KENWOOD DDX5016BT User Manual

DDX5016DAB DDX5016BT DDX5016BTR
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MODE D’EMPLOI
B5A-1059-01 (EN)© 2016 JVC KENWOOD Corporation
AVANT D’UTILISER ................................................. 2
Comment réinitialiser votre appareil ........................ 3
RÉGLAGES INITIAUX ..............................................4
Réglages initiaux ..............................................................4
Réglage de la fonction de sécurité ............................4
Réglages de l’horloge ..................................................... 5
RÉGLAGES DE BASE ...............................................6
Noms des composants et fonctions .......................... 6
Opérations communes................................................... 7
Opérations communes sur l’écran ............................. 8
Sélection de la source de lecture................................ 9
DISQUES ...............................................................11
USB........................................................................ 16
iPod/iPhone..........................................................18
APPs ...................................................................... 21
AUPEO! ................................................................. 22
Radio ..................................................................... 24
RADIO NUMÉRIQUE (DAB)
(Uniquement pour le DDX5016DAB) .................27
AUTRE APPAREIL EXTÉRIEUR ..............................32
Utilisation d’un lecteur audio/vidéo extérieur—
AV-IN ...................................................................................32
Utilisation d’une caméra de recul ............................32
Utilisation d’un smartphone—HDMI/MHL ...........34
Comment lire ce manuel:
• Les illustrations du DDX5016BT sont utilisées principalement pour les explications. Les affichages et les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour aider à mieux comprendre les explications et les opérations. Pour cette raison, les affichages et les panneaux représentés peuvent être différents de leur apparence réelle.
• Ce mode d’emploi explique les opérations en utilisant les touches du panneau du moniteur et du panneau tactile. Pour les opérations en utilisant de la télécommande (KNA-RCDV331: vendu séparément), voir page56.
< > indique les divers écrans/menus/opérations/réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.
[ ] indique les touches sur le panneau tactile.
Langue des indications: Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu <Setup>. (Page55)
• Les informations les plus récentes (dernier mode d’emploi, mises à jour système, nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
2
Visionnement de la télévision (Uniquement pour
le DDX5016DAB/DDX5016BT) ................................... 34
Utilisation de l’unité de navigation extérieur (Uniquement pour le DDX5016DAB/
DDX5016BT) .....................................................................35
BLUETOOTH.......................................................... 36
RÉGLAGES ............................................................ 44
Réglages pour utiliser les applications de l’iPod/
iPhone/Android ..............................................................44
Ajustements sonores ....................................................46
Ajustement pour la lecture vidéo .............................48
Changement de la disposition de l’affichage ......50
Personnalisation de l’écran <HOME> .....................51
Modification des réglages système .........................51
Éléments du menu de réglage ..................................53
TÉLÉCOMMANDE ................................................. 56
CONNEXION/INSTALLATION ............................... 59
RÉFÉRENCES .........................................................65
Entretien ............................................................................65
Plus d’informations ........................................................65
Liste des messages d’erreur ........................................69
Dépannage .......................................................................69
Spécifications ...................................................................71
AVANT D’UTILISERAVANT D’UTILISER
IMPORTANT
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les AVERTISSEMENTS et les PRÉCAUTIONS de ce manuel. Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
V AVERTISSEMENTS: (Pour éviter tout accident et tout dommage)
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier
de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de
sécurité tels que les coussins de sécurité.
– il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez. Si vous devez commander l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il conduit.
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est fixée au châssis/boîtier et informe que l’appareil utilise des rayons laser qui ont été classifiés comme Classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser qui sont d’une classe plus faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
AVANT D’UTILISERAVANT D’UTILISER
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Avis: La marque “Pb” en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
V Précautions concernant le moniteur:
• Le moniteur intégré à l’appareil est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas considéré comme un mauvais fonctionnement.
• N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du soleil.
• N’utilisez pas le panneau tactile avec un stylo bille ou un objet pointu similaire. Touchez les touches sur le panneau tactile directement avec un doigt (si vous portez des gants, retirez-les).
• Quand la température est très basse ou très élevée...
– Un changement chimique se produit à
l’intérieur, causant un mauvais fonctionnement.
– Les images peuvent ne pas apparaître
clairement ou se déplacer doucement. Les images peuvent ne pas être synchronisées avec le son ou la qualité de l’image peut être réduite dans de tels environnements.
Pour sécurité...
• N’augmentez pas le volume trop haut, car cela rendrait la conduite dangereuse en bloquant les sons de l’extérieur et pourrait créer une perte d’audition.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.
❏ Comment réinitialiser votre appareil
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation.
FRANÇAIS 3
RÉGLAGES INITIAUXRÉGLAGES INITIAUX
Réglages initiaux
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois ou réinitialisez-le, l’écran des réglages initiaux apparaît.
• Vous pouvez aussi changer les réglages sur l’écran
<Setup>. (Page53)
1 Réalisation des réglages initiaux.
<Demonstration>
(Page54)
<Language>
(Page55)
<R-CAM Interrupt>
(Page32)
<Panel Color>
(Page50)
Mettez en ou hors service la démonstration des affichages.
Choisissez la langue des textes utilisés pour les informations sur l’écran.
• Réglez <GUI Language>
pour afficher les touches de commande et les éléments de menu dans la langue choisie ([Local]) ou Anglais.
Choisissez [ON] quand une caméra de recul est connectée.
Choisissez la couleur des touches du panneau du moniteur.
2 Terminez la procédure.
L’é c r a n <HOME> est affiché.
Réglage de la fonction de sécurité
❏ Enregistrement du code de sécurité
Vous pouvez régler un code de sécurité pour protéger votre système autoradio contre les vols.
