Para garantir a utilização correta, leia atentamente
este manual antes de utilizar o produto. É
especialmente importante que leia e observe os
AVISOS e PRECAUÇÕES neste manual. Guarde este
manual em um lugar seguro e acessível para futuras
consultas.
V AVISOS: (Para evitar acidentes e não provocar
avarias)
• NÃO instale nenhuma unidade nem ligue nenhum
cabo num local onde:
– Possa obstruir movimentos com o volante e com
as mudanças.
– Possa obstruir o funcionamento de dispositivos
de segurança, como por exemplo, “airbags”.
– Possa obstruir o seu campo de visão.
• NÃO opere o aparelho, durante a condução.
Se necessitar de operar o aparelho durante a
condução, mantenha o olhar panorâmico e a
mesma atenção.
• O condutor não deve olhar para o mostrador,
quando está a conduzir.
Marcação de produtos que utilizam laser
Como utilizar este manual:
• As explicações empregam principalmente as ilustrações do DDX7015BT. As visualizações e painéis
mostrados neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações mais claras das
operações. Por esta razão, eles podem ser diferentes das visualizações e painéis reais.
• Este manual explica principalmente as operações utilizando os botões no painel do monitor e painel
táctil. Para as operações com o telecomando (KNA-RCDV331: aquisição separada), consulte a página54.
• < > indica os ecrãs/menus/operações/definições variáveis que aparecem no painel táctil.
• [ ] indica os botões no painel táctil.
• Idioma das indicações: As indicações em inglês são utilizadas para o propósito de explicação. Pode
selecionar o idioma de indicação a partir do menu <Setup>. (Página53)
• Pode encontrar informações atualizadas (o manual de instruções mais recente, atualizações do sistema,
novas funções, etc.) no website <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
2
O autocolante é fixado ao chassis/caixa e diz que
o componente emprega feixes laser que foram
classificados como Classe 1. Isso significa que o
aparelho utiliza feixes laser que são de uma classe
mais fraca. Não há perigo de radiação perigosa fora
no aparelho.
ANTES DE UTILIZARANTES DE UTILIZAR
Informações sobre a eliminação de baterias ou
de equipamentos elétricos ou eletrónicos usados
(aplicável nos países que adotaram sistemas de
recolha separada de resíduos)
Produtos e baterias com o símbolo (contentor de lixo
com rodas barrado com uma cruz) não podem ser
eliminados como lixo doméstico.
As baterias e os equipamentos elétricos e eletrónicos
usados devem ser reciclados em uma instalação
capaz de manusear esses itens e seus subprodutos
residuais.
Contacte a autoridade local para os detalhes sobre
a localização da instalação de reciclagem mais
próxima.
A reciclagem e eliminação de lixo adequada ajudará
a preservar os recursos naturais, ao mesmo tempo
que prevenirá efeitos prejudiciais à nossa saúde e
meio ambiente.
Aviso: O sinal “Pb” abaixo do símbolo para baterias
indica que a bateria contém chumbo.
V Precauções com o monitor:
• O monitor incorporado neste receptor é de alta
precisão, mas pode ter alguns pontos defeituosos.
Isto é inevitável mas não é considerado um
defeito.
• Não exponha o monitor diretamente à luz solar.
• No painel táctil não deve utilizar pontas de
esferográficas nem outros objectos pontiagudos.
Toque nos botões do painel digital diretamente
com os dedos (se estiver a usar uma luva, tire-a).
• Quando a temperatura é muito baixa ou
demasiado alta...
– Ocorrem, dentro da unidade, alterações
químicas que podem causar avarias.
– As imagens podem não aparecer menos nítidas
ou mover-se devagar. As imagens podem não
aparecer sincronizadas com o som ou perder
qualidade, nesse tipo de condições climatéricas.
Para a sua segurança...
• Não eleve muito o nível do volume, pois isso
bloqueará os sons externos e tornará a condução
perigosa e, além de que, pode causar a perda da
audição.
• Pare o carro antes de efetuar qualquer operação
mais complexa.
A temperatura dentro do carro...
Se deixar o carro estacionado durante muito tempo,
com temperaturas bastante altas ou bastante baixas,
espere até que a temperatura dentro do carro volte
ao normal antes de operar o aparelho.
R Como reiniciar o aparelho
Se o aparelho não funcionar corretamente, prima o
botão de reinicialização.
DDX7015BT
DDX5015DAB/DDX5015BT/DDX5015BTR
PORTUGUÊS3
DEFINIÇÕES INICIAISDEFINIÇÕES INICIAIS
Configuração inicial
Quando ligar o aparelho pela primeira vez ou
reinicializá-lo, o ecrã inicial de configuração
aparecerá.
• Também pode alterar as definições no ecrã
<Setup>. (Página51)
1
2 Termine a operação.
O ecrã <TOP MENU> aparece.
* Somente para DDX7015BT.
3 Visualize o ecrã <Security Code Set>.
• Prima [K] repetidamente para mudar a página
no ecrã do menu <System>.
*
<Demonstration>
(Página52)
<Language>
(Página53)
<Angle>*
(Página7)
<R-CAM
Interrupt>
(Página52)
<Panel Color>
(Página48)
4
Ative ou desative a
demonstração.
Selecione o idioma de
texto utilizado para as
informações no ecrã.
• Defina <GUI Language>
para visualizar os botões
de operações e os itens
de menu no idioma
selecionado ([Local]) ou
inglês ([English]).
Ajuste o ângulo do painel.
