Kenwood DDX4025DAB User Manual [ru]

Page 1
DDX4025DAB
DDX3025 DDX4025BT DDX4055BT
МОНИТОР С DVD-РЕСИВЕРОМ
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
DDX3055
DDX355
LVT2509-008A (QN)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД ПЕРЕД
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ........................2
Как перенастроить Ваше устройство.................... 3
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ..........................4
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ........................6
Названия и функции компонентов ........................6
Стандартные операции ............................................... 7
Стандартные операции на экране .......................... 8
Выбор источника воспроизведения ..................... 9
ДИСКИ .........................................................10
USB...............................................................14
iPod/iPhone.................................................15
ТЮНЕР .........................................................19
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
(Только для DDX4025DAB) ............................22
ДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВО .............26
Использование внешних аудио-/
видеопроигрывателей — AV-IN .............................26
Использование камеры заднего вида ................26
Использование внешнего блока навигации ....27
Как пользоваться данным руководством:
• Для объяснения используются главным образом иллюстрации DDX4025BT. Иллюстрации индикации и панелей, приведенные в настоящем руководстве, представляют собой примеры, используемые для понятного объяснения операций. По этой причине они могут отличаться от реального вида индикации или панелей.
• В данном руководстве главным образом объясняются операции, выполняемые с помощью кнопок на панели монитора и сенсорной панели. Операции с помощью пульта дистанционного управления (KNA-RCDV331: приобретается отдельно), см. на стр. 45.
< > обозначает изменяемые экраны/меню/операции/настройки, которые появляются на сенсорной панели.
[ ] обозначает кнопки на сенсорной панели.
Язык отображения: Элементы индикации на английском языке используются в качестве примера
с целью объяснения. Язык отображаемой индикации можно выбрать из меню <Setup>. (стр.44)
BLUETOOTH (Только для DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT) ...............................28
НАСТРОЙКИ ...............................................36
Настройки звучания ...................................................36
Регулировка для воспроизведения видео .......37
Изменение дизайна индикации ............................39
Пользовательская настройка экрана
<Top Menu>.....................................................................40
Пользовательская настройка системных
параметров .....................................................................40
Элементы меню настройки ......................................42
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ ..............................................45
ПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКА ..............49
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ..................54
Обслуживание ...............................................................54
Дополнительная информация ...............................54
Список сообщений об ошибках .............................58
Устранение проблем...................................................59
Технические характеристики .................................61
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: (Предотвращение несчастных случаев и повреждений)
• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте провода в местах, где:
– оно может помешать рулевому управлению и
переключению передач;
– оно может помешать функционированию
средств безопасности, например, пневмоподушкам;
может ухудшиться обзор.
НЕ управляйте устройством во время вождения
автомобиля. При необходимости управления устройством во время вождения автомобиля внимательно следите за дорогой.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время вождения.
Маркировка изделий, в которых используется лазер
К корпусу/оболочке прикреплена наклейка, указывающая на то, что компонент использует лазерные лучи, классифицируемые как Класс 1. Это значит, что устройство использует лазерные лучи, относящиеся к классу слабых лучей. Снаружи устройства риск опасного излучения отсутствует.
Page 3
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации
О защите прав потребителейсрок службы (годности) данного товара, “по истечении
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/ или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня eгo производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
V Предостережения (монитор):
• Встроенный в устройство монитор изготовлен с высокой точностью, однако он может иметь нерабочие точки. Это неизбежно и не считается дефектом.
• Не подвергайте монитор воздействию прямых солнечных лучей.
• Не используйте шариковую ручку и подобные предметы с острым наконечником для работы с сенсорной панелью. Касайтесь кнопок сенсорной панели непосредственно пальцами (если на Вас перчатки, необходимо их снять).
• При слишком низкой или слишком высокой температуре может произойти следующее...
– Внутри происходит химическая реакция,
приводящая к неисправности устройства.
– Изображения могут отображаться нечетко
или воспроизводиться замедленно. Может нарушаться синхронность изображения и звука или ухудшаться качество изображения.
Для Вашей безопасности...
• Не повышайте слишком сильно уровень громкости, поскольку это заглушает внешние звуки, делая опасным управление автомобилем, а также может привести к потере слуха.
• Остановите автомобиль перед тем, как выполнять любые сложные операции.
Температура внутри автомобиля...
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как включать это устройство, подождите до тех пор, пока температура в автомобиле не придет в норму.
R Как перенастроить Ваше устройство
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
DDX355
Если устройство не работает должным образом, нажмите кнопку сброса. При нажатии кнопки сброса устройство возвращается на заводские настройки (за исключением зарегистрированных устройств Bluetooth).
РУCCKИЙ 3
Page 4
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИНАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
Начальная настройка
При первом включении питания устройства или после сброса настроек устройства отображается экран начальной настройки.
• Вы также можете изменить настройки на экране
<Setup>. (стр.42)
1
<Language>
(стр.44)
<AV Input>
(стр.43)
<R-CAM Interrupt>
(стр.43)
<Panel Color>
(стр.43)
Выбор языка текста, используемого для отображения информации на экране.
• Установите <GUI Language>,
чтобы отображать кнопки управления и элементы меню на выбранном языке ([Local]: выбрано по умолчанию) или на английском языке ([English]).
Выберите внешний компонент, подключенный к входному разъему iPod/AV-IN2, для воспроизведения.
Выберите [On] при подключении камеры заднего вида.
Выберите цвет кнопок на панели монитора.
2 Завершите процедуру.
Отображается экран <Top Menu>.
Настройка функции обеспечения безопасности
Вы можете задать защитный код для защиты системы от кражи.
R Регистрация защитного кода
1 Откройте экран <Top Menu>.
На экране управления источником:
2 Отобразите экран настройки <System>.
3 Откройте экран <Security Code Set>.
• Чтобы очистить зарегистрированный
защитный код, выполните шаги 1 и 2 нажмите [CLR] в <Security Code>.
4 Введите четырехзначный номер (1),
затем подтвердите ввод (2).
• Нажмите [Clear], чтобы удалить последнюю
запись.
• Нажмите [Cancel], чтобы отменить
настройку.
5 Повторите шаг 3, чтобы подтвердить
защитный код.
Теперь защитный код зарегистрирован.
• При выполнении сброса или отсоединении от аккумуляторной батареи потребуется ввести защитный код. Введите правильный защитный код, затем нажмите [Enter].
Page 5
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИНАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
R Включение функции обеспечения
безопасности
Вы можете включить функцию обеспечения безопасности для защиты системы от кражи.
1 Отобразите экран настройки <System>.
На экране <Top Menu>:
Настройки часов
1 Откройте экран <Top Menu>.
На экране управления источником:
4 Установите время на часах.
2
Индикатор безопасности на панели монитора мигает при выключении зажигания автомобиля.
Отключение функции обеспечения безопасности: Выберите [OFF] для <SI>.
2 Откройте экран <Setup>.
3 Откройте экран <Clock>.
1
<NAV>*
<Radio Data System>
<DAB>*
<OFF> Ручная настройка часов.
Выбрано <OFF>: Отрегулируйте часы (1), затем минуты (2).
• Нажмите [Reset], чтобы установить минуты
на “00”.
Синхронизация времени часов с подсоединенным блоком навигации.
Синхронизация времени часов с системой FM Radio Data
System.
2
Синхронизация времени часов с цифровым радио (DAB).
(См. ниже.)
5 Завершите процедуру.
*1 Отображается, только когда подсоединен блок навигации.
2
*
Только для DDX4025DAB.
РУCCKИЙ 5
Page 6
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Названия и функции компонентов
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT
DDX3025/DDX3055
DDX355
1 Телеметрический датчик 2 Кнопка сброса/Индикатор питания/Индикатор
безопасности
Выполните сброс устройства. (стр.3)
Горит, пока устройство включено.
Мигает при включении функции обеспечения безопасности. (стр.5)
3 Кнопка M (извлечение) Извлечение диска.
4 Загрузочный отсек 5 Кнопка
Отображение экрана <Top Menu>. (Нажмите) (стр.8)
Выключение питания. (Удерживание) (стр.7)
Включение питания. (Нажмите) (стр.7)
6 Кнопка AV/AV OUT
Отображение экрана текущего источника. (Нажмите)
Выбор источника аудио/видео для внешнего монитора или усилителя. (Удерживать)
7 Для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT:
Ручка Громкость/ATT/AUD
Ослабление звука. (Нажмите) (стр.7)
Настройка уровня громкости звука. (Поворачивайте) (стр.7)
Отображение экрана <Tone>. (Удерживание) (стр.36)
Для DDX3025/DDX3055: Ручка Громкость/ATT
Ослабление звука. (Нажмите) (стр.7)
Настройка уровня громкости звука. (Поворачивайте) (стр.7)
Для DDX355: Кнопки Громкость F/G
Настройка уровня громкости звука. (Нажмите) (стр.7)
MENU
8 Для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT:
Кнопка TEL/VOICE
Отображение экрана <Handsfree>.
(Нажмите) (стр.31)
Функция кнопки при удержании в нажатом
положении изменяется в зависимости от настройки <TEL Key Long Press>. (стр.44)
Для DDX3025/DDX3055/DDX355: Кнопка
AUD/V.OFF
Отображение экрана <Tone>. (Нажмите)
(стр.36)
Функция кнопки при удержании в нажатом
положении изменяется в зависимости от настройки <AUD Key Long Press>. (стр.44)
9 Панель монитора* p Экран (сенсорная панель) q Только для DDX355
Вход USB w Только для DDX355 Вход iPod/AV-IN2
* Можно изменить цвет кнопок на панели монитора. (стр.39)
V Предостережение, касающееся настройки громкости:
По сравнению с другими источниками воспроизведения цифровые устройства создают незначительный шум. Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из­за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Page 7
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Стандартные операции
R Включение питания
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
R Выключение питания
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
(Удерживать)
DDX355
DDX355
(Удерживать)
R Настройка громкости
Настройка уровня громкости (от 00 до 35)
DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT/DDX3025/ DDX3055
Поворачивайте вправо, чтобы повысить, и поворачивайте влево, чтобы понизить.
DDX355
Нажмите J, чтобы повысить; нажмите K, чтобы понизить.
• Удержание кнопки непрерывно повышает/ понижает уровень громкости.
Ослабление звука (только для DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT/DDX3025/DDX3055)
Загорается индикатор ATT.
Чтобы отменить приглушение звука: Нажмите ту же кнопку еще раз.
R Переключение устройства в режим
ожидания
1 Отобразите все элементы на
<Top Menu>.
На экране <Top Menu>:
2
РУCCKИЙ 7
Page 8
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Выключение экрана
DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT*
DDX3025/DDX3055*
DDX355*
Включение экрана: Нажмите MENU на панели
монитора или прикоснитесь к дисплею.
1
*
Данная операция работает, только когда для настройки
<TEL Key Long Press> установлено значение [V-OFF]. (стр.44)
2
*
Данная операция работает, только когда для настройки
<AUD Key Long Press> установлено значение [V-OFF]. (стр.44)
1
(Удерживать)
2
(Удерживать)
2
(Удерживать)
Стандартные операции на экране
R Стандартные описания экрана
Вы можете переключать на дисплей на отображение других экранов в любое время для переключения источника, просмотра информации или изменения настроек и т.д.
Экран управления источником
Выполнение операций воспроизведения источника.
• Кнопки управления отличаются в зависимости от выбранного источника.
12
Общие кнопки управления:
1 Отображение экрана <Top Menu>. (См. ниже.)
Нажатие
MENU на панели монитора также
отображает экран <Top Menu>.
2 Отображение экрана подключенного блока
навигации.* (стр.27)
Экран <Top Menu>
Отображение экрана управления источником и экрана настроек.
2
1
3
Общие кнопки управления:
1 Переключение источника воспроизведения.
(стр.9)
Нажмите [ALL SRC], чтобы отобразить все элементы в <Top Menu>. (стр.9)
Вы можете организовать элементы для отображения на экране <Top Menu>. (стр. 40)
2 Отображение экрана <Handsfree>. (стр.31) 3 Отображение экрана <Setup>. (См. ниже.)
Экран <Setup>
Изменение подробных настроек. (стр.42)
1
3
2
4
Общие кнопки управления:
1 Выбор элементов меню. 2 Отображение экрана <Top Menu>. 3 Переключение с траницы. 4 Возврат к предыдущему экрану.
* Отображается, только когда подсоединен блок навигации.
Page 9
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Управление на сенсорном экране
1
3
2
1 Отображение меню управления видео во
время воспроизведения видеоматериалов.
2 Отображение экрана управления источником
во время воспроизведения видео.
• Кнопки управления исчезают при прикосновении к экрану, или если в течение 5 секунд не выполняется никаких операций.
3 Переход к предыдущему разделу/дорожке.* 4 Переход к следующему разделу/дорожке.*
* Недоступно для видео с внешнего компонента.
4
Выбор источника воспроизведения
• Вы можете изменить элементы (кроме [SETUP]) для отображения на экране <Top Menu>.
(стр.40)
1
[NAV]*
Отображение экрана навигации,
[DISC] Воспроизведение диска. (стр.10) [TUNER] Переключение на прием передач
2
[DAB]*
Переключение на прием передач
[iPod] Воспроизведение iPod/iPhone.
[USB] Воспроизведение файлов на
3
[TEL]*
Отображение экрана
[Bluetooth]*
[AV-IN1][AV-IN2]* Переключение на внешнее
когда подсоединен блок навигации. (стр.27)
обычного радиовещания. (стр.19)
цифрового радиовещания (DAB).
(стр.22)
(стр.15)
устройстве USB. (стр.14)
<Handsfree>. (стр.31)
3
Воспроизведение
аудиопроигрывателя Bluetooth.
(стр.35)
4
устройство, подключенное к входному разъему AV-IN1 и iPod/
AV-IN2. (стр.26)
1
*
Если блок навигации не подсоединен, отображается “No
Navigation”.
2
*
Только для DDX4025DAB.
3
*
Только для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
4
*
Выберите соответствующую настройку входа в <AV Input>.
(стр.43)
R Отображение всех источников и
элементов на экране <Top Menu>
РУCCKИЙ 9
Page 10
ДИСКИ ДИСКИ
Воспроизведение диска
• Если на диске нет дискового меню, все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не вы не переключите источник или не извлечете диск.
• За информацией о воспроизводимых типах дисков/типах файлов обращайтесь на стр. 55.
R Установка диска
Вставляйте диск стороной этикетки вверх.
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
R Извлечение диска
Вынимая риск, тяните его горизонтально.
Диск можно извлечь во время воспроизведения другого источника аудио/видео.
Если в течение 15 секунд извлеченный диск
не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек в целях защиты от загрязнения.
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
Для DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
1
32
DDX355
В качестве источника звука указывается “DISC”, и начинается воспроизведение.
Индикатор IN загорается, когда вставляется диск.
Если на экране появляется знак “ ”, устройство
не поддерживает операцию, которую Вы пытаетесь выполнить.
– Иногда операция не выполняется и при
отсутствии значка “ ”.
• При воспроизведении диска с многоканальным кодированием выполняется понижающее преобразование многоканальных сигналов до стереофонических.
10
Воспроизведение
• Когда кнопки управления не отображаются на экране, прикоснитесь к зоне, показанной на рисунке.
– Изменение настроек
для воспроизведения видеоматериалов, см. на стр. 37.
54 6
Информация о воспроизведении
1 Тип носителя 2 Информация о текущем воспроизводимом
элементе
Видео DVD-диск: названия/ раздела
• DivX/MPEG1/MPEG2: папки/ дорожки
• JPEG: папки/ файла
• VCD: дорожки
3 Время воспроизведения 4 Режим воспроизведения (стр.13) 5 Тип файла (для DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG) 6 Индикатор IN
Page 11
ДИСКИДИСКИ
Кнопки операций [O] [N]
[o]*
]*
[
[ [
]*
[IW] [S] [T]
[ ] [ ]*3Выбор папки. [MODE]*
[MENU] Отображение экрана <Top Menu>.
1
*
Скорость поиска зависит от типа диска или файла.
2
*
Отображается только для DVD/VCD.
3
*
Не отображается для DVD/VCD.
