Kenwood DDX593, DDX773BH, DDX793, DDX416BT, DDX23BT User Manual [es]

...
DDX793
DDX573BH
DDX373BT DDX773BH DDX593
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DDX416BT DDX393
DDX23BT
B5A-0858-02 (KN/RN)© 2015 JVC KENWOOD Corporation
CONTENIDOCONTENIDO
ANTES DEL USO ..................................................... 2
Cómo reposicionar su unidad...................................... 3
CONFIGURACIONES INICIALES ............................. 4
Configuración inicial ....................................................... 4
Ajuste de la función de seguridad .............................4
Ajustes del reloj ................................................................. 5
CONCEPTOS BÁSICOS ............................................ 6
Nombres y funciones de los componentes ............ 6
Operaciones comunes .................................................... 8
Operaciones comunes en la pantalla ........................ 9
Selección de la fuente de reproducción ................11
Uso de los botones de atajo ....................................... 12
DISCOS .................................................................. 13
USB........................................................................ 18
Android.................................................................20
iPod/iPhone..........................................................22
APPs ...................................................................... 24
Pandora® .............................................................. 25
Sintonizador HD Radio™ .....................................27
RADIO ...................................................................30
Radio satelital SiriusXM® .................................... 32
Cómo leer este manual:
• Las ilustraciones de la unidad DDX793 se utilizan, principalmente, como explicaciones. Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer una explicación clara de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales.
• En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor y del panel táctil. Para las operaciones con el control remoto (RC-DV340: suministrado sólo para DDX416BT), consulte la página63.
< > indica las diversas pantallas/menús/operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.
[ ] indica los botones del panel táctil.
Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de indicación desde <Setup>. (Página62)
• Encontrará la información actualizada (el Manual de instrucciones más reciente, las actualizaciones del sistema, las nuevas funciones, etc.) en <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
OTROS COMPONENTES EXTERNOS .................... 38
Uso de la cámara ............................................................38
Uso de reproductores de audio/
vídeo externos—AV-IN .................................................41
Uso de un componente externo a través del
adaptador ADS—Funciones OEM ............................41
Uso de la unidad de navegación externa .............. 42
BLUETOOTH.......................................................... 43
AJUSTES ............................................................... 51
Ajustes para el uso de las aplicaciones para
iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry ................51
Ajustes del sonido ..........................................................52
Ajuste para reproducción de vídeo .........................55
Cambiar el diseño de la pantalla ..............................56
Personalización de la pantalla de inicio .................57
Personalización de los ajustes del sistema............58
Ajustar las opciones de menú ...................................60
CONTROL REMOTO ..............................................63
CONEXIÓN/INSTALACIÓN ................................... 66
REFERENCIAS .......................................................72
Mantenimiento ...............................................................72
Más información ............................................................. 72
Lista de mensajes de error ..........................................76
Localización y solución de problemas ....................77
Especificaciones ..............................................................79
ANTES DEL USOANTES DEL USO
IMPORTANTE
Antes de utilizar el producto y para garantizar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES incluidas en este manual. Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
V ADVERTENCIAS: (Para evitar daños y accidentes)
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde;
– puede obstaculizar las maniobras del volante de
dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja. Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese de mirar atentamente en todas las direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Para DDX416BT: La marca para los productos que utilizan láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis/caja e indica que el componente funciona con rayos láser de Clase 1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
ANTES DEL USOANTES DEL USO
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Para cumplimiento de la COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada
V Precauciones sobre el monitor:
• El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.
• No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o una herramienta similar puntiaguda. Toque los botones del panel táctil directamente con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene puesto).
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...
– Ocurren cambios químicos en el interior,
produciendo un mal funcionamiento.
– Puede suceder que las imágenes no aparezcan
claramente o que se muevan con lentitud. En tales entornos, puede suceder que las imágenes no estén sincronizadas con el sonido, o que la calidad del sonido se deteriore.
Para fines de seguridad...
• No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que bloqueará los sonidos exteriores dificultando la conducción pudiendo provocar también, pérdida de audición.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
❏ Cómo reposicionar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicialización.
DDX793/DDX773BH
DDX593/DDX573BH/DDX416BT/DDX393/ DDX373BT/DDX23BT
ESPAÑOL 3
CONFIGURACIONES INICIALESCONFIGURACIONES INICIALES
Configuración inicial
La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.
• También puede cambiar los ajustes en la pantalla
<Setup>. (Página60)
1 Realice los ajustes iniciales.
• Pulse [ ] repetidas veces para visualizar más elementos.
1
*
2
*
<Demonstration>
(Página61)
<Language>
(Página62)
<Angle>* (Página8)
<iPod Setup>
(Página22) <Front Camera>*
(Página38)
1
Active o desactive la demostración en pantalla.
Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla.
• Defina <GUI Language>
para que se visualicen los botones de operación y las opciones de menú en el idioma seleccionado ([Local]) o inglés ([English]).
Ajuste el ángulo del panel.
Seleccione el método de conexión de iPod/iPhone.
2
Configure los ajustes para visualizar la imagen de la cámara de visión delantera conectada.
<Rear Camera>
(Página38)
<User Customize>
(Página56)
2 Finalice el procedimiento.
• Pulse [ ] repetidas veces para cambiar la
página de la pantalla <Initial Setup>.
Se visualiza la pantalla de inicio.
*1 Solo para DDX793/DDX773BH. *2 Solo para DDX793/DDX773BH/DDX593/DDX573BH/DDX393.
Ajuste de la función de seguridad
❏ Registro de un código de seguridad
(solo para DDX416BT)
Puede introducir un código de seguridad para proteger su receptor contra el robo.
1 Visualice la pantalla de inicio.
En el panel del monitor:
Configure los ajustes para visualizar la imagen de la cámara de retrovisión conectada.
Cambie el diseño de la pantalla.
2 Visualice la pantalla de ajuste <System>.
3 Visualice la pantalla <Security Code Set>.
• Pulse [ ] repetidas veces para cambiar la
página de la pantalla del menú <System>.
