Kenwood DDX4023BT User Manual [en, es]

DDX6023BT DDX6053BT DDX4023BT DDX4053BT DDX3023 DDX3053 DDX42BT DDX35
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2012 JVC KENWOOD Corporation
GET0909-006A (EN)
Contenido
Antes del uso .....................................3
Cómo reposicionar su unidad ..................................3
INTRODUCCIÓN
Configuraciones iniciales ..................5
Configuración inicial .......................................................5
Actualización del sistema ............................................6
Ajuste de la función de seguridad .........................7
Nombres y funciones de los
componentes ..............................8
Puesta en hora del reloj ................. 10
Operaciones comunes.................... 11
Conexión de la alimentación ................................ 11
Apagado de la unidad ..............................................11
Ajuste del ángulo del panel .................................... 11
Ajuste del volumen ..................................................... 11
Poner la unidad en espera ......................................12
Apagado de la pantalla ............................................12
Cambio de pantallas ...................... 13
OPERACIONES DE LA FUENTE AV
Selección de la fuente de
reproducción ............................ 14
Visualización de la pantalla de control de
fuente ................................................................................... 14
Visualización de todas las fuentes y
opciones ............................................................................. 15
Personalización de la pantalla
<Top Menu> ....................................................................15
Operaciones de los discos.............. 16
Reproducción de un disco .....................................16
Tipos de disco reproducibles ................................. 17
Operaciones de reproducción ............................. 18
Ajustes <DISC Mode> ...............................................22
Operaciones de USB ....................... 23
Reproducción de un dispositivo USB .............. 23
Para escuchar dispositivo iPod/
iPhone ....................................... 25
Operaciones de reproducción con el
iPod/iPhone desde la unidad ................................26
Selección de un archivo de audio/vídeo en el
menú ..................................................................................... 27
Control de la reproducción desde el iPod/
iPhone .................................................................................. 27
Uso del smartphone (teléfono
inteligente) — MirrorLink ....... 28
Para escuchar la radio .................... 30
Uso de otros componentes
externos .................................... 35
AV-IN ......................................................................................35
Uso de la unidad de navegación externa .....36
2 Español
Ajustes del sonido .......................... 37
Utilizar la ecualización del sonido ......................37
Ajuste de la frecuencia de cruce ..........................38
Cambiar el diseño de la pantalla ... 39 Ajuste para reproducción de
video ......................................... 41
Ajuste de la imagen .................................................... 41
Cambiar la relación de aspecto ........................... 42
Ampliar la imagen .........................................................42
Uso de la cámara de retrovisión .... 43
Ajustar las opciones de menú ....... 44
Memorizar/llamar los ajustes .................................48
Bloquear los ajustes .....................................................48
Ajustar la posición de toque...................................48
OPERACIONES BLUETOOTH
(Sólo para DDX6023BT/DDX6053BT/ DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT)
Información sobre el uso de
dispositivos Bluetooth®........... 49
Operaciones Bluetooth .................. 49
Conexión de dispositivos Bluetooth ................ 50
Configuración de Bluetooth ................................... 52
Uso del teléfono móvil Bluetooth ......................53
Ajustes para teléfonos móviles Bluetooth
.................................................................................................. 58
Uso del reproductor de audio Bluetooth
.................................................................................................59
USO DEL CONTROL REMOTO
Generalidades ................................ 60
Operaciones desde el control
remoto ...................................... 61
REFERENCIA
Mantenimiento ............................... 65
Más sobre esta unidad ................... 66
Localización y solución de
problemas ................................ 68
Accesorios/Procedimiento
de instalación ........................... 72
Conexión de cables a los
terminales ................................. 74
Conexión de un dispositivo
USB/iPod/iPhone...................... 75
Conexión de otros productos ........ 76
Instalación/Desmontaje de la
unidad ....................................... 77
Especificaciones ............................. 79
KS-UBT1 (Adaptador USB
Bluetooth) ................................ 82
Antes del uso
ADVERTENCIAS:
(Para evitar daños y accidentes)
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del
volante de dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
Si es necesario operar la unidad mientras
maneja, asegúrese de mirar atentamente en todas las direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Precauciones sobre el monitor:
• El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.
• No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o una herramienta similar puntiaguda.
Pulse los botones del panel táctil
directamente con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene puesto).
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta... – Ocurren cambios químicos en el interior,
produciendo un mal funcionamiento.
– Puede suceder que las imágenes no
aparezcan claramente o que se muevan con lentitud. En tales entornos, puede suceder que las imágenes no estén sincronizadas con el sonido, o que la calidad del sonido se deteriore.