4
*
Не отображается для DVD/JPEG.
5
*
Не отображается для VCD.
• Поиск назад/вперед во время воспроизведения.*
• Замедленное воспроизведение во время паузы.
– Для DVD-VR/VCD: Замедленное
воспроизведение назад не доступно.
2
Останов воспроизведения.
3
Отображение списка папок или дорожек. (См. крайняя колонка справа.) Выбор режима воспроизведения.
]
4
(стр.13) Начало воспроизведения или пауза.
Выбор раздела или дорожки. (Нажмите)
Поиск назад или вперед.* (Удерживать)
5
Переключение настроек для воспроизведения диска на экране
<DISC Mode>. (стр.13)
1
1
Для CD/MP3/WMA/WAV/AAC
12
3
54
876 9
Информация о воспроизведении
1 Тип носителя 2 Информация о дорожке/файле
• При нажатии [<] выполняется прокрутка
текста, если отображается не весь текст.
3 Информация о текущем воспроизводимом
элементе
• MP3/WMA/WAV/AAC: папки/ дорожки
• CD: дорожки
4 Состояние воспроизведения
(I: воспроизведение/W: пауза)
5 Время воспроизведения 6 Картинка обложки (Отображается во время
воспроизведения, если файл имеет данные метки, которые включают картину обложки)
7 Режим воспроизведения (стр.13) 8 Тип файла
9 Индикатор IN
Кнопки операций [O] [N]
[ ]*
[
[IW]
Поиск назад или вперед.*
2
Отображение списка папок или дорожек. (См. столбец справа.)
Выбор режима воспроизведения.
] [ ]
(стр.13) Начало воспроизведения или пауза.
1
[S] [T] [ ] [ ]* [MODE]*
Выбор дорожки.
2
Выбор папки.
2
Переключение настроек для воспроизведения диска на экране
<DISC Mode>. (стр.13)
[MENU] Отображение экрана <Top Menu>.
1
*
Скорость поиска зависит от типа диска или файла.
2
*
Не отображается для CD.
R Выбор папки/дорожки из списка
1
2 Выберите папку (1), затем элемент в
выбранной папке (2).
Повторяйте процедуру, пока не выберите требуемую дорожку.
Если вы хотите воспроизвести все дорожки
в папке, нажмите [I] справа от желаемой папки.
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
Нажмите [ папку.
Нажмите [ высокий уровень.
], чтобы вернуться в корневую
], чтобы вернуться на более
РУCCKИЙ 11
Page 12
ДИСКИДИСКИ
R Операции в меню видео
Вы можете отобразить экран меню видео во время воспроизведения видео.
• Доступные элементы на экране отличаются в зависимости от типов загруженного диска и воспроизводимых файлов.
• Кнопки управления исчезают при прикосновении к экрану, или если в течение 5 секунд не выполняется никаких операций.
*
*
[ZOOM] Отображение экрана выбора
[Aspec t] Выбор форматного соотношения.
[Picture Adjust] [Audio]* Выбор типа аудио. [Subtitle]* Выбор типа субтитров. [Angle]* Смена угла обзора. [MENU]* Отображение меню диска (DVD).
12
размера картинки. (стр.38)
(стр.38)
Отображение экрана настройки картинки. (стр.37)
[T MENU]* Отображение меню диска (DVD). [CUR]* Отображение экрана выбора
[Highlight]* Переключение в режим прямого
* Не отображается для MPEG1/MPEG2.
Для VCD-диска
меню/сцены.
• [J] [K] [H] [I]: Выбор элемента. – Для DivX: [H] [I] переход назад
или вперед приблизительно на 5 минут.
[Enter]: Подтверждение выбора.
[Return]: Возврат к предыдущему
экрану.
меню диска. Коснитесь желаемого элемента, чтобы выбрать его.
• Чтобы восстановить экран,
нажмите AV на панели монитора.
1
2
[ZOOM] Отображение экрана выбора
[Aspec t] Выбор форматного соотношения.
[Picture Adjust]
размера картинки. (стр.38)
(стр.38)
Отображение экрана настройки картинки. (стр.37)
[Audio] Выбор аудиоканала (ST:стерео,
L:левый, R:правый)
[Return] Отображение предыдущего экрана
или меню.
[MENU] Отображение меню диска. [Direct] Отображение/скрытие кнопок
прямого выбора. (См. ниже.)
Для того чтобы непосредственно выбрать
дорожку, нажмите [Direct], чтобы отобразить кнопки прямого выбора, затем...
– Если вы ввели неправильную цифру, нажмите
[Direct/CLR], чтобы удалить последний введенный символ.
• Для того чтобы отключить функцию PBC, остановите воспроизведение, затем используйте кнопки прямого выбора, чтобы выбрать номер дорожки.
Page 13
ДИСКИДИСКИ
R Выбор режима воспроизведения
[ ]
Выбор режима повторного воспроизведения.
Выбор режима воспроизведения в
[
]
произвольном порядке.
Для DVD-диска: Доступно повторное
воспроизведение. Для VCD (без PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/WAV/AAC: Доступны повторное воспроизведение и воспроизведение в случайном порядке.
– Режим повторного воспроизведения и режим
воспроизведения в произвольном порядке не могут быть включены одновременно.
• При каждом нажатии кнопки переключается режим воспроизведения. (Загорается соответствующий индикатор.)
– Доступные элементы различаются в
зависимости от типов загруженного диска и воспроизводимого файла.
C-REP Повтор текущего раздела. T-REP Повтор текущего названия/
REP Повтор текущей дорожки. FO-REP Повтор всех дорожек текущей
FO-RDM Произвольное воспроизведение
RDM Произвольное воспроизведение
Чтобы отменить повторное воспроизведение/ воспроизведение в случайном порядке:
Нажимайте кнопку последовательно, пока не исчезнет индикатор.
программы.
папки.
всех дорожек текущей папки, а затем дорожек других папок.
всех дорожек.
Настройки для воспроизведения дисков
Элементы, отображаемые на экране
<DISC Mode>, отличаются в зависимости от воспроизводимых дисков/файлов.
R Элементы настройки
<Menu Language>
<Audio Language>
<Subtitle Language>
<Down Mix> При воспроизведении
Выбор исходного языка для меню диска. (По умолчанию для
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025: English, для DDX4055BT/DDX3055/ DDX355: Russian) (стр.57)
Выбор исходного языка звучания. (По умолчанию для DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX3025: English, для DDX4055BT/DDX3055/DDX355:
Russian) (стр.57) Выбор исходного языка субтитров
или удаление субтитров (Off). (По умолчанию для DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX3025: English, для DDX4055BT/DDX3055/DDX355:
Russian) (стр.57)
многоканального диска эта настройка оказывает влияние на сигналы, воспроизводимые через передние и/или задние динамики.
Dolby Surround: Выберите для
получения многоканального объемного звучания при подключении усилителя, совместимого с Dolby Surround.
Stereo (По умолчанию): Обычно
выбирается данный режим.
<Dynamic Range Control>
<Screen Ratio>
<File Type>* Выберите тип файла для
* Воспроизводимые типы файлов, см. на стр. 55. Если диск не содержит файлов выбранного типа, имеющиеся
файлы воспроизводятся со следующим приоритетом: аудиофайлы, видеофайлы, затем файлы неподвижных изображений.
Вы можете изменить динамический диапазон во время воспроизведения программы
Dolby Digital.
Wide: Выберите эту опцию, чтобы
наслаждаться мощным звуком даже на небольшой громкости с полным динамическим диапазоном.
Normal: Выберите эту опцию,
чтобы немного уменьшить динамический диапазон.
Dialog (По умолчанию):
Выберите эту опцию, чтобы воспроизводить диалог в фильмах более отчетливо.
Выбор типа монитора для просмотра широкоэкранного изображения на внешнем мониторе.
16:9 (По умолчанию)
воспроизведения, если диск содержит разные типы файлов.
Audio: Воспроизведение
аудиофайлов.
Still Image: Воспроизведение
файлов JPEG.
Video: Воспроизведение файлов
DivX, MPEG1 или MPEG2.
Audio&Video (По умолчанию):
Воспроизведение аудиофайлов и файлов DivX/MPEG1/MPEG2.
4:3 LB 4:3 PS
РУCCKИЙ 13
Page 14
USB USB
Подключение устройства USB
К приемнику можно подключить запоминающее устройство USB большой емкости, например USB­память, цифровой аудиопроигрыватель, и т.д.
За подробной информацией о подключении USB-устройств обращайтесь на стр. 52.
Компьютера или портативное устройство HDD не могут быть подсоединены к входу USB.
За информацией о воспроизводимых типах
файлов и использовании USB-устройств обращайтесь на стр. 56.
Когда подсоединено USB-устройство...
В качестве источника звука указывается “USB”, и начинается воспроизведение.
• Многократное воспроизведение всех дорожек на устройстве USB осуществляется вплоть до смены источника.
Безопасное отключение USB-устройства:
Нажмите [M], а затем отсоедините USB-устройство после того, как отобразится “No Device”.
Воспроизведение
• Когда кнопки управления не отображаются на экране, прикоснитесь к зоне, показанной на рисунке.
– Изменение настроек
для воспроизведения видеоматериалов, см. на стр. 37.
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
12
765
Информация о воспроизведении
1 Информация о дорожке/файле
(для MP3/WMA/WAV/AAC)
При нажатии [<] выполняется прокрутка
текста, если отображается не весь текст.
2 Информация о текущем воспроизводимом
элементе
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: папки/ дорожки
• JPEG: папки/ файла
3 Состояние воспроизведения
(I: воспроизведение/W: пауза)
4 Время воспроизведения 5 Картинка обложки (Отображается во время
воспроизведения, если файл имеет данные метки, которые включают картину обложки)
6 Режим воспроизведения (См. столбец справа.) 7 Тип файла
3
4
Кнопки операций [O] [N]
[ ]
[
]
Поиск назад или вперед.* Отображение списка папок или
дорожек. (стр.15) Выбор режима повторного воспроизведения.*
1
2 *3
REP: Повтор текущей дорожки.
FO-REP: Повтор всех дорожек
текущей папки.
[
]
Выбор режима воспроизведения в произвольном порядке.*
2 *3
FO-RDM: Произвольное
воспроизведение всех дорожек папки.
RDM: Произвольное
воспроизведение всех дорожек.
[M]
Безопасное отсоединение USB­устройства.
[IW]
Начало воспроизведения или пауза. Выбор дорожки.
[S] [T] [ ] [ ] Выбор папки. [MODE] Изменение настроек на экране
<USB Mode>. (стр.15)
[MENU] Отображение экрана <Top Menu>.
1
Скорость поиска зависит от типа файла.
*
2
*
Чтобы отменить режим воспроизведения в произвольном
порядке или повторного воспроизведения, нажимайте кнопку последовательно, пока не пропадет индикатор.
3
*
Режим повторного воспроизведения и режим произвольного
воспроизведения не могут быть включены одновременно.
14
Page 15
USBUSB
R Настройки <USB Mode>
Нас тройка <File Type> [Audio] Воспроизведение
[Still Image] Воспроизведение файлов JPEG. [Video] Воспроизведение файлов DivX,
[Audio&Video]
(По умолчанию)
Воспроизводимые типы файлов, см. на
стр. 56. Если устройство USB не содержит файлов выбранного типа, имеющиеся файлы воспроизводятся со следующим приоритетом: аудиофайлы, видеофайлы, затем файлы неподвижных изображений.
Нас тройка <Screen Ratio>
Выбор типа монитора для просмотра широкоэкранного изображения на внешнем мониторе.
[16:9] (По умолчанию)
Настройка <Drive Select>
Нажмите [Next]. Переключение между внутренним и внешним источником с памятью подсоединенного устройства (например, мобильного телефона).
аудиофайлов.
MPEG1 или MPEG2. Воспроизведение аудиофайлов и файлов DivX/MPEG1/MPEG2.
[4:3 LB] [4:3 PS]
R Выбор папки/дорожки из списка
1
2 Выберите папку (1), затем элемент в
выбранной папке (2).
Повторяйте процедуру, пока не выберите требуемую дорожку.
Если вы хотите воспроизвести все дорожки
в папке, нажмите [I] справа от желаемой папки.
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
Нажмите [ папку.
Нажмите [ высокий уровень.
], чтобы вернуться в корневую
], чтобы вернуться на более
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Подготовка
R Подключение iPod/iPhone
За подробной информацией о подключении iPod/iPhone обращайтесь на стр. 52.
За информацией о воспроизводимых типах iPod/iPhone обращайтесь на стр. 56.
Подсоедините iPod/iPhone с помощью подходящего кабеля в соответствии с целью.
Для прослушивания музыки: Кабель USB
Audio для iPod/iPhone—KCA-iP102 (опционная принадлежность) или кабель USB 2.0 (принадлежность iPod/iPhone)
Для просмотра видеоизображения и прослушивания музыки: Кабель USB Audio и Video для iPod/iPhone—KCA-iP22F/KCA-iP202 (опционная принадлежность)
– iPod nano (седьмое поколение)/iPod touch
(пятое поколение)/iPhone 5 не могут подключаться с помощью KCA-iP22F/ KCA-iP202.
R Выбор предпочитаемых настроек
для воспроизведения на iPod/iPhone
Если в качестве источника выбрано “iPod”...
1
2
<Audiobooks> Выбор скорости
<Artwork> Отображение/скрытие
воспроизведения аудиокниг.
обложки на iPod.
РУCCKИЙ 15
Page 16
iPod/iPhoneiPod/iPhone
R Настройка <AV Input> для
воспроизведения на iPod/iPhone
Выберите соответствующую настройку входа для <AV Input> в соответствии со способом подсоединения iPod/iPhone.
• Вы можете изменить настройку, только когда в
<Top Menu> выбрано [STANDBY]. (стр.7)
1 Отобразите экран настройки <Input>.
На экране <Top Menu>:
16
2
[AV-IN2] Выбирайте эту опцию, когда
iPod/iPhone подсоединен с помощью KCA-iP102 (опционная принадлежность) или кабеля
USB 2.0 (принадлежность iPod/ iPhone).
[iPod] Выбирайте эту опцию, когда iPod/
iPhone подсоединен с помощью KCA-iP22F/KCA-iP202 (опционная принадлежность).
Воспроизведение
• Когда кнопки управления не отображаются на экране, прикоснитесь к зоне, показанной на рисунке.
– Изменение настроек
для воспроизведения видеоматериалов, см. на стр. 37.
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
12
65
Информация о воспроизведении
1 Информация о песне/видеоизображении
При нажатии [<] выполняется прокрутка
текста, если отображается не весь текст.
2 дорожки/Общее количество дорожек 3 Состояние воспроизведения
(I: воспроизведение/W: пауза)
4 Время воспроизведения 5 Обложка Artwork (Отображается, если для
песни имеются данные обложки Artwork)
Чтобы переключить индикацию обложки Artwork, см. стр. 15.
6 Режим воспроизведения (стр.17)
3
4
Page 17
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Кнопки операций [O] [N] [APP] Выберите, чтобы управлять
[ ]
[
[
]
[IW] [S] [T]
[MODE] Переключение настроек для
[MENU] Отображение экрана <Top Menu>.
1
*
При использовании iPod с Video, управление воспроизведением
может выполняться только с данного устройства.
2
*
Чтобы отменить режим воспроизведения в произвольном
порядке, нажимайте кнопку последовательно, пока не пропадет индикатор.
3
*
Функция возобновления воспроизведения недоступна для
видеофайлов.
Поиск назад или вперед.
воспроизведением с iPod/iPhone.* Отображение списка аудио-/ видеофайлов. (См. столбец справа.) Выбор режима повторного
]
воспроизведения.
REP: Функционирует аналогично
“Repeat One”.
ALL: Функционирует аналогично
“Repeat All”.
Выбор режима воспроизведения в произвольном порядке.*
RDM: Функционирует аналогично
“Shuffle Songs”.
A-RDM: Функционирует
аналогично “Shuffle Albums”.
