• As explicações empregam principalmente as ilustrações para o DDX672BH. As exibições e painéis
mostrados neste manual são exemplos usados para oferecer explicações claras das operações. Por este
motivo, eles podem ser diferentes das exibições ou painéis reais.
• Este manual explica principalmente as operações usando os botões no painel do monitor e no painel
tátil. Para as operações com o controle remoto (RC-DV340: fornecido somente para o DDX415BT/
DDX315), consulte a página 51.
• < > indica as telas/menus/operações/definições variáveis que aparecem no painel tátil.
• [ ] indica os botões no painel tátil.
• Idioma de exibição: As explicações empregam o inglês como o idioma de exibição. Você pode
selecionar o idioma de exibição a partir do menu <Setup>. (Página50)
• Você pode encontrar informações atualizadas (o manual de instruções mais recente, atualizações do
sistema, novas funções, etc.) no website <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Para garantir o uso apropriado, leia atentamente
este manual antes de usar o produto. É
especialmente importante que você leia e observe
as ADVERTÊNCIAS e PRECAUÇÕES dadas neste
manual. Guarde este manual em um lugar seguro e
acessível para futuras consultas.
V ADVERTÊNCIAS: (Para evitar acidentes e
danos)
• NÃO instale nenhum equipamento nem conecte
nenhum cabo num local onde isso:
– Possa obstruir as operações do volante e da
alavanca de câmbio.
– Possa obstruir a operação dos dispositivos de
segurança, como por exemplo, airbags.
– Possa obstruir a visibilidade.
• NÃO opere o aparelho enquanto dirige.
Se você precisar operar o aparelho enquanto
dirige, certifique-se de prestar atenção ao seu
redor.
• O motorista não deve olhar para o monitor
enquanto dirige.
ANTES DE USAR
Para DDX415BT/DDX315:
As marcações de produtos com laser
A etiqueta é fixada no chassi/caixa e indica que o
componente usa feixes de laser classificados como
Classe 1. Isso significa que o produto usa feixes de
laser que são de uma classe mais fraca. Não existe o
risco de radiação perigosa para fora do produto.
V Precauções com o monitor:
• O monitor incorporado neste aparelho foi
fabricado com tecnologia de alta precisão, mas
pode apresentar alguns pontos ineficazes. Isso é
inevitável e não significa um defeito.
• Não exponha o monitor à luz direta do sol.
• Não opere o painel tátil com uma caneta
esferográfica ou outros objetos pontiagudos
similares.
Toque nos botões do painel digital diretamente
com os dedos (se estiver usando luvas, tire-as).
• Quando a temperatura está muito baixa ou muito
alta...
– Ocorrem reações químicas dentro do aparelho,
provocando um mau funcionamento.
– As imagens podem não aparecer claramente ou
podem mover-se devagar. As imagens podem
não aparecer sincronizadas com o som ou a
qualidade da imagem pode diminuir em tais
ambientes.
Para sua segurança...
• Não eleve muito o nível do volume, pois isso
bloqueará os sons externos e tornará a condução
perigosa, bem como poderá causar danos à
audição.
• Pare o carro antes de realizar qualquer operação
mais complexa.
Temperatura no interior do carro...
Se você deixar o carro estacionado durante muito
tempo quando o tempo estiver muito quente ou
muito frio, espere até que a temperatura dentro do
carro volte ao normal antes de operar o aparelho.
❏ Como reinicializar o aparelho
Se o aparelho não funcionar adequadamente,
pressione o botão de reinicialização.
Ative ou desative a
exibição de demonstração.
Selecione o idioma do
texto usado para as
informações na tela.
• Defina <GUI Language>
para exibir os botões
de operação e os
itens de menu no
idioma selecionado
([Local]: selecionado
inicialmente) ou inglês
([English]).
Ajuste o ângulo do painel.
Selecione um componente
externo conectado ao
terminal de entrada de
iPod/Áudio-Vídeo para
reproduzir algo.
Selecione [ON] quando
conectar uma câmera de
marcha-ré.
Selecione a cor dos botões
no painel do monitor.
2 Conclua o procedimento.
Definição da função de segurança
❏ Registro do código de segurança
(apenas para DDX415BT/DDX315)
Você pode definir um código de segurança para
proteger o seu receiver contra roubos.
1 Exiba a tela <TOP MENU>.
Na tela de controle de fonte:
2 Exiba a tela de definição <System>.
• Pressione [ ] repetidamente para mudar a
página na tela do menu <System>.
3 Exiba a tela <Security Code Set>.
A tela <TOP MENU> é exibida.
* Apenas para DDX672BH.
• Para apagar o código de segurança registrado,
realize os passos 1 e 2 e, em seguida,
pressione [CLR] em <Security Code>.
4
DEFINIÇÕES INICIAIS
4 Introduza um número de quatro dígitos
(1) e, em seguida, confirme a entrada (2).
2
O indicador de segurança no painel do monitor
começará a piscar quando a ignição do veículo
for apagada.
4 Defina a hora do relógio.
• Pressione [Clear] para apagar a última
entrada.
• Pressione [Cancel] para cancelar a definição.
5 Repita o passo 4 para confirmar seu código
de segurança.