• Para cancelar el código de seguridad
registrado, realice los pasos 1 y 2 y pulse [CLR] en <Security Code>.
4 Ingrese un número de 4 dígitos (1),
después, confirme la entrada (2).
• Pulse [Clear] para borrar la última entrada.
• Pulse [Cancel] para cancelar la configuración.
• Pulse [ de la fuente actual.
] para volver a la pantalla de control
CONFIGURACIONES INICIALESCONFIGURACIONES INICIALES
5 Repita el paso 4 para confirmar su código
de seguridad.
Su código de seguridad ha quedado registrado.
• Si la unidad ha sido reinicializada o desconectada de la batería, se le pedirá que introduzca el código de seguridad. Introduzca el código de seguridad correcto y, a continuación, pulse [Enter].
❏ Activar la función de seguridad
Es posible activar la función de seguridad para proteger su sistema de receptor contra el robo.
1 Visualice la pantalla de ajuste <System>.
En la pantalla de inicio:
• Pulse [ ] repetidas veces para cambiar la
página de la pantalla del menú <System>.
2
Para desactivar la función de seguridad: Seleccione [OFF] para <SI>.
Ajustes del reloj
1 Visualice la pantalla de inicio.
En el panel del monitor:
DDX793/DDX773BH
DDX593/DDX573BH/ DDX416BT/DDX393/ DDX373BT/DDX23BT
2 Visualice la pantalla de ajuste <Clock>.
3 Ponga el reloj en hora.
<NAV>* Sincroniza la hora del reloj con
<Radio Data System>
<OFF> El reloj se ajusta manualmente.
Cuando se selecciona <OFF>: Ajuste la hora (1) y después los minutos (2).
• Pulse [Reset] para ajustar los minutos a “00”.
la de la unidad de navegación conectada.
Sincroniza la hora del reloj con FM RBDS.
(Véase abajo.)
4 Finalice el procedimiento.
El indicador de seguridad destella en el panel del monitor cuando se desconecta el encendido del vehículo.
• También podrá visualizar la pantalla de
ajuste <Clock> tocando el área de reloj en la pantalla principal.
* Solo para DDX416BT: Aparece sólo cuando se ha conectado una
unidad de navegación.
ESPAÑOL 5
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Nombres y funciones de los componentes
V Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los dispositivos digitales producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Baje el volumen antes de reproducir estas fuentes digitales para evitar daños en los altavoces resultantes de un repentino aumento del nivel de salida.
DDX793/DDX773BH
1 Panel del monitor* 2 Pantalla (panel táctil) 3 Botón de reinicialización/indicador de potencia/
indicador de seguridad
• Reinicializa la unidad. (Página3)
• Se enciende mientras la unidad está encendida.
• Destella cuando se activa la función de seguridad. (Página5)
4 Botones VOLUME K/J Ajusta el volumen de audio. (Página8) 5 Botón AV/DISP OFF
• Visualiza la pantalla de control de la fuente actual. (Pulsar)
• Apaga la pantalla. (Sostener) (Página9)
6 Botón MENU/CAMERA
• Aparece el menú de acceso directo. (Pulsar) (Página12)
• Muestra la imagen de la cámara conectada. (Sostener) (Página39)
7 Botón BHOME
• Visualiza la pantalla de inicio. (Pulsar) (Página10)
• Encienda la unidad. (Pulsar) (Página8)
• Desconecta la alimentación. (Sostener) (Página8)
8 Botón TEL/VOICE
• Visualiza la pantalla de control de teléfono. (Pulsar) (Página47)
• Activa la marcación por voz. (Sostener) (Página48)
9 Botón M (expulsión)
• Se expulsa el disco. (El panel del monitor se inclina completamente.)
• Abre/cierra el panel del monitor.
* Puede cambiar el color de los botones en el panel del monitor.
(Página56)
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
DDX593/DDX573BH/DDX393/DDX373BT/ DDX23BT
1 Botón de reinicialización/indicador de potencia/
indicador de seguridad
• Reinicializa la unidad. (Página3)
• Se enciende mientras la unidad está encendida.
• Destella cuando se activa la función de seguridad. (Página5)
2 Botón M (expulsión) Expulsa el disco.
3 Ranura de carga 4 Botón BHOME
• Visualiza la pantalla de inicio. (Pulsar) (Página10)
• Encienda la unidad. (Pulsar) (Página8)
• Desconecta la alimentación. (Sostener) (Página8)
5 Botón AV/DISP OFF
• Visualiza la pantalla de control de la fuente actual. (Pulsar)
– Apaga la pantalla. (Sostener) (Página9)
6 Botón TEL/VOICE
• Visualiza la pantalla de control de teléfono. (Pulsar) (Página47)
• Activa la marcación por voz. (Sostener) (Página48)
7 Perilla Volume/MENU/CAMERA
• Ajusta el volumen de audio. (Girar) (Página8)
• Aparece el menú de acceso directo. (Pulsar) (Página12)
• Muestra la imagen de la cámara conectada. (Sostener) (Página39)
8 Panel del monitor* 9 Pantalla (panel táctil)
* Puede cambiar el color de los botones en el panel del monitor.
(Página56)
DDX416BT
1 Botón de reinicialización/indicador de potencia/
indicador de seguridad
• Reinicializa la unidad. (Página3)
• Se enciende mientras la unidad está encendida.
• Destella cuando se activa la función de seguridad. (Página5)
2 Botón M (expulsión) Expulsa el disco.
3 Ranura de carga 4 Botón BHOME
• Visualiza la pantalla de inicio. (Pulsar) (Página10)
• Encienda la unidad. (Pulsar) (Página8)
• Desconecta la alimentación. (Sostener) (Página8)
5 Botón MENU/CAMERA
• Aparece el menú de acceso directo. (Pulsar) (Página12)
• Muestra la imagen de la cámara conectada. (Sostener) (Página39)
6 Botón TEL/VOICE
• Visualiza la pantalla de control de teléfono. (Pulsar) (Página47)
• Activa la marcación por voz. (Sostener) (Página48)
7 Botones de volumen K/J Ajusta el volumen de audio. (Página8)
8 Panel del monitor* 9 Pantalla (panel táctil)
* Puede cambiar el color de los botones en el panel del monitor.
