aanraakpaneel.
• Left (Basisinstelling)/Right
1
*
Alleen voor de DDX8016DABS.
2
*
“Apple CarPlay” wordt als bron op het startscherm getoond
wanneer een met CarPlay compatibele iPhone is verbonden.
3
*
Alleen voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR.
1
2
3
kan met het startscherm
of
❏ <Display>-instelscherm
[Dimmer]
• ON: Activeert de dimmer.
• OFF: Geannuleerd.
• SYNC (Basisinstelling): Het scherm en de
verlichting van de toetsen worden gedimd wanneer u de koplampen aanzet.
[OSD Clock]
Kies indien u de klok wilt tonen tijdens weergave van een DVD-video, etc.
• ON (Basisinstelling)/OFF [Panel Colour]
Verander de paneelkleur. (Bladzijde59)
[Background]
Verander het achtergrond-ontwerp. (Bladzijde60)
❏ <User Interface>-instelscherm
[Steering Remote Controller]*
Toewijzen van functies aan toetsen op de stuur­afstandsbediening. (Bladzijde67)
[Beep]
• ON (Basisinstelling): Activeren van de pieptoon bij
een toetsdruk.
• OFF: Geannuleerd. [Vehicle Adaptor Information]*
• ON (Basisinstelling): Activeren van de auto-
informatiedisplayfunctie.
• OFF: Geannuleerd. [Beep for parking distance control]*
• ON: Activeert een waarschuwingstoon wanneer
de omgevingssensor van de auto tijdens het parkeren een persoon of voorwerp opmerkt in het pad van de auto.
• OFF (Basisinstelling): Geannuleerd. [Parking Distance Display]*
Indien een los verkrijgbare adapter is verbonden met de externe I/F-aansluiting (Bladzijde72), kunt u informatie over obstakels rond de auto tonen.
• ON: Altijd informatie tonen.
1
2
2
2
• Dyn. (Basisinstelling): Informatie tonen wanneer
de sensor obstakels waarneemt.
• OFF: Geannuleerd. [Parking Distance Position]*
2
Kies waar de informatie over obstakels op het scherm wordt getoond.
• Left/Right (Basisinstelling) [Language Select]
Kiesde taal voor de tekstinformatie op het scherm. American English(en)/British English(en) (Basisinstelling voor DDX9716BTS/DDX8016DABS)/
Nederlands(nl)/Français(fr)/Deutsch(de)/ Italiano(it)/Español(es)/(ar)
/Ελληνικά(el)/ Português(pt)/Čeština(cs)/Polski(pl)/ Magyar(hu)/Руccĸий(ru) (Basisinstelling voor DDX9716BTSR)/ (he)
/(fa) /BahasaMelayu(ms)/Bahasa
(th)/Türkçe(tr)/ (zh)/
Indonesia(id) [Touch Panel Adjust]
Stel de aanraakposities van de toetsen op het scherm in. (Bladzijde62)
[Clock]
Kies de methode voor het instellen van de klok. (Bladzijde6)
[Time Zone]
Kies de tijdzone voor het op basis van GPS gelijkstellen van de klok. (Bladzijde6)
[Clock Adjust]*
3
Stel de klok handmatig in. (Bladzijde6)
1
*
Alleen voor de DDX8016DABS.
2
*
De instelling kan worden gebruikt wanneer de los verkrijgbare
adapter met de externe I/F-aansluiting is verbonden (Bladzijde72). Raadpleeg uw Kenwood handelaar voor details.
3
*
Beschikbaar wanneer [Clock] op [Manual] is gesteld.
NEDERLANDS 63
Page 64
INSTELLINGEN
❏ <Camera>-instelscherm
[R-CAM Interruption]
• ON: Het beeld van de achterzichtcamera wordt
getoond wanneer de versnelling in zijn achteruit (R) wordt geschakeld.
• OFF (Basisinstelling): Kies wanneer u geen camera
heeft aangesloten.
[Parking Guidelines]
• ON (Basisinstelling): Toont de richtlijnen voor het
gemakkelijker parkeren wanneer u de versnelling in de achteruit-stand (R) drukt.
• OFF: Verbergt de richtlijnen voor het parkeren. [Guidelines Setup]
Instellen van de richtlijnen voor het parkeren. (Bladzijde36)
[Front Camera]
• ON: Activeert de vooruitkijk-camera. Kies voor
gebruik van een camera voor het vooruitzicht.
• OFF (Basisinstelling): Kies wanneer u geen camera
heeft aangesloten.
[Front Camera Mirror Image]
• ON: Toont het beeld van de vooruitkijk-camera
horizontaal omgekeerd.
• OFF (Basisinstelling): Toont het werkelijke beeld
van de vooruitkijk-camera.
64
❏ <Special>-instelscherm
[DEMO]
• ON (Basisinstelling): Activeren van de
demonstratie op het scherm.
• OFF: Geannuleerd. [SETUP Memory]
Vergrendelen of ontgrendelen van Audio SETUP Memory/Recall/Clear. (Bladzijde61)
[Audio SETUP Memory]
Vastleggen van de huidige audio-instelling. (Bladzijde61)
[Audio SETUP Recall]
Oproepen van de vastgelegde audio-instelling. (Bladzijde61)
[Audio SETUP Clear]
Wissen van het AUDIO SETUP Memory en de huidige vastgelegde audio-instelling. (Bladzijde61)
[Software Information]
Toont de versie-informatie van de software. U kunt de software updaten.
[Open Source Licenses]
Toont de Open Source Licenties.
[Initialize]
Tik op [Initialize] en vervolgens op [Yes] om alle instellingen op de standaardinstellingen te stellen.
• Audio SETUP Memory wordt niet teruggesteld.
❏ <Bluetooth>-instelscherm
[Bluetooth]
• ON (Basisinstelling): Activeert de Bluetooth functie
van het toestel.
• OFF: Geannuleerd. [Select Device]
Verbindt of ontkoppelt het gekoppelde apparaat. (Bladzijde42)
[Device Name]
Toont/verandert de naam van het apparaat die op het Bluetooth apparaat wordt getoond. (Bladzijde43)
[PIN Code]
Verandert de PIN-code van het toestel. (Bladzijde43)
[Device Address]
Toont het apparaat-adres van toestel.
[TEL SETUP]
Maakt de instelling voor gebruik van een Bluetooth mobiele telefoon. (Bladzijde49)
❏ <Security>-instelscherm
[SI]
• ON (Basisinstelling): Activeert de
veiligheidsfunctie.
• OFF: Geannuleerd. [Security Code Set]
Registreer de veiligheidscode voor het toestel. (Bladzijde4)
[Security Code Cancellation]
Wist de veiligheidscode. (Bladzijde4)
[Security Code Change]
Verandert de veiligheidscode. (Bladzijde4)
Page 65
AFSTANDSBEDIENUING
DVD
T V
AUD
Overzicht
De los verkrijgbare afstandsbediening KNA-RCDV331 is voor bediening van dit toestel ontworpen. Zie de bij de afstandsbediening geleverde gebruiksaanwijzing.
