• Installeer toestellen en aansluitkabels NIET
op plaatsen waar;
– het kan de werking van het stuur en de
versnellingshendel hinderen.
– het kan de werking van
veiligheidsvoorzieningen, bijvoorbeeld
airbags, hinderen.
– dit het uitzicht belemmert.
• Bedien het toestel NIET tijdens het
besturen van de auto.
Kijk uitermate goed uit indien u het toestel
tijdens het rijden moet bedienen.
• De bestuurder dient tijdens het rijden niet
naar de monitor te kijken.
Voorzorgen voor de monitor:
• De in dit toestel ingebouwde monitor
is met hoogwaardige technologie
gefabriceerd, maar kan echter een aantal
ineffectieve beeldpunten hebben. Dit is
onvermijdelijk en duidt niet op een defect.
• Stel de monitor niet aan het directe
zonlicht onderhevig.
• Raak het aanraakpaneel niet met een pen
of ander voorwerp met scherpe punt aan.
Druk op de toetsen op het aanraakpaneel
direct met uw vingers (trek uw
handschoenen uit indien u deze aan heeft).
• Indien de temperatuur zeer laag of hoog
is...
– Het toestel werkt mogelijk onjuist
vanwege een abnormale temperatuur.
– De beelden worden niet helder getoond
of de beweging van beelden is traag.
Het beeld en geluid is niet synchroon
en de beeldkwaliteit is onder dergelijk
omstandigheden mogelijk slechter.
Denk aan de veiligheid...
• Stel voor de veiligheid het volume niet
te hoog in daar u anders mogelijk geen
geluiden van buitenaf hoort en uw gehoor
tevens mogelijk wordt beschadigd.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde
handelingen met het apparaat gaat
verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou
of in de warmte heeft gestaan, mag u het
apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur
in de auto weer normaal waarden heet bereikt.
Het apparaat terugstellen
DDX6021BT/DDX6051BT
Terugsteltoets
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Terugsteltoets
Als het toestel niet naar behoren functioneert,
drukt u op de terugsteltoets. Met de
terugsteltoets worden de fabrieksinstellingen
hersteld (met uitzondering van de
geregistreerde Bluetooth-apparaten).
Meer over deze gebruiksaanwijzing:
• Voor de uitleg worden voornamelijk
afbeeldingen van de DDX6021BT gebruikt.
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijf de
bediening met gebruik van de toetsen
op het monitorpaneel en aanraakpaneel.
Voor bediening met gebruik van
de afstandsbediening (RC-DV340:
alleen bijgeleverd bij de DDX6021BT/
DDX6051BT), ☞ bladzijde 55.
• < > toont de variabele schermen/menu’s/
bedieningen/instellingen die op het
aanraakpaneel verschijnen.
• [ ] toont de toetsen op het aanraakpaneel.
• Taal voor aanduidingen: De
schermaanduidingen voor de uitleg
worden in het Engels getoond. U kunt de
taal voor de aanduidingen kiezen met het
<Setup> menu. (☞ bladzijde 43)
De schermen en panelen in deze
gebruiksaanwijzing zijn slechts bedoeld als
voorbeeld om de uitleg van de bediening te
verduidelijken. Deze kunnen daarom afwijken
van de werkelijke schermen of panelen.
Nederlands 3
Page 4
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de
fabrikant van auto's in de fabriek, noch door
de professionele importeur van auto's in
landen van de EU.
Informatie over het weggooien van
gebruikte elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen (voor
de EU-landen die gescheiden
vuilverwerkingssystemen gebruiken)
Producten en batterijen met het
(kruis door container) symbool
kunnen niet als normaal huisvuil
worden weggegooid.
Oude elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen moeten
worden gerecycled door een
hiervoor geschikte faciliteit.
Raadpleeg de betreffende lokale
instantie voor details aangaande in
de buurt zijnde recycling-centra.
Een juiste recycling en
vuilverwerking spaart bronnen en
vermindert negatieve effecten op
uw gezondheid en het milieu.
Opmerking: De “Pb”-markering
onder het symbool
voor batterijen geeft
aan dat de batterij
lood bevat.
Conformiteitsverklaring met betrekking
tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie
(2004/108/EC)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The
Netherlands
Markering op produkten die laserstralen
gebruiken
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit label is aangebracht op de behuizing/
houder en toont dat het component
een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is
geclassificeerd. Dit betekent dat er geen
gevaar van straling buiten het toestel is.
U kunt een veiligheidscode instellen ter
bescherming tegen diefstal.
Registreren van de
veiligheidscode
1 Toon het instelscherm voor de
veiligheidscode.
Op <Top Menu>:
2 Voer een vier-cijferig nummer
in (1) en bevestig dit nummer
(2).
Wissen van de laatste invoer
Annuleren van de instellingen
3 Herhaal stap 2 om de
veiligheidscode te bevestigen.
Uw veiligheidscode is nu geregistreerd.
• U moet de veiligheidscode invoeren nadat
het toestel werd teruggesteld of van de
accu werd ontkoppeld. Voer de juiste
veiligheidscode in en druk vervolgens op
[Enter].
Activeren van de
veiligheidsfunctie
U kunt de veiligheidsindicator activeren ter
bescherming tegen diefstal van het systeem.
Op <Setup>:
• Om de geregistreerde
beveiligingscode te verwijderen, voert
u stap
1 uit en drukt u op [CLR] in
<Security Code>.
De veiligheidsindicator op het
monitorpaneel knippert wanneer
het contact van de auto wordt
uitgeschakeld.
Voor het annuleren, kiest u <OFF>.
Nederlands 7
Page 8
Namen en functies van onderdelen
DDX6021BT/DDX6051BT
Scherm (aanraakpaneel)Monitorpaneel
1 Terugsteltoets/Aan/Uit-indicator/
Veiligheidsindicator
• Stel het toestel terug. (☞ bladzijde 3)
• Licht op nadat het toestel wordt
ingeschakeld.
• Knippert wanneer de
beveiligingsfunctie wordt geactiveerd.
(☞ bladzijde 7)
2 ATT toets (Drukken)
• Voor het dempen van het geluid.
V.OFF toets (Houd ingedrukt)
• Uit-/inschakelen van het scherm.
(☞ bladzijde 11)
3 Volume
11)
• Verlagen van het volume.
4 Volume (omhoog) toets
(☞ bladzijde 11)
• Verhogen van het volume.
5 AUD toets (Drukken)
• Tonen van het <Equalizer> scherm.
(☞ bladzijde 33)
• Knippert wanneer de
beveiligingsfunctie wordt geactiveerd.
(☞ bladzijde 7)
5 MENU/
• Uitschakelen van de stroom. (Houd
• Inschakelen van de stroom. (Drukken)
• Tonen van het <Top Menu> scherm.
toets
ingedrukt)
(Drukken) (☞ bladzijde 12)
6 AV/AV OUT toets
• Tonen van het voorgaande
bronscherm. (Drukken)
• Kiezen van de AV-bron voor de externe
monitor of versterker. (Houd ingedrukt)
7Voor de DDX4021BT/DDX4051BT:
TEL/V.OFF toets
• Tonen van het <Handsfree>-scherm.
(Drukken) (☞ bladzijde 46)
• Uit-/inschakelen van het scherm.
(Houd ingedrukt) (☞ bladzijde 11)
Voor de DDX3021/DDX3051:
AUD/V.OFF toets
• Tonen van het <Equalizer> scherm.
(Drukken) (☞ bladzijde 33)
• Uit-/inschakelen van het scherm.
(Houd ingedrukt) (☞ bladzijde 11)
8 VOL/ATT regelaar (☞ bladzijde 11)
• Voor het dempen van het geluid.
(Drukken)
• Instellen van het volume. (Draaien)
Alleen voor de DDX4021BT/
DDX4051BT:
AUD toets
• Tonen van het <Equalizer> scherm.
(Houd ingedrukt) (☞ bladzijde 33)
9 FNC/R-CAM toets
• Tonen van het bronregelscherm.
(Drukken) (☞ bladzijde 12)
• Tonen van het beeld van de
achterzichtcamera. (Houd ingedrukt)
p USB-ingangsaansluiting
q iPod/AV-IN2-ingangsaansluiting
Let op met het instellen van het
volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren
weinig ruis in vergelijking met andere
bronnen. Verlaag derhalve het volume
alvorens de weergave van deze digitale
bronnen te starten zodat beschadiging van
de luidsprekers door een plotselinge sterke
volumeverhoging wordt voorkomen.
U kunt de kleur van de toetsen op
het monitorpaneel veranderen.
(☞ bladzijde 35)
Nederlands 9
Page 10
Instellen van de klok
1 Roep het <Top Menu> scherm
op.
2 Toon het <Setup> scherm.
3
4 Stel de tijd voor de klok in.
<NAV> *De klok wordt
<Radio Data System>
<OFF>U moet de klok
Stel het uur in
1
Stel de minuten in
2
[Reset]: Stelt de minuten op “00”.
gelijkgesteld aan de
verbonden navigatieeenheid.
De klok wordt
gelijkgesteld op basis
van data van FM Radio
Data System.
Voor het annuleren van de demping, drukt
u nogmaals op de ATT toets (DDX6021BT/
DDX6051BT) of de VOL/ATT regelaar
(DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051).
DDX4021BT/
DDX4051BT/
DDX3021/DDX3051
DDX4021BT/
DDX4051BT
ingedrukt)
Het scherm wordt uitgeschakeld.
Voor het inschakelen van het scherm,
drukt u MENU/
(Houd
.
DDX3021/
DDX3051
(Houd
ingedrukt)
Nederlands 11
Page 12
Veranderen van scherm
Bronregelscherm
Tonen van het navigatiescherm. *
(☞ bladzijde 32)
* Verschijnt uitsluitend
wanneer een navigatieeenheid is verbonden.
<Top Menu>
• Veranderen van AV-bron.
• Tonen van het <Setup> scherm.
U kunt voor dit gedeelte 3 te tonen
onderdelen kiezen. (
☞ bladzijde 13)
<Setup>
Veranderen van gedetailleerde
instellingen.
