• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble
dans un endroit où;
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du
levier de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de
dispositifs de sécurité tels que les
coussins de sécurité.
– il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Si vous devez commander l’appareil
pendant que vous conduisez, assurez-vous
de bien regarder autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le
moniteur lorsqu’il conduit.
Précautions concernant le moniteur:
• Le moniteur intégré à l’appareil est un
produit de grande précision, mais qui
peut posséder des pixels déficients. C’est
inévitable et ce n’est pas considéré comme
un mauvais fonctionnement.
• N’exposez pas le moniteur à la lumière
directe du soleil.
• N’utilisez pas le panneau tactile avec un
stylo bille ou un objet similaire pointu
similaire.
Appuyez sur les touches sur le panneau
tactile directement avec un doigt (si vous
portez des gants, retirez-les).
• Quand la température est très basse ou très
élevée...
– Un changement chimique se produit
à l’intérieur, causant un mauvais
fonctionnement.
– Les images peuvent ne pas apparaître
clairement ou se déplacer doucement.
Les images peuvent ne pas être
synchronisées avec le son ou la qualité
de l’image peut être réduite dans de tels
environnements.
Pour sécurité...
• N’augmentez pas le volume trop haut, car
cela rendrait la conduite dangereuse en
bloquant les sons de l’extérieur et pourrait
créer une perte d’audition.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute
opération compliquée.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant
longtemps dans un climat chaud ou froid,
attendez que la température à l’intérieur de
la voiture redevienne normale avant d’utiliser
l’appareil.
Comment réinitialiser votre appareil
DDX719/DDX7049BT
Touche de réinitialisation
DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049
Touche de réinitialisation
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation.
L’appareil retourne aux réglages d’usine une
fois la touche de réinitialisation enfoncée (sauf
pour les périphériques Bluetooth enregistrés).
Comment lire ce manuel:
• Les illustrations du DDX719 sont utilisées
principalement pour les explications.
• Ce mode d’emploi explique les
opérations en utilisant les touches du
panneau du moniteur et du panneau
tactile. Pour les opérations en utilisant
de la télécommande (RC-DV340: fourni
uniquement pour le DDX7049BT/
DDX4049BT/DDX3049), ☞ page 63.
• < > indique les divers écrans/menus/
opérations/réglages qui apparaissent sur
le panneau tactile.
•
[ ] indique les touches sur le panneau tactile.
• Langue des indications: Les indications
en anglais sont utilisées dans un but
explicatif. Vous pouvez choisir la langue
des indications à partir du menu <Setup>.
(☞ page 51)
Les affichages et les panneaux montrés dans
ce manuel sont des exemples utilisés pour
aider à mieux comprendre les explications et
les opérations. Pour cette raison, les affichages
et les panneaux représentés peuvent être
différents de leur apparence réelle.
Français 3
DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049:
Marquage des produits utilisant un laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’étiquette est fixée au châssis/boîtier et
informe que l’appareil utilise des rayons laser
qui ont été classifiés comme Classe 1. Cela
signifie que l’appareil utilise des rayons laser
qui sont d’une classe plus faible. Il n’y a pas
de danger de radiation accidentelle hors de
l’appareil.
DDX719/DDX7049BT/DDX419/
DDX4049BT:
À propos du KS-UBT1 (adaptateur USB
Bluetooth)
L’adaptateur USB Bluetooth est attaché à cet
appareil lors de l’expédition de l’usine. Après
retirer l’adaptateur, rangez-le dans un endroit
sûr.
Quand vous mettez l’appareil sous tension
pour la première fois ou réinitialisez-le, l’écran
des réglages initiaux apparaît.
• Vous pouvez aussi changer les réglages sur
l’écran <Setup>. (☞ page 48)
1
LanguageChoisissez la langue
Angle
Uniquement
pour le
DDX719/
DDX7049BT
AV InputChoisissez un appareil
R-CAM
Interrupt
Panel ColorChoisissez la couleur
des textes utilisés pour
les informations sur
l’écran. (☞ page 51)
Ajustez l’angle du
panneau. (☞ colonne
de droite)
extérieur à lire—
<AV-IN2> ou
<iPod>. (☞page 50)
Choisissez <ON>
quand une caméra de
recul est connectée.