(Página56)
ESPAÑOL 7
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Operaciones comunes
❏ Conexión de la alimentación
DDX793/DDX773BH
DDX593/DDX573BH/ DDX416BT/DDX393/ DDX373BT/DDX23BT
❏ Apagado de la unidad
DDX793/DDX773BH
DDX593/DDX573BH/ DDX416BT/DDX393/ DDX373BT/DDX23BT
(Sostener)
(Sostener)
❏ Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen (00 a 35) DDX793/DDX773BH
DDX416BT
Pulse J para aumentar, y pulse K para disminuir.
• Mantenga pulsado el botón para aumentar/ disminuir continuamente el volumen.
DDX593/DDX573BH/ DDX393/DDX373BT/ DDX23BT
Gire hacia la derecha para aumentar, y hacia la izquierda para disminuir.
❏ Ajuste del ángulo del panel (sólo para
DDX793/DDX773BH)
1 Visualice la pantalla <Angle Adjust>.
En la pantalla de inicio:
• Pulse [ ] repetidas veces para cambiar la
página de la pantalla del menú <Display>.
2 Seleccione un ángulo (0 – 6).
• Para definir la posición actual como la
posición de apagado, seleccione [Memory].
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
❏ Poner la unidad en espera
1 Visualice todos las fuentes y elementos de
reproducción.
En la pantalla de inicio:
2
❏ Apagado de la pantalla
En el menú emergente para acceso directo (página12): Visualice el menú emergente para acceso directo pulsando MENU en el panel del monitor y, a continuación, seleccione [Display OFF].
En el panel del monitor (solo para DDX793/ DDX773BH/DDX593/DDX573BH/DDX393/ DDX373BT/DDX23BT):
DDX793/DDX773BH
Operaciones comunes en la pantalla
❏ Descripciones comunes de la pantalla
Puede visualizar otras pantallas en cualquier momento, para cambiar la fuente, mostrar la información, modificar los ajustes, etc.
Pantalla de control de fuente
Realiza las operaciones de reproducción de la fuente.
• Los botones de funcionamiento y la información visualizada varían según la fuente seleccionada.
1
DDX593/DDX573BH/ DDX393/DDX373BT/ DDX23BT
Para activar la pantalla: Pulse y mantenga pulsado el mismo botón, o toque la pantalla.
(Sostener)
(Sostener)
2
Botones de operación comunes:
1 Visualiza/oculta los botones de selección de la
fuente de acceso directo. (Página12)
2 Visualiza la ventana de otros botones de
funcionamiento.*
* No aparece cuando no hay botones de funcionamiento distintos de
los que se muestran actualmente en la pantalla de control de fuente.
Continúa en la página siguiente...
ESPAÑOL 9
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Pantalla de inicio
Visualiza la pantalla de control de fuente y la pantalla de ajustes.
• Puede ordenar los elementos a visualizar en la pantalla de inicio. (Página57)
12 3
5
4
Botones de operación comunes:
1 Visualiza todos las fuentes y elementos de
reproducción. (Página11)
2 Muestra la fuente que se está reproduciendo en
ese momento.
3 Visualiza la pantalla <Setup>. (Véase la columna
derecha.)
4 Cambia la fuente de reproducción. (Página11) 5 Visualiza la pantalla de ajuste <Clock>. (Página5)
Pantalla <Setup>
Cambia los ajustes detallados. (Página60)
1
2
3
4
Botones de operación comunes:
1 Selecciona la categoría de menú. 2 Cambia la página. 3 Cierra la pantalla de ajuste actual y vuelve a la
pantalla de control de la fuente actual.
4 Vuelve a la pantalla anterior.
❏ Operaciones de la pantalla táctil
1
3
2
1 Visualiza el menú de control de video mientras se
reproduce un video.
2 Visualiza la pantalla de control de fuente
mientras se reproduce un video.
4
10
• Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.
3 Vuelve al capítulo/pista anterior.* 4 Vuelve al capítulo/pista siguiente.*
* No disponible para video desde un componente externo.
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Selección de la fuente de reproducción
En la pantalla de inicio:
• Puede cambiar la página para visualizar más elementos, pulsando [ ]/[ ].
– La página actual se indica mediante el indicador
de página en la parte inferior de la pantalla.
[NAV]*1 Visualiza la pantalla de navegación
[DISC] Se reproduce un disco. (Página13) [USB] Se reproducen los archivos de un
[BT Audio] Se reproduce un reproductor de
[AV-IN]*2 Cambia al componente externo
[SiriusXM]*3 Cambia a la emisión de radio
[
OEM Features
[STANDBY] Pone la unidad en espera.
[APPs] Cambia a la pantalla de la App
[PANDORA]*5 Cambia a la emisión de Pandora.
[iPod] Se reproduce un iPod/iPhone.
[Android™] Reproduce en un dispositivo
[TEL] Visualiza la pantalla de control de
[HD Radio]*6 Cambia a la transmisión de HD
[Radio]*7 Cambia a la transmisión de radio
cuando se conecta una unidad de navegación. (Página42)
dispositivo USB. (Página18)
audio Bluetooth. (Página49)
conectado al terminal de entrada iPod/AV-IN. (Página41)
SiriusXM®. (Página32)
]*4 Cambia a la fuente conectada
a través del adaptador ADS. (Página41)
(Página9)
desde el dispositivo iPod touch/ iPhone/Android/BlackBerry conectado. (Página24)
(Página25)
(Página22)
Android. (Página20)
teléfono. (Página47)
Radio. (Página27)
convencional. (Página30)
Para volver a la pantalla de inicio
*1 Solo para DDX416BT: Cuando no hay ninguna unidad de navegación
conectada, aparece “No Navigation”.
*2 Solo se puede seleccionar cuando <iPod Setup> está ajustado
a [USB 1 Wire]. (Página22)
*3 Solo para DDX793/DDX773BH/DDX593/DDX573BH/DDX393/
DDX373BT.