Selecione [ON] quando
existir uma câmara de
marcha-atrás ligada.
Selecione a cor dos botões
no painel do monitor.
Definição da função de segurança
R Registo do código de segurança
Pode definir um código de segurança para proteger
o seu sistema contra roubos.
1 Visualize o ecrã <TOP MENU>.
No ecrã de controlo de fonte:
2 Visualize o ecrã de definição <System>.
• Para apagar o código de segurança registado,
realize os passos 1 e 2 e prima [CLR] em
<Security Code>.
4 Introduza um número de quatro dígitos
(1) e, em seguida, confirme a entrada (2).
• Prima [Clear] para apagar a última entrada.
• Prima [Cancel] para cancelar a definição.
5 Repita o passo 4 para confirmar o seu
código de segurança.
Agora, o seu código de segurança está
registado.
• Quando o aparelho estiver a ser reiniciado ou
desligado da bateria, o código de segurança
será solicitado. Introduza o código de segurança
correto e, em seguida, prima [Enter].
DEFINIÇÕES INICIAISDEFINIÇÕES INICIAIS
R Ativação da função de segurança
Pode ativar a função de segurança para proteger o
seu sistema contra roubos.
1 Visualize o ecrã de definição <System>.
No ecrã <TOP MENU>:
Definições do relógio
1 Visualize o ecrã <TOP MENU>.
No ecrã de controlo de fonte:
4 Acerte o relógio.
• Prima [K] repetidamente para mudar a página
no ecrã do menu <System>.
2
O indicador de segurança no painel do monitor
começa a piscar quando a ignição do veículo é
desligada.
Para desativar a função de segurança: Selecione
[OFF] para <SI>.
2 Visualize o ecrã <Setup>.
3 Visualize o ecrã <Clock>.
1
<NAV>*
<Radio Data
System>*
<DAB>*
<OFF>Define o relógio manualmente.
Quando selecionar <OFF>:
Ajuste as horas (1) e, em seguida, os minutos
(2).
• Prima [Reset] para definir os minutos para
“00”.
Sincroniza a hora do relógio com
a unidade de navegação ligada.
Sincroniza a hora do relógio com
2
FM Radio Data System.
3
Sincroniza a hora do relógio com
o rádio digital (DAB).
(Ver em baixo.)
5 Termine a operação.
*1 Apare apenas quando há uma unidade de navegação ligada.
*2 Somente para DDX7015BT/DDX5015BT/DDX5015BTR.
*3 Somente para DDX5015DAB.
PORTUGUÊS5
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
Nomes e funções dos componentes
V Aviso sobre o volume do som:
Os dispositivos digitais produzem um ruído muito
reduzido, comparado com outras fontes. Diminua
o volume antes de reproduzir com estas fontes
digitais, para evitar danificar os altifalantes com
um súbito aumento do nível de som de saída.
DDX7015BT
1 Painel do monitor*
2 Ecrã (painel táctil)
3 Botão de reinicialização/Indicador de potência/
Indicador de segurança
• Reinicia o aparelho. (Página3)
• Acende-se enquanto o aparelho está ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada.
(Página5)
4 Botão do volume K/J
Ajusta o volume de áudio. (Página7)
5 Botão AV/AV OUT
• Visualiza o ecrã da fonte atual. (Premir)
• Quando mantido premido, a função do botão
varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página53)
6 Botão AUD/V.OFF
• Visualiza o ecrã <Equalizer>. (Premir)
(Página44)
• Quando mantido premido, a função do botão
varia dependendo da definição <AUD Key Long Press>. (Página53)
7 Botão BMENU
• Visualiza o ecrã <TOP MENU>. (Premir)
(Página9)
• Ligue a corrente. (Premir) (Página7)
• Desliga a corrente. (Manter premido) (Página7)
8 Botão TEL/VOICE
• Visualiza o ecrã de controlo de telefone.
(Premir) (Página39)
• Ativa a marcação por voz. (Manter premido)
(Página40)
9M (ejetar)-botão
• Ejeta o disco. (Inclina o painel do monitor
completamente.)
• Abre/fecha o painel do monitor.
* Pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página48)
DDX5015DAB/DDX5015BT/DDX5015BTR
1 Botão de reinicialização/Indicador de potência/
Indicador de segurança
• Reinicia o aparelho. (Página3)
• Acende-se enquanto o aparelho está ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada.
(Página5)
2M (ejetar)-botão
Ejeta o disco.
3 Porta de carregamento
4 Botão BMENU
• Visualiza o ecrã <TOP MENU>. (Premir)
(Página9)
• Ligue a corrente. (Premir) (Página7)
• Desliga a corrente. (Manter premido) (Página7)
5 Botão AV/AV OUT
• Visualiza o ecrã da fonte atual. (Premir)
• Quando mantido premido, a função do botão
varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página53)
6 Botão TEL/VOICE
• Visualiza o ecrã de controlo de telefone.
(Premir) (Página39)
• Quando mantido premido, a função do botão
varia dependendo da definição <TEL Key Long Press>. (Página53)
7 Botão Volume/ATT/AUDIO
• Atenua o som. (Premir) (Página7)
• Ajusta o volume de áudio. (Rodar) (Página7)
• Visualiza o ecrã <Equalizer>. (Premir)
(Página44)
8 Painel do monitor*
9 Ecrã (painel táctil)
* Pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página48)
6
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
Operações comuns
R Ligar a corrente
DDX7015BT
DDX5015DAB/
DDX5015BT/
DDX5015BTR
R Ajuste do volume
Para ajustar o volume (00 a 35)
DDX7015BT
Prima J para aumentar e K para diminuir.