Veranderen van pagina
☞ bladzijde 11
Druk op [] om naar het voorgaande scherm terug te keren.
Gebruik aanraakscherm
Toont het videobedieningsmenu tijdens weergave van een video.
Terug naar het voorgaande
hoofdstuk/fragment.*
Toont het bronregelscherm tijdens weergave van een video.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer
5 seconden geen bediening uitvoert.
*
Niet mogelijk voor video van een extern component en van achterzichtcamera.
Tonen van het navigatiescherm wanneer een navigatieeenheid is aangesloten.
DISC
(☞ bladzijde 14)
TEL
*4 (☞ bladzijde 49)
USB
(☞ bladzijde 21)
iPod
*5 (☞ bladzijde 23)
TUNER
(☞ bladzijde 26)
AV-IN 1/AV-IN 2
*5
(☞ bladzijde 31)
Bluetooth
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
*4 (☞ bladzijde 53)
U kunt voor dit gedeelte 3 te tonen onderdelen kiezen. (☞ bladzijde 41)
Schakelt afwisselend naar de voorgaande en volgende pagina‘s.
“No Navigation” verschijnt indien er geen navigatie-eenheid is aangesloten.
Alleen voor de DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT.
Kies de juiste ingangsinstelling met <AV Input>. (☞ bladzijde 42)
Afspelen van een disc.
Tonen van het Bluetooth mobiele telefoon instelscherm.
Afspelen van bestanden op USB-apparatuur.
Weergave van een iPod/iPhone.
Overschakelen naar een radio-uitzending.
Schakelt naar een externe component dat met de AV-IN
ingangsaansluiting is verbonden.
Afspelen van een Bluetooth audiospeler.
Tonen van het bronregelscherm
Voer op ieder weergavescherm het volgende uit:
DDX6021BT/DDX6051BT
of
(Houd ingedrukt)
• Met de DDX6021BT/DDX6051BT worden de bedieningstoetsen verborgen door TEL even
ingedrukt te houden. Met de DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051 worden de
bedieningstoetsen verborgen door FNC/R-CAM even ingedrukt te houden.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5
seconden geen bediening uitvoert.
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/
DDX3051
Nederlands 13
Page 14
Bediening voor discs
Afspelen van een disc
• Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald
afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
Plaatsen van een disc
DDX6021BT/DDX6051BT
Uitwerpen van een disc
DDX6021BT/DDX6051BT
Labelkant
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Labelkant
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
• U kunt een disc ook uitwerpen tijdens
weergave van een andere AV-bron.
• Indien een uitgeworpen disc niet binnen
15 seconden wordt verwijderd, wordt de
disc automatisch weer in de lade getrokken
ter bescherming tegen stof.
Verwijder een disc altijd in horizontale
richting.
Sluiten van het monitorpaneel
(Voor de DDX6021BT/DDX6051BT)
Druk na het verwijderen van de disc
nogmaals op de uitwerptoets. Het
monitorpaneel sluit.
De bron verandert naar “
weergave start.
• De IN indicator licht op nadat een disc is
geplaatst.
• Indien “ ” op het scherm verschijnt, kan
het toestel de door u gemaakte
bediening niet uitvoeren.
– In bepaalde gevallen zijn bedieningen
onmogelijk, ook wanneer “ ” niet
verschijnt.
• Bij weergave van een multi-kanaal
gecodeerde disc, worden de multi kanaalsignalen naar stereo teruggemengd.
Opneembare/
herschrijfbare DVD
(DVD-R/-RW *
+R/+RW *
2
,
3
)
• DVD-Video: UDF bridge
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/MP3/WMA/WAV/
AAC: ISO 9660 level 1,
DVD-Video
DVD-VR *
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
level 2, Romeo, Joliet
DualDiscDVD-kant
Niet-DVD-kant
CD/VCDDTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video-CD)
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I(CD-I
Ready)
Opneembare/
herschrijfbare CD
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2,
Romeo, Joliet
CD-DA
VCD (Video-CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4
1
*
Indien u een DVD-Video met een verkeerde regiocode heeft geplaatst, verschijnt “Region code error” op
het scherm.
2
*
Een DVD-R opgenomen met het “multi-border” formaat kan tevens worden afgespeeld (uitgezonderd
dubbelzijdige discs). DVD-RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
3
*
U kunt afgeronde +R/+RW (alleen videoformaat) discs afspelen. “DVD” is als disctype gekozen wanneer
een +R/+RW-disc is geplaatst. +RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
4
*
Dit toestel is niet geschikt voor weergave van materiaal dat met CPRM (Content Protection for Recordable
Media) is beschermd.
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden.
• Als de disc geen bestanden van het geselecteerde type bevat,
worden de bestaande bestanden in deze volgorde afgespeeld:
audio, video en vervolgens stilbeeld.
: Afspelen van audiobestanden.
: Afspelen van JPEG-bestanden.
: Afspelen van DivX/MPEG1/MPEG2-
bestanden.
: Afspelen van audiobestanden en DivX/
MPEG1/MPEG2 bestanden.
Page 21
Bediening van USB
Weergave van USB-apparatuur
• Dit toestel is geschikt voor weergave
van JPEG/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/
WMA/WAV/AAC bestanden die op USBopslagapparatuur zijn opgeslagen.
• Dit toestel kan maximaal 5 000 bestanden
en 250 mappen herkennen (met maximaal
999 bestanden per map).
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en
maak derhalve een back-up van belangrijke
data.
Verbinden van een USBapparaat
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld
USB-geheugen, een digitale audio-speler, etc.
met dit toestel verbinden.
• U kunt geen computer of draagbare harde
schijf met de USB ingangsaansluiting
verbinden.
• Verbinden van USB-apparatuur,
70.
Wanneer een USB-apparaat is
verbonden...
De bron verandert naar “
start.
• Alle fragmenten van de USB-apparatuur
worden herhaald afgespeeld totdat u van
bron verandert.
USB
Veilig ontkoppele van een USBapparaat
Druk op [0] aan en ontkoppel vervolgens het
USB-apparaat nadat “No Device” verschijnt.
☞
bladzijde
” en de weergave
Let op:
• Het toestel kan op USB-apparatuur
opgeslagen bestanden mogelijk niet
afspelen indien de apparatuur via een USBverlengsnoer is verbonden.
• USB-apparatuur met speciale functies,
bijvoorbeeld databeveiligingsfuncties, kan
niet met dit toestel worden gebruikt.
• Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of
meerdere partities.
• Afhankelijk van de vorm van de USBapparatuur en aansluitingen, kan bepaalde
USB-apparatuur mogelijk niet juist worden
bevestigd of kan geen goede verbinding
worden gemaakt.
• Dit toestel herkent geen USB-apparatuur
die een ander voltage dan 5 V heeft en de
500 mA overschrijdt.
• Dit toestel herkent mogelijk geen
geheugenkaart die in een USB-kaartlezer is
geplaatst.
• Gebruik indien van toepassing de USB 2.0
kabel voor het verbinden.
• Het maximale aantal tekens voor:
– Mapnamen: 50 tekens
– Bestandsnamen: 50 tekens
• Gebruik de USB-apparatuur niet als het uw
rijveiligheid mogelijk beïnvloedt.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet
herhaaldelijk terwijl “Reading...” op het
scherm wordt getoond.
• De weergave wordt mogelijk gestoord
door elektrostatische schokken bij het
verbinden van USB-apparatuur. Ontkoppel
in dat geval de USB-apparatuur even, stel
dit toestel terug en sluit de USB-apparatuur
weer aan.
• Met bepaald USB-apparatuur is de
bediening en stroomtoevoer mogelijk
anders.
• Voorkom vervorming en beschadiging
en laat USB-apparatuur derhalve niet in
de auto achter en stel niet aan het directe
zonlicht en hoge temperaturen bloot.
Bekijken van video en luisteren
naar muziek (analoog): USB audio- en
videokabel voor iPod/iPhone—KCA-iP22F/
KCA-iP202
– Luisteren naar muziek (digitaal): USB-
audiokabel voor iPod/iPhone — KCAiP102 (los verkrijgbaar)
• Kies de geschikte ingangsinstellingen op
<AV Input> in overeenstemming met de
aansluitmethode (
• Gebruik geen verlengsnoeren.
iPod/iPhone die kan worden aangesloten op
dit toestel:
Made for
– iPod with video
– iPod classic
– iPod nano (6th Generation)
– iPod nano (5th Generation)
– iPod nano (4th Generation)
– iPod nano (3rd Generation)
– iPod nano (2nd Generation)
– iPod nano (1st Generation)
– iPod touch (4th Generation)
– iPod touch (3rd Generation)
– iPod touch (2nd Generation)
– iPod touch (1st Generation)
– iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
(los verkrijgbaar)
☞
rechterkolom).
Instellingen voor iPod weergave
Met “
iPod
” als bron gekozen...
1
2
Audiobooks Kiezen van de snelheid
voor audioboeken.
ArtworkTonen/verbergen van
iPod artwork.
<AV Input> instelling
U kunt de instelling alleen veranderen als het
toestel in standby staat.
1 Op <Top Menu>:
2
3
AV-IN2 Kies deze optie wanneer
de iPod/iPhone met een
USBaudiokabel voor iPod/
iPhone is verbonden.
iPodKies wanneer de iPod/
iPhone middels de USB
audio- en videokabel voor
iPod/iPhone is verbonden.
Nederlands 23
Page 24
Bediening voor weergave van een iPod/iPhone
Voor tonen van het bronregelscherm ☞ bladzijde13.
• Kies “
iPod
• De in deze gebruiksaanwijzing beschreven bedieningen zijn onder voorwaarde dat het
toestel voor het regelen van weergave is ingesteld. (☞ hieronder)
Tijdens weergave
wordt Artwork
(het beeld dat op
het scherm van
de iPod/iPhone
verschijnt) getoond
indien het bestand
Artwork* heeft.*
[MENU]Tonen van het <Top Menu> scherm.