*4 Solo para DDX793/DDX773BH/DDX593/DDX573BH/DDX393. *5 Solo para DDX793/DDX773BH/DDX593/DDX573BH/DDX393/
DDX373BT/DDX23BT.
*6 Solo para DDX793/DDX773BH/DDX593/DDX573BH. *7 Solo para DDX416BT/DDX393/DDX373BT/DDX23BT.
❏ Selección de la fuente de reproducción
en la pantalla de inicio
• Puede cambiar los elementos a visualizar en la pantalla de inicio. (Página57)
ESPAÑOL 11
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Uso de los botones de atajo
❏ Uso de los botones de acceso directo
para selección de fuente
Mientras se visualiza la pantalla de control de fuente, puede utilizar los botones de acceso directo para acceder a los elementos de la pantalla principal indicados a continuación.
Visualizar los botones de acceso directo para selección de fuente
En la pantalla de control de fuente:
Para ocultar los botones de atajo
❏ Uso del menú emergente para acceso
directo
Mientras se visualiza la pantalla de control de fuente, puede saltar a la otra pantalla desde el menú emergente para acceso directo.
1 Visualice el menú emergente para acceso
directo.
DDX793/DDX773BH
DDX593/DDX573BH/ DDX393/DDX373BT/ DDX23BT
DDX416BT
2 Seleccione el elemento al que desee saltar.
[Screen Adjustment]
[Display OFF] Apaga la pantalla. (Página9) [Camera] Muestra la imagen de la cámara
[SETUP] Visualiza la pantalla <Setup>.
[Current Source]
Cerrar el menú emergente: Toque la pantalla en
cualquier otro punto distinto del menú emergente para acceso directo.
Visualiza la pantalla de ajuste de imagen. (Página55)
conectada. (Página39)
(Página60) Visualiza la pantalla de control
de la fuente actual.
12
DISCOS DISCOS
Reproducción de un disco
• Si el disco no dispone de un menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
• Para obtener información sobre los tipos de discos/tipos de archivos reproducibles, consulte la página 73.
❏ Inserción del disco
Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
DDX793/DDX773BH
DDX593/DDX573BH/ DDX393/DDX373BT/ DDX23BT
DDX416BT
La fuente cambia a “DISC” y se inicia la reproducción.
• Cuando hay un disco insertado, se enciende el indicador IN.
• Si aparece “ ” en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada.
– En algunos casos, puede suceder que no se
acepte la operación aunque no se visualice “ ”.
• Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, las señales multicanal se convierten en estéreo.
❏ Expulsión del disco
DDX793/DDX773BH
DDX593/DDX573BH/DDX416BT/ DDX393/DDX373BT/DDX23BT
• Al extraer un disco, hágalo horizontalmente.
• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra fuente AV.
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo.
Cierre del panel del monitor (solo para DDX793/ DDX773BH)
Después de sacar el disco, pulse M en el panel del monitor. El panel del monitor se cierra.
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de reproducción de vídeo, consulte la página55.
❏ Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
Para reproducción de vídeo
312
567
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla difiere dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
1 Tipo de medios 2 Estado de reproducción 3 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de título/Nº de capítulo/Nº de carpeta/ Nº de archivo/Nº de pista)
4 Tiempo de reproducción 5 Indicador IN 6 Modo de reproducción (Página16) 7 Tipo de archivo
4
Continúa en la página siguiente...
ESPAÑOL 13
DISCOSDISCOS
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
[ ]
[
[
]
[S] [T]
[IW] [
] [ ]
[ [
]
[o] [MODE] Cambia los ajustes de reproducción
• Para visualizar todos los botones de funcionamiento disponibles, pulse [ visualizar la ventana de otros botones de funcionamiento.
Se visualiza la ventana de otros botones de funcionamiento.
• Para ocultar la ventana, pulse [ ]. Visualiza la pantalla <Equalizer>.
]
(Página52) Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(Página15)
• Selecciona el capítulo/pista. (Pulsar)
• Búsqueda hacia atrás/adelante. (Sostener)
• Reproduce en cámara lenta durante la pausa. (Sostener)
Inicia/pausa la reproducción. Selecciona el modo de reproducción
]
aleatoria. (Página16) Selecciona una carpeta.
Selecciona el modo repetición de reproducción. (Página16)
Pare la reproducción.
del disco en la pantalla <DISC Mode>. (Página17)
] para
Para reproducción de audio
1
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla difiere dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
1 Tipo de medios 2 Información de la pista/archivo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Tiempo de reproducción 4 Indicador IN 5 Estado de reproducción 6 Modo de reproducción (Página16) 7 Tipo de archivo 8 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de carpeta/Nº de archivo/Nº de pista)
2
54673
8
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
[ ]
[
[
]
[S] [T]
[IW] [o] [
[
] [ ]
[
]
[MODE] Cambia los ajustes de reproducción
• Para visualizar todos los botones de funcionamiento disponibles, pulse [ visualizar la ventana de otros botones de funcionamiento.
Se visualiza la ventana de otros botones de funcionamiento.
• Para ocultar la ventana, pulse [ ]. Visualiza la pantalla <Equalizer>.
]
(Página52) Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(Página15)
• Selecciona una pista. (Pulsar)
• Búsqueda hacia atrás/adelante. (Sostener)
Inicia/pausa la reproducción. Pare la reproducción. Selecciona el modo de reproducción
]
aleatoria. (Página16) Selecciona una carpeta.
Selecciona el modo repetición de reproducción. (Página16)
del disco en la pantalla <DISC Mode>. (Página17)
] para
14
DISCOSDISCOS
❏ Selección de un carpeta/pista de la lista
1
2 Seleccione la carpeta (1) y, a continuación,
el elemento en la carpeta seleccionada (2).
• Repita el procedimiento hasta seleccionar la pista deseada.
❏ Operaciones del menú de video
La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar durante la reproducción de vídeo.
• Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.