• Manter o botão premido aumenta/diminui o
volume continuamente.
DDX5015DAB/DDX5015BT/
DDX5015BTR
R Ajuste do ângulo do painel (somente
para DDX7015BT)
1 Visualize o ecrã <Angle Adjust>.
No ecrã <TOP MENU>:
• Prima [K] repetidamente para mudar a página
no ecrã do menu <Display>.
R Desligar a corrente
DDX7015BT
DDX5015DAB/
DDX5015BT/
DDX5015BTR
(Manter premido)
(Manter premido)
Rode para a direita para aumentar e para a esquerda
para diminuir.
Para atenuar o som (somente para DDX5015DAB/
DDX5015BT/DDX5015BTR)
O indicador ATT acende-se.
Para cancelar a atenuação: Prima o mesmo botão
de novo.
2 Selecione um ângulo (0 – 6).
• Para definir a posição atual como a posição de
desligamento, selecione [Memory].
PORTUGUÊS7
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
R Colocação do aparelho em espera
1 Visualize todos os itens de <TOP MENU>.
No ecrã <TOP MENU>:
2
R Apagamento do ecrã
DDX7015BT*
DDX5015DAB/
DDX5015BT/
DDX5015BTR*
Para ativar o ecrã: Mantenha AV/AVOUT premido
no painel do monitor ou toque no ecrã.
1
Esta operação só funciona quando <AUD Key Long Press>
*
está definido para [V-OFF]. (Página53)
2
Esta operação só funciona quando <TEL Key Long Press>
*
está definido para [V-OFF]. (Página53)
1
(Manter premido)
2
(Manter premido)
Operações nos ecrãs comuns
R Descrições dos ecrãs comuns
Pode visualizar outros ecrãs a qualquer momento
para mudar a fonte, mostrar informações, alterar as
definições, etc.
Ecrã de controlo de fonte
Realiza as operações de reprodução da fonte.
• O botão de operação varia dependendo da fonte
selecionada.
1
2
43
Botões de operações comuns:
1 Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros botões.
2 Muda entre ecrã de controlo de fonte normal e
ecrã de controlo fácil. (Página9)
3 Visualiza o ecrã <TOP MENU>. (Página9)
• Premir BMENU no painel do monitor também
visualiza o ecrã <TOP MENU>.
4 Mostra/oculta botões de atalho. (Página10)
8
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
Ecrã de controlo fácil
Premir [] muda entre ecrã de controlo de fonte
normal e ecrã de controlo fácil.
O ecrã de controlo fácil permite-lhe controlar a fonte
facilmente com botões simples.
• Os botões visualizados variam dependendo da
fonte selecionada.
Ecrã <Setup>
Muda as definições detalhadas. (Página51)
1
R Operação no ecrã táctil
1
3
3
2
4
Ecrã <TOP MENU>
Visualiza o ecrã de controlo de fonte e o ecrã de
definições.
• Pode arranjar os itens para visualização no ecrã
<TOP MENU>. (Página49)
1
2
Botões de operações comuns:
1 Muda a fonte de reprodução. (Página10)
2 Visualiza todas as fontes e itens de reprodução.
(Página10)
3 Visualiza o ecrã <Setup>. (Consulte a coluna
direita.)
3
2
Botões de operações comuns:
1 Seleciona a categoria de menu.
2 Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
3 Muda a página.
4 Volta ao ecrã anterior.
4
1 Visualiza o menu de controlo de vídeo durante a
reprodução de um vídeo.
2 Visualiza o ecrã de controlo de fonte durante a
reprodução de vídeo.
• Os botões de operação desaparecem ao tocar
no ecrã ou se nenhuma operação for realizada
dentro de aproximadamente 5 segundos.
3 Vai para o capítulo/faixa anterior.*
4 Vai para o capítulo/faixa seguinte.*
* Não disponível para vídeo de um componente externo.
PORTUGUÊS9
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
Selecionar a fonte para reprodução
No ecrã <TOP MENU>:
• Pode mudar a página para visualizar mais itens
premindo [J]/[K].
[NAV]*1 Visualiza o ecrã de navegação
quando uma unidade de
navegação está ligada. (Página34)
[DISC] Efetua a reprodução dum disco.
(Página 11)
[TUNER] Muda para a transmissão de rádio.
(Página24)
[DAB]*2 Muda para a transmissão de áudio
digital (DAB). (Página27)
[iPod] Efetua a reprodução dum iPod/
iPhone. (Página17)
[USB] Efetua a reprodução de ficheiros
num dispositivo USB. (Página16)
[HDMI/MHL] Efetua a reprodução de um
[AUPEO!] Muda para a aplicação AUPEO!.
[Bluetooth] Efetua a reprodução de um leitor
[APPs] Muda para o ecrã de App do iPod
[TEL] Visualiza o ecrã de controlo de
[AV-IN1][AV-IN2]
Muda para um componente
1
*
Se não houver uma unidade de navegação ligada, “No Navigation”
aparecerá.
*2 Somente para DDX5015DAB.
dispositivo ligado ao terminal de
entrada HDMI/MHL. (Página33)
externo ligado aos terminais de
entrada AV-IN1 ou iPod/AV-IN2.
(Página31)
R Seleção da fonte de reprodução no ecrã
<TOP MENU>
• Pode alterar os itens (além de [SETUP]) para
visualizar no ecrã <TOP MENU>. (Página49)
R Utilização dos botões de atalho
Durante a visualização do ecrã de controlo de fonte
ou do ecrã <Setup>, pode utilizar os botões de
atalho para ir para os itens do ecrã <TOP MENU>
indicados a seguir.