[Mode]Veranderen van instellingen voor iPod
[38]Starten/pauzeren van de weergave.
[
[
1
*
2
*
3
*
4
*
• Met bepaalde iPod/iPhone modellen is de werking mogelijk abnormaal of instabiel
Ontkoppel in dat geval de iPod/iPhone en controleer de conditie.
Stel de iPod/iPhone even terug indien de werking niet beter werd of nog steeds traag is.
• Ga voor de laatste compatibiliteitslijst en softwareversie van iPod/iPhone naar:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
• RDM: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Songs”.
• A-RDM: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Albums”.
Voor het veranderen van de Artwork display-
☞ bladzijde 23.
instelling,
Voor het annuleren van de willekeurige of
herhaalde weergavefunctie, drukt u herhaaldelijk
op de toets totdat de indicator dooft.
Niet mogelijk tijdens de iPod bedieningsfunctie.
☞ bladzijde 25)
(
U kunt de weergave van videobronnen niet
voortzetten.
U kunt de weergave uitsluitend met het toestel
regelen bij gebruik van een iPod nano (1st
Generation) of iPod with video.
Informatie over liedje/video
• Door op [<] te drukken,
gaat de tekst rollen
indien deze nog niet
in het geheel wordt
getoond.
Weergavetijd
Weergavestatus
(3: weergave / 8: pauze )
[]
[4]
Tonen van het muziek-/videomenu
op de iPod/iPhone. (☞ bladzijde 25)
Kiezen van een fragment/video.*
[¢]
[1]
Achterwaarts/voorwaarts zoeken.
[¡]
[APP]Kies de af te spelen iPod met
gebruik van de iPod/iPhone—iPod
bedieningsfunctie.*
4
(☞ bladzijde 25)
• De iPod/iPhone wordt via dit toestel
opgeladen indien dit toestel is
ingeschakeld.
• De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist
getoond.
3
Page 25
Kiezen van een fragment/
video van het menu van een
iPod/iPhone
1
2 Kies het menu (Muziek of
Video) (1), een categorie (2)
en vervolgens het gewenste
onderdeel (3).
• Kies het onderdeel uit de gekozen laag
totdat het gewenste fragment wordt
afgespeeld.
Muziekmenu:
Afwisselend kiezen van muziek ( ) en video ( )
Terugkeren naar de voorgaande laag
Terugkeren naar de bovenste laag
Videomenu:
Afwisselend kiezen van muziek ( ) en video ( )
Gebruik tijdens de iPod/
iPhone bedieningsfunctie
U kunt de audio/video in plaats van met het
toestel, met gebruik van de iPod/iPhone afspelen.
Audio:
Video:
•
Indien u Garmin StreetPilot® Onboard gebruikt,
verschijnt het scherm. Ga naar de Garmin
website voor Garmin StreetPilot® Onboard voor
een iPhone: www.garmin.com
Garmin App:
• De beschikbare categoriën zijn verschillend
afhankelijk van uw iPod/iPhone.
•
De huidige positie van uw auto verschijnt
op de kaart. De map rolt tijdens het rijden
van de auto.
• Het scherm van de iPhone en het toestel
zijn niet hetzelfde.
• Voor het terugkeren naar de normale functie,
drukt u op [APP].
Nederlands 25
Page 26
Luisteren naar de radio
Tekstinformatie
Rollen van
tekstinformatie
ontvangstindicators
Standby-
☞ bladzijde 29)
(
☞ bladzijde 32
AF indicator (
ST indicator
☞ bladzijde 30)
LO.S indicator
(☞ bladzijde 27)
Zoekfunctie-indicator
RDS indicator
EON indicator:
Licht op wanneer
een Radio Data
System zender EONsignalen uitstuurt.
• De ST indicator icht op wanneer een stereo FM-uitzending wordt ontvangen waarvan de
signalen sterk genoeg zijn.
[P1] –
[P6]
[Mode]Tonen van het tuner
• Afstemmen op een
voorkeurzender. (Drukken)
• Vastleggen van de huidige
zender. (Houd ingedrukt)
instelscherm. (☞ bladzijde 27)
[PTY]*Activeren van de
programmazoekfunctie van het
FM-radiodatasysteem.
(☞ bladzijde 28)
[AM]Kiezen van de AM-golfband.
[FM]Kiezen van de FM-golfband.
[TI]Activeren/uitschakelen van de
TI-standbyontvangstfunctie.
☞ bladzijde 29)
(
[Mono]* Activeren/annuleren van de
monofunctie voor een betere
FM-ontvangst. (Het stereoeffect gaat tevens verloren.)
• De MONO indicator licht op
wanneer de monofunctie is
geactiveerd.
[Tex t ]Tonen/verbergen van de
informatie van de huidige
☞ bladzijde 27).
zender (
[SEEK]Veranderen van de zoekfunctie.
• AU TO1: Auto Search
• AU TO2: Stemt af op
opeenvolgende zenders in
het geheugen.
• MANU: Manual Search
[4]
[¢]
Opzoeken van een zender.
• De zoekmethode verschilt
afhankelijk van de gekozen
zoekfunctie (☞ hierboven)
[MENU] Tonen van het <Top Menu>
scherm.
* Verschijnt uitsluitend indien FM als bron is gekozen.
U kunt zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
Automatisch vastleggen — AME (Auto
Memory)
1
2
Zenderfrequentie waarop
momenteel is afgestemd/
PS (zendernaam) voor FMradiodatasysteem wanneer
het PS-signaal wordt
ontvangen
Tonen van de
tekstinformatie
Voorkeurlijst
Afstemmen op uitsluitend FM-zenders
met sterke signalen—Lokaal zoeken
1
2
ONKies voor het afstemmen
op uitsluitend zenders met
voldoende signaalsterkte. De
LO.S indicator licht op.
OFF Schakel de functie uit.
(Houd
ingedrukt)
De lokale zenders met de sterkste signalen
worden opgezocht en automatisch
vastgelegd.
Handmatig vastleggen
1 Stem op een vast te leggen
zender af. (☞ bladzijde 26)
2 Kies een voorkeurnummer.
(Houd
ingedrukt)
De in stap
vastgelegd.
1 gekozen zender wordt
Nederlands 27
Page 28
Kiezen van een
voorkeurzender
De volgende functies kunnen alleen voor
FM Radio Data Systeem-zenders worden
gebruikt.
Opzoeken van Radio Data
Systeem FM-programma's PTY zoeken
U kunt uw favoriete programma opzoeken
door de PTY-code van het gewenste
programma te kiezen.
1
2 Kies een PTY-code.
(Houd
ingedrukt)
Het PTY-zoeken start.
Indien er een zender is die een
programma van dezelfde PTY-code
uitzendt, wordt op deze zender
afgestemd.
• U kunt hier alleen kiezen uit Engels/
Spaans/Frans/Duits/Nederlands/
Portuguees voor uw schermtaal. Als
een andere taal in <Language>
(☞ bladzijde 43) is geselecteerd, wordt
de schermtaal automatisch op Engels
ingesteld.
Activeren/annuleren van TI/nieuws-standbyontvangst
TI-standbyontvangst
TI indicator
TI indicator TI-standbyontvangst
Wit
opgelicht
Oranje
opgelicht
DooftUitgeschakeld.
• De volume-instelling voor
verkeersinformatie wordt automatisch
opgeslagen. De volgende keer dat u
naar verkeersinformatie luistert, wordt
het volume op het voorgaande niveau
ingesteld.
Het toestel schakelt tijdelijk
naar verkeersinformatie (TI)
over indien beschikbaar.
Nog niet geactiveerd. Stem
op een andere zender af die
wel Radio Data Systeemsignalen uitzendt.
Nieuws-standbyontvangst
1
NEWS indicator
2
00min –
90min
OFFAnnuleren van nieuws-
• De volume-instelling bij ontvangst van
nieuws wordt automatisch vastgelegd.
Wanneer de volgende keer weer
nieuws wordt ontvangen, wordt dit
vastgelegde volumeniveau ingesteld.
Activeren van
de nieuwsstandbyontvanst (de
NEWS indicator licht
op.)
Kies de tijdsperiode
voor het uitschakelen
van de onderbreking.
standbyontvangst.
Nederlands 29
Page 30
Volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van
netwerk-volgen
Indien u in gebied rijdt waar de FMontvangst niet sterk genoeg is, schakelt dit
toestel automatisch over naar een andere
Radio Data Systeem FM-zender van hetzelfde
netwerk, die mogelijk hetzelfde programma
als het oorspronkelijke programma maar met
sterkere signalen uitzendt.
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het
verlaten van de fabriek geactiveerd.
Veranderen van de instelling voor
ontvangst van netwerk-volgen
1
2
Automatisch TI-zender
zoeken—Auto TP Seek
Wanneer de ontvangst tijdens het luisteren
naar een verkeersinformatiezender niet
goed is, wordt automatisch gezocht naar
een andere zender die beter ontvangen kan
worden.
Activeren van automatisch
verkeersinformatie zoeken
1
2
Kies <OFF> om de functie uit te schakelen.
AFOverschakelen naar
AF Reg Overschakelen naar een
OFFGeannuleerd.
• De RDS indicator licht op wanneer
netwerk-volgenontvangst is geactiveerd
en een FM Radio Data System zender is
gevonden.
een andere zender. Het
programma verschilt
mogelijk van het huidige
ontvangen programma (de
AF indicator licht op).
andere zender die hetzelfde
programma uitzendt (het
AF indicator licht op).
Page 31
Gebruik van andere externe componenten
Voor tonen van het bronregelscherm ☞ bladzijde13.
AV-IN naam (
[Mode]Veranderen van AV-IN naam.
[MENU]Tonen van het <Top Menu> scherm.
☞ hieronder)
☞ bladzijde 32
• Druk op [2] of [3] om een AV-IN naam te kiezen.
• Deze instelling heeft geen invloed op de bronnaam “AV-IN 1”/ “AV-IN
2” in het <Top Menu>.
AV-IN
U kunt een extern component met de AV-IN
aansluiting verbinden.
