Kenwood DDX6053BT, DDX35, DDX6023BT, DDX42BT, DDX3023 User Manual [hr]

...
Page 1
DDX6023BT DDX6053BT DDX4023BT DDX4053BT DDX3023 DDX3053 DDX42BT DDX35
MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM
UPUTA ZA UPORABU
© 2012 JVC KENWOOD Corporation
Croatian/00 (KEE)
Page 2
Sadržaj
Prije uporabe .....................................3
Kako resetirati vaš uređaj ........................................3
UVOD
Početne postavke ..............................5
Početna konfiguracija ...............................................5
Ažuriranje sustava .......................................................6
Zadavanje funkcije sigurnosti ..............................7
Nazivi komponenata i funkcije ........8
Postavljanje sata ............................ 10
Osnovne radnje .............................. 11
Uključivanje napajanja .........................................11
Isključivanje napajanja .........................................11
Podešavanje kuta ploče ........................................11
Podešavanje glasnoće ..........................................11
Stavljanje uređaja u standby način rada ...12
Isključivanje zaslona ...............................................12
Mijenjanje zaslona ........................ 13
UPRAVLJANJE AV IZVOROM
Biranje izvora reprodukcije ........... 14
Prikazuje se zaslon za upravljanje izvorom ... 14
Prikazivanje svih izvora i stavki .........................15
Prilagođavanje zaslona <Top Menu>
(Glavni izbornik) ...............................................15
Upravljanje diskom ........................ 16
Reprodukcija diska ..................................................16
Vrste diska pogodne za reprodukciju ..........17
Upravljanje reprodukcijom ................................18
Postavke načina <DISC Mode>
(Način za disk) ..................................................22
Upravljanje USB-om ....................... 23
Reprodukcija sa USB uređaja ............................23
Slušanje iPod/iPhone uređaja ....... 25
Upravljanje reprodukcijom s jedinice ..........26
Odabir audio/video datoteke s izbornika...27 Upravljanje reprodukcijom s
iPod/iPhone uređaja .....................................27
Upotreba Smartphone
uređaja - MirrorLink ................. 28
Slušanje radija ................................ 30
Upotreba drugih vanjskih
komponenti .............................. 35
AV-IN .................................................................................35
Uporaba vanjskog navigacijskog
uređaja .................................................................36
Podešavanje zvuka ........................ 37
Uporaba opcije ujednačavanja zvuka ........37
Prilagođavanje razdvojne frekvencije ..........38
Mijenjanje izgleda zaslona ............ 39
Postavka za reprodukciju videa .... 41
Podešavanje slike ....................................................41
Mijenjanje veličine prikaza ................................42
Zumiranje slike ...........................................................42
Upotreba kamere za vožnju
unazad ...................................... 43
Stavke izbornika za postavke ........ 44
Memoriranje/pozivanje postavki ....................48
Zaključavanje postavki ..........................................48
Podešavanje mjesta dodira ................................48
UPRAVLJANJE BLUETOOTHOM
(samo za DDX6023BT/DDX6053BT/ DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT)
Informacije o uporabi Bluetooth ®
uređaja ...................................... 49
Upravljanje Bluetoothom .............. 49
Povezivanje Bluetooth uređaja .......................50
Postavljanje Bluetooth-a ......................................52
Uporaba Bluetooth mobilnog telefona .....53
Postavke za Bluetooth mobitel ........................58
Uporaba Bluetooth reproduktora zvuka ...59
UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Pregled ............................................ 60
Radnje koje se obavljaju putem
daljinskog upravljača .............. 61
NAPOMENE
Održavanje ..................................... 65
Više o ovom uređaju....................... 66
Otklanjanje smetnji ....................... 68
Pribor/Postupak postavljanja ....... 72
Spajanje žica na priključke ............ 74
Spajanje USB uređaja/uređaja
iPod/iPhone .............................. 75
Spajanje ostalih proizvoda ............ 76
Postavljanje/skidanje uređaja ...... 77
Specifikacije .................................... 79
KS-UBT1 (USB Bluetooth
Adapter) .................................... 82
2 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 3
Prije uporabe
UPOZORENJA: (Radi sprječavanja nezgoda i oštećenja)
• Uređaje ili kablove NE postavljajte na
mjesta na kojima; – mogu ometati upravljanje upravljačem i
mjenjačem.
– mogu ometati rad sigurnosnih uređaja
poput zračnik jastuka.
– mogu ometati vidljivost.
• NE rukujte uređajem u vožnji. Ako morate uređajem rukovati u vožnji,
svakako pažljivo procijenite situaciju.
• Vozač u vožnji ne smije gledati u monitor.
Upozorenja vezana za monitor:
• Monitor koji je ugrađen u ovaj proizvod
izrađen je tehnologijom visoke preciznosti, no mogu se pojaviti neki manji nedostaci. Takve su pojave neizbježne i ne smatraju se kvarom.
• Monitor ne izlažite izravnoj sunčevoj
svjetlosti.
• Upravljačku ploču na dodir ne dodirujte
kemijskom olovkom ili sličnim alatima s oštrim završetkom.
Pritisnite izravno prstom tipke na
upravljačkoj ploči osjetljivoj na dodir (ako nosite rukavice, skinite ih).
• Pri vrlo niskim ili visokim temperaturama...
– u unutrašnjosti se događaju kemijske
promjene koje uzrokuju kvar.
– slike mogu biti nejasne ili se mogu
sporije prikazivati. slike možda neće biti usklađene sa zvukom ili će u takvim uvjetima biti lošije kvalitete.
Radi vaše sigurnosti...
• Ne postavljajte glasnoću na vrlo glasno jer
to može oštetiti vaš sluh i ugroziti sigurnost vožnje zbog blokiranja vanjskih zvukova.
• Zaustavite vozilo prije obavljanja složenih
radnji.
Temperatura u vozilu...
Ako je vozilo duže vrijeme parkirano u hladnim ili vrućim vremenskim uvjetima, pričekajte s uporabom uređaja dok se temperatura u vozilu ne normalizira.
Kako resetirati vaš uređaj
DDX6023BT/DDX6053BT
Tipka Reset
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/DDX3053
Tipka Reset
DDX42BT/DDX35
Tipka Reset
Ako uređaj ne radi ispravno, pritisnite tipku Reset. Pritiskom na tipku Reset uređaj se vraća na tvorničke postavke (ali ne i registrirani Bluetooth uređaji).
Upute za čitanje ovog priručnika:
Slike uređaja DDX6023BT služe uglavnom
kao objašnjenje.
• U ovom su priručniku objašnjene radnje koje se vrše uz pomoć tipki na upravljačkoj ploči i zaslonu na dodir. Za radnje za koje je potreban daljinski upravljač (RC-DV340: isporučuje se samo za DDX6023BT/ DDX6053BT
• < > označuje razne oblike zaslona/ izbornika/upravljanja/postavki koji se pojavljuju na upravljačkoj ploči na dodir.
• [ ] označuje tipke na upravljačkoj ploči na dodir.
Jezik oznaka: Za objašnjenja se upotrebljavaju oznake na engleskom. Jezik oznaka možete odabrati u izborniku <Setup>. ( stranica 46)
Zasloni i upravljačke ploče u ovom su priručniku prikazani kao primjer kako biste bolje razumjeli kako se njima služiti. Stoga se mogu razlikovati od zaslona i upravljačkih ploči u stvarnosti.
), stranica 60.
Hrvatski / Srpski Jezik 3
Page 4
Označavanje proizvoda koji koriste laser.
Naljepnica je pričvršćena na kućištu/kutiji i navodi da uređaj koristi laserske zrake koje su svrstane u Razred 1. To znači da uređaj koristi laserske zrake koje su slabije jačine. Ne postoji opasnost od zračenja izvan uređaja.
4 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 5
UVOD
Početne postavke
Početna konfiguracija
Kada prvi put uključujete ili resetirate uređaj, pojavljuje se zaslon za početne postavke.
• Postavke možete mijenjati i na zaslonu
<Setup>. ( stranica 44)
1 Za DDX6023BT/DDX6053BT :
Za DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX3023/DDX3053/DDX42BT/ DDX35 :
1
*
Language Odaberite jezik za
Angle *
AV Input Odaberite vanjsku
NAV I/F Input *
R-CAM Interrupt
Panel Color
informacije koje će se prikazivati na zaslonu. ( stranica 46)
• Postavite
<GUI Language> (Jezik sučelja) da biste gumbe za rukovanje i stavke izbornika prikazali na odabranom jeziku. ([Local]: početno odabrano) ili engleski ([English]).
2
Podesite kut ploče. (stranica 11)
komponentu za reprodukciju — [AV-IN2] ili [iPod]. ( stranica 46)
Odaberite korištenje
1
navigacije ili MirrorLink. ( stranica 46)
Odaberite [ON] pri spajanju kamere za vožnju unazad. ( stranica 46)
Odaberite boju tipki na upravljačkoj ploči monitora. ( stranica 39)
2 Završite postupak.
1
*
Samo za DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX3053/DDX42BT/DDX35 .
2
*
Samo za DDX6023BT/DDX6053BT .
Hrvatski / Srpski Jezik 5
Page 6
Ažuriranje sustava
Sustav možete ažurirati spajajući USB uređaj koji sadrži datoteku za ažuriranje.
1 Stvorite datoteku za
ažuriranje, kopirajte je na USB uređaj i spojite ga na uređaj.
Za spajanje USB uređaja, ☞ stranica 75.
2 U odjeljku <Top Menu>:
3
4
6 Hrvatski / Srpski Jezik
Application Version
DVD Version Ažurira aplikaciju DVD
To može potrajati. Ako je ažuriranje uspješno obavljeno, pojavljuje se poruka “Update Completed”. Resetirajte uređaj.
• Ako ažuriranje nije uspjelo, isključite i ponovno uključite uređaj te ponovno pokušajte obaviti ažuriranje.
• Čak i ako isključite uređaj tijekom ažuriranja možete ga ponovno pokrenuti kada uređaj ponovno uključite. Ažuriranje će se provesti od početka.
Ažurira aplikaciju sustava.
sustava.
Page 7
Zadavanje funkcije sigurnosti
Svoj prijamnik možete zaštititi od krađe postavljanjem sigurnosnog kôda.
Registracija sigurnosnog kôda
1 Odaberite prikaz zaslona za
postavljanje sigurnosnog kôda.
U odjeljku <Top Menu>:
2 Unesite 4-znamenkasti broj
(1), i zatim potvrdite unos (2).
Briše zadnji unos
Poništava postavke
3 Ponovite korak 2 kako biste
potvrdili sigurnosni kôd.
Sada je vaš sigurnosni kôd registriran.
• Sigurnosni kôd morat ćete unositi kada resetirate uređaj ili ga odvajate od baterije. Unesite ispravni sigurnosni kôd, zatim pritisnite [Enter].
Aktivacija funkcije sigurnosti
Aktivacijom sigurnosne funkcije možete vaš prijemni sustav zaštititi od krađe.
U odjeljku <Setup>:
• Da biste izbrisali registrirani sigurnosni kôd, izvršite korak odjelku <Security Code>.
1 i pritisnite [CLR] u
Sigurnosni indikator upravljačke ploče monitora trepće kad je vozilo ugašeno.
Za poništavanje, odaberite [OFF].
Hrvatski / Srpski Jezik 7
Page 8
Nazivi komponenata i funkcije
DDX6023BT/DDX6053BT
Zaslon (upravljačka ploča osjetljiva na dodir)Upravljačka ploča monitora
1 Tipka za resetiranje/pokazivač napajanja/
sigurnosni indikator
• Resetira uređaj. (☞ stranica 3)
• Zasvijetli kada uključujete uređaj.
• Treperi kada je aktivirana funkcija sigurnosti. ( stranica 7)
2 ATT tipka (Pritisnite)
• Prigušuje zvuk.
V.OFF tipka (Držite)
• Isključuje/uključuje zaslon. ( stranica 12)
3 Tipka VOLUME
( stranica 11)
• Smanjuje glasnoću zvuka.
4 Tipka VOLUME
( stranica 11)
• Povećava glasnoću zvuka.
5 AUD tipka (Pritisnite)
• Prikazuje zaslon <Tone>. ( stranica 37)
R-CAM tipka (Držite)
• Prikazuje sliku s kamere za vožnju unazad.
(za smanjivanje)
(za povećavanje)
6 AV tipka (Pritisnite)
• Prikazuje zaslon trenutnog izvora. AV OUT tipka (Držite)
• Odabire AV izvor za vanjski monitor ili pojačalo.
7 Tipka
8 TEL tipka (Pritisnite)
9 Tipka 0 (Izbaci)
p Senzor za daljinsko upravljanje
MENU
• Isključuje napajanje. (Držite)
• Uključuje napajanje. (Pritisnite)
• Prikazuje zaslon <Top Menu>. (Pritisnite) ( stranica 13)
• Prikazuje zaslon <Handsfree>. ( stranica 54)
VOICE tipka (Držite)
• Aktivira biranje glasom. ( stranica 54)
• Izbacuje disk (Do kraja naginje upravljačku ploču).
• Otvara/zatvara upravljačku ploču.
Oprez pri postavljanju glasnoće:
Digitalni uređaji proizvode vrlo malo buke u usporedbi s drugim izvorima. Smanjite glasnoću prije reproduciranja ovih digitalnih izvora kako zbog naglog povećanja razine izlaza zvuka ne bi došlo do oštećenja zvučnika.
8 Hrvatski / Srpski Jezik
Možete promijeniti boju tipki upravljačke ploče monitora. ( stranica 39)
Page 9
DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX3023/DDX3053
DDX42BT/DDX35
Zaslon (upravljačka ploča
osjetljiva na dodir)
Upravljačka ploča monitora
1 Utor za umetanje 2 Tipka 0 (Izbaci)
• Za izbacivanje diska.
3 Tipka za resetiranje/pokazivač napajanja/
sigurnosni indikator
• Resetira uređaj. (☞ stranica 3)
• Zasvijetli kada uključujete uređaj.
• Treperi kada je aktivirana funkcija sigurnosti. ( stranica 7)
4 Senzor za daljinsko upravljanje 5 Tipka
MENU
• Isključuje napajanje. (Držite)
• Uključuje napajanje. (Pritisnite)
• Prikazuje zaslon <Top Menu>. (Pritisnite) ( stranica 13)
6 Tipka AV/AV OUT
• Prikazuje zaslon trenutnog izvora. (Pritisnite)
• Odabire AV izvor za vanjski monitor ili pojačalo. (Držite)
7 Za DDX4023BT/DDX4053BT : Regulator VOL/ATT/AUD (☞ stranica 11)
• Prigušuje zvuk. (Pritisnite)
• Prilagođava razinu glasnoće zvuka. (Okrenite)
• Prikazuje zaslon <Tone>. (Držite) ( stranica 37)
Zaslon (upravljačka
ploča osjetljiva na dodir)
Upravljačka ploča monitora
Za DDX3023/DDX3053 : Regulator VOL/ATT (☞ stranica 11)
• Prigušuje zvuk. (Pritisnite)
• Prilagođava razinu glasnoće zvuka. (Okrenite)
Za DDX42BT/DDX35: Gumbi glasnoće % (gore) / fi (dolje)
( stranica 11)
• Povećavanje/smanjivanje glasnoće. (Pritisnite)
8 Za DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX42BT :
Tipka TEL/VOICE
• Prikazuje zaslon <Handsfree>. (Pritisnite) ( stranica 54)
• Funkcija gumba kad se pridržava varira ovisno o postavci <TEL Key Long Press> (Dugi pritisak tipke TEL) ( stranica 47).
Za DDX3023/DDX3053/DDX35 :
Tipka AUD/V.OFF
• Prikazuje zaslon <Tone>. (Pritisnite) ( stranica 37)
• Funkcija gumba kad se pridržava varira ovisno o postavci <AUD Key Long Press> (Dugi pritisak tipke AUD) ( stranica 47).
9 Samo za DDX42BT/DDX35: USB priključak p Samo za DDX42BT/DDX35: iPod/AV-IN2 priključak
Hrvatski / Srpski Jezik 9
Page 10
Postavljanje sata
1 Prikazuje zaslon <Top Menu>.
Na zaslonu za upravljanje izvorom:
2 Prikazuje zaslon <Setup>.
3 Prikazuje zaslon <Clock>.
4 Postavite vrijeme.
NAV * Usklađuje sat
Radio Data System
OFF Ručno namještavanje
Kad se odabere <OFF> (Isključeno):
Namjestite sat
1
Namjestite minute
2
[Reset]: Vraća minute na “00”.
uređaja s povezanim navigacijskim uređajem.
Sinkronizira sat uređaja sa sustavom FM Radio Data System .
sata. ( vidi dolje)
Primjer: 3:00 – 3:29 = 3:00 3:30 – 3:59 = 4:00
10 Hrvatski / Srpski Jezik
5 Završite postupak.
* Pojavljuje se samo kad je spojen navigacijski
uređaj.
Page 11
Osnovne radnje
Uključivanje napajanja
DDX6023BT/DDX6053BT
DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX3023/DDX3053
DDX42BT/DDX35
Isključivanje napajanja
DDX6023BT/DDX6053BT
DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX3023/DDX3053
DDX42BT/DDX35
Podešavanje kuta ploče
(Samo za DDX6023BT/DDX6053BT)
Kut ploče možete promijeniti.
