Kenwood DDX492, DDX672BH, DDX415BT, DDX315, DDX392 Operation Manual

...
DDX672BH
DDX372BT DDX492 DDX415BT DDX392
MONITOR COM RECEIVER E DVD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DDX320BT
DDX315
DDX272
This HD Radio receiver enables:
B5A-0214-03 (RN)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
SUMÁRIO
ANTES DE USAR ..................................................... 2
Como reinicializar o aparelho ......................................3
DEFINIÇÕES INICIAIS ............................................. 4
FUNDAMENTOS ..................................................... 6
Nomes e funções dos componentes ......................... 6
Operações comuns .......................................................... 7
Operações nas telas comuns .......................................9
Seleção da fonte de reprodução...............................10
DISCOS .................................................................. 11
USB........................................................................ 15
iPod/iPhone..........................................................16
APPs ...................................................................... 19
Pandora® (Apenas para DDX672BH/DDX492/
DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX272) .........20
SINTONIZADOR (Apenas para DDX415BT/ DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX315/
DDX272) ...............................................................22
Sintonizador HD Radio™
(Apenas para DDX672BH/DDX492) .................... 24
RÁDIO via Satélite SiriusXM® (Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX392/DDX372BT/
DDX320BT/DDX272) ............................................ 27
Como ler este manual:
• As explicações empregam principalmente as ilustrações para o DDX672BH. As exibições e painéis mostrados neste manual são exemplos usados para oferecer explicações claras das operações. Por este motivo, eles podem ser diferentes das exibições ou painéis reais.
• Este manual explica principalmente as operações usando os botões no painel do monitor e no painel tátil. Para as operações com o controle remoto (RC-DV340: fornecido somente para o DDX415BT/ DDX315), consulte a página 51.
< > indica as telas/menus/operações/definições variáveis que aparecem no painel tátil.
[ ] indica os botões no painel tátil.
Idioma de exibição: As explicações empregam o inglês como o idioma de exibição. Você pode selecionar o idioma de exibição a partir do menu <Setup>. (Página50)
• Você pode encontrar informações atualizadas (o manual de instruções mais recente, atualizações do sistema, novas funções, etc.) no website <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
OUTROS COMPONENTES EXTERNOS .................32
Uso de players de áudio/vídeo externos
—AV-IN ..............................................................................32
Uso da câmera de marcha-ré .....................................33
BLUETOOTH (Apenas para DDX672BH/DDX492/
DDX415BT/DDX392/DDX372BT/DDX320BT) .... 34
DEFINIÇÕES .......................................................... 42
Ajuste do som ..................................................................42
Ajuste para reprodução de vídeo .............................43
Alteração do design de exibição ..............................45
Personalização da tela <TOP MENU> ....................46
Personalização das definições do sistema ............46
Definição dos itens do menu ..................................... 48
CONTROLE REMOTO ............................................ 51
CONEXÃO/INSTALAÇÃO ...................................... 53
REFERÊNCIAS ....................................................... 58
Manutenção .....................................................................58
Mais Informações ...........................................................58
Lista das mensagens de erro ......................................61
Localização e solução de problemas .......................63
Especificações..................................................................65
ANTES DE USAR
IMPORTANTE
Para garantir o uso apropriado, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e PRECAUÇÕES dadas neste manual. Guarde este manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.
V ADVERTÊNCIAS: (Para evitar acidentes e danos)
• NÃO instale nenhum equipamento nem conecte nenhum cabo num local onde isso:
– Possa obstruir as operações do volante e da
alavanca de câmbio.
– Possa obstruir a operação dos dispositivos de
segurança, como por exemplo, airbags.
– Possa obstruir a visibilidade.
• NÃO opere o aparelho enquanto dirige. Se você precisar operar o aparelho enquanto dirige, certifique-se de prestar atenção ao seu redor.
• O motorista não deve olhar para o monitor enquanto dirige.
ANTES DE USAR
Para DDX415BT/DDX315: As marcações de produtos com laser
A etiqueta é fixada no chassi/caixa e indica que o componente usa feixes de laser classificados como Classe 1. Isso significa que o produto usa feixes de laser que são de uma classe mais fraca. Não existe o risco de radiação perigosa para fora do produto.
V Precauções com o monitor:
• O monitor incorporado neste aparelho foi fabricado com tecnologia de alta precisão, mas pode apresentar alguns pontos ineficazes. Isso é inevitável e não significa um defeito.
• Não exponha o monitor à luz direta do sol.
• Não opere o painel tátil com uma caneta esferográfica ou outros objetos pontiagudos similares. Toque nos botões do painel digital diretamente com os dedos (se estiver usando luvas, tire-as).
• Quando a temperatura está muito baixa ou muito alta...
– Ocorrem reações químicas dentro do aparelho,
provocando um mau funcionamento.
– As imagens podem não aparecer claramente ou
podem mover-se devagar. As imagens podem não aparecer sincronizadas com o som ou a qualidade da imagem pode diminuir em tais ambientes.
Para sua segurança...
• Não eleve muito o nível do volume, pois isso bloqueará os sons externos e tornará a condução perigosa, bem como poderá causar danos à audição.
• Pare o carro antes de realizar qualquer operação mais complexa.
Temperatura no interior do carro...
Se você deixar o carro estacionado durante muito tempo quando o tempo estiver muito quente ou muito frio, espere até que a temperatura dentro do carro volte ao normal antes de operar o aparelho.
❏ Como reinicializar o aparelho
Se o aparelho não funcionar adequadamente, pressione o botão de reinicialização.
