Kenwood DDX4055BT, DDX3055, DDX4025BT, DDX3025, DDX355 User Manual [uk]

...
DDX4025DAB
DDX3025 DDX4025BT DDX4055BT
МОНІТОР ІЗ DVD-ПРИЙМАЧЕМ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
DDX3055
DDX355
LVT2509-009A (QN)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
ЗМІСТЗМІСТ
ПЕРЕД ПЕРЕД
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ...........................2
Переустановлення параметрів пристрою ..........3
ПОЧАТКОВІ НАЛАШТУВАННЯ ................... 4
ОСНОВИ ........................................................6
Назви та функції компонентів ................................... 6
Загальні операції ............................................................7
Загальні операції з екраном ......................................8
Вибір джерела відтворення....................................... 9
ДИСКИ .........................................................10
USB...............................................................14
iPod/iPhone.................................................15
ТЮНЕР .........................................................19
ЦИФРОВЕ РАДІО (DAB)
(Тільки для DDX4025DAB) .............................22
ІНШІ ЗОВНІШНІ КОМПОНЕНТИ ................26
Використання зовнішніх аудіо-/
відеопрогравачів—AV-IN .......................................... 26
Використання відеокамери заднього виду ...... 26
Використання зовнішнього пристрою
навігації .............................................................................27
Ознайомлення з цим посібником:
• Для объяснения используются главным образом иллюстрации DDX4025BT. Дисплеї та панелі, які показано у даній інструкції, є прикладами для здійснення чіткого пояснення операцій. З цієї причини вони можуть відрізнятися від реальних дисплеїв та панелей.
• У даній інструкції головним чином пояснюються операції за допомогою кнопок на панелі монітору та сенсорній панелі. Щодо операцій із використанням пульта дистанційного керування
(KNA-RCDV331: придбається окремо), див. стор. 45.
< > позначає змінні екрани/меню/операції/налаштування, що з'являються на сенсорній панелі.
[ ] позначає кнопки на сенсорній панелі.
Мова, якою виводяться повідомлення: З метою пояснення використовуються повідомлення
англійською мовою. Мову пояснень можна вибрати в меню <Setup>. (Стор.44)
BLUETOOTH (Тільки для DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT) ...............................28
НАЛАШТУВАННЯ .......................................36
Регулювання звуку ....................................................... 36
Налаштування відтворення відео ......................... 37
Зміна вигляду дисплея ...............................................39
Налаштування екрану <Top Menu> .....................40
Настроювання системних налаштувань ............40
Налаштування елементів меню .............................42
БЛОК ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ ......45
ПІДКЛЮЧЕННЯ/УСТАНОВКА ....................49
ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ ........................54
Обслуговування ............................................................54
Додаткова інформація ...............................................54
Список повідомлень про помилки .......................58
Пошук та усунення несправностей ......................59
Характеристики ............................................................61
ВИКОРИСТАННЯМВИКОРИСТАННЯМ
V ПОПЕРЕДЖЕННЯ: (Щоб запобігти нещасним випадкам та пошкодженням)
• НЕ встановлюйте ніяких пристроїв і не приєднуйте жодних кабелів у місцях, де:
– заважати повороту керма або переміщенню
ручки переключення передач.
– перешкоджати роботі таких пристроїв
безпеки, як подушки безпеки.
затуляти огляд.
НЕ виконуйте ніяких операцій з пристроєм під
час керування авто. Якщо ж це необхідно зробити, уважно стежте за рухом.
• Під час руху водій не повинен відволікатися і дивитись на монітор.
Маркування виробів, в яких використовується лазер
До корпусу/оболонки прикріплено наліпку, яка вказує на те, що компонент використовує лазерні промені, що класифікуються за Класом1. Це означає, що пристрій використовує лазерні промені, що відносяться до класу слабких променів. Ззовні пристрою немає ризику небезпечного випромінювання.
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець (Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd) – не перевищує 0 або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть (Hg) – не перевищує 0 в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0 речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6.
полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0
,
1 % ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон.
,
01 % ваги речовини
,
1 % ваги речовини або
6+
) – не перевищує 0,1 %
,
1% ваги
V Застереження відносно монітора:
• Монітор, вбудований у даний пристрій, виготовлено за допомогою високоточних технологій, однак на ньому може бути кілька неробочих точок. Це є неминучим фактом, і не може бути розцінено як пошкодження.
• Не підставляйте монітор під прямі сонячні промені.
• Не натискайте на кнопки сенсорної панелі кульковою ручкою або подібним предметом з гострим кінцем. Торкайтеся кнопок на сенсорній панелі безпосередньо пальцем (якщо рука в рукавичці, зніміть її).
• В разі, коли температура є надто низькою або надто високою...
– Всередині відбуваються хімічні реакції,
внаслідок чого у роботі пристрою можуть виникати збої.
– Зображення можуть бути нечіткими або
змінюватись надто повільно. За таких умов може втрачатись синхронізація зображення та звуку, а також погіршуватись якість зображень.
Для безпеки...
• Не слід занадто підвищувати рівень гучності, оскільки при цьому керування машиною стає небезпечним через приглушення зовнішніх звуків. Це також може призвести до втрати слуху.
• Зупиняйте машину перед виконанням будь-яких складних операцій.
Температура в автомобілі...