1 Affichez l’écran <HOME>.
Sur l’écran de commande de la source:
2 Affichez l’écran de réglage <System>.
3 Affichez l’écran <Security Code Set>.
• Appuyez répétitivement sur [K] pour changer
de page sur l’écran de menu <System>.
• Pour annuler le code de sécurité enregistré,
réalisez les étapes 1 et 2 et appuyez sur [CLR] dans <Security Code>.
4 Entrez un nombre à quatre chiffres (1),
puis validez l’entrée (2).
• Appuyez sur [Clear] pour supprimer la
dernière entrée.
• Appuyez sur [Cancel] pour annuler le réglage.
5 Répétez l’étape 4 pour valider votre code
de sécurité.
Votre code de sécurité est maintenant enregistré.
• Quand l’appareil est réinitialiser ou déconnecté de la batterie, vous devez entrer le code de sécurité. Entrez le code de sécurité, puis appuyez sur [Enter].
4
RÉGLAGES INITIAUXRÉGLAGES INITIAUX
❏ Mise en service de la fonction de
sécurité
Vous pouvez mettre en service la fonction de sécurité pour protéger votre système autoradio contre les vols.
1 Affichez l’écran de réglage <System>.
Sur l’écran <HOME>:
• Appuyez répétitivement sur [K] pour changer
de page sur l’écran de menu <System>.
2
L’indicateur de sécurité sur le panneau du moniteur clignote quand le contact du véhicule est coupé.
Pour mettre hors service la fonction de sécurité: Choisissez [OFF] pour <SI>.
Réglages de l’horloge
1 Affichez l’écran <HOME>.
Sur l’écran de commande de la source:
2 Affichez l’écran <Setup>.
3 Affichez l’écran <Clock>.
4 Réglez l’heure de l’horloge.
<Radio Data System>*
<DAB>*
<NAV>*
<OFF> Règle l’horloge manuellement.
Lors de la sélection de <OFF>: Ajustez les heures (1), puis les minutes (2).
• Appuyez sur [Reset] pour regler les minutes
sur “00”.
Synchronise l’heure de l’horloge
2
avec le système FM Radio Data System.
3
Synchronise l’heure de l’horloge avec la radio numérique (DAB).
1
Synchronise l’heure de l’horloge avec l’unité de navigation connectée.
(Voir ci-dessous.)
5 Terminez la procédure.
*1 Uniquement pour le DDX5016DAB/DDX5016BT: Apparaît
uniquement quand l’unité de navigation est connectée.
*2 Uniquement pour le DDX5016BT/DDX5016BTR. *3 Uniquement pour le DDX5016DAB.
FRANÇAIS 5
RÉGLAGES DE BASERÉGLAGES DE BASE
Noms des composants et fonctions
V Précautions sur le réglage du volume:
Les appareils numériques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire ces sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
1 Touche de réinitialisation/Indicateur
d’alimentation/Indicateur de sécurité
• Réinitialise l’appareil. (Page 3)
• S’allume quand l’appareil est sous tension.
• Clignote quand la fonction de sécurité est mise en service. (Page 5)
2 Touche M (éjection) Éjecte le disque. (Page11)
3 Fente d’insertion 4 Touche BHOME
• Affiche l’écran <HOME>. (Appuyer) (Page 8)
• Met sous tension de l’appareil. (Appuyer) (Page 7)
• Met l’appareil hors tension. (Maintenir pressée) (Page 7)
5 Touche AV/DISP OFF
• Affiche l’écran de la source actuelle. (Appuyer)
• La fonction de la touche quand elle est maintenue enfoncée varie en fonction du réglage <AV Key Long Press>. (Page 55)
6 Touche TEL/VOICE
• Affiche l’écran de commande du téléphone. (Appuyer) (Page 40)
• Mets en service la composition vocale. (Maintenir pressée) (Page 41)
7 Bouton Volume/ATT/APPS
• Affiche l’écran de l’application. (Appuyer) (Page 21)
• Atténue le son. (Maintenir pressée) (Page 7)
• Ajuste le volume audio. (Tourner) (Page 7)
8 Panneau du moniteur* 9 Écran (panneau tactile)
* Vous pouvez changer la couleur des touches du panneau du
moniteur. (Page 50)
6
RÉGLAGES DE BASERÉGLAGES DE BASE
Opérations communes
❏ Mise sous tension de l’appareil
❏ Mise hors tension de l’appareil
❏ Réglage du volume
Pour ajuster le volume (0 à 35)
Tournez vers la droite pour augmenter, et tournez vers la gauche pour diminuer.
Pour atténuer le son
❏ Mise de l’appareil en veille
1 Affichez l’écran <HOME>.
Sur l’écran <HOME>:
2
(Maintenir pressée)
L’indicateur ATT s’allume.
Pour annuler l’atténuation: Maintenez de nouveau enfoncé ATT.
(Maintenir pressée)
FRANÇAIS 7
RÉGLAGES DE BASERÉGLAGES DE BASE
❏ Mise hors service de l’écran
• Cette opération fonctionne uniquement quand
<AV Key Long Press> est réglé sur [DISP OFF]. (Page55)
(Maintenir pressée)
Pour mettre en service l’écran: Maintenez pressée la même touche, ou touchez l’affichage.
Opérations communes sur l’écran
❏ Descriptions communes de l’écran
Vous pouvez afficher d’autres écrans n’importe quand pour changer la source, afficher les informations, ou changer les réglages, etc.
Écran de commande de la source
Permet de réaliser des opérations de lecture de la source.
• Les touches de commande et les informations affichées varient en fonction de la source sélectionnée.
1
Touches de commande communes:
1 Affiche les autres touches de fonctionnement.
• Désactivé quand il n’y a pas d’autres touches.
2 Commute entre l’écran normal de commande de
la source et l’écran de commande facile. (Voir ci-dessous.)
3 Affiche l’écran <HOME>. (Référez-vous à la
colonne de droite.)