• Após reinicializar o aparelho ou desconectá-lo
da bateria, será preciso introduzir o código de
segurança. Introduza o código de segurança
correto e, em seguida, pressione [Enter].
❏ Ativação da função de segurança
Você pode ativar a função de segurança para
proteger o seu receptor contra roubos.
1 Exiba a tela de definição <System>.
Na tela <TOP MENU>:
• Pressione [ ] repetidamente para mudar a
página na tela do menu <System>.
Para desativar a função de segurança: Selecione
[OFF] para <SI>.
Definições do relógio
1 Exiba a tela <TOP MENU>.
Na tela de controle de fonte:
2 Exiba a tela <Setup>.
3 Exiba a tela <Clock>.
<Radio Data
System>
<OFF>Define o relógio manualmente.
Quando selecionar <OFF>:
Ajuste as horas (1) e, em seguida, ajuste os
minutos (2).
• Pressione [Reset] para definir os minutos para
“00”.
Sincroniza a hora do relógio com
FM RBDS.
(Veja abaixo.)
5 Conclua o procedimento.
PORTUGUÊS5
FUNDAMENTOS
Nomes e funções dos componentes
V Precaução sobre a definição do volume:
Os dispositivos digitais geram muito pouco ruído
em comparação com outras fontes. Diminua o
volume antes de reproduzir estas fontes digitais
para evitar danificar os alto-falantes com um
aumento súbito do nível de saída.
DDX672BH
1 Painel do monitor*
2 Tela (painel tátil)
3 Botão de reinicialização/Indicador de
alimentação/Indicador de segurança
• Reinicializa o aparelho. (Página3)
• Acende-se quando o aparelho é ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada.
(Página5)
4 Botão Volume K/J
Ajusta o volume de áudio. (Página7)
5 Botão AV/R-CAM
• Exibe a tela da fonte atual. (Pressione)
• A função do botão ao ser mantido pressionado
varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página50)
6 Botão AUD
Exibe a tela <Equalizer>. (Pressione)
(Página 42)
7 Botão
8 Botão TEL/VOICE
9 Botão M (Ejetar)
* Você pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página45)
DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX272
MENU
• Exibe a tela <TOP MENU>. (Pressione)
(Página 9)
• Liga a alimentação. (Pressione) (Página 7)
• Desliga o aparelho. (Mantenha pressionado)
(Página 7)
• Exibe a tela <Hands Free>. (Pressione)
(Página 37)
• Ativa a discagem por voz. (Mantenha
pressionado) (Página 39)
• Ejeta o disco (Inclina o painel do monitor
completamente.) (Página11)
• Abre/fecha o painel do monitor.
DDX492/DDX392/
DDX372BT/
DDX320BTDDX272
DDX415BT/DDX315
DDX415BT
1 Botão de reinicialização/Indicador de
alimentação/Indicador de segurança
• Reinicializa o aparelho. (Página3)
• Acende-se quando o aparelho é ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada.
(Página5)
2 Botão M (Ejetar)
Ejeta o disco. (Página11)
3 Ranhura de carregamento
4 Botão
5 Para DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/
Para DDX415BT/DDX315: Botão AV/V.OFF
MENU
• Exibe a tela <TOP MENU>. (Pressione)
(Página 9)
• Liga a alimentação. (Pressione) (Página 7)
• Desliga o aparelho. (Mantenha pressionado)
(Página 7)
DDX272: Botão AV/R-CAM
• Exibe a tela da fonte atual. (Pressione)
• A função do botão ao ser mantido pressionado
varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página50)
DDX315
6
FUNDAMENTOS
6 Para DDX492/DDX415BT/DDX392/DDX372BT/
DDX320BT: Botão TEL/VOICE
• Exibe a tela <Hands Free>. (Pressione)
(Página 37)
• Ativa a discagem por voz. (Mantenha
pressionado) (Página 39)
Para DDX315/DDX272: Botão AUD
Exibe a tela <Equalizer>. (Pressione)
(Página 42)
7Para DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT:
Botão Volume/ATT/AUDIO
• Atenua o som. (Pressione) (Consulte a coluna
da extrema direita.)
• Ajusta o volume de áudio. (Gire) (Consulte a
coluna da extrema direita.)
• Exibe a tela <Equalizer>. (Mantenha
pressionado) (Página 42)
Para DDX272: Botão Volume/AT T
• Atenua o som. (Pressione) (Consulte a coluna
da extrema direita.)
• Ajusta o volume de áudio. (Gire) (Consulte a
coluna da extrema direita.)
Para DDX415BT/DDX315: Botões do volume
J/K
Ajusta o volume de áudio. (Pressione) (Consulte a
coluna da extrema direita.)
8 Painel do monitor*
9 Tela (painel tátil)
* Você pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página45)
• Manter o botão pressionado aumenta/diminui o
volume continuamente.
DDX492/DDX392/DDX372BT/
DDX320BT/DDX272
Gire para a direita para aumentar, e para a esquerda
para diminuir.
Para atenuar o som (apenas para DDX492/
DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX272)
O indicador ATT acende-se.
Para cancelar a atenuação: Pressione o mesmo
botão de novo.