Залишивши машину на тривалий час у жарку чи холодну погоду, перед роботою з пристроєм зачекайте, доки температура в автомобілі не стане нормальною.
R Переустановлення параметрів
пристрою
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
DDX355
Якщо пристрій не працює належним чином, натисніть кнопку скидання налаштувань. При натисканні кнопки скидання пристрій повертається до заводських налаштувань (за виключенням зареєстрованих Bluetooth­пристроїв).
УКРАЇНСЬКА 3
ПОЧАТКОВІ НАЛАШТУВАННЯПОЧАТКОВІ НАЛАШТУВАННЯ
Початкове настроювання
При першому вмиканні живлення або у випадку скидання налаштувань пристрою з’являється екран початкового налаштування.
• Можна також змінити налаштування на екрані
<Setup>. (Стор.42)
1
<Language>
(Стор.44)
<AV Input>
(Стор.43)
<R-CAM Interrupt>
(Стор.43)
<Panel Color>
(Стор.43)
Вибір мови тексту, що відображає інформацію на екрані.
• Встановіть параметр
<GUI Language> для відображення робочих кнопок та пунктів меню вибраною мовою ([Local]: вибрано спочатку) або англійською мовою([English]).
Виберіть зовнішній компонент, підключений до вхідного роз’єму iPod/AV-IN2, для відтворення.
Виберіть [On] при підключенні камери заднього виду.
Вибір кольору кнопок на панелі монітору.
2 Кінець процедури.
Відображається екран <Top Menu>.
Налаштування функції безпеки
Можна встановити код безпеки, щоб захистити систему приймача від крадіжки.
R Реєстрація коду безпеки
1 Відображення екрану <Top Menu>.
На екрані керування джерелом:
2 Відобразіть екран <System>.
3 Відображення екрану
<Security Code Set>.
• Щоб скинути зареєстрований код безпеки,
виконайте кроки 1 та 2, а тоді натисніть
[CLR] у <Security Code>.
4 Введіть чотиризначне число (1), потім
підтвердіть введене число (2).
Натисніть [Clear] для видалення останнього
вводу.
Натисніть [Cancel], щоб скасувати
налаштування.
5 Повторіть крок 3, щоб підтвердити ваш
код безпеки.
Тепер ваш код безпеки зареєстровано.
• Якщо налаштування пристрою скидаються або пристрій від’єднується від батареї, то потрібно ввести код безпеки. Введіть правильний код безпеки, потім натисніть [Enter].
ПОЧАТКОВІ НАЛАШТУВАННЯПОЧАТКОВІ НАЛАШТУВАННЯ
R Активація функції безпеки
Можна активувати функцію безпеки, щоб захистити систему приймача від крадіжки.
1 Відобразіть екран <System>.
На екрані <Top Menu>:
Налаштування годинника
1 Відображення екрану <Top Menu>.
На екрані керування джерелом:
4 Встановіть час на годиннику.
2
Коли запалювання автомобіля вимкнено, індикатор безпеки на панелі монітору мигає.
Щоб вимкнути функцію безпеки: Виберіть [OFF] для <SI>.
2 Відображення екрану <Setup>.
3 Відображення екрану <Clock>.
1
<NAV>*
<Radio Data System>
<DAB>*
<OFF> Ручне налаштування
При виборі <OFF>: Відрегулюйте години (1), потім хвилини (2).
• Натисніть [Reset], щоб встановити хвилини
на “00”.
Синхронізація часу годинника з підключеним пристроєм навігації.
Синхронізація часу годинника з сигналами FM Radio Data
System.
2
Синхронізація часу годинника з цифровим радіо (DAB).
годинника. (Див. нижче.)
5 Кінець процедури.
*1 Відображається тільки тоді, коли підключено прис трій навігації.
2
*
Тільки для DDX4025DAB.
УКРАЇНСЬКА 5
ОСНОВИОСНОВИ
Назви та функції компонентів
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT
DDX3025/DDX3055
DDX355
1 Дистанційний датчик 2 Кнопка скидання/Індикатор живлення/
Індикатор безпеки
Перезавантаження пристрою. (Стор.3)
Загорається, коли пристрій вмикається.
Блимає, коли активується функція безпеки. (Стор.5)
3 Кнопка M (виймання) Виймання диска.
4 Завантажувальний отвір 5 Кнопка
Відображення екрану <Top Menu>.
Вимкнення живлення. (Утримання) (Стор. 7)
Вмикання живлення. (Натисніть) (Стор. 7)
6 Кнопка AV/AV OUT
Відображення поточного екрану джерела.
Вибір джерела AV (аудіо/відео) для
7 Для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT:
Ручка Volume/ATT/AUD
Приглушення звуку. (Натисніть) (Стор. 7)
Регулювання рівню звуку. (Обертання)
Відображення екрану <Tone>. (Утримання)
Для DDX3025/DDX3055: Ручка Volume/ATT
Приглушення звуку. (Натисніть) (Стор. 7)
Регулювання рівню звуку. (Обертання)
Для DDX355: Кнопка Volume F/G
Регулювання рівню звуку. (Натисніть)
MENU
(Натисніть) (Стор. 8)
(Натисніть)
зовнішнього монітору або підсилювача. (Утримання)
(Стор. 7)
(Стор. 36)
(Стор. 7)
(Стор. 7)
8 Для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT:
Кнопка TEL/VOICE
Відображення екрану <Handsfree>.