Начало воспроизведения или пауза. Выбор аудио-/видеофайла.*
воспроизведения iPod/iPhone на экране <iPod Mode>. (стр.15)
2
3
R Выбор аудио-/видеофайла из меню
1
1
2 Выберите меню ( : музыка или
: видео) (1), категорию (2), а затем
желаемый элемент (3).
• Выбирайте элемент на выбранном уровне, пока не начнется воспроизведение требуемого файла.
• Если вы хотите воспроизвести все элементы на данном уровне, нажмите [I] справа от желаемого элемента.
Меню аудио:
Меню видео:
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
Нажмите [
], чтобы вернуться на верхний
уровень.
Нажмите [
], чтобы вернуться на более
высокий уровень.
Доступные категории различаются в
зависимости от типа iPod/iPhone.
РУCCKИЙ 17
Page 18
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Управление воспроизведением с iPod/iPhone
Вы можете воспроизводить аудио-/видеофайлы или использовать приложение, выполняя операции с iPod/iPhone, вместо данного устройства.
• Если используется Garmin StreetPilot® Onboard, отобразится данный экран. Для получения информации относительно Garmin StreetPilot®
Onboard для iPhone посетите веб-сайт Garmin: www.garmin.com
Garmin App:
• Текущее положение вашего автомобиля отображается в центре карты. При перемещении автомобиля карта прокручивается.
• Экраны iPhone и данного устройства не являются идентичными.
• Чтобы вернуться в нормальный режим, нажмите [APP].
18
Page 19
ТЮНЕР ТЮНЕР
Прослушивание радио
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
12 3
p
q
465789
Информация о приеме тюнера
1 Диапазон 2 Запрограммированный номер программы. 3 Частота радиостанции, на которую выполнена
настройка в настоящий момент
4 Индикатор ST/MONO
Индикатор ST загорается при приеме
стереовещания FM при достаточном уровне сигнала.
5 Индикатор AF 6 Режим поиска 7 Индикатор LO.S (См. крайняя колонка справа.) 8 Индикатор RDS: Загорается при приеме
сигнала станции Radio Data System.
9 Индикатор EON: Загорается, когда станция
Radio Data System передает сигналы EON.
p Текстовая информация
При нажатии [<] выполняется прокрутка
текста, если отображается не весь текст.
Нажатие [Radio Text] переключает
информацию между Radio Text, Radio Text Plus и кодом PTY.
q Индикаторы резервного приема
Кнопки операций [P1] – [P6] Выбор сохраненной в памяти
[MODE] Переключение настроек для
[TI] Включение/отключение режима
[MONO]* Включение или выключение
[TEXT] Изменение отображаемой
[PTY]* В ход в режим поиска PTY.
[AM] Выбор диапазона AM. [FM] Выбор диапазона FM.
[SEEK] Переключение режима поиска.
[S] [T]
[MENU] Отображение экрана <Top Menu>.
* Отображается, только если в качестве источника выбрано FM.
радиостанции. (Нажмите)
Сохранение в памяти текущей
радиостанции. (Удерживать)
приема тюнера на экране <TUNER Mode>. (См. столбец справа.)
резервного приема TI. (стр.20)
монофонического режима для улучшения качества приема FM. (Также сопровождается потерей стереоэффекта.)
• Индикатор MONO горит, пока работает монофонический режим.
информации. (См. столбец справа.)
(стр.20)
AUTO1: Авто Поиск
AUTO2: Настройка на
сохраненные в памяти радиостанции, одна за другой.
MANU: Ручной Поиск
Поиск радиостанции.
• Метод поиска отличается в соответствии с выбранным режимом поиска. (См. выше.)
R Изменение информации на дисплее
Отображаются список запрограммированных станций и название станции для FM Radio Data
System (когда принимается сигнал PS).
Повторное нажатие [TEXT] отображает текстовую
информацию для станции, прием вещания которой осуществляется в настоящее время.
R Настройка на FM-радиостанции с
устойчивым сигналом — Местный поиск
1
2
[ON] Выберите эту опцию, чтобы настройка
выполнялась только на радиостанции с достаточным уровнем сигнала. Загорается индикатор LO.S.
[OFF] О тключите функцию.
РУCCKИЙ 19
Page 20
ТЮНЕРТЮНЕР
Программирование радиостанций
R Сохранение радиостанций
Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций.
Автоматическое программирование — AME(Автоматическое запоминание)
1
2
(Удерживать)
Автоматически выполняется поиск и сохранение местных станций с наиболее сильными сигналами.
Программирование вручную
1 Настройте приемник на сигнал станции,
которую хотите внести в память. (стр.19)
2 Выберите запрограммированный номер.
(Удерживать)
Сохраняется станция, выбранная в действии 1.
20
R Выбор запрограммированной
радиостанции
Функции FM Radio Data System
R Поиск программы FM Radio Data
System—поиск PTY
Вы можете осуществлять поиск предпочитаемых программ, которые передаются в настоящее время, выбирая код PTY.
1
2 Выберите код PTY.
(Удерживать)
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
Начинается поиск PTY. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу с тем же кодом PTY, что был вами выбран, то осуществляется настройка на эту радиостанцию.
• Для языка текста здесь доступны только следующие языки: английский/испанский/ французский/немецкий/голландский/ португальский. Если в <Language> (стр.44) выбирается другой язык, язык текста устанавливается на английский.
R Включение/отключение функции
резервного приема TI/новостей
Резервный прием TI
Устройство переходит в режим ожидания для переключения в режим приема сообщения дорожной информации (TI), когда они доступны.
(Индикатор TI загорается белым цветом.)
Если индикатор TI горит оранжевым цветом,
выполните настройку на другую радиостанцию, передающую сигналы Radio Data System.
Отключение функции резервного приема TI:
Нажмите [TI]. (Индикатор TI гаснет.)
Настройка уровня громкости дл я сообщений
дорожной информации автоматически запоминается. В следующий раз, когда устройство переключается в режим приема сообщений дорожной информации, уровень громкости настраивается на предыдущий уровень громкости.
• Для DDX4025DAB: Функцию резервного приема TI можно также включать или отключать на экране управления источником “DAB”. (стр.24)
Page 21
ТЮНЕРТЮНЕР
Резервный прием новостей
1
2
[00min] ­[90min]
[OFF] Отключите функцию.
• Настройка уровня громкости во время приема новостей автоматически запоминается. В следующий раз, когда устройство переключается в режим приема новостей, уровень громкости настраивается на предыдущий уровень громкости.
Включение функцию резервного приема новостей (индикатор NEWS загорится). Выберите период времени, в течение которого прерывание не работает.
R Отслеживание той же программы—
Сеть-отслеживающий прием
При поездке по региону, где сигнал недостаточно сильный для качественного приема в диапазоне FM, данное устройство автоматически настраивается на другую радиостанцию FM Radio Data System в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильных сигналов.
• В настройках, установленных на заводе­изготовителе, сеть-отслеживающий прием включен.
Изменение настройки сеть-отслеживающего приема
1
2
[AF] Переключение на другую
радиостанцию. Программа может отличаться от принимаемой в текущий момент программы (загорается индикатор AF).
[AF Reg] Переключение на другую
радиостанцию, передающую ту же программу (загорается индикатор
AF).
[OFF] Отключите функцию.
Индикатор RDS горит, когда включена
функция сеть-отслеживающего приема и найдена радиостанция FM Radio Data
System.
R Автоматический поиск радиостанций
TI—Auto TP Seek
При плохом качестве приема сигнала радиостанции, передающей дорожную информацию, устройство автоматически выполняет поиск другой радиостанции с более сильным сигналом.
Включение функции Auto TP Seek
1
2
Отключение функции Auto TP Seek: Нажмите [OFF].
РУCCKИЙ 21
Page 22
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) (Только для DDX4025DAB)(Только для DDX4025DAB)
О цифровом радио DAB (Digital
Audio Broadcasting)
Что такое система “DAB”?
Цифровое радио DAB (Digital Audio Broadcasting) представляет собой одну из доступных сегодня систем цифрового радиовещания. Эта система обеспечивает передачу звука цифрового качества без раздражающих помех или искажения сигнала. Кроме того, она может передавать текст и другие данные. В отличие от вещания FM, где каждая программа передается на своей частоте, цифровое радио DAB объединяет несколько программ
(называемыхсервисами”), формируя единый ансамбль”. “Первичный компонент” (главная радиостанция)
иногда сопровождается “вторичным компонентом”, который может содержать дополнительные программы или другую информацию.
Прослушивание цифрового радио
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
12
56
7
Информация о приеме тюнера
1 Запрограммированный номер программы. 2 Номер канала 3 Уровень сигнала 4 Индикатор TI 5 Режим поиска 6 Индикатор приема DAB
• Индикатор DAB горит во время приема вещания DAB.
• Индикатор MC горит во время приема мультикомпонента DAB.
7 Индикатор RDS: Загорается при приеме
сигнала станции Radio Data System.
8 Текстовая информация
При нажатии [<] выполняется прокрутка текста, если отображается не весь текст.
Нажатие [Now Playing] переключает
информацию. При каждом нажатии кнопки информация и кнопка переключаются между [Audio Quality], [PTY], [Artists], [Title], [Now Playing] и [Next Program].
Кнопки операций [P>] Отображение других
[P1] – [P15] Выбор сервиса, сохраненного в
3
84
[MODE] Переключение настроек для
[TI] Включение/отключение режима
[DLS] Отображение экрана сегмента
[TEXT] Изменение отображаемой
[
]
[PTY] В ход в режим поиска PTY.
[SEEK] Переключение режима поиска.
[S] [T]
[REPLAY] Отображение экрана <Replay>.
[MENU] Отображение экрана <Top Menu>.
запрограммированных номеров.
памяти. (Нажмите)
• Сохранение текущего сервиса в памяти. (Удерживать)
приема DAB на экране <DAB Mode>. (стр.25)
резервного приема TI. (стр.24)
динамической метки Dynamic Label Segment (текстовые сообщения, передаваемые станцией).
информации. (стр.23) Отображение экрана
<List Type Select>. (стр.23)
(стр.24)
AUTO1: Авто Поиск
AUTO2: Настройка по очереди
на сохраненные в памяти сервисы.
MANU: Ручной Поиск
Поиск ансамбля, сервиса и компонента.
• Метод поиска отличается в соответствии с выбранным режимом поиска. (См. выше.)
(стр.24)
22
Page 23
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
R Изменение информации на дисплее
Отображение запрограммированного списка меток сервисов.
• Повторное нажатие [TEXT] отображает
текстовую информацию для сервиса или компонента, прием вещания которых осуществляется в настоящее время.
R Выбор сервиса из списка
1 Откройте экран <List Type Select>.
2 Выберите тип списка.
<Preset List> Выбор из
запрограммированного списка.
• Чтобы запрограммировать сервисы, см. крайнюю колонку справа.
<Service List> Выбор из имен сервисов
(список сервисов Service List).
3 Выберите сервис из списка.
В <Preset List>
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
В <Service List>
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
Нажмите [A–Z] для поиска первого знака.
Нажатие [A–Z] отображает экран <A –Z Search>. Выберите первый знак,
чтобы начать поиск.
Если вы хотите выполнить поиск с
небуквенными знаками, нажмите [Other].
Нажмите и удерживайте [
обновить <Service List>.
], чтобы
Программирование сервисов
R Сохранение сервисов в памяти
Вы можете запрограммировать 15 сервисов.
1 Выберите сервис, который вы хотите
запрограммировать. (стр.19)
2 Выберите запрограммированный номер.
• Если вы хотите выбрать запрограммированный номер из P6 – P15, нажмите [P>], чтобы отобразить этот номер.
(Удерживать)
Сохраняется сервис, выбранный в действии 1.
РУCCKИЙ 23
Page 24
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
Функции Radio Data System
R Поиск программ Radio Data System—
поиск PTY
Вы можете осуществлять поиск предпочитаемых программ, которые передаются в настоящее время, выбирая код PTY.
1
2 Выберите код PTY.
(Удерживать)
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
Начинается поиск PTY. Если имеется сервис, передающий в эфир программу с тем же кодом PTY, что был вами выбран, то осуществляется настройка на этот сервис.
• Для языка текста здесь доступны только следующие языки: английский/испанский/ французский/немецкий/голландский/ португальский. Если в <Language> (стр.44) выбирается другой язык, язык текста устанавливается на английский.
24
R Включение/отключение функции
резервного приема TI
Устройство переходит в режим ожидания для переключения в режим приема сообщения дорожной информации (TI), когда они доступны.
(Индикатор TI загорается белым цветом.)
Если индикатор TI горит оранжевым цветом,
выполните настройку на другую радиостанцию, передающую сигналы Radio Data System.
Отключение функции резервного приема TI:
Нажмите [TI]. (Индикатор TI гаснет.)
Настройка уровня громкости дл я сообщений
дорожной информации автоматически запоминается. В следующий раз, когда устройство переключается в режим приема сообщений дорожной информации, уровень громкости настраивается на предыдущий уровень громкости.
• Для DDX4025DAB: Функцию резервного приема TI можно также включать или отключать на экране управления источником “TUNER”. (стр.20)
Использование функции повторного воспроизведения
Вы можете временно записывать вещание, начиная с текущего времени, и повторно воспроизводить записанные данные.
• Вы не можете использовать функцию повторного воспроизведения (кнопка [REPLAY] не доступна) в следующих случаях:
Когда отсутствуют записанные данные. – Когда идет прием сервиса с типом программы,
выбранным для <PTY WATCH>. (стр.25)
Когда емкость памяти для записи
исчерпывается, более старые записанные данные удаляются и запись продолжается.
• Если вы переключите на другой канал во время воспроизведения, записанные контент будет утерян.
R Переход в режим повторного
воспроизведения
123
1 Индикатор выполнения
Отображение оставшейся емкости памяти
(серый цвет) и количество записанных
данных (синий цвет). Когда запись выполнена полностью, вся линейка индикатора отображается синим цветом.
• Обновляется ежесекундно.
2 Временной код Отображение прослушиваемой точки
повторного воспроизведения.
Например: –5:00 – Вы прослушиваете данные, которые
передавались за 5 минут до текущего вещания.
• Обновляется ежесекундно.
3 Состояние воспроизведения
(I: воспроизведение / W: пауза / O: перемотка назад / N: перемотка вперед)
Page 25
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
Кнопки операций [S][T]
[O] [N] [IW]
Выход из режима повторного воспроизведения (Возврат на экран приема канала)
Переход назад или вперед приблизительно на 15 секунд. Перемотка назад/Перемотка вперед.
Начало воспроизведения или пауза.
Настройки для цифрового радио
Вы можете настроить элементы, связанные с цифровым радио.
R Элементы настройки
<Priority> • ON (По умолчанию): Если тот же
<PTY WATCH>
сервис предлагается цифровым радио во время приема Radio Data System, устройство автоматически переключается на цифровое радио. Если тот же сервис предлагается Radio Data System, когда качество приема сервиса через цифровое радио ухудшается, устройство автоматически переключается на
Radio Data System.
OFF: Выключение.
Если начинается передача сервиса заданного типа программы во время приема ансамбля, данное устройство переключается с любого источника на цифровое радио с целью приема сервиса. Выберите тип программы с помощью [H] и [I].
<Announcement Select>
<Seamless band>
* Настройка уровня громкости во время приема сообщений
автоматически запоминается. В следующий раз, когда устройство переключается в режим приема сообщений, уровень громкости настраивается на предыдущий уровень громкости.
Если начинается передача сервиса включенного вами элемента сообщения во время приема ансамбля, данное устройство переключается с любого источника на принимаемое
сообщение.
Установите значение [ON] для нужных вам элементов сообщений.
News flash/Transport flash/
ON (По умолчанию):
OFF: Отмена.
*
Warning/Service/Area weather flash/Event announcement/ Special event/Programme information/Spot report/ Financial report
– Чтобы отключить все
сообщения, выберите
[ALL OFF].
Здесь для языка текста
доступны только: английский/испанский/ французский/немецкий/ голландский/португальский/ итальянский/турецкий. Если в <Language> (стр.44) выбирается другой язык, язык текста устанавливается на английский.
Предотвращение перерыва в звуке при переключении с цифрового радио на аналоговое радио.
