Kenwood DDX4058BT, DDX4028BT, DDX3028, DDX3058 User Manual [de]

Page 1
DDX4028BT DDX4058BT DDX3028 DDX3058
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT2200-004A (EN)© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
Page 2
Inhoudsopgave
Het apparaat terugstellen ......................................3
INTRODUCTIE
Basisinstellingen ........................... 5
Basisinstellingen ...........................................................5
Instellen van de veiligheidsfunctie ...................6
Namen en functies van
onderdelen ..............................7
Instellen van de klok .....................8
Inschakelen van de stroom ..................................9
Uitschakelen van de stroom ................................9
Instellen van het volume .......................................9
Standby schakelen van het toestel .................9
Uit-/inschakelen van het scherm .....................9
BEDIENING VOOR AV-BRONNEN
Afspelen van een disc ...........................................12
Afspeelbare disctypes ............................................13
Bediening voor weergave ..................................14
Instellingen voor discweergave .....................18
Weergave van USB-apparatuur ......................19
Luisteren naar een iPod/iPhone
apparat ...................................21
Bediening voor weergave van een
iPod/iPhone ................................................................22
Kiezen van een fragment/video van het
menu van een iPod/iPhone ...............................23
Luisteren naar de radio ...............24
Gebruik van andere externe
componenten ........................29
AV-IN .................................................................................29
Gebruik van een externe
navigatie-eenheid ..................................................30
Geluidsinstellingen ..................... 31
Gebruik van de geluidsegalisatie ..................31
Instellen van de drempelfrequentie .............32
2 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Veranderen van het
displayontwerp .....................33
Instellingen voor
videoweergave ......................35
Beeldinstellingen .....................................................35
Veranderen van de aspectratio ......................36
Zoomen van beeld ..................................................36
Gebruik van een achteruitkijk-
camera ....................................37
Instellen van
menu-onderdelen .................38
Vastleggen/oproepen van instellingen ......41
Vergrendelen van de instellingen ..................41
Instellen van de aanraakpositie .......................41
BLUETOOTH BEDIENING
(Alleen voor de DDX4028BT/DDX4058BT)
Informatie voor gebruik van
Bluetooth® apparatuur .........42
Bluetooth bediening ................... 42
Verbinden van Bluetooth apparatuur ..........43
Gebruik van de Bluetooth mobiele
telefoon .........................................................................45
Gebruik van de Bluetooth audiospeler .......49
Bluetooth apparatuur instellingen ................49
TER REFERENTIE
Onderhoud...................................51
Oplossen van problemen ............54
KS-UBT1 (USB Bluetooth
adapter)..................................60
De schermen en panelen in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts bedoeld als voorbeeld om de uitleg van de bediening te verduidelijken. Deze kunnen daarom afwijken van de werkelijke schermen of panelen.
Page 3
Alvorens gebruik
WAARSCHUWINGEN:
(Voorkom ongelukken en beschadiging)
• Installeer toestellen en aansluitkabels NIET op plaatsen waar; – het kan de werking van het stuur en de
versnellingshendel hinderen.
– het kan de werking van
veiligheidsvoorzieningen, bijvoorbeeld airbags, hinderen.
– dit het uitzicht belemmert.
• Bedien het toestel NIET tijdens het besturen van de auto.
Kijk uitermate goed uit indien u het toestel
tijdens het rijden moet bedienen.
• De bestuurder dient tijdens het rijden niet naar de monitor te kijken.
Voorzorgen voor de monitor:
• De in dit toestel ingebouwde monitor is met hoogwaardige technologie gefabriceerd, maar kan echter een aantal ineffectieve beeldpunten hebben. Dit is onvermijdelijk en duidt niet op een defect.
• Stel de monitor niet aan het directe zonlicht onderhevig.
• Raak het aanraakpaneel niet met een pen of ander voorwerp met scherpe punt aan.
Raak de toetsen op het aanraakpaneel
direct met uw vingers aan (trek uw handschoenen uit indien u deze aan heeft).
• Indien de temperatuur zeer laag of hoog is... – Het toestel werkt mogelijk onjuist
vanwege een abnormale temperatuur.
– De beelden worden niet helder getoond
of de beweging van beelden is traag. Het beeld en geluid is niet synchroon en de beeldkwaliteit is onder dergelijk omstandigheden mogelijk slechter.
Denk aan de veiligheid...
• Stel voor de veiligheid het volume niet te hoog in daar u anders mogelijk geen geluiden van buitenaf hoort en uw gehoor tevens mogelijk wordt beschadigd.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer normaal waarden heet bereikt.
Het apparaat terugstellen
Terugsteltoets
Als het toestel niet naar behoren functioneert, drukt u op de terugsteltoets. Met de terugsteltoets worden de fabrieksinstellingen hersteld (met uitzondering van de geregistreerde Bluetooth-apparaten).
Meer over de afstandsbedienuing
De los verkrijgbare afstandsbediening KNA­RCDV331 is voor bediening van dit toestel ontworpen. Zie de bij de afstandsbediening geleverde gebruiksaanwijzing.
Meer over deze gebruiksaanwijzing:
• Voor de uitleg worden voornamelijk afbeeldingen van de DDX4028BT/ DDX4058BT gebruikt.
< >
toont de variabele schermen/ menu’s/bedieningen/instellingen die op het aanraakpaneel verschijnen.
[ ] toont de toetsen op het aanraakpaneel.
Taal voor aanduidingen: De schermaanduidingen voor de uitleg worden in het Engels getoond. U kunt de taal voor de aanduidingen kiezen met het <Setup> menu. ( bladzijde 40)
Nederlands 3
Page 4
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele invoerder van een voertuig in EU-lidstaten.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat
gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www. nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www. stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken “Pb” onder het
teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Fabrikant:
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
Markering op produkten die laserstralen gebruiken
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit label is aangebracht op de behuizing/ houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
4 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 5
INTRODUCTIE
Basisinstellingen
Basisinstellingen
Het basisinstelscherm verschijnt wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt of na het terugstellen van het toestel.
• U kunt deze instellingen tevens veranderen op het <Setup> scherm. ( bladzijde 38)
1
Language Kies de taal voor in-
AV Input Kies het gebruik
R-CAM Interrupt
Panel Color Kiezen van de kleur
Preout Setup
beeldinformatie. ( bladzijde 40)
van de AV-IN ingangsaansluiting— <AV-IN> of <iPod>. ( bladzijde 40)
Kies <ON> indien u een achteruitkijkcamera heeft aangesloten. ( bladzijde 40)
van de toetsen op het monitorpaneel. ( bladzijde 33)
Kies <Rear> of <Subwoofer> afhankelijk van de verbinding met de REAR/SW aansluitingen.
2 Voltooi de procedure.
Nederlands 5
Page 6
Instellen van de veiligheidsfunctie
U kunt een veiligheidscode instellen ter bescherming tegen diefstal.
• Indien <SI> is geactiveerd ( rechterkolom), kan de code niet worden veranderd.
Registreren van de veiligheidscode
1 Toon het instelscherm voor de
veiligheidscode.
Op <Top Menu>:
2 Voer een vier-cijferig nummer
in (1) en bevestig dit nummer (2).
Wissen van de laatste invoer
Annuleren van de instellingen
3 Herhaal stap 2 om de
veiligheidscode te bevestigen.
Uw veiligheidscode is nu geregistreerd.
* U moet de veiligheidscode invoeren nadat
het toestel werd teruggesteld of van de accu werd ontkoppeld. Voer de juiste veiligheidscode in en druk vervolgens op [Enter].
Activeren van de veiligheidsfunctie
U kunt de veiligheidsindicator activeren ter bescherming tegen diefstal van het systeem.
Op <Setup>:
• Om de geregistreerde beveiligingscode te verwijderen, voert u stap
1 uit en drukt u op [CLR] in
<Security Code>.
6 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
De veiligheidsindicator op het monitorpaneel knippert wanneer het contact van de auto wordt uitgeschakeld.
Voor het annuleren, kiest u <OFF>.
Page 7
Namen en functies van onderdelen
6 AV/AV OUT toets
• Tonen van het voorgaande bronscherm. (Drukken)
• Kiezen van de AV-bron voor de externe monitor of versterker. (Houd ingedrukt)
7 Voor de DDX4028BT/DDX4058BT: TEL/V.OFF toets
• Tonen van het <Hands Free> scherm. (Drukken) ( bladzijde 43)
• Uit-/inschakelen van het scherm. (Houd ingedrukt) ( bladzijde 9)
Voor de DDX3028/DDX3058:
AUD/V.OFF toets
• Tonen van het <Equalizer> scherm. (Drukken) ( bladzijde 31)
• Uit-/inschakelen van het scherm.
Scherm (aanraakpaneel) Monitorpaneel
1 Lade 2 0 (uitwerp) toets
Uitwerpen van de disc.
3 Afstandsbedieningssensor 4 Terugsteltoets / Aan/Uit-indicator /
Veiligheidsindicator
• Terugstellen van het toestel. ( bladzijde 3)
• Licht op nadat het toestel wordt ingeschakeld.
Knippert wanneer de beveiligingsfunctie wordt geactiveerd.
5 MENU/ toets
• Uitschakelen van de stroom. (Houd ingedrukt)
• Inschakelen van de stroom. (Drukken)
• Tonen van het <Top Menu> scherm. (Drukken) ( bladzijde 10)
(
bladzijde 6)
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag derhalve het volume alvorens de weergave van deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge sterke volumeverhoging wordt voorkomen.
(Houd ingedrukt) ( bladzijde 9)
8 Volumeregelaar (☞ bladzijde 9)
• Voor het dempen van het geluid. (Drukken)
• Instellen van het volume. (Draaien)
Alleen voor de DDX4028BT/ DDX4058BT:
AUD toets
• Tonen van het <Equalizer> scherm. (Houd ingedrukt) ( bladzijde 31)
9 FNC/R-CAM toets
* Tonen van het bronregelscherm.
(Drukken) ( bladzijde 10)
• Tonen van het beeld van de achterzichtcamera. (Houd ingedrukt)
p USB-ingangsaansluiting q AV-IN-ingangsaansluiting
U kunt de kleur van de toetsen op het monitorpaneel veranderen. (
bladzijde 33)
Nederlands 7
Page 8
Instellen van de klok
1 Toon het <Top Menu> scherm.
2 Toon het <Setup> scherm.
3
4 Stel de tijd voor de klok in.
<NAV> * De klok wordt
<Radio
Data System>
<OFF> U moet de klok
Stel het uur in.
1
Stel de minuten in.
2
[Reset]: Stelt de minuten op “00”.
gelijkgesteld aan de verbonden navigatie­eenheid.
De klok wordt gelijkgesteld op basis van data van Radio Data System.
handmatig instellen. ( hieronder)
Voorbeeld: 3:00 – 3:29 = 3:00 3:30 – 3:59 = 4:00
5 Voltooi de procedure.
8 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
* Verschijnt uitsluitend wanneer een navigatie-
eenheid is verbonden.
Page 9
Algmene bediening
Inschakelen van de stroom
Uitschakelen van de stroom
(Houd ingedrukt)
Instellen van het volume
Voor het instellen van het volume (00
t/m 35)
VerhogenVerlagen
Voor het dempen van het geluid
De ATT indicator licht op.
Voor het annuleren van de demping,
drukt u op de volumeregelaar.