(Натисніть) (Стор. 31)
Функції кнопки при її використанні відрізняються в залежності від настройки <TEL Key Long Press>. (Стор.44)
Для DDX3025/DDX3055/DDX355: Кнопка
AUD/V.OFF
Відображення екрану <Tone>. (Натисніть) (Стор. 36)
Функції кнопки при її використанні відрізняються в залежності від настройки <AUD Key Long Press>. (Стор.44)
9 Панель монітора* p Екран (сенсорна панель) q Тільки для DDX355
Вхідний розєм USB w Тільки для DDX355 Вхідний розєм iPod/AV-IN2
* Можна змінити колір кнопок на панелі монітору. (Стор.39)
V Попередження щодо налаштувань гучності:
Цифрові пристрої створюють зовсім незначний шум у порівнянні з іншими джерелами. Щоб запобігти пошкодженню гучномовців при раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу, вменшіть гучність перед початком відтворення з цих джерел цифрового звуку.
ОСНОВИОСНОВИ
Загальні операції
R Включення живлення
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
R Відключення живлення
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
(Утримання)
DDX355
DDX355
(Утримання)
R Регулювання гучності
Регулювання гучності (від 00 до 35)
DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT/DDX3025/ DDX3055
Поверніть вправо для збільшення або поверніть вліво для зменшення.
DDX355
Натисніть J для збільшення або натисніть K для зменшення.
• При натисканні та утримуванні кнопки безперервно збільшує/зменшує гучність.
Приглушення звуку (тільки для DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT/DDX3025/DDX3055)
Загорається індикатор ATT.
Щоб відмінити приглушення: Натисніть ту ж саму кнопку ще раз.
R Перемикання пристрою на режим
очікування
1 Виведіть усі елементи <Top Menu>.
На екрані <Top Menu>:
2
УКРАЇНСЬКА 7
ОСНОВИОСНОВИ
R Вимикання екрану
DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT*
DDX3025/DDX3055*
DDX355*
1
2
2
(Утримання)
(Утримання)
Екран керування джерелом
Здійснює операції з відтворення джерела.
Робочі кнопки різняться залежно від вибраного джерела.
Загальні робочі кнопки:
1 Зміна джерела відтворення. (Стор.9)
Натисніть [ALL SRC] для відображення усіх елементів <Top Menu>. (Стор.9)
Ви можете налаштувати відображення елементів на екрані <Top Menu>. (стор.40)
2 Відображення екрану <Handsfree>. (Стор.31) 3 Відображення екрану <Setup>. (Див. нижче.)
Екран <Setup>
Зміна детальних налаштувань. (Стор.42)
(Утримання)
Вмикання екрану: Натисніть MENU на панелі монітора або торкніться дисплея.
1
*
Ця операція працює лише, коли <TEL Key Long Press>
встановлено у значення [V-OFF]. (Стор.44)
2
*
Ця операція працює лише, коли <AUD Key Long Press>
встановлено у значення [V-OFF]. (Стор.44)
Загальні операції з екраном
R Загальний опис екрана
Ви можете відображати інші екрани в будь-який час для зміни джерела, показу інформації, зміни налаштувань тощо.
12
Загальні робочі кнопки:
1 Відображення екрану <Top Menu>.
(Див. нижче.)
Натиснення
MENU на панелі монітору
також відображає екран <Top Menu>.
2 Відображення екрану підключеного пристрою
навігації.* (Стор.27)
Екран <Top Menu>
Відображення екрана керування джерелом та екрана налаштувань.
2
1
3
1
3
2
4
Загальні робочі кнопки:
1 Вибір категорії меню. 2 Відображення екрану <Top Menu>. 3 Зміна сторінки. 4 Повернення до попереднього екрана.
* Відображається тільки тоді, коли підключено пристрій навігації.
ОСНОВИОСНОВИ
R Операції на сенсорній панелі
1
3
2
1 Відображення меню керування відео під час
відтворення відео.
2 Відображення екрану керування джерелом під
час відтворення відео.
• Робочі кнопки щезають після торкання екрану, або якщо не виконується ніяка операція впродовж близько 5 секунд.
3 Перехід до попереднього розділу/доріжки.* 4 Перехід до наступного розділу/доріжки.*
* Недоступно для відтворення відео з зовнішнього компоненту.
4
Вибір джерела відтворення
• Ви можете змінити елементи (за виключенням
елементів з меню [SETUP]), що відображаються на екрані <Top Menu>. (Стор.40)
1
[NAV]*
Відображення екрану навігації,
[DISC] Відтворення диску. (Стор.10) [TUNER] Перемикання на звичайну
2
[DAB]*
Перемикання на цифрову
[iPod] Відтворення за допомогою iPod/
[USB] Відтворення файлів на USB-
3
[TEL]*
Відображення екрану
[Bluetooth]*
[AV-IN1][AV-IN2]* Переключення на зовнішні
якщо підключено пристрій навігації. (Стор.27)
радіотрансляцію. (Стор.19)
радіотрансляцію (DAB). (Стор.22)
iPhone. (Стор.15)
пристрої. (Стор.14)
<Handsfree>. (Стор.31)
3
Відтворювати записи з Bluetooth-
аудіопрогравача (Стор.35)
4
компоненти, підключені до вхідних роз’ємів AV-IN1 та iPod/
AV-IN2. (Стор.26)
1
*
Якщо пристрій навігації не підключено, відображається
“No Navigation”.