Para fines de seguridad...
• No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que bloqueará los sonidos exteriores dificultando la conducción pudiendo provocar también, pérdida de audición.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
Cómo reposicionar su unidad
DDX6023BT/DDX6053BT
Botón de
reinicialización
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/DDX3053
Botón de
reinicialización
DDX42BT/DDX35
Botón de
reinicialización
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicialización. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicialización (excepto los dispositivos Bluetooth registrados).
Cómo leer este manual:
• Las ilustraciones de la unidad DDX6023BT se utilizan, principalmente, como explicaciones.
• En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor y del panel táctil. Para las operaciones con el control remoto (RC-DV340: suministrado solo para DDX6023BT/DDX6053BT ), página 60.
• < > indica las diversas pantallas/menús/ operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.
• [ ] indica los botones del panel táctil.
Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de indicación desde <Setup>. ( página 46 )
Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer una explicación clara de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales.
Español 3
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos
productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Nota: El símbolo “Pb” debajo del símbolo de
las pilas, indica que esta pila contiene plomo.
La marca para los productos que utilizan láser
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama­shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa
4 Español
INTRODUCCIÓN
Configuraciones iniciales
Configuración inicial
La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.
• También puede cambiar los ajustes en la
pantalla <Setup>. ( página 44)
1 Para DDX6023BT/DDX6053BT :
Para DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX3023/DDX3053/DDX42BT/ DDX35 :
1
*
Language Selecciona el idioma
Angle *
AV Input Seleccione un
NAV I/F Input *
R-CAM Interrupt
Panel Color
utilizado para la información en pantalla. ( página 46)
• Defina <GUI Language> para que se visualicen los botones de operación y las opciones de menú en el idioma seleccionado ([Local]: seleccionado inicialmente) o inglés ([English]).
2
Ajuste el ángulo del panel. (página 11)
componente externo para reproducir — [AV- IN2] o [iPod]. ( página
46)
Seleccione navegación o
1
MirrorLink que desea usar. ( página 46)
Seleccione [ON] al conectar la cámara de retrovisión. (☞ página 46)
Seleccione el color de los botones en el panel del monitor. ( página 39)
2 Finalice el procedimiento.
1
*
Sólo para DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX3053/DDX42BT/DDX35 .
2
*
Sólo para DDX6023BT/DDX6053BT.
Español 5
Actualización del sistema
El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo USB que contenga el archivo de actualización.
1 Cree un archivo de
actualización, cópielo a un dispositivo USB y conéctelo a la unidad.
Para conectar un dispositivo USB, página 75.
2 En <Top Menu>:
3
4
6 Español
Application Version
DVD Version Actualiza la aplicación
Esto puede tardar un tiempo. Si la actualización se realiza satisfactoriamente, aparecerá “Update Completed”. Reinicialice la unidad.
• Si falló la actualización, apague y vuelva a encender la unidad, y reintente la actualización.
• Aunque apague la unidad durante el proceso de actualización, podrá iniciar la actualización después de encenderla. El proceso de actualización se ejecutará desde el principio.
Actualiza la aplicación del sistema.
del sistema DVD.
Ajuste de la función de seguridad
Puede introducir un código de seguridad para proteger su receptor contra el robo.
Registrar el código de seguridad
1 Visualice la pantalla de ajuste
del código de seguridad.
En <Top Menu>:
2 Ingrese un número de 4 dígito
(1), después, confirme la entrada (2).
Borra la última entrada
Cancela el ajuste
3 Repita el paso 2 para
confirmar su código de seguridad.
Su código de seguridad ha quedado registrado.
• Deberá introducir el código de seguridad al reinicializar la unidad o al desconectarla de la batería. Introduzca el código de seguridad correcto y, a continuación, pulse [Enter].
Activar la función de seguridad
Es posible activar la función de seguridad para proteger su sistema de receptor contra el robo.
En <Setup>:
• Para cancelar el código de seguridad
registrado, realice el paso 1 y pulse [CLR] en <Security Code>.
El indicador de seguridad destella en el panel del monitor cuando se desconecta el encendido del vehículo.
Para cancelar, seleccione [OFF].
Español 7
Nombres y funciones de los componentes
DDX6023BT/DDX6053BT
Pantalla (panel táctil)Panel del monitor
1 Botón de reinicialización/indicador de
potencia/indicador de seguridad
• Reinicializa la unidad. (☞ página 3)
• Se enciende mientras la unidad está encendida.
• Destella cuando se activa la función de seguridad. ( página 7)
2 Botón ATT (Pulsar)
• Atenúa el sonido.