Para visualizar os botões de atalho
No ecrã de controlo de fonte:
No ecrã <Setup>:
• Se o ecrã de navegação estiver visualizado, premir
[ ] visualiza o ecrã de controlo de fonte.
Para ocultar os botões de atalho: Prima [ ].
10
DISCOS DISCOS
Reprodução dum disco
• Se um disco não tiver nenhum menu, todas as
faixas serão reproduzidas repetidamente, até que
seja alterada a fonte do som ou ejetado o disco.
• Para os tipos de discos/ficheiros que podem ser
reproduzidos, consulte a página 63.
R Inserir um disco
Coloque um disco com o lado da etiqueta virado
para cima.
DDX7015BT
DDX5015DAB/
DDX5015BT/
DDX5015BTR
A fonte muda para “DISC” e a reprodução começa.
• O indicador IN fica aceso enquanto há um disco
colocado.
• Se aparecer “ ” no ecrã, o aparelho não poderá
aceitar a operação que tentar executar.
– Em alguns casos, mesmo quando não aparece
“ ” as operações não são aceites.
• Se reproduzir um disco multicanal codificado,
os sinais multicanal serão misturados para
estéreo.
R Ejeção de um disco
DDX7015BT
DDX5015DAB/DDX5015BT/
DDX5015BTR
• Quando retirar um disco, puxe-o horizontalmente.
• Pode ejetar um disco durante a reprodução de
outra fonte de AV.
• Se o disco ejetado não for removido num espaço
de 60 segundos, é automaticamente inserido no
aparelho, para ser protegido de poeiras.
Fechamento do painel do monitor (somente para
DDX7015BT)
Após retirar o disco, prima M no painel do monitor. O
painel do monitor fecha-se.
Operações de reprodução
Quando os botões de operação
não estiverem visualizados no
ecrã, toque na área mostrada na
ilustração.
• Para alterar as definições para
reprodução de vídeo, consulte a
página46.
R Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
Para reprodução de vídeo
1
546
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem
dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver
a ser reproduzido.
1 Tipo de meio
2 Informação do item de reprodução atual (Título
Nº/Capítulo Nº/Pasta Nº/Ficheiro Nº/Faixa Nº)
3 Tempo de reprodução
4 Modo de reprodução (Página14)
5 Tipo de ficheiro
6 Indicador IN
32
PORTUGUÊS11
DISCOSDISCOS
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que
estiver a ser reproduzido.
[ ]
[O] [N]
[S] [T]
[IW]
[o]
[
]
[MODE]Muda as definições para reprodução
[ ] [ ]
[Playlist]Visualiza o ecrã Programa Original/
] [ ]
[
[
] [ ]
[PBC]Ativa ou desativa a função VCD PBC
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
Visualiza listas de pastas/faixas.
(Página13)
Procurar para trás/para a frente
durante a reprodução.
• Seleciona o capítulo/faixa. (Premir)
• Procurar para trás/para a frente.
(Manter premido)
Inicia/pausa a reprodução.
Interrompe a reprodução.
Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros
botões.
de disco no ecrã <DISC Mode>.
(Página15)
Seleciona o modo de reprodução.
(Página14)
Lista de Reprodução.
Efetua a reprodução quadro a
quadro.
Seleciona uma pasta.
(Controlo de reprodução).
Para reprodução de áudio
12
3
54
876
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem
dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver
a ser reproduzido.
1 Tipo de meio
2 Informações sobre a faixa/ficheiro
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
3 Informação do item de reprodução atual (Pasta
Nº/Ficheiro Nº/Faixa Nº)
4 Estado da reprodução
5 Tempo de reprodução
6 Modo de reprodução (Página14)
7 Tipo de ficheiro
8 Indicador IN
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que
estiver a ser reproduzido.
[ ]
]
[
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[
]
Visualiza o ecrã de controlo fácil.
(Página9)
Visualiza listas de pastas/faixas.
(Página13)
Seleciona uma faixa.
Procurar para trás/para a frente.
Inicia/pausa a reprodução.
Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros
botões.
[MODE]Muda as definições para reprodução
de disco no ecrã <DISC Mode>.
(Página15)
[
[
] [ ]
] [ ]
Seleciona uma pasta.
Seleciona o modo de reprodução.
(Página14)
[o]
Interrompe a reprodução.
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
12
DISCOSDISCOS
R Seleção de uma pasta/faixa da lista
1
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, na
pasta selecionada (2).
• Repita o procedimento para selecionar a faixa
desejada.
• Pode mudar a página para visualizar mais
itens premindo [J]/[K].
• Prima [ ] para a abrir a pasta que contém a
faixa atual.
• Prima [ ] para voltar à pasta raiz.
• Prima [ ] para voltar ao nível anterior.
R Operações no menu de vídeo
Pode visualizar o ecrã do menu de vídeo durante a
reprodução de vídeo.
• Os botões de operação desaparecem ao tocar no
ecrã ou se nenhuma operação for realizada dentro
de aproximadamente 5 segundos.
Para reprodução de vídeo com exceção de VCD
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que
estiver a ser reproduzido.
[ZOOM]Visualiza o ecrã de seleção do
[Aspec t]Seleciona a relação largura-altura.
[PictureAdjust] Visualiza o ecrã de ajuste da
[Audio]Seleciona o tipo de áudio (ou
[Subtitle]Seleciona o tipo de legenda.