РУCCKИЙ 25
Page 26
ДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВОДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВО
Использование внешних аудио-/ видеопроигрывателей — AV-IN
Когда кнопки управления не отображаются на экране, прикоснитесь к зоне, показанной на рисунке.
Вы можете подсоединять внешние устройства к входным разъемам AV-IN1 и iPod/AV-IN2. (стр.52)
Подготовка:
Если вы хотите использовать “AV-IN2”, выберите [AV-IN2] для настройки <AV Input>. (стр.43)
Для “AV-IN1” никакой подготовки не требуется.
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
Имя AV-IN
R Запуск воспроизведения
1 Подсоедините внешнее устройства к
входным разъемам AV-IN1 или iPod/ AV-IN2.
2 Выберите “AV-IN1” или “AV-IN2” в
качестве источника. (стр.9)
3 Включите подключенное устройство и
начните воспроизведение звука с его помощью.
Использование камеры заднего вида
• Чтобы использовать камеру заднего вида, необходимо подсоединение провода REVERSE. (стр.51)
R Включение камеры заднего вида
1 Отобразите экран настройки <Input>.
На экране <Top Menu>:
R Отображение картинки с камеры
заднего вида
Экран заднего вида отображается при переключении коробки передач на задний ход (R).
• Чтобы очистить сообщение с предупреждением, прикоснитесь к экрану.
Отображение картинки с камеры заднего вида вручную
DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT*
DDX3025/DDX3055*
1
2
DDX355*
(Удерживать)
2
Кнопки операций [MODE] Изменение имени AV-IN.
• Нажмите [H] или [I] чтобы выбрать
имя AV-IN.
• Данная настройка не оказывает влияние на имя источника “AV-IN 1”/ “AV-IN 2” , отображаемое в <Top Menu>.
[MENU] Отображение экрана <Top Menu>.
26
2
Чтобы отключить: Выберите [Off] для <R-CAM Interrupt>.
(Удерживать)
• При отображении изображения с камеры заднего вида вручную, вы можете изменить настройку картинки с помощью [Zoom]/ [Aspec t]/[Adjust] . (стр.37)
Чтобы выйти из экрана заднего вида: Нажмите и удерживайте ту же кнопку снова.
1
*
Данная операция работает, только когда для настройки
<TEL Key Long Press> установлено значение [R-CAM]. (стр.44)
2
*
Данная операция работает, только когда для настройки
<AUD Key Long Press> установлено значение [R-CAM]. (стр.44)
(Удерживать)
Page 27
ДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВОДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВО
Использование внешнего блока навигации
Вы можете подсоединить блок навигации (KNA-G620T: опционная принадлежность) к
входному разъему для подключения навигации, что позволит просматривать экран навигации.
(стр.52)
Сообщения навигационного сопровождения
выводятся через передние динамики даже во время прослушивания аудиоисточников.
R Просмотр экрана навигации
На экране <Top Menu>:
На любом экране:
• Пока отображается экран навигации, операции на сенсорной панели доступны только для навигации.
• Для формата изображения экрана навигации устанавливается значение <Full> независимо от настройки <Aspect> (стр.38).
Выход из экрана навигации DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT/DDX3025/DDX3055
DDX355
R Настройки для блока навигации
1 Отобразите экран настройки <Input>.
На экране <Top Menu>:
2 Откройте экран <Navigation>.
3
<Guidance> Выбор передних
динамиков, используемых для навигационного сопровождения.
<Volume> Настройка громкости
навигационного сопровождения. (от 0 до 35)
<NAV Mute> Выберите [ON],
чтобы заглушать звук, воспроизводимый через динамики, кроме передних динамиков во время навигационного сопровождения.
• Чтобы отменить приглушение звука, выберите [OFF].
<NAV Setup> Нажмите [Enter] для
отображения экрана настройки блока навигации. См. руководство по эксплуатации блока навигации.
РУCCKИЙ 27
Page 28
BLUETOOTH BLUETOOTH (Только для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT)(Только для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT)
Информация относительно использования устройств
Bluetooth®
Bluetooth — это технология мобильной радиосвязи с малым радиусом действия между мобильными устройствами (например сотовыми телефонами), портативными компьютерами и другими устройствами. Соединение и обмен данными между устройствами Bluetooth осуществляется без использования кабелей.
Примечания
• Не выполняйте сложные операции, например набор номера или использование телефонной книги, во время управления автомобилем. Для выполнения данных операций остановите автомобиль в безопасном месте.
• В зависимости от версии Bluetooth устройства, не все устройства Bluetooth могут быть подключены к устройству.
• Данное устройство может не работать с некоторыми устройствами Bluetooth.
• Качество соединения может зависеть от условий окружающей среды.
• Некоторые устройства Bluetooth отсоединяются при выключении данного аппарата.
П о д к л ю ч е н и е у с т р о й с т в B l u e t o o t h
R Регистрация нового устройства
Bluetooth
При первом подключении устройства Bluetooth к приемнику выполните сопряжение между приемником и устройством. Сопряжение необходимо для обмена данными между устройствами Bluetooth.
• Метод сопряжения отличается в зависимости от версии Bluetooth устройства.
– Для устройств с Bluetooth 2.1: Вы можете
выполнить сопряжение устройства с данным аппаратом с помощью метода SSP (Secure Simple Pairing), который требует простого подтверждения.
– Для устройств с Bluetooth 2.0: Вам
потребуется ввести PIN-код как на подключаемом устройстве, так и на данном аппарате.
• После установления соединения оно регистрируется в устройстве, даже если выполняется перезапуск устройства. Всего можно зарегистрировать до 5 устройств.
• Одновременно могут быть подключены только одно устройство для телефона Bluetooth и одно устройство для аудиопроигрывателя Bluetooth.
• Для использования функции Bluetooth ее необходимо включить в устройстве.
• Чтобы использовать зарегистрированное устройство, необходимо подсоединить устройство к данному аппарату. (стр.30)
Сопряжение с устройством Bluetooth с помощью SSP (для Bluetooth 2.1)
Если Bluetooth-устройство совместимо с Bluetooth 2.1, запрос на сопряжение передается с доступного устройства.
1 Выполните поиск “KENWOOD BT
MM-8U2” с вашего Bluetooth-устройства.
2 Подтвердите запрос как на
подсоединяемом устройстве, так и на данном аппарате.
256950
OK
Нажмите [Cancel], чтобы отклонить запрос.
28
Page 29
BLUETOOTHBLUETOOTH
Сопряжение с устройством Bluetooth с помощью PIN-кода (для Bluetooth 2.0)
1 Откройте экран <Bluetooth Setup>.
На экране <Top Menu>:
2 Смените PIN-код.
Если изменение PIN-кода пропускается,
перейдите к действию 3.
По умолчанию PIN-код установлен на “0000”.
Максимальное количество цифр в PIN-коде составляет 16.
Нажмите [Clear], чтобы удалить последнюю запись.
3 Выполните поиск “KENWOOD BT
MM-8U2” с вашего Bluetooth-устройства.
4 Выберите “KENWOOD BT MM-8U2” для
вашего Bluetooth-устройства.
KENWOODBT MM-8U2
Если требуется ввод PIN-кода, введите “0000” (по умолчанию).
PINcode
0000
OK
Когда сопряжение будет завершено, сопряженное устройство появится в списке
<Paired Device List>.
Чтобы использовать сопряженное устройство, подсоедините это устройство в
<Paired Device List>. (стр.30)
РУCCKИЙ 29
Page 30
BLUETOOTHBLUETOOTH
R Подключение зарегистрированного
устройства Bluetooth
1 Откройте экран <Bluetooth Setup>.
(стр.29)
2
3 Выберите устройство, которое вы
хотите подключить (1), затем выберите применение этого устройства (2).
R Удаление зарегистрированного
устройства Bluetooth
1 Откройте экран <Bluetooth Setup>.
(стр.29)
2
3 Выберите устройство для удаления (1),
затем удалите регистрацию (2).
Использование мобильного телефона Bluetooth
R Прием вызова
При входящем вызове...
Информация о звонке отображается, если она определяется.
Управление телефоном недоступно, пока
отображается изображение с камеры заднего вида. (стр.26)
Отклонение звонка
[TEL (HFP)]: для мобильного телефона [Audio (A2DP)]: для аудиопроигрывателя
Bluetooth
Доступные выбору элементы зависят от управляемого устройства.
Если вы выполните подключение нового
устройства, когда уже подключено другое устройство, ранее подключенное устройство будет отключено и будет установлено соединение с новым подключаемым устройством.
30
Появляется сообщение для подтверждения. Нажмите [Yes].
Когда для настройки <Auto Response> установлено значение [On] (стр.35)
Устройство автоматически отвечает на входящие звонки.
R Завершение вызова
Во время разговора...
Page 31
BLUETOOTHBLUETOOTH
R Настройка уровня громкости
звонков/наушника/микрофона
Во время разговора...
Вы можете регулировать уровень громкости в диапазоне от –20 до +8 (по умолчанию: 0).
Эта настройка не влияет на уровень громкости других устройств.
Для регулировки уровня громкости звонка/ наушника используйте панель монитора. (стр.7)
R Переключение между режимом
громкой связи и режимом телефона
Во время разговора...
При каждом нажатии кнопки способ ведения разговора переключается ( громкой связи /
: режим телефона).
: режим
R Уведомление о приеме SMS
Если мобильный телефон поддерживает SMS (Short Message Service—служба коротких
сообщений), устройство сообщает о получении таких сообщений. (стр.35)
• Чтобы прочитать полученное сообщение, управляйте мобильным телефоном после остановки автомобиля в безопасном месте.
– Читать, редактировать или отправлять
сообщения с помощью данного устройства нельзя.
• Для некоторых мобильных телефонов сообщение с уведомлением может не отображаться, даже если поддерживается функция SMS.
R Уменьшение шума/регулировка
уровня подавления эха
Во время разговора...
Регулировка уровня эха (в диапазоне от 1 до
10, по умолчанию: 4): Отрегулируйте <EC LEVEL>.
Регулировка уровня уменьшения шума (в диапазоне от −5 до −20, по умолчанию: −7) :
Отрегулируйте <NR LEVEL>.
R Выполнение вызова
1 Откройте экран <Handsfree>.
На экране <Top Menu>:
2 Выбор способа выполнения вызова.
132 4
Из телефонной книги/списков звонков
1
Прямой ввод номера
2
Голосовой набор
3
Список запрограммированных кодов
4
• Чтобы запрограммировать, см. стр.33.
РУCCKИЙ 31
Page 32
BLUETOOTHBLUETOOTH
Из телефонной книги/списков звонков
1
[Outgoing] Из списка набранных звонков [Incoming] Из списка принятых звонков [Missed] Из списка пропущенных
[Phonebook] Из телефонной книги
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
2
звонков
• Чтобы скопировать телефонную книгу, см. стр.33.
• Использование поиска от A до Z в телефонной книге: Когда отображается экран <Phonebook>, вы можете вести поиск по первому знаку.
1
2 Выберите первый знак.
• Если первый знак не является буквой или
цифрой, нажмите [Others].
3 Выберите телефонный номер из списка.
• Отображение подробной информации для записи: Когда отображается <Phonebook>, вы можете отобразить подробную информацию для записи и выбрать телефонный номер, если зарегистрировано несколько телефонных номеров.
1 Отобразите подробную информацию
для желаемой записи.
2 Выберите телефонный номер для вызова.
Прямой ввод номера
Можно ввести до 32 номеров.
32
Нажмите [Clear], чтобы удалить последнюю запись.
Нажмите и удерживайте [0+], чтобы добавить “+” к номеру телефона.
Нажмите [Preset], чтобы сохранить введенный
номер телефона в список запрограммированных номеров. (См. крайняя колонка слева.)
Page 33
BLUETOOTHBLUETOOTH
Голосовой набор
• Доступно только при наличии в подключенном мобильном телефоне системы распознавания голоса.
1 Включите функцию голосового набора.
На экране <Handsfree>:
R Программирование телефонных
номеров
Можно запрограммировать до 6 номеров.
1 Откройте экран <Handsfree>. (стр.31) 2 Выберите элемент из телефонной книги/
списков звонков. (стр.32)
3 Выберите номер телефона.
3
На панели монитора:
(Удерживать)
2 Произнесите имя человека, которому вы
хотите позвонить.
• Если устройство не сможет найти цель, отобразится следующий экран. Нажмите [Start], затем произнесите имя еще раз.
Чтобы отменить голосовой набор: Нажмите [Cancel].
* Данная операция работает, только когда для настройки <TEL
Key Long Press> установлено значение [Voice]. (стр.44)
(Удерживать)
4 Выберите запрограммированный номер,
под которым вы хотите сохранить данные.
• Вы также можете запрограммировать телефонный номер, введенный на экране <Direct Number>, нажатием [Preset]. (стр.32)
Удаление запрограммированных телефонных номеров: Илициализируйте настройки с
помощью <Initialize> в <Bluetooth Setup>. (стр.44)
R Копирование телефонной книги
Вы можете скопировать память телефонной книги мобильного телефона на данное устройство (до 400 записей).
1 Откройте экран <Handsfree>. (стр.31) 2
Отображаются PIN-код (по умолчанию: 0000), необходимый для копирования телефонной книги с мобильного телефона и количество копируемых записей в телефонной книге.
4 Выполните операции с целевым
мобильным телефоном.
• Дополнительную информацию см. в руководстве по эксплуатации мобильного телефона.
Чтобы отменить передачу, нажмите [Finish].
5 Завершите процедуру.
Память телефонной книги копируется с мобильного телефона.
РУCCKИЙ 33
Page 34
BLUETOOTHBLUETOOTH
О мобильном телефоне совместим с Phone Book Access Profile (PBAP)
Если мобильный телефон поддерживает PBAP, вы можете отображать телефонную книгу и списки звонков на экране сенсорной панели при подсоединении мобильного телефона.
Телефонная книга: до 5000 записей
Набранные звонки, принятые звонки и
пропущенные звонки: до 50 записей в каждом списке
Отображение телефонной книги/списков звонков из памяти мобильного телефона или данного устройства
R Удаление записей телефонных
номеров из памяти данного устройства
1 Отобразите телефонную книгу/список
звонков, который вы хотите удалить. (стр.32)
2
• Вы не можете удалять данные, когда
выбрано [Phone].
3 Выберите элемент для удаления.
Настройки для мобильных телефонов Bluetooth
1 Откройте экран <Handsfree>. (стр.31) 2
[Phone] Отображение телефонной книги/
списка звонков на подключенном мобильном телефоне.
[System] Отображение телефонной книги/
списков звонков, скопированных на данный аппарат.
34
Нажмите [All], чтобы удалить все номера/
имена в выбранном списке.
Появляется сообщение для подтверждения. Нажмите [Yes].
Page 35
BLUETOOTHBLUETOOTH
R Элементы настройки
<Phone Device>
< A u t o Response>
<SMS Notify>
<Ring Mode>
<Ring Tone Change>
Отображение имени подсоединенного телефона.
ON: Аппарат автоматически
отвечает на входящие вызовы в течение 5 секунд.
OFF (По умолчанию): Устройство не
отвечает автоматически на вызовы. Ответ необходимо выполнять вручную.
ON: Устройство информирует
пользователя о принятии сообщения путем подачи звукового сигнала и отображения сообщения “Receiving Message”.
OFF (По умолчанию): Устройство
не информирует пользователя о принятии сообщения.
System (По умолчанию):
Используется звук звонка, установленный на данном устройстве.
Phone: Используется звук звонка,
установленный на данном устройстве. (В зависимости от мобильного телефона данная функция может не работать.)
Когда для параметра <Ring Mode> установлено значение <System>, нажмите [Enter], а затем выберите рингтон для входящих звонков и
SMS из <Tone1> (По умолчанию), <Tone2>, <Tone3>.
Call Tone: Выбор звука звонка для
телефонных звонков.
Message Tone: Выбор звука звонка
для SMS.
И с п о л ь з о в а н и е аудиопроигрывателя Bluetooth
• Регистрация нового устройства, см. на стр.28.
• Подключение и отключение устройства, см. на стр.30.
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
1 23
• Кнопки управления, индикации и информации, отображаемой на экране различаются в зависимости от подключенного устройства.