2
*
Тільки для DDX4025DAB.
3
*
Тільки для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
4
*
Оберіть відповідне налаштування входу у <AV Input>.
(Стор.43)
R Для відображення усіх джерел та
елементів на екрані <Top Menu>
УКРАЇНСЬКА 9
ДИСКИ ДИСКИ
Відтворення диску
• Якщо на диску відсутнє меню, усі доріжки будуть програватись у режимі циклічного повтору, доки не буде змінено джерело або висунуто диск.
• Інформацію про типи дисків/файлів, що підтримуються, див на стор. 55.
R Як вставляти диск
Вставте диск стороною з етикетною вгору.
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
DDX355
Джерело зміниться на на “DISC” та почнеться програвання.
Під час вставки диску загорається індикатор IN.
Якщо на екрані зявляється значок “ ”, це
означає, що пристрій не може виконати задану операцію.
– У деяких випадках операції можуть не
виконуватись і без виведення на екран значка “ ”.
• Під час відтворення багатоканального цифрового диску багатоканальні сигнали конвертуються у стерео.
10
R Висування диску
• Під час виймання диску тягніть його горизонтально.
• Можна вийняти диск під час відтворення іншого джерела AV (аудіо/відео).
• Якщо диск після висування не буде забрано протягом 15 секунд, він автоматично буде втягнений знов у завантажувальний отвір для захисту від пилу.
Функції відтворення
• Коли робочі кнопки не відображаються на екрані, торкніться ділянки, яку відображено на малюнку.
– Як змінити налаштування
для відтворення відео, див. стор. 37.
R Індикатори та кнопки на екрані
керування джерелом
Для DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
1
54 6
Інформація стосовно відтворення
1 Тип носія 2 Інформація про елемент, що відтворюється
• DVD Video: назви/ розділу
• DivX/MPEG1/MPEG2: папки/ доріжки
• JPEG: папки/ файлу
• VCD: доріжки
3 Час відтворення 4 Режим відтворення (Стор.13) 5 Тип файлу (для DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG) 6 Індикатор IN
32
ДИСКИДИСКИ
Робочі кнопки [O] [N]
2
[o]*
3
]*
[
[
] [ ]*
[IW]
[S] [T]
] [ ]*
[ [MODE]*
[MENU] Відображення екрану
1
*
Швидкість пошуку залежить від типу диска або файлу.
2
*
Відображається тільки для DVD/VCD.
3
*
Не відображається для DVD/VCD.
4
*
Не відображається для DVD/JPEG.
5
*
Не відображається для VCD.
• Пошук у зворотному/ прямому напрямку під час відтворення.*
• Уповільнене відтворення у режимі паузи.
– Для DVD-VR/VCD:
Уповільнене відтворення у зворотному напрямку недоступне.
Зупинка відтворення. Відображення списку папок/
доріжок (Див. крайню праву колонку.)
4
Вибір режиму відтворення. (Стор.13)
Починає/призупиняє відтворення.
Вибір розділів/доріжок. (Натисніть)
Пошук у зворотному/прямому
3
5
напрямку.*
Вибір папки. Зміна налаштувань для
1
(Утримувати)
відтворення диска на екрані
<DISC Mode>. (Стор.13)
<Top Menu>.
1
Для CD/MP3/WMA/WAV/AAC
12
3
54
876 9
Інформація стосовно відтворення
1 Тип носія 2 Інформація щодо доріжки/файлу
• Якщо на екрані відображений не весь текст, його прокрутка здійснюється натисканням
[<].
3 Інформація про елемент, що відтворюється
• MP3/WMA/WAV/AAC: папки/ доріжки
• CD: доріжки
4 Стан відтворення (I: відтворення/W: пауза) 5 Час відтворення 6 Jacket picture (Відображається під час
відтворення, якщо відповідний файл містить дані тегів, що включають в себе зображення
“Jacket picture”)
7 Режим відтворення (Стор.13) 8 Тип файлу 9 Індикатор IN
Робочі кнопки [O] [N]
[ ]*
[
[IW]
Пошук у зворотному/прямому напрямку.*
2
Відображення списку папок/доріжок
1
(Див. праву колонку.) Вибір режиму відтворення.
] [ ]
(Стор.13) Починає/призупиняє відтворення.
[S] [T] [ ] [ ]* [MODE]*
Вибір доріжки.
2
Вибір папки.
2
Зміна налаштувань для відтворення диска на екрані <DISC Mode>. (Стор.13)
[MENU] Відображення екрану <Top Menu>.
1
*
Швидкість пошуку залежить від типу диска або файлу.
2
*
Не відображається для CD.
R Вибір папок/доріжок зі списку
1
2 Виберіть папку (1), а потім елемент у
вибраній папці (2).
Повторюйте процедуру, доки не виберете потрібну доріжку.
Якщо ви бажаєте відтворити усі доріжки
у папці, натисніть [I] справа від потрібної папки.
• Ви можете налаштувати сторінку на відображення більшої кількості елементів, натиснувши [
• Натисніть [ кореневої папки.
• Натисніть [ верхнього рівня.
]/[ ].
], щоб повернутися до
], щоб повернутися до
УКРАЇНСЬКА 11
ДИСКИДИСКИ
R Операції з меню відео
Ви можете відобразити екран меню відео під час його відтворення.