PORTUGUÊS7
FUNDAMENTOS
❏ Ajuste do ângulo do painel (apenas
para DDX672BH)
1 Exiba a tela <Angle Adjust>.
Na tela <TOP MENU>:
• Pressione [
página na tela do menu <Display>.
2 Selecione um ângulo (0 – 6).
] repetidamente para mudar a
❏ Colocação do aparelho no modo de
espera
1 Exiba todos os itens de <TOP MENU>.
Na tela <TOP MENU>:
2
❏ Como desligar a tela
• Esta operação só funciona quando a definição
<AV Key Long Press> for ajustada para [V-OFF].
(Página50)
DDX672BH
(Mantenha
DDX492/DDX392/DDX372BT/
DDX320BT/DDX272
DDX415BT/DDX315
Para ligar a tela: Pressione MENU no painel do
monitor, ou toque na exibição.
pressionado)
(Mantenha
pressionado)
(Mantenha
pressionado)
• Para definir a posição atual como a posição
de desligamento da alimentação, selecione
[Memory] para <Off Position>.
8
FUNDAMENTOS
Operações nas telas comuns
❏ Descrições das telas comuns
Você pode exibir outras telas a qualquer momento
para mudar a fonte, mostrar informações, alterar as
definições, etc.
Tela de controle de fonte
Realiza as operações de reprodução da fonte.
• Os botões de operação variam dependendo da
fonte selecionada.
12
Botões de operações comuns:
1 Exibe a tela <TOP MENU>. (Consulte a coluna
direita.)
• Pressionar
também exibe a tela <TOP MENU>.
2 Exibe/oculta os botões de atalho. (Página10)
MENU no painel do monitor
Tela <TOP MENU>
Exibe a tela de controle da fonte e a tela de
definições.
• Você pode arranjar os itens a serem exibidos na
tela <TOP MENU>. (Página 46)
1
2
Botões de operações comuns:
1 Muda a fonte de reprodução. (Página10)
2 Exibe todas as fontes e itens de reprodução.
(Página10)
3 Exibe a tela <Setup>. (Veja abaixo.)
Tela <Setup>
Muda as definições detalhadas. (Página48)
1
3
3
❏ Operação no painel tátil
1
3
2
1 Exibe o menu de controle de vídeo durante a
reprodução de um vídeo.
2 Exibe a tela de controle de fonte durante a
reprodução de um vídeo.
4
2
Botões de operações comuns:
1 Seleciona a categoria do menu.
2 Exibe a tela <TOP MENU>.
3 Muda a página.
4 Volta à tela anterior.
4
• Os botões de operação desaparecem quando
se toca na tela ou se nenhuma operação for
realizada dentro de aproximadamente
5 segundos.
3 Vai para o capítulo/faixa anterior.*
4 Vai para o capítulo/faixa seguinte.*
* Não disponível para vídeo de um componente externo.
PORTUGUÊS9
FUNDAMENTOS
Seleção da fonte de reprodução
Na tela <TOP MENU>:
[DISC] Reproduz um disco. (Página 11)
[HD Radio]*
[TUNER]*
[iPod] Reproduz um iPod/iPhone.
[USB] Reproduz arquivos num dispositivo
[SiriusXM]*
[PANDORA]*
[Bluetooth]*
[APPs]*
1
Muda para a transmissão de HD
Radio. (Página24)
2
Muda para a transmissão de rádio
convencional. (Página22)
(Página16)
USB. (Página15)
3
Muda para a transmissão de rádio
via satélite SiriusXM®. (Página27)
3
Muda para a transmissão de
Pandora. (Página20)
4
Reproduz um player de áudio
5
Bluetooth. (Página41)
Muda a tela de App do iPod touch/
iPhone conectado. (Página19)
4
[TEL]*
Exibe a tela <Hands Free>.
[AV-IN1]*
(Página37)
6
Muda para um componente
externo conectado à entrada
[AV-IN]*
3 *5
ou [AV-IN2]*5 *
6
Áudio-Vídeo. (Página32)
Muda para um componente
externo conectado à entrada de
iPod/Áudio-Vídeo. (Página32)
1
*
Apenas para DDX672BH/DDX492.
2
*
Apenas para DDX415BT/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX315/
DDX272.
3
*
Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/
DDX272.
4
*
Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX415BT/DDX392/DDX372BT/
DDX320BT.
5
*
Selecione uma definição de entrada apropriada em <AV Input>.
(Página49)
6
*
Apenas para DDX415BT/DDX315.
❏ Seleção da fonte de reprodução na tela
<TOP MENU>
• Você pode alterar os itens (além de [SETUP]) para
exibir na tela <TOP MENU>. (Página46)
❏ Uso dos botões de atalho
Quando exibir a tela de controle de fonte ou a tela
<Setup>, você pode usar os botões de atalho para ir
para os itens na tela <TOP MENU> indicada abaixo.
Para exibir os botões de atalho
Na tela de controle de fonte:
Na tela <Setup>:
Para ocultar os botões de atalho: Pressione [ ].
10
DISCOS
Reprodução de um disco
• Se um disco não tiver nenhum menu, todas as
faixas serão reproduzidas repetidamente até que
você altere a fonte ou ejete o disco.