• Appuyer sur BHOME sur le panneau du moniteur permet aussi d’afficher l’écran <HOME>.
4 Affiche/cache les touches de raccourci.
(Page10)
Écran de commande facile
Appuyer sur [ ] permet de commuter entre l’écran normal de commande de la source et l’écran de commande facile. L’écran de commande facile vous permet de commander facilement la source avec quelques touches simples.
• Les touches affichées varient en fonction de la source sélectionnée.
Écran <HOME>
Affiche l’écran de commande de la source et l’écran des réglages.
• Vous pouvez arranger les éléments à afficher sur
l’écran <HOME>. (Page 51)
1
2
Touches de commande communes:
1 Change la source de lecture. (Page 10) 2 Affiche toutes les sources et éléments de lecture.
(Page9)
3 Affiche l’écran <Setup>. (Voir ci-dessous.)
Écran <Setup>
Change les réglages détaillés. (Page 53)
1
3
3
2
2
43
Touches de commande communes:
1 Choisissez la catégorie du menu. 2 Affiche l’écran <HOME>. 3 Change la page. 4 Retourne à l’écran précédent.
4
8
RÉGLAGES DE BASERÉGLAGES DE BASE
❏ Fonctionnement tactile
1
3
2
1 Affiche le menu de commande vidéo pendant la
lecture d’une séquence vidéo.
2 Affiche l’écran de commande de la source
pendant la lecture d’une séquence vidéo.
4
Sélection de la source de lecture
Sur l’écran <HOME>:
• Vous pouvez changer la page pour afficher plus d’éléments en appuyant sur [J]/[K].
1
Affiche l’écran de navigation
[NAV]*
[DISC] Reproduit un disque. (Page 11) [Radio] Commute sur la réception radio.
[DAB]*2 Commute sur les émission audio
[iPod] Reproduit les fichiers sur un iPod/
[USB] Reproduit les fichiers sur un
[HDMI/MHL] Lit le périphérique connecté
[AUPEO!] Commute sur l’application AUPEO.
[Bluetooth] Reproduit les fichiers sur un
[APPs] Commute sur l’écran de l’App à
[TEL] Affiche l’écran de commande du
[AV-IN1][AV-IN2] Commute sur un appareil extérieur
1
Uniquement pour le DDX5016DAB/DDX5016BT: Quand aucune unité
*
de navigation est connectée, “No Navigation”.
*2 Uniquement pour le DDX5016DAB.
quand une unité de navigation est connecté. (Page35)
(Page 24)
numérique (DAB). (Page27)
iPhone. (Page 18)
périphérique USB. (Page 16)
à la prise d’entrée HDMI/MHL. (Page 34)
(Page 22)
lecteur audio Bluetooth. (Page 42)
partir de l’iPod touch/iPhone/ Android connecté. (Page 21)
téléphone. (Page 40)
connecté aux prises d’entrée AV-IN1 ou iPod/AV-IN2. (Page 32)
• Les touches de commande disparaissent si vous touchez l’écran ou quand aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
3 Retourne au chapitre/plage précédente.* 4 Retourne au chapitre/plage suivante.*
* Non disponible pour le signal vidéo venant de l’appareil extérieur.
FRANÇAIS 9
RÉGLAGES DE BASERÉGLAGES DE BASE
❏ Sélection de la source de lecture sur
l’écran <HOME>
❏ Utilisation des touches de raccourci
Lors de l’affichage de l’écran de commande de la source ou de l’écran <Setup>, vous pouvez utiliser les touches de raccourci pour aller aux éléments de l’écran <HOME> indiqués ci-dessous.
Sur l’écran <Setup>:
• Vous pouvez changer les éléments (sauf [SETUP]) à afficher sur l’écran <HOME>. (Page51)
10
Pour afficher les touches de raccourci
Sur l’écran de commande de la source:
• Quand l’écran de navigation est affiché, appuyer sur [ ] permet d’afficher l’écran de commande de la source.*
Pour cacher les touches de raccourci: Appuyez sur [ ].
* Uniquement pour le DDX5016DAB/DDX5016BT.
DISQUES DISQUES
Lecture d’un disque
• Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
• Pour les types de disque/types de fichier reproductibles, voir page 66.
❏ Insertion d’un disque
Insérez un disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut.
La source change sur “DISC” et la lecture démarre.
• L’indicateur IN s’allume quand un disque est inséré.
• Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’appareil ne peut pas accepter la commande effectuée.
– Dans certains cas, la commande peut être
refusée sans que “ ” apparaisse.
• Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés en stéréo.
❏ Éjection d’un disque
• Pour retirer un disque, tirez-le horizontalement.
• Vous pouvez éjecter un disque lors de la lecture d’une autre source AV.
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 60 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière.
Opérations de lecture
Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’écran, touchez la zone montrée sur l’illustration.
• Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, voir page 48.
❏ Indications et touches sur l’écran de
commande de la source
Pour la lecture vidéo
1
54 6
Informations sur la lecture
• Les informations affichées sur l’écran diffèrent en fonction du type de disque/fichier en cours de lecture.
1 Type de support 2 Informations sur l’élément en cours de lecture
(No. de titre/No. de chapitre/No. de dossier/ No. de fichier/No. de plage)
3 Durée de lecture 4 Mode de lecture (Page14) 5 Type de fichier 6 Indicateur IN
32
Suite à la page suivante...
FRANÇAIS 11
DISQUESDISQUES
Touches de commande
• Les touches et les opérations disponibles diffèrent en fonction du type de disque/fichier en cours de lecture.
[ ]
[O] [N]
[S] [T]
[IW]
[o] [
]
[MODE] Change les réglages de lecture de
[
]
] Choisit le mode de lecture aléatoire.