Botón V.OFF (Sostener)
• Enciende/apaga la pantalla. ( página 12)
3 Botón VOLUME
• Disminuye el volumen.
4 Botón VOLUME
• Aumenta el volumen.
5 Botón AUD (Pulsar)
• Visualiza la pantalla <Tone>. ( página 37)
Botón R-CAM (Sostener)
• Visualiza la imagen de la cámara de retrovisión.
(bajar) ( página 11)
(subir) ( página 11)
6 Botón AV (Pulsar)
• Visualiza la pantalla current source screen.
Botón AV OUT (Sostener)
• Selecciona la fuente AV para el monitor o el amplificador externo.
7 Botón
8 Botón TEL (Pulsar)
9 Botón 0 (expulsión)
p Sensor remoto
MENU
• Apaga la unidad. (Sostener)
• Encienda la unidad. (Pulsar)
• Visualiza la pantalla <Top Menu>. (Pulsar) (página 13)
• Visualiza la pantalla <Handsfree>. ( página 54 )
Botón VOICE (Sostener)
• Activa la marcación por voz. ( página 54)
• Se expulsa el disco (el panel del monitor se inclina completamente).
• Abre/cierra el panel del monitor.
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los dispositivos digitales producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Baje el volumen antes de reproducir estas fuentes digitales para evitar daños en los altavoces resultantes de un repentino aumento del nivel de salida.
8 Español
Puede cambiar el color de los botones en el panel del monitor. ( página 39 )
DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX3023/DDX3053
DDX42BT/DDX35
Pantalla (panel táctil) Panel del monitor
1 Ranura de carga 2 Botón 0 (expulsión)
• Expulsa el disco.
3 Botón de reinicialización/indicador de
potencia/indicador de seguridad
• Reinicializa la unidad. (☞ página 3)
• Se enciende mientras la unidad está encendida.
• Destella cuando se activa la función de seguridad. ( página 7)
4 Sensor remoto 5 Botón
MENU
• Apaga la unidad. (Sostener)
• Encienda la unidad. (Pulsar)
• Visualiza la pantalla <Top Menu>. (Pulsar) (página 13)
6 Botón AV/AV OUT
• Visualiza la pantalla current source screen. (Pulsar)
• Selecciona la fuente AV para el monitor o el amplificador externo. (Sostener)
7 Para DDX4023BT/DDX4053BT : Perilla VOL/ATT/AUD (☞ página 11)
• Atenúa el sonido. (Pulsar)
• Ajusta el volumen de audio. (Girar)
• Visualiza la pantalla <Tone>. (Sostener) ( página 37)
Pantalla (panel táctil) Panel del monitor
Para DDX3023/DDX3053 : Perilla VOL/ATT (☞ página 11)
• Atenúa el sonido. (Pulsar)
• Ajusta el volumen de audio. (Girar)
Para DDX42BT/DDX35: Botones de volumen % (subir)/ fi (bajar)
( página 11 )
• Aumenta/disminuye el volumen. (Pulsar)
8 Para DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX42BT :
Botón TEL/VOICE
• Visualiza la pantalla <Handsfree>. (Pulsar) (página 54)
• Las funciones que se pueden realizar con el botón pulsado varían según el ajuste de <TEL Key Long Press> ( página 47 ).
Para DDX3023/DDX3053/DDX35 :
Botón AUD/V.OFF
• Visualiza la pantalla <Tone>. (Pulsar) (página 37)
• Las funciones disponibles con el botón pulsado varían según el ajuste de <AUD Key Long Press> ( página 47).
9 Solo para DDX42BT/DDX35: Terminal de entrada USB p Solo para DDX42BT/DDX35: Terminal de entrada iPod/AV-IN2
Español 9
Puesta en hora del reloj
1 Visualice la pantalla <Top
Menu>.
En la pantalla de control de fuente:
2 Visualice la pantalla <Setup>.
3 Visualice la pantalla <Clock>.
4 Ponga el reloj en hora.
NAV * Sincroniza la hora
Radio Data System
OFF El reloj se ajusta
Cuando se selecciona <OFF>:
Ajuste la hora
1
Ajuste los minutos
2
[Reset]: Los minutos se ajustan a “00”.
del reloj con la de la unidad de navegación conectada.
Sincroniza la hora del reloj con FM Radio Data System .
manualmente. ( abajo)
Ejemplo: 3:00 – 3:29 = 3:00 3:30 – 3:59 = 4:00
10 Español
5 Finalice el procedimiento.
* Aparece sólo cuando se ha conectado la unidad
de navegación.