• Para os tipos de discos/arquivos reproduzíveis,
consulte a página 59.
❏ Inserção de um disco
Coloque um disco com o lado da etiqueta virado
para cima.
DDX672BH
DDX492/DDX392/
DDX372BT/
DDX320BT/DDX272
DDX415BT/DDX315
A fonte muda para “DISC” e a reprodução começa.
• O indicador IN acende-se quando um disco é
inserido.
• S e “ ” aparecer na tela, isso indica que o
aparelho não aceitou a operação pretendida.
– Em alguns casos, mesmo quando “
apareça, as operações podem não são aceitas.
• Quando reproduzir um disco codificado com
canais múltiplos, os sinais multicanais serão
misturados para gerar um som estéreo.
• Você pode ejetar um disco durante a reprodução
de outra fonte AV.
• Se o disco ejetado não for removido dentro
de 15segundos, o mesmo será inserido
automaticamente na ranhura de carregamento
para ser protegido contra a poeira.
Fechamento do painel do monitor (apenas para
DDX672BH)
Após retirar o disco, pressione M no painel do
monitor. O painel do monitor fecha.
Operações de reprodução
Se os botões de operação não
estiverem exibidos na tela, toque
na área mostrada na ilustração.
• Para mudar as definições para a
reprodução de vídeo, consulte a
página 43.
❏ Indicações e botões na tela de controle
de fonte
Para reprodução de vídeo
1
546
Informação de reprodução
• A informação exibida na tela difere dependendo
do tipo de disco/arquivo que estiver sendo
reproduzido.
1 Tipo de mídia
2 Informação do item de reprodução atual (Nº do
Título/Nº do Capítulo/Nº da Pasta/Nº do Arquivo/
Nº da Faixa)
3 Tempo de reprodução
4 Modo de reprodução (Página14)
5 Tipo de arquivo
6 Indicador IN
32
PORTUGUÊS11
DISCOS
Botões de operação
• Os botões disponíveis na tela e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/arquivo que
estiver sendo reproduzido.
[MODE]Muda as definições para
[
] [ ]
[
] [ ]
[
]
[o]
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Exibe a tela <TOP MENU>.
Para reprodução de áudio
12
reprodução de disco na tela
<DISC Mode>. (Página14)
Seleciona uma pasta.
Seleciona o modo de reprodução.
(Página14)
Exibe a lista de pastas/faixas.
(Consulte a coluna da extrema
direita.)
Para a reprodução.
Inicia/pausa a reprodução.
• Busca regressiva/progressiva
durante a reprodução.
• Reproduz em câmera lenta
durante uma pausa.
12
8769
3
54
Informação de reprodução
• A informação exibida na tela difere dependendo
do tipo de disco/arquivo que estiver sendo
reproduzido.
1 Tipo de mídia
2 Informações sobre a faixa/arquivo
• Pressionar [<] rola o texto, se houver texto
oculto.
3 Informação do item de reprodução atual (Nº da
Pasta/Nº do Arquivo/Nº da Faixa)
4 Estado da reprodução
5 Tempo de reprodução
6 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o arquivo tiver dados de etiqueta
que incluam a imagem de capa)
7 Modo de reprodução (Página14)
8 Tipo de arquivo
9 Indicador IN
Botões de operação
• Os botões disponíveis na tela e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/arquivo que
estiver sendo reproduzido.
[MODE]Muda as definições para
[
] [ ]
[
] [ ]
[
]
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Exibe a tela <TOP MENU>.
reprodução de disco na tela
<DISC Mode>. (Página14)
Seleciona uma pasta.
Seleciona o modo de reprodução.
(Página14)
Exibe a lista de pastas/faixas.
(Consulte a coluna direita.)
Inicia/pausa a reprodução.
Seleciona uma faixa.
Busca regressiva/progressiva.
❏ Seleção de uma pasta/faixa da lista
1
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, o item
na pasta selecionada (2).
• Repita o procedimento até selecionar a faixa
desejada.
• Se você quiser reproduzir todas as faixas
na pasta, pressione [I] na direita da pasta
desejada.
• Você pode mudar a página para exibir mais
itens pressionando [
• Pressione [
• Pressione [
]/[ ].
] para voltar à pasta raiz.
] para voltar ao nível superior.
DISCOS
❏ Operações no menu de vídeo
Você pode exibir a tela do menu de vídeo durante a
reprodução de vídeo.
• Os botões de operação desaparecem quando se
toca na tela ou se nenhuma operação for realizada
dentro de aproximadamente 5 segundos.
Para reprodução de vídeo com exceção de VCD
• Os botões disponíveis na tela e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/arquivo que
estiver sendo reproduzido.
[ZOOM]Exibe a tela de seleção do tamanho
[Aspect]Seleciona a relação largura-altura.
[Picture
Adjust]
[Audio]Seleciona o tipo de áudio.
[Subtitle]Seleciona o tipo de legenda.
[Angle]Seleciona o ângulo de visão.
MENU]
[
[T MENU]Exibe o menu do disco (DVD).
[Highlight]Muda para o modo de menu de
[CUR]Exibe a tela de seleção de menu/
Para VCD
da imagem. (Página44)
(Página44)
Exibe a tela de ajuste da imagem.