Voorbereiding:
Indien u AV-IN2 wilt gebruiken, moet u <AVIN2> kiezen voor <AV Input>.
(☞ bladzijde 42)
1 Verbind een extern
component.
Voor het verbinden, ☞ bladzijden 70, 71.
3 Schakel het aangesloten
component in en start de
weergave.
2 Kies “AV-IN 1” of “AV-IN 2” als
bron. (☞ bladzijde 13)
Nederlands 31
Page 32
Gebruik van een externe navigatie-eenheid
U kunt een navigatieeenheid verbinden (KNA-G620T/KNA-G630: los verkrijgbaar) met de
navigatie- ingangsaansluiting zodat het navigatiescherm kan worden getoond. (☞ bladzijde 71)
De navigatiebegeleiding wordt ook tijdens het beluisteren van een audiobron via de
voorluidsprekers weergegeven.
Bekijken van het
navigatiescherm
Op <Top Menu>:
Op ieder scherm:
Het navigatiescherm wordt geactiveerd.
• Met het navigatiescherm getoond,
werkt het aanraakpaneel alleen voor de
navigatiefunctie.
• De aspectratio van het navigatiescherm is
vastgesteld op <FULL> en de instelling bij
<Aspect> heeft geen effect hierop.
(☞ bladzijde 38).
of
Annuleren van het navigatiescherm
DDX6021BT/
DDX6051BT
DDX4021BT/
DDX4051BT/
DDX3021/DDX3051
Instellingen voor navigatieeenheid
1 Op <Top Menu>:
2
3
GuidanceKies de voorluidsprekers
die voor de
navigatiebegeleiding
worden gebruikt.
VolumeStel het volume van de
navigatiebegeleiding in.
(0 t/m 35)
NAV Mute Kies <ON> om het geluid
van andere luidsprekers
dan de voorluidsprekers
te dempen tijdens
navigatiebegeleiding.
NAV Setup Druk op [Enter] om
het instelscherm
voor de navigatieeenheid te tonen. Zie
de bij de navigatieeenheid geleverde
gebruiksaanwijzing.
• De instelling blijft voor iedere bron vastgelegd totdat u het geluid weer opnieuw instelt. Voor
discs wordt de instelling voor ieder van de volgende items opgeslagen.
– DVD/DVD-VR
– VCD/CD
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
• U kunt het geluid niet veranderen als het toestel in standby staat.
Kiezen van een vastgelegde
geluidsfunctie
1 Op <Top Menu>:
2
3 Kies een geluidsfunctie.
Veranderen van pagina
Vastleggen van uw eigen
instellingen
Naar wens veranderen van de
vastgelegde geluidsfunctie
1 Kies een geluidsfunctie.
(☞ “Kiezen van een vastgelegde
geluidsfunctie”)
2 Stel <SystemQ- Ex> op <OFF>
(1) en druk vervolgens op
[Tone] (2).
3 Stel het niveau van elke band
in (1) en selecteer daarna het
subwoofer-niveau * (2).
De instellingen worden vastgelegd en
<User> wordt geactiveerd.
* Alleen instelbaar indien de subwoofer is
geactiveerd. (
☞ bladzijde 40)
Nederlands 33
Page 34
Nauwkeurig instellen van het geluid
1 Voer stappen 1 en 2 van
“Kiezen van een vastgelegde
geluidsfunctie” uit en
vervolgens...
2
3 Stel het geluid van iedere
band in.
Instellen van de
drempelfrequentie
1 Op <Top Menu>:
2
3 Kies het in te stellen
onderdeel en stel in.
Instellen van de drempelfrequentie voor de
voor- of achterluidsprekers (hoog-doorlaatfilter).
FlatVeranderen van het
Frequency Kiezen van de frequentie.
LevelInstelling van het niveau.
Q FactorStelt de
Bass EXTActiveren/annuleren van
SW Level
De instellingen worden vastgelegd en
<User> wordt geactiveerd.
Instellen van de drempelfrequentie voor
de subwoofer (laag-doorlaatfilter).*
Instellen van de drempelfrequentie.
Kiezen van de fase voor de subwoofer. *
Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
*
1
*
Alleen instelbaar indien de subwoofer is
geactiveerd. (
2
*
Niet kiesbaar indien <Freq> op <Through> is
gesteld.
☞ bladzijde 40)
1
2
Page 35
Veranderen van het displayontwerp
U kunt de achtergrond en paneelkleur veranderen.
1 Op <Top Menu>:
2
3 Kiest het te veranderen
onderdeel (<Background> of
<Panel Color>).
4 Kies een kleur voor de
achtergrond/het paneel.
Kiezen van een achtergrond
Kiezen van een paneelkleur
Variabele kleuren voor de verlichting
• De kleur voor de verlichting verandert geleidelijk.
Voor het zelf samenstellen van
☞ hieronder
kleuren,
Zelf samenstellen van een kleur
• U kunt uw eigen kleur alleen samenstellen
wanneer <User> is gekozen.
1
2
3
Regelaar voor gebruikerskleur: U kunt de
User> vastgelegde kleur naar wens
in <
veranderen
Voor het kiezen van een favoriet beeld
als achtergrond,
☞ bladzijde 36
Dimmerinstelling: U kunt de kleur voor
iedere dimmerinstelling bepalen.
Nederlands 35
Page 36
Gebruik van een favoriet beeld als
achtergrond
Tijdens weergave van een video of JPEG, kunt
u een beeld vastleggen en dit vastgelegde
beeld als achtergrond gebruiken.
• U kunt geen auteursrecht-beschermde
data en beelden van een iPod/iPhone
vastleggen.
• Indien u een JPEG-bestand als achtergrond
wilt gebruiken, moet de resolutie 800 x 600
pixels zijn.
• De kleur van het vastgelegde beeld kan
anders zijn dan de werkelijke kleur.
1 Start de weergave van een
video of JPEG-bestand.
2 Toon <User Customize>.
(☞ bladzijde 35)
3
4 Stel het beeld in.
[38]*
Starten/pauzeren van de
weergave.
[ 3]*
Beeld-voor-beeld weergave.
Vergroten van het beeld.
[ ]
(<OFF>, <Zoom1> – <Zoom3>)
[5] [∞]
Verplaatsen van het
[2] [3]
zoomgedeelte.
• Druk op [Cancel] om het vastgelegde
beeld te annuleren.
*
Verschijnt niet bij weergave van het
externe component dat met de AV-IN
ingangsaansluiting is verbonden.
5 Leg het op het scherm
getoonde beeld vast.
Een bevestigingsmededeling verschijnt.
Druk op [Ye s ] om het nieuwe
vastgelegde beeld op te slaan. (Het
bestaande beeld wordt door het nieuwe
beeld vervangen.)
• Druk op [No] om naar het voorgaande
scherm terug te keren.
Fader/BalanceFader : Instellen van het balans tussen de voor- en
Equalizer
LoudnessU kunt de toonversterkingsfunctie activeren of uitschakelen.
Audio
X’over
Volume Offset
Subwoofer
Speaker Select
achterluidsprekers.
♦F6 t/m R6; Basisinstelling 0
• Stel fader in het midden (0) indien u slechts twee luidsprekers
heeft.
Balance : Instellen van de balans tussen de linker- en
rechterluidsprekers.
♦L6 t/m R6; Basisinstelling 0
Druk op [ 5/∞/2/3 ] of versleep [
• Druk op [Center] voor het wissen van de instelling.
Verander de geluidsfunctie of maak instellingen voor egalisatie
voor iedere bron en leg deze vast. (☞ bladzijde 33)
♦ Natural/Rock/Pops/Easy/Top40/Jazz/User
♦ OFF
♦ ON
Stel de drempelfrequentie in. (☞ bladzijde 34)
Stel het automatische volumeniveau voor iedere bron in en
leg vast. (Voor discs wordt de instelling voor ieder van de
volgende items opgeslagen: DVD/DVD-VR, VCD/CD en DivX/
MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC.) Het volumeniveau
wordt automatisch verhoogd of verlaagd wanneer u van bron
verandert.
♦ –15 t/m +6; Basisinstelling 0
♦ ON
♦ OFF
Kies het formaat van de aangesloten luidspreker.
♦Standard/Narrow/Middle/Wide
: Geannuleerd.
: Versterkt de lage en hoge frequenties voor
een goed-gebalanceerd geluid bij een laag
volumeniveau. De LOUD indicator licht op.
Dimmer♦ Auto: Het scherm en de verlichting van de toetsen
worden gedimd wanneer u de koplampen
aanzet.
• Het ILLUMI-draad moet worden
verbonden. (☞ bladzijde 69)
♦ ON: Activeert de dimmer.
♦ OFF: Geannuleerd.
♦ NAV: De dimmer wordt in overeenstemming
met de instelling voor het display 's nachts/
overdag van de aangesloten navigatieeenheid geactiveerd of geannuleerd.
User CustomizeU kunt het displayontwerp (achtergrond en paneelkleur)
veranderen. (☞ bladzijde 35)
OSD Clock♦ ON: De klok wordt getoond tijdens weergave
van een videobron.
♦OFF: Geannuleerd.
Scroll♦ ON: Herhalen van het rollen.
♦ Once: De informatie wordt eenmaal rollend
getoond.
♦ OFF: Geannuleerd.
Display
• De tekst wordt ongeacht deze instelling rollend getoond
wanneer u op [<] drukt.
Menu CustomizeKies de grote toetsen voor het <Top Menu> scherm.
Druk op [Enter] om het instelscherm te tonen. Kies het
pictogram dat u als een grote toets wilt tonen met [<] of [>] en
druk vervolgens op het betreffende pictogram om te bevestigen.
Screen AdjustStel de helderheid en het zwart van het scherm in.
Kies de in te stellen dimmerfunctie (<DIM ON> of <DIM OFF>)
en verander vervolgens de volgende instellingen:
♦Bright
: Instellen van de helderheid (–15 t/m +15;
Basisinstelling +15).
♦Black
: Instellen van zwart (–15 t/m +15;
Basisinstelling 0).
Video Output *
Kies het kleursysteem van de externe monitor.