[
[Playlist] Affiche l’écran de programme
[
] [ ]
[ ] [ ] [PBC] Active ou désactive la fonction VCD
[HOME] Affiche l’écran <HOME>.
Affiche la liste des dossiers/plages. (Page13)
Recherche vers l’arrière/vers l’avant pendant la lecture.
• Choisit un chapitre/plage. (Appuyer)
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant. (Maintenir pressée)
Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
Arrête la lecture. Affiche les autres touches de
fonctionnement.
• Désactivé quand il n’y a pas d’autres touches.
disque sur l’écran <DISC Mode>. (Page15)
Choisit le mode de lecture répétée. (Page14)
(Page14)
original/liste de lecture. Lecture image par image.
Choisit un dossier.
PBC (commande de lecture).
Pour la lecture audio
12
3
54
9876
Informations sur la lecture
• Les informations affichées sur l’écran diffèrent en fonction du type de disque/fichier en cours de lecture.
1 Type de support 2 Informations sur la plage/fichier
• Appuyer [<] fait défiler le texte si tout le texte
n’apparaît pas.
3 Informations sur l’élément en cours de lecture
(No. de dossier/No. de fichier/No. de plage)
4 État de lecture 5 Durée de lecture 6 Image de la pochette (affichée si le fichier
possède de données de balise qui comprennent l’image de la pochette)
7 Mode de lecture (Page14) 8 Type de fichier 9 Indicateur IN
Touches de commande
• Les touches et les opérations disponibles diffèrent en fonction du type de disque/fichier en cours de lecture.
[ ]
]
[
[S] [T] [O] [N] [IW]
Affiche l’écran de commande facile. (Page8)
Affiche la liste des dossiers/plages. (Page13)
Choisit une plage. Recherche vers l’arrière/vers l’avant. Démarre/arrête momentanément
(pause) la lecture.
[
]
Affiche les autres touches de fonctionnement.
• Désactivé quand il n’y a pas d’autres touches.
[MODE] Change les réglages de lecture de
disque sur l’écran <DISC Mode>. (Page15)
[ [ ]
] [ ]
Choisit un dossier. Choisit le mode de lecture répétée.
(Page14)
] Choisit le mode de lecture aléatoire.
[
(Page14)
[o]
Arrête la lecture.
[HOME] Affiche l’écran <HOME>.
12
DISQUESDISQUES
❏ Sélection d’un dossier/plage sur la liste
1 Affichez la liste des dossiers/plages.
2 Sélectionnez le dossier (1), puis l’élément
dans le dossier sélectionné (2).
• Répétez la procédure jusqu’à ce que vous choisissiez la plage souhaitée.
• Vous pouvez changer la page pour afficher plus d’éléments en appuyant sur [J]/[K].
• Appuyez sur [ ] pour ouvrir le dossier contenant la plage actuelle.
• Appuyez sur [ g ] pour retourner au dossier racine.
• Appuyez sur [ ] pour retourner au niveau précédent.
❏ Utilisation du menu vidéo
Vous pouvez afficher l’écran du menu vidéo pendant une lecture vidéo.
• Les touches de commande disparaissent si vous touchez l’écran ou quand aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
Pour la lecture vidéo sauf VCD
• Les touches et les opérations disponibles diffèrent en fonction du type de disque/fichier en cours de lecture.
[ZOOM] Affiche l’écran de sélection de la
[Aspec t] Permet de choisir le format de
[PictureAdjust] Affiche l’écran d’ajustement de
[Audio] Choisit le type audio (ou le canal
[Subtitle] Choisit le type de sous-titre. [Angle] Choisit l’angle de vue. [
MENU] [T MENU] Affiche le menu de disque (DVD). [Highlight] Commute sur le mode de menu
[CUR] Affiche l’écran de sélection de
taille de l’image. (Page49)
l’image. (Page49)
l’image. (Page48)
pour DVD-VR).
Affiche le menu de disque.
directe de disque. Touchez l’élément cible pour le choisir.
• Pour quitter l’écran de sélection de menu, appuyez sur AV/ DSP OFF sur le panneau du moniteur.
menu/scène.
• [J] [K] [H] [I]: Choisit un élément.
[Enter]: Valide la sélection.
[Return]: Retourne à l’écran précédent.
Suite à la page suivante
FRANÇAIS 13
DISQUESDISQUES
Pour les VCD
[ZOOM] Affiche l’écran de sélection de la
taille de l’image. (Page49)
[Aspec t] Permet de choisir le format de
l’image. (Page49)
[PictureAdjust] Affiche l’écran d’ajustement de
l’image. (Page48)
[Audio] Choisit le canal audio (ST: stéréo,
LL: gauche, RR: droit).
[Direct] Affiche/cache les touches de
sélection directe. (Référez-vous à la colonne de droite.)
[Return] Affiche l’écran précédent ou le
menu.
Pour choisir une plage directement sur un VCD
Lors de la lecture d’un VCD avec PBC activé...
• Quand PBC est désactivé, activez la fonction PBC
en appuyant sur [PBC] sur l’écran de commande de la source.
• Quand vous entrez un mauvais numéro, appuyez
sur [CLR] pour supprimer le dernier chiffre entré.
❏ Sélection du mode de lecture
Choisit le mode de lecture répétée.
[ ]
Choisit le mode de lecture aléatoire.
]
[
• Les modes de lecture disponibles diffèrent en fonction du type de disque/fichier en cours de lecture.
• Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change. (L’indicateur correspondant s’allume.)
– Les éléments disponibles diffèrent en fonction
du type de disque/fichier en cours de lecture.
C-REP Répète le chapitre actuel. T-REP Répète le titre/programme
REP Répète la plage actuelle. FO-REP Répète toutes les plages du
FO-RDM Reproduit aléatoirement de
RDM Reproduit aléatoirement
Pour annuler la lecture répétée/aléatoire:
Appuyez répétitivement la touche jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse.
actuel.
dossier actuel.
toutes les plages du dossier actuel, puis de toutes les plages des dossiers suivants.
toutes les plages.