• Доступні елементи на екрані відрізняються залежно від типів завантаженого диска і відтворюваних файлів.
• Робочі кнопки щезають після торкання екрану, або якщо не виконується ніяка операція впродовж близько 5 секунд.
*
*
[ZOOM] Відображення екрану вибору
[Aspec t] Вибір співвідношення сторін
[Picture Adjust] [Audio]* Вибір типу аудіо. [Subtitle]* Вибір типу субтитрів. [Angle]* Вибір кута перегляду. [MENU]* Відображення меню диска (DVD).
12
розміру зображення. (Стор.38)
екрану. (Стор.38) Відображення екрану регулювання зображення. (Стор.37)
[T MENU]* Відображення меню диска (DVD). [CUR]* Відображення меню/екрана
[Highlight]* Перемикання на режим прямого
* Не відображається для MPEG1/MPEG2.
Для VCD
вибору епізоду.
• [J] [K] [H] [I]: Вибір елементу. – Для DivX: [H] [I] пропуск назад
або вперед прибл. на 5 хвилин.
[Enter]: Підтвердження вибору.
[Return]: Повернення до
попереднього екрана.
вибору меню диску. Натисніть потрібний елемент для вибору.
Щоб відновити екран, натисніть
AV на панелі монітору.
1
2
[ZOOM] Відображення екрану вибору
[Aspec t] Вибір співвідношення сторін екрану.
[Picture Adjust]
розміру зображення. (Стор.38)
(Стор.38)
Відображення екрану регулювання зображення. (Стор.37)
[Audio] Вибір звукового каналу
(ST:стерео, L:лівий, R:правий).
[Return] Відображення попереднього екрану
або меню.
[MENU] Відображення меню диска. [Direct] Відображення/приховування
кнопок прямого вибору. (Див. нижче.)
Для прямого вибору доріжки натисніть [Direct],
щоб відобразити кнопки прямого вибору, а потім...
– Якщо введено невірне число, натисніть
[Direct/CLR], щоб видалити останній введений символ.
• Щоб деактивувати функцію PBC (режим контролю відтворення), зупиніть відтворення, а потім натискайте кнопки прямого вибору для обрання номеру доріжки.
ДИСКИДИСКИ
R Вибір режиму відтворення
Вибір режиму повтору відтворення.
[ ]
Вибір режиму випадкового відтворення.
[
]
• Для DVD: Доступна функція відтворення з повтором. Для VCD (без PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV/AAC: Доступна функція відтворення з повтором та у випадковому порядку.
– Не можна одночасно вмикати режим
повторення та режим відтворення у випадковому порядку.
• Кожного разу після натискання цієї кнопки режим відтворення змінюється. (Загорається відповідний індикатор.)
– Доступні елементи відрізняються в
залежності від типів завантаженого диска і відтворюваного файла.
C-REP Повторюється відтворення
T-REP Повтор відтворення поточної
REP Повторно відтворюється поточна
FO-REP Повторюється відтворення усіх
FO-RDM Відтворення у випадковому
RDM У випадковій послідовності
Щоб скасувати відтворення з повтором/у випадковому порядку: Натискайте кнопку
декілька разів, поки не зникне індикатор.
поточного розділу.
назви/програми.
доріжка.
доріжок з поточної папки.
порядку всіх доріжок з поточної папки, потім - доріжок з наступної папки.
відтворюються всі доріжки.
Налаштування для відтворення диску
Елементи, що відображаються на екрані
<DISC Mode>, можуть різнитись залежно від відтворюваних дисків/файлів.
R Параметри налаштування
<Menu Language>
<Audio Language>
<Subtitle Language>
<Down Mix>
Початковий вибір мови для меню диску. (Початкове значення для DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX3025: English, для DDX4055BT/DDX3055/DDX355: Russian) (стор.57)
Початковий вибір мови для звукової доріжки. (Початкове значення для
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025: English, для DDX4055BT/DDX3055/ DDX355: Russian) (стор.57)
Вибір первинної мови субтитрів або вимкнення субтитрів (Off). (Початкове значення для DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX3025: English, для DDX4055BT/ DDX3055/DDX355: Russian) (стор.57)
У разі відтворення диску з багатоканальним звуком це налаштування впливає на сигнали, які подаються через передні та/або задні колонки.
Dolby Surround: Даний параметр
слід вибирати для прослуховування багатоканального об’ємного звуку при підключеному підсилювачі, що сумісний зі стандартом Dolby
Surround.
Stereo (Первісне значення): У
звичайному випадку слід обирати це налаштування.
<Dynamic Range Control>
<Screen Ratio>
<File Type>*
* Інформацію щодо типів підтримуваних файлів див. на стор. 55. Якщо диск не містить файлів обраного типу, існуючі файли
будуть відтворюватися з наступним пріоритетом: аудіо, відео, потім нерухоме зображення.
Можна змінювати динамічний діапазон під час відтворення композицій стандарту Dolby Digital.
Wide: Оберить цей параметр, щоб
отримати покращене звучання з низьким рівнем гучності у повному динамічному діапазоні.
Normal: Оберіть цей параметр,
щоб трохи зменшити динамічний діапазон.
Dialog (Первісне значення):
Оберіть цей параметр, щоб чіткіше відтворити діалог у кінопрограмі.