Para reproducción de vídeo excepto VCD
[ MENU] [T MENU] Visualiza el menú de disco (DVD). [Highlight] Cambia al modo de menú de
[CUR] Visualiza la pantalla de selección
[ZOOM] Visualiza la pantalla de selección
[Aspec t] Selecciona la relación de
[PictureAdjust] Visualiza la pantalla de ajuste de
[Audio] Selecciona el tipo de audio. [Subtitle] Selecciona el tipo de subtítulo. [Angle] Seleccionar el ángulo de visión.
Visualiza el menú de disco (DVD).
disco directo. Toque el elemento objetivo que desea seleccionar.
• Para restaurar la pantalla, pulse [
de menú/escena.
• [J] [K] [H] [I]: Selecciona una opción.
[Enter]: Confirma la selección.
[Return]: Vuelve a la pantalla anterior.
del tamaño de imagen. (Página56)
aspecto. (Página55)
imagen. (Página55)
].
• Puede cambiar la página para visualizar más elementos, pulsando [ ]/[ ].
• Pulse [ ] para volver a la carpeta raíz.
• Pulse [ ] para volver a la capa anterior.
• Si desea reproducir todas las pistas de la carpeta, pulse [I] a la derecha de la carpeta deseada.
• Los botones en pantalla y las operaciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
Continúa en la página siguiente...
ESPAÑOL 15
DISCOSDISCOS
Para VCD
[ MENU] [Audio] Selecciona el canal de audio
[Direct] Muestra/oculta los botones
[Return] Visualiza la pantalla anterior o
[ZOOM] Visualiza la pantalla de selección
[Aspec t] Selecciona la relación de
[PictureAdjust] Visualiza la pantalla de ajuste de
Visualiza el menú de disco.
(ST: estéreo, L: izquierda, R: derecha).
de selección directa. (Véase la columna derecha.)
el menú.
del tamaño de imagen. (Página56)
aspecto. (Página55)
imagen. (Página55)
Para seleccionar una pista directamente en un VCD
• Cuando se reproduce un VCD con PBC activado, detenga la reproducción para desactivar la función PBC y, a continuación, utilice los botones de selección directa para seleccionar un número de pista.
• Si introduce un número incorrecto, pulse [DIR/
CLR] para borrar la última entrada.
❏ Selección del modo de reproducción
Seleccionar el modo repetición de reproducción
Seleccionar el modo de reproducción aleatoria
• La ubicación de los botones difiere dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
– Si no se visualiza [ ], visualice la ventana de
otros botones de funcionamiento pulsando [ ] .
• Los modos de reproducción disponibles difieren dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
• No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.
• Cada vez que pulsa el botón, el modo de reproducción cambia. (El indicador correspondiente se enciende.)
– Los elementos disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
C-REP Repite el capítulo actual. T-REP Repite el título/programa actual. REP Repite la pista actual.
FO-REP Repite todas las pistas de la
carpeta actual.
FO-RDM Reproduce aleatoriamente todas
las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas.
RDM Reproduce aleatoriamente todas
las pistas.
Para cancelar la reproducción repetida/aleatoria:
Pulse repetidamente el botón hasta que desaparezca el indicador.
16
DISCOSDISCOS
Ajustes de la reproducción de discos—<DISC Mode>
1
2
• Los elementos disponibles que se muestran en la
pantalla <DISC Mode> difieren dependiendo del tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
❏ Opciones de ajuste
<Menu Language>
<Subtitle Language>
<Audio Language>
<Dynamic Range Control>
Selecciona el idioma inicial del menú de disco. (Inicial: English) (Página75)
Selecciona el idioma inicial de subtítulos o desactiva los subtítulos (Off). (Inicial: English) (Página75)
Selecciona el idioma de audio inicial. (Inicial: English) (Página75)
Es posible cambiar el rango dinámico mientras se reproduce utilizando un software Dolby Digital.
Wide: Selecciónelo para disfrutar
de un sonido potente a bajos niveles de volumen con su rango dinámico total.
Normal: Selecciónelo para reducir
ligeramente el rango dinámico.
Dialog (Inicial): Selecciónelo
para reproducir los diálogos de la película con mayor claridad.
<Down Mix> Cuando se reproduce un disco
<Screen Ratio>
<File Type>* Seleccione el tipo de archivo
* Para los tipos de archivos reproducibles, consulte la página 73. Si el disco no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los
archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio, video, luego imagen fija. Solamente podrá cambiar estos ajustes con la reproducción detenida.
multicanal, este ajuste afecta a las señales reproducidas a través de los altavoces delanteros y/o traseros.
Dolby Surround: Selecciónelo
para disfrutar del sonido envolvente multicanal conectando un amplificador compatible con Dolby Surround.
Stereo (Inicial): Normalmente
seleccione este ajuste.
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el monitor externo.
16:9 (Inicial)
reproducido cuando el disco contenga diferentes tipos de archivos.
Audio: Reproduce archivos de
audio.
Still Image: Reproduce archivos de
imagen.
Video: Reproduce archivos de
vídeo.
Audio&Video (Inicial): Reproduce
archivos de audio y archivos de vídeo.
4:3 LB 4:3 PS
ESPAÑOL 17
USB USB
Conexión de un dispositivo USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc.
• Para obtener más información acerca de la conexión de los dispositivos USB, consulte la página 69.
• No es posible conectar un computador o un HDD (disco duro) portátil al terminal de entrada USB.
• Para la información sobre los tipos de archivos reproducibles y las notas sobre el uso de los dispositivos USB, consulte la página 74.
Cuando se conecta un dispositivo USB...
La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción.
• Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
Para desconectar un dispositivo USB con seguridad:
Pulse [M] y, a continuación, desconecte el dispositivo USB después de que aparezca “No Device”.
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de reproducción de vídeo, consulte la página55.
18
❏ Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
21
4563 7
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla difiere dependiendo del tipo de archivo que se está reproduciendo.
1 Jacket picture (se muestra durante la
reproducción, si el archivo cuenta con datos de etiqueta que incluyan una imagen de la funda (Jacket picture))
2 Información de la pista/archivo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Tiempo de reproducción 4 Estado de reproducción
Modo de reproducción (Véase la columna derecha.)