DDX672BH
DDX492/DDX415BT/DDX392/DDX372BT/ DDX320BT/DDX315/DDX272
PORTUGUÊS 3
DEFINIÇÕES INICIAIS
Configuração i nicial
Ao ligar o aparelho pela primeira vez ou ao reinicializá-lo, aparece a tela das definições iniciais.
• Você também pode alterar as definições na tela
<Setup>. (Página48)
1
DDX672BH
DDX492/DDX415BT/DDX392/DDX372BT/ DDX320BT/DDX315/DDX272
<Demonstration>
(Página49)
<Language>
(Página50)
<Angle>* (Página8)
<AV Input>
(Página49)
<R-CAM Interrupt>
(Página33)
<Panel Color>
(Página45)
Ative ou desative a exibição de demonstração. Selecione o idioma do texto usado para as informações na tela.
• Defina <GUI Language>
para exibir os botões de operação e os itens de menu no idioma selecionado ([Local]: selecionado inicialmente) ou inglês ([English]).
Ajuste o ângulo do painel.
Selecione um componente externo conectado ao terminal de entrada de iPod/Áudio-Vídeo para reproduzir algo. Selecione [ON] quando conectar uma câmera de marcha-ré. Selecione a cor dos botões no painel do monitor.
2 Conclua o procedimento.
Definição da função de segurança
❏ Registro do código de segurança
(apenas para DDX415BT/DDX315)
Você pode definir um código de segurança para proteger o seu receiver contra roubos.
1 Exiba a tela <TOP MENU>.
Na tela de controle de fonte:
2 Exiba a tela de definição <System>.
• Pressione [ ] repetidamente para mudar a
página na tela do menu <System>.
3 Exiba a tela <Security Code Set>.
A tela <TOP MENU> é exibida.
* Apenas para DDX672BH.
• Para apagar o código de segurança registrado,
realize os passos 1 e 2 e, em seguida, pressione [CLR] em <Security Code>.
DEFINIÇÕES INICIAIS
4 Introduza um número de quatro dígitos
(1) e, em seguida, confirme a entrada (2).
2
O indicador de segurança no painel do monitor começará a piscar quando a ignição do veículo for apagada.
4 Defina a hora do relógio.
• Pressione [Clear] para apagar a última
entrada.
• Pressione [Cancel] para cancelar a definição.
5 Repita o passo 4 para confirmar seu código
de segurança.
• Após reinicializar o aparelho ou desconectá-lo da bateria, será preciso introduzir o código de segurança. Introduza o código de segurança correto e, em seguida, pressione [Enter].
❏ Ativação da função de segurança
Você pode ativar a função de segurança para proteger o seu receptor contra roubos.
1 Exiba a tela de definição <System>.
Na tela <TOP MENU>:
• Pressione [ ] repetidamente para mudar a página na tela do menu <System>.
Para desativar a função de segurança: Selecione [OFF] para <SI>.
Definições do relógio
1 Exiba a tela <TOP MENU>.
Na tela de controle de fonte:
2 Exiba a tela <Setup>.
3 Exiba a tela <Clock>.
<Radio Data System>
<OFF> Define o relógio manualmente.
Quando selecionar <OFF>: Ajuste as horas (1) e, em seguida, ajuste os minutos (2).
• Pressione [Reset] para definir os minutos para
“00”.
Sincroniza a hora do relógio com FM RBDS.
(Veja abaixo.)
5 Conclua o procedimento.
PORTUGUÊS 5
FUNDAMENTOS
Nomes e funções dos componentes
V Precaução sobre a definição do volume:
Os dispositivos digitais geram muito pouco ruído em comparação com outras fontes. Diminua o volume antes de reproduzir estas fontes digitais para evitar danificar os alto-falantes com um aumento súbito do nível de saída.
DDX672BH
1 Painel do monitor* 2 Tela (painel tátil) 3 Botão de reinicialização/Indicador de
alimentação/Indicador de segurança
• Reinicializa o aparelho. (Página3)
• Acende-se quando o aparelho é ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada. (Página5)
4 Botão Volume K/J Ajusta o volume de áudio. (Página7) 5 Botão AV/R-CAM
• Exibe a tela da fonte atual. (Pressione)
• A função do botão ao ser mantido pressionado varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página50)
6 Botão AUD Exibe a tela <Equalizer>. (Pressione)
(Página 42)
7 Botão
8 Botão TEL/VOICE
9 Botão M (Ejetar)
* Você pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página45)
DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX272
MENU
• Exibe a tela <TOP MENU>. (Pressione)
(Página 9)
• Liga a alimentação. (Pressione) (Página 7)
• Desliga o aparelho. (Mantenha pressionado) (Página 7)
• Exibe a tela <Hands Free>. (Pressione) (Página 37)
• Ativa a discagem por voz. (Mantenha pressionado) (Página 39)
• Ejeta o disco (Inclina o painel do monitor completamente.) (Página11)
• Abre/fecha o painel do monitor.