Standby schakelen van het toestel
Uit-/inschakelen van het scherm
DDX4028BT/ DDX4058BT
ingedrukt)
(Houd
DDX3028/ DDX3058
(Houd
ingedrukt)
Het scherm wordt uitgeschakeld.
Voor het inschakelen van het scherm, drukt u MENU/
.
Nederlands 9
Page 10
Veranderen van scherm
Bronregelscherm
Tonen van het navigatiescherm. * ( bladzijde 30)
<Top Menu>
• Veranderen van AV-bron.
• Tonen van het <Setup> scherm.
U kunt voor dit gedeelte 3 te tonen onderdelen kiezen. (
bladzijde 39)
<Setup>
Veranderen van gedetailleerde instellingen.
bladzijde 9
Druk op [ ] om naar het voorgaande scherm terug te keren.
Gebruik aanraakscherm
Terug naar het
voorgaande hoofdstuk/
fragment.*
Tonen van het videoregelmenu.
* Verschijnt uitsluitend
wanneer een navigatie­eenheid is verbonden.
Veranderen van pagina
Verder naar het volgende hoofdstuk/fragment.*
Tonen van het bronregelscherm.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
*
Niet mogelijk voor video van een extern component en van achterzichtcamera.
10 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 11
BEDIENING VOOR AV-BRONNEN
Kiezen van de weergavebron
DDX4028BT/DDX4058BT DDX3028/DDX3058
1
*
NAV
( bladzijde 30)
Tonen van het navigatiescherm wanneer een navigatie­eenheid is aangesloten. *
DISC
( bladzijde 12)
TEL
*3 ( bladzijde 46)
USB
( bladzijde 19)
iPod
*4 ( bladzijde 21)
TUNER
( bladzijde 24)
VIDEO
*4 ( bladzijde 29)
Afspelen van een disc.
Tonen van het Bluetooth mobiele telefoon instelscherm.
Afspelen van bestanden op USB-apparatuur.
Weergave van een iPod/iPhone.
Overschakelen naar een radio-uitzending.
Overschakelen naar een extern component dat met de AV-IN ingangsaansluiting op het monitorpaneel is verbonden.
Bluetooth
1
*
2
*
3
*
4
*
*3 ( bladzijde 49)
U kunt voor dit gedeelte 3 te tonen onderdelen kiezen. ( bladzijde 39) “No Navigation” verschijnt indien er geen navigatie-eenheid is aangesloten. Alleen voor de DDX4028BT/DDX4058BT. Kies de juiste ingangsinstelling met <AV Input>. ( bladzijde 40)
Afspelen van een Bluetooth audiospeler.
2
Nederlands 11
Page 12
Bediening voor discs
Afspelen van een disc
• Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
Plaatsen van een disc
Labelkant
De bron verandert naar “ weergave start.
• De IN indicator licht op nadat een disc is geplaatst.
• Indien “ kan het toestel de door u gemaakte bediening niet uitvoeren. – In bepaalde gevallen zijn bedieningen
• Bij weergave van een multi-kanaal gecodeerde disc, worden de multi-kanaalsignalen naar stereo teruggemengd.
” op het scherm verschijnt,
onmogelijk, ook wanneer “ verschijnt.
DISC
” en de
” niet
Uitwerpen van een disc
• U kunt een disc ook uitwerpen tijdens weergave van een andere AV-bron.
• Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer in de lade getrokken ter bescherming tegen stof.
Verwijder een disc altijd in horizontale richting.
12 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 13
Afspeelbare disctypes
Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar
1
DVD DVD-Video *
Regiocode:
• Voor de DDX4028BT/DDX3028: 2
• Voor de DDX4058BT/DDX3058: 5
DVD-Audio/DVD-ROM
Opneembare/ herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW * +R/+RW *
2
,
3
)
• DVD-Video: UDF bridge
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/ JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: ISO 9660 level 1,
DVD-Video
DVD-VR *
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
level 2, Romeo, Joliet
Dual-disc DVD-kant
Niet-DVD-kant
CD/VCD DTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video-CD)
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I Ready)
Opneembare/ herschrijfbare CD (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
CD-DA
VCD (Video-CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4
1
*
Indien u een DVD-Video met een verkeerde regiocode heeft geplaatst, verschijnt “Region code error” op het scherm.
2
*
Een DVD-R opgenomen met het “multi-border” formaat kan tevens worden afgespeeld (uitgezonderd dubbelzijdige discs). DVD-RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
3
*
U kunt afgeronde +R/+RW (alleen videoformaat) discs afspelen. “DVD” is als disctype gekozen wanneer een +R/+RW-disc is geplaatst. +RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
4
*
Dit toestel is niet geschikt voor weergave van materiaal dat met CPRM (Content Protection for Recordable Media) is beschermd.
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc
De niet DVD-kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet DVD-kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden.
4
Nederlands 13
Page 14
Bediening voor weergave
Voor tonen van het bronregelscherm ( hieronder)
• Door op FNC/R-CAM te drukken, verbergt u de
of
bedieningstoetsen.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
Voor DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Weergavetijd
Soort media
• DVD-Video: Titelnummer/ hoofdstuknummer
• DVD-VR: Programmanummer (of weergavelijstnummer)*
• DivX/MPEG1/MPEG2/ JPEG: Mapnummer/ fragmentnummer
• VCD: Fragmentnummer
[ ]
2
[
]*
[3 8]
3
[7]* [4] [¢]
• Voor DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG verschijnen tevens de volgende toetsen:
[ ] [ ]
1
bladzijde 30
Kiezen van de weergavefunctie. ( bladzijde 17)
Starten/pauzeren van de weergave.
Stopt de weergave.
• Kiezen van hoofdstuk/ fragment. (Drukken)
• Achterwaarts/ voorwaarts zoeken.*
4
(Houd ingedrukt)
Kiezen van map.
Weergavefunctie
[1] [¡]
[Mode]*
[MENU]
[ ]
Bestandstype (voor DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)
• Achterwaarts/ voorwaarts zoeken tijdens weergave.*
• Slow-motion weergave
5
tijdens pauze.
Veranderen van instellingen voor discweergave. ( bladzijde 18)
Tonen van het <Top Menu> scherm.
Tonen van map-/ fragmentlijst. ( bladzijde 15)
4
1
*
Tonen van het oorspronkelijke programma-/weergavelijstscherm, bladzijde 16.
2
*
Verschijnt niet voor DVD/DVD-VR.
3
*
Verschijnt alleen voor DVD/DVD-VR/VCD.
4
*
De zoeksnelheid is verschillend afhankelijk van het soort disc of bestand.
5
*
Verschijnt niet voor VCD.
14 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 15
A
p
Voor tonen van het bronregelscherm ( hieronder)
• Door op FNC/R-CAM te drukken, verbergt u de
of
bedieningstoetsen.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
Voor CD/MP3/WMA/WAV/AAC
Soort media
bladzijde 30
Tijdens weergave verschijnt “Jacket picture” indien het bestand tag-data met “Jacket picture” heeft.
[ ] [ ]
1
[ ] *
[3 8]
[ ] [ ] *1Kiezen van map.
1
*
Verschijnt niet voor CD.
2
*
De zoeksnelheid is verschillend afhankelijk van het soort disc of bestand.
Kiezen van map/fragment uit de lijst
fspelen van de fragmenten/bestanden in de ma
Veranderen van pagina
Terugkeren naar de bovenste laag
Kiezen van de weergavefunctie. (
Tonen van map-/ fragmentlijst. (
Starten/pauzeren van de weergave.
Terugkeren naar de hoofdmap
Fragment/bestand informatie
• Door [<] aan te raken, gaat de tekst rollen indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
Weergavetijd
Weergavestatus (3: weergave / 8: pauze )
• MP3/WMA/WAV/ AAC: Mapnummer/ fragmentnummer
• CD: Fragmentnummer
Kiezen van fragment.
Achterwaarts/voorwaarts zoeken.
*
Veranderen van instellingen voor discweergave. (
bladzijde 18)
Tonen van het
Weergavefunctie
bladzijde 17)
Bestandstype
hieronder)
[4] [¢] [1] [¡]
1
[Mode] *
[MENU]
<Top Menu> scherm.
Afspelen van opneembare/herschrijfbare discs
• Dit toestel kan maximaal 5 000 bestanden en 250 mappen herkennen (met maximaal 999 bestanden per map).
• Gebruik uitsluitend “finalized” discs.
• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
• Bepaalde discs of bestanden kunnen mogelijk vanwege de karakteristieken of opname­omstandigheden niet worden afgespeeld.
2
Nederlands 15
Page 16
Videomenubediening
U kunt het videomenuscherm tonen tijdens weergave van beelden op het scherm.
• De beschikbare onderdelen op het scherm zijn verschillend afhankelijk van het soort disc en weergavebestanden.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
• Het scherm voor MPEG1/MPEG2 wijkt iets af van het bovenstaande.
[Audio] Kiezen van het audiotype.
[Subtitle] Kiezen van het soort
[Angle] Kiezen van de camerahoek.
[MENU] Tonen van het discmenu
[T MENU] Tonen van het discmenu
[CUR] Vertoont het menu/
[Highlight] Overschakelen naar de
[Picture Adjust]
[Aspect] Kiezen van de aspectratio.
[ZOOM] Tonen van het
• Voor DVD-VR: Kiezen van het audiokanaal (ST: stereo, L: links, R: rechts).
ondertitels.
(DVD)/weergavelijst (DVD-VR).
(DVD)/oorspronkelijk programma (DVD-VR).
speellijst/selectiescherm voor originele programma­items.
• [5] [∞] [2] [3]: Kies een onderdeel. – Alleen voor DivX.
[2] [3]: Ongeveer 5 minuten terug of verder verspringen.
• [ENTER]: Bevestigen van de keuze.
• [RETURN]: Terugkeren naar het voorgaande scherm.
functie voor het direct kiezen. Raak het gewenste onderdeel aan om het te kiezen.
Tonen van het beeldregelscherm. ( bladzijde 35)
( bladzijde 36)
beeldformaat-keuzescherm. ( bladzijde 36)
16 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 17
Alleen voor VCD
1
2
Toetsen voor het direct kiezen ( hieronder)
[Audio]
[Return]
[MENU] [Picture
Adjust]
[Aspect]
[ZOOM]
[Direct]
• Direct kiezen van een fragment
– Voor het afwisselend veranderen naar
invoeren van hoofdstuk/fragment en invoeren van titel/map, moet u op [Direct/CLR] drukken.
– Druk op [Direct/CLR] voor het wissen
van het laatst ingevoerde nummer indien u een fout heeft gemaakt.
Kiezen van het audiokanaal (ST: stereo, L: links, R: rechts).
Tonen van het voorgaande scherm of het menu.
Tonen van het discmenu. Tonen van het
beeldregelscherm. (
bladzijde 35)
Kiezen van de aspectratio. (
bladzijde 36)
Tonen van het beeldformaat­keuzescherm. (
Tonen/verbergen van de toetsen voor het direct kiezen. (
hieronder)
bladzijde 36)
• Voor het annuleren van de PBC-functie,
drukt u op [7] en vervolgens op de directe keuzetoetsen voor het kiezen van een fragmentnummer.