[Angle]Selecione o ângulo de visão.
[
MENU]
[T MENU]Abre o menu do disco (DVD).
[Highlight]Muda para o modo do menu de
[CUR]Visualiza o ecrã de seleção de
tamanho da imagem. (Página47)
(Página47)
imagem. (Página46)
canal para DVD-VR).
Abre o menu do disco.
disco direto. Toque no item de
destino para selecionar.
• Para restaurar o ecrã, prima AV
no painel do monitor.
menu/cena.
• [J] [K] [H] [I]: Seleciona um
item.
• [Enter]: Confirma a seleção.
• [Return]: Volta ao ecrã anterior.
PORTUGUÊS13
DISCOSDISCOS
Para VCD
[ZOOM]Visualiza o ecrã de seleção do
tamanho da imagem. (Página47)
[Aspec t]Seleciona a relação largura-altura.
(Página47)
[PictureAdjust] Visualiza o ecrã de ajuste da
imagem. (Página46)
[Audio]Seleciona o canal de áudio
(ST: estéreo, LL: esquerdo,
RR: direito).
[Return]Visualiza o ecrã anterior ou o
menu.
[Direct]Mostra/oculta os botões de
seleção direta. (Consulte a coluna
direita.)
Para selecionar uma faixa diretamente num VCD
• Se introduzir um número errado, prima [CLR] para
apagar a última entrada.
R Seleção do modo de reprodução
Seleciona o modo de reprodução repetida.
[ ]
Seleciona o modo de reprodução aleatória.
[ ]
• Os modos de reprodução disponíveis diferem
dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver
a ser reproduzido.
• Não é possível ativar o modo de reprodução
repetida e o modo de reprodução aleatória ao
mesmo tempo.
• Sempre que premir o botão, o modo de
reprodução muda. (O indicador correspondente
acende-se.)
– Os itens disponíveis diferem dependendo
do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser
reproduzido.
C-REPRepete o capítulo atual.
T-REPRepete o título/programa
REPRepete a faixa atual.
FO-REPRepete todas as faixas na
FO-RDMReproduzir aleatoriamente
RDMReproduzir aleatoriamente
Para cancelar a reprodução repetida/aleatória:
Prima o botão repetidamente até que o indicador
desapareça.
atual.
pasta atual.
todas as faixas na pasta atual
e, em seguida, as faixas das
pastas seguintes.
todas as faixas.
14
DISCOSDISCOS
Definições da reprodução de disco
• Os itens disponíveis mostrados no ecrã <DISC
Mode> diferem dependendo do tipo de disco/
ficheiro que estiver a ser reproduzido.
R Itens de definição
<Menu
Language>*
<Subtitle
Language>*
<Audio
Language>*
<Dynamic
Range
Control>*
Selecionar o idioma inicial para o
menu do disco. (Inicial: English)
(Página65)
Selecione o idioma inicial para as
legendas ou apague as legendas
(Off). (Inicial: English) (Página65)
Selecionar o idioma inicial para o
áudio. (Inicial: Original) (Página65)
Pode alterar o intervalo dinâmico
durante a reprodução utilizando
software Dolby Digital.
• Wide: Selecione isto para desfrutar
de um som potente a um nível de
volume baixo com o seu intervalo
dinâmico completo.
• Normal: Selecione isto para reduzir
um pouco o intervalo dinâmico.
• Dialog (Inicial): Selecione isto para
reproduzir o diálogo de um filme
com mais clareza.
<Angle
Mark>
<Screen
Ratio>*
<Parental
Level>*
<CD Read>Selecione os ficheiros para reproduzir
* Pode alterar estas definições somente enquanto a reprodução
estiver parada.
Selecione se é para visualizar a marca
de ângulo.
• ON (Inicial): Selecione isto para
visualizar a marca de ângulo.
• OFF: Selecione isto para ocultar a
marca de ângulo.
Selecione o tipo de monitor, para ver
imagens em ecrã inteiro no monitor
externo.
16:9 (Inicial)
Defina o nível de bloqueio parental.
(Consulte a coluna direita.)
em um disco que contenha ficheiros
de música. Não é possível alterar a
definição enquanto o disco estiver
colocado.
• 1 (Inicial): Distingue
automaticamente entre disco de
ficheiro de áudio e CD de música.
• 2: Força a reprodução como um CD
de música. Nenhum será ouvido
nenhum som se um disco de
ficheiros de áudio for reproduzido.
4:3 LB 4:3 PS
Definição do bloqueio parental
O bloqueio parental não pode ser definido durante a
reprodução de DVD.
1 Visualize o ecrã <Parental Pass>.
No ecrã <DISC Mode>:
• Prima [K] repetidamente para mudar a página
no ecrã <DISC Mode>.
2 Introduza o código de acesso de 4 dígitos
(1) e, em seguida, prima [Enter] (2).
• Para apagar a entrada, prima [Clear].
• Para cancelar a definição do código, prima
[Cancel].
3 Ajuste o nível de bloqueio parental
(<OFF>, <Level 1> para <Level 8>).
Para desativar o bloqueio parental: Selecione
[OFF] para <Parental Level>.
PORTUGUÊS15
USB USB
Ligar um dispositivo USB
À unidade, pode ligar um dispositivo de
armazenamento de dados USB, Digital Audio Player ,
etc.
• Para mais detalhes sobre como ligar dispositivos
USB, consulte a página 59.
• Não pode ligar um computador ou um HDD
portátil ao terminal de entrada USB.