DDX492/DDX392/ DDX372BT/ DDX320BT DDX272
DDX415BT/DDX315
DDX415BT
1 Botão de reinicialização/Indicador de
alimentação/Indicador de segurança
• Reinicializa o aparelho. (Página3)
• Acende-se quando o aparelho é ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada. (Página5)
2 Botão M (Ejetar) Ejeta o disco. (Página11)
3 Ranhura de carregamento 4 Botão
5 Para DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/
Para DDX415BT/DDX315: Botão AV/V.OFF
MENU
• Exibe a tela <TOP MENU>. (Pressione) (Página 9)
• Liga a alimentação. (Pressione) (Página 7)
• Desliga o aparelho. (Mantenha pressionado) (Página 7)
DDX272: Botão AV/R-CAM
• Exibe a tela da fonte atual. (Pressione)
• A função do botão ao ser mantido pressionado varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página50)
DDX315
FUNDAMENTOS
6 Para DDX492/DDX415BT/DDX392/DDX372BT/
DDX320BT: Botão TEL/VOICE
• Exibe a tela <Hands Free>. (Pressione)
(Página 37)
• Ativa a discagem por voz. (Mantenha pressionado) (Página 39)
Para DDX315/DDX272: Botão AUD Exibe a tela <Equalizer>. (Pressione)
(Página 42)
7 Para DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT:
Botão Volume/ATT/AUDIO
• Atenua o som. (Pressione) (Consulte a coluna da extrema direita.)
• Ajusta o volume de áudio. (Gire) (Consulte a coluna da extrema direita.)
• Exibe a tela <Equalizer>. (Mantenha pressionado) (Página 42)
Para DDX272: Botão Volume/AT T
• Atenua o som. (Pressione) (Consulte a coluna da extrema direita.)
• Ajusta o volume de áudio. (Gire) (Consulte a coluna da extrema direita.)
Para DDX415BT/DDX315: Botões do volume
J/K
Ajusta o volume de áudio. (Pressione) (Consulte a
coluna da extrema direita.)
8 Painel do monitor* 9 Tela (painel tátil)
* Você pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página45)
Operações comuns
❏ Como ligar o aparelho
DDX672BH
DDX492/DDX415BT/DDX392/ DDX372BT/DDX320BT/ DDX315/DDX272
❏ Como desligar o aparelho
DDX672BH
DDX492/DDX415BT/DDX392/ DDX372BT/DDX320BT/ DDX315/DDX272
(Mantenha pressionado)
(Mantenha pressionado)
❏ Ajuste do volume
Para ajustar o volume (00 a 35) DDX672BH
DDX415BT/DDX315
Pressione J para aumentar e K para diminuir.
• Manter o botão pressionado aumenta/diminui o volume continuamente.
DDX492/DDX392/DDX372BT/ DDX320BT/DDX272
Gire para a direita para aumentar, e para a esquerda para diminuir.
Para atenuar o som (apenas para DDX492/ DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX272)
O indicador ATT acende-se.
Para cancelar a atenuação: Pressione o mesmo botão de novo.
PORTUGUÊS 7
FUNDAMENTOS
❏ Ajuste do ângulo do painel (apenas
para DDX672BH)
1 Exiba a tela <Angle Adjust>.
Na tela <TOP MENU>:
• Pressione [
página na tela do menu <Display>.
2 Selecione um ângulo (0 – 6).
] repetidamente para mudar a
❏ Colocação do aparelho no modo de
espera
1 Exiba todos os itens de <TOP MENU>.
Na tela <TOP MENU>:
2
❏ Como desligar a tela
• Esta operação só funciona quando a definição <AV Key Long Press> for ajustada para [V-OFF]. (Página50)
DDX672BH
(Mantenha
DDX492/DDX392/DDX372BT/ DDX320BT/DDX272
DDX415BT/DDX315
Para ligar a tela: Pressione MENU no painel do
monitor, ou toque na exibição.
pressionado)
(Mantenha pressionado)
(Mantenha pressionado)
• Para definir a posição atual como a posição de desligamento da alimentação, selecione [Memory] para <Off Position>.
FUNDAMENTOS
Operações nas telas comuns
❏ Descrições das telas comuns
Você pode exibir outras telas a qualquer momento para mudar a fonte, mostrar informações, alterar as definições, etc.
Tela de controle de fonte
Realiza as operações de reprodução da fonte.
• Os botões de operação variam dependendo da fonte selecionada.
12
Botões de operações comuns:
1 Exibe a tela <TOP MENU>. (Consulte a coluna
direita.)
• Pressionar
também exibe a tela <TOP MENU>.
2 Exibe/oculta os botões de atalho. (Página10)
MENU no painel do monitor
Tela <TOP MENU>
Exibe a tela de controle da fonte e a tela de definições.
• Você pode arranjar os itens a serem exibidos na
tela <TOP MENU>. (Página 46)
1
2
Botões de operações comuns:
1 Muda a fonte de reprodução. (Página10) 2 Exibe todas as fontes e itens de reprodução.
(Página10)
3 Exibe a tela <Setup>. (Veja abaixo.)
Tela <Setup>
Muda as definições detalhadas. (Página48)
1
3
3
❏ Operação no painel tátil
1
3
2
1 Exibe o menu de controle de vídeo durante a
reprodução de um vídeo.
2 Exibe a tela de controle de fonte durante a
reprodução de um vídeo.
4
2
Botões de operações comuns:
1 Seleciona a categoria do menu. 2 Exibe a tela <TOP MENU>. 3 Muda a página. 4 Volta à tela anterior.
4
• Os botões de operação desaparecem quando se toca na tela ou se nenhuma operação for realizada dentro de aproximadamente 5 segundos.
3 Vai para o capítulo/faixa anterior.* 4 Vai para o capítulo/faixa seguinte.*
* Não disponível para vídeo de um componente externo.
PORTUGUÊS 9
FUNDAMENTOS
Seleção da fonte de reprodução
Na tela <TOP MENU>:
[DISC] Reproduz um disco. (Página 11) [HD Radio]*
[TUNER]*
[iPod] Reproduz um iPod/iPhone.