Voorzichtig:
• Leg de afstandsbediening niet op een plaats waar deze kan verschuiven bij afremmen of andere handelingen. Het is uitermate gevaarlijk wanneer de afstandsbediening tijdens het rijden valt en bijvoorbeeld onder een pedaal schuift.
• Houd de batterij uit de buurt van vuur en het directe zonlicht. De batterij kan anders ontploffen of hitte opwekken met brand als gevolg.
• Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur. Er kan anders batterijvloeistof gaan lekken. Indien gemorste vloeistof in uw ogen of op uw huid en kleding is gekomen, moet u het direct met water wegspoelen en een arts raadplegen.
• Houd de batterij buiten het bereik van kleine kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien een kind de batterij heeft ingeslikt.
❏ Plaatsen van de batterijen
Gebruik twee “AAA”/“R03”-formaat batterijen. Plaats de batterijen met de + en – polen in de juiste richting, als aangegeven in het batterijvak.
• De batterijen zijn waarschijnlijk uitgeput wanneer het bereik van de afstandsbediening korter wordt of de afstandsbediening helemaal niet meer werkt. Vervang in dat geval beide batterijen door nieuwe.
❏ Afstandsbediening-functieschakelaar
De functies die met de afstandsbediening kunnen worden bestuurd, zijn verschillend afhankelijk van de functieschakelaar.
AUD functie: Schakel naar deze functie voor bediening van een gekozen bron of radiobron, etc. DVD functie: Schakel naar deze functie voor weergave van een DVD of CD met de in dit toestel ingebouwde speler. TV functie: Niet in gebruik.
• De stand van de afstandsbediening­functieschakelaar wordt met de functietitel aangegeven, bijvoorbeeld “AUD functie”.
• Kies de “AUD” functie voor het bedienen van een speler die niet in dit toestel is ingebouwd.
Bediening met de afstandsbediening
❏ Alg mene bediening (AUD functie)
SRC
J/K VOL
ATT Dempen/herstellen van het geluid.
DISP/V.SEL Functioneert niet voor dit toestel.
ENTER Voert opties in.
FNC/PBC/ MENU
MODE/ TOP MENU
OPEN
* Alleen beschikbaar voor DDX9716BTS/DDX9716BTSR.
• Kiezen van de bron.
• Ophangen van een binnenkomend/
huidig gesprek.
Instellen van het volume.
Beantwoorden van binnenkomende gesprekken.
Tonen van het bedieningsscherm van de huidige bron. (USB, iPod, DISC)
Veranderen van de aspectratio.
• De aspectratio verandert door iedere druk op deze toets.
Stelt de hoek van het paneel in.*
• Door iedere druk op deze toets verandert de paneelhoek.
NEDERLANDS 65
Page 66
AFSTANDSBEDIENUING
❏ DVD/VCD (DVD functie)
J/K/H/I
S/T
I/W
o
0 – 9
MODE/TOP MENU
FNC/PBC/MENU Toont het discmenu. SUBTITLE Veranderen van ondertiteltaal.
ZOOM
ANGLE
AUDIO
DIRECT
CLEAR
Verplaatst de cursor wanneer een menu wordt getoond.
Kiezen van een fragment. Starten/pauzeren van de
weergave. Stopt en legt het stoppunt van
de disc in het geheugen vast.
• Specificeren van het op te zoeken nummer voor het direct zoeken.
•
: Snel voorwaarts/
achterwaarts.
– Door iedere druk op deze
toets verandert de snelheid voor snel voorwaarts/ achterwaarts.
•
: Vertraagd voorwaarts/achterwaarts tijdens pauze.
Tonen van het bovenste discmenu.
Veranderen van de zoomratio.
• De zoomratio verandert door iedere druk op deze toets.
Veranderen van de beeldhoek.
• Door iedere druk op deze toets verandert de beeldhoek.
Veranderen van de taal van de stem.
• Door iedere druk op deze toets verandert de taal van de stem.
Invoeren van de directe zoekfunctie. (Zie de uiterste rechterkolom.)
Wissen van een teken tijdens de directe zoekfunctie.
❏ Muziekdisc/Audiobestand/
Videobestand (AUD functie)
AM –/FM + Kiezen van een map.
S/T
I/W
0 – 9
DIRECT
Kiezen van een fragment/ bestand.
Starten/pauzeren van de weergave.
Muziekdisc: Specificeren van het op te zoeken nummer voor het direct zoeken.
Muziekdisc: Invoeren van de directe zoekfunctie. (Zie de rechterkolom.)
❏ Radio (AUD functie)
AM –/FM + Kiezen van de golfband.
S/T
I/W
0 – 9
DIRECT
Opzoeken van zenders.
Veranderen van de zoekfunctie (AUTO1, AUTO2, MANU).
Specificeren van de frequentie van de gewenste zender voor het direct zoeken.
Invoeren van de directe zoekfunctie. (Zie de rechterkolom.)
❏ Digitale Radio (DAB) (AUD functie)
(Alleen voor de DDX8016DABS)
S/T
I/W
1 – 9
Opzoeken van services. Veranderen van de zoekfunctie
(AUTO1, AUTO2, MANU). Specificeren van het
voorkeuzenummer.
❏ iPod (AUD functie)
S/T
I/W
Kiezen van muziek. Starten/pauzeren van de
weergave.
❏ USB (AUD functie)
AM –/FM + Kiezen van een map.
S/T
I/W
Direct kiezen van een onderdeel (hoofdstuk/ titel/fragment)
1 Druk op DIRECT om de zoekfunctie te kiezen. Door iedere druk op DIRECT, verandert het te
zoeken onderdeel.
2 Druk op een cijfertoets om het gewenste
onderdeel te kiezen.
3 Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen.
Direct kiezen van de tunerfrequentie
1 Druk op DIRECT om de zoekfunctie te kiezen. 2 Druk op een cijfertoets om een frequentie in te
voeren.
3 Druk op S/T om de invoer te bevestigen.
Kiezen van een bestand. Starten/pauzeren van de
weergave.
66
Page 67
AFSTANDSBEDIENUING
Gebruik van de stuur­afstandsbediening
DDX8016DABS)
U kunt functies aan toetsen op de stuur­afstandsbediening toewijzen.
• Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de auto een elektrische stuur-afstandsbediening heeft.
• U kunt functies uitsluitend registreren/veranderen wanneer de auto is geparkeerd.
• Indien uw stuur-afstandsbediening niet compatibel is, wordt het leren mogelijk niet voltooid en verschijnt een foutmelding.
❏ Registreren/veranderen van functies
(Alleen voor de
1 Toon het bron-/optiekeuzescherm.
Op het startscherm of het bronregelscherm:
2 Toon het <SETUP> scherm.
3 Toon het <User Interface> scherm.
4 Toon het <Steering Remote Controller
Setting> scherm.
5 Houd wanneer het toestel
voor het leren gereed staat de stuurafstandsbedieningstoets ongeveer 2 seconden ingedrukt voor het registreren/ veranderen.
• Zie de getoonde mededeling om te bevestigen of het toestel gereed staat om verder te gaan.