• Para os tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos e as notas sobre a utilização de
dispositivos USB, consulte a página 64.
Quando um dispositivo USB e conectado...
A fonte muda para “USB” e a reprodução começa.
• Todas as faixas no dispositivo USB serão lidas
repetidamente até mudar a fonte.
Para desligar o dispositivo USB com segurança:
Prima [M] e, em seguida, desligue o dispositivo USB
quando “No Device” aparecer.
Operações de reprodução
Quando os botões de operação
não estiverem visualizados no
ecrã, toque na área mostrada na
ilustração.
• Para alterar as definições para
reprodução de vídeo, consulte a
página46.
R Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
12
765
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem
dependendo do tipo de ficheiro que estiver a ser
reproduzido.
1 Informações sobre a faixa/ficheiro
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
2 Informação do item de reprodução atual (Pasta
Nº/Ficheiro Nº)
3 Estado da reprodução
4 Tempo de reprodução
5 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o ficheiro tiver dados de etiqueta
que incluam imagem de capa)
6 Modo de reprodução (Consulte a coluna direita.)
7 Tipo de ficheiro
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações
diferem dependendo do tipo de ficheiro que
estiver a ser reproduzido.
[ ]
]
[
[S] [T]
Visualiza o ecrã de controlo fácil.
(Página9)
Visualiza o ecrã de seleção de lista.
(Página17)
Seleciona uma faixa.
4
3
[O] [N]
[IW]
[
]
[MODE]Muda a definição do tempo de
[
] [ ]
[
[ ]Ativa o modo de reprodução
[M]
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
1
Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou repetida, prima o
*
botão repetidamente até que o indicador desapareça.
*2 Não é possível ativar o modo de reprodução repetida e o modo de
reprodução aleatória ao mesmo tempo.
Procurar para trás/para a frente.
Inicia/pausa a reprodução.
Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros
botões.
visualização de imagem no ecrã <USB Mode>. (Página17)
Seleciona uma pasta.
Seleciona o modo de reprodução
]
repetida.*
• REP: Repete a faixa/ficheiro atual.
• FO-REP: Repete todas as faixas/
aleatória.*1 *
• RDM:
Desliga o dispositivo USB com
segurança.
1 *2
ficheiros na pasta atual ou na
categoria especificada.
2
– Se selecionar a faixa/ficheiro
da pasta, o aparelho efetuará a
reprodução aleatória de todas as
faixas/ficheiros da pasta atual e,
em seguida, as faixas/ficheiros da
pasta seguinte.
– Se selecionar a faixa/ficheiro da
categoria, o aparelho efetuará a
reprodução aleatória de todas
as faixas/ficheiros da categoria
especificada.
16
USBUSB
R Definição <Picture Display Time>
Defina o intervalo entre os diapositivos durante
apresentações de diapositivos dos ficheiros de
imagem.
R Seleção de uma faixa de uma lista
1
2 Selecione a lista.
3 Selecione a faixa.
• Pode mudar a página para visualizar mais
itens premindo [J]/[K].
• Prima [ ] para voltar à pasta raiz.
• Prima [ ] para voltar ao nível anterior.
• Prima [ ] para a abrir a pasta que contém a
faixa atual.
• Se quiser reproduzir todas as faixas na pasta,
prima [I] na direita da pasta desejada.
• Na <Category List>/<Folder List>: Pode
mudar o tipo de ficheiro para listar: Prima [
para listar ficheiros, [ ] para listar vídeos, ou
[ ] para listar ficheiros de imagem fixa.
• Na <Category List>/<Link Search>: Para
listar os itens em ordem alfabética, prima
[A-Z] e, em seguida, selecione o primeiro
caráter.
Da <Category List>:
Selecione a pasta (1) e, em seguida, o item na
categoria selecionada (2).
Da <Link Search>:
Selecione o tipo de etiqueta (1) para visualizar
uma lista de conteúdos que contém a mesma
etiqueta que a faixa/ficheiro a ser reproduzido
atualmente e, em seguida, o item (2).
Da <Folder List>:
Selecione a pasta (1) e, em seguida, o item na
pasta selecionada (2).
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Preparação
]
R Ligação dum iPod/iPhone
• Para mais detalhes sobre como ligar um iPod/
iPhone, consulte a página 59.
• Para os tipos de iPod/iPhone que podem ser
reproduzidos, consulte a página 65.
Ligue o seu iPod/iPhone de acordo com a sua
finalidade ou o tipo do iPod/iPhone.
geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5, utilize
o cabo HDMI KCA-HD100 (acessório opcional) e
o cabo KCA-iP103 (acessório opcional) através
do adaptador Lightning-Digital AV (acessório do
iPod/iPhone)
PORTUGUÊS17
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Conexão Bluetooth
Emparelhe o iPod/iPhone através de Bluetooth.
(Página35)
• Para iPod nano (7ª geração)/iPod touch (5ª
geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5: Para
ver vídeo, ligue o seu iPod/iPhone ao terminal de
entrada HDMI/MHL utilizando o cabo KCA-HD100
(acessório opcional). (Página59)
• Para iPod/iPhone, com exceção de iPod nano
(7ª geração)/iPod touch (5ª geração)/iPhone 5S/
iPhone 5C/iPhone 5: Não é possível ver vídeo com
uma conexão Bluetooth.
R Seleção do iPod/iPhone para
reprodução e método de conexão
Quando ligar o dispositivo iPod/iPhone pela
primeira vez, o ecrã de configuração (para
conexão, etc.) aparecerá. Siga o procedimento no
ecrã de configuração para configurar as definições.