Вибір типу дисплею для перегляду широкоформатних фільмів на зовнішньому моніторі.
16:9 (Первісне
значення)
Вибір типу файлів, які будуть відтворюватись в тому разі, якщо на диску містяться файли різних типів.
Audio: Відтворення аудіофайлів.
Still Image: Відтворення файлів
JPEG.
Video: Відтворення файлів DivX/
MPEG1/MPEG2.
Audio&Video (Первісне
значення): Відтворення файлів DivX/MPEG1/MPEG2 та аудіофайлів.
4:3 LB 4:3 PS
УКРАЇНСЬКА 13
USB USB
Підключення USB-пристрою
До системи можна підключити такі запамятовуючі USB-пристрої, як память USB, цифровий аудіо­програвач и т.і.
Детальніші дані щодо підєднання USB­пристроїв див. стор. 52.
Не можна підключити компютер або переносний жорсткий диск до вхідного розєму USB.
Інформацію про типи підтримуваних файлів та
примітки щодо використання USB-пристроїв див. на стор. 56.
Коли приєднано USB-пристрій...
Джерело зміниться на на “USB” та почнеться програвання.
• Всі доріжки, розміщені у USB-пристрої, будуть відтворюватись у режимі циклічного повтору доти, доки ви не зміните джерело відтворення.
Щоб безпечно від’єднати USB-пристрій:
Натисніть [M], потім від’єднайте USB-пристрій після того, як з’явиться “No Device”.
Функції відтворення
• Коли робочі кнопки не відображаються на екрані, торкніться ділянки, яку відображено на малюнку.
– Як змінити налаштування
для відтворення відео, див. стор. 37.
R Індикатори та кнопки на екрані
керування джерелом
12
765
Інформація стосовно відтворення
1 Інформація про доріжку/файл (для MP3/WMA/
WAV/AAC)
Якщо на екрані відображений не весь текст, його прокрутка здійснюється натисканням [<].
2 Інформація про елемент, що відтворюється
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: папки/ доріжки
• JPEG: папки/ файлу
3 Стан відтворення (I: відтворення/W: пауза) 4 Час відтворення 5 Jacket picture (Відображається під час
відтворення, якщо відповідний файл містить дані тегів, що включають в себе зображення
“Jacket picture”)
6 Режим відтворення (Див. праву колонку.) 7 Тип файлу
3
4
Робочі кнопки [O] [N]
[ ]
[
]
Пошук у зворотному/прямому напрямку.*
1
Відображення списку папок/ доріжок. (Стор.15) Вибір режиму повтору відтворення.*
2*3
REP: Повторно відтворюється
поточна доріжка.
FO-REP: Повторюється
відтворення усіх доріжок з поточної папки.
[
]
Вибір режиму випадкового відтворення.*
2*3
FO-RDM: У випадковому
порядку відтворюються всі доріжки з папки.
RDM: У випадковій
послідовності відтворюються всі доріжки.
[M]
Безпечне від’єднання USB­пристрою.
[IW] [S] [T]
Починає/призупиняє відтворення. Вибір доріжки.
[ ] [ ] Вибір папки. [MODE] Зміна налаштувань на екрані
<USB Mode>. (Стор.15)
[MENU] Відображення екрану
<Top Menu>.
1
*
Швидкість пошуку залежить від типу файлу.
2
*
Щоб відмінити режим відтворення у випадковому порядку або
повторення, натисніть кнопку декілька раз, поки індикатор не зникне.
3
*
Не можна одночасно вмикати режим повторення та режим
відтворення у випадковому порядку.
14
USBUSB
R Настройки <USB Mode>
Налаштування <File Type> [Audio] Відтворення аудіофайлів. [Still Image] Відтворення файлів JPEG. [Video] Відтворення файлів DivX/MPEG1/
[Audio&Video]
(Первісне значення)
• Інформацію щодо підтримуваних файлів див. на стор. 56. Якщо USB-пристрій не містить файлів обраного типу, існуючі файли будуть відтворюватися з наступним пріоритетом: аудіо, відео, потім нерухоме зображення.
Налаштування <Screen Ratio>
Вибір типу дисплею для перегляду широкоформатних фільмів на зовнішньому моніторі.
[16:9] (Первісне значення)
Налаштування <Drive Select>
Натисніть [Next] (Далі). Перемикання між внутрішнім та зовнішнім джерелом пам’яті підключеного пристрою (наприклад, мобільного телефону).
MPEG2. Відтворення файлів DivX/MPEG1/ MPEG2 та аудіофайлів.
[4:3 LB] [4:3 PS]
R Вибір папок/доріжок зі списку
1
2 Виберіть папку (1), а потім елемент у
вибраній папці (2).
Повторюйте процедуру, доки не виберете потрібну доріжку.
Якщо ви бажаєте відтворити усі доріжки
у папці, натисніть [I] справа від потрібної папки.
• Ви можете налаштувати сторінку на відображення більшої кількості елементів, натиснувши [
• Натисніть [ кореневої папки.
• Натисніть [ верхнього рівня.
]/[ ].
], щоб повернутися до
], щоб повернутися до
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Підготовка
R Підключення iPod/iPhone
• Детальніші дані щодо під’єднання iPod/iPhone див. на стор. 52.
Інформацію щодо підтримуваних моделей iPod/iPhone див. на стор. 56.