(☞page 50)
des touches du
panneau du moniteur.
(☞page 43)
Ajustement de l’angle du
panneau
(Uniquement pour le DDX719/
DDX7049BT)
Vous pouvez changer l’angle du panneau.
1 Choisissez un angle (0 – 6).
Pour régler la position actuelle comme
position de mise hors tension, choisissez
<Memory>.
2 Terminez la procédure.
Français 5
Mise à jour du système
Vous pouvez mettre à jour le système en
connectant un dispositif USB contenant le
fichier de mise à jour.
1 Créez un fichier de mise à jour,
copiez-le sur un dispositif USB
et connectez ce dernier sur
l’appareil.
Pour connecter un périphérique USB,
☞ page 79.
2 Sur <Top Menu>:
4
Cela peut prendre un certain temps.
Si la mise à jour est effectuée avec
succès, “Update Completed” apparaît.
Réinitialisez l’appareil.
* Si la mise à jour a échouée, mettez
l’appareil hors tension puis de nouveau
sous tension, et essayez de nouveau la mise
à jour.
* Même si vous avez mis l’appareil hors
tension pendant la mise à jour, vous
pouvez reprendre la mise à jour après
remettre l’appareil sous tension. La mise à
jour est effectuée à partir du début.
• Affiche l’écran de commande de la
source. (Appuyer) (☞ page 12)
• Affiche l’image de la caméra de recul.
(Maintenir pressée)
p Prise d’entrée USB
q Prise d’entrée iPod/AV-IN2
Précautions sur le réglage du
volume:
Les appareils numériques (CD/USB)
produisent très peut de bruit par
rapport aux autres sources. Réduisez le
volume avant de reproduire ces sources
numériques afin d’éviter d’endommager
les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Vous pouvez changer la couleur des
touches du panneau du moniteur.
(☞ page 43)
Français 9
Réglage de l’horloge
1 Affichez l’écran <Top Menu>.
2 Affichez l’écran <Setup>.
3
4 Réglez l’horloge.
<NAV> *Synchronise l’heure de
<Radio Data System>
<OFF>Règle l’horloge
Ajustez les heures
1
Ajustez les minutes
2
[Reset]: Règle les minutes sur “00”.
l’horloge avec l’unité de
navigation connectée.
Synchronise l’heure de
l’horloge avec le signal
FM RBDS.
Affiche l’écran de navigation quand une unité de
navigation est connecté.
DISC
(☞ page 15)
TEL
*4 (☞ page 57)
USB
(☞ page 22)
iPod
*5 (☞ page 24)
TUNER
(☞ page 29)
AV-IN 1/AV-IN 2
*5 (☞ page 39)
Reproduit un disque.
Affiche l’écran de commande du téléphone.
Reproduit les fichiers sur un périphérique USB.
Reproduit les fichiers sur un iPod/iPhone.
Commute sur la réception radio.
Commute sur un appareil extérieur connecté à la prise
d’entrée AV-IN.
Bluetooth
PANDORA
SiriusXM
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
*4 (☞ page 61)
*6 (☞ page 27)
*6 (☞ page 32)
Vous pouvez choisir 3 éléments à afficher dans cette zone. (☞ page 49)
Commute entre les pages précédentes et suivantes.
Uniquement pour le DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049. Quand aucune unité de navigation est
connectée, “No Navigation” apparaît.
Uniquement pour le DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT.
Choisissez un réglage de l’entrée approprié sur <AV Input>. (☞ page 50)
Uniquement pour le DDX719/DDX419/DDX319.
Lit un lecteur audio Bluetooth.
Commute sur la réception radio Internet PANDORA®.
Écoutez les canaux SiriusXM™.