Kiezen van de weergavefunctie
Voor DVD/DVD-VR
Kiezen van de herhaalde weergavefunctie
Voor VCD (zonder PBC)/CD/DivX/MPEG1/ MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
Kiezen van de willekeurige
weergavefunctie
* De herhaalde weergavefunctie en willekeurige
weergavefunctie kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
• Door iedere druk op de toets, verandert de weergavefunctie. (De overeenkomende indicator licht op.) – De beschikbare onderdelen zijn
verschillend afhankelijk van het soort disc en weergavebestand.
Indicator Weergavefunctie
C-REP Herhalen van het huidige
T-REP Herhalen van de huidige titel/
REP Herhalen van het huidige
FO-REP
RDM Willekeurige weergave van
FO-RDM
Om te annuleren, drukt u herhaaldelijk op de toets totdat de indicator dooft.
hoofdstuk.
programma.
fragment.
Herhalen van alle fragmenten van de huidige map.
alle fragmenten.
Willekeurige weergave van alle fragmenten in de huidige map, en vervolgens de fragmenten van de volgende mappen.
Kiezen van de herhaalde
*
weergavefunctie
Nederlands 17
*
Page 18
Instellingen voor discweergave
Disc-instelonderdelen Kiesbare instelling/onderdeel Basisinstelling: Onderstreept
Menu Language
Subtitle Language
Audio Language
Down Mix Tijdens weergave van een multi-kanaal disc, heeft deze instelling
Dynamic
Voor DVD/DVD-VR
Range Control
Screen Ratio Kies het monitortype voor het bekijken van breedbeelden op de
Kies de basistaal voor het discmenu; Basisinstelling English ( bladzijde 53).
Kies de basistaal voor de ondertitels of het niet-tonen van ondertitels (OFF); Basisinstelling English ( bladzijde 53).
Kies de basistaal voor het geluid; Basisinstelling English ( bladzijde 53).
effect op de signalen die via de voor- en achterluidsprekers worden gereproduceerd.
Dolby
Surround
Stereo : Kies normaliter deze instelling.
U kunt het dynamisch bereik instellen tijdens weegave van Dolby Digital software.
Wide : Kies voor een krachtig geluid bij een laag
Normal : Kies om het dynamisch bereik iets te
Dialog : Kies voor een heldere weergave van de
externe monitor.
16:9 4:3 LB (Letterbox) 4:3 PS (PanScan)
: Kies deze optie voor multi-kanaal
surroundgeluid met Dolby Surround.
volumeniveau met het gehele dynamisch bereik.
verkleinen.
dialoog van films.
Voor discs
uitgezonderd VCD/CD
File Type Kiezen van het af te spelen bestandstype indien er meerdere soorten
Voor discs met audio-/
video-/beeldbestanden
18 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
bestanden op een disc zijn opgenomen.
AudioStill PictureVideoAudio&Video
• Voor afspeelbare bestandstypes, bladzijde 13.
• Als de disc geen bestanden van het geselecteerde type bevat, worden de bestaande bestanden in deze volgorde afgespeeld: audio, video en vervolgens foto’s.
: Afspelen van audiobestanden. : Afspelen van JPEG-bestanden. : Afspelen van DivX/MPEG1/MPEG2-bestanden. : Afspelen van audiobestanden en DivX/
MPEG1/MPEG2 bestanden.
Page 19
Bediening van USB
Weergave van USB-apparatuur
• Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEG/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV/AAC bestanden die op USB­opslagapparatuur zijn opgeslagen.
• Dit toestel kan maximaal 5 000 bestanden en 250 mappen herkennen (met maximaal 999 bestanden per map).
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
Verbinden van een USB­apparaat
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler, etc. met dit toestel verbinden.
• U kunt geen computer of draagbare harde schijf met de USB ingangsaansluiting van het monitorpaneel verbinden.
CA-U1EX (500 mA Max: los verkrijgbaar)
De bron verandert naar “ start.
• Alle fragmenten van de USB-apparatuur worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert.
Veilig ontkoppele van een USB­apparaat
Raak [0] aan en ontkoppel vervolgens het USB-apparaat nadat “No Device” verschijnt.
USB
” en de weergave
Let op:
• Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen bestanden mogelijk niet afspelen indien de apparatuur via een USB­verlengsnoer is verbonden.
• USB-apparatuur met speciale functies, bijvoorbeeld databeveiligingsfuncties, kan niet met dit toestel worden gebruikt.
• Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere partities.
• Afhankelijk van de vorm van de USB­apparatuur en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen goede verbinding worden gemaakt.
• Dit toestel herkent geen USB-apparatuur die een ander voltage dan 5 V heeft en de 500 mA overschrijdt.
• Dit toestel herkent mogelijk geen geheugenkaart die in een USB-kaartlezer is geplaatst.
• Verbind tegelijkertijd slechts één USB­apparaat met dit toestel. Gebruik geen USB-spoel.
• Gebruik indien van toepassing de USB 2.0 kabel voor het verbinden.
• Het maximale aantal tekens voor:
– Mapnamen : 50 tekens – Bestandsnamen : 50 tekens
• Gebruik de USB-apparatuur niet als het uw rijveiligheid mogelijk beïnvloedt.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk terwijl “Reading...” op het scherm wordt getoond.
• De weergave wordt mogelijk gestoord door elektrostatische schokken bij het verbinden van USB-apparatuur. Ontkoppel in dat geval de USB-apparatuur even, stel dit toestel terug en sluit de USB-apparatuur weer aan.
Met bepaald USB-apparatuur is de bediening en stroomtoevoer mogelijk anders.
• Voorkom vervorming of beschadiging van de apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve niet in de auto achter, stel niet aan het directe zonlicht bloot en vermijd hoge temperaturen.
Nederlands 19
Page 20
Voor tonen van het bronregelscherm ( hieronder)
• Door op FNC/R-CAM te drukken, verbergt u de bedieningstoetsen.
of
Tijdens weergave
verschijnt “Jacket
picture” indien het
bestand tag-data
met “Jacket picture”
[ ]
heeft.
bladzijde 30
Kiezen van de herhaalde weergavefunctie. *
REP: Herhalen van het huidige fragment.
FO-REP: Herhalen van alle fragmenten van de huidige map.
Kiezen van de willekeurige
[ ]
weergavefunctie. *
RDM: Willekeurige weergave van alle fragmenten.
FO-RDM: Willekeurige weergave van alle fragmenten van de map.
[0]
Raak deze toets aan voor het ontkoppelen. ( bladzijde 19)
• De beschikbare onderdelen zijn verschillend afhankelijk van het soort weergavebestand.
1
*
Voor het annuleren van de willekeurige of herhaalde weergavefunctie, drukt u herhaaldelijk op de toets totdat de indicator dooft.
2
*
De herhaalde weergavefunctie en willekeurige weergavefunctie kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
3
*
De zoeksnelheid is verschillend afhankelijk van het soort disc of bestand.
<Screen Ratio>-instelling
Kies het monitortype voor het bekijken van breedbeelden op de externe monitor.
16:9
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
Voor het veranderen van instellingen voor videoweergave, ☞ bladzijde 35.
Fragment/bestand informatie (voor MP3/ WMA/WAV/AAC)
Door [<] aan te raken,
gaat de tekst rollen indien deze nog niet in het geheel wordt
getoond. Weergavetijd Weergavestatus
(3:
weergave
Weergavefunctie
Bestandstype
1 *2
MP3/WMA/WAV/AAC: Mapnummer/fragmentnum
JPEG: Mapnummer/bestandsnummer
[ ]
[3 8]
Tonen van map-/fragmentlijst. (
bladzijde 15)
Starten/pauzeren van de weergave.
[4] [¢] [1] [¡]
1 *2
[ ] [ ]
[Mode]
Kiezen van fragment.
Achterwaarts/voorwaarts
3
zoeken.* Kiezen van map.
Veranderen van instellingen voor weergave van bestanden. (
[MENU]
Tonen van het <Top Menu> scherm.
<File Type>-instelling
Audio Still Picture Video
Afspelen van audiobestanden. Afspelen van JPEG-bestanden. Afspelen van DivX/MPEG1/
/ 8:
hieronder)
pauze
MPEG2-bestanden.
4:3 LB
(Letterbox)
4:3 PS
(PanScan)
Audio& Video
Als de USB-apparatuur geen bestanden van het geselecteerde type bevat, worden de bestaande bestanden in deze volgorde afgespeeld: audio, video en vervolgens foto’s.
Afspelen van audiobestanden en DivX/MPEG1/MPEG2 bestanden.
20 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
)
Page 21
Luisteren naar een iPod/iPhone apparat
Voorbereiding
Verbinden van een iPod/iPhone
Naar iPod/iPhone
Instellingen voor iPod weergave
Met “
iPod
” als bron gekozen...
1
• Gebruik de volgende kabels; – Luisteren naar muziek (digitaal): USB-
audiokabel voor iPod/iPhone — KCA­iP102 (los verkrijgbaar)
Bekijken van video en luisteren
naar muziek (analoog): USB audio- en videokabel voor iPod/ iPhone—KCA-iP22F (los verkrijgbaar) ( HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE)
• Gebruik geen verlengsnoeren.
iPod/iPhone die kan worden aangesloten op dit toestel: Geschikt voor – iPod met video (5de generatie) – iPod classic – iPod nano (6de generatie) – iPod nano (5de generatie) – iPod nano (4de generatie) – iPod nano (3de generatie) – iPod nano (2de generatie) – iPod nano (1ste generatie) – iPod touch (4de generatie) – iPod touch (3de generatie) – iPod touch (2de generatie) – iPod touch (1ste generatie) – iPhone 4 – iPhone 3G – iPhone 3GS – iPhone
Met bepaalde iPod/iPhone modellen is de werking mogelijk abnormaal of instabiel. Ontkoppel in dat geval de iPod/iPhone en controleer de conditie. Stel de iPod/iPhone even terug indien de werking niet beter werd of nog steeds traag is.
2
Audiobooks
Artwork Tonen/verbergen van
Instelling voor audio/video-ingang
U kunt de instelling alleen veranderen als het toestel in standby staat.
Kiezen van de snelheid voor audioboeken.
iPod artwork.
1 Op <Top Menu>:
2
3
Nederlands 21
Page 22
Bediening voor weergave van een iPod/iPhone
Voor tonen van het bronregelscherm ( hieronder)
Door op FNC/R-CAM te drukken, verbergt u de bedieningstoetsen.
of
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
Voor het veranderen van instellingen voor videoweergave,
bladzijde 35.
• De in deze gebruiksaanwijzing beschreven bedieningen zijn onder voorwaarde dat het toestel voor het regelen van weergave is ingesteld. ( hieronder)
Informatie over liedje/ video
• Door [<] aan te raken,
Tijdens weergave wordt Artwork (het beeld dat op het scherm van de iPod/iPhone verschijnt) getoond indien het bestand
1
Artwork*
heeft.
[MENU]
bladzijde 30
Tonen van het <Top Menu>
Weergavefunctie
scherm.
[Mode]
Veranderen van instellingen voor iPod weergave. ( bladzijde 21)
[38]
Starten/pauzeren van de weergave.
[ ]
Kiezen van de herhaalde weergavefunctie. *
2
REP: Functioneert hetzelfde als “Repeat One”.
[ ]
Kiezen van de willekeurige weergavefunctie. *
2
RDM: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Songs”.
A-RDM: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Albums”.
1
*
Voor het veranderen van de Artwork display­instelling,
2
*
3
*
4
*
bladzijde 21.