Информация о воспроизведении
1 Состояние воспроизведения
(I: воспроизведение/W: пауза)*
2 Время воспроизведения* 3 Данные метки (название текущей дорожки/
имя исполнителя/название альбома)*
При нажатии [<] выполняется прокрутка
текста, если отображается не весь текст.
Кнопки операций [W]
[I] [S] [T]
[MENU] Отображение экрана <Top Menu>.
* Доступно только для устройств, совместимых с AVRCP 1.3.
Пауза воспроизведения. Начало воспроизведения.
Выбор дорожки. (Нажмите)
Поиск назад или вперед.* (Удерживать)
РУCCKИЙ 35
Page 36
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
Настройки звучания
R Использование звукового
эквалайзера
• Настройка сохраняется в памяти для каждого источника до выполнения новой настройки звучания. Если в качестве источника выбран диск, настройка сохраняется для каждой из следующих категорий.
– DVD/VCD –CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
Вы не можете регулировать звучание, когда устройство находится в режиме ожидания.
Выбор запрограммированного режима звучания
1 Откройте экран <Equalizer>.
На экране <Top Menu>:
Сохранение пользовательских
настроек—Пользовательская настройка предустановленного режима звучания
1 Выберите режим звучания. (См. столбец
слева.)
2 Установите для настройки
<SystemQ- Ex> значение [OFF] (1),
затем нажмите [Tone], чтобы отобразить экран <Tone> (2).
3 Выберите диапазон (1), отрегулируйте
уровень (2), затем отрегулируйте уровень низкочастотного динамика*
(3).
Повторите действия 1 и 2, чтобы
отрегулировать уровень других диапазонов.
Сохранение пользовательских настроек— Точная настройка звучания
1 Выберите режим звучания. (См. крайняя
колонка слева.)
2 Установите для настройки
<SystemQ- Ex> значение [ON] (1), затем нажмите [Tone], чтобы отобразить экран <Tone> (2).
3 Выберите диапазон (1), затем
отрегулируйте звучание (2).
2 Выберите режим звучания.
• Вы можете переходить на другие страницы для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
36
Настройки сохраняются, и включается режим <User>.
Вы также можете отобразить экран <Tone>,
нажав AUD (для DDX3025/DDX3055/DDX355) или нажав и удерживая ручку Volume/ATT/AUD (для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT) на панели монитора.
* Может настраиваться, только когда низкочастотный динамик
включен. (стр.42)
<Flat> Изменение ур овн я Bass/
<Frequency> Выбор частоты. <Level>
<Q Factor> <Bass EXT> Включение/отключение
<SW Level> Настройка уровня
Настройки будут перезаписаны, если была выполнена настройка <User> (см. столбец слева) и включен режим <User>.
• Чтобы выполнить регулировки для других диапазонов, повторите действие 3.
* Может настраиваться, только когда низкочастотный динамик
включен. (стр.42)
Middle/Treble частот на 0.
Настройте уровень. Настройка полосы частот.
низких частот.
низкочастотного динамика.*
Page 37
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
R Настройка частоты разделения каналов
1 Откройте экран <X’over>.
На экране <Top Menu>:
2 Выберите элемент для настройки (1),
затем выполните настройку (2).
<HPF>
<LPF> Настройка разделения для
<Level> Настройка уровня громкости
<Phase> Выбор фазы низкочастотного
<Freq> Настройка частоты разделения
*1 Может настраиваться, только когда низкочастотный динамик
включен. (стр.42)
*2 Нельзя выбрать, если для <Freq> установлено значение <Through>.
Настройка разделения для передних ([Front]) или задних ([Rear])
динамиков (фильтр высоких частот).
низкочастотного динамика (фильтр низких частот).*
низкочастотного динамика.
динамика.*
каналов.
2
1
Регулировка для воспроизведения видео
R Настройка картинки
Вы можете настроить качество картинки.
1 Отобразите меню настройки.
2 Выберите [DIM ON] (затемнение
включено) или [DIM OFF] (затемнение выключено).
3 Настройте картинку (от –15 до +15).
<Bright> Настройка яркости. <Contrast> Настройка контрастности. <Black> Настройка черного цвета. <Color> Настройка цвета. <Tint>* Настройка интенсивности
цвета.
<Sharpness> Настройка резкости.
* Настройка доступна, только когда на вход поступает сигнал
NTSC.
РУCCKИЙ 37
Page 38
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
R И з м е н е н и е ф о р м а т н о г о с о о т н о ш е н и я
Вы можете изменить форматное соотношение воспроизводимого видеоизображения.
1 Отобразите меню настройки.
2 Выберите форматное соотношение.
<FULL>* Для изображений 16:9
Сигнал 4:3 Сигнал 16:9
R Масштабирование картинки
Вы можете масштабировать картинку (<FULL>, от <Zoom1> до <Zoom3>).
• Когда для параметра <Aspect> установлено значение <JUST> или <Auto> (см. столбец слева), изображение масштабируется с форматным соотношением настройки <FULL>.
1 Отобразите меню настройки.
38
<JUST> Просмотр изображений 4:3 в
широкоэкранном режиме
Сигнал 4:3 Сигнал 16:9
<Normal>* Для изображений 4:3
Сигнал 4:3 Сигнал 16:9
<Auto> Только для “DISC”/“USB”:
Формат выбирается автоматически в соответствии с поступающим сигналом.
* Если видеоизображение DivX воспроизводится с настройкой
<Screen Ratio>, установленной на значение [16:9] (для дисков: стр. 13/ для USB: стр.15), формат изображения не устанавливается правильно.
2 Измените коэффициент увеличения
(1), затем переместите рамку масштабирования (2).
• Для некоторых видеоисточников функция масштабирования использоваться не может.
Page 39
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
Изменение дизайна индикации
Вы можете изменить фон и цвет панели.
1 Откройте экран <User Customize>.
На экране <Top Menu>:
2 Выберите элемент для изменения
([Background] или [Panel Color]).
Выбор цвета панели
2
*
Выбор [Scan] постепенно изменяет цвет
подсветки.
1
*
Предварительно сохраните в памяти собственную сцену. (См.
столбец справа.)
2
Предварительно сохраните в памяти собственную регулировку
*
цвета. (См. ниже.)
R Выполнение собственной
регулировки цвета
1 Выберите [Panel Color] на экране
<User Customize>. (См. столбец слева.)
2
R Сохранение собственной сцены для
использования в качестве фонового изображения
Во время воспроизведения видеоизображения или JPEG вы можете захватить картинку и использовать ее в качестве фона.
• Вы не можете захватывать содержание, защищенное авторскими правами, и изображения с iPod/iPhone.
При использовании в качестве фона файла JPEG, убедитесь в том, что разрешение составляет 800 x 600 пикселей.
Цвет захваченной картинки может выглядеть отличным от цвета исходного изображения.
1 Воспроизведите видеоизображение или JPEG. 2 Откройте экран <User Customize>. (См.
крайняя колонка слева.)
3
4 Настройте изображение.
3 Выберите цвет фона/панели.
Выбор фона
3 Выберите настройку функции
затемнения для цвета (1), затем отрегулируйте цвет (2).
1
*
[IW]* [ ]* Покадровый переход вперед. [
]
[J][K][H][I]
Чтобы отменить захват изображения, нажмите
[Cancel].
Начало воспроизведения или пауза.
Увеличение сцены. (<OFF>,
<Zoom1> – <Zoom3>)
Перемещение рамки масштабирования.
Продолжение не следующей странице...
РУCCKИЙ 39
Page 40
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
5 Захватите изображение, отображаемое
на экране.
Появляется сообщение для подтверждения. Нажмите [Yes], чтобы сохранить вновь захваченное изображение. (Имеющееся изображение заменяется на новое.)
• Нажмите [No], чтобы вернуться к
предыдущему экрану.
* Не отображается во время воспроизведения внешнего
устройства, подключенного к входному разъему AV-IN1 или
iPod/AV-IN2.
Пользовательская настройка экрана <Top Menu>
Вы можете организовать элементы для отображения на экране <Top Menu>.
1 Откройте экран <Menu Customize>.
На экране <Top Menu>:
2 Выберите позицию для размещения
значка (1), затем выберите элемент для отображения в выбранной позиции (2).
Повторите это действие для размещения значков для других элементов.
Пользовательская настройка системных параметров
R Запоминание/вызов из памяти
настроек
• Вы можете сохранить в памяти настройки,
выполненные в меню <Setup>, и вызвать сохраненные в памяти настройки в любое время.
• Настройки, сохраненные в памяти, сохраняются даже при сбросе настроек устройства.
1 Откройте экран <SETUP Memory>.
На экране <Top Menu>:
2
Для отмены нажмите [No].
3 Выберите операцию.
[Recall] Вызов сохраненных в памяти
настроек.
[Memory] Сохранение в памяти текущих
настроек.
[Clear] Стирание текущих сохраненных в
памяти настроек.
• Для отмены, нажмите [Cancel].
Появляется сообщение для подтверждения. Нажмите [Yes].
40
Page 41
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
R Блокировка настроек
Вы можете установить защитную блокировку настроек, чтобы предотвратить их изменение.
отображается рядом к настройками,
которые могут быть заблокированы.
1 Откройте экран <SETUP Memory>.
(стр.40)
2
Разблокировка настройки: Нажмите [Unlock].
R Обновление системы
Вы можете выполнить обновление системы, подсоединив USB-устройство, содержащее файл обновления.
Для обновления системы посетите <http:// www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
1 Создайте файл обновления, скопируйте
его на USB-устройство и подсоедините его к данному устройству.
• Чтобы подсоединить USB-устройство, см. на стр.52.
2
Откройте
На экране <Top Menu>:
экран <System Information>.
3
<Application Version>
<DVD Version> Обновление программного
<System Version>
<Bluetooth Version>*
<DAB module Version>*
Это может занять некоторое время. Если обновление успешно завершится, отобразится сообщение “Update Completed”. Перенастройте приемник.
• Если при выполнении обновления произойдет ошибка, выключите и снова включите питание, затем попробуйте выполнить обновление еще раз.
• Даже если вы выключили питание во время выполнения обновления, вы можете возобновить выполнение обновления после включения питания. Обновление будет выполняться с самого начала.
Обновление программного обеспечения системы.
обеспечения DVD-системы.
Обновление системы.
Обновление программного
1
обеспечения Bluetooth. Обновление программного
2
обеспечения модуля цифрового радио (DAB).
*1 Только для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT. *2 Только для DDX4025DAB.
R Регулировка позиции касания
Вы можете отрегулировать позицию касания на сенсорной панели, если позиция касания и выполняемая операция не совпадают.
1 Отобразите экран настройки <Setup>.
(См. крайняя колонка слева.)
2 Откройте экран <Touch Panel Adjust>.
3 Коснитесь центра меток в нижней левой
и в верхней правой части экрана, как показано ниже.
• Чтобы сбросить позицию касания, нажмите
[Reset].
Для отмены текущей операции нажмите
[Cancel].
РУCCKИЙ 41
Page 42
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
Элементы меню настройки
R Отображение экрана меню <Setup>
Вы не можете изменить экран настроек <Audio>, когда в <Top Menu> выбрано [STANDBY]. (стр.7)
Вы можете изменить <DAB setup> в настройке <System>, только когда в <Top
Menu> выбрано [STANDBY]. (стр.7)
R Экран настройки <Audio>
<Fader/Balance>
Fader: Настройка баланса выходного сигнала для
передних и задних динамиков.
от F6 до R6 (По умолчанию: 0)
При использовании системы с двумя
динамиками установите для микшера среднее значение (0).
Balance: Настройка баланса выходного сигнала для левых и правых динамиков.
• от L6 до R6 (По умолчанию: 0) Нажмите [J]/[K]/[H]/[I] или перетащите [ чтобы выполнить настройку.
Чтобы очистить настройку, нажмите [Center].
<Equalizer>
Изменение режима звучания или настройка и сохранение настроек эквалайзера для каждого источника. (стр.36)
• Natural (По умолчанию)/Rock/Pops/Easy/ Top 4 0/ J a zz / Us er
] ,
<Loudness>
Вы можете включать или выключать усиление звука.
ON (По умолчанию): Увеличьте низкие и
высокие частоты для получения хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости. Загорается индикатор LOUD.
• OFF: Отмена. <X’over>
Настройка частоты разделения каналов. (стр.37)
<Volume Offset>
Настройка и сохранение автоматической настройки уровня громкости для каждого источника. (Для дисков настройка сохраняется для каждой из следующих категорий: DVD/VCD, CD и DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC.) Уровень громкости автоматически увеличивается или уменьшается при смене источника. от –15 до +6 (По умолчанию: 0)
<Subwoofer>
ON (По умолчанию): Включение
низкочастотного динамика.
• OFF: Отключение низкочастотного динамика. <Speaker Select>
Выбор размера подсоединенного динамика.
Standard (По умолчанию)/Narrow/Middle/Wide
42
Page 43
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
R Экран настройки <Display>
<Dimmer>
Auto (По умолчанию): Затемнение экрана и
подсветки кнопок при включении фар.
Необходимо подключение провода ILLUMI.
(стр.51)
ON: Включение затемнения.
OFF: Отмена.
NAV: Включение и отключение функции
затемнения в соответствии с настройкой индикации для дня/ночи на подсоединенном блоке навигации.
<User Customize>
Измените дизайн индикации (фон и цвет панели). (стр.39)
<OSD Clock>
ON: Отображение часов во время
воспроизведения источника видео.
• OFF (По умолчанию): Отмена.
<Scroll>
ON (По умолчанию): Повтор прокрутки.
Once: Однократная прокрутка отображаемой информации.
OFF: Отмена.
При нажатии [<] выполняется прокрутка текста вне зависимости от данной настройки.
<Menu Customize>
Изменение элементов для отображения на экране
<Top Menu>. (стр.40) <Screen Adjust>
Настройка яркости и черного цвета экрана. Нажмите [Enter], чтобы отобразить экран настройки, выберите [DIM ON] (затемнение включено)/[DIM OFF] (затемнение выключено), затем измените следующие настройки:
Bright: Настройка яркости.
от –15 до +15 (По умолчанию: 0 для
включенного затемнения/+15 для выключенного затемнения
Black: Настройка черного цвета.
от –15 до +15 (По умолчанию: 0)
<Video Output>*
Выберите цветовую систему внешнего монитора.
NTSC, PAL (По умолчанию)
* При изменении настройка появляется сообщение “Please Power
Off”. Выключите питание, а затем включите его снова, чтобы изменение вступило в силу.
R Экран нас тройки <Input>
<AV Input>
Выбор назначения для входа iPod/AV-IN2.
AV-IN2: Выберите аудио-/видеокомпонент,
подключенный к входному разъему iPod/AV-IN2, для использования. (стр.52)
iPod (По умолчанию): Выберите для
использования iPod/iPhone, подключенного с помощью аудио-/видеокабеля USB для iPod/ iPhone. (стр.52)
<R-CAM Interrupt>
ON: Отображение картинки с камеры заднего
вида при переключении коробки передач на задний ход (R).
OFF (По умолчанию): Выберите эту опцию, когда
камера не подсоединена.
<Navigation>
Измените настройки навигации. (стр.27)
РУCCKИЙ 43
Page 44
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
R Экран настройки <System>
< L a n g u a g e > *
Выбор языка текста, используемого для отображения информации на экране.
• English (по умолчанию для DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX3025)/Spanish/French/German/ Italian/Dutch/Russian (по умолчанию для DDX4055BT/DDX3055/DDX355)/Portuguese/
Chinese-Simplified/Chinese-Traditional/ Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew/Greek/ Indonesia/Korean
– Для внешних мониторов доступны только
следующие языки: английский/испанский/ французский/немецкий/итальянский/ голландский/русский/португальский. Если будет выбран другой язык, язык текста для внешних мониторов будет установлен на английский.
GUI Language: Выберите язык, используемый для отображения кнопок управления и элементов меню.
English (По умолчанию)/Local (выбранный
выше язык)
<Clock>
Настройте время на часах. (стр.5)
<Beep>
ON (По умолчанию): Включение звука нажатия кнопки.
• OFF: Отмена.