1 Odaberite kut (0 – 6).
(Držite)
(Držite)
(Držite)
Podešavanje glasnoće
Za podešavanje glasnoće (00 do 35)
DDX6023BT/DDX6053BT
PojačajStišaj
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053
PojačajStišaj
DDX42BT/DDX35
Pojačaj
Stišaj
Za prigušavanje zvuka
Samo za DDX6023BT/ DDX6053BT
Samo za DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053
Pali se indikator ATT.
Da biste poništili prigušivanje, ponovno pritisnite isti gumb.
Kako biste trenutačni položaj postavili kao položaj isključenja, odaberite [Memory].
Hrvatski / Srpski Jezik 11
Page 12
Stavljanje uređaja u standby način rada
1
Isključivanje zaslona
DDX6023BT/DDX6053BT
DDX4023BT/ DDX4053BT
1
*
(Držite)
(Držite)
DDX3023/DDX3053
2
*
2
DDX42BT *
DDX35 *
1
2
Zaslon je isključen.
Za isključivanje zaslona, pritisnite
MENU.
• Zaslon također možete uključiti ako ga dodirnete.
1
*
Ova radnja funkcionira samo kad je <TEL Key Long Press> (Dugi pritisak tipke TEL) postavljeno na [V-OFF]. (
2
*
Ova radnja funkcionira samo kad je <AUD Key Long Press> (Dugi pritisak tipke AUD) postavljeno na [V-OFF]. (
stranica 47)
(Držite)
(Držite)
(Držite)
stranica 47)
12 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 13
Mijenjanje zaslona
Zaslon za upravljanje izvorom
• Pritisak na (Izbornik) na ploči monitora također prikazuje <Top Menu> (Glavni izbornik).
<Top Menu>
• Mijenja AV izvor.
• Prikazuje zaslon <Setup>.
MENU
Prikazuje zaslon navigacije. *1
stranica 36)
(
1
*
Pojavljuje se samo kad je spojen navigacijski uređaj.
<Setup>
Mijenja detaljne postavke.
stranica 15
Mijenja stranicu
• Možete presložiti stavke za prikaz
na zaslonu <Top Menu> (Glavni izbornik) u stavci <Menu Customize> (Prilagođavanje izbornika) u postavci <Display> (Zaslon). ( stranica 45 )
Pritisnite [ ] da biste se vratili na prethodni zaslon.
Upravljanje pomoću zaslona na dodir
Prikazuje izbornik za upravljanje videom dok se reproducira video.
Vraća se na prethodno
poglavlje/zapis.*
Prikazuje zaslon za upravljanje izvorom dok se reproducira video.
2
• Radne tipke nestaju kada se dodirne zaslon ili kada 5 sekundi nema nikakvih radnji.
2
*
Nije dostupno za video s vanjske komponente ili stražnje kamere.
Ide na sljedeće poglavlje/
2
zapis.*
Hrvatski / Srpski Jezik 13
Page 14
UPRAVLJANJE AV IZVOROM
Biranje izvora reprodukcije
• Da biste prikazali sve izvore i stavke, stranica 15.
• Možete promijeniti stavke (osim [SETUP] (Postavljanje)) za prikaz na zaslonu <Top Menu> (Glavni izbornik). (☞ stranica 15)
NAV
*1*2 ( stranica 36)
MirrorLink
*2 *3
Prikazuje zaslon navigacije kada je spojen navigacijski uređaj. Prikazuje zaslon vašeg Smartphone uređaja na dodirnoj ploči.
( stranica 28)
DISC
( stranica 16)
TUNER
( stranica 30)
iPod
*4 ( stranica 25)
USB
( stranica 23)
TEL
*5 ( stranica 54)
Bluetooth
*5
Reproducira disk. Prebacuje na radijsko emitiranje. Reproducira iPod/iPhone. Reproducira datoteke na USB uređaju. Prikazuje zaslon za upravljanje telefonom. Reproducira sadržaj Bluetooth reproduktora zvuka.
( stranica 59)
AV-IN 1/AV-IN 2
( stranica 35)
1
*
Kada nije spojen navigacijski uređaj, pojavljuje se obavijest “No navigation”.
2
*
Odgovarajuće postavke priključka odaberite u odjeljku <NAV I/F Input>. ( stranica 46).
3
*
Samo za DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3053/DDX42BT/DDX35 .
4
*
Odgovarajuće postavke priključka odaberite u odjeljku <AV Input>. ( stranica 46)
5
*
Samo za DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT .
*4
Prebacuje na vanjsku komponentu priključenu na AV-IN1 i iPod/ AV-IN2 ulazne priključke.
Prikazuje se zaslon za upravljanje izvorom
Na zaslonu reprodukcije videa
• Radne tipke nestaju kada se dodirne zaslon ili kada 5 sekundi nema nikakvih radnji.
14 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 15
Prikazivanje svih izvora i stavki
U odjeljku <Top Menu>:
DDX6023BT/DDX6053BT/ DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT
DDX3023/DDX3053/DDX35
Prilagođavanje zaslona <Top Menu> (Glavni izbornik)
Možete presložiti stavke za prikaz na zaslonu <Top Menu> (Glavni izbornik).
1 U odjeljku <Top Menu>:
2
3 Odaberite položaj na koji
želite postaviti ikonu (1), a zatim odaberite stavku koju želite prikazati na odabranom položaju (2).
4 Ponovite korak 3 da biste
postavili ikone za druge stavke.
Hrvatski / Srpski Jezik 15
Page 16
Upravljanje diskom
Reprodukcija diska
• Ako disk nema izbornik, reprodukcija zapisa će se ponavljati dok ne promijenite izvor ili ne izbacite disk.
Umetanje diska
DDX6023BT/DDX6053BT
Izbacivanje diska
DDX6023BT/DDX6053BT
Strana s
naljepnicom
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053/DDX42BT/DDX35
Strana s
naljepnicom
Izvor se mijenja u “ počinje.
• Indikator IN se pali kada se umetne disk.
• Ako se “ može prihvatiti radnju koju ste pokušali napraviti. – U nekim slučajevima, radnje neće biti
prihvaćene bez prikaza “
• Za vrijeme reprodukcije višekanalnog kodiranog diska, višekanalni signali se miksaju na nižu razinu u stereo.
DISC
” i reprodukcija
” pojavi na zaslonu, uređaj ne
”.
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053
DDX42BT/DDX35
• Možete izbaciti disk za vrijeme reprodukcije drugog AV izvora.
• Ako se izbačeni disk ne izvadi u roku od 15 sekundi, disk će se automatski ponovno umetnuti u utor za umetanje kako bi se zaštitio od prašine.
Kada vadite disk, izvucite ga vodoravno.
Zatvaranje upravljačke ploče (Samo za DDX6023BT/DDX6053BT )
Nakon uklanjanja diska ponovno pritisnite tipku 0 (izbacivanje). Upravljačka ploča se zatvara.
16 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 17
Vrste diska pogodne za reprodukciju
Vrsta diska Format snimanja, vrsta datoteke itd.
DVD DVD-Video *
1
Kod regije:
• Za DDX6023BT/DDX4023BT/DDX3023/ DDX42BT: 2
• Za DDX6053BT/DDX4053BT/DDX3053/ DDX35: 5
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD za višestruko snimanje (DVD-R/-RW *
2
, +R/+RW *3)
• DVD Video: UDF premosnik
• DVD-VR
• DivX /MPEG1/MPEG2/
DVD Video
4
DVD-VR * DivX /MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV/AAC
JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: ISO 9660 razina 1,
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
razina 2, Romeo, Joliet
Dvostruki disk DVD strana
Strana koja nije DVD
CD/VCD DTS-CD/Audio CD/CD tekst (CD-DA)
VCD (Video CD) SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I
Ready)
CD za višestruko snimanje (CD-R/-RW)
• ISO 9660 razina 1, razina 2, Romeo, Joliet
CD-DA VCD (Video CD) DivX /MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV/AAC MPEG4
1
*
Ako umetnete DVD video disk neispravnog koda regije, na zaslonu se pojavljuje “Region code error”.
2
*
DVD-R snimljen u multiborder formatu također se može reproducirati (osim dvoslojnih diskova). DVD-RW dvoslojni diskovi ne mogu se reproducirati.
3
*
Moguća je reprodukcija finaliziranih +R/+RW (samo video format) diskova. “DVD” se odabire kao vrsta diska kada se umetne +R/+RW disk. +RW dvoslojni diskovi ne mogu se reproducirati.
4
*
Ovaj uređaj ne može reproducirati sadržaj zaštićen pomoću CPRM (Content Protection for Recordable Media - Zaštita sadržaja za medije na koje se može snimati).
Oprez prilikom reprodukcije dvostrukog diska (DualDisc)
Strana dvostrukog diska (“DualDisc”) koja nije DVD nije u skladu sa standardom “Compact Disc Digital Audio”. Stoga se upotreba strane dvostrukog diska (DualDisc) koja nije DVD ne preporučuje.
Pogodno za reprodukciju
Hrvatski / Srpski Jezik 17
Page 18
Upravljanje reprodukcijom
Za prikaz zaslona za upravljanje izvorom, stranica 14.
Za DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Vrsta medija Vrijeme reprodukcije
• DVD Video: Br. naslova/br. poglavlja
• DVD-VR: Br. programa (ili br. popisa izvođenja)/br. poglavlja *
• DivX/MPEG1/MPEG2: Br. mape/br. zapisa
• JPEG: Br. mape/br. datoteke
• VCD: Br. zapisa
1
Vrsta datoteke (za DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)
Način reprodukcije
Odabire način reprodukcije. ( stranica 21)
[1] [¡] • Pretraživanje prema
[ ] [
]*
stranica 36
2
[3 8] Započinje reprodukciju/
uključuje pauzu.
3
[7]* [4] [¢] • Odabire poglavlje/zapis.
Zaustavlja reprodukciju.
[MODE]*
5
(Pritisnite)
• Pretraživanje prema natrag/prema naprijed.*
4
[MENU] Prikazuje zaslon
(Držite)
• Za DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG, pojavljuju se i sljedeće tipke: [ ] [ ] Odabire mapu.
1
*
Za prikaz zaslona s izvornim programom/popisom reprodukcije, ☞ stranica 20.
2
*
Ne pojavljuje se za DVD/DVD-VR/JPEG.
3
*
Pojavljuje se samo za DVD/DVD-VR/VCD.
4
*
Brzina pretraživanja varira ovisno o vrsti diska ili datoteci.
5
*
Ne pojavljuje se za VCD.
[ ]
natrag/prema naprijed za vrijeme reprodukcije.*
4
• Usporena reprodukcija za vrijeme pauze.
Pristupite postavkama za <DISC Mode> (Način za disk). ( stranica 22)
<Top Menu>.
Prikazuje popis mapa/ zapisa. ( stranica 19)
18 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 19
Za CD/MP3/WMA/WAV/AAC
Za vrijeme reprodukcije prikazuje se slika omota ako datoteka ima oznaku koja uključuje sliku omota.
Vrsta medija
• MP3/WMA/WAV/AAC: Br. mape/br. zapisa
• CD: Br. zapisa Status reprodukcije (3: reprodukcija/8: pauza)
Vrijeme reprodukcije
Informacija o zapisu/ datoteci
• Pritiskom na [<] pomiče se tekst ako se nije prikazao u potpunosti.
Vrsta datoteke
Način reprodukcije
[ ] [ ]
stranica 36
Odabire način reprodukcije. ( stranica 21)
1
[
] *
Prikazuje popis mapa/ zapisa. ( vidi dolje)
[3 8] Započinje reprodukciju/
uključuje pauzu.
[
] [ ]*1Odabire mapu.
[4] [¢] Odabire skladbu.
1
*
Ne pojavljuje se za CD.
2
*
Brzina pretraživanja varira ovisno o vrsti diska ili datoteci.
Odabir mape/zapisa na popisu
Vraća u gornji
Vraća na glavnu mapu
Mijenja stranicu
sloj
Reproducira zapise/
datoteke u mapi
[1] [¡] Pretraživanje prema natrag/
prema naprijed.*
2
[MODE] *1Pristupite postavkama za
<DISC Mode> (Način za disk). ( stranica 22)
[MENU] Prikazuje zaslon
<Top Menu>.
Reprodukcija diskova za višestruko snimanje
• Ovaj uređaj može prepoznati ukupno 5 000 datoteka i 250 mapa (najviše 999 datoteka po mapi).
• Koristite samo “finalizirane” diskove.
• Ovaj uređaj može reproducirati višesesijske diskove; međutim, za vrijeme reprodukcije nezatvorene sesije će se preskočiti.
• Neke diskove ili datoteke neće biti moguće reproducirati zbog njihovih karakteristika ili uvjeta snimanja.
Hrvatski / Srpski Jezik 19
Page 20
Radnje u video izborniku
Možete prikazati zaslon video izbornika tijekom reprodukcije videa.
• Dostupne stavke na zaslonu se razlikuju ovisno o vrstama umetnog diska i datotekama za reprodukciju.
• Radne tipke nestaju kada se dodirne zaslon ili kada 5 sekundi nema nikakvih radnji.
• Zaslon za MPEG1/MPEG2 se razlikuje od gore navedenog.
ZOOM Prikazuje zaslon za odabir
Aspect Odabir razmjera proporcija.
Picture Adjust
Audio Odabire vrstu zvuka.
Subtitle Odabire vrstu podnaslova. Angle Odabire kut prikaza. MENU Prikazuje izbornik diska
T MENU Prikazuje izbornik diska
Highlight Prebacuje u način izravnog
CUR Prikazuje zaslon za odabir
veličine slike. ( stranica 42)
( stranica 42) Prikazuje zaslon za
prilagođavanje slike. ( stranica 41)
• Za DVD-VR: Odabire audio kanal (ST: stereo, L: lijevo, R: desno).
(DVD)/popis reprodukcije (DVD-VR).
(DVD)/izvorni program (DVD-VR).
odabira diska. Pritisnite ciljnu stavku za odabir.
• Da biste obnovili zaslon, pritisnite AV na ploči monitora.
stavke u izborniku/popisu reprodukcije/izvornom programu.
• [5] [∞] [2] [3]: Odabire stavku. – Samo za DivX
[2] [3]: Preskače unatrag ili unaprijed otprilike 5 minuta.
• [ENTER]: Potvrđuje odabir.
• [RETURN]: Vraća na prethodni zaslon.
20 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 21
Samo za VCD
1
• Za deaktiviranje funkcije PBC, pritisnite [7], a zatim tipke za direktan odabir kako biste odabrali broj zapisa.
Odabir načina reprodukcije
Za DVD/DVD-VR
Odabire način uzastopne reprodukcije
2
Tipke za direktan odabir ( vidi dolje)
ZOOM Prikazuje zaslon za odabir
Aspect Odabir razmjera proporcija.
Picture Adjust
MENU Prikazuje izbornik diska. Audio Odabire audio kanal (ST: stereo,
Direct Prikazuje/skriva tipke za direktan
Return Prikazuje prethodni zaslon ili
• Za direktan odabir zapisa
veličine slike. ( stranica 42)
( stranica 42) Prikazuje zaslon za prilagođavanje
slike. ( stranica 41)
L: lijevo, R: desno).
odabir. ( vidi dolje)
izbornik.
Za VCD (bez PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/WAV/AAC
Odabire način uzastopne reprodukcije*
Odabire način nasumične
reprodukcije*
* Ne možete istodobno aktivirati uzastopni i
nasumični način rada.
• Svaki put kada pritisnete tipku, mijenja se način reprodukcije. (Pali se odgovarajući indikator.) – Dostupne stavke se razlikuju ovisno o
vrstama umetnutog diska i datoteke za reprodukciju.
Indikator Način reprodukcije
C-REP Ponavlja trenutno poglavlje. T-REP Ponavlja trenutni naslov/
program.
REP Ponavlja trenutni zapis. FO-REP Ponavlja sve zapise u
trenutnoj mapi.
RDM Nasumično reproducira sve
zapise.
FO-RDM Nasumično reproducira sve
zapise trenutne mape, a zatim zapise sljedećih mapa.
Za poništavanje, uzastopno pritišćite tipku dok indikator ne nestane.
– Kada unesete pogrešan broj, pritisnite
[Direct/CLR] za brisanje posljednjeg unosa.
Hrvatski / Srpski Jezik 21
Page 22
Postavke načina <DISC Mode> (Način za disk)
Stavke postavljanja diska
Menu Language
Subtitle Language
Audio Language
Down Mix Prilikom reprodukcije višekanalnog diska, ova postavka utječe na
Za DVD/DVD-VR
Dynamic Range Control
Screen Ratio Odaberite vrstu monitora za gledanje slike na širokom zaslonu na
Za diskove
osim VCD/CD
Postavka/stavka koja se može odabrati Početna: Podcrtano
Odaberite početni jezik izbornika diska; početni English ( stranica 67).
Odaberite početni jezik podnaslova ili izbrišite podnaslov (OFF); početni English ( stranica 67).
Odaberite početni jezik zvuka; početni English ( stranica 67).
signale koji se reproduciraju na prednje ili stražnje zvučnike.
Dolby
Surround
Stereo : Ovo odaberite za uobičajeni rad.
Možete promijeniti dinamički raspon za vrijeme reprodukcije softvera Dolby Digital.