Operaciones comunes
Conexión de la alimentación
DDX6023BT/DDX6053BT
DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX3023/DDX3053
DDX42BT/DDX35
Apagado de la unidad
DDX6023BT/DDX6053BT
(Sostener)
DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX3023/DDX3053
(Sostener)
DDX42BT/DDX35
(Sostener)
Ajuste del ángulo del panel
(Sólo para DDX6023BT/DDX6053BT)
Es posible cambiar el ángulo del panel.
1 Seleccione un ángulo (0 – 6).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen (00 a 35)
DDX6023BT/DDX6053BT
AumentarDisminuir
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053
AumentarDisminuir
DDX42BT/DDX35
Aumentar
Disminuir
Para atenuar el sonido
Sólo para DDX6023BT/ DDX6053BT
Sólo para DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053
El indicador ATT se enciende.
Para cancelar la atenuación, pulse de nuevo el mismo botón.
Para definir la posición actual como la posición de apagado, seleccione [Memory].
Español 11
Poner la unidad en espera
1
Apagado de la pantalla
DDX6023BT/DDX6053BT
DDX4023BT/ DDX4053BT
1
*
(Sostener)
2
DDX3023/DDX3053
DDX42BT *
DDX35 *
1
2
2
*
(Sostener)
(Sostener)
(Sostener)
(Sostener)
La pantalla está apagada.
Para encender la pantalla, pulse
MENU.
• También, toque la pantalla para que se active.
1
*
Esta operación funciona solo cuando <TEL Key Long Press> está ajustado a [V-OFF]. (
página 47)
2
*
Esta operación funciona solo cuando <AUD Key Long Press> está ajustado a [V-OFF]. (
página 47)
12 Español
Cambio de pantallas
Pantalla de control de fuente
• <Top Menu>
también se visualiza pulsando en el panel del monitor.
<Top Menu>
• Cambia la fuente AV .
• Visualiza la pantalla <Setup>.
MENU
Visualiza la pantalla de navegación. *1
página 36)
(
1
*
Aparece sólo cuando se ha conectado una unidad de navegación.
<Setup>
Cambia los ajustes detallados.
página 15
Cambia la página
• Puede personalizar las opciones a
visualizar en la pantalla <Top Menu> en <Menu Customize> en el ajuste <Display>. ( página 45)
Pulse [ ] para volver a la pantalla anterior.
Operación de la pantalla táctil
Visualiza el menú de control de video mientras se reproduce un video.
Vuelve al capítulo/pista
Visualiza la pantalla de control de fuente mientras se reproduce un video.
anterior.*
2
• Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.
2
*
No disponible para video desde un componente externo y una cámara de retrovisión.
Vuelve al capítulo/pista siguiente.*
2
Español 13
OPERACIONES DE LA FUENTE AV
Selección de la fuente de reproducción
• Para visualizar todas las fuentes y opciones, página 15.
• Puede cambiar las opciones (excepto [SETUP]) a visualizar en la pantalla <Top Menu>. ( página 15)
NAV
*1*2 ( página 36)
Visualiza la pantalla de navegación cuando se conecta una unidad de navegación.
MirrorLink
( página 28)
DISC
TUNER
iPod
USB
TEL
Bluetooth
AV-IN 1/AV-IN 2
( página 35)
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
*2 *3
Visualiza la pantalla de su smartphone en la pantalla de panel táctil.
( página 16)
( página 30)
*4 ( página 25)
( página 23)
*5 ( página 54)
*5
( página 59)
*4
Se reproduce un disco. Cambia a la transmisión de radio. Se reproduce un iPod/iPhone. Se reproducen los archivos de un dispositivo USB. Visualiza la pantalla de control de teléfono. Se reproduce un reproductor de audio Bluetooth. Cambia a un componente externo conectado a los terminales
de entrada AV-IN1 y iPod/AV-IN2.
Cuando no hay ninguna unidad de navegación conectada, aparece “No Navigation”. Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <NAV I/F Input>. ( página 46). Sólo para DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3053/DDX42BT/DDX35 . Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <AV Input>. ( página 46) Sólo para DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT .
Visualización de la pantalla de control de fuente
En la pantalla de reproducción de vídeo
• Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.
14 Español
Visualización de todas las fuentes y opciones
En <Top Menu>:
DDX6023BT/DDX6053BT/ DDX4023BT/ DDX4053BT/ DDX42BT
DDX3023/DDX3053/DDX35
Personalización de la pantalla <Top Menu>
Puede personalizar las opciones a visualizar en la pantalla <Top Menu>.