6 Kies de te registreren functie.
7 Herhaal stappen 5 en 6 als nodig. 8 Voltooi de procedure.
• Het toestel kan alle toetsfuncties tegelijkertijd registreren/veranderen. Druk hiervoor achterelkaar op iedere toets en tik nadat u op alle toetsen heeft gedrukt vervolgens op [Done] op het <Steering Remote Controller Setting> scherm. Na deze handeling kunnen echter geen nieuwe functies worden geleerd.
• Voor het veranderen van reeds geleerde functies, moet u op de te veranderen toets in stap 5 drukken en vervolgens de nieuwe, gewenste functie op de functielijst aanraken.
• Bevestig de inhoud van de instelbare functies op de functielijst. U kunt de functielijst niet veranderen.
❏ Terugstellen van de instellingen
1 Toon het <Steering Remote Controller
Setting> scherm. (Zie de uiterste
linkerkolom.)
2
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Rol de pagina om meer onderdelen te tonen.
• Tik op [Close] om het venster te sluiten.
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Tik op [Yes].
NEDERLANDS 67
Page 68
VERBINDEN/INSTALLEREN
Alvorens het toestel te installeren
WAARSCHUWING
• Het verbinden van het ontstekingsdraad (rood) en het accudraad (geel) met het autochassis (aarding), kan kortsluiting en brand veroorzaken. Verbind deze draden met de stroombron via het zekeringenkastje.
• Verwijder de zekering van het ontstekingsdraad (rood) en accudraad (geel) niet. De stroomtoevoer moet via de zekering met de draden worden verbonden.
Voorzorgen voor het installeren en verbinden
• De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat voor de veiligheid het bevestigen en bedraden door een professionele installateur uitvoeren.
• Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt gelijkstroomvoeding is geaard.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het zeer stoffig is of waar waterspatten voorkomen.
• Gebruik geen los verkrijgbare schroeven. Gebruik uitsluitend de bij het toestel geleverde schroeven. Het toestel wordt mogelijk beschadigd door gebruik van andere schroeven.
• Wanneer de stroom niet wordt ingeschakeld (“There is an error in the speaker wiring. Please check the connections.” verschijnt), kan er kortsluiting zijn in een van de luidsprekerdraden of maakt een draad contact met het chassis van de auto, waardoor de beschermingsfunctie wordt geactiveerd. Controleer de verbinding van de luidsprekerdraden.
• Indien het contactslot van uw auto geen ACC stand heeft, moet u de ontstekingsdraden verbinden met een stroombron die met de contactsleutel kan worden in- en uitgeschakeld. Indien u het ontstekingsdraad verbindt met een stroombron waar constant spanning op staat, bijvoorbeeld accudraden, zal de accu worden uitgeput.
• Alleen voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR: Als de console een deksel heeft, moet u er bij de installatie van het toestel op letten dat het monitorpaneel bij het openen en sluiten het deksel niet raakt.
• Als de zekering is doorgebrand, controleert u eerst of de kabels elkaar niet raken en kortsluiting veroorzaken en vervangt u vervolgens de oude zekering door een nieuwe met eenzelfde waarde.
• Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband of ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting en verwijder derhalve niet de kapjes op het uiteinde van de niet-aangesloten draden of aansluitingen.
• Verbind de luidsprekerdraden juist met de overeenkomende aansluitingen. Het toestel kan beschadigd worden of niet functioneren als u de
draden deelt of ze verbindt met een metalen
onderdeel van de auto.
• Indien u slechts twee luidsprekers met het systeem verbindt, moet u de stekkers met ofwel beide voor-uitgangsaansluitingen of beide achter­uitgangsaansluitingen verbinden (gebruik dus niet zowel voor als achter). Indien u bijvoorbeeld de
voor-uitgangsaansluiting verbindt, mag u niet de
stekker met een achter-uitgangsaansluiting
verbinden.
• Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz. van de auto juist functioneren.
• Installeer het toestel met hooguit een hoek van 30˚.
• Druk niet hard op het paneeloppervlak bij het
installeren van het toestel in de auto. Het paneel zal anders mogelijk worden beschadigd of niet functioneren.
• Dit toestel heeft een ventilator voor het verlagen van de interne temperatuur. Installeer het toestel niet op een plaats waar de werking van de ventilator wordt gehinderd. Indien deze openingen zijn geblokkeerd kan het toestel niet goed worden geventileerd met een onjuiste werking als gevolg.
Ventilator
VOORZICHTIG
Installeer dit toestel in de console van uw auto. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na het gebruik. Metalen onderdelen als bijvoorbeeld de hittebak en behuizing worden namelijk heet.
stekker van de linkerluidspreker met een
68
Page 69
VERBINDEN/INSTALLEREN
❏ Bijgeleverde accessoires voor het
installeren
1 Bedradingsbundel × 1 2 Sierplaat × 1 3 Verwijdersleutels × 2 4 USB-verlengkabel (1,0 m) × 1 5 GPS-antenne (3,5 m) × 1 6 Metalen plaat × 1 7 Microfoon (3 m) × 1
❏ Installatieprocedure
1 Voorkom kortsluiting en haal derhalve de
sleutel uit het contact en ontkoppel de pool van de accu.
2 Verbind de draden van ieder toestel met
de juiste in- en uitgangsaansluitingen.
3 Verbind de luidsprekerdraden van de
bedradingsbundel.
4 Neem aansluiting B van de
bedradingsbundel en verbind deze met de luidsprekeraansluiting in de auto.
5 Neem aansluiting A van de
bedradingsbundel en verbind deze met de externe spanningsaansluiting van de auto.
6 Verbind de stekker van de
bedradingsbundel met het toestel.
7 Installeer het toestel in de auto.
• Controleer dat het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld overslaan).
8 Sluit de pool van de accu weer aan. 9 Configureer <Initial SETUP>. (Bladzijde4)
Installeren van het toestel
❏ Installeren van het toestel
• Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig op zijn plaats.
❏ Installeren van de sierplaat
Bevestig de sierplaat (2).
2
NEDERLANDS 69
Page 70
VERBINDEN/INSTALLEREN
Verbinden
❏ Verbinden van draden met aansluitingen
Verbind de GPS-antenne (5). (Bladzijde73)
Bladzijde72
VIDEO OUT
REAR VIEW CAMERA
FRONT VIEW CAMERA
Bladzijde72* Bladzijde72*
Verbind de antenne met de antenne-aansluiting.
1
Lichtgroen (Handremsensor-draad) Paars met witte streep (Achteruit-sensordraad)
Lichtblauw met gele streep (Stuurafstandsbediening uitgangsdraad)
Blauw met witte streep (Draad voor stroom/ antenneregeling)
Bruin (Draad voor dempingsfunctie)
Geel (Accudraad)
Rood (Ontstekingsdraad) Rood (A7) Geel (A4)
Aansluiting A
Aansluiting B
70
Bladzijde73
Bladzijde72
Pen Kleur en functies van aansluiting A
A4 Geel Accu A5 Blauw/Wit Stroomregeling A6 Oranje/Wit Dimmer A7 Rood Contact (ACC) A8 Zwart Aardeverbinding
Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen verbindingen heeft gemaakt.
Bladzijde72*
AV-IN
PRK SW
REVERSE
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P.CONT
ANT CONT
MUTE
* Alleen voor de DDX8016DABS.