Français 13
Affichage de l’écran de commande de la source
Sur chaque écran de lecture, réalisez ce qui suit:
DDX719/DDX7049BTDDX419/DDX4049BT/DDX319/
ou
(Maintenir
pressée)
• Pour le DDX719/DDX7049BT, maintenez pressée TEL pour cacher les touches de commande.
Pour le DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049, appuyer sur FNC/R-CAM cache les touches
de commande.
• Les touches de commande disparaissent si vous touchez l’écran ou quand aucune opération
n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
• Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites
répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Insertion d’un disque
DDX719/DDX7049BT
Pour éjecter un disque
DDX719/DDX7049BT
Face portant
l’étiquette
DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049
Face portant
l’étiquette
La source change sur “
démarre.
• L’indicateur IN s’allume quand un disque
est inséré.
• Si “
” apparaît sur l’écran, c’est que
l’appareil ne peut pas accepter la
commande effectuée.
– Dans certains cas, la commande peut
être refusée sans que “
• Lors de la lecture d’un disque codé
multicanaux, les signaux multicanaux
sont sous mixés en stéréo.
DISC
” et la lecture
” apparaisse.
DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049
a
• Vous pouvez éjecter un disque lors de la
lecture d’une autre source AV.
• Si le disque éjecté n’est pas retiré
avant 15 secondes, il est réinséré
automatiquement dans la fente d’insertion
pour le protéger de la poussière.
Pour retirer un disque, tirez-le
horizontalement.
Fermeture le panneau du moniteur
(Pour le DDX719/DDX7049BT)
Après avoir retiré le disque, appuyez de
nouveau sur la touche d’éjection. Le panneau
du moniteur se ferme.
Français 15
Types de disques reproductibles
Type de disqueFormat d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible
DVDDVD Vidéo *
Code de région:
• Pour le DDX719/DDX419/DDX319: 1
• Pour le DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049: 4
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD enregistrable/
réinscriptible
(DVD-R/-RW *
+R/+RW *
2
,
3
)
• DVD Vidéo: UDF bridge
• DVD-VR
5
• DivX *
/MPEG1/MPEG2/
JPEG/MP3/WMA/WAV/
AAC: ISO 9660 level 1,
DVD Vidéo
DVD-VR *
DivX *5/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
level 2, Romeo, Joliet
Dual DiscFace DVD
Face non DVD
CD/VCDDTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (CD Vidéo)
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I(CD-I
Ready)
CD enregistrable/
réinscriptible
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2, Romeo et Joliet
CD-DA
VCD (CD Vidéo)
DivX *
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4
1
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le
moniteur.
2
*
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double
couche). Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
3
*
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. “DVD” est choisi
pour le type du disque quand un disque +R/+RW est mis en place. Les disques +RW à double couche ne
peuvent pas être reproduits.
4
*
Cet appareil ne peut pas reproduire les contenus protégés par CPRM (Content Protection for Recordable Media).
5
*
Peut être lu uniquement pour le DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049.
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc
Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet
appareil n’est pas recommandée.
Choisit le canal audio (ST: stéréo,
L: gauche, R: droit).
le menu.
Affiche l’écran d’ajustement de
l’image. (☞ page 45)
(☞ page 46)
la taille de l’image. (☞ page 46)
Affiche/cache les touches de
sélection directe. (☞ ci-dessous)
chapitre/plage et l’entrée de titre/dossier,
appuyez sur [Direct/CLR].
appuyez sur [Direct/CLR] pour
supprimer le dernier chiffre entré.
Choisit le mode de
lecture aléatoire*
* Vous ne pouvez pas mettre en service le mode
de répétition et le mode de lecture aléatoire en
même temps.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change.
(L’indicateur correspondant s’allume.)
– Les éléments disponibles diffèrent en
fonction des types de disque en place et
des fichiers compatibles.
IndicateurMode de lecture
C-REPRépète le chapitre actuel.
T-REPRépète le titre/programme
REPRépète la plage actuelle.
FO-REPRépète toutes les plages du
RDMReproduit aléatoirement
FO-RDMReproduit aléatoirement
Pour annuler, appuyez répétitivement sur la
touche jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse.