Wide : Odaberite ovo kako biste mogli uživati u niskoj
Normal : Odaberite ovo kako biste malo smanjili Dialog : Odaberite ovo kako biste jasnije reproducirali
vanjskom monitoru. 16:9 4:3 LB (Letterbox) 4:3 PS (PanScan)
: Odaberite ovo kako biste mogli uživati u
višekanalnom surround zvuku s opcijom Dolby Surround.
razini glasnoće zvuka s potpunim dinamičkim rasponom.
dinamički raspon.
dijalog u filmu.
File Type Odaberite vrstu datoteke za reprodukciju kada disk sadrži različite
video/slikovne datoteke
Za diskove koji sadrže audio/
22 Hrvatski / Srpski Jezik
vrste datoteka.
AudioStill ImageVideoAudio&Video
• Za datoteke koje se mogu reproducirati, ☞ stranica 17.
• Ako disk ne sadrži datoteke odabrane vrste, postojeće datoteke reproduciraju se sljedećim redom: audio, video, a zatim statična slika.
: Reproducira audio datoteke. : Reproducira JPEG datoteke. : Reproducira DivX/MPEG1/MPEG2 datoteke. : Reproducira audio i DivX/MPEG1/MPEG2
datoteke.
Page 23
Upravljanje USB-om
Reprodukcija sa USB uređaja
• Ovaj uređaj može reproducirati JPEG/ DivX /MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/ AAC datoteke pohranjene u USB uređaju za masovnu pohranu.
• Ovaj uređaj može prepoznati ukupno 5 000 datoteka i 250 mapa (najviše 999 datoteka po mapi).
• Provjerite imate li sigurnosne kopije za sve važne podatke, kako bi se spriječio njihov gubitak.
Spajanje USB uređaja
Na uređaj možete spojiti USB uređaj za masovnu pohranu kao što je USB memorija, digitalni reproduktor zvuka itd.
• Ne možete spojiti računalo ili prijenosni HDD na USB priključak.
• Za spajanje USB uređaja,
Kada je spojen USB uređaj...
Izvor se mijenja u “ započinje.
• Svi zapisi na USB uređaju uzastopno će se reproducirati dok ne promijenite izvor.
Za sigurno odspajanje USB uređaja
Pritisnite [0], a zatim odspojite USB uređaj nakon što se pojavi obavijest “No Device”.
USB
” i reprodukcija
stranica 75.
Upozorenja:
• Ovaj uređaj možda neće pravilno reproducirati datoteke u USB uređaju kada se koristi USB produžni kabel.
• S uređajem se ne mogu koristiti USB uređaji opremljeni posebnim funkcijama kao što su funkcije zaštite podataka.
• Nemojte koristiti USB uređaj s 2 ili više particija.
• Ovisno o vrsti USB uređaja i priključaka, neki USB uređaji se možda ne mogu dobro učvrstiti ili spoj može biti labav.
• Ovaj uređaj možda neće prepoznati memorijsku karticu umetnutu u USB čitač kartica.
• Kada spajate pomoću USB kabla, koristite USB 2.0 kabel.
• Najveći broj znakova:
– Imena mapa: 50 znakova – Imena datoteka: 50 znakova
• Nemojte koristiti USB uređaj ako to može utjecati na sigurnost u vožnji.
• Nemojte uzastopno izvlačiti i spajati USB uređaj dok je na zaslonu prikazano “Reading...”.
• Elektrostatički udar prilikom spajanja USB uređaja može uzrokovati neuobičajenu reprodukciju uređaja. U tom slučaju odspojite USB uređaj, a zatim ponovno pokrenite jedinicu i USB uređaj.
• Neki USB uređaji možda neće raditi i napajati se kako bi trebali.
• USB uređaj ne ostavljajte u automobilu i ne izlažite ga direktnoj sunčevoj svjetlosti ili visokoj temperaturi kako se uređaj ne bi iskrivio ili oštetio.
Hrvatski / Srpski Jezik 23
Page 24
Za prikaz zaslona za upravljanje izvorom, stranica 14.
• Za promjenu postavki za reprodukciju video zapisa, ☞ stranica 20.
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: Br. mape/br. zapisa
Samo za MP3/
WMA/WAV/AAC: Za
vrijeme reprodukcije
prikazuje se slika
omota ako datoteka
ima oznaku koja
uključuje sliku
omota.
stranica 36
[ ]
Odabire način uzastopne reprodukcije.
Način reprodukcije
*1*
REP: Ponavlja trenutni zapis.
FO-REP: Ponavlja sve skladbe u
trenutnoj mapi.
Odabire način nasumične
[
]
reprodukcije.
*1*
2
RDM: Nasumično reproducira
sve zapise.
FO-RDM: Nasumično
reproducira sve skladbe u mapi.
[0] Pritisnite ovu tipku prije
odspajanja. ( stranica 23)
• JPEG: Br. mape/br. datoteke
Vrsta datoteke
2
[ ]
[3 8] Započinje reprodukciju/
[4] [¢] Odabire skladbu. [1] [¡] Pretraživanje prema natrag/
[ ] [ ] Odabire mapu. [MODE] Pristupa postavkama za
[MENU]
Status reprodukcije (3: reprodukcija/ 8: pauza) Vrijeme
reprodukcije
Informacija o zapisu/ datoteci (za MP3/ WMA/WAV/AAC)
• Pritiskom na [<] pomiče se tekst ako se nije prikazao u potpunosti.
Prikazuje popis mapa/ zapisa. ( stranica 19)
uključuje pauzu.
prema naprijed.*
3
<USB Mode> (Način za USB). ( vidi dolje)
Prikazuje zaslon <Top Menu>.
• Dostupne stavke se razlikuju ovisno o vrstama datoteke za reprodukciju.
1
*
Za poništavanje nasumičnog ili uzastopnog načina rada, uzastopno pritišćite tipku dok indikator ne nestane.
2
*
Ne možete istodobno aktivirati uzastopni i nasumični način rada.
3
*
Brzina pretraživanja varira ovisno o vrsti diska ili datoteci.
Postavke načina <USB Mode> (Način za USB)
Postavljanje <Screen Ratio>
Odaberite vrstu monitora za gledanje slike na širokom zaslonu na vanjskom monitoru.
16:9 4:3 LB
(Letterbox)
4:3 PS
(PanScan)
Postavka <Drive Select>
Pritisnite [Next] (Sljedeće). Prebacuje između internog i vanjskog memorijskog izvora priključenog uređaja (kao što je mobitel).
24 Hrvatski / Srpski Jezik
Postavljanje <File Type>
Audio Reproducira audio
Still Image Reproducira JPEG
Video Reproducira DivX/MPEG1/
Audio&Video Reproducira audio i DivX/
• Ako USB uređaj ne sadrži datoteke odabrane vrste, postojeće datoteke reproduciraju se sljedećim redom: audio, video, a zatim statična slika.
datoteke.
datoteke.
MPEG2 datoteke.
MPEG1/MPEG2 datoteke.
Page 25
Slušanje iPod/iPhone uređaja
Priprema
• Spojite uređaj iPod/iPhone. (☞ stranica 75) – Kad priključujete iPhone/iPod touch,
prvo isključite aplikaciju. U suprotnom se reprodukcija možda neće pokrenuti nakon povezivanja.
• Koristite sljedeće kablove: –
Za gledanje video zapisa i slušanje glazbe (analogno): USB audio i video
kabel za iPod/iPhone—KCA-iP22F/ iP202
(opcijski pribor)
Za slušanje glazbe (digitalne): USB
audio i video kabel za iPod/iPhone— KCA-iP102 (opcijski pribor)
• Odaberite odgovarajuće postavke ulaza na <AV Input> (AV ulaz) prema načinu povezivanja (☞ desni stupac)
• Nemojte koristiti produžne kablove.
iPod/iPhone uređaji koji se mogu spojiti na ovaj uređaj: Made for – iPod with video – iPod classic – iPod nano (6th Generation) – iPod nano (5th Generation) – iPod nano (4th Generation) – iPod nano (3rd Generation) – iPod touch (4th Generation) – iPod touch (3rd Generation) – iPod touch (2nd Generation) – iPod touch (1st Generation) – iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
KCA-
Postavke za reprodukciju uređaja iPod
Kada je izvor “
iPod
”...
1
2
Audiobooks Odabire brzinu audio
book-ova.
Artwork Prikazuje/skriva slike
iPod uređaja.
Postavljanje <AV Input> (AV ulaz) za iPod/iPhone reprodukciju
Postavku možete mijenjati samo kada je odabran način rada [STANDBY] (Pasivno) na <Top Menu> (Glavni izbornik). (☞ stranica 12)
1 U odjeljku <Top Menu>:
2
AV-IN2 Ovo odaberite prilikom
spajanja uređaja iPod/iPhone pomoću USB audio kabela za iPod/iPhone.
iPod Ovo odaberite prilikom
spajanja uređaja iPod/iPhone pomoću USB audio i video kabela za iPod/iPhone.
Hrvatski / Srpski Jezik 25
Page 26
Upravljanje reprodukcijom s jedinice
Za prikaz zaslona za upravljanje izvorom, stranica 14.
• Za promjenu postavki za reprodukciju video zapisa, ☞ stranica 20.
Status reprodukcije
Broj trenutne skladbe / ukupni broj skladbi
Za vrijeme
reprodukcije,
prikazuje se slika
(slika prikazana na
zaslonu uređaja
iPod/iPhone) ako
pjesma sadrži
sliku.*
1
(3: reprodukcija/8: pauza)
Vrijeme reprodukcije
Informacija o pjesmi/ videu
• Pritiskom na [<] pomiče se tekst ako se nije prikazao u potpunosti.
[MODE] Pristupite postavkama za
stranica 36
<iPod Mode> (Način za iPod). ( stranica 25)
[38] Započinje reprodukciju/
uključuje pauzu.
] Odabire način uzastopne
[
reprodukcije. *
2
REP: Djeluje jednako kao
“Repeat One.”
[
Odabire način nasumične
]
reprodukcije. *
2
RDM: Djeluje jednako kao
Način reprodukcije
[ ]
[4] [¢] [1] [¡] [APP] Odabir upravljanje reprodukcije
[MENU] Prikazuje zaslon <Top Menu>.
Prikazuje popis audio/video datoteka. ( stranica 27) Odabir audio/video datoteke.*
Pretraživanje prema natrag/ prema naprijed.
s iPod/iPhone - iPod/iPhone način upravljanja.*4 ( stranica 27)
“Shuffle Songs.”
A-RDM: Djeluje jednako kao
“Shuffle Albums.”
1
Za promjenu postavki zaslona za prikaz slika, ☞ stranica 25.
*
2
*
Za poništavanje nasumičnog ili uzastopnog načina rada, uzastopno pritišćite tipku dok indikator ne nestane. Nije dostupno u načinu upravljanja uređajem iPod. (
3
*
Nastavljanje reprodukcije nije moguće za video datoteke.
4
*
Prilikom upotrebe iPod s videom, reprodukcijom možete upravljati samo iz jedinice.
stranica 27)
• Kada uključite ovaj uređaj, iPod/iPhone se puni kroz uređaj.
• Tekstualna informacija se možda neće pravilno prikazati.
• Za neke iPod/iPhone modele, za vrijeme rada učinak može biti neuobičajen ili nestabilan. U tom slučaju, odspojite iPod/iPhone uređaj i provjerite njegovo stanje. Ako se učinak ne poboljša ili je spor, ponovno pokrenite vaš iPod/iPhone.
• Za najnoviji popis kompatibilnosti i verziju softvera uređaja iPod/iPhone, pogledajte:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
3
26 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 27
Odabir audio/video datoteke s izbornika
1
2 Odaberite izbornik (audio ili
video) (1), kategoriju (2), a zatim željenu stavku (3).
• Odaberite stavku na željenom sloju
dok počinje reprodukcija željene datoteke.
Audio izbornik:
Vraća u gornji sloj
Prebacivanje između
) i videa ( )
audia (
Vraća u prethodni sloj
Upravljanje reprodukcijom s iPod/iPhone uređaja
Možete reproducirati audio/video datoteke ili upotrijebiti aplikaciju pomoću iPod/iPhone uređaja, umjesto jedinice.
• Kada koristite Garmin StreetPilot® Onboard, pojavljuje se zaslon. Za Garmin StreetPilot® Onboard za iPhone, posjetite web-stranicu tvrtke Garmin: www.garmin.com
Garmin App:
Mijenja stranicu
Video izbornik:
Prebacivanje između audia ( ) i videa ( )
• Dostupne kategorije se razlikuju ovisno o vrsti vašeg uređaja iPod/iPhone.
Započinje reprodukciju mape
• Trenutačni položaj vašeg vozila pojavljuje se na karti. Dok vozilo vozi, karta se pomiče.
• Zasloni uređaja iPhone i jedinice za navigaciju nisu isti.
• Za povratak u standardi način prikaza
pritisnite [APP].
Hrvatski / Srpski Jezik 27
Page 28
Upotreba Smartphone uređaja ­MirrorLink
(Samo za DDX6023BT/DDX6053BT/ DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3053/ DDX42BT/DDX35 )
Možete povezati jedinicu SMARTPHONE ADAPTER (KCA-ML100): opcionalna oprema) na NAV I/F ulazni priključak, a Smartphone (nije isporučen) na jedinicu SMARTPHONE ADAPTER, tako da možete pregledati zaslon Smartphone uređaja. ( stranica 76) Ovaj proizvod nudi funkciju “MirrorLink” koja aplikacije s vašeg Smartphone zaslona virtualno “zrcali” izravno na vaš dodirni zaslon.
• Dostupni su samo Smartphone uređaji kompatibilni s MirrorLink. Za popis kompatibilnih Smartphone uređaja posjetite sljedeću web lokaciju: http://kenwood.com/cs/ce/
• Da bi koristili MirrorLink, na kompatibilnom Smartphone uređaju mora biti instalirana specijalizirana aplikacija.
• Nakon povezivanja sa Smartphone uređajem koji je kompatibilan s ovom jedinicom, na dodirnom zaslonu prikazat će se početni zaslon aplikacije.
• MirrorLink neće biti dostupan ako pokrenete neku drugu aplikaciju na Smartphone uređaju dok je specijalizirana aplikacija u upotrebi. Da biste ponovno koristili specijaliziranu aplikaciju MirrorLink-u, uklonite i umetnite mikro USB kabel priključen u Smartphone.
Priprema: Odaberite <MirrorLink> za <NAV IF Input> (Ulaz) dok je [STANDBY] (Pasivno) odabran na <Top Menu> (Glavni zbornik), tako da se <MirrorLink> može odabrati kao izvor na <Top Menu> (Glavni zbornik) ( stranica 46).
Osnovne MirrorLink funkcije
1 Povežite vaš Smartphone
na jedinicu SMARTPHONE ADAPTER (KCA-ML100).
2 U odjeljku <Top Menu>:
Prikazuje se sljedeća kombinacija zaslona i upravljačkih gumba Smartphone uređaja:
Prikazuje početni zaslon vaše specijalizirane aplikacije.
Prikazuje opciju izbornika vaše specijalizirane aplikacije.
Prikazuje informaciju o verziji firmvera (verziju i GPS stanje). ( stranica 29)
Vraća na prethodni zaslon.
28 Hrvatski / Srpski Jezik
• Prikazan je nedostupan gumb.
Možete upravljati aplikacijama na dodirnom zaslonu, kao i na zaslonu vašeg Smartphone uređaja.
Page 29
Ažuriranje firmvera
Provjerite verziju firmvera i po potrebi nadogradite firmver. (Ne morate priključiti vaš Smartphone uređaj.)
• Nemojte isključivati napajanje tijekom ažuriranja.
1 Posjetite web lokaciju (http://
kenwood.com/cs/ce/), preuzmite podatke ažuriranja i spremite u glavnu mapu na SD ili SDHC kartici.
2 Za uklanjanje poklopca SD
kartice upotrijebite kemijsku olovku ili slični predmet. Dok je napajanje uključeno, umetnite SD ili SDHC karticu koja sadrži podatke ažuriranja.
LED
Tipka Reset
Jedinica SMARTPHONE ADAPTER (KCA-ML100)
5 Postavite poklopac SD kartice
preko utora.
6 Pritisnite tipku za resetiranje
jedinice SMARTPHONE ADAPTER.
7 Prikažite zaslon s
informacijama o firmveru da biste potvrdili njegovo uspješno ažuriranje.
( stranica 28)
3 Pritisnite tipku za resetiranje
jedinice SMARTPHONE ADAPTER.
Ažuriranje je u potpunosti uspješno kada se uključi zelena LED lampica. (To traje približno 30 sekundi.) Ako ažuriranje ne uspije, uključit će se crvena LED lampica.
4 Uklonite SD ili SDHC karticu.
Hrvatski / Srpski Jezik 29
Page 30
Slušanje radija
Pritisnite da biste prebacili informacije između Radio Text, Radio Text Plus i PTY koda.
stranica 36
ST/MONO pokazivač
AF indikator (
stranica 34)
RDS indikator
LO.S indikator ( stranica 31)
Indikator načina traženja
Broj opsega/broj postavke/frekvencija trenutno pronađene postaje
Tekstualna informacija
• Pritiskom na [<] pomiče se tekst ako se nije prikazao u potpunosti.
Indikatori standby prijem
stranica 33)
(
EON indikator: Uključuje se kada Radio Data System stanica šalje EON signale.