1 En <Top Menu>:
2
3 Seleccione la posición del
icono (1) y, a continuación, seleccione la opción que desea visualizar en la posición seleccionada (2).
4 Repita el paso 3 para definir la
posición de los iconos de otras opciones.
Español 15
Operaciones de los discos
Reproducción de un disco
• Si el disco no dispone de un menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Inserción del disco
DDX6023BT/DDX6053BT
Expulsión del disco
DDX6023BT/DDX6053BT
Lado de la
etiqueta
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053/DDX42BT/DDX35
Lado de la
etiqueta
La fuente cambia a “ reproducción.
• Cuando hay un disco insertado, se enciende el indicador IN.
• Si aparece “ que la unidad no puede aceptar la operación intentada. – En algunos casos, puede suceder que
no se acepte la operación aunque no se visualice “
• Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, las señales multicanal se convierten en estéreo.
DISC
” y se inicia la
” en la pantalla, significa
”.
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053
DDX42BT/DDX35
• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra fuente AV.
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo.
Al extraer un disco, hágalo horizontalmente.
Cierre del panel del monitor (Solo para DDX6023BT/DDX6053BT )
Después de retirar el disco, pulse de nuevo el botón 0 (expulsión). El panel del monitor se cierra.
16 Español
Tipos de disco reproducibles
Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible
1
DVD DVD-Video*
Código de región:
• Para DDX6023BT/DDX4023BT/DDX3023/ DDX42BT: 2
• Para DDX6053BT/DDX4053BT/DDX3053/ DDX35: 5
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Grabable/ Reescribible (DVD-R/-RW *
2
, +R/+RW *3)
• DVD Vídeo: Puente UDF
• DVD-VR
• DivX /MPEG1/MPEG2/ JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet
DVD-Vídeo
DVD-VR *
DivX /MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
Dual Disc Lado DVD
Lado no-DVD
CD/VCD DTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Vídeo CD)
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I Ready)
CD Grabable/reescribible (CD-R/-RW)
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet
CD-DA
VCD (Vídeo CD)
DivX /MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4
1
*
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en la pantalla.
2
*
Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa). Los discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.
3
*
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). “DVD” se selecciona como tipo de disco cuando se carga un disco +R/+RW. Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir.
4
*
Esta unidad no puede reproducir contenido protegido con CPRM (Protección del contenido para medios grabables).
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.
4
Español 17
Operaciones de reproducción
Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.
Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Tipo de medios Tiempo de reproducción
• DVD Vídeo: Nº de título/Nº de capítulo
• DVD-VR: Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de capítulo*
• DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de carpeta/Nº de pista
• JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo
• VCD: N° de pista
1
página 36
[ ]
2
[
]*
[3 8] Inicia/pausa la
3
[7]* [4] [¢] • Selecciona el capítulo/
Tipo de archivo (para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)
Modo de reproducción
Selecciona el modo de reproducción. ( página 21)
reproducción. Pare la reproducción.
pista. (Pulsar)
• Búsqueda hacia atrás/ adelante.*
4
(Sostener)
[1] [¡] • Búsqueda hacia atrás/
adelante durante la reproducción*
• Reproduce en cámara lenta durante la pausa.
5
[MODE]*
Da acceso a los ajustes <DISC Mode>. ( página 22)
[MENU] Visualiza la pantalla
<Top Menu>.
• Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG, también aparecerán los siguientes botones: [ ] [ ] Selecciona una carpeta.
[ ]
Visualiza la lista de carpetas/pistas. ( página 19)
1
*
Para visualizar la pantalla de Programa original/Lista de reproducción, página 20.
2
*
No aparece para DVD/DVD-VR/JPEG.
3
*
Aparece sólo para DVD/DVD-VR/VCD.
4
*
La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.
5
*
No aparece para VCD.
4
18 Español
Para CD/MP3/WMA/WAV/AAC
• MP3/WMA/WAV/AAC: Nº de carpeta/Nº de
Durante la reproducción, aparecerá la imagen de la funda del disco solo si el archivo cuenta con datos de etiqueta que incluyan dicha imagen.
Tipo de medios
Tipo de archivo
Modo de reproducción
[ ] [ ]
página
Selecciona el modo de
• CD: N° de pista
[1] [¡] Búsqueda hacia atrás/
reproducción. ( página 21 )
1
[
Visualiza la lista de carpetas/
] *
pistas. ( abajo)
[MODE] *1Da acceso a los ajustes
[3 8] Inicia/pausa la reproducción.
] [ ]*1Selecciona una carpeta.
[
[MENU] Visualiza la pantalla <Top
[4] [¢] Selecciona una pista.