♦NTSC/PAL
Angle
Stel de hoek van het paneel in. (☞ bladzijde 5)
Alleen voor de
DDX6021BT/
DDX6051BT
*
“Please power off” verschijnt nadat u de instelling heeft veranderd. Schakel de stroom even uit en
vervolgens weer in om de verandering te activeren.
Fabrieksinstelling voor DDX6021BT/DDX4021BT/DDX3021:
English, voor de DDX6051BT/DDX4051BT/DDX3051: Russian
• Voor externe monitors alleen Engels/Spaans/Frans/Duits/
Italiaans/Nederlands/Russisch/Portugees Indien een andere
taal is gekozen, wordt Engels als taal voor de externe monitor
gebruikt.
♦ GUI
Language
: Kies een taal (<English> of <Local>: de
hiervoor gekozen taal) wordt gebruikt voor de
toetsen en menu-onderdelen.
Clock
Beep
Stel de tijd voor de klok in. (☞ bladzijde 10)
♦ON
: De pieptoon voor een toetsdruk wordt
geactiveerd.
: Geannuleerd.
: Activeren van de afstandsbedieningssensor
: Geannuleerd.
Remote Sensor
System
♦ OFF
♦ ON
♦ OFF
SETUP MemoryU kunt de door u gemaakte instellingen vastleggen, oproepen,
wissen of vergrendelen. (☞ bladzijde 44)
DivX(R) VODDit toestel heeft zijn eigen registratiecode. Na weergave van een
bestand met een registratiecode, wordt de registratiecode van dit
toestel ter auteursrechtbescherming overschreven.
• Druk op [Enter] om de informatie te tonen.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande scherm, drukt u op
[OK].
Security Code
SI
Registreer de veiligheidscode voor het toestel. (☞ bladzijde 7)
Activeer of annuleer de veiligheidsfunctie. (☞ bladzijde 7)
Serial NumberTonen van het serienummer.
Touch Panel Adjust Kies de positie voor het aanraken van toetsen op het scherm.
(☞ bladzijde 44)
System Information Toont de versie-informatie van de software. U kunt de software
updaten. (☞ bladzijde 6)
*
“Please power off” verschijnt nadat u de instelling heeft veranderd. Schakel de stroom even uit en
vervolgens weer in om de verandering te activeren.
Nederlands 43
Page 44
Vastleggen/oproepen van
instellingen
U kunt de in het <Setup> menu veranderde
instellingen vastleggen en deze vastgelegde
instellingen oproepen.
• De geheugeninstellingen worden bewaard,
zelfs als het toestel met de terugsteltoets
opnieuw wordt ingesteld.
1 Op <Setup>:
2
• Druk op [No] om te annuleren.
3 Kies een bediening.
Vergrendelen van de
instellingen
U kunt de instellingen vergrendelen zodat ze
niet per ongeluk kunnen worden veranderd.
•
is zichtbaar naast de instellingen die
vergrendeld kunnen worden.
1 Op <Setup>:
2
Voor het ontgrendelen van een
instelling, drukt u op [Unlock].
Instellen van de
aanraakpositie
U kunt de aanraakpositie op het aanraakpaneel
instellen indien de aangeraakte positie niet
overeenkomt met de uitgevoerde bediening.
1 Op <Setup>:
2
Raak het midden van de
markeringen linksonder en
[Recall]: Tonen van de vastgelegde
instellingen
[Memory]: Vastleggen van de huidige
instellingen.
[Clear]: Wissen van de vastgelegde
instellingen.
• Druk op [Cancel] om te annuleren.
Het bevestigingsmededeling verschijnt.
Druk op [Ye s ].
• Druk op [Cancel] om de huidige
bediening te annuleren.
• Druk op [Reset] om weer de
fabrieksinstelling te activeren.
Page 45
BLUETOOTH BEDIENING
(Alleen voor de DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT)
Informatie voor gebruik van Bluetooth®
apparatuur
• Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld
het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek. Parkeer de auto op een veilige
plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te voeren.
• Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur
mogelijk niet met dit toestel worden verbonden.
• Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde Bluetooth apparatuur.
• De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege de omgevingsomstandigheden.
• Het apparaat wordt ontkoppeld wanneer u dit toestel uitschakelt.
Bluetooth bediening
Voorbereiding:
Verbind beslist de Bluetooth adapter
Bluetooth is een short-range draadloze
communicatietechnologie voor mobiele
apparatuur, bijvoorbeeld mobiele telefoons,
draagbare PC's en andere dergelijke
toestellen. Bluetooth apparatuur kan zonder
gebruik van kabels worden verbonden en
onderling met elkaar communiceren.
KS-UBT1 (bijgeleverd) en microfoon
(bijgeleverd) van te voren. ( ☞ bladzijde 69)
DDX6021BT/DDX6051BT
Bluetooth adapter (KS-UBT1)
DDX4021BT/DDX4051BT
Bluetooth adapter (KS-UBT1)
Nederlands 45
Page 46
Verbinden van Bluetooth apparatuur
Voor het eerst verbinden van
een Bluetooth apparaat
Nadat u voor het eerst een Bluetooth
apparaat op dit toestel heeft aangesloten,
moet u het apparaat aan dit toestel koppelen.
Door te koppelen, kan Bluetooth apparatuur
met elkaar communiceren.
Voor het koppelen, moet u mogelijk de
PIN-code (persoonlijk identificatienummer)
van de te verbinden Bluetooth apparatuur
invoeren.
• Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt,
blijft deze in het toestel geregistreerd, ook
wanneer u het toestel terugstelt. U kunt in
totaal maximaal 5 apparaten registreren.
• Tegelijkertijd kan er slechts één apparaat
voor “Bluetooth Phone” en één apparaat
voor “Bluetooth Audio” worden verbonden.
• Voor het gebruik van de Bluetooth functie,
moet u de Bluetooth functie van het
apparaat activeren.
• U kunt maximaal 16 cijfers voor de PINcode instellen.
Verbinden van een Bluetooth
mobiele telefoon
<Handsfree Mode> wordt getoond.
Verbinden van een Bluetooth
audiospeler
“Connected” verschijnt. Druk op [OK] om
de bediening te bevestigen.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt
het Bluetooth-apparaat via dit toestel
gebruiken.
Verbinden/ontkoppelen van
een geregistreerd Bluetooth
apparatuur
1 Toon het Bluetooth
instelscherm. (☞ bladzijde 46)
• Voor Bluetooth mobiele telefoon:
<Handsfree Mode>
• Voor Bluetooth audiospeler:
<Bluetooth Mode>
2 Verbinden
• Alle geregistreerde apparatuur
(mobiele telefoon en audiospeler)
worden bij <Connect Device>
getoond.
– De kiesbare onderdelen zijn
verschillend afhankelijk van het
apparaat dat u gebruikt.
Ontkoppelen
Een bevestigingsmededeling verschijnt.
Druk op [Ye s ].
Wissen van een
geregistreerd Bluetooth
apparatuur
1 Bij <Connect Device> (☞ Stap 2 in de
linkerkolom):
2 Kies het apparaat waarvan u
de registratie wilt wissen.
Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
Het bevestigingsmededeling verschijnt.
Druk op [Ye s ].
Nederlands 47
Page 48
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
Ontvangst van een
telefoontje
Indien een gesprek binnekomt...
Gesprekinformatie
Negeren van een gesprek
Status van het apparaat /batterij-indicator
(alleen indien de informatie van het
apparaat komt)
• Telefoonbediening is onmogelijk terwijl
het beeld van de achterzichtcamera wordt
getoond (☞ bladzijde 39)
Met <Auto Response> op <On> gesteld
Het toestel beantwoordt het binnenkomende
gesprek automatisch. (☞ bladzijde 54)
(indien ontvangen)
Instellen van het volume van
de microfoon
Tijdens gesprek...
• Deze instelling heeft geen effect op het
volume van andere bronnen.
• Gebruik de volumeregelaar op het
monitorpaneel voor het instellen van het
volume van gesprekken/oortelefoon.
Kiezen van handsfreefunctie of telefoonfunctie
Tijdens gesprek...
Beëindigen van een gesprek
Tijdens gesprek...
Door iedere druk op de toets, verandert de
functie als volgt (
/
: telefoonfunctie).
Controleren van SMSontvangst
Indien de mobiele telefoon voor SMS
(Short Message Service) geschikt is, vertelt
het toestel u dat u een boodschap heeft
ontvangen.
Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens
uw mobiele telefoon te bedienen voor het
lezen van de ontvangen boodschap.
• U kunt geen boodschappen lezen,
samenstellen of versturen via dit toestel.
PIN CodeVeranderen van de PIN-code van het toestel.
• Voer een nieuwe PIN-code in en druk vervolgens op [Enter].
Device NameToont de naam van het toestel die op de Bluetooth apparatuur
verschijnt — “KENWOOD BT MM-6U2”.
Device AddressToont het apparaat-adres van toestel.
Phone Device*
Audio Device*
Auto Connect
1
Toont de naam van de aangesloten telefoon.
2
Toont de naam van het aangesloten audiotoestel.
♦ OFF
♦ ON
: Geannuleerd.
: De verbinding wordt automatisch met het
laatst verbonden Bluetooth apparaat gemaakt
wanneer u het toestel inschakelt.
Bluetooth HF/
Audio
Kies de luidsprekers die voor Bluetooth worden gebruikt (zowel voor
telefoon als audiospeler).
♦ Front Only
♦ All
: Alleen via de voorluidsprekers.
: Via alle luidsprekers.
InitializeHoud [Enter] ingedrukt om alle voor Bluetooth mobiele telefoon en
Bluetooth audiospeler gemaakte instellingen terug te stellen.
Auto Response*
1
♦OFF
: Het toestel beantwoordt het binnenkomende
gesprek niet automatisch. Beantwoordt het
binnenkomend gesprek handmatig.
♦ON
: Het toestel beantwoordt het binnenkomende
gesprek automatisch binnen 5 seconden.
SMS Notify*
1
♦OFF
: Het toestel informeert u niet dat een boodschap
is ontvangen.