Bladzijde72
Verbind de USB-verlengkabel (4). (Bladzijde71)
Bladzijde72*
Bladzijde72
Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s
U moet de bedrading van de bijgeleverde draadbundel mogelijk als afgebeeld veranderen.
Rood
15 A zekering
Verbind met de handremdetectiebundel van de auto.
• Voor de veiligheid moet u de handremsensor verbinden.
(Ontstekingsdraad)
Toestel
Geel (Accudraad)
Fabrieksbedrading
Rood (A7)
Voertuig
Geel (A4)
Verbind met de achterlichtbundel van de auto indien u een los verkrijgbare achterzichtcamera gebruikt.
Als u de functie voor stuur-afstandsbediening wilt gebruiken, moet u een exclusieve externe adapter (niet bijgeleverd) voor uw auto hebben.
Naar de stroomaansluiting wanneer u een los verkrijgbare eindversterker gebruikt, of naar de antenne-aansluiting van de auto.
Naar de aansluiting die is geaard tijdens ontvangst van of gedurende een telefoongesprek. (Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten.)
Pen Kleur en functies van aansluiting B
B1/B2
Paars / Paars/zwart
B3/B4
Grijs / Grijs/zwart
B5/B6
Wit / Wit/zwart
B7/B8
Groen / Groen/zwart
Rechterluidspreker (achter)
Rechterluidspreker (voor)
Linkerluidspreker (voor) Linkerluidspreker
(achter)
Page 71
VERBINDEN/INSTALLEREN
❏ Verbinden van de USB-verlengkabel
Verbind de USB-verlengkabel (4) voor het aansluiten van een USB-apparaat/iPod/iPhone/ smartphone.
USB-apparaat/iPod/iPhone/
smartphone
1,0 m
4
❏ Verbinden van een iPod/iPhone
• Verbind de USB-verlengkabel (4) van te voren.
(Zie de linkerkolom.)
iPod/iPhone (modellen met 30-penaansluiting)
(los verkrijgbaar)
iPod/iPhone (modellen met Lightning-aansluiting)
(los verkrijgbaar)
❏ Verbinden van een USB-apparaat
• Verbind de USB-verlengkabel (4) van te voren.
(Zie hierboven.)
USB-apparaat*
(los verkrijgbaar)
* Gebruik de CA-U1EX indien de kabel moet worden verlengd.
(Max. 500 mA, 5V)
1,0 m
4
KCA-iP102
(los verkrijgbaar)
(0,8 m)
KCA-iP103 (los verkrijgbaar)
(0,8 m)
1,0 m
4
1,0 m
4
NEDERLANDS 71
Page 72
VERBINDEN/INSTALLEREN
❏ Verbinden van een smartphone/
Android-apparaat
• Verbind de USB-verlengkabel (4) van te voren.
(Bladzijde71)
Smartphone/Android-apparaat
(los verkrijgbaar)
Micro-USB
Micro-USB naar USB-kabel
(los verkrijgbaar)
1,0 m
4
❏ Verbinden van externe componenten
VIDEO OUT
REAR VIEW CAMERA
FRONT VIEW CAMERA
AV-IN
DDX9716BTS DDX9716BTSR
DDX8016DABS
1 Afstandsbedieningsuitgang TV-tuner*
1
2 Video-uitgang (Geel) 3 Ingang achterzichtcamera (Geel) 4 Ingang vooruitkijk-camera (Geel) 5 Audio-/videoingang (AV-IN1)*
1
6 Audio- en videoingang
• Voor de DDX9716BTS/DDX9716BTSR: AV-IN
• Voor de DDX8016DABS: AV-IN2
7 DAB-antenne-ingang*
1
8 AV-OUT/Audio-uitgang (ø3,5 mini-aansluiting) Stereo-ministekker zonder weerstand 9 Voor-vooruitgang*
2
• Audio linkeruitgang (Wit)
• Audio rechteruitgang (Rood)
p Subwoofer-vooruitgang (mono-uitgang)*
2
• Subwoofer linkeruitgang (Wit)
• Subwoofer rechteruitgang (Rood)
q Achter-vooruitgang*
2
• Audio linkeruitgang (Wit)
• Audio rechteruitgang (Rood)
w Directe ingang voor stuurafstandsbediening
(ø3.5 mini-aansluiting)*
1
• Raadpleeg uw Kenwood handelaar voor details.
e Externe I/F voor het verbinden van een los
verkrijgbare adapter (12 V gelijkstroom 500mA max)
1
*
Alleen voor de DDX8016DABS.
2
*
Bij het verbinden van een externe versterker, moet u het aardedraad
met het chassis van de auto verbinden; indien dit niet wordt uitgevoerd, wordt het toestel mogelijk beschadigd.
72
Page 73
VERBINDEN/INSTALLEREN
❏ Verbinden van een microfoon voor
Bluetooth
Verbind een microfoon (7) met de MIC aansluiting.
• Verwijder de bescherming van de plakstrook en druk de microfoon op de plaats waar u hem wilt installeren. Richt de microfoon vervolgens naar het gezicht van de bestuurder. Bevestig na het installeren de microfoonkabel met klemmen (los verkrijgbaar) aan de auto.
– Reinig het installatie-oppervlak alvorens te
installeren.
7
❏ Verbinden van de GPS-antenne
Verbind de GPS-antenne (5) met de GPS­aansluiting.
• Bevestig voor het installeren van de GPS-antenne
de metalen plaat (6) stevig op het dashboard en plaats vervolgens de GPS-antenne (5) op de metalen plaat (6).
– Reinig eerst het dashboard of ander oppervlak
goed.
– Installeer de GPS-antenne (5) zo horizontaal als
mogelijk in de auto voor een goede ontvangst van GPS-satellietsignalen.
– U kunt indien nodig de metalen plaat (6) naar
buigen in geval van een gebogen oppervlak.
5
6
5
• Afhankelijk van het soort auto, kunnen de GPS­satellietsignalen mogelijk niet worden ontvangen wanneer de antenne in de auto is geplaatst.
• Installeer deze GPS-antenne uit de buurt van andere antennes die voor CB-radio’s of satelliet-tv’s worden gebruikt.
• De GPS-antenne moet ten minste 30 cm uit de buurt van mobiele telefoons of andere zendantennes worden geplaatst.
• Communicatie van dergelijke apparatuur kan de signaalontvangst van de GPS-satelliet storen.
• Het bedekken van de GPS-antenne met verf (metaalspray) kan de werking verslechteren.
NEDERLANDS 73
Page 74
VERBINDEN/INSTALLEREN
Verwijderen van het toestel
❏ Verwijderen van de sierplaat
1 Haak de aanslagpennen op de
verwijdersleutel (3) en ontgrendel de twee vergrendelingen op het onderste gedeelte. Druk het frame omlaag en trek naar u toe.
2
❏ Verwijderen van het toestel
1 Verwijder de sierplaat. (Zie de linkerkolom.) 2 Steek de twee verwijdersleutels (3) in en
trek ze vervolgens als afgebeeld naar u toe zodat het toestel kan worden verwijderd.