1 Visualize o ecrã <iPod Settings>.
No ecrã <TOP MENU>:
• Se [Enter] para <iPod Setup> não puder ser
selecionado, coloque o aparelho no modo de
espera. (Página8)
2
3 Selecione o método de conexão (1) e, em
seguida, prima [Next] (2).
<USB +
AV-IN>
<USB 1 Wire> Selecione isto quando ligar
<HDMI +
Bluetooth>
<Bluetooth> Selecione isto quando ligar
• Quando selecionar <USB + AV-IN> ou
<USB 1 Wire>, vá ao passo 5.
Selecione isto quando ligar
o iPod/iPhone utilizando o
KCA-iP202 (acessório opcional).
o iPod/iPhone utilizando o
KCA-iP102 (acessório opcional)
ou KCA-iP103 (acessório
opcional).
Selecione isto quando ligar
o iPod/iPhone com o cabo
HDMI KCA-HD100 (acessório
opcional) e o cabo KCA-iP103
(acessório opcional) através do
adaptador Lightning-Digital AV
(acessório do iPod/iPhone).
o iPod/iPhone através de
Bluetooth.
18
• Se não precisar alterar as definições, prima
[OK] para sair do ecrã de configuração.
iPod/iPhoneiPod/iPhone
4 Quando selecionar <HDMI + Bluetooth>
ou <Bluetooth> como o método de
conexão, o ecrã de seleção de dispositivo
aparecerá. Procure os dispositivos iPod/
iPhone disponíveis (1), selecione o
dispositivo pretendido da lista (2) e, em
seguida, pressione [Next].
R Seleção das definições de preferência
para a reprodução de iPod/iPhone
Quando a fonte for “iPod”...
1
2
Operações de reprodução
Quando os botões de operação
não estiverem visualizados no
ecrã, toque na área mostrada na
ilustração.
• Para alterar as definições para
reprodução de vídeo, consulte a
página46.
R Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
1243
• Pode mudar a página para visualizar mais
itens premindo [J]/[K].
• Se o dispositivo já estiver listado, salte o passo
1.
• Para parar a procura, prima [Cancel].
5 Confirme as definições.
<Audiobooks> Selecione a velocidade dos
<Wide
Screen>*
* Não é possível alterar a definição enquanto um iPod/iPhone estiver
ligado.
livros de áudio.
• [ON]: Selecione isto para
visualizar vídeo compatível
com visualização em ecrã
amplo num ecrã amplo.
• [OFF]: Selecione isto para
desativar.
5
6
Reproduzir informação
1 Informação de canção/vídeo
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
2 Faixa Nº/Número total de faixas
3 Estado da reprodução
4 Tempo de reprodução
5 Artwork (Mostrado se a canção contém artwork)
6 Modo de reprodução (Página20)
PORTUGUÊS19
iPod/iPhoneiPod/iPhone
B o t õ e s d e o p e r a ç ã o
[ ]
]
[
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[
]
[MODE]Muda as definições para reprodução
[ ]
]Seleciona o modo de reprodução
[
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
* Para cancelar o modo de reprodução aleatória, prima o botão
repetidamente até que o indicador desapareça.
Visualiza o ecrã de controlo fácil.
(Página9)
Visualiza a lista de ficheiros de áudio/
vídeo. (Consulte a coluna direita.)
Seleciona um ficheiro de áudio/
vídeo.
Procurar para trás/para a frente.
Inicia/pausa a reprodução.
Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros
botões.
de iPod/iPhone no ecrã
<iPod Mode>. (Página19)
Seleciona o modo de reprodução
repetida.
1: Funciona da mesma forma
•
que Repetir Um.
• All: Funciona da mesma forma
que Repetir Tudo.
• : Cancela o modo de repetição.
aleatória.*
• : Funciona da mesma forma
que Embaralhar Canções.
• Album: Funciona da mesma
forma que Embaralhar Álbuns.
R Seleção de um ficheiro de áudio/vídeo
do menu
1
2 Selecione o menu ( : áudio ou : vídeo)
(1), uma categoria (2) e, em seguida, um
item desejado (3).
• Selecione um item em cada nível até que
alcance e selecione o ficheiro pretendido.
• Pode mudar a página para visualizar mais
itens premindo [J]/[K].
• Prima [All E] para reproduzir todas as
canções/vídeos.
• Prima [A-Z] para ordenar a lista em ordem
alfabética.
• Prima [ ] para voltar ao nível superior.
• Prima [ ] para voltar ao nível anterior.
Menu de áudio:
Menu Vídeo:
• As categorias disponíveis diferem dependendo do
tipo do seu iPod/iPhone.
20
APPs APPs
Este aparelho lhe permite utilizar o App de um iPod
touch/iPhone/Android ligado.
• Para os Apps que pode utilizar neste aparelho,
visite <http://www.kenwood.com/cs/ce>.
Preparação
1 Ligue o iPod touch/iPhone/Android.
• Para conexão com fios, consulte a página59
para iPod touch/iPhone ou a página 60 para
Android.
– Para ver vídeo, ligue o dispositivo com o
cabo KCA-iP202 ou KCA-HD100 (acessório
opcional).
• Para uma conexão Bluetooth, consulte a
página 37.
2 Selecione o dispositivo iPod touch/iPhone/
Android que pretende utilizar e o método
de conexão no ecrã <APP Settings>.