[USB] Reproduz arquivos num dispositivo
[SiriusXM]*
[PANDORA]*
[Bluetooth]*
[APPs]*
1
Muda para a transmissão de HD
Radio. (Página24)
2
Muda para a transmissão de rádio
convencional. (Página22)
(Página16)
USB. (Página15)
3
Muda para a transmissão de rádio
via satélite SiriusXM®. (Página27)
3
Muda para a transmissão de
Pandora. (Página20)
4
Reproduz um player de áudio
5
Bluetooth. (Página41)
Muda a tela de App do iPod touch/
iPhone conectado. (Página19)
4
[TEL]*
Exibe a tela <Hands Free>.
[AV-IN1]*
(Página37)
6
Muda para um componente
externo conectado à entrada
[AV-IN]*
3 *5
ou [AV-IN2]*5 *
6
Áudio-Vídeo. (Página32)
Muda para um componente
externo conectado à entrada de iPod/Áudio-Vídeo. (Página32)
1
*
Apenas para DDX672BH/DDX492.
2
*
Apenas para DDX415BT/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX315/
DDX272.
3
*
Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/
DDX272.
4
*
Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX415BT/DDX392/DDX372BT/
DDX320BT.
5
*
Selecione uma definição de entrada apropriada em <AV Input>.
(Página49)
6
*
Apenas para DDX415BT/DDX315.
❏ Seleção da fonte de reprodução na tela
<TOP MENU>
• Você pode alterar os itens (além de [SETUP]) para exibir na tela <TOP MENU>. (Página46)
❏ Uso dos botões de atalho
Quando exibir a tela de controle de fonte ou a tela <Setup>, você pode usar os botões de atalho para ir para os itens na tela <TOP MENU> indicada abaixo.
Para exibir os botões de atalho
Na tela de controle de fonte:
Na tela <Setup>:
Para ocultar os botões de atalho: Pressione [ ].
10
DISCOS
Reprodução de um disco
• Se um disco não tiver nenhum menu, todas as faixas serão reproduzidas repetidamente até que você altere a fonte ou ejete o disco.
• Para os tipos de discos/arquivos reproduzíveis, consulte a página 59.
❏ Inserção de um disco
Coloque um disco com o lado da etiqueta virado para cima.
DDX672BH
DDX492/DDX392/ DDX372BT/ DDX320BT/DDX272
DDX415BT/DDX315
A fonte muda para “DISC” e a reprodução começa.
• O indicador IN acende-se quando um disco é inserido.
• S e “ ” aparecer na tela, isso indica que o aparelho não aceitou a operação pretendida.
– Em alguns casos, mesmo quando “
apareça, as operações podem não são aceitas.
• Quando reproduzir um disco codificado com canais múltiplos, os sinais multicanais serão misturados para gerar um som estéreo.
” não
❏ Ejeção de um disco
DDX672BH
DDX492/DDX415BT/DDX392/ DDX372BT/DDX320BT/DDX315/ DDX272
• Ao remover um disco, puxe-o horizontalmente.
• Você pode ejetar um disco durante a reprodução de outra fonte AV.
• Se o disco ejetado não for removido dentro de 15segundos, o mesmo será inserido automaticamente na ranhura de carregamento para ser protegido contra a poeira.
Fechamento do painel do monitor (apenas para DDX672BH)
Após retirar o disco, pressione M no painel do monitor. O painel do monitor fecha.
Operações de reprodução
Se os botões de operação não estiverem exibidos na tela, toque na área mostrada na ilustração.
• Para mudar as definições para a reprodução de vídeo, consulte a página 43.
❏ Indicações e botões na tela de controle
de fonte
Para reprodução de vídeo
1
54 6
Informação de reprodução
• A informação exibida na tela difere dependendo do tipo de disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
1 Tipo de mídia 2 Informação do item de reprodução atual (Nº do
Título/Nº do Capítulo/Nº da Pasta/Nº do Arquivo/ Nº da Faixa)
3 Tempo de reprodução 4 Modo de reprodução (Página14) 5 Tipo de arquivo 6 Indicador IN
32
PORTUGUÊS 11
DISCOS
Botões de operação
• Os botões disponíveis na tela e as operações diferem dependendo do tipo de disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
[MODE] Muda as definições para
[
] [ ]
[
] [ ]
[
]
[o] [IW] [S] [T]
[O] [N]
[MENU] Exibe a tela <TOP MENU>.
Para reprodução de áudio
12
reprodução de disco na tela <DISC Mode>. (Página14)
Seleciona uma pasta. Seleciona o modo de reprodução.
(Página14) Exibe a lista de pastas/faixas. (Consulte a coluna da extrema direita.) Para a reprodução. Inicia/pausa a reprodução.
• Seleciona um capítulo/faixa. (Pressione)
• Busca regressiva/progressiva. (Mantenha pressionado)
• Busca regressiva/progressiva durante a reprodução.
• Reproduz em câmera lenta durante uma pausa.
12
876 9
3
54
Informação de reprodução
• A informação exibida na tela difere dependendo do tipo de disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
1 Tipo de mídia 2 Informações sobre a faixa/arquivo
• Pressionar [<] rola o texto, se houver texto
oculto.
3 Informação do item de reprodução atual (Nº da
Pasta/Nº do Arquivo/Nº da Faixa)
4 Estado da reprodução 5 Tempo de reprodução 6 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o arquivo tiver dados de etiqueta que incluam a imagem de capa)
7 Modo de reprodução (Página14) 8 Tipo de arquivo 9 Indicador IN
Botões de operação
• Os botões disponíveis na tela e as operações diferem dependendo do tipo de disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
[MODE] Muda as definições para
[
] [ ]
[
] [ ]
[
]
[IW] [S] [T] [O] [N]
[MENU] Exibe a tela <TOP MENU>.
reprodução de disco na tela <DISC Mode>. (Página14)
Seleciona uma pasta. Seleciona o modo de reprodução.