3
3
2 Verwijder de bovenste twee haken.
• Het frame kan op dezelfde wijze van de bovenkant worden verwijderd.
74
• Wees voorzichtig en voorkom letsel door de aanslagpennen op de sleutel voor het verwijderen.
Page 75
REFERENTIES
Onderhoud
❏ Voorzorgen voor het schoonmaken van
het toestel
Gebruik geen oplosmiddelen (bijv. thinner en benzine), reinigingsmiddelen en insectensprays. Dit soort middelen beschadigen namelijk de monitor of het toestel.
Aanbevolen manier voor het reinigen:
Veeg het paneel voorzichtig schoon met een zachte, droge doek.
❏ Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd onder de volgende omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld totdat het vocht is verdampt.
❏ Behandeling van discs
• Voor het verwijderen van een disc uit doosje, drukt u op de middenspil van de houder en haalt u de disc, terwijl u deze aan de randen vasthoudt, uit het doosje.
❏ Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale platenreinigers, spray, thinner, benzine) voor het reinigen van discs.
❏ Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben mogelijk ruwe plekjes aan de binnenste en buitenste rand. Een dergelijke disc wordt mogelijk niet door het toestel herkend.
• Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs de randen te halen.
Meer informatie
❏ Weergave van bestand
Weergave van MPEG1/MPEG2 bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/ MPEG2-bestanden met de <.mpg> of <.mpeg> extensiecode.
• Het stream-formaat moet aan MPEG system/ program stream voldoen. Het bestandsformaat moet MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) zijn.
• De audiostream moet aan MPEG1 Audio Layer-2 of Dolby Digital voldoen.
Weergave van MPEG4/H.264/WMV/MKV­bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van bestanden met de <.mp4>, <.m4v>, <.avi>, <.wmv> of <.mkv> extensiecode.
• Dit toestel kan uitsluitend bestanden die kleiner dan 2 GB zijn afspelen.
• Het stream-formaat moet aan MPEG system/ program stream voldoen.
– Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
• Voor het weer terugplaatsen van een disc in het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de middenspil (met de bedrukte kant boven).
– Bewaar discs na gebruik beslist in de
bijbehorende doosjes.
Vervolg op de volgende bladzijde...
NEDERLANDS 75
Page 76
REFERENTIES
Afspelen van MP3/WMA/WAV/AAC-LC/FLAC/ Vorbis-bestanden
• Dit toestel kan de bestanden afspelen die de volgende extensiecodes hebben <.mp3>, <.wma>, <.wav>, <.m4a>, <.flac> of <.ogg> (ongeacht hoofdletters en kleine letters).
• Dit toestel is geschikt voor weergave van bestanden die aan de volgende voorwaarden voldoen:
– Bitwaarde:
MP3: 8 kbps – 320 kbps WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: Voor discs: 16 kbps – 320 kbps Voor USB: 32 kbps – 320 kbps
– Bemonsteringsfrequentie:
MP3: 8 kHz – 48 kHz WMA: Voor discs: 32 kHz – 48 kHz Voor USB: 8 kHz – 48 kHz WAV: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz AAC: 16 kHz – 48 kHz FLAC/Vorbis: 8 kHz – 48 kHz
• Dit toestel kan ID3 Tag Versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (voor MP3) tonen.
• Het toestel kan tevens WMA/AAC/FLAC/Vorbis Comment Tag tonen.
• Dit toestel kan bestanden afspelen die met VBR (variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
• Er is een verschil in de aanduiding van de verstreken tijd wanneer de bestanden met VBR zijn opgenomen.
• Dit toestel is niet geschikt voor de volgende bestanden:
– MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn
gecodeerd.
– WMA-bestanden die met lossless, professional
en stem-formaten zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
– WMA/AAC-bestanden die met DRM tegen
kopiëren zijn beschermd.
– AAC bestanden die met andere programma’s
dan iTunes zijn opgeslagen.
– AAC-bestanden die met FairPlay tegen kopiëren
zijn beschermd (uitgezonderd wanneer deze zijn opgeslagen op een iPod).
– Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
• Dit toestel is geschikt voor het tonen van covers die aan de volgende voorwaarden voldoen:
– Beeldformaat: 32 x 32 t/m 1 232 x 672
(PNG: 800 x 480) resolutie – Dataformaat: minder dan 650 KB – Bestandstype: JPEG
❏ Discweergave
Afspeelbare disctypes
Disctype Opnameformaat,
DVD
• DTS geluid kan niet via dit toestel worden gereproduceerd.
Opneembare/ herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW*
2
, +R/+RW*3)
• DVD-Video: UDF bridge
• Audio-/videobestanden:
ISO 9660 level1, level2, Romeo, Joliet
Dual-disc DVD-kant CD/VCD • VCD (Video-CD)
Opneembare/ herschrijfbare CD (CD-R/
-RW)
• ISO 9660 level1, level2, Romeo, Joliet
1
*
DVD-regiocode: Voor de DDX9716BTS/DDX8016DABS: 2 Voor de DDX9716BTSR: 5 Indien u een DVD-Video met een verkeerde regiocode heeft
geplaatst, verschijnt “Region Code Error” op het scherm.
2
*
Een DVD-R opgenomen met het “multi-border” formaat kan tevens
worden afgespeeld (uitgezonderd dubbelzijdige discs). DVD-RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
*3 U kunt afgeronde +R/+RW (alleen videoformaat) discs afspelen.
“DVD” is als disctype gekozen wanneer een +R/+RW-disc is geplaatst. +RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
bestandstype, etc.
DVD-Video*
1
• DVD-Video
• MPEG1/MPEG2/
MPEG4/H.264/ WMV/MKV
• MP3/WMA/AAC/ FLAC/Vorbis
• Audio-CD
• VCD (Video-CD)
• CD-DA
• MP3/WMA/AAC/
FLAC/Vorbis
76
Page 77
REFERENTIES
Niet afspeelbare discs
• De volgende discs en formaten kunnen niet worden afgespeeld:
– DVD-Audio/DVD-ROM/DVD-VR – DivX/DVD+VR/DVD-RAM opgenomen op
DVD-R/RW of +R/+RW
– SVCD (Super Video CD), CD-tekst (CD-DA),
CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), DTS-CD
– MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/MKV opgenomen
op CD-R/RW
• Discs die niet rond zijn.
• Discs met gekleurd opname-oppervlak of vuile
discs.
• Opneembare/Herschrijfbare discs die niet zijn afgerond.
• 8 cm discs. Het plaatsen met gebruik van een adapter kan een onjuiste werking veroorzaken.
DualDisc weergave
De niet-DVD kant van een “DualDisc” voldoet niet aan de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet-dvd kant van een “DualDisc” met dit toestel wordt afgeraden.
Afspelen van opneembare/herschrijfbare discs
• Dit toestel kan maximaal 64 770 bestanden en 254 mappen herkennen (met maximaal 255 bestanden per map).
• Gebruik uitsluitend “finalized” discs.
• Dit toestel kan multi-sessie discs afspelen; de niet-
gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
• Bepaalde discs of bestanden kunnen mogelijk vanwege de karakteristieken of opname­omstandigheden niet worden afgespeeld.