(Página43)
Exibe o menu do disco (DVD).
disco direto. Toque no item que
deseja selecionar.
• Para restaurar a tela, pressione AV
no painel do monitor.
cena.
• [J] [K] [H] [I]: Seleciona um item.
– Para DivX®: [H] [I] salta para trás
ou para a frente cerca de
5 minutos.
• [Enter]: Confirma a seleção.
• [Return]: Volta à tela anterior.
[ MENU]
[Direct]Exibe/oculta os botões de seleção
[Audio]Seleciona o canal de áudio
[Return]Exibe a tela anterior ou o menu.
[ZOOM]Exibe a tela de seleção do tamanho da
[Aspect]Seleciona a relação largura-altura.
[Picture
Adjust]
• Para desativar a função PBC, pare a reprodução e,
em seguida, use os botões de seleção direta para
selecionar um número de faixa.
Para selecionar uma faixa diretamente num VCD
Exibe o menu do disco.
direta. (Veja abaixo.)
(ST: estéreo, L: esquerdo, R: direito).
imagem. (Página44)
(Página44)
Exibe a tela de ajuste da imagem.
(Página43)
• Se você introduzir um número errado, pressione
[Direct/CLR] para apagar a última entrada.
PORTUGUÊS13
DISCOS
❏ Seleção do modo de reprodução
Seleciona o modo de reprodução aleatória.
[ ]
Seleciona o modo de reprodução repetida.
[
]
• Os modos de reprodução disponíveis diferem
dependendo do tipo de disco/arquivo que estiver
sendo reproduzido.
• Não é possível ativar o modo de reprodução
repetida e o modo de reprodução aleatória ao
mesmo tempo.
• Cada vez que você pressionar o botão, o modo
de reprodução mudará em ordem. (O indicador
correspondente acende-se.)
– Os itens disponíveis diferem dependendo
do tipo de disco/arquivo que estiver sendo
reproduzido.
C-REPRepete o capítulo atual.
T-REPRepete o título atual.
REPRepete a faixa atual.
FO-REPRepete todas as faixas na
FO-RDMReproduz aleatoriamente
RDMReproduz aleatoriamente
Para cancelar a reprodução repetida/aleatória:
Pressione o botão repetidamente até que o
indicador desapareça.
pasta atual.
todas as faixas na pasta atual
e, em seguida, as faixas das
pastas seguintes.
todas as faixas.
Definições para reprodução de
disco
❏ Itens de definição
• Os itens disponíveis mostrados na tela
<DISC Mode> diferem dependendo do tipo de
disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
<Menu
Language>
<Audio
Language>
<Subtitle
Language>
<Down Mix> Quando reproduzir um disco
Selecione o idioma inicial para o
menu de disco. (Inicial: English)
(Página61)
Selecione o idioma de áudio inicial.
(Inicial: English) (Página61)
Selecione o idioma inicial para as
legendas ou apague as legendas
(Off). (Página61)
• Inicial para DDX672BH/DDX492/
DDX392/DDX372BT/DDX320BT/
DDX272: Off, para DDX415BT/
DDX315: English
multicanal, esta definição afeta os
sinais reproduzidos através dos altofalantes frontais e/ou traseiros.
• Dolby Surround: Selecione isto
para desfrutar de áudio surround
multicanal quando houver um
amplificador compatível com
Dolby Surround conectado.
• Stereo (Inicial): Normalmente,
selecione isto.
<Dynamic
Range
Control>
<Screen
Ratio>
<File Type>* Selecione o tipo de arquivo de
* Para os tipos de arquivos reproduzíveis, consulte a página 59.
Se o disco não tiver arquivos do tipo selecionado, os arquivos
existentes serão reproduzidos na seguinte ordem de prioridade:
áudio, vídeo e imagem fixa.
Você pode alterar a gama dinâmica
durante a reprodução de um
software Dolby Digital.
• Wide: Selecione isto para desfrutar
de um som potente a um nível
de volume baixo com sua gama
dinâmica total.
• Normal: Selecione isto para reduzir
um pouco a gama dinâmica.
• Dialog (Inicial): Selecione isto para
reproduzir o diálogo de um filme
com mais clareza.
Selecione o tipo de monitor para ver
em tela cheia no monitor externo.
16:9
(Inicial)
reprodução quando um disco tiver
diferentes tipos de arquivo.
• Audio: Reproduz arquivos de
áudio.
• Still Image: Reproduz arquivos de
imagem.
• Video: Reproduz arquivos de
vídeo.
• Audio&Video (Inicial): Reproduz
arquivos de áudio e arquivos de
vídeo.
4:3 LB 4:3 PS
14
USB
Conexão de um dispositivo USB
Você pode conectar um dispositivo de
armazenamento USB como uma memória USB,
player de áudio digital, etc. ao aparelho.
• Para maiores detalhes sobre a conexão de
dispositivos USB, consulte a página 56.
• Não é possível conectar um computador ou HDD
portátil ao terminal de entrada USB.
• Para os tipos de arquivos reproduzíveis e notas
sobre o uso de dispositivos USB, consulte a página
60.