♦ON
: Het toestel geeft met een beltoon en de
“Receiving Message” aanduiding aan dat een
boodschap is binnengekomen.
Ring Mode*
1
♦ System
♦ Phone
: Kiezen van de beltoon voor het toestel.
: Kiezen van de beltoon voor de mobiele telefoon.
(Deze functie werkt mogelijk niet afhankelijk van
uw mobiele telefoon.)
Ring Tone
Change*
1
Met <Ring Mode> op <System> gesteld, drukt u op [Enter] en kiest
u vervolgens de beltoon voor binnenkomende gesprekken en SMS uit
<Tone1>, <Tone2>, <Tone3>.♦Call Tone
Dit toestel kan worden bediend met de bijgeleverde afstandsbediening (RC-DV340).
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051:
De los verkrijgbare afstandsbediening KNA-RCDV331 is voor bediening van dit toestel
ontworpen. Zie de bij de afstandsbediening geleverde gebruiksaanwijzing.
VOORZICHTIG
• Leg de afstandsbediening niet op een
plaats waar deze kan verschuiven bij
afremmen of andere handelingen. Het
is uitermate gevaarlijk wanneer de
afstandsbediening tijdens het rijden valt en
bijvoorbeeld onder een pedaal schuift.
• Houd de batterij uit de buurt van vuur en
het directe zonlicht. De batterij kan anders
ontploffen of hitte opwekken met brand als
gevolg.
• Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet
en verwarm de batterij niet en gooi niet
in een vuur. Er kan anders batterijvloeistof
gaan lekken. Indien gemorste vloeistof
in uw ogen of op uw huid en kleding is
gekomen, moet u het direct met water
wegspoelen en een arts raadplegen.
• Houd de batterij buiten het bereik van
kleine kinderen. Raadpleeg onmiddellijk
een arts indien een kind de batterij heeft
ingeslikt.
Plaatsen van de batterijen
Gebruik twee “AAA”/”R03”-formaat batterijen.
Plaats de batterijen met de + en – polen
in de juiste richting, als aangegeven in het
batterijvak.
• De batterijen zijn waarschijnlijk
uitgeput wanneer het bereik van de
afstandsbediening korter wordt of de
afstandsbediening helemaal niet meer
werkt. Vervang in dat geval beide batterijen
door nieuwe.
Afstandsbediening-functieschakelaar
De functies die met de afstandsbediening
kunnen worden bestuurd, zijn verschillend
afhankelijk van de functieschakelaar.
AUD functie: Schakel naar deze functie voor
bediening van een gekozen bron, tuner, etc.
DVD functie: Schakel naar deze functie voor
weergave van een DVD of CD met de in dit
toestel ingebouwde speler.
TV functie: Niet in gebruik.
• De stand van de afstandsbedieningfunctieschakelaar wordt met de functietitel
aangegeven, bijvoorbeeld "(AUD functie)".
• Kies de "AUD" functie voor het bedienen
van een speler die niet in dit toestel is
ingebouwd.
Nederlands 55
Page 56
Bediening met de afstandsbediening
Algmene bediening (AUD functie)
Veranderen van bron
Schakelt naar de af te spelen bron.
Ophangen van een binnenkomend/huidig
gesprek.
Volumeregelaar
Instellen van het volume.
Dempen van volume
Druk éénmaal op de toets om het volume te
verlagen. Druk nogmaals om het voorgaande
volume te herstellen.
NAV/V.SEL
Veranderen naar het navigatiescherm.
Cursortoets
Verplaatst de cursor wanneer een menu
wordt getoond.
ENTER
Voert opties in.
Hands-free communicatie
Als een telefoongesprek binnenkomt, wordt
opgenomen.
Functie
Veranderen naar het functiescherm.
MODE
Verandert de schermfunctie.
Door iedere druk op deze toets verandert de
schermfunctie.
OPEN
Stelt de hoek van het paneel in.
Door iedere druk op deze toets verandert de
paneelhoek.
Pauzeert het fragment.
Druk nogmaals om de weergave te hervatten.
Stoppen
Legt het stoppunt van de disc vast.
Direct zoeken
Door een druk op deze toets wordt van
functie verandert zodat direct kan worden
gezocht.
DVD-VIDEO
Hoofdstuknummer
Titelnummer
Verbreken
DVD-VR
Hoofdstuknummer
Programma/weergavelijst
Verbreken
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF)
Fragmentnummer
Verbreken
VCD 2.X (PBC ON)
Fragmentnummer
Verbreken
Nadat u de directe zoekfunctie heeft
geactiveerd, moet u het op te zoeken
nummer met de cijfertoetsen invoeren en
vervolgens op de [ENTER] toets drukken.
Cijfertoetsen
• Specificeer het op te zoeken nummer voor
het direct zoeken.
• Druk op
voor snel voorwaarts/
1
2
ABC
achterwaarts. Door iedere druk op deze
toets verandert de snelheid voor snel
voorwaarts/achterwaarts.
• Druk wanneer gepauzeerd op
1
2
ABC
voor vertraagd voorwaarts/achterwaarts.
DVD Top Menu
Keert terug naar het bovenste DVD-menu.
DVD Menu
Tonen van het DVD menu.
Nederlands 57
Page 58
ONDERTITELS
Veranderen van ondertiteltaal.
Zoeken van fragment en bestand
Zoekt het af te spelen fragment of bestand.
ZOOM
Door iedere druk op deze toets verandert de
zoomratio.
Beeldhoek
Door iedere druk op deze toets verandert de
beeldhoek.
AUDIO
Verandert de stemtaal.
Door iedere druk op deze toets verandert de
stemtaal.
Pauzeert het fragment.
Druk nogmaals om de weergave te hervatten.
Direct zoeken
Door een druk op deze toets wordt van
functie verandert zodat direct kan worden
gezocht.
Muziekdisc
Fragmentnummer
Verbreken
Audiobestanden op een DVD/CD
Mapnummer
Bestandsnummer
Verbreken
Nadat u de directe zoekfunctie heeft
geactiveerd, moet u het op te zoeken
nummer met de cijfertoetsen invoeren en
vervolgens op de [ENTER] toets drukken.
• Specificeer het op te zoeken nummer voor
het direct zoeken.
Page 59
Radio (AUD functie)
Veranderen van band
Verandert de golfband die door het toestel
wordt ontvangen.
• Druk voor het vastleggen van een zender
op het nummer waaronder u de zender
wilt vastleggen. (
–
1
)
6
MNO
• Druk eerst op de directe afstemtoets en
specificeer vervolgens de frequentie van de
gewenste zender.
Zenderkeuze
Verandert de zender die door het toestel
wordt ontvangen.
Veranderen van zoekfunctie
Verandert de zoekfunctie (ATUO1, AUTO2,
MANU).
Direct afstemmen
Gebruik na een druk op deze toets de
cijfertoetsen om de gewenste zender te
specificeren.
Voorbeeld: 92,1MHz (FM)
WXYZ
1
2
ABC
9
«
of
Voorbeeld: 810kHz (AM)
1
«
of
0
8TUV
Cijfertoetsen
iPod (AUD functie)
Zoeken van muziek/video
Kiest de af te spelen muziek/video.
Weergave/pauze
Pauzeert de muziek/video.
Druk nogmaals om de weergave te hervatten.
USB (AUD functie)
Mapzoeken
Kiest de af te spelen map.
Bestandzoeken
Kiest het af te spelen bestand.
Weergave/pauze
Pauzeert het bestand.
Druk nogmaals om de weergave te hervatten.
Nederlands 59
Page 60
TER REFERENTIE
Onderhoud
Voorzorgen voor het
schoonmaken van het
toestel
Gebruik geen
oplosmiddelen (bijv.
thinner en
benzine),
reinigingsmiddelen en
insectenspray's. Dit soort middelen beschadigen namelijk de monitor of het toestel.
Aanbevolen manier voor het reinigen:
Veeg het paneel voorzichtig schoon met een
zachte, droge doek.
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in
het toestel gevormd onder de volgende
omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd
aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist.
Werp in dat geval de disc uit en laat de
receiver enkele uren ingeschakeld totdat de
condens is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen
van een disc uit doosje,
drukt u op de middenspil
van de houder en haalt u
de disc, terwijl u deze aan
de randen vasthoudt, uit
het doosje.
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak
het opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een
disc in het doosje, plaatst u de disc
voorzichtig rond de middenspil (met de
bedrukte kant boven).
• Bewaar discs na gebruik beslist in de
bijbehorende doosjes.
Middenspil
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet
juist afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte
doek, in een rechte lijn vanaf het
midden naar de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld
normale platenreinigers, spray, thinner,
benzine) voor het reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms
wat bramen rond de binnenen buitenranden. De receiver
werpt mogelijk een dergelijke
disc uit.
Verwijder deze bramen door een potlood
of pen langs de randen te halen.
• Dit toestel kan DivX-bestanden met
de <.divx>, <.div> of <.avi> extensie
(ongeacht hoofdletters en kleine letters)
afspelen.
• Audio stream moet aan MP3 of Dolby
Digital voldoen.
• Een bestand dat met de ineengestrengelde
aftastfunctie is gecodeerd, wordt mogelijk
niet juist afgespeeld.
Weergave van MPEG1/MPEG2
bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van
MPEG1/MPEG2-bestanden met de <.mpg>,
<.mpeg> of <.mod> extensiecode.
• Het stream-formaat moet aan MPEG
system/program stream voldoen.
Het bestandsformaat moet MP@ML (Main
Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile
at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low
Level) zijn.
• De audiostream moet aan MPEG1 Audio
Layer-2 of Dolby Digital voldoen.
Afspelen van JPEG-bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van
JPEG-bestanden met de <.jpg> of <.jpeg>
extensiecode.
• Dit toestel kan JPEG-bestanden met een
resolutie van 32 x 32 t/m 8 192 x 7 680
tonen.
Afhankelijk van de resolutie van het
bestand duurt het even eer het verschijnt.