❏ Meer over op een verbonden USB-
apparaat/iPod/iPhone opgeslagen data
• Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van data van een iPod/iPhone en USB­massaopslagapparatuur door of tijdens het gebruik van dit toestel.
❏ Weergave van USB
Afspeelbare bestanden op USB-apparatuur
• Dit toestel kan de volgende soorten bestanden afspelen die op een USB-massaopslagapparaat zijn opgeslagen.
– MPEG1/MPEG2/MPEG4/MP3/WMA/WAV/AAC/
FLAC/H.264/WMV/MKV
• Dit toestel herkent maximaal 9 999 bestanden en maximaal 9 999 bestanden in een map.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
Opmerkingen aangaande het gebruik van USB­apparatuur:
• Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen bestanden mogelijk niet afspelen indien de apparatuur via een USB-verlengsnoer is verbonden.
• USB-apparatuur met speciale functies, bijvoorbeeld databeveiligingsfuncties, kan niet met dit toestel worden gebruikt.
• Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere partities.
• Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen goede verbinding worden gemaakt.
• Dit toestel herkent mogelijk niet een geheugenkaart die in een USB-kaartlezer is gestoken.
• Gebruik een 2.0 USB-kabel voor het verbinden middels een USB-kabel.
• Maximale aantal tekens (indien de tekens 1 byte zijn):
– Mapnamen: 128 tekens – Bestandsnamen: 128 tekens
• Gebruik de USB-apparatuur niet als het uw rijveiligheid mogelijk beïnvloedt.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk terwijl “Reading” op het scherm wordt getoond.
• De weergave wordt mogelijk gestoord door elektrostatische schokken bij het verbinden van USB-apparatuur. Ontkoppel in dat geval de USB­apparatuur even, stel dit toestel terug en sluit de USB-apparatuur weer aan.
• Met bepaald USB-apparatuur is de bediening en stroomtoevoer mogelijk anders.
• Voorkom vervorming en beschadiging en laat USB-apparatuur derhalve niet in de auto achter en stel niet aan het directe zonlicht en hoge temperaturen bloot.
❏ Opmerkingen aangaande weergave
van een iPod/iPhone
• iPod/iPhone die kan worden aangesloten op dit toestel: Made for
– iPod touch (6th Generation) – iPod touch (5th Generation) – iPhone 6s Plus – iPhone 6s – iPhone 6 Plus – iPhone 6 – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s
Vervolg op de volgende bladzijde...
NEDERLANDS 77
Page 78
REFERENTIES
• Met bepaalde iPod/iPhone modellen is de werking mogelijk abnormaal of instabiel. Ontkoppel in dat geval de iPod/iPhone en controleer de conditie. Stel de iPod/iPhone even terug indien de werking niet beter werd of nog steeds traag is.
• De iPod/iPhone wordt via dit toestel opgeladen indien dit toestel is ingeschakeld.
• De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond.
❏ Taalcodes (voor kiezen van de taal van een DVD)
AA Atar GL Gallicaans MI Maori SO Somalisch AB Afkhaziaans GN Guarani MK Macedonisch SQ Albanees AF Afrikaans GU Gujarati ML Maleis SR Servisch AM Amharic HA Hausa MN Mongools SS Siswat AR Arabisch HI Hindoestani MO Moldavisch ST Sesotho AS Assamitisch HR Croatiaans MR Mahrattisch SU Soedanees AY Aymara HU Hongaars MS Maleis SW Swahilisch AZ Azerbeidzjaans HY Armenisch MT Maltees TA Tamil BA Bashkir IA Interlingua MY Birmees TE Telugu BE Wit-Russisch IE Interlingue NA Nauruaans TG Tajik BG Bulgaars IK Inupiak NE Nepalees TH Thais BH Bihari IN Indonesian NO Noors TI Tigrinya BI Bislama IS Ijslands OC Occitan TK Turkmen BN Bengaals; Bangla IW Hebreeuws OM (Afan) Oromo TL Tagalog BO Tibetaans JA Japans OR Oriya TN Setswana BR Bretons JI Joods PA Panjabi TO Tonga CA Catalaans JW Javaans PL Pools TR Turks CO Corsicaans KA Georgiaans PS Pashto; Pushto TS Tsonga CS Tsjechisch KK Kazaks QU Quechua TT Tatar CY Wales KL Groenlands RM Rhaeto-Romance TW Twi DZ Bhutaans KM Cambodiaans RN Kirundi UK Oekraïens EL Grieks KN Kannadees RO Roemeens UR Urdu EO Esperanto KO Koreaans RW Kinyarwanda UZ Oezbeeks ET Estisch KS Kashmiri SA Sanskrit VI Vietnamees EU Baskisch KU Koerdisch SD Sindhi VO Volapük FA Perzisch KY Kirghiz SG Sangho WO Wolof FI Fins LA Latijns SH Servisch-Kroatisch XH Xosa FJ Fiji LN Lingala SI Singhalees YO Yoruba FO Faeroese LO Laothiaans SK Slowaaks ZU Zoeloes FY Fries LT Litouws SL Sloveens GA Iers LV Letlands; Lets SM Samoaans GD Schots Gaelisch MG Malagasi SN Shona
78
Page 79
REFERENTIES
Lijst met foutmeldingen
Er verschijnt een melding indien er een fout bij gebruik van het toestel is. Zie de volgende lijst met meldingen/oplossingen/oorzaken en neem de vereiste maatregelen.
“No Signal”/“No Video Signal”:
• Start de weergave op het externe component dat is verbonden met de AV-IN1 of iPod/AV-IN2 ingangsaansluiting (DDX8016DABS) of AV-IN/iPod ingangasaansluiting (DDX9716BTS/ DDX9716BTSR).
• Controleer de snoeren en verbindingen.
• Het ontvangen signaal is te zwak.
“There is an error in the speaker wiring. Please check the connections.”:
• Een luidsprekersnoer maakt kortsluiting of raakt het auto-chassis. Sluit het luidsprekersnoer juist aan of isoleer. (Bladzijde70)
“Parking off”:
• U kunt geen beelden bekijken wanneer de handrem niet is aangetrokken.
“Unsupported Device”:
• Het USB-voltage is afwijkend.
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan
weer in.
• Sluit andere USB-apparatuur aan.
“Cannot play this file.”:
• Controleer of het bestand met dit toestel compatibel is. (Bladzijde75)
“Connect failed.”:
• Apparaat is gekoppeld maar verbinding wordt niet gemaakt. Verbind het gekoppelde apparaat. (Bladzijde42)
“Please Wait...”:
• Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth functie. Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en weer in en verbind de apparatuur opnieuw.
“Voice Recognition is not available.”:
• De verbonden mobiele telefoon heeft geen stemherkenningssysteem.
“No Contents”:
• De verbonden Bluetooth-telefoon bevat geen telefoonboekgegevens.
“Antenna Error”:
• De antenne maakte kortsluiting en het beschermcircuit werd geactiveerd.
• Controleer de digitale radio-antenne. Stel de stroom van de antenne op “OFF” wanneer een passieve antenne zonder booster wordt gebruikt.
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen.