Choisit le mode de
lecture répétée*
actuel.
dossier actuel.
toutes les plages.
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants.
Réglages pour la lecture de disque
Éléments de réglage
de disque
Menu
Language
Subtitle
Language
Audio
Language
Down MixLors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les
Dynamic
Pour les DVD/DVD-VR
Range Control
Screen Ratio Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une
Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial
English (☞ page 70).
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres
(OFF); Réglage initial English (☞ page 70).
• Réglage initial pour le DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049:
English, pour le DDX719/DDX419/DDX319: OFF
Choisissez la langue initiale des sous-titres; Réglage initial English
(☞ page 70).
signaux reproduits par les enceintes avant et/ou arrière.
♦ Dolby
Surround
♦Stereo: Normalement choisissez ce réglage.
Vous pouvez changer la plage dynamique pendant la lecture d’un
support Dolby Digital.
♦ Wide: Choisissez ce réglage pour profiter d’un son
♦ Normal: Choisissez ce réglage pour réduire légèrement
♦ Dialog: Choisissez ce réglage pour reproduire les
image d’écran large sur votre moniteur extérieur.
♦16:9♦ 4:3 LB (Letterbox)♦4:3 PS (PanScan)
: Choisissez ce réglage pour profiter d’un son
Surround multicanaux avec le Dolby Surround.
puissant à un faible niveau de volume avec
toute la plage dynamique.
la plage dynamique.
dialogues des films plus clairement.
sauf les VCD/CD
Pour les disques
File TypeChoisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque
fichiers audio/vidéo/images
Pour les disques contenant des
contient différents types de fichiers.
♦ Audio
♦ Still Image
♦ Video
♦ Audio&Video
• Pour les types de fichier compatibles, ☞ page 16.
• Si le disque ne contient aucun fichier du type choisi, les fichiers
existants sont reproduits dans l’ordre suivant: audio, vidéo, puis
image fixe.
: Reproduit les fichiers audio.
: Reproduit les fichiers JPEG.
: Reproduit les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2.
: Reproduit les fichiers audio et les fichiers DivX/
MPEG1/MPEG2.
Français 21
Opérations USB
Lecture d’un périphérique USB
• Cet appareil peut reproduire les fichiers
JPEG/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/
WAV/AAC mémorisés sur un périphérique
USB à mémoire de grande capacité.
• Cet appareil peut reconnaître un maximum
de 5000 fichiers, 250 dossiers (un
maximum de 999 fichiers par dossier).
• Assurez-vous que toutes les données
importantes ont été sauvegardées pour
éviter toute perte de données.
Connexion d’un
périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB
à mémoire de grande capacité tel qu’une
mémoire USB, un lecteur audio numérique,
etc. à cet appareil.
• Vous ne pouvez pas connecter un
ordinateur ou un disque dur portable à la
prise d’entrée USB.
• Pour connecter un périphérique USB,
page 79.
Quand un périphérique USB est
connecté...
La source change sur “
démarre.
• Toutes les plages du périphérique USB sont
reproduites répétitivement jusqu’à ce que
vous changiez la source.
USB
” et la lecture
Pour déconnecter le périphérique USB
en toute sécurité
Appuyez sur [0], puis déconnectez le
périphérique USB après que “No Device”
apparaisse.
Il se peut que cet appareil ne puisse pas
reproduire correctement des fichiers
d’un périphérique USB quand celui-ci est
connecté à l’aide d’un cordon prolongateur.
• Les périphériques USB munis de fonctions
spéciales telles que des fonctions de
protection des données ne peuvent pas
être utilisés avec cet appareil.
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2
partitions ou plus.
• En fonction de la forme du périphérique
USB et du port de connexion, il se peut que
certains périphériques USB ne puissent
pas être connectés correctement ou que la
connexion soit lâche.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB dont l’alimentation n’est
pas de 5 V et dépasse 500 mA.
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse
pas la carte mémoire insérée dans le
lecteur de carte USB.
• Lors de la connexion avec un câble USB,
utilisez un câble USB 2.0.