(Página14) Exibe a lista de pastas/faixas. (Consulte a coluna direita.) Inicia/pausa a reprodução.
Seleciona uma faixa. Busca regressiva/progressiva.
❏ Seleção de uma pasta/faixa da lista
1
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, o item
na pasta selecionada (2).
• Repita o procedimento até selecionar a faixa desejada.
• Se você quiser reproduzir todas as faixas na pasta, pressione [I] na direita da pasta desejada.
• Você pode mudar a página para exibir mais itens pressionando [
• Pressione [
• Pressione [
]/[ ]. ] para voltar à pasta raiz. ] para voltar ao nível superior.
DISCOS
❏ Operações no menu de vídeo
Você pode exibir a tela do menu de vídeo durante a reprodução de vídeo.
• Os botões de operação desaparecem quando se toca na tela ou se nenhuma operação for realizada dentro de aproximadamente 5 segundos.
Para reprodução de vídeo com exceção de VCD
• Os botões disponíveis na tela e as operações diferem dependendo do tipo de disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
[ZOOM] Exibe a tela de seleção do tamanho
[Aspect] Seleciona a relação largura-altura.
[Picture Adjust] [Audio] Seleciona o tipo de áudio. [Subtitle] Seleciona o tipo de legenda. [Angle] Seleciona o ângulo de visão.
MENU]
[ [T MENU] Exibe o menu do disco (DVD). [Highlight] Muda para o modo de menu de
[CUR] Exibe a tela de seleção de menu/
Para VCD
da imagem. (Página44)
(Página44) Exibe a tela de ajuste da imagem. (Página43)
Exibe o menu do disco (DVD).
disco direto. Toque no item que deseja selecionar.
• Para restaurar a tela, pressione AV no painel do monitor.
cena.
• [J] [K] [H] [I]: Seleciona um item.
– Para DivX®: [H] [I] salta para trás
ou para a frente cerca de 5 minutos.
[Enter]: Confirma a seleção.
[Return]: Volta à tela anterior.
[ MENU] [Direct] Exibe/oculta os botões de seleção
[Audio] Seleciona o canal de áudio
[Return] Exibe a tela anterior ou o menu. [ZOOM] Exibe a tela de seleção do tamanho da
[Aspect] Seleciona a relação largura-altura.
[Picture Adjust]
• Para desativar a função PBC, pare a reprodução e, em seguida, use os botões de seleção direta para selecionar um número de faixa.
Para selecionar uma faixa diretamente num VCD
Exibe o menu do disco.
direta. (Veja abaixo.)
(ST: estéreo, L: esquerdo, R: direito).
imagem. (Página44)
(Página44) Exibe a tela de ajuste da imagem. (Página43)
• Se você introduzir um número errado, pressione [Direct/CLR] para apagar a última entrada.
PORTUGUÊS 13
DISCOS
❏ Seleção do modo de reprodução
Seleciona o modo de reprodução aleatória.
[ ]
Seleciona o modo de reprodução repetida.
[
]
• Os modos de reprodução disponíveis diferem dependendo do tipo de disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
• Não é possível ativar o modo de reprodução repetida e o modo de reprodução aleatória ao mesmo tempo.
• Cada vez que você pressionar o botão, o modo de reprodução mudará em ordem. (O indicador correspondente acende-se.)
– Os itens disponíveis diferem dependendo
do tipo de disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
C-REP Repete o capítulo atual. T-REP Repete o título atual.
REP Repete a faixa atual. FO-REP Repete todas as faixas na
FO-RDM Reproduz aleatoriamente
RDM Reproduz aleatoriamente
Para cancelar a reprodução repetida/aleatória:
Pressione o botão repetidamente até que o indicador desapareça.
pasta atual.
todas as faixas na pasta atual e, em seguida, as faixas das pastas seguintes.
todas as faixas.
Definições para reprodução de disco
❏ Itens de definição
• Os itens disponíveis mostrados na tela
<DISC Mode> diferem dependendo do tipo de disco/arquivo que estiver sendo reproduzido.
<Menu Language>
<Audio Language>
<Subtitle Language>
<Down Mix> Quando reproduzir um disco
Selecione o idioma inicial para o menu de disco. (Inicial: English) (Página61)
Selecione o idioma de áudio inicial. (Inicial: English) (Página61)
Selecione o idioma inicial para as legendas ou apague as legendas (Off). (Página61)
• Inicial para DDX672BH/DDX492/ DDX392/DDX372BT/DDX320BT/ DDX272: Off, para DDX415BT/ DDX315: English
multicanal, esta definição afeta os sinais reproduzidos através dos alto­falantes frontais e/ou traseiros.
Dolby Surround: Selecione isto para desfrutar de áudio surround multicanal quando houver um amplificador compatível com Dolby Surround conectado.
Stereo (Inicial): Normalmente, selecione isto.
<Dynamic Range Control>
<Screen Ratio>
<File Type>* Selecione o tipo de arquivo de
* Para os tipos de arquivos reproduzíveis, consulte a página 59. Se o disco não tiver arquivos do tipo selecionado, os arquivos
existentes serão reproduzidos na seguinte ordem de prioridade: áudio, vídeo e imagem fixa.
Você pode alterar a gama dinâmica durante a reprodução de um software Dolby Digital.