• ST indikator se pali kada prima FM stereo prijenos s dovoljnom jačinom signala.
[P1] – [P6]
[MODE] Pristupanje postavkama za
[TI] Uključuje/isključuje TI
MONO
[
[TEXT] Prikazuje/skriva informacije
• Odabir spremljene postaje. (Pritisnite)
• Spremanje trenutne postaje. (Držite)
<Tuner Mode> (Način za prijemnik). ( stranica 31)
standby način prijema. (
stranica 33)
]* Uključuje/isključuje
monauralni način za bolji FM prijem. (Izgubit će se stereo učinak.)
• MONO indikator se pali kada je uključen monauralni način.
o trenutnoj stanici (
stranica 31).
[PTY] * Pristupanje načina za PTY
traženje. (
stranica 32)
[AM] Odabire AM pojas. [FM] Odabire FM pojas.
[SEEK] Mijenja način traženja.
AUTO1 : Automatsko
pretraživanje
AUTO2 : Pronalazi jednu
za drugom stanice u memoriji.
MANU: Ručno
pretraživanje
[4] [¢]
Traži stanicu.
• Metoda pretraživanja razlikuje se u skladu s odabranim načinom traženja. ( vidi gore)
[MENU] Prikazuje zaslon
<Top Menu>.
*
Pojavljuje se samo kada je kao izvor odabran FM.
30 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 31
Promjena informacije na zaslonu
PS (ime stanice) za FM Radio Data System kada dolazi PS signal
Popis postavljenih
Prikazuju se tekstualne
stanica
informacije
Pohranjivanje stanica u memoriji
Možete podesiti šest stanica za svaki pojas.
Automatsko podešavanje — AME(Automatska memorija)
1
2
(Držite)
Namještanje FM postaja samo s jakim signalima - Lokalno traženje
1
2
ON Odaberite ovo samo za
namještanje stanica s dovoljnom jačinom signala. Pali se indikator LO.S.
OFF Isključuje funkciju.
Traže se i automatski pohranjuju lokalne stanice s najjačim signalima.
Ručno postavljanje
1 Namjestite na stanicu koju
želite postaviti. ( stranica 30)
2 Odaberite postavljeni broj.
(Držite)
Stanica odabrana u koraku pohranjuje.
Hrvatski / Srpski Jezik 31
1 se
Page 32
Odabir postavljene stanice
Sljedeće funkcije su dostupne samo za stanice FM Radio Data System.
Traženje programa FM Radio Data System—PTY pretraživanje
Možete potražiti vaše omiljene programe koji se emitiraju odabirom PTY koda.
1
2 Odaberite PTY kod.
(Držite)
Mijenja stranicu
32 Hrvatski / Srpski Jezik
Započinje PTY pretraživanje. Ako neka stanica emitira program s istim PTY kodom kakav ste vi odabrali, ta stanica se namješta.
Za jezik teksta ovdje su dostupni
samo engleski/španjolski/francuski/ njemački/nizozemski/portugalski. Ako se odabere neki drugi jezik u <Language> ( stranica 46), jezik teksta je postavljen na engleski.
Page 33
Uključivanje/isključivanje standby prijema TI/News
TI Standby prijem
News Standby prijem
1
TI indikator
NEWS indikator
TI indikator TI Standby prijem
Pali se u bijeloj boji
Pali se u narančastoj boji
Gasi se Isključeno.
Uređaj će privremeno prebaciti na informacije o stanju u prometu (Traffic Information (TI)).
Još nije uključeno. Uključuje drugu stanicu koja emitira signale Radio Data System.
2
• Podešavanje glasnoće zvuka za informacije o stanju u prometu automatski se memorira. Sljedeći put kad uređaj prebaci na informacije o stanju u prometu, glasnoća se podešava na prethodnu razinu.
00min – 90min
OFF Isključuje News Standby
• Podešavanje glasnoće zvuka za primanje vijesti automatski se memorira. Sljedeći put kad uređaj prebaci na vijesti, glasnoća se podešava na prethodnu razinu.
Uključuje News Standby prijem (pali se NEWS indikator). Odaberite vrijeme kada želite da se onemogući prekid.
prijem.
Hrvatski / Srpski Jezik 33
Page 34
Praćenje istog programa— Network-Tracking prijem
Kada se vozite u području gdje FM prijem nije dovoljno snažan, ovaj uređaj automatski namješta na drugu FM Radio Data System stanicu iste mreže, koja po mogućnosti emitira isti program s jačim signalima.
Prilikom isporuke iz tvornice, prijem praćenja mreže je uključen.
Za promjenu postavke prijema praćenja mreže
1
2
AF Prebacuje na drugu stanicu.
Program se može razlikovati od onog koji se trenutno prima (AF indikator se pali).
AF
Prebacuje na drugu stanicu
Reg
koja emitira isti program (AF indikator se pali).
OFF Poništava.
• RDS indikator se pali kada je prijem praćenja mreže aktiviran i kada se pronađe FM Radio Data System stanica.
Automatsko traženje TI stanica—Automatsko TP traženje
Kada je prijem stanice s informacijama o prometu slab, uređaj automatski traži drugu stanicu koja će imati bolji prijem.
Za uključivanje automatskog TP traženja
1
2
Za isključivanje, odaberite <OFF>.
34 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 35
Upotreba drugih vanjskih komponenti
AV-IN
Za prikaz zaslona za upravljanje izvorom, stranica 14.
AV-IN ime ( vidi dolje)
[MODE] Mijenja AV-IN ime.
• Pritisnite [2] ili [3] za odabir AV-IN imena.
• Ova postavka ne utječe na ime izvora “
<Top Menu>.
[MENU] Prikazuje zaslon <Top Menu>.
Vanjske komponente možete priključiti na AV-IN1 i iPod/AV-IN2 ulazne priključke.
Priprema:
Ako želite upotrebljavati “
• Nikakve pripreme nisu potrebne za “
1 Vanjske komponente
priključite na AV-IN1 i iPod/ AV-IN2 ulazne priključke.
Da biste priključili vanjske komponente,
stranice 75 i 76.
stranica 36
AV-IN 1
”/ “
AV-IN 2
” prikazanog u
AV-IN2
”, odaberite [AV-IN2] za postavku <AV Input>. (stranica 46)
AV-IN1
”.
3 Uključite spojenu
komponentu i započnite reprodukciju izvora.
2 Odaberite “AV-IN 1” ili “AV-IN
2” kao izvor. ( stranica 14)
Hrvatski / Srpski Jezik 35
Page 36
Uporaba vanjskog navigacijskog uređaja
Možete spojiti navigacijski uređaj (KNA-G620T : opcijski pribor) na navigacijski priključak tako da možete vidjeti zaslon navigacije. ( stranica 76) Navigacijsko vođenje dolazi iz prednjih zvučnika, čak i kad slušate audio izvor.
Priprema: Odaberite <NAV> za <NAV IF Input> (Ulaz) dok je odabran [STANDBY] (Pasivno) na <Top Menu> (Glavni zbornik), tako da se <NAV> može odabrati kao izvor na <Top Menu> (Glavni zbornik) (☞ stranica 46).
Za prikaz zaslona navigacije
U odjeljku <Top Menu>:
2
Na bilo kojem zaslonu:
Zaslon navigacije je uključen.
• Kada je prikazan zaslon navigacije, radnje s dodirnom pločom dostupne su samo pomoću funkcije navigacije.
• Veličina prikaza zaslona navigacije određena je na <FULL> bez obzira na postavku <Aspect> ( stranica 42).
ili
Za poništavanje zaslona navigacije
DDX4023BT/
DDX4053BT/ DDX6023BT/ DDX6053BT
DDX3023/
DDX3053
DDX42BT/ DDX35
Postavke za navigacijski uređaj
1 U odjeljku <Top Menu>:
36 Hrvatski / Srpski Jezik
3
Guidance Odaberite prednje
zvučnike za navigacijsko vođenje.
Volume Podesite glasnoću zvuka
navigacijskog vođenja. (0 do 35)
NAV Mute Odaberite [ON]
(Uključeno) da biste utišali zvuk koji dolazi iz zvučnika koji nisu prednji za vrijeme navigacijskog vođenja.
NAV Setup Pritisnite [Enter]
za prikaz zaslona za postavljanje navigacijskog uređaja. Pogledajte korisnički priručnik isporučen s navigacijskim uređajem.
Page 37
Podešavanje zvuka
Uporaba opcije ujednačavanja zvuka
• Podešavanje se pohranjuje za svaki izvor do ponovnog podešavanja zvuka. Ako je izvor disk, podešavanje se pohranjuje za svaku od sljedećih kategorija. – DVD/DVD-VR/VCD – CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
• Ne možete podešavati zvuk kad je uređaj u standby načinu rada.
Odabir načina podešavanja zvuka
1 U odjeljku <Top Menu>:
2
3 Odaberite način podešavanja
zvuka.
Mijenja stranicu
Pohranjivanje vašeg podešavanja
Prilagođavanje načina podešavanja zvuka potrebama stranke
1 Odaberite način podešavanja
zvuka. ( “Odabir načina podešavanja
zvuka”)
2 Postavite <SystemQ- Ex> na
[OFF] (1), zatim pritisnite [Tone] (2).
3 Podesite razinu svakog pojasa
(1), zatim odaberite razinu subwoofera * (2).
Odabire frekvencijsko područje
Podešavanja se pohranjuju, a <User> se uključuje.
• Također možete prikazati zaslon <Tone>
(Ton) pritiskom gumba AUD (samo na DDX6023BT/DDX6053BT/DDX3023/ DDX3053/DDX35 ) ili gumba VOL/ATT/AUD (samo na DDX4023BT/DDX4053BT) na ploči monitora.
*
Može se podesiti samo kad je subwoofer
uključen. (
stranica 44)
Hrvatski / Srpski Jezik 37
Page 38
Precizno podešavanje zvuka
1 Napravite korake 1 i 2 u
“Odabir načina podešavanja zvuka,” a zatim...
Prilagođavanje razdvojne frekvencije
1 U odjeljku <Top Menu>:
2
3 Podesite zvuk za svaki pojas.
Odabire frekvencijsko područje
Flat Mijenja razinu Bass/
Frequency Bira frekvenciju. Level Podešava razinu. Q Factor Podešava širinu
Bass EXT Uključuje/isključuje
SW Level Podešava razinu
Podešavanja se pohranjuju, a <User> se uključuje.
*
Može se podesiti samo kad je subwoofer
uključen. (
Middle/Treble u 0.
frekvencije.
niske tonove.
subwoofera.*
stranica 44)
2
3 Odaberite stavku koju želite
podesiti, te ju podesite.
Podešava razdvajanje za prednje ili stražnje zvučnike (visokopropusni filtar).
Podešava razdvajanje za subwoofer (niskopropusni filtar).*
Podešava razinu subwoofera.
Podešava razdvojnu frekvenciju.
Odabire fazu za subwoofer. *
1
*
Može se podesiti samo kad je subwoofer
uključen. (
2
*
stranica 44)
Ne može se odabrati kada je <Freq>
postavljeno na <Through>.
1
2
38 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 39
Mijenjanje izgleda zaslona
Možete promijeniti boju zaslona i ploče.
1 U odjeljku <Top Menu>:
2
3 Odaberite stavku koju želite
promijeniti ([Background] ili [Panel Color]).
4 Odaberite boju pozadine/
ploče.
Za odabir pozadine
Za odabir boje pozadine
Promjenjivo osvjetljenje boje
• Osvjetljenje boje mijenja se postupno.
Za vaše vlastito podešavanje boje, ☞ vidi dolje
Vaše vlastito podešavanje boje
• Sami možete podesiti boju samo kada je
odabran <User>.
1
2
3
Korisničko podešavanje boje: Sami možete podesiti boju samo kada je odabran <
User>.
Za postavljanje vaše omiljene scene za pozadinu,
stranica 40
Podešavanje uređaja za regulaciju osvjetljenja: Možete podesiti boju za svaku postavku uređaja za podešavanje regulacije osvjetljenja.
Hrvatski / Srpski Jezik 39
Page 40
Upotreba vaše omiljene scene za pozadinu
Prilikom reprodukcije videa ili JPEG formata, možete snimiti sliku i upotrijebiti ju za pozadinu.
• Ne možete snimati sadržaje i slike zaštićene autorskim pravima s uređaja iPod/iPhone ili video/JPEG iz Smartphone uređaja.
• Kada koristite JPEG datoteku kao pozadinu, provjerite je li rezolucija 800 x 600 piksela.
• Boja snimljene slike može izgledati drugačije od stvarne scene.
1 Reprodukcija videa ili JPEG-a. 2 Prikazuje zaslon <User
Customize>. ( stranica 39)
3
4 Podesite sliku.
[38]* Započinje reprodukciju/
[ [
[5] [] [2] [3]
• Za poništavanje zaslona snimanja,
*
uključuje pauzu.
3]* Pomiče scene kadar po kadar.
Povećava scenu.
]
(<OFF>, <Zoom1> – <Zoom3>)
Pomiče kadar zumiranja.
pritisnite [Cancel].
Ne prikazuje se za vrijeme reprodukcije vanjske komponente spojene na AV-IN1 ili iPod/AV-IN2 ulazni priključak.
5 Snima sliku koja je prikazana
na zaslonu.
40 Hrvatski / Srpski Jezik
Pojavljuje se potvrdna poruka. Pritisnite [Ye s ] za pohranjivanje novo snimljene slike. (Postojeća slika se zamjenjuje novom.)
• Pritisnite [No] za povratak na prethodni
zaslon.
Page 41
Postavka za reprodukciju videa
Možete promijeniti postavku za reprodukciju videa.
Podešavanje slike
Možete podesiti kvalitetu slike.
1 Prikazuje izbornik
podešavanja.
2 Odaberite [DIM ON]
(zatamnjivanje uključeno) ili [DIM OFF] (zatamnjivanje isključeno).
3 Podesite sliku (–15 do +15).
Podešava svjetlinu
Podešava kontrast
Prilagođavanje crnila
Podešava boju
Podešava nijansu*
Podešava oštrinu
* Može se podešavati samo ako je ulazni
signal NTSC.
Hrvatski / Srpski Jezik 41
Page 42
Mijenjanje veličine prikaza
Možete promijeniti veličinu prikaza za reprodukciju videa.
1
2
4:3 signal 16:9 signal
FULL*:
Za originalne slike 16:9
JUST:
Za originalne slike 4:3LB
Normal*:
Za originalne slike 4:3
Auto: • Samo za “
*
Dok se DivX reproducira s <Screen Ratio>
postavljenim na <16:9> (za disk: za USB:
stranica 24), veličina prikaza nije
postavljena pravilno.
DISC
”/“ Razmjer prikaza automatski se odabire kako bi odgovarao ulaznim signalima.
USB
stranica 22/
Zumiranje slike
Možete zumirati sliku (<Zoom1> do <Zoom3>).
• Kada je <Aspect> postavljen na <JUST> ili <Auto> ( lijevi stupac), slika se zumira s veličinom prikaza postavke <FULL>.
1
2
[5] [] [2] [3] : Pomiče kadar zumiranja.
”:
42 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 43
Upotreba kamere za vožnju unazad
• Da biste koristili stražnju kameru, potrebno je spojiti kabel REVERSE (Unatrag). Za povezivanje stražnje kamere stranicu 76.
Uključivanje kamere za vožnju unazad
1 U odjeljku <Top Menu>:
2
Za isključivanje, odaberite [OFF].
Prikazuje sliku s kamere za vožnju unazad.
Zaslon kamere za vožnju unazad se prikazuje kada uključite brzinu za vožnju unazad (R).
Za ručno prikazivanje sliku s kamere za vožnju unazad
DDX6023BT/DDX6053BT
(Držite)
DDX4023BT/ DDX4053BT*
(Držite) (Držite)
DDX42BT *
1
(Držite)
Kada se slika s kamere za vožnju unazad prikazuje ručno, možete promijeniti postavku
stranice 41 i 42)
slike. (
DDX3023/
1
DDX3053*
DDX35 *
2
2
(Držite)
• Za brisanje poruke upozorenja dodirnite zaslon.
Za brisanje zaslona kamere za vožnju unatrag, ponovno pritisnite i držite
pritisnutom istu tipku.
1
*
Ova radnja funkcionira samo kad je <TEL Key Long Press> (Dugi pritisak tipke TEL) postavljeno na <R-CAM>. (
2
*
Ova radnja funkcionira samo kad je <AUD Key Long Press> (Dugi pritisak tipke AUD) postavljeno na <R-CAM>. (
stranica 47)
stranica 47)
Hrvatski / Srpski Jezik 43
Page 44
Stavke izbornika za postavke
• Postavku <Audio> ne možete mijenjati kada je odabran način rada [STANDBY] (Pasivno) na <Top Menu> (Glavni izbornik). ( stranica 12)
Stavka izbornika Postavka/stavka koja se
Fader/Balance Fader : Podešava balans izlaza prednjeg i stražnjeg zvučnika.
Equalizer
Loudness Možete uključiti/isključiti funkciju glasnoće.
Audio
X’over
Volume Offset
Subwoofer
Speaker Select
može odabrati
F6 do R6; Početni 0
• Kod upotrebe sustava s dva zvučnika, postavite regulator
jačine u sredinu (0).