1
*
No aparece para CD.
2
*
La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.
Selección de una carpeta/pista de la lista
Vuelve a la
Vuelve a la carpeta raíz
capa de arriba
Reproducción de discos grabables/ reescribibles
• Esta unidad puede reconocer un total de
• Utilice sólo discos “finalizados”.
• Este receptor puede reproducir discos
Cambia la página
Reproduce pistas/
archivos de la carpeta
• Es posible que algunos discos o archivos
pista
Estado de reproducción (3: reproducción/8: pausa)
Tiempo de reproducción
Información de la pista/ archivo
• Si no se muestra todo el texto por completo, pulse [<] para desplazar el texto.
adelante.*
2
<DISC Mode>. ( página 22)
Menu>.
5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).
multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción.
no se puedan reproducir debido a sus propias características o condiciones de grabación.
Español 19
Operaciones del menú de video
La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar durante la reproducción de vídeo.
• Las opciones disponibles mostradas en la pantalla difieren según los tipos de disco cargado y de archivos de reproducción.
• Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.
• La pantalla del MPEG1/MPEG2 difiere de la anterior.
ZOOM Visualiza la pantalla de
Aspect Selecciona la relación de
Picture Adjust
Audio Selecciona el tipo de audio.
Subtitle Selecciona el tipo de
Angle Selecciona el ángulo de
MENU Visualiza el menú de
T MENU Visualiza el menú de disco
Highlight Cambia al modo de menú de
CUR Visualiza la pantalla de
selección del tamaño de imagen. ( página 42)
aspecto. ( página 42) Visualiza la pantalla de ajuste
de imagen. ( página 41)
• Para DVD-VR: Selecciona el canal de audio (ST: estéreo, L: izquierda, R: derecha).
subtítulo.
visión.
disco (DVD)/la lista de reproducción (DVD-VR).
(DVD)/el programa original (DVD-VR).
disco directo. Pulse la opción que desea seleccionar.
• Para restaurar la pantalla, pulse AV en el panel del monitor.
selección de elemento de menú/lista de reproducción/ programa original.
• [5] [∞] [2] [3]: Selecciona una opción. – Sólo para DivX
[2] [3]: Salta aproximadamente 5 minutos hacia atrás o adelante.
• [ENTER]: Confirma la selección.
• [RETURN]: Vuelve a la pantalla anterior.
20 Español
Sólo para VCD
1
• Pulse [7] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista.
Selección del modo de reproducción
Para DVD/DVD-VR
Selecciona el modo repetición de reproducción
2
Botones de selección directa ( abajo)
ZOOM Visualiza la pantalla de selección
Aspect Selecciona la relación de aspecto.
Picture Adjust
MENU Visualiza el menú de disco. Audio Selecciona el canal de audio (ST:
Direct Muestra/oculta los botones de
Return Visualiza la pantalla anterior o el
• Para seleccionar directamente una pista
del tamaño de imagen. ( página 42)
( página 42) Visualiza la pantalla de ajuste de
imagen. ( página 41)
estéreo, L: izquierda, R: derecha).
selección directa. ( abajo)
menú.
– Si introduce un número incorrecto,
pulse [Direct/CLR] para borrar la última entrada.
Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/WAV/AAC
Selecciona el modo repetición de
reproducción*
Selecciona el modo aleatorio de
reproducción*
* No puede activar el modo de repetición y el
modo aleatorio al mismo tiempo.
* Cada vez que pulsa el botón, el modo
de reproducción cambia. (El indicador correspondiente se enciende.) – Las opciones disponibles difieren según
los tipos de disco cargado y de archivo de reproducción.
Indicador Modo de reproducción
C-REP Repite el capítulo actual. T-REP Repite el título/programa
actual.
REP Repite la pista actual. FO-REP Se repiten todas las pistas
de la carpeta actual.
RDM Reproduce aleatoriamente
todas las pistas.
FO-RDM Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas.
Para cancelar, pulse repetidamente el botón hasta que desaparezca el indicador.
Español 21
Ajustes <DISC Mode>
Opciones de configuración de disco
Menu Language
Subtitle Language
Audio Language
Down Mix Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a
Dynamic
Para DVD/DVD-VR
Range Control
Screen Ratio Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha
Para discos que
no sean VCD/CD
File Type Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco contenga
Para discos que contienen
archivos de audio/video/imagen
Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado
Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English ( página 67).
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (OFF); Inicial English ( página 67 ).
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English ( página 67).
las señales reproducidas a través de los altavoces delanteros y/o traseros.