Підключить ваш iPod/iPhone з використанням відповідного кабелю в залежності від вашої мети.
Щоб прослухати музику: Кабель аудіо USB
для iPod/iPhone—KCA-iP102 (не входить до комплекту постачання) або кабель USB 2.0
(аксесуар iPod/iPhone)
Щоб переглянути відео та прослухати музику: Кабель аудіо-відео USB для iPod/ iPhone—KCA-iP22F/KCA-iP202 (не входить до комплекту постачання)
За допомогою кабелю KCA-iP22F/KCA-iP202 не
можна підключити iPod nano (7-го покоління)/ iPod touch (5-го покоління)/iPhone 5.
R Вибір налаштувань за уподобанням
для відтворення iPod/iPhone
Якщо у якості джерела обрано “iPod”...
1
2
<Audiobooks> Оберіть швидкість
відтворення аудіокнижок.
<Artwork> Відображення/приховування
зображення Artwork пристрою iPod .
УКРАЇНСЬКА 15
iPod/iPhoneiPod/iPhone
R Налаштування <AV Input> для
відтворення iPod/iPhone
Оберіть відповідне налаштування входу для
<AV Input> відповідно до способу підключення iPod/iPhone.
Ви можете змінити настройку лише, коли
[STANDBY] обрано у <Top Menu>. (Стор.7)
1 Відобразіть екран <Input>.
На екрані <Top Menu>:
2
[AV-IN2] Оберіть це значення, коли
iPod/iPhone підключено за допомогою KCA-iP102 (не входить до комплекту постачання) або кабелю USB 2.0 (аксесуар iPod/
iPhone).
[iPod] Виберіть це налаштування,
коли iPod/iPhone підключено з використанням KCA-iP22F/ KCA-iP202 (не входить до комплекту постачання).
Функції відтворення
• Коли робочі кнопки не відображаються на екрані, торкніться ділянки, яку відображено на малюнку.
– Як змінити налаштування
для відтворення відео, див. стор. 37.
R Індикатори та кнопки на екрані
керування джерелом
12
65
Інформація стосовно відтворення
1 Інформація про пісню/відео
Якщо на екрані відображений не весь текст, його прокрутка здійснюється натисканням [<].
2 доріжки/загальна кількість доріжок 3 Стан відтворення (I: відтворення/W: пауза) 4 Час відтворення 5 Зображення Artwork (відображається, якщо
пісня містить дані Artwork)
Щоб змінити відображення Artwork, див. стор. 15.
6 Режим відтворення (Стор.17)
3
4
16
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Робочі кнопки [O] [N]
[APP] Виберіть для керування
[ ]
[
]
[
]
[IW] [S] [T]
[MODE] Зміна налаштувань для відтворення
[MENU] Відображення екрану <Top Menu>.
1
*
При використанні iPod з відео ви можете управляти
відтворенням лише з пристрою.
2
*
Щоб відмінити режим відтворення у випадковому порядку,
натисніть кнопку декілька раз, поки індикатор не зникне.
3
*
Відновлення відтворення недоступне для відеофайлів.
Пошук у зворотному/прямому напрямку.
відтворенням із iPod/iPhone.*
1
Відображає перелік файлів аудіо/ відео. (Див. праву колонку.)
Вибір режиму повтору відтворення.
REP: Функція працює аналогічно
функціям програвача “Repeat One”.
ALL: Функція працює аналогічно
функціям програвача “Repeat All”. Вибір режиму випадкового відтворення.*
2
RDM: Функція працює аналогічно
функціям “Shuffle Songs”.
A-RDM: Функція працює
аналогічно функціям “Shuffle
Albums”.
Починає/призупиняє відтворення. Вибір аудіо/відеофайлу.*
3
iPod/iPhone на екрані
<iPod Mode>. (Стор.15)
R Вибір аудіо/відеофайлу з меню
1
2 Оберіть меню ( : аудіо або : відео)
(1), категорію (2), потім бажаний пункт (3).
Виберіть пункт у обраному шарі, поки не почнеться відтворення бажаного файлу.
Якщо ви бажаєте відтворити усі елементи
рівня, натисніть [I] справа від потрібного елемента.
Меню аудіо:
Меню відео:
• Ви можете налаштувати сторінку на відображення більшої кількості елементів, натиснувши [
Натисніть [
]/[ ].
], щоб повернутися до
верхнього рівня.
Натисніть [
], щоб повернутися до
верхнього рівня.
Доступні категорі відрізняються в залежності
від типу вашого програвача iPod/iPhone.
УКРАЇНСЬКА 17
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Керування відтворенням з iPod/ iPhone
Замість того, щоб використовувати даний пристрій, можна відтворювати аудіо/відеофайли або використовувати програму за допомогою самого iPod/iPhone.
Якщо використовується Garmin StreetPilot® Onboard, зявиться даний екран. Для отримання
інформації стосовно Garmin StreetPilot® Onboard для iPhone зверніться до веб-сайту Garmin:
www.garmin.com
Garmin App:
• Поточне положення вашого автомобіля відображається у центрі мапи. При переміщенні автомобілю мапа прокручується.
• Екрани iPhone та даного пристрою не є ідентичними.
• Щоб повернутися до звичайного режиму, натисніть [APP].