Voor het annuleren van de willekeurige of herhaalde weergavefunctie, drukt u herhaaldelijk op de toets totdat de indicator dooft. U kunt de weergave van videobronnen niet voortzetten. U kunt de weergave uitsluitend met het toestel regelen bij gebruik van een iPod nano (1ste generatie) of iPod met video (5de generatie).
[ ]
Tonen van het muziek-/ videomenu op de iPod/iPhone. (☞ bladzijde 23)
[4] [¢] [1] [¡]
[ ]
Kiezen van een fragment/ video.* Achterwaarts/voorwaarts zoeken. Kiezen van de iPod of het toestel voor het regelen van weergave ­iPod regelfunctie. *
• Indien iPod/iPhone is gekozen, verschijnt “iPod Control by Hand” en kan iPod/ iPhone niet voor de bediening worden gebruikt.
• De iPod/iPhone wordt via dit toestel opgeladen indien dit toestel is ingeschakeld.
• De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond.
gaat de tekst rollen indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
Weergavetijd
Weergavestatus (3: weergave / 8: pauze )
3
4
Ga voor de laatste compatibiliteitslijst en softwareversie van iPod/iPhone naar: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
22 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 23
Kiezen van een fragment/video van het menu van een iPod/iPhone
1
Videomenu:
Afwisselend kiezen van muziek ( )
2 Kies het menu (Muziek of
Video) (1), een categorie (2), en vervolgens het gewenste onderdeel (3).
• Kies het onderdeel uit de gekozen laag totdat het gewenste fragment wordt afgespeeld.
Muziekmenu:
Afwisselend kiezen van muziek ( )
en video (
• De beschikbare categoriën zijn verschillend afhankelijk van uw iPod/iPhone.
)
en video (
)
Terugkeren naar de voorgaande laag
Terugkeren naar de bovenste laag
Nederlands 23
Page 24
Luisteren naar de radio
Zenderfrequentie waarop momenteel is afgestemd/PS (zendernaam) voor FM-radiodatasysteem wanneer het PS-signaal wordt ontvangen
ontvangstindicators
Standby-
bladzijde 27)
(
bladzijde 30
AF indicator (
ST indicator
bladzijde 28)
LO.S indicator (
Zoekfunctie-indicator
bladzijde 25)
• De ST indicator icht op wanneer een stereo FM-uitzending wordt ontvangen waarvan de signalen sterk genoeg zijn.
[P1] – [P6]
[Mode]
• Afstemmen op een voorkeurzender. (Drukken)
• Vastleggen van de huidige zender. (Houd ingedrukt)
Tonen van het tuner instelscherm. (
bladzijde 25)
[PTY]* Activeren van de
programmazoekfunctie van het FM-radiodatasysteem. (
bladzijde 26)
[AM] Kiezen van de AM-golfband. [FM] Kiezen van de FM-golfband.
[TI] Activeren/
uitschakelen van de TI­standbyontvangstfunctie. (
bladzijde 27)
[Mono]* Activeren/annuleren van de
monofunctie voor een betere
[SEEK] Veranderen van de
zoekfunctie.
AUTO1 : Auto zoeken
AUTO2 : Stemt af op FM-ontvangst. (Het stereo­effect gaat tevens verloren.)
• De MONO indicator
MANU: Handmatig
licht op wanneer de monofunctie is geactiveerd.
[4] [¢]
Opzoeken van een zender.
• De zoekmethode verschilt
[Tex t ] Tonen/verbergen van de
informatie van de huidige zender (
bladzijde 25).
[MENU] Tonen van het <Top Menu>
scherm.
*
Verschijnt uitsluitend indien FM als bron is gekozen.
Voorkeurlijst
RDS indicator
opeenvolgende zenders in het geheugen.
zoeken
afhankelijk van de gekozen zoekfunctie ( hierboven)
24 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 25
Tonen van informatie van de huidige
e
zender
Vastleggen van zenders in het geheugen
U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen.
Automatisch vastleggen — AME (Auto Memory)
1
2
Verbergen van de tekstinformatie
Tekstinformatie
Rollen van tekstinformati
Afstemmen op uitsluitend FM-zenders met sterke signalen—Lokaal zoeken
1
2
ON Kies voor het afstemmen
op uitsluitend zenders met voldoende signaalsterkte. De LO.S indicator licht op.
OFF Schakel de functie uit.
(Houd ingedrukt)
De lokale zenders met de sterkste signalen worden opgezocht en automatisch vastgelegd.
Handmatig vastleggen
1 Stem op een vast te leggen
zender af. (bladzijde24)
2 Kies een voorkeurnummer.
(Houd ingedrukt)
De in stap vastgelegd.
1 gekozen zender wordt
Nederlands 25
Page 26
Kiezen van een voorkeurzender
De volgende functies kunnen alleen voor FM Radio Data System-zenders worden gebruikt.
Opzoeken van FM Radio Data System-programma’s— PTY zoeken
U kunt uw favoriete programma opzoeken door de PTY-code van het gewenste programma te kiezen.
1
2 Kies een PTY-code.
(Houd ingedrukt)
26 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Veranderen van pagina
Het PTY-zoeken start. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
U kunt hier alleen kiezen uit Engels/
Spaans/Frans/Duits/Nederlands/ Portuguees voor uw schermtaal. Als een andere taal in <Language> ( bladzijde 40) is geselecteerd, wordt de schermtaal automatisch op Engels ingesteld.
Page 27
Activeren/annuleren van TI/nieuws-standbyontvangst
TI-standbyontvangst
TI indicator
TI indicator TI-standbyontvangst
Wit opgelicht
Oranje opgelicht
Dooft Uitgeschakeld.
• De volume-instelling voor verkeersinformatie wordt automatisch opgeslagen. De volgende keer dat u naar verkeersinformatie luistert, wordt het volume op het voorgaande niveau ingesteld.
Het toestel schakelt tijdelijk naar verkeersinformatie (TI) over indien beschikbaar.
Nog niet geactiveerd. Stem op een andere zender af die wel Radio Data Systeem­signalen uitzendt.
Nieuws-standbyontvangst
1
2
NEWS indicator
00min – 90min
OFF Annuleren van nieuws-
• De volume-instelling bij ontvangst van nieuws wordt automatisch vastgelegd. Wanneer de volgende keer weer nieuws wordt ontvangen, wordt dit vastgelegde volumeniveau ingesteld.
Activeren van de nieuws­standbyontvanst (de NEWS indicator licht op). Kies de tijdsperiode voor het uitschakelen van de onderbreking.
standbyontvangst.
Nederlands 27
Page 28
Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in gebied rijdt waar de FM­ontvangst niet sterk genoeg is, schakelt dit toestel automatisch over naar een andere FM Radio Data System-zender van hetzelfde netwerk, die mogelijk hetzelfde programma als het oorspronkelijke programma maar met sterkere signalen uitzendt.
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de fabriek geactiveerd.
Veranderen van de instelling voor ontvangst van netwerk-volgen
1
2
Automatisch TI-zender zoeken—Auto TP Seek
Wanneer de ontvangst tijdens het luisteren naar een verkeersinformatiezender niet goed is, wordt automatisch gezocht naar een andere zender die beter ontvangen kan worden.
Activeren van automatisch verkeersinformatie zoeken
1
2
AF
Overschakelen naar een andere zender. Het programma verschilt mogelijk van het huidige ontvangen programma (de AF indicator licht op).
AF Reg
Overschakelen naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt (het AF indicator licht op).
OFF
Geannuleerd.
• De RDS indicator licht op wanneer netwerk-volgenontvangst is geactiveerd en een FM Radio Data System-zender is gevonden.
28 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Voor het uitschakelen, kies <OFF>.
Page 29
Gebruik van andere externe componenten
Voor tonen van het bronregelscherm ( hieronder)
• Door op FNC/R-CAM te drukken, verbergt u de
of
bedieningstoetsen.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
• Voor het veranderen van instellingen voor videoweergave, bladzijde 35.
AV-IN naam (
[Mode] Veranderen van AV-IN naam.
[MENU] Tonen van het <Top Menu> scherm.
hieronder)
bladzijde 30
• Druk op [2] of [3] om een AV-IN naam te kiezen.
• Deze instelling heeft geen invloed op de bronnaam “VIDEO” in het <Top Menu>.
AV-IN
U kunt een extern component met de AV-IN aansluiting van het monitorpaneel verbinden.
Voorbereiding:
Kies <AV-IN> voor <AV Input> instelling. ( bladzijde 40)
1 Verbind het externe
component.
2 Kies “VIDEO” als bron.
( bladzijde 11)
3 Schakel het aangesloten
component in en start de weergave van de bron.
AV-minisnoer (CA-C3AV: los verkrijgbaar)
Nederlands 29
Page 30
Gebruik van een externe navigatie-eenheid
U kunt een navigatieeenheid verbinden (KNA-G620T, KNA-G630: los verkrijgbaar) met de navigatie- ingangsaansluiting zodat het navigatiescherm kan worden getoond. ( HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE) De navigatiebegeleiding wordt ook tijdens het beluisteren van een audiobron via de voorluidsprekers weergegeven.
Bekijken van het
2
navigatiescherm
Op <Top Menu>:
Op ieder scherm:
of
Het navigatiescherm wordt geactiveerd.
• Met het navigatiescherm getoond, werkt het aanraakpaneel alleen voor de navigatiefunctie.
• De aspectratio van het navigatiescherm is vastgesteld op <FULL> en de instelling bij <Aspect> heeft geen effect hierop ( bladzijde 36).
Annuleren van het navigatiescherm
Instellingen voor navigatie­eenheid
1 Op <Top Menu>:
3
Guidance Kies de voorluidsprekers
die voor de navigatiebegeleiding worden gebruikt.
Volume Stel het volume van de
navigatiebegeleiding in. (0 t/m 35)
NAV Mute Kies <ON> om het
geluid van andere luidsprekers dan de voorluidsprekers te dempen tijdens navigatiebegeleiding.
NAV Setup Druk op [Enter] om
het instelscherm voor de navigatie­eenheid te tonen. Zie de bij de navigatie­eenheid geleverde gebruiksaanwijzing.
30 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 31
Geluidsinstellingen
Gebruik van de geluidsegalisatie
• De instelling blijft voor iedere bron vastgelegd totdat u het geluid weer opnieuw instelt. Voor discs wordt de instelling voor ieder van de volgende items opgeslagen. – DVD/DVD-VR – VCD/CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
• U kunt het geluid niet veranderen als het toestel in standby staat.
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
1 Op <Top Menu>:
2
3 Kies een geluidsfunctie.
Veranderen van pagina
Vastleggen van uw eigen instellingen
Naar wens veranderen van de vastgelegde geluidsfunctie
1 Kies een geluidsfunctie.
( “Kiezen van een vastgelegde
geluidsfunctie”)
2
3 Stel het niveau van elke band
in (1) en selecteer daarna het subwoofer-niveau * (2).
De instelling wordt vastgelegd en <User> wordt geactiveerd.
*
Alleen instelbaar indien de subwoofer is
geactiveerd. (
bladzijde 35)
Nederlands 31
Page 32
Nauwkeurig instellen van het geluid
1 Voer stappen 1 en 2 van
“Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie” uit en vervolgens...
2
3 Stel het geluid van iedere
band in.
Instellen van de drempelfrequentie
1 Op <Top Menu>:
2
3 Kies het in te stellen
onderdeel en stel in.
Instellen van de drempelfrequentie voor de voor- of achterluidsprekers (hoog-doorlaatfilter).