Ao conectar um dispositivo USB...
A fonte muda para “USB” e a reprodução começa.
• Todas as faixas no dispositivo USB serão
reproduzidas repetidamente até que você mude
a fonte.
Para desconectar o dispositivo USB com
segurança:
Pressione [M] e desconecte o dispositivo USB após o
aparecimento de “No Device”.
Operações de reprodução
Se os botões de operação não
estiverem exibidos na tela, toque
na área mostrada na ilustração.
• Para mudar as definições para a
reprodução de vídeo, consulte a
página 43.
❏ Indicações e botões na tela de controle
de fonte
12
765
Informação de reprodução
• A informação exibida na tela difere dependendo
do tipo de arquivo que estiver sendo reproduzido.
1 Informações sobre a faixa/arquivo
• Pressionar [<] rola o texto, se houver texto
oculto.
2 Informação do item de reprodução atual (Nº da
Pasta/Nº do Arquivo)
3 Estado da reprodução
4 Tempo de reprodução
5 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o arquivo tiver dados de etiqueta
que incluam a imagem de capa)
6 Modo de reprodução (Consulte a coluna direita.)
7 Tipo de arquivo
3
4
Botões de operação
• Os botões disponíveis na tela e as operações
diferem dependendo do tipo de arquivo que
estiver sendo reproduzido.
[MODE]Muda as definições na tela
<USB Mode>. (Página16)
[M]
Desconecta o dispositivo USB com
segurança.
[
[
] [ ]
]
Seleciona uma pasta.
Seleciona o modo de reprodução
aleatória.*
1 *2
• FO-RDM: Reproduz todas as
faixas na pasta aleatoriamente.
• RDM: Reproduz aleatoriamente
todas as faixas.
[
]
Seleciona o modo de reprodução
repetida.*
1 *2
• REP: Repete a faixa atual.
• FO-REP: Repete todas as faixas na
pasta atual.
[
]
Exibe a lista de pastas/faixas.
(Página16)
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
Inicia/pausa a reprodução.
Seleciona uma faixa.
Busca regressiva/progressiva.
[MENU]Exibe a tela <TOP MENU>.
1
*
Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou repetida, pressione
o botão repetidamente até que o indicador desapareça.
2
*
Não é possível ativar o modo de reprodução repetida e o modo de
reprodução aleatória ao mesmo tempo.
PORTUGUÊS15
USB
❏ Definições <USB Mode>
Definição < File Type>
[Audio]Reproduz arquivos de áudio.
[Still Image]Reproduz arquivos de imagem.
[Video]Reproduz arquivos de vídeo.
[Audio&Video]
(Inicial)
• Para os tipos de arquivos reproduzíveis, consulte
a página 60. Se o dispositivo USB não tiver
arquivos do tipo selecionado, os arquivos
existentes serão reproduzidos na seguinte ordem
de prioridade: áudio, vídeo e imagem fixa.
Definição <Screen Ratio>
Selecione o tipo de monitor para ver em tela cheia
no monitor externo.
[16:9] (Inicial)[4:3 LB] [4:3 PS]
Definição <Drive Select>
Pressione [Next]. Muda entre a fonte de memória
interna e a fonte da memória do dispositivo
conectado (como um telefone celular).
Reproduz arquivos de áudio e
arquivos de vídeo.
❏ Seleção de uma pasta/faixa da lista
1
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, o item
na pasta selecionada (2).
• Repita o procedimento até selecionar a faixa
desejada.
• Se você quiser reproduzir todas as faixas
na pasta, pressione [I] na direita da pasta
desejada.
• Você pode mudar a página para exibir mais
itens pressionando [
• Pressione [
• Pressione [
]/[ ].
] para voltar à pasta raiz.
] para voltar ao nível superior.
iPod/iPhone
Preparação
❏ Conexão de um iPod/iPhone
• Para maiores detalhes sobre a conexão de iPod/
iPhone, consulte a página 56.
• Para os tipos de iPod/iPhone reproduzíveis,
consulte a página 60.
Conecte o seu iPod/iPhone usando o cabo
apropriado de acordo com a finalidade desejada.
• Para escutar música: Cabo de áudio USB para
iPod/iPhone
– Para iPod/iPhone, exceto iPod nano (7ª geração)/
áudio e vídeo USB para iPod/iPhone—KCA-iP202
(acessório opcional)
– Não é possível conectar iPod nano (7ª geração)/
iPod touch (5ª geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/
iPhone 5 com KCA-iP202.
16
iPod/iPhone
❏ Seleção das definições de preferência
para reprodução de iPod/iPhone
Quando a fonte for “iPod”...
1
2
<Audiobooks> Selecione a velocidade dos
livros de áudio.
<Artwork>Mostra/oculta o grafismo do
iPod.
❏ Definição de <AV Input> para
reprodução de iPod/iPhone
Selecione a definição de entrada adequada para
<AV Input> de acordo com o método de conexão
do iPod/iPhone.
• Você só pode alterar a definição quando
[STANDBY] estiver selecionado em <TOP MENU>.
(Página8)
1 Exiba a tela de definição <Input>.
Na tela <TOP MENU>:
2
[AV-IN]*1 /
[AV-IN2]*
[iPod]Selecione isto quando conectar
1
*
Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/
DDX272.