Balance: Podešava balans izlaza lijevog i desnog zvučnika. L6 do R6; Početni 0 Za podešavanje pritisnite [5/∞/2/3] ili povucite [
• Za poništavanje podešavanja pritisnite [Center].
Mijenja način podešavanja zvuka ili podešava i pohranjuje ujednačavanje zvuka za svaki izvor. ( stranica 37)
Natural/Rock/Pops/Easy/Top40/Jazz/User
ON : Potiče niske i visoke frekvencije da
OFF : Poništava.
Prilagođavanje razdvojne frekvencije. ( stranica 38)
Podešava i pohranjuje samopodešenu razinu glasnoće zvuka za svaki izvor. (Za diskove, podešavanje se pohranjuje za svaku od sljedećih kategorija: DVD/DVD-VR/VCD, CD i DivX/MPEG1/ MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC.) Razina glasnoće zvuka će se automatski povisiti ili sniziti kada promijenite izvor.
–15 do +6; Početna 0ON
OFF
Odabire veličinu spojenog zvučnika.
Standard/Narrow/Middle/Wide
proizvode dobro izbalansiran zvuk pri niskoj razini glasnoće zvuka. Pali se indikator LOUD.
: Uključuje subwoofer. : Poništava.
Početna: Podcrtano
].
44 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 45
Stavka izbornika Postavka/stavka koja se
Početna: Podcrtano
može odabrati
Dimmer Auto : Zatamnjuje osvjetljenje zaslona i tipke
kada uključite prednja svjetla.
ON : Uključuje uređaj za regulaciju osvjetljenja.OFF : Poništava.NAV : Uključuje ili isključuje uređaj za regulaciju
osvjetljenja u skladu s dnevnim/ noćnim postavkama zaslona spojenog navigacijskog uređaja.
User Customize
Mijenja izgled zaslona (boja pozadine i ploče). ( stranica 39)
OSD Clock ON : Prikazuje sat dok traje reprodukcija video
izvora.
OFF : Poništava.
Scroll
ON : Ponavlja pomicanje.Once : Jednom pomiče prikazanu informaciju.
OFF : Poništava.
• Pritiskom [<] pomiče se tekst bez obzira na ovu postavku.
Menu Customize Promjena stavki za prikaz na zaslonu <Top Menu> (Glavni
Display
izbornik). ( stranica 15)
Screen Adjust Prilagođavanje svjetline i crnila na zaslonu.
Odaberite način rada uređaja za regulaciju osvjetljenja (<DIM ON> ili <DIM OFF>) za podešavanje, a zatim promijenite sljedeće postavke:
Bright
: Prilagođavanje svjetline (–15 do +15,
početno 0 za <DIM ON>/+15 za <DIM OFF>).
Black
: Prilagođavanje crnila (–15 do +15,
početno 0).
Video Output *
Odaberite sustav boje vanjskog monitora.
NTSC/PAL
Angle
Podesite kut ploče. ( stranica 11) Samo za DDX6023BT/ DDX6053BT
*
Kada promijenite postavke pojavljuje se naredba “Please power off”. Isključite napajanje i zatim ponovo
uključite kako bi se promjene aktivirale.
Hrvatski / Srpski Jezik 45
Page 46
Stavka izbornika Postavka/stavka koja se može
Početna: Podcrtano
odabrati
AV Input
Možete odrediti upotrebu iPod/AV-IN2 ulaznog priključka. AV-IN2 : Odaberite reprodukciju AV komponente
priključene na iPod/AV-IN2 ulazni priključak.
iPod : Odaberite prilikom spajanja uređaja iPod/
iPhone pomoću USB audio i video kabla za iPod/iPhone. ( stranica 75)
R-CAM Interrupt
ON : Prikazuje sliku s kamere za vožnju unazad
kada uključite brzinu za vožnju unazad (R).
OFF : Ovo odaberite kad kamera nije priključena.
NAV I/F Input *
Input
Samo za DDX6023BT/
NAV : Omogućuje odabir “MirrorLink : Omogućuje odabir “
NAV
” kao izvora.
MirrorLink
” kao izvora.
1
DDX6053BT/ DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX3053/ DDX42BT/DDX35
NAV Mute *
2
Utišavanje zvuka koji dolazi iz zvučnika koji nisu prednji za vrijeme navigacijskog vođenja.
Navigation * Language *
3
1
Mijenja postavke navigacije. ( stranica 36) Odaberite jezik za informacije koje će se prikazivati na zaslonu.
English /Spanish/French/German/Italian/Dutch/
Russian/Portuguese/Chinese-Simplified/Chinese­Traditional/Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew/ Greek/Indonesia/Korean; Početno za DDX6023BT/
DDX4023BT/DDX3023/DDX42BT: English, za DDX6053BT/ DDX4053BT/DDX3053/DDX35: Russian
System
• Za vanjske monitore dostupni su samo engleski/španjolski/ francuski/njemački/talijanski/nizozemski/ruski/portugalski. Ako se odabere neki drugi jezik, jezik teksta za vanjske monitore bit će postavljen na engleski.
GUI
Language
: Odaberite jezik (<English> ili <Local>: gore
odabrani jezik) koristi se za prikaz radnih tipki i stavki izbornika.
1
*
Kada promijenite postavke pojavljuje se naredba “Please power off”. Isključite napajanje i zatim ponovo uključite kako bi se promjene aktivirale.
2
*
Prikazuje se kad je <NAV I/F Input> postavljen na [MirrorLink].
3
*
Prikazuje se kad je <NAV I/F Input> postavljen na [NAV].
46 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 47
Stavka izbornika Postavka/stavka koja se može
Početna: Podcrtano
odabrati
Clock Beep
Remote Sensor
Podesite vrijeme. ( stranica 10)
ONOFF
ONOFF
: Uključuje zvuk dodirivanja tipke. : Poništava.
: Uključuje senzor za daljinsko upravljanje. : Poništava.
SETUP Memory Možete pohraniti, pozvati, izbrisati ili zaključati postavke koje ste
napravili. ( stranica 48)
Bluetooth Setup
Samo za DDX6023BT/
Konfiguriranje postavki za korištenje Bluetooth uređaja, kao što
su povezanost i ostale opće radnje. (☞ stranica 52) DDX6053BT/ DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX42BT
TEL Key Long Press
Samo za DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX42BT
Dodjeljivanje funkcije gumbu TEL dok se pridržava.
V-OFF
VOICE
: Isključivanje zaslona. ( stranica 12) : Aktivira biranje glasom. ( stranica 54)
R-CAM : Prikazuje sliku s kamere za vožnju unazad.
( stranica 43)
System
AUD Key Long Press
Samo za DDX3023/ DDX3053/DDX35
Dodjeljivanje funkcije gumbu AUD dok se pridržava.
V-OFF
: Isključivanje zaslona. ( stranica 12)
R-CAM : Prikazuje sliku s kamere za vožnju unazad.
( stranica 43)
DivX(R) VOD Ovaj uređaj ima vlastiti registracijski kod. Nakon reprodukcije
datoteke sa snimljenim registracijskim kodom, registracijski kod
ovog uređaja se prepisuje radi zaštite autorskih prava.
• Pritisnite [Enter] za prikaz informacija.
• Za povratak na prethodni zaslon pritisnite [OK].
Security Code SI
Registrirajte sigurnosni kod uređaja. (☞ stranica 7)
Uključuje ili isključuje sigurnosnu funkciju. ( stranica 7)
Serial Number Prikazuje serijski broj. Touch Panel Adjust
Podešava položaj dodirivanja tipki na zaslonu. ( stranica 48) System Information Prikazuje informacije o verziji softvera. Možete ažurirati softver.
( stranica 6)
Hrvatski / Srpski Jezik 47
Page 48
Memoriranje/pozivanje postavki
Možete pohraniti postavke promijenjene u izborniku <Setup> i bilo kada pozvati pohranjene postavke.
• Pohranjene postavke se zadržavaju ii nakon resetiranja uređaja.
1 U odjeljku <Setup>:
2
• Za poništavanje pritisnite [No].
3 Odaberite radnju.
[Recall]: Poziva pohranjene postavke. [Memory]: Pohranjuje trenutne postavke. [Clear]: Poništava trenutno pohranjene postavke.
• Za poništavanje pritisnite [Cancel].
Zaključavanje postavki
Možete zaključati postavke kako biste spriječili njihovo mijenjanje.
se prikazuje pored postavke koja se
može zaključati.
1 U odjeljku <Setup>:
2
Za otključavanje postavke, pritisnite [Unlock].
Podešavanje mjesta dodira
Možete podesiti položaj dodirivanja na dodirnoj ploči ako se dodirnuti položaj i izvedena radnja ne podudaraju.
1 U odjeljku <Setup>:
2 Dodirnite središte oznaka u
donjem lijevom i gornjem desnom dijelu, kao što je objašnjeno.
Pojavljuje se potvrdna poruka. Pritisnite [Ye s ].
48 Hrvatski / Srpski Jezik
• Da biste poništili položaj dodira,
pritisnite [Reset] (Poništi).
• Za poništavanje trenutačne radnje
pritisnite [Cancel].
Page 49
UPRAVLJANJE BLUETOOTHOM
(samo za DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT)
Informacije o uporabi Bluetooth® uređaja
• Za vrijeme vožnje nemojte obavljati komplicirane radnje kao što je biranje brojeva, upotreba telefonskog imenika itd. Kada obavljate te radnje, zaustavite svoj automobil na sigurnom mjestu.
• Neki Bluetooth uređaji možda nisu spojeni na ovaj uređaj ovisno o Bluetooth verziji uređaja.
• Ovaj uređaj možda neće raditi s nekim Bluetooth uređajima.
• Uvjeti spajanja se mogu razlikovati ovisno o okolnostima oko vas.
• Kada se jedinica isključi, uređaj se odspaja.
Upravljanje Bluetoothom
Priprema:
Bluetooth adapter (KS-UBT1) je priključen.
Bluetooth je radio komunikacijska tehnologija kratkog dometa za mobilne uređaje kao što su mobilni telefoni, prijenosna računala i drugi uređaji. Bluetooth uređaji se mogu spojiti bez kablova i mogu međusobno komunicirati.
Prvo priključite mikrofon (isporučen). ( ☞ stranice 74 i 78)
DDX6023BT/DDX6053BT
Bluetooth adapter (KS-UBT1)
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT
Bluetooth adapter (KS-UBT1)
Hrvatski / Srpski Jezik 49
Page 50
Povezivanje Bluetooth uređaja
Registriranje novog Bluetooth uređaja
Kada prvi put spajate Bluetooth uređaj na jedinicu, uparite jedinicu i uređaj radi registriranja. Uparivanje omogućuje da Bluetooth uređaji međusobno komuniciraju.
• Metoda uparivanja razlikuje se ovisno o Bluetooth verziji uređaja. – Za uređaj s Bluetooth 2.1: Možete
upariti uređaj i jedinicu korištenjem SSP (Osigurano jednostavno uparivanje), koje traži samo potvrdu.
– Za uređaj s Bluetooth 2.0: Za uparivanje
morate unijeti PIN kod na uređaju i na jedinici.
• Nakon dovršetka uparivanja, on je registriran u jedinici čak i nakon što ju resetirate. Ukupno se može registrirati do 5 uređaja.
• Istovremeno se mogu spojiti samo jedan uređaj za Bluetooth telefon i jedan za Bluetooth audio.
• Za upotrebu Bluetooth funkcije možda ćete morati uključiti Bluetooth funkciju na uređaju.
• Da biste koristili registrirani uređaj, morate povezati uređaj s jedinicom. (☞ stranica 51)
Uparivanje Bluetooth uređaja korištenjem SSP (za Bluetooth 2.1)
Kada je Bluetooth uređaj kompatibilan s Bluetooth 2.1, zahtjev za uparivanje šalje se iz dostupnog uređaja. Potvrdite zahtjev na uređaju i na jedinici.
Uparivanje Bluetooth uređaja korištenjem PIN koda (za Bluetooth 2.0)
• Maksimalni broj znamenaka PIN koda koji se može postaviti je 16.
1 U odjeljku <Top Menu>:
2 Prikazuje zaslon <Bluetooth
Setup>.
3 Promjena PIN koda.
• Ako preskočite promjenu PIN koda,
idite na korak 4.
50 Hrvatski / Srpski Jezik
PIN kod (početni: 0000)
Odbacuje zahtjev
Briše zadnji unos
Page 51
4 Rukujte Bluetooth uređajem
da biste dovršili uparivanje.
Po dovršetku uparivanja, uređaj je naveden na popisu <Paired Device List> (Popis uparenih uređaja). Da biste koristili upareni uređaj, povežite uređaj s popisa <Paired Device List> (Popis uparenih uređaja) ( ispod).
Povezivanje registriranog Bluetooth uređaja
1 Prikazuje zaslon <Bluetooth
Setup>. ( stranica 50)
2
Odaberite uređaj koji želite povezati (1), a zatim odaberite korištenje uređaja ([TEL (HFP)] za mobitel i [Audio (A2DP)] za Bluetooth audio uređaj) (2).
Brisanje registriranog Bluetooth uređaja
1 Prikazuje zaslon <Bluetooth
Setup>. ( stranica 50)
2
3 Odaberite uređaj koji želite
izbrisati (1), a zatim izbrišite registraciju (2).
Pojavljuje se potvrdna poruka. Pritisnite [Ye s ].
• Stavke koje se mogu odabrati na uređaju kojim rukujete.
• Ako ste povezali uređaj dok je povezan neki drugi uređaj, prethodno povezani uređaj se odspaja i uspostavlja se veza za novo povezani uređaj.
Hrvatski / Srpski Jezik 51
Page 52
Postavljanje Bluetooth-a
Opće radnje, kao što su povezivanje i inicijaliziranje, možete izvesti putem stavke <Bluetooth Setup> (Bluetooth postavljanje) na izborniku <Setup> (Postavljanje).
Prikazivanje zaslona <Bluetooth Setup> (Bluetooth postavljanje)
1 U odjeljku <Top Menu>:
3
2
Stavke izbornika <Bluetooth Setup> (Bluetooth postavljanje)
Stavke izbornika
Paired Device List
PIN Code Mijenja PIN kod uređaja.
Device Name Pokazuje naziv uređaja koji će se prikazati na Bluetooth uređaju —
Device Address Auto Connect
Bluetooth HF/ Audio
Auto Pairing
Initialize Držite [Enter] za početno podešavanje svih postavki koje ste napravili za
52 Hrvatski / Srpski Jezik
Postavka/stavka koja se može odabrati
Pritisnite [Enter] da biste prikazali popis registriranih uređaja. Možete povezati uređaj ili izbrisati registraciju (☞ stranica 51).
• Unesite novi PIN kod, zatim pritisnite [Enter].
“KENWOOD BT MM-7U2.” Pokazuje adresu uređaja.
ONOFF
Odaberite zvučnike korištene za Bluetooth (i za telefon i za reprodukciju
zvuka).
Front Only
AllON
OFF
Bluetooth mobilni telefon i Bluetooth reproduktor zvuka.
: Kada se uređaj uključi, automatski se uspostavlja veza s
posljednjim spojenim Bluetooth uređajem.
: Poništava.
: Samo s prednjih zvučnika. : Sa svih zvučnika.
: Automatski uspostavlja uparivanje s povezanim iOS
uređajem (kao što je iPhone), čak i ako je Bluetooth funkcija isključena na uređaju. (Automatsko uparivanje neće raditi na nekim uređajima, ovisno o iOS verziji.)
: Poništava.
Početna: Podcrtano
Page 53
Uporaba Bluetooth mobilnog telefona
p
Primanje poziva
Kod dolaznog poziva...
Informacije o pozivu
Odbacuje poziv
• Rad s telefonom nije moguć dok je prikazana slika s kamere za vožnju unazad. ( stranica 43)
Kada je <Auto Response> postavljen na [On]
Uređaj automatski odgovara na dolazni poziv. ( stranica 58)
(ako su dobivene)
Podešavanje glasnoće mikrofona
Za vrijeme razgovora...
• Ovo podešavanje ne utječe na razinu glasnoće drugih izvora.
• Da biste prilagodili glasnoću poziva/ slušalice, upotrijebite gumb VOLUME
(Glasnoća) / (za DDX6023BT/ DDX6053BT), ili gumb VOL/ATT/AUD (za DDX4023BT/DDX4053BT), ili %/fi (for DDX42BT) na ploči monitora.
Prebacivanje između handsfree i telefonskog
Završavanje poziva
Za vrijeme razgovora...
načina rada
Za vrijeme razgovora...
Svaki put kada pritisnete tipku, način razgovora se mijenja ( način / : telefonski način).
: handsfree
Obavijest o SMS prijemu
Ako mobilni telefon podržava uslugu SMS-a (Short Message Service), uređaj vas obaviještava da ste primili poruku. ( stranica 58)
Za čitanje primljene poruke, mobilnim telefonom rukujte nakon što zaustavite automobil na sigurnom mjestu.
• Ne možete čitati, obrađivati ili slati poruke kroz uređaj.
Hrvatski / Srpski Jezik 53
Page 54
Prilagođavanje razine poništavanja jeke
Za vrijeme razgovora...
Pozivanje
1 U odjeljku <Top Menu>:
Direktan unos broja
Briše zadnji unos
Držite: Dodaje “+”
Postavlja uneseni telefonski broj na popis postavljenih brojeva (
• Možete unijeti do 32 telefonska broja.
stranica 56)
Glasovno pozivanje
• Dostupno samo kada je spojen mobilni telefon sa sustavom glasovnog prepoznavanja.