14
DISQUESDISQUES
Réglages pour la lecture de disque
• Les éléments apparaissant sur l’écran <DISC Mode> diffèrent en fonction du type de disque/
fichier en cours de lecture.
❏ Réglages possibles
<Menu Language>*
<Subtitle Language>*
<Audio Language>*
<Dynamic Range Control>*
Choisissez la langue initiale du menu de disque. (Réglage initial: English) (Page68)
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous­titres (Off). (Réglage initial: English) (Page68)
Choisissez la langue initiale des dialogues. (Réglage initial: Original) (Page68)
Vous pouvez changer la plage dynamique pendant la lecture d’un support utilisant Dolby Digital.
Wide: Choisissez ce réglage pour
profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume avec toute la plage dynamique.
Normal: Choisissez ce réglage
pour réduire légèrement la plage dynamique.
Dialog (Réglage initial): Choisissez
ce réglage pour reproduire les dialogues des films plus clairement.
<Angle Mark>
<Screen Ratio>*
<Parental Level>*
<CD Read> Sélectionnez les fichiers pour lire
* Vous pouvez changer ces réglages uniquement pendant que la
lecture est arrêtée.
Sélectionnez d’afficher ou non la marque d’angle.
ON (Réglage initial): Sélectionnez
ce réglage pour afficher la marque d’angle.
OFF: Sélectionnez ce réglage pour
cacher la marque d’angle.
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur extérieur.
16:9 (Réglage initial)
Réglez le niveau de censure parental. (Référez-vous à la colonne de droite.)
un disque contenant des fichiers musicaux. Vous ne pouvez pas changer le réglage quand un disque est inséré.
1 (Réglage initial): Distingue
automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique.
2:Reproduit de force le disque
comme CD musical. Aucun son ne peut être entendu si un fichier audio est lu.
4:3 LB 4:3 PS
Réglage du verrou parental
Le verrouillage parental ne peut pas être réglé pendant la lecture de DVD.
1 Affichez l’écran <Parental Pass>.
Sur l’écran <DISC Mode>:
• Appuyez répétitivement sur [K] pour changer
de page sur l’écran <DISC Mode>.
2 Entrez les 4 chiffres du code parental (1),
et appuyez sur [Enter] (2).
• Pour annuler l’entrée, appuyez sur [Clear].
• Pour annuler le code de réglage, appuyez sur
[Cancel].
3 Ajustez le niveau parental (<OFF>,
<Level 1> à <Level 8>).
Pour désactiver le verrou parental: Choisissez <OFF> pour <Parental Level>.
FRANÇAIS 15
USB USB
Connexion d’un périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc. à cet appareil.
• Pour les détails sur les périphériques USB, reportez-vous à la page 62.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un disque dur portable à la prise d’entrée USB.
• Pour les types de fichier reproductibles et les remarques sur les périphériques USB, reportez­vous à la page 67.
Quand un périphérique USB est connecté...
La source change sur “USB” et la lecture démarre.
• Toutes les plages du périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source.
Pour déconnecter le périphérique USB en toute sécurité:
Appuyez sur [M], puis déconnectez le périphérique USB après que “No Device” apparaisse.
Opérations de lecture
Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’écran, touchez la zone montrée sur l’illustration.
• Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, voir page 48.
❏ Indications et touches sur l’écran de
commande de la source
12
765
Informations sur la lecture
• Les informations affichées sur l’écran diffèrent en fonction du type de fichier en cours de lecture.
1 Informations sur la plage/fichier
• Appuyer [<] fait défiler le texte si tout le texte
n’apparaît pas.
2 Informations sur l’élément en cours de lecture
(No. de dossier/No. de fichier)
3 État de lecture 4 Durée de lecture 5 Image de la pochette (affichée si le fichier
possède de données de balise qui comprennent l’image de la pochette)
6 Mode de lecture (Référez-vous à la colonne de
droite.)
7 Type de fichier
Touches de commande
• Les touches et les opérations disponibles diffèrent en fonction du type de fichier en cours de lecture.
[ ]
[
]
[S] [T]
Affiche l’écran de commande facile. (Page8)
Affiche l’écran de sélection de liste. (Page17)
Choisit une plage.
3
4
[O] [N] [IW]
Recherche vers l’arrière/vers l’avant. Démarre/arrête momentanément
(pause) la lecture.
[
]
Affiche les autres touches de fonctionnement.
• Désactivé quand il n’y a pas d’autres touches.
[MODE] Change les réglages de lecture USB
sur l’écran <USB Mode>. (Page17)
[ [ ]
] [ ]
Choisit un dossier. Choisit le mode de lecture répétée.*1 *
REP: Répète la plage/fichier actuel.
FO-REP: Répète toutes les plages/ fichiers dans le dossier actuel ou la catégorie spécifiée.
[ ] Choisit le mode de lecture aléatoire.
(L’indicateur RDM s’allume.)*1 *
2
• Quand une plage/fichier est sélectionnée dans un dossier, lit aléatoirement toutes les plages/ fichiers du dossier actuel, puis les plages/fichiers du dossiers suivant.
• Lors de la sélection d’une plage/ fichier à partir d’une catégorie, lit aléatoirement toutes les plages/ fichier de la catégorie spécifiée.
[M]
Déconnecte le périphérique USB en toute sécurité.
[HOME] Affiche l’écran <HOME>.
1
*
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez
répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse.
2
Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le
*
mode de lecture aléatoire en même temps.
2
16
USBUSB
❏ Réglage de la durée d’affichage
d’image
Sélectionnez l’intervalle entre l’affichage des images pendant un diaporama de fichiers d’image.