2
*
Apenas para DDX415BT/DDX315.
Selecione isto quando conectar
2
o iPod/iPhone com KCA-iP102 ou
KCA-iP103 (acessório opcional).
o iPod/iPhone com KCA-iP202
(acessório opcional).
Operações de reprodução
Se os botões de operação não
estiverem exibidos na tela, toque
na área mostrada na ilustração.
• Para mudar as definições para a
reprodução de vídeo, consulte a
página 43.
❏ Indicações e botões na tela de controle
de fonte
12
675
Informação de reprodução
1 Informações da canção/vídeo
• Pressionar [<] rola o texto, se houver texto
oculto.
2 Nº da faixa/Número total de faixas
3 Estado da reprodução
4 Tempo de reprodução
5 Imagem (mostrada se a canção contém uma
imagem)
• Para mudar a exibição de Artwork, consulte a
coluna da extrema esquerda.
6 Modo de reprodução (Página18)
7 Tipo de arquivo
3
4
PORTUGUÊS17
iPod/iPhone
Botões de operação
[MODE]
[
]
[
]
[
]
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Exibe a tela <TOP MENU>.
1
*
Para cancelar o modo de reprodução aleatória, pressione o botão
repetidamente até que o indicador desapareça.
2
*
A retomada de reprodução não é disponível para arquivos de vídeo.
Muda as definições para reprodução
de iPod/iPhone na tela
<iPod Mode>.
(Página17)
Seleciona o modo de reprodução
aleatória.*
1
• RDM: Funciona da mesma forma
que Embaralhar Canções.
• A-RDM: Funciona da mesma forma
que Embaralhar Álbuns.
Seleciona o modo de reprodução
repetida.
• REP: Funciona da mesma forma
que Repetir Uma.
• ALL REP: Funciona da mesma
forma que Repetir Tudo.
Exibe a lista dos arquivos de áudio/
vídeo. (Consulte a coluna direita.)
Inicia/pausa a reprodução.
Seleciona um arquivo de áudio/
2
vídeo.*
Busca regressiva/progressiva.
❏ Seleção de um arquivo de áudio/vídeo
do menu
1
2 Selecione o menu ( : áudio ou : vídeo)
(1), uma categoria (2) e, em seguida, um
item desejado (3).
• Selecione o item no nível selecionado até
que um arquivo desejado comece a ser
reproduzido.
• Se você quiser reproduzir todos os itens
no nível, pressione [I] na direita do item
desejado.
Menu de áudio:
Menu de vídeo:
• Você pode mudar a página para exibir mais
itens pressionando [
• Pressione [
• Pressione [
]/[ ].
] para voltar à pasta raiz.
] para voltar ao nível superior.
• As categorias disponíveis diferem dependendo do
tipo do seu iPod/iPhone.
18
APPs
Você pode usar um App do iPod touch/iPhone
conectado neste aparelho.
• Não é possível usar Apps com iPod touch
(5ª geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5.
Preparação
1 Conecte o iPod touch/iPhone com o cabo
KCA-iP202. (Página56)
2 Selecione [iPod] para <AV Input>.
(Página17)
Uso de um app
Se os botões de operação não estiverem exibidos
na tela, toque na tela para exibi-los.
• Para mudar as definições para a reprodução de
vídeo, consulte a página43.
❏ Operações de reprodução
1 Inicie o App no seu iPod touch/iPhone.
2 Selecione “APPs” como a fonte.
Na tela <TOP MENU>:
❏ Botões de operação na tela de controle
de fonte
[I]
[W]
[S] [T]
[IW]
[O] [N]
[MENU]Exibe a tela <TOP MENU>.
• Você pode operar algumas funções de um App no
painel tátil.
• Para alguns aplicativos tais como aplicativos de
navegação, os botões de operação e informações
não são mostrados. Você pode realizar as
operações no painel tátil, tais como rolagem do
mapa etc.
– Se “
aparelho não aceitou a operação pretendida.
• Você também pode reproduzir áudio/vídeo
usando o próprio iPod/iPhone em vez deste
aparelho.
Inicia a reprodução.
Pausa a reprodução.
Seleciona um arquivo de áudio/
vídeo.
Inicia/pausa a reprodução.
Busca regressiva/progressiva.
” aparecer na tela, isso indica que o
❏ Mudança da tela de App durante a
audição de outra fonte
• Esta operação só funciona quando a definição
<AV Key Long Press> for ajustada para [APPs].
(Página50)
DDX672BH
DDX492/DDX392/DDX372BT/
DDX320BT/DDX272
DDX415BT/DDX315
(Mantenha
pressionado)
(Mantenha
pressionado)
(Mantenha
pressionado)
PORTUGUÊS19
Pandora® (Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX272)
Você pode transmitir em fluxo Pandora do iPod
touch/iPhone através de uma conexão com cabo
ou de dispositivos Android ou BlackBerry através
de Bluetooth.
• Instale a última versão do aplicativo Pandora no
seu iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry.
• Os dispositivos Android/BlackBerry só podem
ser usados com DDX672BH/DDX492/DDX392/
DDX372BT/DDX320BT.