5 6 Tipo de archivo 7 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de carpeta/Nº de archivo)
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones disponibles difieren dependiendo del tipo de archivo que se está reproduciendo.
[ ]
[
]
Se visualiza la ventana de otros botones de funcionamiento.
• Para ocultar la ventana, pulse [ ]. Visualiza la pantalla <Equalizer>.
(Página52)
[ ]
[S] [T]
[IW] [
]
] [ ]
[ [
]
[M]
[MODE] Cambia los ajustes de reproducción
• Para visualizar todos los botones de funcionamiento disponibles, pulse [ visualizar la ventana de otros botones de funcionamiento.
*1 Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse,
repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
*2 No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al
mismo tiempo.
Visualiza la lista de carpetas/pistas. (Página19)
• Selecciona una pista. (Pulsar)
• Búsqueda hacia atrás/adelante. (Sostener)
Inicia/pausa la reproducción. Selecciona el modo aleatorio de
reproducción.*
FO-RDM: Reproduce aleatoriamente todas las pistas/ archivos de la carpeta.
RDM: Reproduce aleatoriamente todas las pistas/archivos.
Selecciona una carpeta. Selecciona el modo repetición de
reproducción.*
REP: Repite la pista/archivo actual.
FO-REP: Se repiten todas las pistas/archivos de la carpeta actual.
Desconecta el dispositivo USB con seguridad.
USB en la pantalla <USB Mode>. (Página19)
1 *2
1 *2
] para
USBUSB
❏ Ajustes para reproducción USB—<USB
Mode>
1
2
<File Type>* Seleccione el tipo de archivo
<Screen Ratio>
<Drive Select>
* Para los tipos de archivos reproducibles, consulte la página 74. Si el
dispositivo USB no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio, video, luego imagen fija.
reproducido cuando el disco contenga diferentes tipos de archivos.
Audio: Reproduce archivos de
audio.
Still Image: Reproduce archivos de
imagen.
Video: Reproduce archivos de
vídeo.
Audio&Video (Inicial): Reproduce
archivos de audio y archivos de vídeo.
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el monitor externo.
16:9 (Inicial)
Cambia entre las fuentes de memoria interna y externa del dispositivo conectado (como un teléfono móvil). Pulse [Next].
4:3 LB 4:3 PS
❏ Selección de un carpeta/pista de la lista
1
2 Seleccione la carpeta (1) y, a continuación,
el elemento en la carpeta seleccionada (2).
• Repita el procedimiento hasta seleccionar la pista deseada.
• Puede cambiar la página para visualizar más elementos, pulsando [ ]/[ ].
• Pulse [ ] para volver a la carpeta raíz.
• Pulse [ ] para volver a la capa anterior.
• Si desea reproducir todas las pistas de la carpeta, pulse [I] a la derecha de la carpeta deseada.
ESPAÑOL 19
Android Android
Preparativos
❏ Instalación de KENWOOD Music Play
Instale de antemano la aplicación Android™ KENWOOD Music Play en su dispositivo Android.
• Cuando conecte un dispositivo Android compatible, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” en el dispositivo Android. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Music Play en su dispositivo.
Acerca de KENWOOD Music Play
• Esta unidad es compatible con la aplicación Android™ KENWOOD Music Play.
• Cuando utilice KENWOOD Music Play, puede buscar archivos de audio por género, artista, álbum, lista de reproducción y canción.
• KENWOOD Music Play está disponible desde el siguiente sitio web: <www.kenwood.com/cs/ce/>
❏ Conexión de un dispositivo Android
Conecte un dispositivo Android con un cable.
• Para obtener más información acerca de la conexión de los dispositivos Android, consulte la página 69.
Dispositivo Android compatible
• Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
• Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser plenamente compatibles con Android Open Accessory (AOA) 2.0.
• Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.
• Para obtener más información y la lista de compatibilidad más reciente, consulte: <www.kenwood.com/cs/ce/>
❏ Inicio de la reproducción
1 Inicie KENWOOD Music Play en su
dispositivo Android.
2 Seleccione “Android™ ” como fuente.
(Página11)
Operaciones de reproducción
❏ Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
21
4653
Información sobre reproducción
1 Artwork (se muestra si el archivo contiene
artwork)
2 Información de la pista
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Tiempo de reproducción 4 Estado de reproducción 5 Modo de reproducción (Véase la columna
derecha.)
6 Nº de pista/Número total de pistas
Botones de operación [ ]
[
]
[
]
[S] [T]
[IW] [
]
[ ]
[MODE] Cambia los ajustes de reproducción
• Para visualizar todos los botones de funcionamiento disponibles, pulse [ visualizar la ventana de otros botones de funcionamiento.
* Para cancelar el modo aleatorio, pulse repetidas veces el botón hasta
que desaparezca el indicador.
Se visualiza la ventana de otros botones de funcionamiento.
• Para ocultar la ventana, pulse [ ]. Visualiza la pantalla <Equalizer>.
(Página52) Muestra la lista de pistas.
(Página21)
• Selecciona una pista. (Pulsar)
• Búsqueda hacia atrás/adelante. (Sostener)
Inicia/pausa la reproducción. Selecciona el modo aleatorio de
reproducción.*
: Reproduce aleatoriamente
• todas las pistas.
Album: Reproduce aleatoriamente todas las pistas del álbum actual.
Selecciona el modo repetición de reproducción.
1: Repite la pista actual.
All: Se repiten todas las pistas.
: Cancela el modo de repetición.
Android en la pantalla <Android Mode>. (Página21)
] para
20
AndroidAndroid
❏ Selección de una pista desde el menú
1
2 Seleccione una categoría (1) y, a
continuación, la opción que desee (2).
• Seleccione una opción en cada capa hasta llegar al archivo deseado y selecciónelo.
• Puede cambiar la página para visualizar más elementos, pulsando [ ]/[ ].
• Pulse [ ] para regresar a la capa superior.
• Pulse [ ] para volver a la capa anterior.