Dolby
Surround
Stereo : Normalmente seleccione este ajuste. Es posible cambiar el rango dinámico mientras se reproduce un
software Dolby Digital.
Wide : Selecciónelo para disfrutar de un sonido
Normal : Selecciónelo para reducir ligeramente el rango Dialog : Selecciónelo para reproducir los diálogos de la
en el monitor externo. 16:9 4:3 LB (Letterbox) 4:3 PS (PanScan)
diferentes tipos de archivos.
AudioStill ImageVideoAudio&Video
• Para los tipos de archivos reproducibles, página 17 .
• Si el disco no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio, video, luego imagen fija.
: Selecciónelo para disfrutar del sonido
envolvente multicanal con Dolby Surround.
potente a bajos niveles de volumen con su rango dinámico total.
dinámico.
película con mayor claridad.
: Reproduce archivos de audio. : Reproduce archivos JPEG. : Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2. : Reproduce archivos de audio y archivos DivX/
MPEG1/MPEG2.
22 Español
Operaciones de USB
Reproducción de un dispositivo USB
• Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/DivX /MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/ WAV/AAC almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).
• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.
Conexión de un dispositivo USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc.
• No es posible conectar un computador o un HDD (disco duro) portátil al terminal de entrada USB.
• Para conectar un dispositivo USB,
página 75.
Cuando se conecta un dispositivo USB...
La fuente cambia a “ reproducción.
• Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
Para desconectar un dispositivo USB con seguridad
Pulse [0] y, a continuación, desconecte el dispositivo USB después de que aparezca “No Device”.
USB
” y se inicia la
Precauciones:
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir correctamente archivos en un dispositivo USB cuando se utilice un cable prolongador USB.
• Los dispositivos USB equipados con funciones especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad de datos, no se pueden usar con esta unidad.
• No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones.
• Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los puertos de conexión, puede suceder que algunos de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.
• Esta unidad puede no reconocer una tarjeta de memoria insertada en un lector de tarjetas USB.
• Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0.
• Número máximo de caracteres:
– Nombres de las carpetas : 50 caracteres – Nombres de los archivos : 50 caracteres
• No utilice el dispositivo USB cuando pueda afectar la seguridad de conducción.
• No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadea “Reading...” en la pantalla.
• La descarga electrostática en el momento de conectar el dispositivo USB puede provocar que el dispositivo no reproduzca de la manera normal. Si este fuera el caso, desconecte el dispositivo USB y, a continuación, reinicialice esta unidad y el dispositivo USB.
• El funcionamiento y la fuente de alimentación pueden no funcionar como es deseado con algunos dispositivos USB.
• No deje un dispositivo USB dentro de un vehículo, o expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas para prevenir deformaciones o daños en el dispositivo.
Español 23
Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.
• Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 20 .
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: Nº de carpeta/Nº de pista
Sólo para MP3/
WMA/WAV/
AAC: Durante la
reproducción,
aparecerá la imagen
de la funda del
disco solo si el
archivo cuenta con
datos de etiqueta
que incluyan dicha
imagen.
• JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo
página 36
[ ]
Modo de reproducción
Selecciona el modo repetición de reproducción.
*1*
2
REP: Repite la pista actual.
FO-REP: Se repiten todas las
pistas de la carpeta actual.
Selecciona el modo aleatorio de
[
]
reproducción.
*1*
2
RDM: Reproduce
aleatoriamente todas las pistas.
FO-RDM: Reproduce
aleatoriamente todas las pistas de la carpeta.
[0] Pulse este botón antes de
desconectar. ( página 23 )
Tipo de archivo
[ ]
[3 8] Inicia/pausa la
[4] [¢] Selecciona una pista. [1] [¡] Búsqueda hacia atrás/
[ ] [ ] Selecciona una carpeta. [MODE] Da acceso a los ajustes de
[MENU] Visualiza la pantalla <Top
Estado de reproducción (3: reproducción/ 8: pausa) Tiempo de reproducción
Información de pista/ archivo (para MP3/ WMA/WAV/AAC)
• Si no se muestra todo el texto por completo, pulse [<] para desplazar el texto.
Visualiza la lista de carpetas/ pistas. ( página 19)
reproducción.
adelante.*
3
<USB Mode>. ( abajo)
Menu>.
• Las opciones disponibles difieren según los tipos de archivo de reproducción.
1
*
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
2
*
No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.
3
*
La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.
Ajustes <USB Mode>
Ajuste <Screen Ratio>
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el monitor externo.