<Remote Sensor>
ON (По умолчанию): Включение телеметрического датчика.
• OFF: Отмена.
<SETUP Memory>
Вы можете сохранять в памяти, вызывать из памяти или очищать выполненные настройки. (стр.40)
<Bluetooth Setup>*
Задайте настройки для использования Bluetooth­устройства, например для подсоединения и других общих операций.
44
1
2
Paired Device List: Нажмите [Enter], чтобы
отобразить список зарегистрированных устройств. Вы можете подключить устройство или удалить регистрацию. (стр.30)
PIN Code: Изменение PIN-кода устройства. (стр.29)
Device Name: Отображение названия
устройства для отображения на устройстве Bluetooth — KENWOOD BT MM-8U2.
Device Address:
Отображение адреса устройства.
Auto Connect: – ON (По умолчанию): При включении
устройства автоматически устанавливается соединение с последним подсоединенным устройством Bluetooth.
OFF: Отмена.
Bluetooth HF/Audio: Выберите динамики,
используемые для Bluetooth (для использования как с телефоном, так и с аудиопроигрывателем).
Front Only (По умолчанию): Только из
передних динамиков.
All: Из всех динамиков.
Auto Pairing: – ON (По умолчанию): Установление
сопряжения автоматически с подключенным устройством iOS (например, iPhone), даже если функция Bluetooth отключена на устройстве. (В зависимости от версии iOS, автоматическое сопряжение может не работать для некоторых устройств.)
OFF: Отмена.
Initialize: Удерживайте нажатой кнопку [Enter],
чтобы инициализировать все настройки, заданные для мобильного телефона Bluetooth и аудиопроигрывателя Bluetooth.
<DAB Setup>
L-Band Tuning: – ON: Прием полосы L-Band во время приема
цифрового радио.
OFF (По умолчанию): Отмена
Antenna Power:
ON (По умолчанию): Подача питания на антенну DAB.
OFF: Отмена
<TEL Key Long Press>*
2
Назначение функции кнопки TEL во время ее удержания.
V-OFF: Выключение экрана. (стр.8)
VOICE (По умолчанию): Включение голосового
набора номера. (стр.33)
R-CAM: Отображение картинки с камеры
заднего вида. (стр.26)
<AUD Key Long Press>*
3
Назначение функции кнопки AUD во время ее удержания.
V-OFF (По умолчанию):
Выключение экрана. (стр.8)
R-CAM: Отображение картинки с камеры
заднего вида. (стр.26)
<DivX® VOD>
У данного устройства имеется собственный регистрационный код. В целях охраны авторского права при воспроизведении файла с записанным регистрационным кодом выполняется перезапись регистрационного кода устройства.
Нажмите [Enter] для отображения информации.
Дл я возврата к предыдущему экрану нажмите
[OK].
<SI>
Включение или отключение функции обеспечения безопасности. (стр.4)
<Serial Number>
Отображение серийного номера.
<Touch Panel Adjust>
Регулировка позиции касания кнопок на экране. (стр.41)
<Security Code>
Регистрация защитного кода устройства. (стр.4)
<System Information>
Отображение информации о версии программного обеспечения. Вы можете обновить программное обеспечение. (стр.41)
1
При изменении настройка появляется сообщение “Please Power
*
Off”. Выключите питание, а затем включите его снова, чтобы изменение вступило в силу.
*2 Только для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT. *3 Только для DDX3025/DDX3055/DDX355.
Page 45
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
DVD
t
TV
t
AUD
t
Обзор
Опционный пульт дистанционного управления KNA-RCDV331 предназначен для управления
данным устройством. Дополнительную информацию см. в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к пульту дистанционного управления.
V Предостережение:
• Располагайте пульт дистанционного управления в таком месте, где он не будет перемещаться во время торможения или выполнения других операций управления. Падение пульта дистанционного управления и его заклинивание под педалями во время управления транспортным средством может привести к возникновению опасной ситуации.
• Не оставляйте батарейку вблизи огня или под прямыми лучами солнечного света. Это может привести к взрыву или генерированию чрезмерного тепла.
• Не перезаряжайте, не закорачивайте, не вскрывайте и не нагревайте батарейку, а также не подвергайте ее воздействию открытого огня. Такие действия могут вызвать протекание батарейки. Если вытекшая жидкость войдет в контакт с глазами или одеждой, немедленно промойте водой и обратитесь за консультацией к врачу.
• Держите батарейку в недоступном для детей месте. В маловероятном случае проглатывания ребенком батарейки, немедленно обратитесь за консультацией к врачу.
R Установка батареек
Используйте две батареи размера “AAA”/”R03”. Устанавливайте батарейки с правильной ориентацией полюсов + и –, следуя иллюстрации внутри корпуса.
• Если пульт дистанционного управления работает только на коротких расстояниях или совсем не работает, возможно, батарейки разрядились. В подобных случаях заменяйте обе батарейки новыми.
R Переключатель режима пульта
дистанционного управления
Функции, управляемые с пульта дистанционного управления, отличаются в зависимости от положения переключателя режима.
Режим AUD: Переключайте в этот режим для управления выбранным источником или источником тюнера и т.п. Режим DVD: Переключайте в этот режим при воспроизведении DVD или CD-дисков и т. п. с помощью проигрывателя, встроенного в данное устройство.
Режим TV: Не используется.
Положение переключателя режима
дистанционного управления указывается в названии каждого режима, например “(Режим
AUD)”.
При управлении проигрывателем, отличным от
встроенного в данное устройство, выбирайте режим “AUD”.
РУCCKИЙ 45
Page 46
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Операции, выполняемые с пульта дистанционного управления
R Стандартные операции (Режим AUD)
Переключение источника
Переключение источника для воспроизведения. Завершает входящий/текущий звонок.
Регулятор громкости
Настройка громкости.
Заглушение звука
Нажмите кнопку один раз, чтобы понизить уровень громкости. Нажмите еще раз, чтобы восстановить предыдущий уровень громкости.
NAV/V.SEL
Переключение на экран навигации.
ENTER
Вход в опции.
Громкая связь
Ответ на звонок при поступлении входящего звонка.
Функция
Переключение экрана управления.
MODE
Переключение форматного соотношения. Форматное соотношение изменяется при каждом нажатии этой кнопки.
R DVD/VCD (Режим DVD)
Кнопка курсора
Перемещение курсора во время отображения меню.
Поиск дорожки и поиск файла
Выбор дорожки или файла для воспроизведения.
Воспроизведение/пауза
Постановка дорожки на паузу. Нажмите еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
Останов
Выполнение остановки и запоминание точки, в которой диск остановился.
Прямой поиск
Нажатие данной кнопки переключает элементы, по которым может вестись прямой поиск.
• DVD-VIDEO – Номер разделаНомер названияОтмена
• VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF) – Номер дорожкиОтмена
• VCD 2.X (PBC ON) – Номер дорожкиОтмена
После переключения элемента прямого поиска задайте искомый номер с помощью цифровых кнопок, а затем нажмите кнопку [ENTER].
46
Page 47
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Цифровые кнопки
• Задание искомого номера при прямом поиске.
Нажимайте
1
,
2
ABC
чтобы выполнять быструю перемотку вперед/ назад. Скорость быстрой перемотки вперед/назад изменяется при каждом нажатии этой кнопки.
Нажимайте
1
, чтобы
2
ABC
выполнять медленную перемотку вперед/назад во время паузы.
DVD Top Menu
Возврат к главному меню DVD.
DVD Menu
Отображение меню DVD.
SUBTITLE
Переключение языка субтитров.
ZOOM
При каждом нажатии этой кнопки переключается кратность масштабирования.
Ракурс изображения
При каждом нажатии этой кнопки переключается ракурс изображения.
AUDIO (ЗВУК)
При каждом нажатии этой кнопки переключается язык голосовых сообщений.
R Музыкальный диск/аудиофайл/
видеофайл/файл изображения (Режим AUD)
Поиск папки
Выбор папки для воспроизведения.
Поиск дорожки и поиск файла
Выбор дорожки или файла для воспроизведения.
Воспроизведение/пауза
Постановка дорожки на паузу. Нажмите еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
Прямой поиск
Нажатие данной кнопки переключает элементы, по которым может вестись прямой поиск.
Музыкальный дискНомер дорожкиОтмена
Аудиофайлы на DVD/CD-дискеНомер папкиНомер файлаОтмена
После переключения элемента прямого поиска задайте искомый номер с помощью цифровых кнопок, а затем нажмите кнопку [ENTER].
Цифровые кнопки
Задание искомого номера при прямом поиске.
РУCCKИЙ 47
Page 48
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
R Radio (Режим AUD)
Переключение диапазона
Переключение диапазонов, принимаемых данным устройством.
Выбор радиостанции
Переключение радиовещательных станций, принимаемых данным устройством.
Переключение режима поиска
Переключение режима поиска (AUTO1, AUTO2, MANU).
Прямая настройка
После нажатия этой кнопки задайте радиовещательную станцию, которую вы хотите принимать, с помощью цифровых кнопок.
Например: 92,1 МГц (FM)
Например: 810 кГц (AM)
9
WXYZ
или
8
TUV
или
2
ABC
1
1
0
Цифровые кнопки
• Чтобы использовать настройку на запрограммированные станции, нажмите номер запрограммированной радиовещательной станции.
1
(
Нажмите сначала кнопку
прямой настройки, а затем задайте частоту радиостанции для приема.
R Цифровое радио (DAB) (Режим AUD)
Выбор сервиса
Переключение не радиовещательные сервисы, принимаемые данным устройством.
Переключение режима поиска
Переключение режима поиска (AUTO1, AUTO2, MANU).
Цифровые кнопки
Чтобы использовать настройку на запрограммированный сервис, нажмите номер запрограммированного радиовещательного сервиса.
R iPod (Режим AUD)
Поиск музыки/видео
Выбор музыки/видео для воспроизведения.
6
MNO
)
Воспроизведение/пауза
Постановка музыки/видео на паузу. Нажмите еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
R USB (Режим AUD)
Поиск папки
Выбор папки для воспроизведения.
Поиск файла
Выбор файла для воспроизведения.
Воспроизведение/пауза
Постановка файла на паузу. Нажмите еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
48
Page 49
ПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКАПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКА
Перед установкой устройства
V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Если вы подсоедините провод зажигания (красный) и провод аккумуляторной батареи (желтый) к шасси автомобиля (заземление),
это может вызвать короткое замыкание, что в свою очередь может привести к возгоранию. Всегда подсоединяйте эти провода к источнику питания, подающегося через блок плавких предохранителей.
• Не отсоединяйте плавкий предохранитель от провода зажигания (красный) и провода аккумуляторной батареи (желтый). Линия подачи питания должна подсоединяться к проводам через плавкий предохранитель.
V Меры предосторожности при установке и подсоединении
• Монтаж и подключение данного изделия требуют навыков и опыта. Для обеспечения максимальной безопасности предоставьте выполнение монтажных и электротехнических работ профессионалам.
• Обязательно заземлите устройство на отрицательный контакт питания постоянного тока напряжением 12 В.
• Не устанавливайте устройство в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей, чрезмерно высоких температур или влажности. Избегайте мест с высоким содержанием пыли или могущие попасть под брызги воды.
• Не используйте собственные винты. Используйте только винты, прилагаемые в комплекте поставки. Использование неправильных винтов может привести к повреждению устройства.
• Если питание не включается (отображается сообщение об ошибке “Miswiring DC Offset Error”, “Warning DC Offset Error”), возможно, провод динамика закорочен или касается шасси автомобиля, что вызвало срабатывание защитной функции. Поэтому следует проверить провод динамика.
• Если на замке зажигания вашего автомобиля отсутствует позиция ACC, подсоедините провода зажигания к источнику питания, который можно включать и выключать с помощью ключа зажигания. Если вы подсоедините провод зажигания к источнику с постоянным напряжением, например к проводам аккумуляторной батареи, батарея может разрядиться.
• Если плавкий предохранитель перегорит, сначала убедитесь в том, что провода не соприкасаются, вызывая короткое замыкание, затем замените старый предохранитель на новый того же номинала.
• Изолируйте неподсоединенные провода с помощью виниловой ленты или другого подобного материала. В целях предотвращения короткого замыкания, не снимайте колпачки на концах неподсоединенных проводов или контактных разъемов.
• Подсоединяйте провода динамиков правильно к соответствующим им контактным разъемам. Совместное использование · проводов или заземление их на какую-либо металлическую часть в автомобиле может привести к повреждению устройства или сбою в его работе.
• Если к системе подсоединяется только два динамика, подсоединяйте соединители либо к обоим выходным контактным разъемам для передних динамиков, либо к обоим выходным контактным разъемам для задних динамиков (не смешивайте контактные разъемы для передних и задних динамиков). Например, если вы подсоединили соединитель ª левого динамика к контактному выходному разъему для переднего динамика, не подсоединяйте соединитель · к выходному контактному разъему для заднего динамика.
• После того как устройство будет установлено, проверьте корректность работы стоп-сигналов, указателей поворота, стеклоочистителей и другого оборудования автомобиля.
• Выполняйте монтаж устройства таким образом, чтобы монтажный угол не превышал 30°.
• При установке устройства в автомобиль не нажимайте слишком сильно на поверхность панели. Это может привести к царапинам, повреждению или поломке.
V ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Устанавливайте данное устройство в консоль вашего автомобиля. Не касайтесь металлических частей данного устройства во время и непосредственно после завершения эксплуатации устройства. Металлические части, например теплосъемник и корпус могут нагреваться.
R Прилагаемые принадлежности для
установки
1 Жгут проводки x 1 2 Декоративная панель x 1 3 Удлинительный провод x 1 4 Ключи для демонтажа x 2 5 Микрофон x 1 *
* Только для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
РУCCKИЙ 49
Page 50
ПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКАПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКА
R Процедура установки
1 В целях предотвращения короткого
замыкания, извлеките ключ из замка зажигания и отсоедините аккумуляторной батареи.
2 Надлежащим образом выполните
проводные соединения для каждого устройства.
3 Подсоедините провода динамиков из
жгута проводки.
4 Возьмите соединитель B жгута проводки
и подсоедините его к соединителю динамика в автомобиле.
5 Возьмите соединитель A жгута проводки
и подсоедините его к соединителю внешнего питания в автомобиле.
6 Подсоедините соединитель жгута
проводки к устройству.
7 Установите устройство в автомобиль.
Убедитесь в том, что устройство надежно
установлено на месте. Если устройство нестабильно, это может привести к сбоям в его работе (например, проскакиванию звука).
8 Снова подсоедините · аккумуляторной
батареи.
9 Нажмите кнопку сброса настроек. 10 Выполните конфигурацию настроек
<Initial Settings>. (стр.4)
·
Установка устройства
R Установка устройства
• Согните щитки монтажной муфты с помощью отвертки или аналогичного инструмента и установите ее на место.
R Установка декоративной панели
Прикрепите декоративную панель (2).
2
50
Page 51
ПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКАПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКА
Подсоединение
R Подсоединение проводов к контактным разъемам
См. стр.52.
Разъем USB: См.
стр.52.
Подключите антенный кабель к разъему антенны.
1
Синий с белой полосой (Провод регулировки мощности/контроля антенны)
Коричневый (Провод управления заглушением звука)
Голубой с желтой полосой (Провод рулевого пульта дистанционного управления)
Оранжевый с белой полосой (Провод управления затемнением)
Желтый (Провод аккумуляторной батареи)
Красный (Провод зажигания)
Красный (A7)
Желтый (A4)
Соединитель A
Соединитель B
См. стр.53.*
Подсоединение соединителей ISO для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Вам может потребоваться модифицировать проводку прилагаемого жгута проводки, как это показано на рисунке ниже.
Красный цвет (Провод зажигания)
Устройство
Желтый цвет (Провод аккумуляторной батареи)
1
Проводка по умолчанию
REVERSE
PRK SW
Фиолетовый с белой полосой (Провод датчика заднего
хода)
Светло-зеленый
Подсоедините к жгуту проводки лампы заднего хода автомобиля при использовании опционной камеры заднего вида.