2 Odaberite način pozivanja.
Telefonski imenik/popisi poziva (
Direktan unos broja ( desni stupac)
Popis postavljenih brojeva (za postavljanje,
Glasovno pozivanje (
54 Hrvatski / Srpski Jezik
stranica 55)
stranica 56)
vidi desni stupac)
DDX6023BT/ DDX6053BT
DDX4023BT/ DDX4053BT* DDX42BT*
(Držite)
Izgovorite ime koje želite pozvati.
Za poništavanje, pritisnite [Cancel].
* Ova radnja funkcionira samo kad je <TEL Key
Long Press> (Dugi pritisak tipke TEL) postavljeno na <VOICE> (Glas). (
ili
(Držite)
(Držite)
stranica 47)
Page 55
Upotreba telefonskog imenika/popisa poziva
1
2 Odaberite početni znak.
• Ako početni znak nije slovo ili broj,
pritisnite [Others].
Outgoing
Incoming Missed
Phonebook
Iz popisa biranih poziva. Iz popisa primljenih poziva.
Iz popisa propuštenih poziva.
Iz telefonskog imenika.
• Za kopiranje telefonskog imenika, ☞ stranica 56.
2
Za upotrebu pretraživanja od A do Ž u telefonskom imeniku
Kada je odabran <Phonebook>, pretraživati možete i po početnom znaku.
1
3 Odaberite telefonski broj s
popisa.
Za prikaz detalja o unosu
Kada je odabran <Phonebook>...
1 Prikazuje detalje za željenu
stavku.
2 Odaberite telefonski broj koji
želite pozvati.
Hrvatski / Srpski Jezik 55
Page 56
Postavljanje telefonskih brojeva
Možete postaviti do 6 telefonskih brojeva.
1 U odjeljku <Top Menu>:
Kopiranje telefonskog imenika
Možete kopirati memoriju telefonskog imenika mobilnog telefona u uređaj (do 400 unosa).
1 U odjeljku <Top Menu>:
2 Odaberite stavku iz
telefonskog imenika/popisa poziva.
3 Odaberite telefonski broj.
(Držite)
4 Odaberite postavljeni broj u
koji želite pohraniti.
• Možete postaviti telefonski broj unesen na
zaslonu <Direct Number> pritiskom na [Preset]. ( stranica 54)
Da biste izbrisali postavljene telefonske brojeve, početno postavite postavke iz
<Initialize> (Početno) u <Bluetooth Setup> (Bluetooth postavljanje). ( stranica 52)
56 Hrvatski / Srpski Jezik
2
3
PIN kod (početni: 0000)
Kopirani brojevi unosa u telefonski imenik
4 Rukujte ciljanim mobilnim
telefonom.
• Pogledajte korisnički priručnik isporučen s mobilnim telefonom.
Za poništavanje prebacivanja, pritisnite [Finish].
5 Završite postupak.
Memorija telefonskog imenika kopira se iz mobilnog telefona.
Page 57
Brisanje unosa telefonskog broja u uređaju
1 Prikažite telefonski imenik/
popis poziva koji želite izbrisati. ( stranica 55)
2
• Ne možete izbrisati podatke kada je
odabrano [Phone].
3 Odaberite stavku koju želite
izbrisati.
O mobilnim telefonima kompatibilnima s Phone Book Access Profile (PBAP)
Ako vaš mobilni telefon podržava PBAP, na dodirnom zaslonu možete prikazati telefonski imenik i popisi poziva kada se mobitel poveže.
• Telefonski imenik: do 5 000 unosa
• Birani pozivi, primljeni pozivi i propušteni pozivi: do 50 unosa svaki
Za prikaz telefonskog imenika/popisa poziva mobilnog telefona ili uređaja
Spojeni mobilni telefon
Uređaj
Brisanje svih brojeva/imena u odabranoj
stavci
Pojavljuje se potvrdna poruka. Pritisnite [Ye s ].
Hrvatski / Srpski Jezik 57
Page 58
Postavke za Bluetooth mobitel
1 U odjeljku <Top Menu>:
2
3
Stavke izbornika
Phone Device
Auto Response
SMS Notify
Ring Mode
Ring Tone Change
58 Hrvatski / Srpski Jezik
Postavka/stavka koja se može odabrati
Pokazuje naziv spojenog telefonskog uređaja.
ONOFF
ONOFF
System Phone
Kada je <Ring Mode> postavljen na <System>, pritisnite [Enter], zatim odaberite zvuk zvona za dolazne pozive i SMS između <Tone1>, <Tone2>, <Tone3>.
Call ToneMessage
Tone
Početna: Podcrtano
: Jedinica automatski odgovara na dolazne pozive unutar 5
sekundi.
: Ovaj uređaj ne odgovara automatski na pozive. Ručno
odgovarajte na pozive.
: Uređaj vas obavještava o dolasku poruke zvonjavom i
prikazivanjem poruke “Receiving Message.”
: Uređaj vas ne obavještava o dolasku poruke.
: Koristi se zvuk zvonjave koji je postavljen na jedinici. : Koristi se zvuk zvonjave koji je postavljen na mobitelu.
(Ova funkcija možda neće raditi ovisno o mobilnom telefonu.)
: odabire zvuk zvona za telefonske razgovore. : Odabire zvuk zvona za SMS.
Page 59
Uporaba Bluetooth reproduktora zvuka
• Za registriranje novog uređaja, ☞ stranica 50.
• Za spajanje/odspajanje uređaja, ☞ stranica 51.
Status reprodukcije* (3:reprodukcija/8:pauza)
Vrijeme reprodukcije *
Označeni podaci (naslov trenutnog zapisa/ime umjetnika/naslov albuma) *
• Pritiskom na [<] pomiče se tekst ako se nije prikazao u potpunosti.
stranica 36
• Radne tipke, indikacije i informacije prikazane na zaslonu razlikuju se ovisno o spojenom uređaju.
[3] Započinje reprodukciju. [8] Uključuje pauzu. [4][¢] • Odabire skladbu. (Pritisnite)
[MENU] Prikazuje zaslon <Top Menu>.
*
Dostupno samo za uređaje kompatibilne s AVRCP 1.3.
• Pretraživanje prema natrag/prema naprijed.* (Držite)
Hrvatski / Srpski Jezik 59
Page 60
DVD
t
TV
t
AUD
t
UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Pregled
DDX6023BT/DDX6053BT :
Ovim uređajem može se upravljati pomoću daljinskog upravljača (RC-DV340) koji je s njime isporučen.
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/DDX3053
Postoji također mogućnost da se uređajem upravlja pomoću daljinskog upravljača KNA-RCDV331. Više možete saznati u korisničkom priručniku koji je priložen uz daljinski upravljač.
/DDX42BT/DDX35
:
OPREZ
• Daljinski upravljač dobro učvrstite kako se ne bi pomicao u slučaju naglog kočenja i drugihradnji. Opasno je ako tijekom vožnje daljinski upravljač padne i zapne među papučice.
• Bateriju ne odlažite u blizini vatre ili na mjestima izloženim direktnoj sunčevoj svjetlosti. Može doći do požara, eksplozije ili oslobađanja velike količine topline.
• Bateriju nemojte puniti, rastavljati, kratko spajati, zagrijavati ili bacati u vatru. To može dovesti do istjecanja tekućine iz baterije. Ako prolivena tekućina dođe u dodir s očima ili odjećom, odmah je isperite vodom i obratite se liječniku.
• Bateriju čuvajte izvan dohvata djece. U slučaju da dijete proguta bateriju, odmah se obratite liječniku.
Instalacija baterije
Upotrijebite dvije baterije veličine “AAA”/“R03”. Baterije umetnite tako da polovi + i - budu pravilno usmjereni, kako je prikazano na unutrašnjoj strani spremnika za baterije.
60 Hrvatski / Srpski Jezik
• Ako daljinski upravljač radi samo kratko ili uopće ne radi, moguće je da su baterije prazne. U tom slučaju obje baterije zamijenite novima.
Prekidač načina rada na daljinskom upravljaču
Funkcije kojima se upravlja pomoću daljinskog upravljača razlikuju se ovisno o položaju prekidača načina rada.
Način AUD: Prebacite na ovaj način rada kad upravljate odabranim izvorom ili prijemikom. itd. Način DVD: Prebacite na ovaj način rada kad reproducirate DVD ili CD, itd. pomoću reproduktora ugrađenog u ovaj uređaj. Način TV: Ne koristi se.
• Položaj prekidača načina rada na daljinskom upravljaču pokazuje se u naslovu svakog načina rada, npr. “(način AUD)”.
• Kad upravljate reproduktorom koji nije sastavni dio uređaja, odaberite “način AUD”.
Page 61
Radnje koje se obavljaju putem daljinskog upravljača
Osnovne radnje (način AUD)
Mijenjanje izvora
Prebacuje na izvor za reprodukciju. Prekida dolazni/trenutačni poziv.
Upravljanje glasnoćom zvuka
Podešava glasnoću.
Stišavanje glsnoće zvuka
Jednom pritisnite tipku kako biste smanjili glasnoću zvuka. Pritisnite ponovo kako biste vratili prethodnu razinu glasnoće.
NAV/V.SEL
Prebacuje na zaslon navigacije.
Tipka pokazivača
Pomiče pokazivač kod prikaza izbornika.
ENTER
Unosi opcije.
Komunikacija slobodnih ruku
Kad primite poziv, odgovara na poziv.
Funkcija
Prebacuje kontrolni zaslon.
MODE
Prebacuje razmjer proporcija. Razmjer proporcija mijenja se svakim pritiskom ove tipke.
OPEN
(Samo za DDX6023BT/DDX6053BT )
Podešava kut ploče. Svaki put kad pritisnete ovu tipku, mijenja se kut ploče.
Hrvatski / Srpski Jezik 61
Page 62
DVD/VCD (način DVD)
Pretraživanje zapisa i pretraživanje datoteka
Odabire zapis ili datoteku za reprodukciju.
Reprodukcija/pauza
Pauzira zapis. Pritisnite ponovo za nastavak reprodukcije.
Zaustavljanje
Pamti mjesto na kojem je disk zaustavljen.
Direktno pretraživanje
Pritiskom ove tipke mijenjaju se značajke koje je moguće direktno pretraživati.
DVD-VIDEO
Broj poglavlja Broj naslova Poništi
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF)
Broj zapisa Poništi
VCD 2.X (PBC ON)
Broj zapisa Poništi
Kad odaberete opciju direktnog pretraživanja, pomoću numeričke tipkovnice odaberite broj pretraživanja i zatim pritisnite tipku [ENTER].
Numerička tipkovnica
• Navedite broj koji želite pretraživati pomoću direktnog pretraživanja.
• Pritisnite
1
za brzo premotavanje
2
ABC
naprijed/natrag. Mijenja brzinu brzog premotavanje naprijed/natrag svaki put kad pritisnite ovu tipku.
• Pritisnite
1
za sporo premotavanje
2
ABC
naprijed/natrag tijekom pauze.
DVD Top Menu
Vraća na DVD top menu.
DVD Menu
Prikazuje izbornik DVD.
DVD-VR
Broj poglavlja Program/popis reprodukcije Poništi
62 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 63
SUBTITLE
Mijenja jezik podnaslova.
Pretraživanje zapisa i pretraživanje datoteka
Odabire zapis ili datoteku za reprodukciju.
ZOOM
Mijenja veličinu zuma svaki put kad pritisnete ovu tipku.
Kut slike
Mijenja kut slike svaki put kad pritisnete ovu tipku.
AUDIO
Mijenja jezik glasa svaki put kad pritisnete ovu tipku.
Glazbeni disk/audio datoteka/video datoteka/slikovna datoteka (način AUD)
Pretraživanje mapa
Odabire mapu za reprodukciju.
Reprodukcija/pauza
Pauzira zapis. Pritisnite ponovo za nastavak reprodukcije.
Direktno pretraživanje
Pritiskom ove tipke mijenjaju se značajke koje je moguće direktno pretraživati.
Glazbeni disk
Broj zapisa Poništi
Audio datoteke na DVD/CD disku
Broj mape Broj datoteke Poništi
Kad odaberete opciju direktnog pretraživanja, pomoću numeričke tipkovnice odaberite broj pretraživanja i zatim pritisnite tipku [ENTER].
Numerička tipkovnica
• Navedite broj koji želite pretraživati pomoću direktnog pretraživanja.
Hrvatski / Srpski Jezik 63
Page 64
Radio (način AUD)
Mijenjanje frekvencijskog pojasa
Prebacuje na pojas u dometu uređaja.
Odabir radijske postaje
Prebacuje na radijske postaje u dometu uređaja.
• Kako biste odabrali već memoriranu postaju, pritisnite broj memorirane radijske postaje. (
1
)
6
MNO
• Prvo pritisnite tipku za izravan odabir radijske postaje, a zatim navedite frekvenciju postaje koju želite slušati.
iPod (način AUD)
Pretraživanje glazbe/videozapisa
Odabire glazbu/videozapis za reprodukciju.
Mijenjanje način traženja
Mijenja način traženja (AUTO1, AUTO2, MANU).
Izravan odabir radijske postaje
Nakon što pritisnete ovu tipku, pomoću tipkovnice odaberite radijsku postaju koju želite slušati.
Primjer: 92,1MHz (FM)
1
2
ABC
9
WXYZ
ili
Primjer: 810kHz (AM)
TUV
1
ili
0
8
Numerička tipkovnica
Reprodukcija/pauza
Pauzira glazbu/videozapis. Pritisnite ponovo za nastavak reprodukcije.
USB (način AUD)
Pretraživanje mapa
Odabire mapu za reprodukciju.
Pretraživanje datoteka
Odabire datoteku za reprodukciju.
Reprodukcija/pauza
Pauzira datoteku. Pritisnite ponovo za nastavak reprodukcije.
64 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 65
NAPOMENE
Održavanje
Oprez prilikom čišćenja uređaja
Nemojte koristiti otapala (na primjer: razrjeđivač, benzin itd.), deterdžent ili insekticid. To može oštetiti monitor ili uređaj.
Preporučeni načini čišćenja:
Nježno obrišite upravljačku ploču mekom, suhom krpom.
Kondenzacija vlage
Vlaga se može sakupljati na objektivu s unutarnje strane uređaja u sljedećim slučajevima:
• Nakon pokretanja grijanja u automobilu.
• Ako u automobilu postane prevlažno. Ukoliko do toga dođe, uređaj može raditi neispravno. U tom slučaju izbacite disk i ostavite uređaj uključen nekoliko sati dok vlaga ne ispari.
Kako rukovati diskovima
Prilikom vađenja diska iz kućišta, pritisnite
središnji držač kućišta i podignite disk, držeći ga za rubove.
• Uvijek držite disk za rubove. Nemojte dodirivati stranu za snimanje.
Prilikom spremanja diska u kućište, nježno umetnite disk oko središnjeg držača (s ispisanom stranom prema gore).
• Uvijek držite diskove u kućištima nakon upotrebe.
Središnji držač
Za održavanje čistih diskova
Reprodukcija zaprljanog diska možda neće biti pravilna. Ako se disk zaprlja, obrišite ga suhom krpom ravnim potezima od središta prema rubu.
• Nemojte koristiti otapala (na primjer: sredstvo za čišćenje ploča, raspršivač, razrjeđivač, benzin itd.) za čišćenje diskova.
Za reprodukciju novih diskova
Novi diskovi mogu imati nekoliko grubljih mjesta oko unutarnjih i vanjskih rubova. Ako se koristi takav disk, uređaj ga može odbaciti.
Za uklanjanje tih grubih mjesta, protrljajte rubove običnom ili
kemijskom olovkom i sl.
Nemojte koristiti sljedeće diskove:
8 cm CD Svinuti disk
Naljepnica i ostatak
naljepnice Samoljepiva oznaka
Neuobičajeni oblik
Prozirni ili poluprozirni dijelovi na dijelu diska
za snimanje
C-thru Disc
(poluproziran disk)
Hrvatski / Srpski Jezik 65
Page 66
Više o ovom uređaju
Reprodukcija datoteke
Reprodukcija DivX datoteka
• Ovaj uređaj može reproducirati datoteke s ekstenzijom <.divx>, <.div> ili <.avi> (bez obzira na početno slovo—veliko/malo).
• Zvučno strujanje (audio stream) treba odgovarati MP3 ili Dolby Digital.
• Datoteka kodirana načinom isprepletenog skeniranja možda se neće pravilno reproducirati.
Reprodukcija MPEG1/MPEG2 datoteka
• Ovaj uređaj može reproducirati MPEG1/ MPEG2 datoteke s ekstenzijom <.mpg>, <.mpeg> ili <.mod>.
• Format strujanja mora odgovarati strujanju MPEG sustava/programa.
Format datoteke mora biti MP@ML (Main
Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Zvučna strujanja moraju odgovarati MPEG1 Audio Layer-2 ili Dolby Digital.
Reprodukcija JPEG datoteka
• Ovaj uređaj može reproducirati JPEG datoteke s ekstenzijom <.jpg> ili <.jpeg>.
Ovaj uređaj može reproducirati JPEG datoteke rezolucije 32 x 32 do 8.192 x 7.680.
Ovisno o rezoluciji, možda će biti potrebno
duže vremena da se datoteka prikaže.