• Nombre maximum de caractère pour:
– Noms de dossier : 50 caractères
– Noms de fichier : 50 caractères
• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut
gêner la conduite en toute sécurité.
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le
périphérique USB répétitivement pendant
que “Reading...” apparaît sur l’écran.
• Un choc électrostatique à la connexion
d’un périphérique USB peut causer une
lecture anormale du périphérique. Dans ce
cas, déconnectez le périphérique USB puis
réinitialiser cet appareil et le périphérique
USB.
• Le fonctionnement et l’alimentation
peuvent ne pas fonctionner comme prévu
pour certains périphériques USB.
•
Ne laissez pas un périphérique USB dans la
voiture, ou exposé aux rayons directs du soleil
ou aux hautes températures pour éviter toute
déformation ou dommage du périphérique.
Pour afficher l’écran de commande de la source,☞ page 14.
Pendant la lecture,
l’image de la
pochette apparaît
si le fichier possède
des données de
balise comprenant
l’image de la
pochette.
Information sur la plage/
fichier (pour les MP3/
WMA/WAV/AAC)
• Appuyer [<] fait défiler
le texte si tout le texte
n’apparaît pas.
Durée de lecture
État de lecture
(3: lecture / 8: pause )
Mode de lecture
Choisit le mode de lecture répétée. *1*
[]
• REP: Répète la plage actuelle.
• FO-REP: Répète toutes les plages
du dossier actuel.
Choisit le mode de lecture aléatoire. *1*
[]
• RDM: Reproduit aléatoirement
toutes les plages.
• FO-RDM: Reproduit aléatoirement
de toutes les pages du dossier.
Appuyez sur cette touche avant la
[0]
déconnection. (
☞
page 22)
Type de fichier
• MP3/WMA/WAV/AAC: No. de dossier/No. de plage
• JPEG: No. de dossier/No. de fichier
2
2
[]
[38]
[4] [¢]
[1] [¡]
[] []
[Mode]
[MENU]
Affiche la liste des dossiers/
plages. (
☞
page 18)
Démarre/arrête
momentanément (pause) la
lecture.
Choisit une plage.
Recherche vers l’arrière/vers
3
l’avant.*
Choisit un dossier.
Change les réglages pour la
lecture de fichier. (
☞
ci-dessous)
Affiche l’écran <Top Menu>.
• Les éléments disponibles diffèrent en fonction des types des fichiers compatibles.
1
*
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que
l’indication disparaisse.
2
*
Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.
3
*
La vitesse de recherche varie en fonction du type de disuqe ou de fichier.
Réglage <Screen Ratio>
Choisissez le type de moniteur de façon à ce
qu’il corresponde à une image d’écran large
sur votre moniteur extérieur.
16:9
4:3 LB
(Letterbox)
4:3 PS
(PanScan)
Réglage <File Type>
Audio
Still ImageReproduit les fichiers JPEG.
VideoReproduit les fichiers DivX/
Audio&Video
• Si le périphérique USB ne contient aucun
fichier du type choisi, les fichiers existants
sont reproduits dans l’ordre suivant: audio,
vidéo, puis image fixe.
Reproduit les fichiers audio.
MPEG1/MPEG2.
Reproduit les fichiers audio et
les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2.
Réglage <Drive Select>
Appuyez sur [Next] pour commuter sur un
autre périphérique USB quand plusieurs
périphériques USB sont connectés via un
concentrateur USB ou un appareil similaire.
Français 23
Écoute du périphérique iPod/iPhone
Préparation
• Connectez un iPod/iPhone. (☞page 79)
• Utilisez les câbles suivants:
–
Pour regarder une séquence vidéo et
écouter la musique (analogique): Câble
USD audio et vidéo pour iPod/iPhone—
KCA-iP22F/
– Pour écouter la musique
(numérique): Câble audio USB pour
iPod/iPhone—KCA-iP102 (en option)
• Sélectionnez les réglages d’entrée
appropriés pour <AV Input> en fonction
de la méthode de connexion
(
Pour afficher l’écran de commande de la source, ☞ page 14.