Flat
Freq Kiezen van de frequentie.
Level Instelling van het niveau.
Q Factor Stelt de frequentiebreedte
Bass EXT Activeren/annuleren van
SW Level
De instelling wordt vastgelegd en <User> wordt geactiveerd.
*
Alleen instelbaar indien de subwoofer is
geactiveerd. (
32 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Veranderen van het niveau van de lage/midden/hoge tonen naar 0.
in.
lage tonen.
Instellen van het subwooferuitgangsniveau.*
bladzijde 35)
Instellen van de drempelfrequentie voor de subwoofer (laag-doorlaatfilter).
Instellen van de drempelfrequentie.
Kiezen van de fase voor de subwoofer.
Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
1
*
Alleen instelbaar indien de subwoofer is
geactiveerd. (
2
*
Niet kiesbaar indien <Freq> op <Through> is
gesteld.
bladzijde 35)
*
1
2
*
Page 33
Veranderen van het displayontwerp
U kunt de achtergrond en paneelkleur veranderen.
1 Op <Top Menu>:
2
3 Kiest het te veranderen
onderdeel (<Background> of <Panel Color>).
4 Kies een kleur voor de
achtergrond/het paneel.
Kiezen van een achtergrond
Kiezen van een paneelkleur
Variabele kleuren voor de verlichting
• De kleur voor de verlichting verandert geleidelijk.
Voor het zelf samenstellen van kleuren,
hieronder
Zelf samenstellen van een kleur
• U kunt uw eigen kleur alleen samenstellen wanneer <User> is gekozen.
1
2
3
Regelaar voor gebruikerskleur: U kunt de
User> vastgelegde kleur naar wens
in < veranderen
Voor het kiezen van een favoriet beeld
als achtergrond,
bladzijde 34
Dimmerinstelling: U kunt de kleur voor iedere dimmerinstelling bepalen
Nederlands 33
Page 34
Gebruik van een favoriet beeld als achtergrond
Tijdens weergave van een video of JPEG, kunt u een beeld vastleggen en dit vastgelegde beeld als achtergrond gebruiken.
• U kunt geen auteursrechtbeschermde beelden vastleggen.
• Indien u een JPEG-bestand als achtergrond wilt gebruiken, moet de resolutie 800 x 600 pixels zijn.
• De kleur van het vastgelegde beeld kan anders zijn dan de werkelijke kleur.
1 Start de weergave van een
video of JPEG-bestand.
2 Toon <User Customize>.
( bladzijde 33)
3
4 Stel het beeld in.
[38]*1Starten/pauzeren van de
[
[
[5] [] [2] [3]
• Druk op [Cancel] om het vastgelegde
*
*
weergave.
3]*1 *2Beeld-voor-beeld weergave.
Vergroten van het beeld.
]
(<OFF>, <Zoom1> – <Zoom3>)
Verplaatsen van het zoomgedeelte.
beeld te annuleren.
1
Verschijnt niet bij weergave van het externe component dat met de AV-IN ingangsaansluiting is verbonden.
2
Verschijnt niet tijdens weergave van een iPod/iPhone.
5 Leg het op het scherm
getoonde beeld vast.
34 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Het bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Ye s ] om het nieuwe vastgelegde beeld op te slaan. (Het bestaande beeld wordt door het nieuwe beeld vervangen.)
• Druk op [No] om naar het voorgaande scherm terug te keren.
Page 35
Instellingen voor videoweergave
U kunt de instelling voor videoweergave veranderen.
Beeldinstellingen
U kunt de beeldkwaliteit instellen.
1 Toon het instelmenu op.
2 Kies dimmer aan (<DIM ON>)
of uit (<DIM OFF>).
3 Stel het beeld in (−15 t/m
+15).
Instellen van de helderheid
Instellen van het contrast
Instellen van zwart
Instellen van de kleur
Instellen van de tint*
Instellen van de scherpte
* Alleen instelbaar indien het
binnenkomende signaal NTSC is.
Nederlands 35
Page 36
Veranderen van de aspectratio
U kunt de aspectratio voor videoweergave veranderen.
1
2
* Tijdens weergave van DivX met <Screen Ratio>
op <16:9> gesteld (voor disc: voor USB:
bladzijde 20), wordt de aspectratio
niet juist ingesteld.
bladzijde 18/
Zoomen van beeld
U kunt op het beeld inzoomen (<Zoom1> t/m <Zoom6>).
• Als <Aspect> is ingesteld op <JUST> of <Auto> ( linkerkolom), wordt de foto vergroot of verkleind volgens de aspectratio van de instelling <FULL>.
1
2
4:3 signaal 16:9 signaal
FULL*:
Voor oorspronkelijk 16:9 beelden
JUST:
Voor oorspronkelijk 4:3LB beelden
Normal*:
Voor oorspronkelijk 4:3 beelden
Auto:
36 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Alleen voor “DISC De aspectratio wordt automatisch in overeenstemming met de binnenkomende signalen ingesteld
”/”
USB
.
”:
[5] [] [2] [3] : Verplaatsen van het gedeelte voor het zoomen.
Page 37
Gebruik van een achteruitkijk-camera
• Voor gebruik van een achteruitkijk-camera moet het REVERSE-draad worden verbonden. Voor het verbinden van een achteruitkijk-camera, zie de HANDLEIDING VOOR INSTALLEREN.
Activeren van de achteruitkijk-camera
1 Op <Top Menu>:
2
3
Voor het uitschakelen, kies <OFF>.
Tonen van het beeld van de achterzichtcamera
Het achterzicht wordt getoond wanneer de versnelling in zijn achteruit (R) wordt geschakeld.
Handmatig tonen van het beeld van de achterzichtcamera
(Houd ingedrukt)
U kunt het beeld veranderen wanneer u het beeld van de achterzichtcamera handmatig
bladzijde 35)
toont. (
Voor het annuleren van het beeld van de achterzichtcamera, houdt u FNC/R-CAM
even ingedrukt.
Nederlands 37
Page 38
Instellen van menu-onderdelen
• U kunt de <Audio>-instellingen niet veranderen (met uitzondering van <Preout Setup>) wanneer het toestel in standby staat.
Menu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeel Basisinstelling: Onderstreept
Fader/Balance Fader : Instellen van het balans tussen de voor- en
Equalizer
Loudness U kunt de toonversterkingsfunctie activeren of uitschakelen.
X’over
Audio
Volume Offset
Preout Setup *
Subwoofer *
1
2
Speaker Select
1
*
U kunt de instelling alleen veranderen als het toestel in standby staat.
2
*
Alleen kiesbaar indien <Subwoofer> voor <Preout Setup> is gekozen.
38 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
achterluidsprekers. F6 t/m R6; Basisinstelling 0
• Stel fader in het midden (0) indien u slechts twee luidsprekers heeft.
Balance : Instellen van de balans tussen de linker- en rechterluidsprekers. L6 t/m R6; Basisinstelling 0 Druk op [ 5/∞/2/3 ] of versleep [
] voor het instellen.
• Druk op [Center] voor het wissen van de instelling.
Verander de geluidsfunctie of maak instellingen voor egalisatie voor iedere bron en leg deze vast. ( bladzijde 31)
Natural/Rock/Pops/Easy/Top40/Jazz/User
OFFON
: Geannuleerd. :
Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau. De LOUD indicator licht op.
Stel de drempelfrequentie in. ( bladzijde 32)
Stel het automatische volumeniveau voor iedere bron in en leg vast. (Voor discs wordt de instelling voor ieder van de volgende items opgeslagen: DVD/DVD-VR, VCD/CD en DivX/ MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC.) Het volumeniveau wordt automatisch verhoogd of verlaagd wanneer u van bron verandert.
–15 t/m +6; Basisinstelling 0
Rear :
Kies deze optie indien de achterluidspreker via een externe versterker aan de REAR/ SW-aansluitingen is verbonden.
Subwoofer : Kies indien een subwoofer met de REAR/
SW aansluitingen is verbonden.
ONOFF
: Activeren van de subwoofer. : Geannuleerd.
Kies het formaat van de aangesloten luidspreker. Standard/Narrow/Middle/Wide
Page 39
Menu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeel Basisinstelling: Onderstreept
Dimmer Auto : Het scherm en de verlichting van de
toetsen worden gedimd wanneer u de koplampen aanzet.
• Het ILLUMI-draad moet worden verbonden. ( HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE)
ON : Activeert de dimmer.OFF : Geannuleerd.NAV : De dimmer wordt in overeenstemming
met de instelling voor het display 's nachts/overdag van de aangesloten navigatie-eenheid geactiveerd of geannuleerd.
User Customize U kunt het displayontwerp (achtergrond en paneelkleur)
veranderen. ( bladzijde 33)
OSD Clock ON : De klok wordt getoond tijdens weergave
van een videobron of wanneer het scherm is uitgeschakeld.
OFF : Geannuleerd.
Scroll ON : Herhalen van het rollen.
Display
Once : De informatie wordt eenmaal rollend
getoond.
OFF : Geannuleerd.
• De tekst wordt ongeacht deze instelling rollend getoond wanneer u [<] aanraakt.
Menu Customize Kies de grote toetsen voor het <Top Menu> scherm.
Druk op [Enter] om het instelscherm te tonen. Kies het pictogram dat u als een grote toets wilt tonen met [<] of [>] en druk vervolgens op het betreffende pictogram om te bevestigen.
Screen Adjust Stel de helderheid en het zwart van het scherm in.
Kies de in te stellen dimmerfunctie (<DIM ON> of <DIM OFF>) en verander vervolgens de volgende instellingen:
Bright
: Instellen van de helderheid (–15 t/m
+15; Basisinstelling +15).
Black
: Instellen van zwart (–15 t/m +15;
Fabrieksinstelling 0).
Video Out put*
Kies het kleursysteem van de externe monitor. NTSC/PAL
*
“Please power off” verschijnt nadat u de instelling heeft veranderd. Schakel de stroom even uit en
vervolgens weer in om de verandering te activeren.
Nederlands 39
Page 40
Menu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeel Basisinstelling: Onderstreept
AV Input U kunt het gebruik van de AV-IN ingangsaansluiting bepalen.
AV-IN : Kies voor weergave van een AV-component
dat met de AV-IN ingangsaansluiting is verbonden.
iPod : Kies wanneer de iPod/iPhone middels de
USB audio- en videokabel voor iPod/iPhone
Input
R-CAM Interrupt ON : Het beeld van de achterzichtcamera wordt
is verbonden. ( bladzijde 21)
getoond wanneer de versnelling in zijn achteruit (R) wordt geschakeld.
OFF : Geannuleerd.
Navigation
Veranderen van navigatie-instellingen. ( bladzijde 30)
Language * Kies de taal voor in-beeldinformatie.
English /Spanish/French/German/Italian/Dutch/
Russian/Portuguese/Chinese-Simplified/Chinese­Traditional/Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew/ Greece; Fabrieksinstelling voor DDX4028BT/DDX3028: English, voor de DDX4058BT/DDX3058: Russian
• Voor externe monitors alleen Engels/Spaans/Frans/Duits/ Italiaans/Nederlands/Russisch/Portugees. Indien een andere taal is gekozen, wordt Engels als taal voor de externe monitor gebruikt.
GUI
Language
: Kies de taal (<English> of <Local>: de
hiervoor gekozen taal) wordt gebruikt voor de toetsen en menu-onderdelen.