(Провод датчика парковки)
Предохранитель 10 А
1
Только для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
*
2
*
Если никаких соединений не выполняется, не
давайте кабелю выходить из-под щитка.
2
На разъем регулировки мощности, если используется опционный
*
усилитель мощности, или на разъем контроля антенны. На разъем, который заземляется при звонке телефона или во время разговора. (Для подсоединения системы навигации Kenwood обращайтесь к руководству, прилагаемому к вашей системе навигации.)
Для использования функции рулевого пульта дистанционного управления требуется выделенный адаптер дистанционного управления (не прилагается в комплекте поставки), подходящей вашему автомобилю.
К переключателю управления освещением автомобиля.
Контакт Цвет и функции соединителя A и B
A4 Желтый цвет Батарея A5 Синий/Белый Регулировка мощности A6 Оранжевый/Белый Dimmer A7 Красный цвет Зажигание (ACC)
Красный (A7)
Автомобиль
Желтый (A4)
A8 Черный Подсоединение заземления B1/B2
Фиолетовый ª / Фиолетовый/ Черный ·
B3/B4 B5/B6 B7/B8
Серый ª / Серый/Черный · Белый ª / Белый/Черный · Зеленый ª / Зеленый/Черный ·
Подсоедините к жгуту
3
проводки выключателя обнаружения стояночного тормоза автомобиля.
• Для обеспечения максимальной безопасности обязательно подсоединяйте датчик парковки.
Правый динамик (задний)
Правый динамик (передний) Левый динамик (передний) Левый динамик (задний)
РУCCKИЙ 51
Page 52
ПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКАПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКА
R Подключение USB-устройства/iPod/
iPhone
Для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
iPhone 5/iPod touch (пятое поколение)/ iPod nano (седьмое
поколение) (продается
Кабель USB 2.0
(принадлежность
iPod/iPhone)
USB­устройство
(продается отдельно)
52
iPod/iPhone (кроме iPhone
5)/iPod touch (пятое
поколение)/iPod nano
(седьмое поколение)
отдельно)
KCA-iP102
(опционная
принадлежность)
KCA-iP202 (опционная
принадлежность)
(продается отдельно)
Для DDX355 iPod/iPhone (кроме iPhone
5)/iPod touch (пятое поколение)/iPod nano (седьмое поколение)
iPhone 5/iPod touch
(пятое поколение)/
iPod nano (седьмое
поколение) (продается
(продается отдельно)
USB-устройство
(продается отдельно)
KCA-iP102 (опционная принадлежность)
CA-U1EX (опционная
принадлежность)*
1
Кабель USB 2.0 (принадлежность iPod/
iPhone)
Разъем USB
Вход iPod/аудиовизуальный 2
(iPod/AV-IN2) (Вход iPod/AV 2
KCA-iP22F (опционная
переключаемый)
принадлежность)
1
*
При необходимости используйте CA-U1EX для удлинения
кабеля. (Макс. 500 мА, 5В)
отдельно)
R Подключение внешних устройств
1 AV-OUT/Выход видеосигнала (Желтый) 2 Вход с камеры заднего вида (Желтый) 3 Вход аудио/видео (AV-IN1)* 4 Вход iPod/аудиовизуальный (iPod/AV-IN2)* 5 Вход NAVI I/F 6 Вход антенны DAB* 7 Выход предусилителя низкочастотного
динамика (монофонический выход)
Левый выход сабвуфера (Белый)
Правый выход сабвуфера (Красный)
8 Задний предвыход
Левый аудиовыход (Белый)
Правый аудиовыход (Красный)
9 Передний предвыход
Левый аудиовыход (Белый)
Правый аудиовыход (Красный) p Аудиовыход (мини-разъем ø3,5) Мини-разъем стереофонического типа без
сопротивления
2
*
При подключении компонента для воспроизведения к
“AV-IN1” или “AV-IN2” используйте аудио-/видеокабель CA-C3AV (опционная принадлежность).
3
*
Только для DDX4025DAB. Чтобы использовать цифровое радио,
подсоедините CX-DAB1 (опционная принадлежность).
2
3
2
Page 53
ПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКАПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКА
R Подсоединение микрофона для
Bluetooth (только для DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT)
Подсоедините микрофон (5) к разъему MIC.
Чтобы установить микрофон, снимите липкую
ленту, зафиксируйте в позиции установки, затем отрегулируйте направление микрофона в сторону водителя. После установки закрепите кабель микрофона к автомобилю с помощью зажимов (продаются отдельно).
5
Демонтаж устройства
R Снятие декоративной панели
1 Зацепите захваты на ключе для
демонтажа (4) и снимите два фиксатора в нижней части. Опустите рамку и потяните ее вперед.
4
2 Отсоедините две верхние точки.
Таким же образом рамку можно снять с верхней части.
R Демонтаж устройства
1 Снимите декоративную панель. (См.
столбец слева.)
2 Вставьте два ключа для демонтажа
(4), затем потяните их на себя, как это показано на рисунке, таким образом, чтобы можно было снять устройство.
4
• Соблюдайте осторожность, чтобы не получить травмы от захватов на ключе для демонтажа.
РУCCKИЙ 53
Page 54
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Обслуживание
R Предостережение, касающеес я
чистки устройства
Не используйте какие-либо растворители (например, разбавитель, бензин и т.д.), моющие
средства или инсектициды. Это может повредить монитор или устройство.
Рекомендуемый способ чистки:
Осторожно протирайте панель мягкой сухой тканью.
R Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе внутри устройства в следующих случаях:
• После включения автомобильного обогревателя.
• При повышении влажности внутри автомобиля.
Это может привести к неисправной работе устройства. В этом случае извлеките диск и оставьте приемник включенным на несколько часов, чтобы испарилась влага.
R Как обращаться с дисками
• При извлечении диска из футляра, нажмите на центральный держатель футляра и снимите диск, удерживая его за края.
– Всегда удерживайте диск за края. Не
прикасайтесь к поверхности, на которой находится запись.
• Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно установите диск на центральный держатель
(стороной с изображением вверх).
После прослушивания обязательно
помещайте диски в их футляры.
54
R Хранение дисков в чистом виде
Воспроизведение грязного диска может быть некорректным. Если диск загрязнится, протрите его мягкой тканью по прямой линии от центра к краю.
• Не используйте растворители (например, обычное средство для чистки кассет, распыляемые средства, разбавитель, бензин и т.д.) для чистки дисков.
R Прослушивание новых дисков
Вблизи внутреннего и внешнего краев новых дисков иногда бывают грубые выступы. Такой диск не может быть загружен в приемник.
• Чтобы удалить такие пятна, потрите их карандашом или шариковой ручкой и т.д.
Дополнительная информация
R Воспроизведение файла
Воспроизведение файлов DivX
• Данное устройство может воспроизводить файлы DivX с расширениями <.divx>, <.div> или
<.avi> (не зависит от регистра).
Звуковой поток должен соответствовать характеристикам MP3 или Dolby Digital.
Файл, закодированный в режиме
чересстрочной развертки, может воспроизводиться неправильно.
• Максимальная скорость передачи для видеосигналов (средняя) составляет 4 Мбит/с.
Воспроизведение файлов MPEG1/MPEG2
• Данное устройство может воспроизводить файлы MPEG1/MPEG2 с расширениями <.mpg>,
<.mpeg> или <.mod>.
Формат потока должен быть совместим с
системным/программным потоком MPEG. Поддерживаются файлы в формате MP@ML
(Основной профиль и основной уровень)/ SP@ML (Простой профиль и основной уровень)/ MP@LL (Основной профиль и низкий уровень).
Звуковые потоки должны соответствовать характеристикам MPEG1 Audio Layer-2 или Dolby Digital.
Воспроизведение файлов JPEG
• Данное устройство может воспроизводить файлы JPEG с расширениями <.jpg> или
<.jpeg>.
Данное устройство может воспроизводить файлы JPEG, имеющие разрешение от 32 x 32 до 8 192 x 7 680.
В зависимости от разрешения может потребоваться более продолжительное время для отображения файла.
• Данное устройство может воспроизводить файлы JPEG основного формата. Файлы JPEG прогрессивного формата или формата “без потерь” невозможно воспроизвести.
Page 55
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Воспроизведение файлов MP3/WMA/WAV/AAC
• Данный приемник может воспроизводить файлы с расширением <.mp3>, <.wma>, <.wav> или <.m4a> (не зависит от регистра).
• Файлы отображаются на данном устройстве в соответствии со следующими характеристиками:
– Cкорость передачи данных:
MP3: 8 кбит/с – 320 кбит/с WMA: 5 кбит/с – 320 кбит/с AAC: 16 кбит/с – 320 кбит/с
Частота дискретизации:
8 кГц – 48 кГц (для MP3/WMA) 44,1 кГц (для WAV) 32 кГц – 48 кГц (для AAC)
Данное устройство может отображать теги ID3 версии 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (для формата MP3).
Устройство также может отображать теги WAV, WMA и AAC.
Данный приемник может воспроизводить
файлы, записанные в режиме VBR (переменная скорость в битах).
• Для файлов,записанных в режиме VBR, по-разному отображается время от начала воспроизведения.
• Данное устройство не может воспроизводить следующие файлы:
– файлы MP3, закодированные в форматах MP3i
и MP3 PRO;
файлы MP3, закодированные в формате Layer
1/2;
файлы WMA, закодированные в формате “без
потерь”, профессиональном и голосовом форматах;
– файлы WMA, основой которых служит формат,
отличный от формата Windows Media® Audio;
– файлы WMA/AAC, защищенные от
копирования по методу DRM;
– Файлы AAC, закодированные каким-либо
другим приложением, кроме iTunes.
– Файлы AAC, защищенные от копирования
с помощью FairPlay (за исключением хранящихся на iPod).
файлы, содержащие данные, например, AIFF,
ATRAC3 и т.д.
Данное устройство может отображать картинки
обложки, отвечающие указанным ниже требованиям:
Размер картинки: разрешение от 32 x 32 до
1 232 x 672 – Размер данных: менее 650 КБ. – Тип файла: JPEG
R Воспроизведение диска
Типы воспроизводимых дисков
Тип диска Формат записи,
DVD
• Данное устройство не может воспроизводить или испускать звук DTS.
DVD-диск однократной или многократной записи
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
Видео DVD-диск: UDF- мост
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/ MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level1, level2, Romeo, Joliet
Dual Disc Сторона DVD CD/VCD • VCD (Видео
Компакт-диск однократной или многократной записи
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level1, level2, Romeo, Joliet
тип файла и т.д. Видео DVD-диск*
Видео DVD-диск
• DivX/MPEG1/ MPEG2
• JPEG
• MP3/WMA/WAV/ AAC
компакт-диск)
Музыкальный
компакт-диск/ диск для CD­текста (CD-DA)
• VCD (Видео компакт-диск)
• CD-DA
• DivX/MPEG1/ MPEG2
• JPEG
• MP3/WMA/WAV/ AAC
1
Код региона DVD:
*
Для DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025: 2 Для DDX4055BT/DDX3055/DDX355: 5 Если установить видео DVD-диск с неправильным кодом
региона, на экране отображается сообщение “Region Code Error”.
*2 Диски DVD-R, записанные в формате “multi-border”, тоже
воспроизводятся (кроме двухслойных дисков). Двухслойные диски DVD-RW не воспроизводятся.
3
Возможно воспроизведение завершенных дисков +R/+RW
*
(только в видеоформате). “DVD” выбирается в качестве типа диска когда загружается диск +R/+RW. Двухслойные диски +RW не воспроизводятся.
Диски, не поддерживаемые для
1
воспроизведения
• Ниже указаны типы и форматы дисков, не поддерживаемых для воспроизведения:
Диски DVD-Audio/DVD-ROM – MPEG4/DVD-VR/DVD-RAM, записанные на
DVD-R/RW или +R/+RW
– DTS-CD, SVCD (Super Video CD), CD-ROM, CD-I
(CD-I Ready)
– MPEG4, записанные на CD-R/RW
Диски некруглой формы.
Диски с окрашенной записываемой поверхностью или грязные диски.
Записываемые/перезаписываемые диски, которые не были финализированы.
Диски диаметром 8 см. Попытка вставить
диск с помощью адаптера может привести к неисправности.
Воспроизведение дисков DualDisc
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому, возможно, не рекомендуется на данном устройстве использовать не-DVD сторону диска “DualDisc”.
РУCCKИЙ 55
Page 56
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Воспроизведение дисков однократной или многократной записи
Данное устройство может распознавать до 5000 файлов и 250 папок (до 999 файлов в папке).
Используйте толькозавершенныедиски.
На данном приемнике возможно
воспроизведение дисков с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
• Некоторые диски или файлы могут не воспроизводиться из-за своих характеристик или условий записи.
R О данных, хранящихся на USB-
устройстве/iPod/iPhone
• Мы не несем ответственности за любую потерю данных на iPod/iPhone или запоминающем устройстве USB большой емкости в процессе использования данного устройства.
R Воспроизведение USB-устройства
Воспроизводимые файлы на USB-устройстве
• Данное устройство может воспроизводить файлы JPEG/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/ WAV/AAC сохраненные на запоминающем устройстве USB большой емкости.
• Данное устройство может распознавать до 5000 файлов и 250 папок (до 999 файлов в папке).
• Во избежание потери данных убедитесь в том, что создана резервная копия всех важных данных.
Замечания по использованию USB-устройства:
• Приемник может неправильно воспроизводить файлы с устройства USB при использовании удлинителя USB.
• Устройства USB, оснащенные специальными функциями, такими как безопасность данных, нельзя использовать с приемником.
• Не используйте устройство USB с 2 или более разделами.
56
В зависимости от конфигурации устройств USB и коммуникационных портов некоторые
устройства USB могут быть подключены неправильно, или соединение может быть потеряно.
• Данное устройство может не распознать карту памяти, вставленную в USB-устройство чтения карт.
• При подключении с помощью кабеля USB используйте кабель USB 2.0.
Максимальное количество символов (1-байтные символы):
Имена папок: 50 символаИмена файлов: 50 символа
Не используйте устройство USB, если это может помешать безопасному вождению.
Не отсоединяйте и не подсоединяйте повторно USB-устройство, когда на дисплее отображается сообщение “Reading...”.
Электростатический разряд при
подсоединении устройства USB может вызвать отклонения в воспроизведении устройства. В этом случае отсоедините устройство USB, затем выполните сброс настроек данного устройства и устройства USB.
При работе с некоторыми видами устройств USB возможна неправильная работа и сбои питания.
Во избежание повреждения не оставляйте
устройство USB в автомобиле и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей или высокой температуры.
R Замечания по воспроизведению
iPod/iPhone
• iPod/iPhone, которые могут подсоединяться к данному устройству:
Made for
– iPod with video – iPod classic – iPod nano (7th Generation)*
– iPod nano (6th Generation) – iPod nano (5th Generation) – iPod nano (4th Generation) – iPod nano (3rd Generation) – iPod touch (5th Generation)* – iPod touch (4th Generation) – iPod touch (3rd Generation) – iPod touch (2nd Generation) – iPod touch (1st Generation) – iPhone 5* – iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
* Вы не можете просматривать видео, когда подсоединены
iPod nano (седьмое поколение)/iPod touch (пятое поколение)/ iPhone 5.
• При управлении iPod/iPhone некоторые операции могут выполняться некорректно или не так, как ожидалось. В этом случае см. веб­узел компании KENWOOD:
<www.kenwood.com/cs/ce/ipod>
Для некоторых моделей iPod/iPhone работа
может осуществляться с отклонениями или становиться нестабильной во время операций. В этом случае отсоедините устройство iPod/ iPhone и проверьте его состояние. Если работа не улучшится или замедлится, выполните сброс настроек iPod/iPhone.
• При включении этого устройства iPod/iPhone заряжается через устройство.
• Текстовая информация может отображаться неправильно.