• Dit toestel kan baseline JPEG-bestanden
tonen. Progressive JPEG-bestanden en
lossless JPEG-bestanden kunnen niet
worden weergegeven.
Wij zijn niet aansprakelijk voor het
verlies van data van een iPod/iPhone
en USB-apparatuur door of tijdens het
gebruik van dit toestel.
Afspelen van MP3/WMA/WAV/AACbestanden
• Dit toestel kan de bestanden afspelen
die de volgende extensiecodes hebben
<.mp3>, <.wma>, <.wav> of <.m4a>
(ongeacht hoofdletters en kleine letters).
• Dit toestel is geschikt voor weergave
van bestanden die aan de volgende
voorwaarden voldoen:
– Bitwaarde:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
AAC: 16 kbps — 320 kbps
– Bemonsteringsfrequentie:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (voor
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een
onderhoudscentrum te raadplegen.
• Zie tevens de bij de voor de verbindingen gebruikte adapters geleverde handleidingen en
de handleidingen van de externe componenten voor detials aangaande de bediening van
externe apparatuur.
Indien de volgende mededelingen verschijnen
MededelingOplossing/Oorzaak
“No Signal”• Start de weergave van het externe component dat met de AV-IN-
• “Miswiring DC
Offset Error”
• “Warning DC
Offset Error”
“Parking off”
“Authorization Error” Controleer of de aangesloten iPod/iPhone met dit toestel kan worden
“USB Device Error”• Het USB-voltage is afwijkend.
“No BT Dongle”Bluetooth adapter (KS-UBT1) is verwijderd.
“Connection Error”Apparaat is geregistreerd maar verbinding wordt niet gemaakt.
“Please Wait...”Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth
“NO Voice Device”
“NO Data”
“Initialize Error”Het toestel heeft de Bluetooth module niet geïnitialiseerd. Voer de
“Dial Error”Bellen niet uitgevoerd. Voer de procedure nogmaals uit.
“Hung Up Error”Gesprek is nog niet beëindigd. Parkeer de auto en gebruik de
“Pick Up Error”Toestel heeft oproep niet ontvangen.
“Pairing Mode Error” Het toestel en de Bluetooth apparaat zijn niet goed gekoppeld.
“Panel Mecha Error”Het paneel reageert niet juist. Terugstellen van het toestel.
“No Navigation”Geen navigatie-eenheid verbonden.
ingangsaansluiting is verbonden.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
• Het ontvangen signaal is te zwak.
Een luidsprekersnoer maakt kortsluiting of raakt het auto-chassis. Sluit
het luidsprekersnoer juist aan of isoleer en stel het toestel vervolgens
terug (☞ bladzijde 3, 69).
U kunt geen beelden bekijken wanneer de handrem niet is
aangetrokken.
gebruikt. (☞ bladzijde 23)
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in.
• Sluit andere USB-apparatuur aan.
Verbind het geregistreerde apparaat. ( ☞ bladzijde 47)
functie. Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het toestel dan
even uit en weer in en verbind de apparatuur opnieuw (of stel het
toestel terug).
De verbonden mobiele telefoon heeft geen stemherkenningssysteem.
De verbonden Bluetooth-telefoon bevat geen telefoonboekgegevens.
procedure nogmaals uit.
verbonden mobiele telefoon om het gesprek te beëindigen.
Registreer de apparatuur opnieuw. (☞ bladzijde 46)
Nederlands 63
Page 64
In geval van een probleem
SymptoomOplossing/Oorzaak
Geen geluid via de luidsprekers.• Stel het volume op het optimale niveau in.
Geen beeld op het scherm.
Receiver werkt helemaal niet.
Algemeen
Afstandsbediening* werkt niet.Vervang de batterij.
AME automatisch vastleggen
werkt niet.
Statische ruis tijdens het luisteren
TUNER
naar de radio.
• Opneembare/herschrijfbare
disc kan niet worden
afgespeeld.
• Verspringen van fragmenten
op een opneembare/
herschrijfbare disc is
onmogelijk.
Weergave start niet.Het formaat van de bestanden is niet geschikt
Discs algemeen
Geen beeld op de externe
monitor.
Disc kan niet worden afgespeeld. • Neem de fragmenten met een geschikt
Fragmenten worden niet in de
gewenste volgorde afgespeeld.
DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC
Geen beeld op het scherm.• Schakel het videocomponent in indien het nog
AV-IN
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Schakel het scherm in. (☞ bladzijde 11)
Terugstellen van het toestel. (☞ bladzijde 3)
Leg de zenders handmatig vast. (☞ bladzijde 27)
Sluit de antenne goed aan.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor
de opname heeft gebruikt.
voor dit toestel.
• Sluit het videosnoer juist aan.
• Kies de juiste ingang met de externe monitor.
programma op een geschikte disc op.
(☞ bladzijde 15)
• Voeg de juiste extensiecode toe aan de
bestandsnamen.
De weergavevolgorde is mogelijk anders dan bij
gebruik van andere spelers.
niet is ingeschakeld.
• Sluit het videocomponent juist aan.
* Voor de DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051, koop de los verkrijgbare KNA-RCDV331.
Geen geluid via de luidsprekers.• Ontkoppel de iPod even en verbind weer.
• Kies een andere bron en kies vervolgens
opnieuw “iPod”.
De iPod/iPhone kan niet worden
ingeschakeld of werkt niet.
• Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
• Update de firmware-versie.
• Laad de batterij op.
• Controleer of de juiste iPod bedieningsfunctie is
gekozen. (☞ bladzijde 25)
• Stel de iPod/iPhone terug.
Geluid is vervormd.Schakel de equalizer van dit toestel of van de
iPod/iPhone uit.
Veel ruis.Annuleer (verwijder het vinkje) de “VoiceOver”
functie van de iPod. Bezoek <http://www.apple.
iPod/iPhone
U kunt geen bediening uitvoeren
tijdens weergave van een
com> voor details.
Bedien het toestel nadat Illustratie is geladen.
(☞ bladzijde 23)
fragment dat Illustratie heeft.
Geluid en beeld zijn niet
Kies <iPod> voor <AV Input>. (☞ bladzijde 42)
synchroon.
• Video‘s kunnen niet worden
afgespeeld.
• Geen geluid van video.
• Verbind de USB audio-en videokabel KCAiP202/KCA-iP22F. U kunt geen andere kabel
gebruiken.
• Kies <iPod> voor <AV Input>. (☞ bladzijde 42)
“Reading...” blijft op het scherm
Schakel de stroom even uit en dan weer in.
knipperen.
Geluid wordt soms onderbroken
USB
tijdens weergave van een
fragment.
De fragmenten zijn niet goed naar de USBapparatuur gekopieerd. Kopieer de fragmenten
opnieuw en probeer nogmaals.
Nederlands 65
Page 66
SymptoomOplossing/Oorzaak
Kwaliteit van het geluid van de
telefoon is slecht.
Geluid wordt onderbroken
tijdens weergave van een
Bluetooth audiospeler.
Verbonden audiospeler kan niet
worden bediend.
Bluetooth apparatuur herkent
het toestel niet.
DDX4021BT/DDX4051BT)
Toestel kan niet aan Bluetooth
apparatuur worden gekoppeld.
Bluetooth (alleen voor de DDX6021BT/DDX6051BT/
Echo of ruis.Verander de positie van de microfoon.
Het toestel reageert niet
wanneer u probeert het telefoon
naar het toestel te kopiëren.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de
Bluetooth mobiele telefoon korter is.
• Rijd de auto naar een plaats waar de
signaalontvangst beter is.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de
Bluetooth audiospeler korter is.
• Ontkoppel de voor “Bluetooth phone” verbonden
apparatuur.
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan
weer in.
• (Indien het geluid nog niet wordt hersteld,)
verbind de speler opnieuw.
Controleer of de verbonden audiospeler geschikt is
voor AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
• Controleer of de Bluetooth adapter (KS-UBT1)
juist is geplaatst.
• Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur.
Voer dezelfde PIN-code voor het toestel en het
gewenste apparaat in. Probeer “0000” of “1234”
indien de PIN-code van de apparatuur niet in
de betreffende handleiding specifiek wordt
aangegeven.
U probeert mogelijk dezelfde invoer (als
opgeslagen) naar het toestel te kopiëren.
sleutel uit het contact en ontkoppel de
pool van de accu.
2 Verbind de draden van ieder toestel met de
juiste in- en uitgangsaansluitingen.
3 Verbind de luidsprekerdraden van de
bedradingsbundel.
4 Neem stekker B van de bedradingsbundel
en verbind deze met de
luidsprekeraansluiting in de auto.
5 Neem stekker A van de bedradingsbundel
en verbind deze met de externe
spanningsaansluiting van de auto.
-
6 Verbind de stekker van de
bedradingsbundel met het toestel.
7 Installeer het toestel in de auto.
8 Sluit de
- pool van de accu weer aan.
9 Druk op de terugsteltoets.
10
Start de procedure voor basisinstellingen.
2WAARSCHUWING
• Het verbinden van het ontstekingsdraad (rood)
en het accudraad (geel) met het autochassis
(aarding), kan kortsluiting en brand veroorzaken.
Verbind deze draden met de stroombron via het
zekeringenkastje.
• Verwijder de zekering van het ontstekingsdraad
(rood) en accudraad (geel) niet. De
stroomtoevoer moet via de zekering met de
draden worden verbonden.
Na het installeren
Zie de handleiding en start de procedure
voor de basisinstellingen na het installeren.
¤
• De bevestiging en bedrading van dit product
vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat voor
de veiligheid het bevestigen en bedraden door
een professionele installateur uitvoeren.
• Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt
gelijkstroomvoeding is geaard.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan
direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid
blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het zeer
stoffig is of waar waterspatten voorkomen.
• Gebruik geen los verkrijgbare schroeven. Gebruik
uitsluitend de bij het toestel geleverde schroeven.
Het toestel wordt mogelijk beschadigd door
gebruik van andere schroeven.