• Zie tevens de bij de voor de verbindingen gebruikte adapters geleverde handleidingen en de handleidingen van de externe componenten voor detials aangaande de bediening van externe apparatuur.
❏ Algemeen
Geen geluid via de luidsprekers.
• Stel het volume op het optimale niveau in.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Geen beeld op het scherm.
• Schakel het scherm in. (Bladzijde8)
Afstandsbediening* werkt niet.
• Vervang de batterij.
* Koop de los verkrijgbare KNA-RCDV331.
NEDERLANDS 79
Page 80
REFERENTIES
❏ Discs
Opneembare/herschrijfbare disc kan niet worden afgespeeld.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de
opname heeft gebruikt.
Verspringen van fragmenten op een opneembare/herschrijfbare disc is onmogelijk.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de
opname heeft gebruikt.
Weergave start niet.
• Het formaat van de bestanden is niet geschikt voor dit toestel.
Geen beeld op de externe monitor.
• Sluit het videosnoer juist aan.
• Kies de juiste ingang met de externe monitor.
• Kies de juiste instelling voor [AV-OUT].
(Bladzijde63)
MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/MKV/MP3/ WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis discs kunnen niet worden afgespeeld.
• Neem de fragmenten met een compatibel programma op een geschikte disc op. (Bladzijde76)
• Voeg de juiste extensiecode toe aan de bestandsnamen.
Fragmenten op opneembare/herschrijfbare discs worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld.
• De weergavevolgorde is mogelijk anders dan bij gebruik van andere spelers.
❏ USB
“Reading” verdwijnt niet van het scherm.
• Schakel de stroom even uit en dan weer in.
Geluid wordt soms onderbroken tijdens weergave van een fragment.
• De fragmenten zijn niet goed naar de USB­apparatuur gekopieerd. Kopieer de fragmenten opnieuw en probeer nogmaals.
Fragmenten worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld.
• De weergavevolgorde is mogelijk anders dan bij gebruik van andere spelers.
❏ iPod/iPhone
Geen geluid via de luidsprekers.
• Ontkoppel de iPod/iPhone even en verbind weer.
• Kies een andere bron en kies vervolgens opnieuw
“iPod”.
De iPod/iPhone kan niet worden ingeschakeld of werkt niet.
• Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
• Update de firmware-versie.
• Laad de batterij op.
• Stel de iPod/iPhone terug.
Geluid is vervormd.
• Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod/ iPhone uit.
Veel ruis.
• Annuleer (verwijder het vinkje) de “VoiceOver” functie van de iPod/iPhone. Bezoek <http://www.apple.com> voor details.
U kunt geen bediening uitvoeren tijdens weergave van een fragment dat artwork (illustratie) heeft.
• Bedien het toestel nadat artwork (illustratie) is geladen.
iPod/iPhone is niet compatibel met CarPlay en kan niet via Bluetooth worden verbonden.
• Kies [ON] voor [CarPlay Connection] op het <AV> menuscherm. (Bladzijde25)
Video’s kunnen niet worden afgespeeld.
• Controleer de verbinding.
– Voor iPod/iPhone modellen met
30-penaansluiting: Verbind met de KCA-iP202 USB audio- en videokabel
U kunt geen andere kabel gebruiken.
Geen geluid van video.
• Controleer de verbinding.
– Voor iPod/iPhone modellen met
30-penaansluiting: Verbind met de KCA-iP202 USB audio- en videokabel
U kunt geen andere kabel gebruiken.
(los verkrijgbaar)
(los verkrijgbaar)
.
.
❏ Radio
AME automatisch vastleggen werkt niet.
• Leg de zenders handmatig vast. (Bladzijde28)
Statische ruis tijdens het luisteren naar de radio.
• Sluit de antenne goed aan.
80
Page 81
REFERENTIES
❏ Digitale Radio (DAB) (alleen voor de
DDX8016DABS)
Geen ontvangst van ensemble.
• Er zijn geen ensembles in uw gebied beschikbaar.
De DAB-antenne is niet goed uitgetrokken of verkeerd gericht.
• Stel de antenne in en probeer opnieuw ensembles te zoeken.
• Verbind een actieve antenne (niet bijgeleverd).
❏ AV-IN
Geen beeld op het scherm.
• Schakel het videocomponent in indien het nog niet is ingeschakeld.
• Sluit het videocomponent juist aan.
❏ Android Auto*/Apple CarPlay
Gewenste bron (“Android Auto”/“Apple CarPlay”) wordt niet op het startscherm getoond.
• Controleer of het aangesloten apparaat compatibel is met CarPlay of Android Auto.
• Indien een iPhone die compatibel is met CarPlay is verbonden, moet u de [CarPlay Connection] instelling controleren. (Bladzijde25)
Navigatie functioneert niet voor “Apple CarPlay”/“Android Auto”.
• Sluit de GPS-antenne goed aan. (Bladzijde73)
* Android Auto is alleen beschikbaar voor DDX9716BTS/DDX9716BTSR.
❏ Bluetooth
Kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth mobiele telefoon korter is.
• Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst beter is.
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave van een Bluetooth audiospeler.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter is.
• Ontkoppel de voor “Bluetooth phone” verbonden apparatuur.
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in. (Indien het geluid nog niet wordt hersteld,) verbind de speler opnieuw.
Verbonden audiospeler kan niet worden bediend.
• Controleer of de verbonden audiospeler geschikt is voor AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
Bluetooth apparaat herkent het toestel niet.
• Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur.
Toestel kan niet aan de Bluetooth apparatuur worden gekoppeld.
• Voor apparaten die met Bluetooth 2.1 compatibel zijn: Registreer het apparaat met gebruik van een PIN-code. (Bladzijde41)
• Voor apparaten die met Bluetooth 2.0 compatibel zijn: Voer dezelfde PIN-code in voor het toestel en het gewenste apparaat. Indien de handleiding geen PIN-code voor het apparaat geeft, probeer dan “0000” of “1234”.
• Schakel het Bluetooth apparaat vervolgens even uit en dan weer in.
Echo of ruis.
• Verander de positie van de microfoon.
• Stel het echovolume of ruisreductievolume in.
(Bladzijde44)
Het toestel reageert niet wanneer u probeert het telefoon naar het toestel te kopiëren.
• U probeert mogelijk dezelfde invoer (als opgeslagen) naar het toestel te kopiëren.