Clock
Beep
Stel de tijd voor de klok in. ( bladzijde 8)
ON
: De pieptoon voor een toetsdruk wordt
geactiveerd.
: Geannuleerd.
: Activeren van de afstandsbedieningssensor. : Geannuleerd.
Remote Sensor
System
OFF
ONOFF
SETUP Memory U kunt de door u gemaakte instellingen vastleggen, oproepen,
wissen of vergrendelen. ( bladzijde 41)
DivX(R) VOD Dit toestel heeft zijn eigen registratiecode. Na weergave van
een bestand met een registratiecode, wordt de registratiecode van dit toestel ter auteursrechtbescherming overschreven.
• Druk op [Enter] om de informatie te tonen.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande scherm, drukt u op [OK].
Security Code
SI
Registreer de veiligheidscode voor het toestel. (☞ bladzijde 6)
Activeer of annuleer de veiligheidsfunctie. ( bladzijde 6)
Serial Number Tonen van het serienummer. Touch Panel Adjust Kies de positie voor het aanraken van toetsen op het scherm.
( bladzijde 41)
*
“Please power off” verschijnt nadat u de instelling heeft veranderd. Schakel de stroom even uit en
vervolgens weer in om de verandering te activeren.
40 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 41
Vastleggen/oproepen van instellingen
U kunt de in het <Setup> menu veranderde instellingen vastleggen en deze vastgelegde instellingen oproepen.
• De geheugeninstellingen worden bewaard, zelfs als het toestel met de terugsteltoets opnieuw wordt ingesteld.
1 Op <Setup>:
2
• Druk op [No] om te annuleren.
3 Kies een bediening.
Vergrendelen van de instellingen
U kunt de instellingen vergrendelen zodat ze niet per ongeluk kunnen worden veranderd.
is zichtbaar naast de instellingen die
vergrendeld kunnen worden.
1 Op <Setup>:
2
Voor het ontgrendelen van een instelling, drukt u op [Unlock].
Instellen van de aanraakpositie
U kunt de aanraakpositie op het aanraakpaneel instellen indien de aangeraakte positie niet overeenkomt met de uitgevoerde bediening.
1 Op <Setup>:
[Recall]: Tonen van de vastgelegde instellingen [Memory]: Vastleggen van de huidige instellingen. [Clear]: Wissen van de vastgelegde instellingen.
• Druk op [Cancel] om te annuleren.
Het bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Ye s ].
2
Raak het midden van de markeringen linksonder en rechtsboven als aangegeven aan.
• Druk op [Cancel] om te annuleren.
• Druk op [Reset] om weer de fabrieksinstelling te activeren (middenpositie).
Nederlands 41
Page 42
BLUETOOTH BEDIENING
(Alleen voor de DDX4028BT/DDX4058BT)
Informatie voor gebruik van Bluetooth® apparatuur
• Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek. Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te voeren.
• Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel worden verbonden.
• Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde Bluetooth apparatuur.
• De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege de omgevingsomstandigheden.
• Het apparaat wordt ontkoppeld wanneer u dit toestel uitschakelt.
Bluetooth bediening
Voorbereiding:
Verbind beslist de Bluetooth adapter
Bluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie voor mobiele apparatuur, bijvoorbeeld mobiele telefoons, draagbare PC’s en andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur kan zonder gebruik van kabels worden verbonden en onderling met elkaar communiceren.
KS-UBT1 (bijgeleverd) en microfoon (bijgeleverd) van te voren. ( ☞ HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE)
42 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 43
Verbinden van Bluetooth apparatuur
Voor het eerst verbinden van een Bluetooth apparaat
Nadat u voor het eerst een Bluetooth apparaat op dit toestel heeft aangesloten, moet u het apparaat aan dit toestel koppelen. Door te koppelen, kan Bluetooth apparatuur met elkaar communiceren. Voor het koppelen, moet u mogelijk de PIN-code (persoonlijk identificatienummer) van de te verbinden Bluetooth apparatuur invoeren.
• Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u het toestel terugstelt. U kunt in totaal maximaal 5 apparaten registreren.
• Tegelijkertijd kan er slechts één apparaat voor “Bluetooth Phone” en één apparaat
voor “Bluetooth Audio” worden verbonden.
• Voor het gebruik van de Bluetooth functie, moet u de Bluetooth functie van het apparaat activeren.
Verbinden van een Bluetooth audiospeler
<Bluetooth Mode> wordt getoond.
2 Voer de PIN-code in.
• Ga naar stap 3 indien u de PIN-code
1 Toon het Bluetooth
instelscherm.
Op <Top Menu>:
Mobiele telefoon
niet verandert.
PIN-code (basisinstelling: 0000)
Audiospeler
Verbinden van een Bluetooth mobiele telefoon
<Hands Free Mode> wordt getoond.
Wissen van het laatste teken
3
4
Nederlands 43
Page 44
Verbreken
5 Bedien het te verbinden
Bluetooth apparaat.
“Connected” verschijnt. Druk op [OK] om de bediening te bevestigen. De verbinding is nu gemaakt en u kunt het Bluetooth-apparaat via dit toestel gebruiken.
Verbinden/ontkoppelen van een geregistreerd Bluetooth apparatuur
1 Toon het Bluetooth
instelscherm. ( bladzijde 43)
• Voor Bluetooth mobiele telefoon: <Hands Free Mode>
• Voor Bluetooth audiospeler: <Bluetooth Mode>
2 Verbinden
Ontkoppelen
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Ye s ].
Wissen van een geregistreerd Bluetooth apparatuur
1 Bij <Connect Device> ( Stap 2 in de
linkerkolom):
2 Kies het apparaat waarvan u
de registratie wilt wissen.
Het bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Ye s ].
Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
Alle geregistreerde apparatuur (mobiele telefoon en audiospeler) worden bij <Connect Device> getoond. – De kiesbare onderdelen zijn
verschillend afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt.
44 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 45
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
Ontvangst van een telefoontje
Wanneer u wordt opgebeld/telefoneren...
Eindigen/negeren van
een gesprek
Status van het apparaat /batterij-indicator (alleen indien de informatie van het apparaat komt)
• Telefoonbediening is onmogelijk terwijl het beeld van de achterzichtcamera wordt getoond. ( bladzijde 37)
Gesprekinformatie
(indien ontvangen)
Met <Auto Response> op <On> gesteld
Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch. ( bladzijde 50)
Instellen van het volume van de microfoon
Tijdens gesprek...
Kiezen van handsfree­functie of telefoonfunctie
Tijdens gesprek...
Door iedere druk op de toets, verandert de functie als volgt (
: telefoonfunctie).
Controleren van SMS­ontvangst
Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message Service) geschikt is, vertelt het toestel u dat u een boodschap heeft ontvangen.
Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens uw mobiele telefoon te bedienen voor het lezen van de ontvangen boodschap.
• U kunt geen boodschappen lezen, samenstellen of versturen via dit toestel.
: handsfree-functie /
• Deze instelling heeft geen effect op het volume van andere bronnen.
• Gebruik de volumeregelaar op het monitorpaneel voor het instellen van het volume van gesprekken/oortelefoon.
Nederlands 45
Page 46
Opbellen
n
1 Op <Top Menu>:
Gebruik van het telefoonboek/de gesprekkenlijsten
1
2 Kies een methode voor het
bellen.
Gesprekkenlijsten/telefoonboek
de rechterkolom)
(
Stemcommando voor bellen ( de rechterkolom)
Direct nummer invoeren
Direct nummer invoere ( hieronder)
Voorkeurlijst (Voor het vastleggen,
Wissen van het laatste teken
bladzijde 47)
Outgoing Van lijst met gebelde
Incoming Van lijst met ontvangen
Missed Van lijst met gemiste
Phonebook Van telefoonboek.
nummers.
nummers.
gesprekken.
• Voor het kopiëren van het telefoonboek, bladzijde 47.
2
Stemcommando voor bellen
Alleen mogelijk indien de verbonden mobiele telefoon het stemherkenningssysteem heeft.
Houd ingedrukt: Toevoegen van “+”
Vastleggen van het ingevoerde telefoonnummer in de voorkeurlijst (
• U kunt maximaal 32 nummers invoeren.
46 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
bladzijde 47)
Zeg de naam van de persoon die u wilt opbellen.
• Druk op [Cancel] om te annuleren.
Page 47
Vastleggen van telefoonnummers
U kunt maximaal 6 telefoonnummers vastleggen.
1 Op <Top Menu>:
Kopiëren van het telefoonboek
U kunt het telefoonboekgeheugen van een mobiele telefoon naar dit toestel kopiëren (maximaal 400 geheugens).
1 Op <Top Menu>:
2 Kies een onderdeel uit
het telefoonboek/lijst met gebelde nummers.
3 Kies een telefoonnummer.
(Houd ingedrukt)
4 Kies een voorkeurnummer
voor het vastleggen.
• U kunt het met het <Direct Number> scherm ingevoerde telefoonnummer ook vastleggen door een druk op [Preset]. ( bladzijde 46)
Voor het wissen van opgeslagen telefoonnummers, moet u de instellingen terugstellen met <Initialize> van <Hands Free Mode>. ( bladzijde 50)
2
3
PIN-code (basisinstelling: 0000)
Nummers van gekopieerde telefoonboekgeheugen
4 Bedien de relevante mobiele
telefoon.
• Zie de bij uw mobiele telefoon geleverde gebruiksaanwijzing.
Om het versturen te annuleren, drukt u op [Finish].
5 Voltooi de procedure.
Het telefoonboekgeheugen van de mobiele telefoon wordt gekopieerd.
Nederlands 47
Page 48
Wissen van het geheugen van telefoonnummers in het toestel
1 Kies het/de te wissen
telefoonboek/gesprekkenlijst.
( bladzijde 46)
2
• U kunt geen gegevens verwijderen indien <Phone> is geselecteerd.
3 Kies het gewenste, te wissen
onderdeel.
Compatibiliteit van mobiele telefoons met “Phone Book Access Profile (PBAP)”
Indien uw mobiele telefoon voor PBAP geschikt is, worden het telefoonboek en de gesprekkenlijsten automatisch naar het toestel gekopieerd.
• Telefoonboek: maximaal 5 000 gegevens
• Gebelde nummers, ontvangen gesprekken en gemiste gesprekken: ieder maximaal 50 gegevens
Tonen van het telefoonboek/ gesprekkenlijsten van de mobiele telefoon of het toestel
Verbonden mobiele telefoon
Toestel
Wissen van alle telefoonnummers/ namen van het gekozen onderdeel
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Ye s ].
48 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 49
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
• Registreren van een nieuw apparaat, bladzijde 43.
• Voor het verbinden/ontkoppelen van een apparaat, bladzijde 44.
Tag-data (huidige fragmenttitel/ artiestnaam/albumtitel) *
• Door [<] aan te raken, gaat de tekst rollen indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
Weergavetijd *
Weergavestatus * (3: weergave / 8: pauze)
bladzijde 30
• De bedieningstoetsen, indicators en informatie op het scherm zijn verschillend afhankelijk van de verbonden apparatuur.
[3] Start de weergave. [8] Pauzeert. [4][¢] • Kiezen van fragment.
(Drukken)
• Achterwaarts/ voorwaarts zoeken* (Houd ingedrukt)
* Alleen mogelijk met apparaten die met AVRCP 1.3 compatibel zijn.