Wide: Selecione isto para desfrutar
de um som potente a um nível de volume baixo com sua gama dinâmica total.
Normal: Selecione isto para reduzir
um pouco a gama dinâmica.
Dialog (Inicial): Selecione isto para
reproduzir o diálogo de um filme com mais clareza.
Selecione o tipo de monitor para ver em tela cheia no monitor externo.
16:9 (Inicial)
reprodução quando um disco tiver diferentes tipos de arquivo.
Audio: Reproduz arquivos de
áudio.
Still Image: Reproduz arquivos de
imagem.
Video: Reproduz arquivos de
vídeo.
Audio&Video (Inicial): Reproduz
arquivos de áudio e arquivos de vídeo.
4:3 LB 4:3 PS
14
USB
Conexão de um dispositivo USB
Você pode conectar um dispositivo de armazenamento USB como uma memória USB, player de áudio digital, etc. ao aparelho.
• Para maiores detalhes sobre a conexão de dispositivos USB, consulte a página 56.
• Não é possível conectar um computador ou HDD portátil ao terminal de entrada USB.
• Para os tipos de arquivos reproduzíveis e notas sobre o uso de dispositivos USB, consulte a página
60.
Ao conectar um dispositivo USB...
A fonte muda para “USB” e a reprodução começa.
• Todas as faixas no dispositivo USB serão reproduzidas repetidamente até que você mude a fonte.
Para desconectar o dispositivo USB com segurança:
Pressione [M] e desconecte o dispositivo USB após o aparecimento de “No Device”.
Operações de reprodução
Se os botões de operação não estiverem exibidos na tela, toque na área mostrada na ilustração.
• Para mudar as definições para a reprodução de vídeo, consulte a página 43.
❏ Indicações e botões na tela de controle
de fonte
12
765
Informação de reprodução
• A informação exibida na tela difere dependendo do tipo de arquivo que estiver sendo reproduzido.
1 Informações sobre a faixa/arquivo
• Pressionar [<] rola o texto, se houver texto
oculto.
2 Informação do item de reprodução atual (Nº da
Pasta/Nº do Arquivo)
3 Estado da reprodução 4 Tempo de reprodução 5 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o arquivo tiver dados de etiqueta que incluam a imagem de capa)
6 Modo de reprodução (Consulte a coluna direita.) 7 Tipo de arquivo
3
4
Botões de operação
• Os botões disponíveis na tela e as operações diferem dependendo do tipo de arquivo que estiver sendo reproduzido.
[MODE] Muda as definições na tela
<USB Mode>. (Página16)
[M]
Desconecta o dispositivo USB com segurança.
[ [
] [ ]
]
Seleciona uma pasta. Seleciona o modo de reprodução
aleatória.*
1 *2
FO-RDM: Reproduz todas as
faixas na pasta aleatoriamente.
RDM: Reproduz aleatoriamente
todas as faixas.
[
]
Seleciona o modo de reprodução repetida.*
1 *2
REP: Repete a faixa atual.
FO-REP: Repete todas as faixas na
pasta atual.
[
]
Exibe a lista de pastas/faixas. (Página16)
[IW] [S] [T] [O] [N]
Inicia/pausa a reprodução. Seleciona uma faixa. Busca regressiva/progressiva.
[MENU] Exibe a tela <TOP MENU>.
1
*
Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou repetida, pressione
o botão repetidamente até que o indicador desapareça.
2
*
Não é possível ativar o modo de reprodução repetida e o modo de
reprodução aleatória ao mesmo tempo.
PORTUGUÊS 15
USB
❏ Definições <USB Mode>
Definição < File Type> [Audio] Reproduz arquivos de áudio. [Still Image] Reproduz arquivos de imagem. [Video] Reproduz arquivos de vídeo.
[Audio&Video]
(Inicial)
• Para os tipos de arquivos reproduzíveis, consulte a página 60. Se o dispositivo USB não tiver arquivos do tipo selecionado, os arquivos existentes serão reproduzidos na seguinte ordem de prioridade: áudio, vídeo e imagem fixa.
Definição <Screen Ratio>
Selecione o tipo de monitor para ver em tela cheia no monitor externo.
[16:9] (Inicial) [4:3 LB] [4:3 PS]
Definição <Drive Select>
Pressione [Next]. Muda entre a fonte de memória interna e a fonte da memória do dispositivo conectado (como um telefone celular).
Reproduz arquivos de áudio e arquivos de vídeo.
❏ Seleção de uma pasta/faixa da lista
1
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, o item
na pasta selecionada (2).
• Repita o procedimento até selecionar a faixa desejada.
• Se você quiser reproduzir todas as faixas na pasta, pressione [I] na direita da pasta desejada.
• Você pode mudar a página para exibir mais itens pressionando [
• Pressione [
• Pressione [
]/[ ]. ] para voltar à pasta raiz. ] para voltar ao nível superior.
iPod/iPhone
Preparação
❏ Conexão de um iPod/iPhone
• Para maiores detalhes sobre a conexão de iPod/ iPhone, consulte a página 56.
• Para os tipos de iPod/iPhone reproduzíveis, consulte a página 60.
Conecte o seu iPod/iPhone usando o cabo apropriado de acordo com a finalidade desejada.
Para escutar música: Cabo de áudio USB para
iPod/iPhone
– Para iPod/iPhone, exceto iPod nano (7ª geração)/
iPod touch (5ª geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/ iPhone 5: KCA-iP102 (acessório opcional)
– Para iPod nano (7ª geração)/iPod touch
(5ª geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5: KCA-iP103 (acessório opcional)
Para ver vídeo e escutar música: Cabo de
áudio e vídeo USB para iPod/iPhone—KCA-iP202 (acessório opcional)
– Não é possível conectar iPod nano (7ª geração)/
iPod touch (5ª geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/ iPhone 5 com KCA-iP202.