• Choisissez “
• Le opérations expliquées dans ce manuel nécessitent que l’appareil soit choisi pour
commander la lecture. (☞ ci-dessous)
Pendant la lecture,
l’illustration
(l’image affichée
sur l’écran de
l’iPod/iPhone)
apparaît si le
morceau contient
une illustration.*
[MENU]
[Mode]
[38]
[]
[]
1
*
Pour changer le réglage de l’affichage de
l’illustration,
2
*
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou
répétée, appuyez répétitivement sur la touche
jusqu’à ce que l’indication disparaisse.
Non disponible en mode de commande iPod.
(
☞ page 26)
3
*
Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les
sources vidéo.
4
*
Lors de l’utilisation d’un iPod nano (1e
génération) ou d’un iPod with video, vous
pouvez uniquement commander la lecture à
partir de l’appareil.
•
Pour certains modèles d’ iPod/iPhone, les performances peuvent paraitre anormales ou instables
pendant le fonctionnement. Dans ce cas, déconnectez le périphérique iPod/iPhone et vérifiez son état.
Si les performances ne sont pas améliorées ou deviennent plus lentes, réinitialisez votre iPod/iPhone.
•
Pour la liste des iPod/iPhone les plus récents compatibles et la version du logiciel, reportez-vous à:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
iPod
” comme source. (☞ page 13)
1
Mode de lecture
Affiche l’écran <Top Menu>.
Change les réglages pour la lecture
de iPod. (
☞
page 24)
Démarre/arrête momentanément
(pause) la lecture.
Choisit le mode de lecture répétée. *
•
REP: Fonctionne de la même
façon que la fonction “Repeat One”.
Choisit le mode de lecture aléatoire. *
• RDM: Fonctionne de la même
façon que la fonction
“Shuffle Songs”.
• A-RDM: Fonctionne de la même
façon que la fonction
“Shuffle Albums”.
☞ page 24.
Informations sur le
morceau/séquence vidéo
• Appuyer [<] fait défiler
le texte si tout le texte
n’apparaît pas.
Durée de lecture
État de lecture
(3: lecture / 8: pause )
[]
[4]
[¢]
[1]
2
[¡]
[APP]
2
•
Affiche le menu musical/vidéo sur
l’iPod/iPhone. (☞ page 26)
Choisit une plage/séquence
3
vidéo.*
Recherche vers l’arrière/vers l’avant.
Sélectionnez iPod pour une lecture
en utilisant iPod/iPhone—mode de
commande iPod.*
4
(☞ page 26)
Quand vous mettez cet appareil sous tension,
iPod/iPhone est chargé à travers l’appareil.
• Le texte d’information peut ne pas être
affiché correctement.
Français 25
Sélection d’un plage/
séquence vidéo à partir du
menu de l’iPod/iPhone
1
2
Choisissez le menu (musique ou vidéo)
(1), une catégorie (2), puis l’élément
souhaité (3).
• Choisissez l’élément dans le niveau
choisi jusqu’à ce que la lecture de la
plage souhaitée démarre.
Menu musique:
Commute entre Musique ( ) et
Retourne au niveau précédent
Retourne au niveau le plus haut
Menu vidéo:
Commute entre Musique ( ) et
Vidéo (
Vidéo (
Fonctionnement en mode
de commande iPod/iPhone
Vous pouvez lire le signal audio/vidéo en
utilisant un iPod/iPhone à la place de l’appareil.
Audio:
Vidéo:
)
•
Quand vous utilisez Garmin StreetPilot
onDemand, un écran apparaît. Pour Garmin
StreetPilot onDemand pou iPhone, consultez
le site Web de Garmin: www.garmin.com
Garmin App:
)
• La position actuelle de votre véhicule
apparaît sur la carte. Quand le véhicule
se déplace, la carte défile.
• Les écrans de l’iPhone et de l’appareil
ne sont pas les mêmes.
• Les catégories disponibles diffèrent en
fonction du type de votre iPod/iPhone.