1 Affichez l’écran <USB Mode>.
2
❏ Sélection d’une plage dans la liste
1 Affichez l’écran de sélection de liste.
2 Choisissez le type de liste.
3 Sélectionnez la plage.
• Vous pouvez changer la page pour afficher plus d’éléments en appuyant sur [J]/[K].
• Appuyez sur [ ] pour retourner au dossier racine.
• Appuyez sur [ ] pour retourner au niveau précédent.
• Appuyez sur [ ] pour ouvrir le dossier contenant la plage actuelle.
• Si vous souhaitez lire toutes les plages du dossier, appuyez sur [I] sur la droite du dossier souhaité.
• Sur la <Category List>/<Folder List>: Vous pouvez commuter le type de fichier dans la liste: Appuyez sur [ ] pour afficher la liste des fichiers audio, sur [ ] pour afficher la liste des fichiers vidéo, ou sur [ ] pour afficher la liste des images fixes.
• Sur la <Category List>/<Link Search>: Pour afficher les éléments de la liste dans l’ordre alphabétique, appuyez sur [A-Z], puis sélectionnez le premier caractère.
Sur <Category List>:
Sélectionnez la catégorie (1), puis un élément dans la catégorie sélectionnée (2).
Sur <Link Search>:
Choisissez le type de balise (1) pour afficher le contenu qui contient la même balise que la plage/fichier en cours de lecture, puis sélectionnez l’élément (2).
Sur <Folder List>:
Sélectionnez le dossier (1), puis l’élément dans le dossier sélectionné (2).
FRANÇAIS 17
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Préparation
❏ Connexion d’un iPod/iPhone
• Pour les détails sur l’iPod/iPhone, reportez-vous à la page 62.
• Pour les types d’iPod/iPhone, voir page 67.
Connectez votre iPod/iPhone en fonction de votre but ou du type d’iPod/iPhone.
Connexion par fil
Pour écouter la musique:
– Pour les modèles avec connecteur Lightning:
Utilisez un câble audio USB pour iPod/iPhone— KCA-iP103 (en option).
– Pour les modèles avec connecteur 30 broches:
Utilisez un câble audio USB pour iPod/iPhone— KCA-iP102 (en option).
Pour regarder une séquence vidéo et écouter la musique:
– Pour les modèles avec connecteur Lightning:
Utilisez le câble HDMI KCA-HD100 (en option) et le KCA-iP103 (en option)) via l’adaptateur Lightning-Digital AV (accessoire de l’iPod/ iPhone).
– Pour les modèles avec connecteur 30 broches:
Utilisez le câble USB audio et vidéo pour iPod/ iPhone—KCA-iP202 (en option).
Connexion Bluetooth
Appariez le périphérique iPod/iPhone par Bluetooth. (Page36)
• Pour les modèles avec connecteur Lightning: Pour regarder une vidéo, connectez votre iPod/ iPhone à la prise d’entrée HDMI/MHL en utilisant le KCA-HD100 (en option). (Page63)
• Pour les modèles avec connecteur 30 broches: Vous ne pouvez pas regarder le vidéo avec la connexion Bluetooth.
❏ Sélection du périphérique iPod/iPhone
à lire et de la méthode de connexion
1 Affichez l’écran <iPod Settings>.
Sur l’écran <HOME>:
• Si [Enter] pour <iPod Setup> ne peut pas
être sélectionné, mettez l’appareil en veille. (Page7)
2
• Si vous n’avez pas besoin de changer le
réglage, appuyez sur [OK] pour quitter l’écran de réglage.
3 Sélectionnez la méthode de connexion
(1), puis appuyez sur [Next] (2).
<USB + AV-IN>
<USB 1 Wire> Sélectionnez ce réglage quand
<HDMI + Bluetooth>
<Bluetooth> Sélectionnez ce réglage quand
• Si vous avez sélectionné <USB + AV-IN> ou <USB 1 Wire>, allez à l’étape 5.
Sélectionnez ce réglage quand l’iPod/iPhone est connecté en utilisant le KCA-iP202 (en option).
l’iPod/iPhone est connecté en utilisant le KCA-iP102 (en option) ou KCA-iP103 (en option).
Sélectionnez ce réglage quand l’iPod/iPhone est connecté avec le câble HDMI KCA-HD100 (en option) et le KCA-iP103 (en option) via l’adaptateur Lightning-Digital AV (accessoire de l’iPod/iPhone).
l’iPod/iPhone est connecté via Bluetooth.
18
iPod/iPhoneiPod/iPhone
4 Si vous avez sélectionné <HDMI +
Bluetooth> ou <Bluetooth> comme
méthode de connexion, la liste des périphériques appariés apparaît. Sélectionnez l’appareil cible (1), puis appuyez sur [Next] (2).
• Vous povuez supprimer l’enregistrement Bluetooth d’un périphérique. Appuyez sur [Remove], puis appuyez sur [Yes] après l’apparition du message de confirmation.
• Si l’appareil souhaité n’est pas dans la liste, appuyez sur [Search] pour rechercher les périphériques iPod/iPhone disponibles (1), puis sélectionnez l’appareil cible sur l’écran <Available Devices> (2).
– Vous pouvez changer la page pour afficher
plus d’éléments en appuyant sur [J]/[K].
– Pour arrêter la recherche, appuyez sur
[Cancel].
5 Validez les réglages.
❏ Sélection des réglages des préférences
pour la lecture iPod/iPhone
Quand la source est “iPod”...
1 Affichez l’écran <iPod Mode>.
2
<Audiobooks> Choisissez la vitesse des livres
<Wide Screen>*
* Vous ne pouvez pas changer le réglage quand un iPod/iPhone est
connecté.
audio.
[ON]: Sélectionnez ce
réglage pour afficher une vidéo compatible avec l’affichage sur écran large en format d’écran large.