16
iPod/iPhone
❏ Seleção das definições de preferência
para reprodução de iPod/iPhone
Quando a fonte for “iPod”...
1
2
<Audiobooks> Selecione a velocidade dos
livros de áudio.
<Artwork> Mostra/oculta o grafismo do
iPod.
❏ Definição de <AV Input> para
reprodução de iPod/iPhone
Selecione a definição de entrada adequada para <AV Input> de acordo com o método de conexão do iPod/iPhone.
• Você só pode alterar a definição quando
[STANDBY] estiver selecionado em <TOP MENU>. (Página8)
1 Exiba a tela de definição <Input>.
Na tela <TOP MENU>:
2
[AV-IN]*1 / [AV-IN2]*
[iPod] Selecione isto quando conectar
1
*
Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/
DDX272.
2
*
Apenas para DDX415BT/DDX315.
Selecione isto quando conectar
2
o iPod/iPhone com KCA-iP102 ou KCA-iP103 (acessório opcional).
o iPod/iPhone com KCA-iP202 (acessório opcional).
Operações de reprodução
Se os botões de operação não estiverem exibidos na tela, toque na área mostrada na ilustração.
• Para mudar as definições para a reprodução de vídeo, consulte a página 43.
❏ Indicações e botões na tela de controle
de fonte
12
675
Informação de reprodução
1 Informações da canção/vídeo
• Pressionar [<] rola o texto, se houver texto
oculto.
2 Nº da faixa/Número total de faixas 3 Estado da reprodução 4 Tempo de reprodução 5 Imagem (mostrada se a canção contém uma
imagem)
• Para mudar a exibição de Artwork, consulte a coluna da extrema esquerda.
6 Modo de reprodução (Página18) 7 Tipo de arquivo
3
4
PORTUGUÊS 17
iPod/iPhone
Botões de operação [MODE]
[
]
[
]
[
]
[IW] [S] [T]
[O] [N] [MENU] Exibe a tela <TOP MENU>.
1
*
Para cancelar o modo de reprodução aleatória, pressione o botão
repetidamente até que o indicador desapareça.
2
*
A retomada de reprodução não é disponível para arquivos de vídeo.
Muda as definições para reprodução de iPod/iPhone na tela
<iPod Mode>.
(Página17) Seleciona o modo de reprodução aleatória.*
1
RDM: Funciona da mesma forma
que Embaralhar Canções.
A-RDM: Funciona da mesma forma
que Embaralhar Álbuns. Seleciona o modo de reprodução repetida.
REP: Funciona da mesma forma
que Repetir Uma.
ALL REP: Funciona da mesma
forma que Repetir Tudo. Exibe a lista dos arquivos de áudio/ vídeo. (Consulte a coluna direita.) Inicia/pausa a reprodução. Seleciona um arquivo de áudio/
2
vídeo.* Busca regressiva/progressiva.
❏ Seleção de um arquivo de áudio/vídeo
do menu
1
2 Selecione o menu ( : áudio ou : vídeo)
(1), uma categoria (2) e, em seguida, um item desejado (3).
• Selecione o item no nível selecionado até que um arquivo desejado comece a ser reproduzido.
• Se você quiser reproduzir todos os itens no nível, pressione [I] na direita do item desejado.
Menu de áudio:
Menu de vídeo:
• Você pode mudar a página para exibir mais itens pressionando [
• Pressione [
• Pressione [
]/[ ]. ] para voltar à pasta raiz. ] para voltar ao nível superior.
• As categorias disponíveis diferem dependendo do tipo do seu iPod/iPhone.
18
APPs
Você pode usar um App do iPod touch/iPhone conectado neste aparelho.
• Não é possível usar Apps com iPod touch (5ª geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5.
Preparação
1 Conecte o iPod touch/iPhone com o cabo
KCA-iP202. (Página56)
2 Selecione [iPod] para <AV Input>.
(Página17)
Uso de um app
Se os botões de operação não estiverem exibidos na tela, toque na tela para exibi-los.
• Para mudar as definições para a reprodução de vídeo, consulte a página43.
❏ Operações de reprodução
1 Inicie o App no seu iPod touch/iPhone. 2 Selecione “APPs” como a fonte.
Na tela <TOP MENU>:
❏ Botões de operação na tela de controle
de fonte
[I] [W] [S] [T]
[IW] [O] [N] [MENU] Exibe a tela <TOP MENU>.
• Você pode operar algumas funções de um App no painel tátil.
• Para alguns aplicativos tais como aplicativos de navegação, os botões de operação e informações não são mostrados. Você pode realizar as operações no painel tátil, tais como rolagem do mapa etc.
– Se “
aparelho não aceitou a operação pretendida.
• Você também pode reproduzir áudio/vídeo usando o próprio iPod/iPhone em vez deste aparelho.
Inicia a reprodução. Pausa a reprodução. Seleciona um arquivo de áudio/
vídeo. Inicia/pausa a reprodução.
Busca regressiva/progressiva.