❏ Ajustes para reproducción en el
dispositivo Android—<Android Mode>
1
2
<Artwork> Muestra/oculta la ilustración del
<Android Setup>
dispositivo Android.
BROWSE MODE: Controla desde
la unidad (utilizando la aplicación KENWOOD Music Play).
HAND MODE: Controla otras
aplicaciones del reproductor de medios desde el dispositivo Android (sin utilizar la aplicación KENWOOD Music Play).
– Podrá controlar la reproducción/
pausa o el salto de archivos desde la unidad.
ESPAÑOL 21
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Preparativos
❏ Conexión del iPod/iPhone
• Para obtener más información acerca de la conexión del iPod/iPhone, consulte la página 69.
• Para obtener información acerca de los tipos de iPod/iPhone reproducibles, consulte la página74.
Conecte su iPod/iPhone según su propósito o tipo de iPod/iPhone.
Para escuchar la música: Utilice un cable de audio USB para iPod/iPhone.
– Para modelos con conector Lightning:
KCA-iP103 (accesorio opcional)
– Para modelos con conector de 30 pines:
KCA-iP102 (accesorio opcional)
Para ver vídeo y escuchar la música (solo para modelos con conector de 30 pines): Utilice un cable USB de audio y vídeo para iPod/iPhone— KCA-iP202 (accesorio opcional).
– Para modelos con conector Lightning: No es
posible ver vídeo con KCA-iP202.
❏ Selección del método de conexión de
iPod/iPhone
1 Ponga la unidad en espera. (Página 9) 2 Visualice la pantalla de ajuste <System>.
En la pantalla de inicio:
3
❏ Selección de los ajustes de preferencias
para reproducción del iPod/iPhone— <iPod Mode>
1
2
22
[USB 1 Wire] Selecciónelo cuando el iPod/
iPhone está conectado mediante KCA-iP102 o KCA-iP103 (accesorio opcional).
[USB+AV-IN] Selecciónelo cuando el iPod/
iPhone está conectado mediante KCA-iP202 (accesorio opcional).
<Artwork> Muestra/oculta la ilustración
del iPod.
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de reproducción de vídeo, consulte la página55.
❏ Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
21
47563
Información sobre reproducción
1 Artwork (se muestra si el archivo contiene
artwork)
2 Información sobre la canción/vídeo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Tiempo de reproducción 4 Estado de reproducción 5 Modo de reproducción (Véase la columna
derecha.)
6 Tipo de archivo 7 Nº de pista/Número total de pistas
Botones de operación [ ]
[
]
[
]
[S] [T]
[IW] [
]
[ ]
[MODE] Cambia los ajustes de reproducción
• Para visualizar todos los botones de funcionamiento disponibles, pulse [ visualizar la ventana de otros botones de funcionamiento.
* Para cancelar el modo aleatorio, pulse repetidas veces el botón hasta
que desaparezca el indicador.
Se visualiza la ventana de otros botones de funcionamiento.
• Para ocultar la ventana, pulse [ ]. Visualiza la pantalla <Equalizer>.
(Página52) Visualiza la lista de archivos de audio/
vídeo. (Véase la columna derecha.)
• Selecciona una pista. (Pulsar)
• Búsqueda hacia atrás/adelante. (Sostener)
Inicia/pausa la reproducción. Selecciona el modo aleatorio de
reproducción.*
: Funciona de la misma forma
• que Reproducción aleatoria de canciones.
Album: Funciona de la misma forma que Reproducción aleatoria de álbumes.
Selecciona el modo repetición de reproducción.
1: Funciona de la misma forma que Repetir una.
All: Funciona de la misma forma que Repetir todo.
: Cancela el modo de repetición.
del iPod/iPhone en la pantalla <iPod Mode>. (Página22)
] para
❏ Selección de un archivo de audio/vídeo
en el menú
1
2 Seleccione el menú ( : audio o : vídeo)
(1), una categoría (2) y, a continuación, la opción que desee (3).
• Seleccione una opción en cada capa hasta llegar al archivo deseado y selecciónelo.
• Puede cambiar la página para visualizar más elementos, pulsando [ ]/[ ].
• Pulse [ ] para regresar a la capa superior.
• Pulse [ ] para volver a la capa anterior.
• Si desea reproducir todas las pistas del elemento, pulse [I] a la derecha del elemento deseado.
Menú Audio:
Menú Video:
• Las categorías disponibles difieren según el tipo de iPod/iPhone.
ESPAÑOL 23
sPPA
Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone/ Android/BlackBerry conectado en esta unidad. t Para las Apps que se pueden utilizar con esta
unidad, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Preparativos
1 Conecte el iPod touch/iPhone/Android/
BlackBerry.
t Para Android/BlackBerry: Conecte el
dispositivo Android/BlackBerry a través de
t Para iPod touch/iPhone: Conecte el iPod
– Asegúrese de seleccionar el método de
conexión apropiado para el iPod touch/ iPhone en <iPod Setup>
– No podrá ver vídeos cuando conecte un
modelo con conector Lightning.
2 Seleccione el dispositivo iPod touch/
iPhone/Android/BlackBerry a utilizar en la pantalla <APP Setup>
Al conectar el dispositivo por primera vez, aparece la pantalla de conguración (para conexión, etc.). Congure los ajustes siguiendo el procedimiento que se muestra en la pantalla de conguración.
24
nóicacilpa anu ed osU
Cuando no se visualicen los botones de funcionamiento en la pantalla, tóquela para visualizarlos. t Para cambiar los ajustes de reproducción de
nóiccudorper ed senoicarepO
1 Inicie la App en su iPod touch/iPhone/
Android/BlackBerry.
2 Seleccione “Apps” como fuente.
❏ Botones de operación en la pantalla de
control de fuente
[ ]
[
]
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[I]
[W]
]
[
t Para visualizar todos los botones de
funcionamiento disponibles, pulse [ visualizar la ventana de otros botones de funcionamiento.
t Algunas funciones de las App se pueden controlar
desde el panel táctil.
t También puede reproducir audio (para el
dispositivo iPod touch/iPhone/Android/ Blackberry) y vídeo (para iPod touch/iPhone) en los mismos dispositivos citados, en lugar de hacerlo en la unidad.