[OFF]: Sélectionnez ce
réglage pour désactiver la fonction.
Opérations de lecture
Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’écran, touchez la zone montrée sur l’illustration.
• Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, voir page 48.
❏ Indications et touches sur l’écran de
commande de la source
12 43
5
67
Informations sur la lecture
1 Informations sur le morceau
• Appuyer [<] fait défiler le texte si tout le texte
n’apparaît pas.
2 No. de plage/nombre total de plages 3 État de lecture 4 Durée de lecture 5 Illustration (affichée si le morceau contient une
illustration)
6 Mode de lecture (Page20) 7 Type de fichier
Suite à la page suivante...
FRANÇAIS 19
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Touches de commande [ ]
]
[
[S] [T] [O] [N] [IW]
[
]
[MODE] Change les réglages pour la lecture
[
[ ] Choisit le mode de lecture aléatoire.*
[HOME] Affiche l’écran <HOME>.
* Pour annuler le mode de lecture aléatoire, appuyez répétitivement
sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse.
Affiche l’écran de commande facile. (Page8)
Affiche le menu des plages audio/ vidéo. (Référez-vous à la colonne de droite.)
Choisit une plage. Recherche vers l’arrière/vers l’avant. Démarre/arrête momentanément
(pause) la lecture. Affiche les autres touches de
fonctionnement.
• Désactivé quand il n’y a pas d’autres touches.
d’iPod/iPhone sur l’écran <iPod Mode>. (Page19)
Choisit le mode de lecture répétée.
]
1: Fonctionne de la même
façon que la fonction Répéter Un.
All: Fonctionne de la même façon que la fonction Répéter Tout.
: Annule le mode de lecture répétée.
: Fonctionne de la même façon que la fonction Aléatoire Morceaux.
Album: Même fonction que Aléatoire Albums.
❏ Sélection d’une plage audio/vidéo à
partir du menu
1 Affichez l’écran de menu.
2 Choisissez le menu ( : audio ou : vidéo)
(1), une catégorie (2), puis l’élément souhaité (3).
• Sélectionnez un élément dans chaque niveau jusqu’à ce que vous atteignez la plage souhaitée.
Menu Audio:
Menu vidéo:
• Vous pouvez changer la page pour afficher plus d’éléments en appuyant sur [J]/[K].
• • Appuyez sur [All E] pour lire tous les morceaux/vidéos.
• Appuyez sur [A-Z] pour trier la liste dans l’ordre alphabétique.
– Vous ne pouvez pas trier la liste par ordre
alphabétique sur les listes de lecture.
• Appuyez sur [ supérieur.
• Appuyez sur [ ] pour retourner au niveau précédent.
• Les catégories disponibles diffèrent en fonction du type de votre iPod/iPhone.
] pour retourner au niveau
20
APPs APPs
Vous pouvez utiliser une App de l’iPod touch/ iPhone/Android connecté, sur cet appareil.
• Pour les Apps que vous pouvez utiliser sur cet appareil, consultez le site <http://www.kenwood.com/cs/ce>.
• Pour les périphériques Android, vous pouvez utiliser plus de fonctions avec l’application KENWOOD Smartphone Control. Consultez le site <http://www.kenwood.com/cs/ce> pour en savoir plus.
Préparation
1 Connectez le iPod touch/iPhone/Android.
• Pour la connexion par fil, reportez-vous à la page62 pour l’iPod touch/iPhone ou à la page63 pour Android.
– Pour voir la vidéo, connectez le
périphérique en utilisant KCA-iP202 ou KCA-HD100 (en option).
• Pour la connexion Bluetooth, reportez-vous à la page 36.
2 Sélectionnez le périphérique iPod touch/
iPhone/Android à utiliser et la méthode de connexion sur l’ecran <APP Settings>. (Page 44)
Utilisation d’une application
Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’écran, touchez l’écran pour les afficher.
• Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, voir page 48.
❏ Opérations de lecture
1 Démarrez l’App sur votre iPod touch/
iPhone/Android.
2 Choisissez “APPs” comme source. (Page9)
• Quand un message d’avertissement apparaît, suivez les instructions du message.
❏ Touches de fonctionnement sur l’écran
de commande de la source
• Vous pouvez commander certaines fonction d’une App sur le panneau tactile.
• Pour certaines application telles que les applications de navigation, les touches de commande et les informations n’apparaissent pas. Vous pouvez réaliser les opérations sur le panneau tactile, telles que faire défiler la carte.
– Si “
” apparaît sur l’écran, c’est que l’appareil ne peut pas accepter la commande tactile effectuée.
• Vous pouvez aussi lire le signal audio/vidéo en utilisant un iPod/iPhone/Android à la place de l’appareil.
❏ Commutation de l’écran de l’App
pendant l’écoute d’une autre source
Pour retourner à l’écran de commande de la source: Appuyez de nouveau sur la même touche.
[I] [W] [S] [T] [O] [N] [IW]
[HOME] Affiche l’écran <HOME>.
Démarre la lecture. Met la lecture en pause. Choisit un fichier audio/vidéo. Recherche vers l’arrière/vers l’avant. Démarre/arrête momentanément
(pause) la lecture.
FRANÇAIS 21
AUPEO! AUPEO!
AUPEO! Personal Radio reproduit gratuitement la musique que vous aimez. Vous pouvez créer votre propre radio internet en évaluant ou en passant les plages.
Vous pouvez diffuser un flux AUPEO! à partir d’un périphérique iPod touch/iPhone ou Android connecté.
• Installez la dernière version de l’application AUPEO! sur votre iPod touch/iPhone/Android et créez un compte.
Préparation
1 Connectez le périphérique.
Pour Android: Appariez le périphérique
Android par Bluetooth. (Page36)
Pour iPod touch/iPhone: Connectez l’iPod
touch/iPhone. (Page18)
2 Sélectionnez le périphérique à utiliser et la
méthode de connexion sur l’écran
<APP Settings>. (Page44)
3 Choisissez “AUPEO!” comme source.
(Page9)
L’application AUPEO! démarre.