” aparecer na tela, isso indica que o
❏ Mudança da tela de App durante a
audição de outra fonte
• Esta operação só funciona quando a definição
<AV Key Long Press> for ajustada para [APPs]. (Página50)
DDX672BH
DDX492/DDX392/DDX372BT/ DDX320BT/DDX272
DDX415BT/DDX315
(Mantenha pressionado)
(Mantenha pressionado)
(Mantenha pressionado)
PORTUGUÊS 19
Pandora® (Apenas para DDX672BH/DDX492/DDX392/DDX372BT/DDX320BT/DDX272)
Você pode transmitir em fluxo Pandora do iPod touch/iPhone através de uma conexão com cabo ou de dispositivos Android ou BlackBerry através de Bluetooth.
• Instale a última versão do aplicativo Pandora no seu iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry.
• Os dispositivos Android/BlackBerry só podem ser usados com DDX672BH/DDX492/DDX392/ DDX372BT/DDX320BT.
Preparação
Conecte o dispositivo e, em seguida, inicie o aplicativo Pandora.
Para Android/BlackBerry
1 Emparelhe o dispositivo Android/
BlackBerry através de Bluetooth. (Página34)
2 Selecione “PANDORA” como a fonte.
(Página10)
3 Conecte o dispositivo Android/BlackBerry
para usar Pandora na tela <Bluetooth Setup>. (Página36)
“Connected” aparece. Pressione [OK] para confirmar a operação. Quando a conexão for estabelecida, o aplicativo Pandora será iniciado e a tela de controle de fonte “PANDORA” aparecerá.
Para iPod touch/iPhone
1 Conecte o iPod touch/iPhone ao terminal
USB com o cabo KCA-iP202, KCA-iP102 ou KCA-iP103 (acessório opcional). (Página56)
2 Inicie o aplicativo Pandora no iPod touch/
iPhone conectado.
A tela de controle de fonte “PANDORA” aparece.
Operações de reprodução
Você pode operar Pandora usando o controle remoto. Somente reprodução, pausa e salto ficam disponíveis.
❏ Indicações e botões na tela de controle
de fonte
21 43
Informação de reprodução
1 Dados de imagem (Mostrados se disponíveis no
conteúdo atual e quando o iPod touch/iPhone for conectado via USB)
2 Informações sobre a faixa
• Pressionar [<] rola o texto, se houver texto
oculto.
3 Estado da reprodução 4 Tempo de reprodução
Botões de operação [ ] [
]
]
[
]
[ [ ]
[
]
[
] [IW] [T]
[MENU] Exibe a tela <TOP MENU>.
Marca o artista como favorito. Marca a faixa atual.
Adiciona o artista atual à Station List. Adiciona a faixa atual à Station List. Exibe a tela de seleção de lista.
(Página21) Classifica a faixa atual como “polegar para baixo” e salta para a próxima faixa. Registra a faixa atual como favorita.
Inicia/pausa a reprodução. Salta a faixa atual.
• Não disponível quando o salto de Pandora alcança o seu limite.
20
Pandora®
❏ Seleção de uma emissora da lista
1 Exiba a tela de seleção de lista.
2 Selecione o tipo de lista.
<Station List> Seleciona os nomes de
emissora (Lista de emissoras).
<Genre List> Seleciona os nomes de gênero
(Lista de gêneros).
3 Selecione uma emissora da lista.
Na lista de emissoras
[Shuffle] Reproduz todas as canções
nas emissoras registradas aleatoriamente.
[By Date] Ordena a lista na ordem
cronológica inversa.
[By Name] Ordena a lista na ordem alfabética.
• Você pode mudar a página para exibir mais itens pressionando [
• O indicador quando o embaralhamento é ativado. (Todas as canções nas emissoras registradas são reproduzidas aleatoriamente.)
• O indicador quando a emissora é compartilhada.
Na lista de gêneros
Selecione um gênero (1) e, em seguida, uma emissora (2).
• Você pode mudar a página para exibir mais itens pressionando [
• A emissora selecionada é adicionada à lista de emissoras.
]/[ ].
aparece na esquerda do item
aparece na direita do item
]/[ ].
Requisitos para Pandora®
iPhone ou iPod touch
• Instale a última versão do aplicativo Pandora no seu iPhone ou iPod touch. (Busque “Pandora” na Apple iTunes App Store para encontrar e instalar a versão mais recente.)
• Conecte o iPod touch/iPhone a este aparelho com o cabo KCA-iP202, KCA-iP102 ou KCA-iP103 (acessório opcional).
Android™
• Visite Google play e busque Pandora para instalar.
• Bluetooth deve estar incorporado e os seguintes perfis devem ser suportados.
– SPP (Serial Port Profile – Perfil de porta serial) – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile –
Perfil de distribuição de áudio avançada)
BlackBerry®
• Visite www.pandora.com com o navegador incorporado para baixar o aplicativo Pandora.
• Bluetooth deve estar incorporado e os seguintes perfis devem ser suportados.
– SPP (Serial Port Profile – Perfil de porta serial) – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile –
Perfil de distribuição de áudio avançada)
NOTA
• Certifique-se de que esteja logado no aplicativo do seu smartphone. Se você ainda não tiver uma conta Pandora, você pode criar uma gratuitamente a partir do seu smartphone ou no website www.pandora.com.
• Pandora só é disponível nos Estados Unidos/ Austrália/Nova Zelândia.
• Como Pandora é um serviço de terceiros, as especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Por conseguinte, a compatibilidade pode ser debilitada não ou alguns ou todos os serviços podem tornar-se indisponíveis.
• Algumas funções de Pandora não podem ser operadas a partir deste aparelho.
• Para questões sobre o uso de aplicativos, entre em contato com Pandora em pandora-support@pandora.com
• Estabeleça uma conexão Internet usando LTE, 3G, EDGE ou WiFi.
PORTUGUÊS 21
Loading...
+ 47 hidden pages