Se visualiza la ventana de otros botones de funcionamiento. t Para ocultar la ventana, pulse [
Visualiza la pantalla <Equalizer>.
Selecciona un archivo de audio/ vídeo.
Búsqueda hacia atrás/adelante. Inicia/pausa la reproducción. Inicia la reproducción. Pone la reproducción en pausa. Cambia el dispositivo entre el iPod
touch/iPhone conectado con un cable y el dispositivo Android/ BlackBerry conectado a través de Bluetooth.
] para
].
Pandora® Pandora® (Solo para DDX793/DDX773BH/DDX593/DDX573BH/DDX393/DDX373BT/DDX23BT)(Solo para DDX793/DDX773BH/DDX593/DDX573BH/DDX393/DDX373BT/DDX23BT)
Puede transmitir Pandora desde el iPod touch/ iPhone, dispositivos Android o BlackBerry.
• Instale la última versión de la aplicación Pandora en su iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry.
Preparativos
1 Conecte el dispositivo.
Para Android/BlackBerry: Conecte el
dispositivo Android/BlackBerry a través de Bluetooth. (Página43)
Para iPod touch/iPhone: Conecte el iPod
touch/iPhone con un cable. (Página69)
– Asegúrese de seleccionar el método de
conexión apropiado para el iPod touch/ iPhone en <iPod Setup>. (Página22)
2 Seleccione el dispositivo a utilizar en la
pantalla <APP Settings>. (Página51)
3 Seleccione “PANDORA” como fuente.
(Página11)
Se inicia la aplicación Pandora.
• Si aparece la pantalla de selección del dispositivo, seleccione el dispositivo que desea utilizar. (Página51)
Operaciones de reproducción
Para controlar Pandora lo puede hacer mediante el control remoto*. Sólo es posible la reproducción, pausa y salto.
❏ Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
21
3 4
Información sobre reproducción
1 Datos de imagen 2 Información de la pista
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Tiempo de reproducción 4 Estado de reproducción
Botones de operación [ ]
[
]
]
[
[
]
[
]
[IW] [T]
[
]
[
]
[
]
[ ]
• Para visualizar todos los botones de funcionamiento disponibles, pulse [ visualizar la ventana de otros botones de funcionamiento.
* Adquiera el KNA-RCDV331 separadamente.
Se visualiza la ventana de otros botones de funcionamiento.
• Para ocultar la ventana, pulse [ ]. Visualiza la pantalla <Equalizer>.
(Página52) Muestra la pantalla de selección de
lista. (Página26) Desaprueba (pulgar hacia abajo)
la pista actual y salta a la pista siguiente.
Pone la pista actual en el registro de favoritos.
Inicia/pausa la reproducción. Salta la pista actual.
• No disponible cuando se llega al límite de saltos impuesto por Pandora.
Añade el artista actual a la lista de emisoras.
Añade la pista actual a la lista de emisoras.
Marca la pista actual. Cambia el dispositivo entre el iPod
touch/iPhone conectado con un cable y el dispositivo Android/ BlackBerry conectado a través de Bluetooth.
] para
ESPAÑOL 25
Pandora® Pandora®
❏ Selección de una emisora de la lista
1 Visualice la pantalla de lista de selección.
2 Seleccione el tipo de lista.
<Station List> Selecciona a partir de los
nombres de las emisoras (Lista de emisoras).
<Genre List> Selecciona a partir de los
nombres de género (Lista de géneros).
3 Seleccione una emisora de la lista.
En la lista de emisoras
[Shuffle] Reproduce todas las canciones de
las emisoras registradas de forma aleatoria.
[By Date] Clasifica la lista en orden
cronológico inverso.
[By Name] Clasifica la lista en orden alfabético.
• Puede cambiar la página para visualizar más elementos, pulsando [
• El indicador aparece a la izquierda del elemento cuando se activa Shuffle. (Todas las canciones de las emisoras registradas se reproducen en orden aleatorio.)
• El indicador aparece a la derecha del elemento cuando se comparte la emisora.
En la lista de géneros
Seleccione un género (1) y, a continuación, seleccione una emisora (2).
• Puede cambiar la página para visualizar más elementos, pulsando [ ]/[ ].
• La emisora seleccionada se añade a la lista de emisoras.
]/[ ].
Requisitos para Pandora®
iPhone o iPod touch
• Instale la última versión de la aplicación Pandora en su iPhone o iPod touch. (Busque “Pandora” en Apple iTunes App Store para buscar e instalar en su dispositivo, la versión más reciente.)
• Conecte el iPod touch/iPhone a la unidad con un KCA-iP202, KCA-iP102 o KCA-iP103 (accesorio opcional).
Android™
• Visite Google play y busque “Pandora” para llevar a cabo la instalación.
• Bluetooth debe estar integrado y deben admitirse los siguientes perfiles.
– SPP (Perfil de puerto serie) – A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
BlackBerry®
• Visite www.pandora.com con el navegador integrado para descargar la aplicación de Pandora.
• Bluetooth debe estar integrado y deben admitirse los siguientes perfiles.
– SPP (Perfil de puerto serie) – A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
NOTA
• Asegúrese de iniciar sesión en la aplicación de su smartphone. Si no tiene una cuenta de Pandora, puede crearla sin costo desde su smartphone o en www.pandora.com.
• Pandora solo está disponible en ciertos países. Para obtener más información, visite http://www.pandora.com/legal.
• Debido a que Pandora es un servicio ofrecido por terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, puede afectar la compatibilidad o algunos o todos los servicios pueden dejar de estar disponibles.
• Algunas funciones de Pandora no pueden controlarse desde esta unidad.
• En caso de dudas sobre el uso de la aplicación, en contacto con Pandora en pandora-support@pandora.com
• Establezca una conexión a Internet utilizando LTE, 3G, EDGE, o WiFi.
26
Loading...
+ 58 hidden pages