Batterij-indicator (alleen wanneer de informatie van de apparatuur komt)
[Mode] Tonen van het Bluetooth
instelscherm. ( hieronder)
[MENU] Tonen van het <Top
Menu> scherm.
Bluetooth apparatuur instellingen
Voor Bluetooth mobiele telefoon:
1 Op <Top Menu>:
2
Voor Bluetooth audiospeler:
1 Op <Top Menu>:
2
Nederlands 49
Page 50
Menu-
Kiesbare instelling/onderdeel Basisinstelling: Onderstreept
onderdelen
Connection Connect
Disconnect
: bladzijde 44 : bladzijde 44
PIN Code Veranderen van de PIN-code van het toestel.
• Raak de huidige PIN-code aan, voer een nieuwe PIN-code in en druk vervolgens op [Enter].
Device Name Toont de naam van het toestel die op de Bluetooth apparatuur verschijnt —
“KENWOOD BT MM-5U2”.
Device
Toont het MAC-adres van toestel.
Address
Phone Device*
Audio Device*
Auto Connect
Toont de naam van het telefoontoestel.
1
Toont de naam van het audiotoestel.
2
OFFON
: Geannuleerd. : De verbinding wordt automatisch met het laatst
verbonden Bluetooth apparaat gemaakt wanneer u het toestel inschakelt.
Bluetooth HF/Audio
Kies de luidsprekers die voor Bluetooth worden gebruikt (zowel voor telefoon als audiospeler).
Front OnlyAll
: Alleen via de voorluidsprekers. : Via alle luidsprekers.
Initialize Houd [Enter] ingedrukt om alle voor Bluetooth mobiele telefoon en
Bluetooth audiospeler gemaakte instellingen terug te stellen.
Auto Response*
OFF
1
: Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
niet automatisch. Beantwoordt het binnenkomend gesprek handmatig.
ON
: Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
automatisch.
SMS Notify*
1
OFF
: Het toestel informeert u niet dat een boodschap is
ontvangen.
ON
:
Het toestel geeft met een beltoon en de “Receiving Message” aanduiding aan dat een boodschap is binnengekomen.
Ring Mode System
Phone
: Kiezen van de beltoon voor het toestel. : Kiezen van de beltoon voor de mobiele telefoon. (Deze
functie werkt mogelijk niet afhankelijk van uw mobiele telefoon.)
Ring Tone Change*
Met <Ring Mode> op <System> gesteld, drukt u op [Enter] en kiest
1
u vervolgens de beltoon voor binnenkomende gesprekken en SMS uit <Tone1>, <Tone2>, <Tone3>.
Call ToneMessage
: Kiezen van de beltoon voor binnenkomende telefoontjes. : Kiezen van de beltoon voor SMS.
Tone
1
*
Verschijnt alleen voor <Hands Free Mode>.
2
*
Verschijnt alleen voor <Bluetooth Mode>.
50 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 51
TER REFERENTIE
Onderhoud
Voorzorgen voor het schoonmaken van het toestel
Gebruik geen oplosmiddelen (bijv. thinner en benzine), reinigingsmiddelen en insectenspray’s. Dit soort middelen beschadigen namelijk de monitor of het toestel.
Aanbevolen manier voor het reinigen:
Veeg het paneel voorzichtig schoon met een zachte, droge doek.
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd onder de volgende omstandigheden:
Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
Indien het zeer vochtig in de auto is. Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp in dat geval de disc uit en laat de receiver enkele uren ingeschakeld totdat de condens is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en haalt u de disc, terwijl u deze aan de randen vasthoudt, uit het doosje.
Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de middenspil
(met de bedrukte kant boven).
Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende
doosjes.
Middenspil
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale platenreinigers, spray, thinner, benzine) voor het reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms wat bramen rond de binnen- en buitenranden. De receiver werpt mogelijk een dergelijke disc uit. Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs de randen te halen.
Gebruik de volgende discs niet:
8 cm CD Kromme disc
Sticker en lijm van
sticker Plaklabel
Doorschijnende disc
Afwijkende vorm
Het opname-
oppervlak is
doorzichtig of half-
doorzichtig
(halfdoorzichtige
disc)
Nederlands 51
Page 52
Meer over deze receiver
Weergave van bestand
Afspelen van DivX-bestanden
Dit toestel kan DivX-bestanden met de <.divx>, <.div> of <.avi> extensie (ongeacht hoofdletters en kleine letters) afspelen.
• Audio stream moet aan MP3 of Dolby Digital voldoen.
• Een bestand dat met de ineengestrengelde aftastfunctie is gecodeerd, wordt mogelijk niet juist afgespeeld.
• De maximale bitwaarde voor videosignalen (gemiddeld) is 4 Mbps (voor discs)/2 Mbps (voor USB).
Weergave van MPEG1/MPEG2 bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/MPEG2-bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> of <.mod> extensiecode.
• Het stream-formaat moet aan MPEG system/program stream voldoen.
Het bestandsformaat moet MP@ML (Main
Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) zijn.
• De audiostream moet aan MPEG1 Audio Layer-2 of Dolby Digital voldoen.
• De maximale bitwaarde voor videosignalen (gemiddeld) is 4 Mbps (voor discs)/2 Mbps (voor USB).
Afspelen van JPEG-bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEG-bestanden met de <.jpg> of <.jpeg> extensiecode.
Dit toestel kan JPEG-bestanden met een resolutie van 32 x 32 t/m 8192 x 7680 tonen.
Afhankelijk van de resolutie van het
bestand duurt het even eer het verschijnt.
• Dit toestel kan baseline JPEG-bestanden tonen. Progressive JPEG-bestanden en lossless JPEG-bestanden kunnen niet worden weergegeven.
Kenwood is niet aansprakelijk voor het verlies van data van een iPod/iPhone en USB-apparatuur door of tijdens het gebruik van dit toestel.
52 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Afspelen van MP3/WMA/WAV/AAC­bestanden
• Dit toestel kan de bestanden afspelen die de volgende extensiecodes hebben <.mp3>, <.wma>, <.wav> of <.m4a> (ongeacht hoofdletters en kleine letters).
• Dit toestel is geschikt voor weergave van bestanden die aan de volgende voorwaarden voldoen: – Bitwaarde: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps AAC: 16 kbps — 320 kbps – Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG2) 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (voor
WMA) 44,1 kHz (voor WAV) 48 kHz, 44,1 kHz (voor AAC)
• Dit toestel kan ID3 Tag Versie 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (voor MP3) tonen.
• Dit toestel kan tevens WAV/WMA Tag tonen.
• Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR (variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
• Er is een verschil in de aanduiding van de verstreken tijd wanneer de bestanden met VBR zijn opgenomen.
• Dit toestel is niet geschikt voor de volgende bestanden: – MP3-bestanden die met de MP3i en MP3
PRO formaten zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn
gecodeerd.
– WMA-bestanden die met lossless,
professional en stem-formaten zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die niet op Windows
Media® Audio zijn gebaseerd.
– WMA/AAC-bestanden die met DRM
tegen kopiëren zijn beschermd.
– AAC bestanden die met andere
programma’s dan iTunes zijn opgeslagen.
– AAC-bestanden die met FairPlay tegen
kopiëren zijn beschermd (uitgezonderd wanneer deze zijn opgeslagen op een iPod).
Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
Page 53
Geluidssignalen die via de achter-aansluitingen worden uitgestuurd
Via de analoge aansluitingen (Speaker out/Front Preout/Rear Preout)
2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd.
Taalcodes (voor taalkeuze met DVD/DivX)
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
AA Atar GL Gallicaans MI Maori SO Somalisch AB Afkhaziaans GN Guarani MK Macedonisch SQ Albanees AF Afrikaans GU Gujarati ML Maleis SR Servisch AM Amharic HA Hausa MN Mongools SS Siswat AR Arabisch HI Hindoestani MO Moldavisch ST Sesotho AS Assamitisch HR Croatiaans MR Mahrattisch SU Soedanees AY Aymara HU Hongaars MS Maleis SW Swahilisch AZ Azerbeidzjaans HY Armenisch MT Maltees TA Tamil BA Bashkir IA Interlingua MY Birmees TE Telugu BE Wit-Russisch IE Interlingue NA Nauruaans TG Tajik BG Bulgaars IK Inupiak NE Nepalees TH Thais BH Bihari IN Indonesian NO Noors TI Tigrinya BI Bislama IS Ijslands OC Occitan TK Turkmen
Bengaals:Bangla
BN BO Tibetaans JA Japans OR Oriya TN Setswana BR Bretons JI Joods PA Panjabi TO Tonga CA Catalaans JW Javaans PL Pools TR Turks CO Corsicaans KA Georgiaans PS Pashto; Pushto TS Tsonga CS Tsjechisch KK Kazaks QU Quechua TT Tatar CY Wales KL Groenlands RM Rhaeto-
DZ Bhutaans KM Cambodiaans RN Kirundi UK Oekraïens EL Grieks KN Kannadees RO Roemeens UR Urdu EO Esperanto KO Koreaans RW Kinyarwanda UZ Oezbeeks ET Estisch KS Kashmiri SA Sanskrit VI Vietnamees EU Baskisch KU Koerdisch SD Sindhi VO Volapük FA Perzisch KY Kirghiz SG Sangho WO Wolof FI Fins LA Latijns SH Servisch-
FJ Fiji LN Lingala SI Singhalees YO Yoruba FO Faeroese LO Laothiaans SK Slowaaks ZU Zoeloes FY Fries LT Litouws SL Sloveens GA Iers LV Letlands; Lets SM Samoaans GD Schots Gaelisch MG Malagasi SN Shona
IW Hebreeuws OM (Afan) Oromo TL Tagalog
TW Twi
Romance
XH Xosa
Kroatisch
Nederlands 53
Page 54
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen.
• Zie tevens de bij de voor de verbindingen gebruikte adapters geleverde handleidingen en de handleidingen van de externe componenten voor detials aangaande de bediening van externe apparatuur.
Indien de volgende mededelingen verschijnen
Mededeling Oplossing/Oorzaak
“No Signal” • Start de weergave van het externe component dat met de AV-IN-
• “Miswiring DC Offset Error”
• “Warning DC Offset Error”
“Parking off” U kunt geen beelden bekijken wanneer de handrem niet is
“Authorization Error” Controleer of de aangesloten iPod/iPhone met dit toestel kan
“USB Device Error” • Het USB-voltage is afwijkend.
“No BT Dongle” Bluetooth adapter (KS-UBT1) is verwijderd.
“Connection Error” Apparaat is geregistreerd maar verbinding wordt niet gemaakt.
“Please Wait...” Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth
“NO Voice Device” De verbonden mobiele telefoon heeft geen
“NO Data”
“Initialize Error” Het toestel heeft de Bluetooth module niet geïnitialiseerd. Voer de
“Dial Error” Bellen niet uitgevoerd. Voer de procedure nogmaals uit.
“Hung Up Error” Gesprek is nog niet beëindigd. Parkeer de auto en gebruik de
“Pick Up Error” Toestel heeft oproep niet ontvangen.
“Pairing Mode Error” Het toestel en de Bluetooth apparaat zijn niet goed gekoppeld.
54 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
ingangsaansluiting is verbonden.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
• Het ontvangen signaal is te zwak.
Een luidsprekersnoer maakt kortsluiting of raakt het auto-chassis. Sluit het luidsprekersnoer juist aan of isoleer en stel het toestel vervolgens terug ( bladzijde 3). Zie tevens de HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE.
aangetrokken.
worden gebruikt. ( bladzijde 21)
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in.