Page 57
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Коды языков (при выборе языков DVD)
AA Афарский GL Галисийский MI Маори SO Сомали AB Абхазский GN Гуарани MK Македонский SQ Албанский AF Африкаанс GU Гуярати ML Малайялам SR Сербский AM Амхарский HA Хауса MN Монгольский SS Cиcвaзи AR Арабский HI Хинди MO Молдавский ST Сесотхo AS Ассамский HR Хорватский MR Маратхи SU Суданский AY Ай м ара HU Венгерский MS Малайский (MAY) SW Суахили AZ Азербайджанский HY Армянский MT Мальтийский TA Тамильский BA Башкирский IA Интерлингва MY Бирманский TE Телугу BE Белорусский IE Интерлингво NA Науруанский TG Таджикский BG Болгарский IK Инупиак NE Непальский TH Тайский BH Бихарийский IN Индонезийский NO Норвежский TI Тигриния BI Бисламийский IS Исландский OC Окитан TK Туркменский BN Бенгальский, бангла IW Иврит OM (Афан) Оромо TL Тагальский BO Тибетский JA Японский OR Ория TN Сетсвана BR Бретонский JI Идиш PA Panjabi TO Тонга CA Каталанский JW Яванский PL Польский TR Турецкий CO Корсиканский KA Грузинский PS Пашто, пушту TS Тсонго CS Чешский KK Казахский QU Кечуа TT Татарский CY Валлийский KL Гренландский RM Ретороманский TW Тви DZ Дзонг-кэ KM Камбоджийский RN Курунди UK Украинский EL Греческий KN Дравидийский RO Румынский UR Урду EO Эсперанто KO Корейский (KOR) RW Кинаруанда UZ Узбекский ET Эстoнcкий KS Кашмирский SA Санскрит VI Вьетнамский EU Баскский KU Курдский SD Синдхи VO Волапак FA Перси д с кий KY К иргиз с кий SG Саньё WO Волоф FI Финский LA Латинский SH Сербо-хорватский XH Коса FJ Фиджи LN Лингала SI Сингальский YO Йоруба FO Фарерский LO Лаосский SK Словацкий ZU Зулусский FY Фризский LT Литов с к и й SL Словенский GA Ирландский LV Латвийский, латышский SM Самоанский GD Гаэльский MG Малагасийский SN Шона
РУCCKИЙ 57
Page 58
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Список сообщений об ошибках
Если во время эксплуатации устройства произойдет ошибка, отобразится соответствующее сообщение. Выполните надлежащее действие в соответствии с приведенным ниже списком сообщений/ решений/причин.
“No Signal”:
• Запустите воспроизведение на внешнем устройстве, подключенном к входному разъему
AV-IN1 или iPod/AV-IN2.
Проверьте кабели и соединения.
Слишком слабый входной сигнал.
“Miswiring DC Offset Error”/“Warning DC Offset Error”:
• Кабель динамика закорочен или вошел в контакт с шасси автомобиля. Проложите или изолируйте кабель динамика надлежащим образом, затем сбросьте настройки устройства. (стр.3 и51)
“Parking off”:
• Воспроизводимое изображение не отображается, когда не включен стояночный тормоз.
“Authorization Error”:
• Убедитесь в том, что подключенный iPod/iPhone совместим с данным устройством. (стр.56)
“USB Device Error”:
Отклонения в напряжении питания USB.
Выключите, а затем снова включите устройство.
Подключите другое устройство USB.
“No Navigation”:
Не подсоединен блок навигации.
“Connection Error”:
• Устройство зарегистрировано, но установить соединение не удается. Подсоедините зарегистрированное устройство. (стр.30)
“Please Wait...”:
• Устройство выполняет подготовку к использованию функции Bluetooth. Если сообщение не исчезает, выключите и снова включите приемник, после чего выполните повторное подключение устройства Bluetooth (или выполните сброс приемника).
“No Voice Device”:
• Подключенный мобильный телефон не имеет системы распознавания речи.
“No Data”:
• В подключенном телефоне Bluetooth отсутствуют данные телефонной книги.
“Initialize Error”:
• Устройству не удалось инициализировать модуль Bluetooth. Попытайтесь выполнить операцию еще раз.
“Dial Error”:
• Не удалось набрать номер. Попытайтесь выполнить операцию еще раз.
“Hung Up Error”:
• Звонок еще не завершен. Припаркуйте автомобиль и завершите звонок, управляя подключенным мобильным телефоном.
“Pick Up Error”:
Устройству не удалось принять звонок.
“Antenna Error”:
• В цепи антенны произошло короткое замыкание и сработал защитный контур.
• Проверьте антенну цифрового радио. Если используется пассивная антенна, установите питание антенны на “OFF”.
58
Page 59
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Устранение проблем
Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее.
• Сведения об операциях с внешними устройствами см. в инструкциях, входящих в комплект поставки адаптеров, предназначенных для установления подключений (а также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам).
R Общие сведения
Динамики при этом отключатся.
Установите оптимальный уровень громкости.
Проверьте кабели и соединения.
На экране не отображается изображение.
Включите экран. (стр.8)
Приемник не работает.
Перенастройте приемник. (стр.3)
Не работает пульт дистанционного управления*.
Замените батарейку.
* Приобретите KNA-RCDV331 отдельно.
R Все диски
Диски однократной и многократной записи не воспроизводятся.
Вставьте завершенный диск.
Выполните завершениедиска в помощью устройства, использованного для записи.
Нельзя пропустить дорожкидисков однократной и многократной записи.
Вставьте завершенный диск.
Выполните завершениедиска в помощью устройства, использованного для записи.
Воспроизведение не начинается.
• Формат файлов не поддерживается устройством.
Изображение не появляется на внешнем мониторе.
Правильно подсоедините видеокабель.
Выберите правильный вход на внешнем мониторе.
R DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/
WAV/AAC
Диск не воспроизводится.
• Запишите дорожки на подходящие диски, используя совместимое программное приложение. (стр.55)
• Добавьте к именам файлов правильные коды разрешения.
Дорожки не воспроизводятся намеченным образом.
• Порядок воспроизведения может отличаться по сравнению с другими проигрывателями.
РУCCKИЙ 59
Page 60
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R USB
“Reading...” не исчезает с экрана.
Выключите, а затем снова включите питание.
Звук иногда прерывается во время воспроизведения дорожки.
• Дорожки не скопированы в устройство USB должным образом. Скопируйте дорожки еще раз и повторите попытку.
R iPod/iPhone
Динамики при этом отключатся.
• Отсоедините iPod/iPhone, затем подсоедините его снова.
• Выберите другой источник, затем снова выберите “iPod”.
iPod/iPhone не включается или не работает.
• Проверьте соединительный кабель и подключение.
Обновите версию микропрограммы.
Зарядите батарею.
Сбросьте настройки iPod/iPhone.
Звук искажается.
Отключите эквалайзер на устройстве или на iPod/iPhone.
Генерируется много шумов.
Отключите (снимите отметку) “VoiceOver” на iPod/iPhone. За подробной информацией обращайтесь на сайт <http://www.apple.com>.
При воспроизведении дорожки, содержащей обложку, операции недоступны.
• Управление устройством осуществляйте после загрузки обложки.
Звук не синхронизируется с видеоизображением.
Выберите [iPod] для <AV Input>. (стр.43)
Не воспроизводятся видеозаписи.
Подсоедините с помощью аудио/видеокабеля USB KCA-iP22F/KCA-iP202. Другие кабели использоваться не могут.
Выберите [iPod] для <AV Input>. (стр.43)
Звуковое сопровождение видеозаписей не воспроизводится.
Подсоедините с помощью аудио/видеокабеля USB KCA-iP22F/KCA-iP202. Другие кабели использоваться не могут.
Выберите [iPod] для <AV Input>. (стр.43)
R Тюнер
Автоматическое программирование AME не работает.
Сохраните радиостанции вручную. (стр.20)
Статические помехи при прослушивании радио.
Плотно подсоедините антенну.
R Цифровое радио (DAB)
Не удается принимать ансамбль.
• Район вашего нахождения не покрывается ансамблем.
Антенна DAB не вытянута или не расположена надлежащим образом.
• Отрегулируйте антенну и попробуйте выполнить поиск ансамбля еще раз.
Подсоедините активную антенну (не прилагается в комплекте поставки).
R AV-IN1/AV-IN2
На экране не появляется изображение.
• Включите видеоустройство, если оно выключено.
Правильно подсоедините видеоустройство.
Когда в качестве источника выбрано “AV-IN2”,
установите для настройки <AV Input> значение [AV-IN].
60
Page 61
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Bluetooth (Только для DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT)
Плохое качество звука телефона.
• Уменьшите расстояние между устройством и мобильным телефоном Bluetooth.
• Переместите автомобиль в место с более сильным уровнем сигнала сотовой сети.
При использовании аудиопроигрывателя Bluetooth происходит прерывание звука.
• Уменьшите расстояние между устройством и аудиопроигрывателем Bluetooth.
Отключите устройство, подключенное для “Bluetooth phone”.
Выключите, а затем включите приемник.
• (Если звук по-прежнему не воспроизводится) повторно подключите проигрыватель.
Не удается осуществить управление подключенным аудиопроигрывателем.
• Проверьте, поддерживает ли подключенный аудиопроигрыватель профиль AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile,
профиль удаленного управления аудио- и видеоустройствами).
Устройство Bluetooth не обнаруживает устройство.
• Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз.
Приемник не выполняет сопряжение с устройством Bluetooth.
• Для устройств, совместимых с Bluetooth 2.1: Зарегистрируйте устройство с помощью PIN­кода. (стр.29)
• Для устройств, совместимых с Bluetooth 2.0: Введите одинаковый PIN-код для приемника и целевого устройства. Если в инструкциях по эксплуатации устройства не указан PIN-код, попробуйте ввести “0000” или “1234”.
Возникает эхо сигнала или шум.
Отрегулируйте положение микрофона.
Устройство не отвечает при попытке скопировать на него телефонную книгу.
• Возможно, была предпринята попытка копирования тех же записей (что сохранены) на устройство.
Технические характеристики
R Блок монитора
Размер картинки (Ш × В)
Ширина 6,1 дюйма
(по диагонали)
136,2 мм x 72 мм
Система отображения
Прозрачная TN ЖК-панель
Система привода Система с активной матрицей
TFT
Число точек 1 152 000 (800H × 480V × RGB) Количество эффективных пикселей
99,99%
Конфигурация размещения пикселей Полосовое RGB
Подсветка LED
R Блок проигрывателя компакт-дисков
Цифроаналоговый преобразователь
Аудиодекодер Linear PCM/Dolby Digital/MP3/
Видеодекодер MPEG1/MPEG2/DivX Коэффициент детонации
Частотная характеристика
Частота дискретизации 96 кГц:
Частота дискретизации 48 кГц:
Частота дискретизации 44,1 кГц:
Общее гармоническое искажение
0,010% (1 кГц)
Отношение сигнал/помеха
99 дБ (DVD-Video 96 кГц)
Динамический диапазон
Формат диска DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/
Частота дискретизации
44,1 кГц/48 кГц/96 кГц
Количество бит квантования
16/20/24-бит
24-бит
WMA/AAC/WAV
Ниже измеримого предела
20 Гц – 22 000 Гц
20 Гц – 22 000 Гц
20 Гц – 20 000 Гц
99 дБ (DVD-Video 96 кГц)
CD-DA
R Характеристики USB-интерфейса
Стандарт USB USB 2.0 Full Speed Файловая система Максимальная мощность тока питания
постоянное напряжение
Цифроаналоговый преобразователь
Видеодекодер MPEG1/MPEG2/DivX Аудиодекодер MP3/W MA/AAC/WAV
FAT 16/32
5 В
1 A
24-бит
РУCCKИЙ 61
Page 62
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Блок Bluetooth (DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT)
Технология Bluetooth 2.1 + EDR Частота 2,402 ГГц – 2,480 ГГц Выходная мощность
+4 дБм (MAX), 0 дБм (AVE), Power Class 2
Максимальная зона действия
Около 10 м в зоне прямой
видимости
Аудиокодек SBC Профиль HFP (Hands Free Profile, профиль
громкой связи)
OPP (Object Push Profile,
профиль пересылки объектов)
PBAP (Phonebook Access Profile,
профиль доступа к телефонной книге)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile,
профиль расширенного распространения звука)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile, профиль
удаленного управления звуком и видеоизображением)
GAP (Generic Access Profile,
общий профиль доступа)
SDP (Service Discovery Profile,
профиль обнаружения услуг)
SPP (Serial Port Profile, профиль
последовательного порта)
R Блок цифрового тюнера (DAB)
(DDX4025DAB)
Диапазон частот
L-BAND: 1 452,960 МГц 1 490,624 МГц BAND III: 174,928 МГц 239,200 МГц
Чувствительность –100 дБм
62
Отношение сигнал/помеха
90 дБ
Соединитель антенны DAB
Тип соединителя: SMB Выходное напряжение:
14,4 В (допускается 11 В – 16 В)
Максимальный ток:
<100 мA
R Блок тюнера FM
Диапазон частот (50 кГц)
от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Полезная чувствительность (S/N: 30 дБ при девиации 22,5 кГц)
9,3 дБф (0,8 мкВ/75 Ω) 0,7 мкВ/
75 Ω
Пороговая чувствительность (S/N: 46 дБ при девиации 22,5 кГц)
15,2 дБф (1,6 мкВ/75 Ω)
Частотная характеристика (± 3,0 дБ)
30 Гц – 15 кГц
Отношение сигнал/помеха
75 дБ (MONO)
Избирательность (± 400 кГц)
80 дБ
Разделение стереоканалов
45 дБ (1 кГц)
R Характеристики тюнера ДВ
Диапазон частот (9 кГц)
153 кГц – 279 кГц
Полезная чувствительность
45 мкВ
R Характеристики тюнера СВ
Диапазон частот (9 кГц)
531 кГц – 1 611 кГц
Полезная чувствительность
25 мкВ
R Видеохарактеристики
Система цветности внешнего входного видеосигнала
NTSC/PAL
Уровень внешнего входного видеосигнала (мини­разъем)
1 В (размах)/75 Ω
Макс. уровень внешнего входного аудиосигнала
(мини-разъем)
2 В/ 25 кΩ
Уровень выходного видеосигнала (разъем RCA)
1 В (размах)/75 Ω
Уровень выходного аудиосигнала (мини-разъем)
1,2 В/10 kΩ
Аналоговый вход RGB
0,7 В (размах)/75 Ω
R Аудиохарактеристики
Максимальная мощность (передние и задние)
50 Вт × 4
Максимальная мощность полосы пропускания (передние и задние) (PWR DIN45324, +B=14,4 В)
30 Вт × 4
Уровень выхода предусилителя
4 В/10 кΩ
Импеданс выхода предусилителя
600 Ω
Импеданс громкоговорителей
4 Ω – 8 Ω
Тон
Низкие частоты: 100 Гц ± 8 дБ Диапазон средних частот:
1 кГц ± 8 дБ
Верхние частоты:
12,5 кГц ± 8 дБ
Page 63
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Общие сведения
Рабочее напряжение
14,4 В (допускается 10,5 В – 16 В)
Максимальный потребляемый ток
10 A
Монтажные размеры (Ш × В × Г)
182 мм × 111 мм × 162 мм
Диапазон рабочих температур
–10°C – +60°C
Вес 2,0 кг
Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
R Товарные знаки и лицензии
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
• Font for this product is designed by Ricoh.
• DivX®, DivX Certified® и соответствующие
логотипы являются торговыми марками компании Rovi Corporation или ее дочерних подразделений и используются по лицензии.
• ИНФОРМАЦИЯ О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX VIDEO: DivX® представляет собой цифровой видеоформат, разработанный компанией DivX, LLC, дочерним подразделением
компании Rovi Corporation. Настоящее изделие является официально сертифицированным устройством DivX Certified®, воспроизводящим
видеоматериалы в формате DivX video. Дополнительную информацию и программные средства для конвертации файлов в формат
DivX video можно получить по адресу divx.com.
ИНФОРМАЦИЯ О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Сертифицированное
устройство DivX Certified® должно быть зарегистрировано, чтобы воспроизводить купленные видеозаписи DivX Video-on-Demand (VOD). Чтобы получить код регистрации, найдите раздел DivX VOD в меню настроек вашего устройства. Для получения дальнейшей информации о том, как выполнить регистрацию вашего устройства, посетите сайт vod.divx.com.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
РУCCKИЙ 63
Page 64
Loading...