16:9 4:3 LB
(Letterbox)
4:3 PS
(PanScan)
Ajuste <Drive Select>
Pulse [Next]. Cambia entre las fuentes de memoria interna y externa del dispositivo conectado (como un teléfono móvil).
Ajuste <File Type>
Audio Reproduce archivos de
Still Image Reproduce archivos JPEG. Video Reproduce archivos DivX/
Audio&Video Reproduce archivos de
Si el dispositivo USB no contiene ningún
archivo del tipo seleccionado, los archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio, video, luego imagen fija.
audio.
MPEG1/MPEG2.
audio y archivos DivX/ MPEG1/MPEG2.
24 Español
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone
Preparativos
• Conecte el iPod/iPhone. (☞ página 75) – Cuando conecte el iPhone/iPod touch,
cierre la aplicación de antemano; de lo contrario, la reproducción puede no iniciarse después de la conexión.
• Utilice los siguientes cables: –
Para ver vídeo y escuchar la música (analógico): Cable USB audio y video
para iPod/iPhone—KCA-iP22F/ (accesorio opcional)
Para escuchar la música (digital):
Cable USB Audio para iPod/iPhone— KCA-iP102 (accesorio opcional)
• Seleccione los ajustes de entrada adecuados en <AV Input> de acuerdo con el método de conexión ( en la columna derecha).
• No utilice cables de extensión.
Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar a esta unidad: Made for – iPod with video – iPod classic – iPod nano (6th Generation) – iPod nano (5th Generation) – iPod nano (4th Generation) – iPod nano (3rd Generation) – iPod touch (4th Generation) – iPod touch (3rd Generation) – iPod touch (2nd Generation) – iPod touch (1st Generation) – iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
KCA-iP202
Ajustes para reproducción de iPod
Cuando la fuente es “
iPod
”...
1
2
Audiobooks Selecciona la velocidad
de los audio libros.
Artwork Muestra/oculta la
ilustración del iPod.
Configuración de <AV Input> para la reproducción de iPod/iPhone
El ajuste puede cambiarse solamente cuando se ha seleccionado [STANDBY] en <Top
Menu>. ( página 12)
1 En <Top Menu>:
2
AV-IN2 Seleccione esta opción
cuando conecte el iPod/ iPhone mediante el cable USB Audio para iPod/iPhone.
iPod Selecciónelo cuando conecta
el iPod/iPhone mediante el cable USB Audio y Video para iPod/iPhone.
Español 25
Operaciones de reproducción con el iPod/iPhone desde la unidad
Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.
• Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 20.
Número de la pista actual / número total
Durante la reproducción, se mostrará la
ilustración (la
imagen visualizada
en la pantalla del
iPod/iPhone) si la
canción contiene
una ilustración
(Artwork).*
[MODE] Se acceden a los ajustes de
1
página 36
de pistas
Modo de reproducción
<iPod Mode>. ( página 25 )
[38] Inicia/pausa la reproducción.
] Selecciona el modo repetición
[
de reproducción. *
2
REP: Funciona igual que
"Repeat One".
[
Selecciona el modo aleatorio
]
de reproducción. *
2
RDM: Funciona igual que
"Shuffle Songs".
A-RDM: Funciona de la
misma forma que “Shuffle Albums”.
1
*
Para cambiar el ajuste de visualización de la ilustración (Artwork), página 25.
2
*
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador. No disponible en el modo de control de iPod. (
3
*
La reanudación de la reproducción no está disponible para los archivos de vídeo.
4
*
Cuando se utiliza iPod con vídeo, la reproducción solo se puede controlar desde la unidad.
página 27 )
• Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a través de la unidad.
• La información de texto podría no visualizarse correctamente.
Estado de reproducción (3: reproducción/8: pausa)
Tiempo de reproducción
Información sobre la canción/video
• Si no se muestra todo el texto por completo, pulse [<] para desplazar el texto.
[ ]
[4] [¢] [1]
Visualiza la lista de archivos de audio/vídeo. ( página 27) Selecciona un archivo de audio/vídeo.*
3
Búsqueda hacia atrás/adelante.
[¡] [APP] Seleccione esta opción para
controlar la reproducción desde el iPod/iPhone—modo de control de iPod/iPhone.* ( página 27)
[MENU] Visualiza la pantalla <Top
Menu>.
4
• Con algunos modelos de iPod/iPhone, el desempeño podría ser anormal o inestable durante la operación. En este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condición. Si el desempeño no mejora o se ha vuelto lento, reinicialice su iPod/iPhone.
• Para obtener información sobre la lista de compatibilidad y la versión de software más recientes de iPod/iPhone, consulte:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
26 Español
Loading...
+ 58 hidden pages