• Ovaj uređaj može reproducirati osnovne JPEG datoteke. Progresivne JPEG datoteke ili JPEG datoteke bez ikakvih gubitaka ne mogu se reproducirati.
Ne snosimo odgovornost za bilo koji gubitak podataka na uređaju iPod/ iPhone i USB uređaju za masovno pohranjivanje podataka za vrijeme korištenja uređaja.
Reprodukcija MP3/WMA/WAV/AAC datoteka
• Ovaj uređaj može reproducirati datoteke s ekstenzijom <.mp3>, <.wma>, <.wav> ili <m4a> (bez obzira na početno slovo— veliko/malo).
• Ovaj uređaj može reproducirati datoteke koje zadovoljavaju sljedeće uvjete: – Brzina prijenosa: MP3: 8 kbps – 320 kbps WMA: 5 kbps – 320 kbps AAC: 16 kbps – 320 kbps – Frekvencija uzorkovanja: 8 kHz – 48 kHz (za MP3/WMA) 44,1 kHz (za WAV) 32 kHz – 48 kHz (za AAC)
• Ovaj uređaj može prikazati ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (za MP3).
• Ovaj uređaj može također prikazati i WAV/WMA/AAC Tag.
• Ovaj uređaj može reproducirati datoteke snimljene s VBR (promjenjiva brzina prijenosa).
• Datoteke snimljene s VBR imaju nepodudaranje prikaza proteklog vremena.
• Ovaj uređaj ne može reproducirati sljedeće datoteke: – MP3 datoteke kodirane s MP3i i MP3 PRO
formatom. – MP3 datoteke kodirane s Layer 1/2. – WMA datoteke formata kodiranja bez
ikakvih gubitaka, s profesionalnim i
glasovnim formatom. – WMA datoteke koje se ne temelje na
Windows Media® Audio. – WMA/AAC datoteke sa zaštitom od
kopiranja s DRM. – AAC datoteke kodirane pomoću
aplikacije koja nije iTunes. – AAC datoteke sa zaštitom od kopiranja
s FairPlay (osim onih spremljenih na
uređaju iPod). – Datoteke koje imaju podatke kao AIFF,
ATRAC3 itd.
66 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 67
Zvučni signali emitirani kroz stražnje terminale
Kroz analogne terminale (Speaker out/Front Preout/Rear Preout)
Emitira se dvokanalni signal. Prilikom reprodukcije višekanalnog kodiranog diska, višekanalni signali se miješaju.
Jezični kodovi (za odabir jezika za DVD/DivX)
Kod Jezik Kod Jezik Kod Jezik Kod Jezik
AA afarski GL galicijski MI maorski SO somalijski AB abhazijski GN guarani MK makedonski SQ albanski AF afrikaans GU gujaratski ML malajalamski SR srpski AM ameharički HA hausa MN mongolski SS siswati AR arapski HI hindi MO moldavski ST sesotho AS assamski HR hrvatski MR marathi SU sudanski AY aymara HU mađarski MS malajski (MAY) SW swahili AZ azerbajdžanski HY armenski MT malteški TA tamilski BA bashkir IA interlingua MY burmanski TE telugu BE bjeloruski IE interlingue NA nauru TG tadžikistanski BG bugarski IK inupiak NE nepalski TH tajlandski BH bihari IN indonezijski NO norveški TI tigrinya BI bislama IS islandski OC okcitanski TK turkmenistanski BN bengalski,
bangla BO tibetanski JA japanski OR oriya TN setswana BR bretonski JI jidiš PA panđabi TO tonga CA katalonski JW javanski PL poljski TR turski CO korzikanski KA gruzijski PS pashto, pushto TS tsonga CS češki KK kazahstanski QU quechua TT tatarski CY velški KL grenlandski RM retoromanski TW twi DZ bhutani KM kambodžanski RN kirundi UK ukrajinski EL grčki KN kanadski RO rumunjski UR urdu EO esperanto KO korejski (KOR) RW kinyarwanda UZ uzbekistanski ET estonski KS kašimirski SA sanskrt VI vijetnamski EU baskijski KU kurdski SD sindhi VO volapuk FA perzijski KY kirgistanski SG sangho WO wolof FI finski LA latinski SH srpsko-hrvatski XH xhosa FJ fiji LN lingala SI singalski YO yoruba FO faroese LO laotijski SK slovački ZU zulu FY frizijski LT litvanski SL slovenski GA irski LV latvijski,
GD škotsko-galski MG malaški SN shona
IW hebrejski OM (afan) oromo TL tagalog
SM samoanski
letonski
Hrvatski / Srpski Jezik 67
Page 68
Otklanjanje smetnji
Ono što izgleda kao smetnja, ne mora uvijek biti ozbiljan problem. Provjerite sljedeće prije nego što pozovete servisni centar.
• Za radnje s vanjskim komponentama, pogledajte također upute isporučene s adapterima s kojima su spojene (kao i upute isporučene s vanjskim komponentama).
Ako se pojavi sljedeća poruka
Općenito
Poruka Rješenje/Uzrok
“No Signal” • Pokrenite reprodukciju na vanjskoj komponenti spojenoj na AV-IN1 ili
• “Miswiring DC Offset Error”
• “Miswiring DC Offset Error”
“Parking off” “Authorization Error” Provjerite je li spojeni iPod/iPhone kompatibilan s uređajem.
“USB Device Error” • Napon USB napajanja nije uobičajen.
“Panel Mecha Error” Upravljačka ploča ne radi ispravno. Resetirajte uređaj. “No Navigation” Nije spojen niti jedan navigacijski uređaj.
Bluetooth (samo za DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX42BT )
Poruka Rješenje/Uzrok
“No BT Dongle” Bluetooth adapter (KS-UBT1) je uklonjen. “Connection Error” Uređaj je registriran, ali spajanje nije uspjelo. Spojite registrirani uređaj.
“Please Wait...” Uređaj se priprema za korištenje Bluetooth funkcije. Ako poruka ne
“No Voice Device” “No Data” U spojenom Bluetooth telefonu nema podataka iz telefonskog imenika. “Initialize Error” Uređaj nije inicijalizirao Bluetooth modul. Ponovno pokušajte radnju. “Dial Error” Biranje broja nije uspjelo. Ponovno pokušajte radnju. “Hung Up Error” Poziv još nije završio. Parkirajte automobil i pomoću spojenog
“Hung Up Error” Uređaj nije primio poziv.
iPod/AV-IN2 ulazni priključak.
• Provjerite kablove i spojeve.
• Ulaz signala je preslab. Kabel zvučnika je u kratkom spoju ili je došao u dodir sa šasijom
automobila. Pravilno provedite ili izolirajte vodič zvučnika, a zatim resetirajte uređaj ( stranice 3 i 74).
Slika reprodukcije se ne prikazuje dok je uključena parkirna kočnica.
( stranica 25)
• Isključite i uključite uređaj.
• Spojite drugi USB uređaj.
( ☞ stranica 51)
nestane, isključite i uključite uređaj, te zatim ponovno spojite uređaj (ili resetirajte uređaj).
spojeni mobilni telefon nema sustav glasovnog prepoznavanja.
mobilnog telefona prekinite poziv.
68 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 69
Ako postoji problem
Simptom Rješenje/Uzrok
Sa zvučnika ne dolazi zvuk. • Podesite glasnoću zvuka na optimalnu razinu.
Na zaslonu se ne prikazuju slike.
Uređaj uopće ne radi.
Općenito
Daljinski upravljač* ne radi. Zamijenite bateriju.
AME automatsko postavljanje ne radi.
Statički šum prilikom slušanja
TUNER
radija.
• Diskovi za višestruko snimanje ne mogu se reproducirati.
• Zapisi na višestrukim diskovima ne mogu se preskakivati.
Reprodukcija ne počinje. Uređaj ne podržava format datoteka.
Općenito o disku
Na vanjskom monitoru nema slike.
Diskovi se ne mogu reproducirati.
• Provjerite kablove i spojeve.
Uključite zaslon. ( stranica 12)
Resetirajte uređaj. (☞ stranica 3)
Ručno pohranite stanice. ( stranica 31)
Čvrsto spojite antenu.
• Umetnite finalizirani disk.
• Finalizirajte diskove s komponentom koju ste koristili za snimanje.
• Pravilno spojite video kabel.
• Odaberite pravilan ulaz na vanjski monitor.
• Snimite zapise pomoću kompatibilne aplikacije na odgovarajuće diskove. (☞ stranica 17)
• Nazivima datoteka dodajte odgovarajuće ekstenzije.
Zapisi se ne reproduciraju onako kakao ste vi to htjeli.
MP3/WMA/WAV/AAC
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
Na zaslonu nema slike. • Uključite video komponentu ako nije uključena.
AV-IN2
AV-IN1/
* Za DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/DDX3053/DDX42BT/DDX35 , KNA-RCDV331 nabavite zasebno.
Redoslijed reprodukcije može se razlikovati od redoslijeda na drugim reproduktorima.
• Pravilno spojite video komponentu.
• Kad je odabran " <AV Input> na [AV-IN].
AV-IN2
" kao izvor, postavite
Hrvatski / Srpski Jezik 69
Page 70
Simptom Rješenje/Uzrok
Sa zvučnika ne dolazi zvuk. • Odspojite iPod/iPhone, pa ga ponovno spojite.
Uređaj iPod/iPhone ne može se uključiti ili ne radi.
Zvuk je iskrivljen. Isključite ekvalizator ili na uređaju ili na uređaju
Stvara se puno šuma. Isključite (maknite kvačicu) funkciju “VoiceOver” na
iPod/iPhone
Nikakve radnje nisu moguće za vrijeme reprodukcije zapisa koji sadrže slike.
Zvuk nije usklađen s videom.
• Video zapisi se ne mogu reproducirati.
• Nema zvuka za video zapise.
Poruka “Reading...” trepće na zaslonu.
USB
Zvuk se ponekad prekida za vrijeme reprodukcije zapisa.
• Odaberite drugi izvor, a zatim ponovno odaberite
iPod”.
• Provjerite priključni kabel i njegov spoj.
• Ažurirajte verziju ugrađenog softvera.
• Napunite bateriju.
• Provjerite je li način upravljanja uređajem iPod/iPhone pravilno odabran. ( stranica 27)
• Resetirajte iPod/iPhone.
iPod/iPhone.
uređaju iPod. Za pojedinosti posjetite <http://www.apple.com>.
Rukujte uređajem nakon učitavanja slika. ( stranica 25)
Odaberite <iPod> za <AV Input>. ( stranica 46)
• Spojite USB audio i video kabel KCA-iP202/ KCA-iP22F. Ostale vrste kabela ne mogu se upotrebljavati.
• Odaberite <iPod> za <AV Input>. ( stranica 46)
Isključite i ponovno uključite napajanje.
Zapisi nisu pravilno kopirani na USB uređaj. Ponovno kopirajte zapise i pokušajte ponovno.
70 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 71
Simptom Rješenje/Uzrok
Kvaliteta zvuka telefona je loša. • Smanjite udaljenost između uređaja i Bluetooth
mobilnog telefona.
• Pomaknite automobil na mjesto s boljim prijemom signala.
Za vrijeme upotrebe Bluetooth reproduktora zvuka, zvuk se prekida ili preskače.
• Smanjite udaljenost između uređaja i Bluetooth reproduktora zvuka.
• Odspojite uređaj spojen na Bluetooth telefon.
• Isključite i uključite uređaj.
• (Dok se zvuk još nije vratio) ponovno spojite reproduktor zvuka.
Spojenim reproduktorom zvuka se ne može upravljati.
Bluetooth uređaj ne otkriva jedinicu.
Provjerite podržava li spojeni reproduktor zvuka AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
• Provjerite je li Bluetooth adapter (KS-UBT1) pravilno umetnut.
• Ponovno potražite Bluetooth uređaj.
Jedinica se ne može upariti s Bluetooth uređajem.
• Za uređaj kompatibilne s Bluetooth 2.1: Registrirajte uređaj korištenjem PIN koda. ( stranica 50)
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT )
Bluetooth (samo za DDX6023BT/DDX6053BT/
• Za uređaj kompatibilne s Bluetooth 2.0: Unesite isti PIN kod i za jedinicu i za ciljani uređaj. Ako PIN kod uređaja nije naveden u uputstvima, pokušajte “0000” ili “1234.”
Čuje se jeka ili šum. Podesite položaj mikrofona.
Uređaj ne odgovara kada želite kopirati telefonski imenik na
Možda ste pokušali iskopirati iste unose (kao što su pohranjeni) na uređaj.
uređaj.
Hrvatski / Srpski Jezik 71
Page 72
Pribor/Postupak postavljanja
Pribor
1
2
3
4 *
5 *
..........1
..........1 (2m)
..........1
1
..........2
2
..........2
2
6 *
..........1
3
7 *
..........1 (3m)
*1 Samo za DDX4023BT/
DDX4053BT/ DDX3023/DDX3053/ DDX42BT/DDX35.
2
*
Samo zaDDX6023BT/
DDX6053BT.
3
*
Samo za DDX6023BT/
DDX6053BT/ DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX42BT.
Postupak postavljanja
1 Radi sprječavanja kratkog spoja
izvadite ključ iz kontakta i odspojite · akumulator.
2 Napravite pravilni ulazni i izlazni žičani
spoj za svaki uređaj.
3 Spojite žice zvučnika iz žičanog sklopa. 4 Utikač B žičanog sklopa spojite na utikač
zvučnika u vašem vozilu.
5 Utikač A žičanog sklopa spojite na utikač
vanjskog napajanja u vašem vozilu.
6 Spojite utikač žičanog sklopa na uređaj. 7 Postavite uređaj u vaše vozilo. 8 Ponovno spojite · akumulator. 9 Pritisnite tipku za resetiranje. 10 Provedite početnu konfiguraciju.
UPOZORENJE
• Ako spajate žicu paljenja (crvenu) i žicu akumulatora (žutu) na šasiju automobila (uzemljenje), možete izazvati kratki spoj što pak može prouzročiti požar. Ove žice sustavno spajajte na izvor napajanja kroz kućište osigurača.
• Nemojte isključivati osigurač sa žice paljenja (crvene) i žice akumulatora (žute). Napajanje mora biti na žice spojeno preko osigurača.
¤
• Za postavljanje i ožičenje ovog proizvoda potrebni su vještina i iskustvo. Radi veće sigurnosti radove postavljanja i ožičenja prepustite stručnjacima.
• Obavezno obavite uzemljenje uređaja na negativno napajanje 12 V istosmjerne struje.
• Uređaj ne postavljajte na mjesto izloženo direktnoj sunčevoj svjetlosti ili velikoj vrućini ili vlazi. Također izbjegavajte mjesta s velikom količinom prašine ili mogućim prskanjem vode.
• Ne upotrebljavajte vlastite vijke. Upotrebljavajte samo isporučene vijke. Ako upotrebljavate krive vijke, možete oštetiti uređaj.
• Ako napajanje nije uključeno (prikazuje se “Miswiring DC Offset Error”, “Warning DC Offset Error”), žica ožičenja može biti u kratkom spoju ili dodirivati šasiju vozila i može se uključiti funkcija zaštite. Zbog toga se treba provjeriti žica zvučnika.
• Ako kontakt vašeg automobila nema položaj ACC, spojite žice paljenja na izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti pomoću ključa paljenja. Ako žicu paljenja spojite na izvor napajanja sa stalnim naponom kao što su žice akumulatora, akumulator se može isprazniti.
• Samo za DDX6023BT/DDX6053BT: Ako konzola ima poklopac, uređaj obavezno postavite tako da prednja strana ne udara u poklopac prilikom zatvaranja i otvaranja.
72 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 73
• Ako osigurač pregori, najprije provjerite da se žice ne dodiruju kako ne bi došlo do kratkog spoja, a zatim zamijenite stari osigurač novim iste nazivne snage.
• Nespojene žice izolirajte plastičnom trakom ili nekim drugim sličnim materijalom. Radi sprječavanja kratkog spoja ne skidajte poklopce na krajevima nespojenih žica ili priključaka.
• Pravilno spojite žice zvučnika na odgovarajuće priključke. Uređaj se može oštetiti ili neispravno raditi ako dijelite · žice ili ako ih uzemljite na bilo koji metalni dio automobila.
• Kad su na sustav spojena samo dva zvučnika, spojite priključke ili na oba prednja ili na oba stražnja izlazna priključka (ne koristite po jedna od svakog). Ako spojite, na primjer, ª utikač lijevog zvučnika na prednji izlazni priključak, nemojte spojiti · utikač na stražnji izlazni priključak.
• Kada je jedinica postavljena provjerite rade li na vozilu ispravno kočiona svjetla, pokazivači smjera, brisači stakla...
• Uređaj postavite tako da je kut postavljanja 30° ili manji.
• Nemojte snažno pritiskati površinu ploče kada uređaj postavljate u vozilo. U protivnom može doći do pojave ogrebotina, oštećenja ili neispravnosti u radu.
• Uređaj ima ventilator hlađenja za smanjenje unutarnje temperature. Uređaj ne postavljajte na mjestima gdje je blokiran ventilator hlađenja. Blokiranjem tih otvora sprječava se snižavanje unutarnje temperature i to može dovesti do neispravnosti u radu.
Ventilator hlađenja
Samo za DDX6023BT/DDX6053BT
1 Prije postavljanja skinite vijke.
Za postavljanje ne upotrebljavajte skinute
vijke.