Preparação
Conecte o dispositivo e, em seguida, inicie o
aplicativo Pandora.
Para Android/BlackBerry
1 Emparelhe o dispositivo Android/
BlackBerry através de Bluetooth.
(Página34)
2 Selecione “PANDORA” como a fonte.
(Página10)
3 Conecte o dispositivo Android/BlackBerry
para usar Pandora na tela <Bluetooth
Setup>. (Página36)
“Connected” aparece. Pressione [OK] para
confirmar a operação.
Quando a conexão for estabelecida, o aplicativo
Pandora será iniciado e a tela de controle de
fonte “PANDORA” aparecerá.
Para iPod touch/iPhone
1 Conecte o iPod touch/iPhone ao terminal
USB com o cabo KCA-iP202, KCA-iP102
ou KCA-iP103 (acessório opcional).
(Página56)
2 Inicie o aplicativo Pandora no iPod touch/
iPhone conectado.
A tela de controle de fonte “PANDORA”
aparece.
Operações de reprodução
Você pode operar Pandora usando o controle
remoto. Somente reprodução, pausa e salto ficam
disponíveis.
❏ Indicações e botões na tela de controle
de fonte
2143
Informação de reprodução
1 Dados de imagem (Mostrados se disponíveis no
conteúdo atual e quando o iPod touch/iPhone
for conectado via USB)
2 Informações sobre a faixa
• Pressionar [<] rola o texto, se houver texto
oculto.
3 Estado da reprodução
4 Tempo de reprodução
Botões de operação
[ ]
[
]
]
[
]
[
[ ]
[
]
[
]
[IW]
[T]
[MENU]Exibe a tela <TOP MENU>.
Marca o artista como favorito.
Marca a faixa atual.
Adiciona o artista atual à Station List.
Adiciona a faixa atual à Station List.
Exibe a tela de seleção de lista.
(Página21)
Classifica a faixa atual como “polegar
para baixo” e salta para a próxima
faixa.
Registra a faixa atual como favorita.
Inicia/pausa a reprodução.
Salta a faixa atual.
• Não disponível quando o salto de
Pandora alcança o seu limite.
20
Pandora®
❏ Seleção de uma emissora da lista
1 Exiba a tela de seleção de lista.
2 Selecione o tipo de lista.
<Station List> Seleciona os nomes de
emissora (Lista de emissoras).
<Genre List>Seleciona os nomes de gênero
(Lista de gêneros).
3 Selecione uma emissora da lista.
Na lista de emissoras
[Shuffle]Reproduz todas as canções
nas emissoras registradas
aleatoriamente.
[By Date] Ordena a lista na ordem
cronológica inversa.
[By Name] Ordena a lista na ordem alfabética.
• Você pode mudar a página para exibir mais
itens pressionando [
• O indicador
quando o embaralhamento é ativado. (Todas
as canções nas emissoras registradas são
reproduzidas aleatoriamente.)
• O indicador
quando a emissora é compartilhada.
Na lista de gêneros
Selecione um gênero (1) e, em seguida, uma
emissora (2).
• Você pode mudar a página para exibir mais
itens pressionando [
• A emissora selecionada é adicionada à lista de
emissoras.
]/[ ].
aparece na esquerda do item
aparece na direita do item
]/[ ].
Requisitos para Pandora®
iPhone ou iPod touch
• Instale a última versão do aplicativo Pandora no
seu iPhone ou iPod touch. (Busque “Pandora” na
Apple iTunes App Store para encontrar e instalar a
versão mais recente.)
• Conecte o iPod touch/iPhone a este aparelho
com o cabo KCA-iP202, KCA-iP102 ou KCA-iP103
(acessório opcional).
Android™
• Visite Google play e busque Pandora para instalar.
• Bluetooth deve estar incorporado e os seguintes
perfis devem ser suportados.
– SPP (Serial Port Profile – Perfil de porta serial)
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile –
Perfil de distribuição de áudio avançada)
BlackBerry®
• Visite www.pandora.com com o navegador
incorporado para baixar o aplicativo Pandora.
• Bluetooth deve estar incorporado e os seguintes
perfis devem ser suportados.
– SPP (Serial Port Profile – Perfil de porta serial)
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile –
Perfil de distribuição de áudio avançada)
NOTA
• Certifique-se de que esteja logado no aplicativo
do seu smartphone. Se você ainda não tiver uma
conta Pandora, você pode criar uma gratuitamente
a partir do seu smartphone ou no website
www.pandora.com.
• Pandora só é disponível nos Estados Unidos/
Austrália/Nova Zelândia.
• Como Pandora é um serviço de terceiros, as
especificações estão sujeitas a modificações sem
aviso prévio. Por conseguinte, a compatibilidade
pode ser debilitada não ou alguns ou todos os
serviços podem tornar-se indisponíveis.
• Algumas funções de Pandora não podem ser
operadas a partir deste aparelho.
• Para questões sobre o uso de aplicativos, entre em
contato com Pandora em
pandora-support@pandora.com
• Estabeleça uma conexão Internet usando LTE, 3G,
EDGE ou WiFi.
PORTUGUÊS21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.