NEDERLANDS 81
Page 82
REFERENTIES
Technische gegevens
❏ Monitor gedeelte
Beeldformaat (B × H)
DDX9716BTS/DDX9716BTSR: 6,95 inches (diagonaal) breed 156,6 mm × 81,6 mm DDX8016DABS: 6,2 inches (diagonaal) breed 137,5 mm x 77,2 mm
Displaysysteem Transparent TN LCD-paneel Aandrijfsysteem TFT actief matrixsysteem Aantal pixels 1 152 000 (800H × 480V × RGB) Effectieve pixels 99,99 % Pixelopstelling RGB gestreepte opstelling Achterverlichting LED
❏ DVD-speler gedeelte
D/A-converter 24/32 bit Audiodecoder Linear PCM/Dolby Digital/MP3/
WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis
Videodecoder MPEG1/MPEG2/MPEG4/
WMV/H.264/MKV Wow en Flutter Onder meetbare limiet Frequentierespons
96 kHz bemonstering: 20 Hz t/m 44000 Hz 48 kHz bemonstering: 20 Hz t/m 22000 Hz 44,1 kHz bemonstering: 20 Hz t/m 20000 Hz
Totale harmonische vervorming
0,010 % (1 kHz)
Signaal-tot-ruis ratio
98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Dynamisch bereik 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Discformaat DVD-Video/VIDEO-CD/CD-DA Bemonsteringsfrequentie
44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Quantiteit bitnummer
16/20/24 bit
❏ USB-interfacegedeelte
USB standaard USB 2.0 High Speed Bestandssysteem FAT 16/32, NTFS Maximale toevoerstroom
5 V gelijkstroom
D/A-converter 24/32 bit Audiodecoder MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/
Vorbis
Videodecoder MPEG1/MPEG2/MPEG4/
WMV/H.264/MKV
1,5 A × 1
❏ Bluetooth gedeelte
Technologie Bluetooth 3.0 Frequentie 2,402 GHz t/m 2,480 GHz Uitgangsvermogen
Maximaal communicatiebereik
Ongeveer 10 meter zichtveld
Audio Codec SBC/AAC Profiel HFP (V 1.6) (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio
AVRCP (V1.5) (Audio/Video
GAP (Generic Access Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE), Vermogenklasse 2
Distribution Profile)
Remote Control Profile)
82
Page 83
REFERENTIES
❏ DSP-gedeelte
Grafische equalizer
BAND 13 band Frequentie (Hz) (BAND1-13) 62,5/100/160/250/400/630/1k/
1,6k/2,5k/4k/6,3k/10k/16k Gain –9/–8/–7/–6/–5/–4/–3/–2/ –1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB
2 Way X'Over
HIGH PASS FILTER frequentie (Hz) Via/30/40/50/60/70/80/90/
100/120/150/180/220/250 SLOPE –6/–12/–18/–24 dB/Oct. LOW PASS FILTER frequentie (Hz) 30/40/50/60/70/80/90/100/120/
150/180/220/250/Via SLOPE –6/–12/–18/–24 dB/Oct.
Positie
Vertraging voor/achter/subwoofer 0 cm tot 610 cm (stappen van
1,0 cm) Gain −8 dB t/m 0 dB
Subwooferniveau –50 dB t/m +10 dB
❏ FM-radiogedeelte
Frequentiebereik (50 kHz)
87,5 MHz t/m 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid (S/N: 26 dB)
9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
Quieting gevoeligheid (S/N: 46 dB)
15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Frequentierespons (±3,0 dB)
30 Hz t/m 15 kHz
Signaal-tot-ruis ratio
75 dB (MONO)
Selectiviteit (±400 kHz)
≥ 80 dB
Stereoscheiding 45 dB (1 kHz)
❏ LW-tunergedeelte
Frequentiebereik (9 kHz)
153 kHz t/m 279 kHz
Bruikbare gevoeligheid
❏ MW-tunergedeelte
Frequentiebereik (9 kHz)
531 kHz t/m 1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid
45 μV
25 μV
❏ Digitale tuner (DAB) (alleen voor de
DDX8016DABS)
Frequentiebereik
L-BAND: BAND III: 174,928 MHz t/m 239,200 MHz
Gevoeligheid −100 dBm Signaal-tot-ruis ratio
90 dB
DAB-antenneaansluiting
Aansluitingstype:
Uitgangsvoltage:
Max. stroomverbruik:
1 452,960 MHz t/m 1 490,624 MHz
SMB
14,4 V (11 V t/m 16 V toelaatbaar)
< 100 mA
NEDERLANDS 83
Page 84
REFERENTIES
❏ Video gedeelte
Kleursysteem van externe video-ingang
NTSC/PAL
Extern video-uitgangsniveau (mini-aansluiting)
1 Vp-p/75 Ω
Extern maximaal audio-ingangsniveau (mini­aansluiting)
2 V/25 kΩ
Video-uitgangsniveau (RCA-aansluiting)
1 Vp-p/75 Ω
Audio-uitgangsniveau (mini-aansluiting)
1,2 V/10 kΩ
❏ Audio gedeelte
Maximaal uitgangsvermogen
50 W x 4
Standaard uitgangsvermogen
Volledig bandbreedte-vermogen
(met minder dan 1% THV) 22 W × 4
Uitgangsfrequentieband
20 Hz – 88 000 Hz
Preout-niveau 4 V/10 kΩ Preout-impedantie
≤ 600 Ω
Luidsprekerimpedantie
4 Ω t/m 8 Ω
❏ Algemeen
Bedrijfsvoltage 14,4 V (10,5 V t/m 16 V
toelaatbaar)
Maximaal stroomverbruik
15 A
Afmetingen voor installeren (B x H x D)
DDX9716BTS/DDX9716BTSR: 182 mm × 112 mm × 162 mm DDX8016DABS: 182 mm × 112 mm × 153 mm
Bedrijfstemperatuur
–10°C t/m +60°C
Gewicht
DDX9716BTS/DDX9716BTSR: 2,3 kg DDX8016DABS: 2,1 kg
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
❏ Handelsmerken en licenties
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Android, Android Auto, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
84
Page 85
REFERENTIES
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks, names and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON­COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005, 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Vervolg op de volgende bladzijde...
NEDERLANDS 85
Page 86
REFERENTIES
• libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
• libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
86
Page 87
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS-richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/EC qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet. (BMWi) Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung
“DDX9716BTS/DDX9716BTSR/
des Gerätes DDX8016DABS” und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EC. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze “DDX9716BTS/ DDX9716BTSR/DDX8016DABS” voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
mit den grundlegenden Anforderungen
est
est
in
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
Português
JVC KENWOOD declara que este DDX9716BTSR/DDX8016DABS” requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/EC.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DDX9716BTSR/DDX8016DABS” wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
está conforme com os
spełnia zasadnicze
è
cumple
“DDX9716BTS/
“DDX9716BTS/
je ve
megfelel
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DDX9716BTSR/DDX8016DABS” direktiivin 1999/5/EC oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DDX9716BTSR/DDX8016DABS” zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr DDX8016DABS” øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EC.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EC.
overholder de væsentlige krav og
tyyppinen laite on
v skladu z osnovnimi
“DDX9716BTS/DDX9716BTSR/
stär l
“DDX9716BTS/
“DDX9716BTS/
spĺňa
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DDX9716BTSR/DDX8016DABS” EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DDX9716BTSR/DDX8016DABS” 1999/5/EC galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DDX9716BTSR/DDX8016DABS” Direktyvos 1999/5/EC reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, DDX9716BTSR/DDX8016DABS” EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Hrvatski
Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica “DDX9716BTS/DDX9716BTSR/DDX8016DABS” skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
“DDX9716BTS/
vastab direktiivi 1999/5/
“DDX9716BTS/
atbilst Direktīvas
“DDX9716BTS/
atitinka pagrindinius
“DDX9716BTS/
ünitesinin, 1999/5/
je u
Page 88
Loading...