2 Odspojite navlaku pomoću dva alata za
izvlačenje 5, a zatim klizno skinite noseću navlaku.
Pribor 5
¤ OPREZ
Ovaj uređaj postavite u konzolu vašeg vozila. Ne dodirujte metalne dijelove uređaja tijekom i neposredno nakon upotrebe uređaja. Metalni dijelovi kao što su hladnjak i poklopac se zagrijavaju.
Samo za DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX42BT
• Bluetooth adapter (KS-UBT1) postavite iza mjesta zatvorenog metalom.
Bluetooth adapter (KS-UBT1)
Hrvatski / Srpski Jezik 73
Page 74
Spajanje žica na priključke
Bluetooth mikrofon (pribor 7) Samo za
DDX6023BT/DDX6053BT/
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT
Kabel antene
Ljubičasto/bijelo
(Žica senzora za vožnju unazad)
Svijetlo zeleno
(Žica senzora pomoći pri parkiranju)
Radi veće sigurnosti, obavezno spojite senzor pomoći pri parkiranju.
Spojite na ožičenje prekidača senzora
parkirne kočnice.
Predizlaz subwoofera (monauralni)
Spojite na ožičenje svjetla za vožnju unazad kada upotrebljavate opcijsku kameru za vožnju unazad.
Produžni kabel (pribor 2)
Ulaz FM/AM antene (JASO)
Pribor 1
Svijetlo plavo/ žuto (Žica za upravljanje
daljinskim upravljanjem na upravljaču)
Plava/bijela (Žica za upravljanje
snagom/upravljanje antenom)
Smeđa
(Žica za upravljanje načinom rada bez zvuka)
Žuta (Žica akumulatora)
Crvena (Žica paljenja)
Crvena (A7)
Žuta (A4)
Utikač A
Utikač B
Priključak Boja i funkcije
Žuta
A4 A5
Plava/bijela
A6
Narančasta/bijela
A7
Crvena
A8
Black
OSIGURAČ (10 A)
Ako niti jedan spoj nije napravljen, nemojte dozvoliti da kabel izlazi iz pločice.
Za upotrebu značajke daljinskog upravljanja na upravljaču treba vam poseban prilagodnik daljinskog upravljača (nije isporučeno) koji je usklađen s vašim vozilom.
Spojite na priključak za upravljanje napajanjem uređaja ukoliko koristite dodatno pojačalo / dodatni Smartphone adapter (KCA-ML100), ili na priključak upravljanja antenom
stranica 76)
u vozilu. (
Do priključka koji je spojen na masu kada zvoni telefon ili tijekom razgovora. (Za spajanje navigacijskog sustava Kenwood pogledajte priručnik vašeg navigacijskog uređaja.)
Spajanje ISO utikača na određenim automobilima marke VW/Audi ili Opel (Vauxhall)
Možda ćete trebati izmijeniti ožičenje isporučenog žičanog sklopa kao što je prikazano u nastavku.
Crvena
Akumulator Upravljanje snagom Dimmer Paljenje (ACC) Spoj na masu (uzemljenje)
(Žica paljenja)
Uređaj
Žuta (Žica akumulatora)
Zadano ožičenje
Priključak Boja i funkcije
Ljubičastaª / Ljubičasta/crna·
B1/B2 B3/B4
Sivaª / siva/crna·
B5/B6
Bijelaª / bijela/crna·
B7/B8
Zelenoª / Zeleno/crno·
Crvena (A7)
Vozilo
Žuta (A4)
Stražnji zvučnik (desni) Prednji zvučnik (desni) Prednji zvučnik (lijevi) Stražnji zvučnik (lijevi)
74 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 75
Spajanje USB uređaja/uređaja iPod/iPhone
Za DDX6023BT/DDX6053BT
iPod (dostupno u prodaji)
USB uređaj (dostupno u prodaji)
CA-U1EX* (opcijski pribor)
(0,8 m) KCA-iP202
(opcijski pribor) (1,8 m)
Za DDX4023BT/DDX4053BT
iPod (dostupno u prodaji)
USB uređaj (dostupno u prodaji)
CA-U1EX* (opcijski pribor)
(0,8 m)
KCA-iP202 (opcijski pribor)
(1,8 m)
Za DDX42BT/DDX35
iPod (dostupno u prodaji)
USB priključak
iPod / Audio-vizualni ulaz 2 (iPod/AV-IN2) (zamjenjivi iPod/AV Input 2)
USB priključak
iPod / Audio-vizualni ulaz 2 (iPod/AV-IN2) (zamjenjivi iPod/AV Input 2)
* Po potrebi upotrijebite
CA-U1EX za produžni kabel. (Najviše 500 mA, 5 V)
* Po potrebi upotrijebite
CA-U1EX za produžni kabel. (Najviše 500 mA, 5 V)
USB uređaj (dostupno u prodaji)
KCA-iP22F (opcijski pribor)
CA-U1EX (opcijski pribor)
USB priključak
iPod / Audio-vizualni ulaz 2 (iPod/AV-IN2) (zamjenjivi iPod/ AV Input 2)
Hrvatski / Srpski Jezik 75
Page 76
Spajanje ostalih proizvoda
Navigacijski sustav (dodatni pribor)
Spojni kabel
(Uključen u
navigacijski sustav)
Navi I/F ulaz
SMARTPHONE (dostupno u prodaji)
SMARTPHONE ADAPTER (KCA-ML100 : opcijski pribor)
Navigacijske jedinice koje se mogu povezati na ovu jedinicu (od prosinca 2012.): KNA-G620T Najnovije informacije potražite na www.kenwood.com/cs/ce/.
Ulaz kamere za vožnju unazad
• Video ulaz (žuto)
Audio/video izlaz
• Video izlaz (žuto)
• Audio izlaz (mini priključak 3.5φ) Mini priključak stereo vrste bez otpora
Stražnji predizlaz
• Lijevi audio izlaz (bijelo)
• Desni audio izlaz (crveno)
Prednji predizlaz
• Lijevi audio izlaz (bijelo)
• Desni audio izlaz (crveno)
Audio-video ulaz 1 (AV-IN1)
• Video ulaz (žuto)
• Lijevi audio ulaz (bijelo)
• Desni audio ulaz (crveno)
Spojite na ožičenje prekidača
senzora parkirne kočnice.
GPS antena (CX-G100 : opcijski pribor)
76 Hrvatski / Srpski Jezik
Plava/bijela (žica za upravljanje napajanjem) Na glavnu jedinicu (
Svijetlo zelena (žica senzora pomoći pri parkiranju)
Žuta (Žica akumulatora)
Crna (žica uzemljenja) · (na šasiju vozila)
stranic 74)
OSIGURAČ (5A)
Akumulator
Page 77
Postavljanje/skidanje uređaja
Postavljanje prilagodne ploče
1 Pričvrstite pribor 3 na uređaj.
Pribor 3
Postavljanje uređaja
Savijte pločice rukavca za postavljanje pomoću odvijača ili sličnog alata i pričvrste ga na mjesto.
Za stabilnije pričvršćivanje uređaja (samo za DDX6053BT/DDX6023BT)
Uklanjanje prilagodne ploče (samo za DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053/DDX42BT/DDX35)
1 Umetnite zahvatne klinove na alatu za
uklanjanje 4 i uklonite dvije bravice na donjem dijelu. Spustite okvir i povucite ga prema naprijed kao što je prikazano na slici.
Pribor 4
Kukica
Bravica
• Okvir se s gornjeg dijela može skinuti na isti način.
2 Kada je donji dio uklonjen, uklonite dva
gornja položaja.
Prirubnica
Pribor 6
• Provjerite je li uređaj sigurno postavljen na svoje mjesto. Ako uređaj nije stabilan to može dovesti do neispravnosti u radu (npr. zvuk može “preskakati”).
Hrvatski / Srpski Jezik 77
Page 78
Uklanjanje jedinice (samo za DDX4023BT/DDX4053BT/ DDX3023/DDX3053/ DDX42BT/DDX35)
• Za uklanjanje DDX6023BT/DDX6053BT,
stranicu 73.
1 Uklonite prilagodnu ploču prema
postupku opisanom u dijelu “Uklanjanje prilagodne ploče”.
2 Umetnite dva alata za uklanjanje 4
duboko u utore za ugradnju sa svake strane, kako je prikazano.
Pribor 4
3 Spustite alat za uklanjanje prema dolje i
izvucite jedinicu do pola dok pritišćete prema unutarnjem dijelu.
Postavljanje mikrofona (samo za DDX6023BT/ DDX6053BT/ DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX42BT)
1 Provjerite mjesto za postavljanje
mikrofona (pribor 7).
2 Uklonite masnoće i ostala zaprljanja s
površine za postavljanje.
3 Postavite mikrofon. 4 Spojite kabel mikrofona na uređaj
pričvrstivši ga na nekoliko mjesta trakom ili na sličan način.
• Postavite mikrofon što je moguće dalje od mobitela.
Pribor 7
Učvrstite kabel pomoću stega (dostupan u prodaji).
• Budite oprezni kako se ne biste ozlijedili kukicama na alatu za skidanje.
4 Rukama izvucite uređaj do kraja pazeći ad
vam ne ispadne.
78 Hrvatski / Srpski Jezik
Skinite ostatak zaštite obostrano ljepljive trake kako biste je pričvrstili na gore prikazano mjesto.
Usmjerite mikrofon prema vozaču.
Page 79
Specifikacije
Dio koji se odnosi na monitor
Veličina slike
: Širina 6, 95 inča (dijagonalno) 156,6 mm (Š) × 81,6 mm (V ) ( DDX6023BT/DDX6053BT) : Širina 6,1 inča (dijagonalno) 136,2 mm (Š) × 72 mm (V ) ( DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/
DDX3053/DDX42BT/DDX35)
Sustav zaslona
: Prozirna TN LCD ploča
Pogonski sustav
: TFT aktivni matrični sustav
Broj piksela
: 1 152 000 (800H × 480V × RGB)
Efektivni pikseli
: 99,99%
Raspored piksela
: RGB prugasti raspored
Pozadinsko osvjetljenje
: LED
Dio koji se odnosi na DVD reproduktor
D/A pretvarač
: 24 bit
Audio dekoder
: Linearni PCM/Dolby Digital/dts/MP3/
WMA/AAC/WAV
Video dekoder
: MPEG1/MPEG2/ DivX
Kolebanje i vibracije
: Ispod mjerljivosti
Frekvencija reagiranja
: Frekvencija uzorkovanja;
96 kHz: 20 Hz – 22 000 Hz 48 kHz: 20 Hz – 22 000 Hz 44,1 kHz: 20 Hz – 20 000 Hz
Ukupno harmonijsko izobličenje
: 0,010% (1 kHz)
S/N omjer (dB)
: 99 dB (DVD-Video 96kHz)
Dinamički raspon
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Format diska
: DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/CD-DA
Frekvencija uzorkovanja
: 44,1/48/96 kHz
Kvantifikacijski broj bitova
: 16/20/24 bit
Dio koji se odnosi na USB sučelje
USB Standard
: USB 2.0 velike brzine
Sustav datoteka
: FAT 16/32
Maksimalna jakost napajanja
: DC 5 V pri
D/A pretvarač
: 24 Bit
Video dekoder
: MPEG1/MPEG2/ DivX
Audio dekoder
: MP3/WMA/AAC/WAV (linearni PCM)
1 A
Dio koji se odnosi na Bluetooth (DDX6023BT/ DDX6053BT/DDX4023BT/ DDX4053BT/DDX42BT)
Tehnologija
: Bluetooth 2.1 + EDR
Frekvencija
: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Izlazna snaga
: +4 dBm (NAJV), 0 dBm (PROSJ), klasa
snage 2
Maksimalni domet komunikacije
: Vidokrug pribl. 10m
Profil
: HFP (Hands Free Profile), OPP (Object Push Profile), PBAP (Phonebook Access Profile), A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile),
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile), GAP (Generic Access Profile), SDP (Service Discovery Profile)
Hrvatski / Srpski Jezik 79
Page 80
Dio koji se odnosi na FM prijemnik
Raspon frekvencija (50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Korisna osjetljivost (S/N: 26 dB)
: 0,7 V/75 Ω
Osjetljivost stišavanja (S/N: 46 dB)
: 1,6 V/75 Ω
Frekvencija reagiranja (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
S/N omjer (dB)
: 65 dB (MONO)
Raspon odabira (± 400 kHz)
: 65 dB
Stereo razdvajanje
: 35 dB (1 kHz)
Dio koji se odnosi na LW prijemnik
Raspon frekvencija (9 kHz)
: 153 kHz – 279 kHz
Korisna osjetljivost
: 45 V
Dio koji se odnosi na MW prijemnik
Raspon frekvencija (9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Korisna osjetljivost
: 25 V
Dio koji se odnosi na video
Sustav boja ulaznog video signala
: NTSC/PAL
Razina ulaza vanjskog videa (RCA/mini jack)
: 1 Vp-p/75 
Maksimalna razina ulaza vanjskog audia (RCA/mini jack)
: 2 V/25 k
Razina izlaznog video signala (RCA jack)
: 1 Vp-p/75 
Razina izlaznog video signala (mini jack)
: 1,2 V/10 k
Analogni RGB ulaz
: 0,7 Vp-p/75 
Dio koji se odnosi na audio
Maksimalna snaga (sprijeda i straga)
: 50 W × 4
Snaga pune širine pojasa (sprijeda i straga) (PWR DIN 45324, +B=14,4V)
: 30 W × 4
Predizlazna razina (V)
: 4 V/10 kΩ
Predizlazna impedancija
: 600 Ω
Impedancija zvučnika
: 4 Ω – 8 Ω
Ton
Bas: 100 Hz ± 8 dB Srednja razina: 1 kHz ± 8 dB Visoki tonovi: 12,5 kHz ± 8 dB
Općenito
Radni napon
: 14,4 V (10,5 V – 16 V dozvoljeno)
Maksimalna potrošnja struje
: 10 A
Dimenzije (Š × V × D)
: 182 × 111 × 160 mm ( DDX6023BT/DDX6053BT) 182 × 112 × 163 mm
( DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053/DDX42BT/DDX35)
Raspon radne temperature
: -10°C – +60°C
Masa
: 2,5 kg ( DDX6023BT/DDX6053BT ) 2,1 kg ( DDX4023BT/DDX4053BT) 2,0 kg (DDX3023/DDX3053/DDX42BT/
DDX35 )
• Iako je navedeni postotak učinkovitih piksela na zaslonu s tekućim kristalima 99,99% ili više, moguće je da 0,01% piksela ne svijetli ili svijetli nepravilno.
• Specifikacije se mogu mijenjati bez prethodne najave.
80 Hrvatski / Srpski Jezik
Page 81
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• DivX®, DivX Certified® i pridruženi logotipovi zaštićeni su zaštitni znakovi tvrtke Rovi Corporation ili njenih podružnica i koriste se uz odobrenje.
O DIVX VIDEO: DivX® je digitalni video format koji je stvorila tvrtka DivX, LLC, podružnica
Rovi Corporation. Ovo je službeni DivX Certified® uređaj koji reproducira DivX video zapise. Posjetite divx.com za više informacija i softverskim alatima za pretvaranje vaših datoteka u DivX video.
O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Ovaj DivX Certified® uređaj mora se registrirati kako bi mogao
reproducirati kupljene filmove DivX Video-on-Demand (VOD). Kako biste dobili svoj registracijski kod, pronađite dio koji se odnosi na DivX VOD u izborniku postavljanja uređaja. Za više informacija o registriranju posjetite vod.divx.com.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
• MirrorLink Certified™, the Design Only™ Certification Logo, MirrorLink™ and the MirrorLink™ Logo are certification marks and trademarks of the Car Connectivity Consortium LLC. Unauthorized use is strictly prohibited.
Hrvatski / Srpski Jezik 81
Page 82
KS-UBT1 (USB Bluetooth Adapter)
Korisnički priručnik
OPREZ
Promjene ili preinake koje nismo odobrili mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rukovanje opremom.
• Ovaj adapter napravljen je isključivo za upotrebu s prijemnicima za automobil tvrtke Kenwood. Nemojte upotrebljavati ovaj adapter s drugim prijemnicima za automobil.
• Bluetooth® nazivna oznaka i logotipi su registrirani zaštićeni znaci u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane tvrtke JVC KENWOOD Corporation je unutar licence. Drugi zaštitni znaci i trgovačka imena u vlasništvu su odgovarajućih tvrtki.
Distributor name: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO
CNPJ of distributor: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO
Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation Model no.: KS-UBT1 Brand: JVC
Specifikacije
Verzija Bluetootha: Razred snage: Razred 2 Radio Područje rada: 10 m USB Standardi: USB V1.1 (velika brzina) Potrošnja energije: 54,3 mA/5 V (max.) Dimenzije (D × Š × V): 15 mm × 19 mm × 5,6 mm
Kada koristite Bluetooth funkciju Bluetooth adapter mora biti umetnut.
Adapter nakon vađenja spremite na sigurno mjesto.
DE ELETRONICOS LTDA
DE ELETRONICOS LTDA
Bluetooth ver. 2.1 +EDR
82 Hrvatski / Srpski Jezik
0168-12-5373
(01)07898929117502
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.”
Page 83
Page 84
Loading...