Opérations de lecture
Vous pouvez commander AUPEO! en utilisant la télécommande*. Seuls la lecture, la pause et le saut sont disponibles.
❏ Indications et touches sur l’écran de
commande de la source
21 3
Informations sur la lecture
1 Donnée d’image 2 Informations sur la plage
• Appuyer [<] fait défiler le texte si tout le texte
n’apparaît pas.
3 État de lecture
Touches de commande [ ]
]
[
]
[
[IW]
[T] [
]
[HOME] Affiche l’écran <HOME>.
* Achetez séparément le KNA-RCDV331.
Affiche l’écran de commande facile. (Page8)
Affiche l’écran <Station Search>. (Page23)
Choisissez “J’aime” et enregistrez la plage actuelle comme favori.
Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
Saute la plage actuelle. Choisissez “Je n’aime pas” et passez à
la plage suivante.
22
AUPEO! AUPEO!
❏ Sélection d’une station
1 Affichez l’écran <Station Search>.
2 Sélectionnez la catégorie, puis la station.
• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur [ ].
Configuration requise pour AUPEO!
iPhone ou iPod touch
• Installez la dernière version de l’application AUPEO! sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherchez “AUPEO!” dans le iTunes App Store Apple pour trouver et installer la version la plus actuelle.)
• Connectez l’iPod touch/iPhone à cet appareil avec un câble ou via Bluetooth.
– Lors de la connexion par câble: Utilisez le
KCA-iP202, KCA-HD100, KCA-iP102 (en option) ou le KCA-iP103 (en option).
– Lors de la via Bluetooth, les profiles suivants
peuvent être pris en charge.
– SPP (Serial Port Profile—Profile de port série) – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—
Profile de distribution audio avancé)
Android™
• Consultez Google play et faites une recherche pour “AUPEO!” afin de l’installer.
• La fonction Bluetooth doit être intégrée et les profiles suivants doivent etre pris en charge.
– SPP (Serial Port Profile—Profile de port série) – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—
Profile de distribution audio avancé)
REMARQUE
• Assurez-vous d’être connecté avec votre application smartphone. Si vous ne possédez pas de compte AUPEO!, vous pouvez en créer un gratuitement à partir de votre smartphone ou à www.aupeo.com.
• Parce que AUPEO! est un service tiers, les spécifications sont soumises à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut être réduite ou certains services ou tous les services peuvent devenir indisponible.
• Certaines fonctions de AUPEO! ne peuvent pas être commandées à partir de cet appareil.
• Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter AUPEO! à www.aupeo.com.
• Établissez une connexion internet par LTE, 3G, EDGE ou Wi-Fi.
FRANÇAIS 23
Radio Radio
Écoute de la radio
❏ Indications et touches sur l’écran de
commande de la source
12 3
p
q
465789
Information de réception Radio
1 Bande 2 No. de préréglage 3 La fréquence de la station actuellement accordée 4 Indicateur ST/MONO
• L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
5 Indicateur AF (Page26) 6 Mode de recherche (Référez-vous à la colonne de
droite.)
7 Indicateur LO.S (Voir la colonne la plus à droite.) 8 Indicateur RDS: S’allume lors de la réception
d’une station Radio Data System.
9 Indicateur EON: S’allume quand une station
Radio Data System envoie des signaux EON.
p Texte d’information
• Appuyer [<] fait défiler le texte si tout le texte n’apparaît pas.
• Appuyer sur [Radio Text] permet de commuter l’information entre Radio Texte, Radio Texte Plus et Code PTY.
q Indicateurs d’attente de réception (Page25)
24
Touches de commande [P1] – [P6] • Choisit une station mémorisée.
[MODE]*
[TI]* Met en/hors service le mode
[AME
]
[MONO]*
[ ] Change l’information sur l’affichage.
]
[
[PTY]* Entrez en mode de recherche de PTY.
[AM] Choisit la bande AM. [FM] Choisit la bande FM.
[SEEK] Modifie le mode de recherche.
[S] [T]
[HOME] Affiche l’écran <HOME>.
* Apparaît uniquement quand FM est choisi comme source.
(Appuyer)
• Mémorise la station actuelle. (Maintenir pressée)
Change les réglages pour la réception du tuner sur l’écran <Tuner Mode>. (Pages24 et 26)
d’attente de réception TI. (Page25) Prérègle les stations automatiquement.
(Maintenir pressée) (Page 25) Mettez en/hors service le mode
monaural pour obtenir une meilleure réception FM. (L’effet stéréo est perdu.)
• L’indicateur MONO s’allume quand le mode monophonique est mis en service.
(Référez-vous à la colonne de droite.) Affiche l’écran de commande facile.
(Page8)
(Page25)
AUTO1: Recherche Auto
AUTO2: Accordez les stations en mémoire l’une après l’autre.
MANU: Recherche Manuel
Recherche une station.
• La méthode de recherche diffère en fonction du mode de recherche sélectionné. (Voir ci-dessus.)
❏ Changement des informations sur
l’affichage
La liste des préréglages contenant les noms de station pour FM Radio Data System (quand le signal PS n’est pas émis) est affichée.
• Appuyer de nouveau sur [ ] pour afficher le texte d’informations pour la station actuellement reçue.
❏ Pour accorder uniquement les stations
FM possédant un signal puissant— Recherche locale
1
2
L’appareil accorde uniquement les stations dont le signal est suffisamment fort. L’indicateur LO.S s’allume.
Pour mettre hors service la fonction locale: Appuyez sur [OFF]. L’indicateur LO.S s’éteint.
Loading...
+ 54 hidden pages