• Sluit andere USB-apparatuur aan.
Verbind het geregistreerde apparaat. ( ☞ bladzijde 44)
functie. Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en weer in en verbind de apparatuur opnieuw (of stel het toestel terug).
stemherkenningssysteem.
De verbonden Bluetooth-telefoon bevat geen telefoonboekgegevens.
procedure nogmaals uit.
verbonden mobiele telefoon om het gesprek te beëindigen.
Registreer de apparatuur opnieuw. (☞ bladzijde 43)
Page 55
In geval van een probleem
Symptoom Oplossing/Oorzaak
Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in.
Geen beeld op het scherm.
Receiver werkt helemaal niet.
Algemeen
Afstandsbediening* werkt niet. Vervang de batterij.
AME automatisch vastleggen werkt niet.
Statische ruis tijdens het luisteren
TUNER
naar de radio.
• Opneembare/herschrijfbare disc kan niet worden afgespeeld.
• Verspringen van fragmenten op een opneembare/herschrijfbare disc is onmogelijk.
Weergave start niet. Het formaat van de bestanden is niet geschikt
Discs algemeen
Geen beeld op de externe monitor.
Disc kan niet worden afgespeeld. • Neem de fragmenten met een geschikt
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Schakel het scherm in. (☞ bladzijde 9)
Stel het toestel terug. ( bladzijde 3)
Leg de zenders handmatig vast. ( bladzijde 25)
Sluit de antenne goed aan.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de opname heeft gebruikt.
voor dit toestel.
• Sluit het videosnoer juist aan.
• Kies de juiste ingang met de externe monitor.
programma op een geschikte disc op. ( bladzijde 13)
• Voeg de juiste extensiecode toe aan de bestandsnamen.
Fragmenten worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld.
DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC
Geen beeld op het scherm. • Schakel het videocomponent in indien het nog
AV-IN
Geen geluid via de luidsprekers. • Ontkoppel de iPod even en verbind weer.
De iPod/iPhone kan niet worden ingeschakeld of werkt niet.
iPod/iPhone
*
Koop de los verkrijgbare KNA-RCDV331.
De weergavevolgorde is mogelijk anders dan bij gebruik van andere spelers.
niet is ingeschakeld.
• Sluit het videocomponent juist aan.
• Kies een andere bron en kies vervolgens opnieuw “iPod”.
• Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
• Update de firmware-versie.
• Laad de batterij op.
• Controleer of de juiste iPod bedieningsfunctie is gekozen. ( bladzijde 22)
• Stel de iPod/iPhone terug.
Nederlands 55
Page 56
Symptoom Oplossing/Oorzaak
Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of van de
Veel ruis. Annuleer (verwijder het vinkje) de “VoiceOver”
U kunt geen bediening uitvoeren
iPod/iPhone
tijdens weergave van een fragment dat Illustratie heeft.
“Reading...” blijft op het scherm knipperen.
Geluid wordt soms onderbroken
USB
tijdens weergave van een fragment.
Kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht.
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave van een Bluetooth audiospeler.
Verbonden audiospeler kan niet worden bediend.
Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet.
Toestel kan niet aan Bluetooth apparatuur worden gekoppeld.
Bluetooth (alleen voor de DDX4028BT/DDX4058BT)
Echo of ruis. Verander de positie van de microfoon.
Het toestel reageert niet wanneer u probeert het telefoon naar het toestel te kopiëren.
iPod/iPhone uit.
functie van de iPod. Bezoek <http://www.apple. com> voor details.
Bedien het toestel nadat Illustratie is geladen. ( bladzijde 21)
Schakel de stroom even uit en dan weer in.
De fragmenten zijn niet goed naar de USB­apparatuur gekopieerd. Kopieer de fragmenten opnieuw en probeer nogmaals.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth mobiele telefoon korter is.
• Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst beter is.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter is.
• Ontkoppel de voor “Bluetooth phone” verbonden apparatuur.
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in.
• (Indien het geluid nog niet wordt hersteld,) verbind de speler opnieuw.
Controleer of de verbonden audiospeler geschikt is voor AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
• Controleer of de Bluetooth adapter (KS-UBT1) juist is geplaatst.
• Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur.
Voer dezelfde PIN-code voor het toestel en het gewenste apparaat in. Probeer “0000” of “1234” indien de PIN-code van de apparatuur niet in de betreffende handleiding specifiek wordt aangegeven.
U probeert mogelijk dezelfde invoer (als opgeslagen) naar het toestel te kopiëren.
56 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 57
Technische gegevens
Monitor gedeelte
Beeldformaat
: 6.1 inch (diagonaal) breed : 136,2 mm (B) × 72 mm (H)
Displaysysteem
: Transparent TN LCD-paneel
Aandrijfsysteem
: TFT actief matrixsysteem
Aantal pixels
: 1 152 000 (800H × 480V × RGB)
Effectieve pixels
: 99.99%
Pixelopstelling
: RGB gestreepte opstelling
Achterverlichting
: LED
DVD/CD-speler gedeelte
D/A-converter
: 24 bit
Audiodecoder
: Linear PCM/Dolby Digital/dts/MP3/
WMA/AAC/WAV
Videodecoder
: MPEG1/MPEG2/DivX
Wow en Flutter
: Onder meetbare limiet
Frequentierespons
Bemonsteringsfrequentie;
96 kHz: 20 – 22 000 Hz 48 kHz: 20 – 22 000 Hz 44,1 kHz: 20 – 20 000 Hz
Totale harmonische vervorming
: 0,010% (1 kHz)
S/N-ratio (dB)
: 99 dB (DVD-Video 96 kHz)
Dynamisch bereik
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Discformaat
: DVD-Video/VIDEO-CD/CD-DA
Bemonsteringsfrequentie
: 44,1/48/96 kHz
Quantiteit bitnummer
: 16/20/24 bit
USB-interfacegedeelte
USB standaard
: USB 2.0 Full Speed
Bestandssysteem
: FAT 16/32
Maximale toevoerstroom
: 5 V gelijkstroom
D/A-converter
: 24 bit
Videodecoder (max 2 Mbps)
: MPEG1/MPEG2/DivX
Audiodecoder
: MP3/WMA/AAC/WAV (Lineair PCM)
1 A
Bluetooth gedeelte (DDX4028BT/
DDX4058BT)
Technologie
: Bluetooth Ver.2.0 Certified
Frequentie
: 2,402 – 2,480 GHz
Uitgangsvermogen
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Power
Class2
Maximaal communicatiebereik
: Ongeveer 10 meter (32,8 voet)
zichtveld
Profiel
HFP (Hands Free Profile), OPP (Object Push Profile), PBAP (Phonebook Access Profile), A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Nederlands 57
Page 58
FM tuner gedeelte
Frequentiebereik (50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid (S/N: 26 dB)
: 0,7 μV/75 Ω
Quieting gevoeligheid (S/N: 46 dB)
: 1,6 μV/75 Ω
Frequentierespons (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
S/N-ratio (dB)
: 65 dB (MONO)
Selectiviteit (± 400 kHz)
: 80 dB
Stereoscheiding
: 35 dB (1 kHz)
LW-tunergedeelte
Frequentiebereik (9 kHz)
: 153 kHz – 279 kHz
Bruikbare gevoeligheid
: 45 μV
MW-tunergedeelte
Frequentiebereik (9 kHz)
: 531 kHz – 1 611 kHz
Bruikbare gevoeligheid
: 25 μV
Video gedeelte
Kleursysteem van externe video-ingang
: PAL/NTSC
Extern video-uitgangsniveau (mini­aansluiting)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Extern maximaal audio-ingangsniveau (mini-aansluiting)
: 2 V/ 25 kΩ
Video-uitgangsniveau (RCA-aansluiting)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Audio-uitgangsniveau (mini-aansluiting)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Analoog RGB-ingang
: 0,7 Vp-p/ 75 Ω
Audio gedeelte
Maximaal vermogen (Voor & Achter)
: 50 W × 4
Volledige bandbreedte vermogen (Voor & Achter) (PWR DIN 45324, +B=14,4V)
: 30 W × 4
Preout-niveau (V)
: 4 V/10 kΩ
Preout-impedantie
: 600 Ω
Luidsprekerimpedantie
: 4 – 8 Ω
Algemeen
Bedrijfsvoltage
: 14,4 V (10,5 – 16 V toelaatbaar)
Maximaal stroomverbruik
: 10 A
Afmetingen (B x H x D)
: 182 × 112 × 163 mm
Bedrijfstemperatuur
: –10°C – +60°C
Opslagtemperatuur
: –20°C – +85°C
Gewicht
: 2,0 kg (DDX4028BT/DDX4058BT) 1,9 kg (DDX3028/DDX3058)
Het aantal effectieve pixels voor het vloeibaar kristallen paneel is 99,99% of hoger, maar 0,01% van de pixels lichten mogelijk niet of onjuist op.
Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
58 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 59
• Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks, & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
• DivX®, DivX Certified® en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.
• MEER OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat, ontwikkeld door DivX, Inc. Dit is een erkend DivX Certified® apparaat voor weergave van DivX video. Ga naar divx.com voor meer informatie en softwareprogramma's voor het omzetten van bestanden naar DivX video.
• MEER OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX Certified® apparaat moet worden geregistreerd voor het afspelen van Video-on-Demand (VOD) films. Voor het maken van de registratiecode, moet u naar het DivX VODe gedeelte in het apparatuur-installatiemenu gaan. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het registreren.
Nederlands 59
Page 60
KS-UBT1 (USB Bluetooth adapter)
Gebruiksaanwijzing
VOORZICHTIG
De gebruiker verliest mogelijk het recht op gebruik van de apparatuur indien hij/zij veranderingen in de apparatuur aanbrengt zonder vooraf toestemming van Kenwood te hebben verkregen.
• Deze adapter is ontworpen voor exclusief gebruik met Kenwood auto-receivers. Gebruik deze adapter niet met andere auto-receivers. Zie tevens de bij uw receiver geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Kenwood Corporation gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren.
Technische gegevens
Bluetooth versie: Bluetooth 2.0 certified Vermogensklasse: Klasse 2 radio Gebruiksgebied: 10 m (10,9 yd) USB standaarden: USB V1.1 (Full Speed) Stroomverbruik: 54,3 mA/5 V (max.) Afmetingen (B × H × D): 15 mm × 19 mm × 5,6 mm (5/8 ” × 3/4 ” × 1/4 ”)
Houd de Bluetooth adapter geplaatst voor gebruik van de Bluetooth functie.
Nadat de adapter is verwijderd, bewaar deze op een veilige plaats.
60 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Page 61
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Fabrikant:
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KS-UBT1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KS-UBT1 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce KS-UBT1 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KS-UBT1 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KS-UBT1 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KS-UBT1 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze KS-UBT1 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KS-UBT1 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KS-UBT1 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KS-UBT1 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KS-UBT1 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KS-UBT1 je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KS-UBT1 megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KS-UBT1 stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KS-UBT1 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KS-UBT1 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KS-UBT1 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KS-UBT1 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KS-UBT1 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KS-UBT1 vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KS-UBT1 atbilst Direktīvas 1999/5/ EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KS-UBT1 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KS-UBT1 jikkonforma mal­ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KS-UBT1 відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
Bu vesileyle Kenwood, KS-UBT1 ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Nederlands 61
Page 62
Loading...