(Página43)
Quando ligar o dispositivo pela primeira vez, o ecrã
de configuração (para conexão, etc.) aparecerá.
Siga o procedimento no ecrã de configuração para
configurar as definições.
Uso de um App
Se os botões de operação não estiverem
visualizados no ecrã, toque no ecrã para visualizálos.
• Para alterar as definições para reprodução de
vídeo, consulte a página46.
R Operações de reprodução
1 Inicie o App no seu iPod touch/iPhone/
Android.
2 Selecione “APPs” como a fonte.
(Página10)
R Botões de operação no ecrã de controlo
de fonte
[I]
[W]
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
Inicia a reprodução.
Pára reprodução.
Seleciona um ficheiro de áudio/
vídeo.
Procurar para trás/para a frente.
Inicia/pausa a reprodução.
• Pode operar algumas funções de um App no
painel táctil.
• Para algumas aplicações, tais como aplicações
de navegação, os botões de operação e as
informações não são visualizados. Você pode
realizar as operações no painel tátil, tais como
rolagem do mapa etc.
– Se aparecer “
aceitar a operação tátil que tentar executar.
• Também pode efetuar a reprodução de áudio/
vídeo utilizando o próprio iPod/iPhone/Android
em vez da unidade.
” no ecrã, o aparelho não poderá
R Mudança do ecrã de App durante a
escuta de outra fonte
DDX7015BT
(Manter premido)
DDX5015DAB/
DDX5015BT/
DDX5015BTR
(Manter premido)
• Esta operação só funciona quando <AV Key Long
Press> está definido para [APPs]. (Página53)
Para retornar ao ecrã de controlo de fonte: Prima
o mesmo botão de novo.
PORTUGUÊS21
AUPEO! AUPEO!
AUPEO! Personal Radio transmite música gratuita
que realmente gostaria de escutar. Pode criar seu
próprio rádio Internet personalizado classificando ou
saltando faixas.
Pode realizar a transmissão stream de AUPEO!
de dispositivos iPod touch/iPhone ou Android
ligados.
• Instale a última versão da aplicação de AUPEO!
no seu iPod touch/iPhone/Android e crie uma
conta.
Preparação
Ligue o dispositivo e, em seguida, inicie a aplicação
AUPEO!.
1 Ligue o dispositivo.
• Para Android: Emparelhe o dispositivo
Android através de Bluetooth. (Página35)
• Para iPod touch/iPhone: Ligue o iPod touch/
iPhone. (Página17)
2 Selecione o dispositivo que pretende
utilizar e o método de conexão no ecrã
<APP Settings>. (Página43)
3 Selecione “AUPEO!” como a fonte.
No ecrã <TOP MENU>:
Operações de reprodução
Pode operar AUPEO! com o telecomando. Somente
reprodução, pausa e salto estão disponíveis.
R Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
213
Reproduzir informação
1 Dados de imagem
2 Informações sobre a faixa
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
3 Estado da reprodução
Botões de operação
[ ]
]
[
[
]
[IW]
[T]
[
]
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
Visualiza o ecrã de controlo fácil.
(Página9)
Visualiza o ecrã <Station Search>.
(Página23)
Regista a faixa atual como favorita.
Inicia/pausa a reprodução.
Salta a faixa atual.
Exclui a faixa atual e salta para a
próxima faixa.
A aplicação AUPEO! é iniciada.
22
AUPEO! AUPEO!
R Seleção de uma estação
1 Visualize o ecrã <Station Search>.
2 Selecione a categoria e, em seguida, a
estação.
• Para voltar ao nível anterior, prima [ ].
Requisitos para AUPEO!
iPhone ou iPod touch
• Instale a última versão da aplicação de AUPEO!
no seu iPhone ou iPod touch. (Busque “AUPEO!”
na loja Apple iTunes App Store para encontrar e
instalar a versão mais recente.)
• Ligue o iPod touch/iPhone a este aparelho com
um cabo ou através de Bluetooth.
– Quando ligar com um cabo: Utilize o KCA-iP202,
KCA-HD100, KCA-iP102 (acessório opcional) ou o
KCA-iP103 (acessório opcional).
– Quando ligar através de Bluetooth, os seguintes
perfis devem ser suportados.
– Perfil Porta Série (SPP, da sigla em inglês Serial
Port Profile)
– Perfil Distribuição Áudio Avançada (A2DP, da
sigla em inglês Advanced Audio Distribution
Profile)
Android™
• Visite o site Google Play e procure “AUPEO!” para
instalar.
• Bluetooth deve estar incorporado e os seguintes
perfis devem ser suportados.
– Perfil Porta Série (SPP, da sigla em inglês Serial
Port Profile)
– Perfil Distribuição Áudio Avançada (A2DP, da
sigla em inglês Advanced Audio Distribution
Profile)
NOTA
• Certifique-se de que está registado na aplicação
do seu smartphone. Se ainda não tiver uma conta
AUPEO!, pode criar uma gratuitamente a partir do
seu smartphone ou no website www.aupeo.com.
• Como AUPEO! é um serviço de terceiros, as
especificações estão sujeitas a modificações sem
aviso prévio. Em consequência, a compatibilidade
pode ser debilitada ou alguns ou todos os serviços
podem tornar-se indisponíveis.
• Algumas funções de AUPEO! não podem ser
operadas a partir deste aparelho.
• Para as informações sobre a utilização da
aplicação, contate AUPEO! em www.aupeo.com.
• Estabeleça uma conexão Internet com LTE, 3G,
EDGE, ou WiFi.
PORTUGUÊS23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.