• Wanneer de stroom niet wordt ingeschakeld
(“Miswiring DC Offset Error”, “Warning DC
Offset Error” verschijnt), kan er kortsluiting zijn
in een van de luidsprekerdraden of maakt een
draad contact met het chassis van de auto,
waardoor de beschermingsfunctie wordt
geactiveerd. Controleer de verbinding van de
luidsprekerdraden.
• Indien het contactslot van uw auto geen ACC
stand heeft, moet u de ontstekingsdraden
verbinden met een stroombron die met de
contactsleutel kan worden in- en uitgeschakeld.
Indien u het ontstekingsdraad verbindt met een
stroombron waar constant spanning op staat,
bijvoorbeeld accudraden, zal de accu worden
uitgeput.
• Als de console een deksel heeft, moet u er bij
de installatie van het toestel op letten dat het
voorpaneel bij het openen en sluiten het deksel
niet raakt.
Nederlands 67
Page 68
• Als de zekering is doorgebrand, controleert u
eerst of de kabels elkaar niet raken en kortsluiting
veroorzaken en vervangt u vervolgens de oude
zekering door een nieuwe met eenzelfde waarde.
• Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband
of ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting
en verwijder derhalve niet de kapjes op het
uiteinde van de niet-aangesloten draden of
aansluitingen.
• Verbind de luidsprekerdraden juist met de
overeenkomende aansluitingen. Het toestel kan
beschadigd worden of niet functioneren als u de
- draden deelt of ze verbindt met een metalen
onderdeel van de auto.
• Indien u slechts twee luidsprekers met het
systeem verbindt, moet u de stekkers met ofwel
beide voor-uitgangsaansluitingen of beide achteruitgangsaansluitingen verbinden (gebruik dus
niet zowel voor als achter). Indien u bijvoorbeeld
de + stekker van de linkerluidspreker met een
voor-uitgangsaansluiting verbindt, mag u niet
de - stekker met een achter-uitgangsaansluiting
verbinden.
• Controleer na het installeren van het toestel of de
remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz.
van de auto juist functioneren.
• Installeer het toestel met hooguit een hoek van
30˚.
• Druk niet hard op het paneeloppervlak bij het
installeren van het toestel in de auto. Het paneel
zal anders mogelijk worden beschadigd of niet
functioneren.
• Dit toestel heeft een ventilator voor het verlagen
van de interne temperatuur. Installeer het
toestel niet op een plaats waar de werking van
de ventilator wordt gehinderd. Indien deze
openingen zijn geblokkeerd kan het toestel niet
goed worden geventileerd met een onjuiste
werking als gevolg.
Ventilator
Voor de DDX6021BT/ DDX6051BT
1
Verwijder de schroeven alvorens te installeren.
⁄ Gebruik de verwijderde schroeven niet
voor het installeren.
2 Verwijder de huls met de twee onderdelen
voor het verwijderen 5 en schuif de huls
vervolgens weg.
ccessoire
A
5
Voor de DDX4021BT/ DDX4051BT
•
Installeer de Bluetooth adapter (KS-UBT1) bij het
onderdeel dat met metaal is afgedekt.
¤VOORZICHTIG
Installeer dit toestel in de console van uw
auto.
Raak de metalen onderdelen van
dit toestel niet aan tijdens en kort
na gebruik van het toestel. Metalen
onderdelen zoals de warmteafvoer en
behuizing worden heet.
avigatie-eenheid die kan worden aangesloten op dit toestel.
N
⁄
per december 2011):
(
KNA-G620T
•
KNA-G630
•
a voor de laatste informatie naar www.kenwood.com/cs/ce/.
G
Ingang achterzichtcamera
• Video ingang (geel)
Audio/Video uitgang
• Video uitgang (geel)
• Audio uitgang (3,5φ ministekker)
Stereo-ministekker zonder weerstand
erbindingskabel
V
Bijgeleverd bij het navigatiesysteem)
(
Achter Preout
• Audio linkeruitgang (wit)
• Audio rechteruitgang (rood)
Voor Preout
• Audio linkeruitgang (wit)
• Audio rechteruitgang (rood)
Audio/Video ingang 1
• Video ingang (geel)
• Audio linkeringang (wit)
• Audio rechteringang (rood)
Nederlands 71
Page 72
Installeren/Verwijderen van het toestel
Installeren van het plaatje
1 Bevestig de accesoire 3 aan het toestel.
ccessoire
A
Installeren van het toestel
uig de lipjes van de bevestigingshuls
B
met een schroevendraaier of iets dergelijks
en bevestig op zijn plaats.
Verwijderen van het
plaatje
(alleen de DDX4021BT/
DDX4051BT/DDX3021/DDX3051)
1 Haak de aanslagpennen aan het
gereedschap voor het verwijderen 4 en
maak de twee vergrendelingen onderaan
los. Breng het frame omlaag en trek het
naar voren zoals in de afbeelding wordt
aangegeven.
ccessoire
A
3
ergrendeling
V
⁄
• Het frame kan op dezelfde wijze van de
bovenkant worden verwijderd.
2 Nadat de onderkant los is, moet u de twee
bovenste plaatsen verwijderen.
4
anslag
A
Voor een stabielere bevestiging van het toestel
(alleen de DDX6051BT/DDX6021BT)
eugel
B
ccessoire
A
6
⁄
• Controleer dat het toestel goed op zijn plaats
is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist
functioneren indien het niet goed is geplaatst
(het geluid zal bijvoorbeeld overslaan).
verwijderen 4 diep in de gleuven aan elke
kant zoals afgebeeld.
ccessoire
A
4
Installeren van de microfoon (alleen
voor de DDX6021BT/ DDX6051BT/
DDX4021BT/ DDX4051BT)
1 Controleer de installatieplaats van de
microfoon (los verkrijgbaar 7).
2 Verwijder olie en vuil van het installatie-
oppervlak.
3 Installeer de microfoon.
4 Leid de microfoonkabel naar het toestel en
zet met band of ander geschikt materiaal
op verschillende plaatsen vast.
⁄
• Installeer de microfoon zo ver als mogelijk uit de
buurt van de mobiele telefoon.
3 Druk het onderdeel voor het verwijderen
omlaag en naar binnen en trek het toestel
half naar buiten.
⁄
• Wees voorzichtig en voorkom letsel door de
aanslagpennen op het gereedschap.
4 Trek het toestel met uw handen geheel
naar u toe. Laat het toestel niet vallen.
Accessoire 7
et de kabel met los verkrijgbaar band vast.
Z
erwijder het beschermstrookje van het
V
dubbelzijdige plakband om op de hierboven
getoonde plaats vast te zetten.
icht de microfoon naar de bestuurder.
R
Nederlands 73
Page 74
Technische gegevens
Monitor gedeelte
Beeldformaat
: 6,95 inch (diagonaal) breed
156,6 mm (B) × 81,6 mm (H)
(DDX6021BT/ DDX6051BT)
: 6,1 inch (diagonaal) breed
136,2 mm (B) × 72 mm (H)
(DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• DivX®, DivX Certified® en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van Rovi
Corporation of haar dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt.
MEER OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat ontwikkeld door DivX, LLC, een
dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit is een erkend DivX Certified® apparaat voor
weergave van DivX video. Ga naar divx.com voor meer informatie en softwareprogramma’s
voor het omzetten van bestanden naar DivX video.
MEER OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX Certified® apparaat moet worden
geregistreerd voor het afspelen van Video-on-Demand (VOD) films. Voor het maken van de
registratiecode, moet u naar het DivX VODe gedeelte in het apparatuur-installatiemenu gaan.
Ga naar vod.divx. com voor meer informatie over het registreren.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly
are prohibited.
De gebruiker verliest mogelijk het recht
op gebruik van de apparatuur indien hij/zij
veranderingen in de apparatuur aanbrengt
zonder vooraf toestemming van de fabrikant
te hebben verkregen.
• Deze adapter is ontworpen voor exclusief
gebruik met Kenwood auto-receivers.
Gebruik deze adapter niet met andere
auto-receivers. Zie tevens de bij uw receiver
geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
• Het woord Bluetooth en de bijbehorende
markeringen en logo’s zijn eigendom
van Bluetooth SIG, Inc. en JVC KENWOOD
Corporation gebruikt deze onder licentie.
Overige handelsmerken en namen zijn
eigendom van de overeenkomende
eigenaren.
Distributor name: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO
CNPJ of distributor: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO
Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation
Model no.: KS-UBT1
Brand: JVC
DE ELETRONICOS LTDA
DE ELETRONICOS LTDA
0178-11-6733
Technische gegevens
Bluetooth versie: Bluetooth 2.0 Certified
Vermogensklasse: Klasse 2 radio
Gebruiksgebied: 10 m (10,9 yd)
USB standaarden: USB V1.1 (Full Speed)
Stroomverbruik: 54,3 mA/5 V (max.)
Afmetingen (B × H × D):
15 mm × 19 mm × 5,6 mm
(5/8 ” × 3/4 ” × 1/4 ”)
Houd de Bluetooth adapter geplaatst voor
gebruik van de Bluetooth functie.
Nadat de adapter is verwijderd, bewaar
deze op een veilige plaats.
(01)07898929117502
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.”
Nederlands 77
Page 78
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van
de Europese Unie (1999/5/EC)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KS-UBT1 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KS-UBT1 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KS-UBT1 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KS-UBT1 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes
KS-UBT1 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KS-UBT1 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KS-UBT1 voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KS-UBT1 è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KS-UBT1 cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KS-UBT1 está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KS-UBT1 spełnia zasadnicze
wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KS-UBT1 je ve shode se zakladnimi
pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c.
426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KS-UBT1 megfelel az
1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek
és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KS-UBT1 stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KS-UBT1 tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KS-UBT1 v skladu z osnovnimi
zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KS-UBT1 spĺňa zákldné
požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr
KS-UBT1 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KS-UBT1
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KS-UBT1 vastab direktiivi
1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele
määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KS-UBT1 atbilst Direktīvas 1999/5/
EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KS-UBT1 atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KS-UBT1 jikkonforma malħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KS-UBT1 відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle Kenwood, KS-UBT1 ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin
başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu
olduğunu beyan eder.