18
ТЮНЕР ТЮНЕР
Прослуховування радіо
R Індикатори та кнопки на екрані
керування джерелом
12 3
p
q
465789
Інформація про приймання тюнера
1 Діапазон 2 Запрограмований номер програми 3 Поточно налаштована частота станції 4 Індикатор ST/MONO
• Індикатор ST світиться в тому випадку, коли приймається стерео-сигнал FM станції достатньої потужності.
5 Індикатор AF 6 Режим пошуку 7 Індикатор LO.S (Див. крайню праву колонку.) 8 Індикатор RDS: Спалахує при прийманні станції
Radio Data System.
9 Індикатор EON: Загорається тоді, коли станція
Radio Data System надсилає сигнали EON.
p Текстова інформація
Якщо на екрані відображений не весь текст, його прокрутка здійснюється натисканням [<].
При натисканні [Radio Text] інформація
перемикається між Radio Text, Radio Text Plus та кодом PTY.
q Індикатори режиму прийому вибраних
програм у режимі очікування
Робочі кнопки [P1] – [P6] Оберіть збережену станцію.
[MODE] Зміна налаштувань приймання
[TI] Активація/деактивація режиму
[MONO]* Активація/деактивація
[TEXT] Змінює інформацію, що
[PTY]* Перехід у режим пошуку за PTY-
[AM] Вибір діапазону AM. [FM] Вибір діапазону FM.
[SEEK] Зміна режиму пошуку.
[S] [T]
[MENU] Відображення екрану <Top Menu>.
* Відображається тільки тоді, коли у якості джерела обрано
прийом у діапазоні FM.
(Натисніть)
Збереження поточної станції. (Утримання)
тюнера на екрані <TUNER Mode>. (Див. праву колонку.)
прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування. (Стор.20)
монофонічного режиму для кращого прийому у діапазоні FM.
(Стереоефект буде втрачений.)
Коли монофонічний режим увімкнено, загорається індикатор MONO.
відображається на дисплеї. (Див. праву колонку.)
кодом. (Стор.20)
AUTO1: Автоматичний пошук
AUTO2: Налаштування на станції у пам'яті одна за другою.
MANU: Пошук у ручному режимі
Пошук станцій.
Метод пошуку відрізняється
залежно від обраного режиму пошуку. (Див. вище.)
R Зміна інформації, що відображається
Відображаються запрограмований список та назва станції для FM Radio Data System
(при надходженні сигналу PS).
При натисканні [TEXT] ще раз відображається
текстова інформація для станції, що приймається у даний час.
R Налашт ування прийому тільки на
FM-станції з сильними сигналамиМісцевий пошук
1
2
[ON] Виберіть це налаштування, якщо
потрібно прийняти сигнали тільки від станцій з достатньою силою сигналу. Загорається індикатор LO.S.
[OFF] Деактивуйте функцію.
УКРАЇНСЬКА 19
ТЮНЕРТЮНЕР
Програмування станцій
R Занесення станцій у пам’ять
Ви можете занести в пам’ять 6 станцій для кожного діапазону.
Автоматичне запам’ятовування — AME(Автоматична память)
1
R Вибір запрограмованої станції
• Для мови тексту у даному разі доступно тільки англійська/іспанська/французька/ німецька/голландська/португальська. Якщо у налаштуваннях <Language> (Стор.44) обрано іншу мову, то мову тексту буде встановлено на English (англійська).
R Активація/деактивація прийому
повідомлень про стан дорожнього руху/новини у режимі очікування
Прийом повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування
2
(Утримання)
Місцеві станції з найбільш сильними сигналами будуть знайдені та збережені автоматично.
Занесення в пам’ять у ручному режимі
1 Налаштуйтеся на сигнал станції, яку
хочете занести у пам’ять. (Стор.19)
2 Виберіть цифру, під якою номер буде
внесено у пам’ять.
(Утримання)
Станцію, що обрано у кроці 1, збережено.
20
Характеристики FM Radio Data System
R Пошук програми FM Radio Data
System—PTY-пошук
Можна шукати улюблені програми, які транслюються, за їхнім PTY-кодом.
1
2 Виберіть PTY-код.
(Утримання)
• Ви можете налаштувати сторінку на відображення більшої кількості елементів, натиснувши [ ]/[ ].
Пошук PTY-програми починається. Якщо буде знайдена станція, що транслює програму з тим самим PTY-кодом, що обраний вами, відбудеться налаштування на цю станцію.
Коли даний пристрій знаходиться в режимі очікування, на ньому можна увімкнути відображення інформації про стан дорожнього руху (TI), якщо вона доступна. (Індик атор TI спалахує білим світлом.)
• Якщо індикатор ТІ світиться оранжевим кольором, налаштуйтесь на іншу станцію, яка транслює сигнали Radio Data System.
Для вимкнення інформації про стан дорожнього руху в режимі очікування:
Натисніть [TI]. (Індикатор ТI погасне.)
Регулювання гучності для режиму інформації
про стан дорожнього руху запам’ятовується автоматично. Якщо наступного разу пристрій буде перемкнуто у режим інформації про стан дорожнього руху, то гучність буде встановлено на попередній рівень.
• Для DDX4025DAB: Приймання інформації про стан дорожнього руху в режимі очікування можна також увімкнути або вимкнути на екрані керування джерелом “DAB”. (Стор.24)
Loading...
+ 44 hidden pages