Kenwood DDX3055, DDX4025BT, DDX355, DDX3025, DDX4025DAB User Manual [de]

...
Page 1
DDX4025DAB
DDX3025 DDX4025BT DDX4055BT
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
DDX3055
DDX355
LVT2509-004A (EN)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
INHOUDINHOUD
ALVORENS GEBRUIK .....................................2
Het apparaat terugstellen .............................................3
BASISINSTELLINGEN .................................... 4
BASISBEDIENING ..........................................6
Namen en functies van onderdelen ..........................6
Algemene bediening ...................................................... 7
Algemene schermbediening .......................................8
Kiezen van de weergavebron ...................................... 9
DISCS ...........................................................10
USB...............................................................14
iPod/iPhone.................................................15
TUNER ..........................................................19
DIGITALE RADIO (DAB)
(Alleen voor de DDX4025DAB) ........................22
OVERIGE EXTERNE COMPONENTEN ..........26
Gebruik van externe audio-/
videospelers-AV-IN ........................................................26
Gebruik van een achteruitkijk-camera ...................26
Gebruik van een externe navigatie-eenheid .......27
Meer over deze gebruiksaanwijzing:
• Voor de uitleg worden voornamelijk afbeeldingen van de DDX4025BT gebruikt. De schermen en panelen in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts bedoeld als voorbeeld om de uitleg van de bediening te verduidelijken. Deze kunnen daarom afwijken van de werkelijke schermen of panelen.
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijf de bediening met gebruik van de toetsen op het monitorpaneel en aanraakpaneel. Voor bediening met de afstandsbediening (KNA-RCDV331: los verkrijgbaar), zie bladzijde 45.
< > toont de variabele schermen/menu's/bedieningen/instellingen die op het aanraakpaneel verschijnen.
[ ] toont de toetsen op het aanraakpaneel.
Taal voor aanduidingen: De schermaanduidingen voor de uitleg worden in het Engels getoond. U kunt de taal voor de aanduidingen kiezen met het <Setup> menu. (Bbladzijde 44)
BLUETOOTH (Alleen voor de DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT) ...............................28
INSTELLINGEN.............................................36
Geluidsinstellingen ........................................................36
Instellingen voor videoweergave .............................37
Veranderen van het displayontwerp .......................39
Aanpassen van het <Top Menu> scherm ..............40
Aanpassen van de systeeminstellingen .................40
Instellen van menu-onderdelen ...............................42
AFSTANDSBEDIENUING .............................45
VERBINDEN/INSTALLEREN .........................49
REFERENTIES ...............................................54
Onderhoud ....................................................................... 54
Meer informatie ..............................................................54
Lijst met foutmeldingen .............................................. 58
Oplossen van problemen ............................................59
Technische gegevens....................................................61
ALVORENS GEBRUIKALVORENS GEBRUIK
V WAARSCHUWINGEN: (Voorkomen van ongelukken en beschadiging)
• Installeer toestellen en aansluitkabels NIET op plaatsen waar;
– het kan de werking van het stuur en de
versnellingshendel hinderen.
– het kan de werking van
veiligheidsvoorzieningen, bijvoorbeeld airbags, hinderen.
– dit het uitzicht belemmert.
• Bedien het toestel NIET tijdens het besturen van de auto. Kijk uitermate goed uit indien u het toestel tijdens het rijden moet bedienen.
• De bestuurder dient tijdens het rijden niet naar de monitor te kijken.
Markering op produkten die laserstralen gebruiken
Het label is aan de behuizing/frame bevestigd en meldt dat het component laserstralen van Klasse 1 gebruikt. Dit betekent dat het toestel laserstralen van een lagere klasse gebruikt. Dit betekent dat er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Page 3
ALVORENS GEBRUIKALVORENS GEBRUIK
Informatie over het weggooien van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (voor de EU-landen die gescheiden vuilverwerkingssystemen gebruiken)
Producten en batterijen met dit symbool (doorkruiste vuilnisbak) kunnen niet als gewoon huisvuil worden weggegooid. Oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen moeten worden gerecycled door een hiervoor geschikte faciliteit. Raadpleeg de lokale betreffende instantie voor details aangaande een geschikte recycle-faciliteit in uw buurt. Het juist recyclen en weggooien van vuil helpt bronnen te besparen en vermindert een schadelijke invloed op uw gezondheid en het milieu. Opmerking: De “Pb”-markering onder het symbool voor batterijen geeft aan dat de batterij lood bevat.
Voor de DDX3025/DDX3055/DDX355
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS-richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Fabr ikan t: JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohamashi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
V Voorzorgen voor de monitor:
• De in dit toestel ingebouwde monitor is met hoogwaardige technologie gefabriceerd, maar kan echter een aantal ineffectieve beeldpunten hebben. Dit is onvermijdelijk en duidt niet op een defect.
• Stel de monitor niet aan het directe zonlicht onderhevig.
• Raak het aanraakpaneel niet met een pen of ander voorwerp met scherpe punt aan. Raak de toetsen op het aanraakpaneel direct met uw vingers aan (trek uw handschoenen uit indien u deze aan heeft).
• Indien de temperatuur zeer laag of hoog is...
– Het toestel werkt mogelijk onjuist vanwege een
abnormale temperatuur.
– De beelden worden niet helder getoond of de
beweging van beelden is traag. Het beeld en geluid is niet synchroon en de beeldkwaliteit is onder dergelijk omstandigheden mogelijk slechter.
Denk aan de veiligheid...
• Stel voor de veiligheid het volume niet te hoog in daar u anders mogelijk geen geluiden van buitenaf hoort en uw gehoor tevens mogelijk wordt beschadigd.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer normaal waarden heet bereikt.
R Het apparaat terugstellen
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
DDX355
Als het toestel niet naar behoren functioneert, drukt u op de terugsteltoets. Met de terugsteltoets worden de fabrieksinstellingen hersteld (met uitzondering van de geregistreerde Bluetooth-apparaten).
NEDERLANDS 3
Page 4
BASISINSTELLINGENBASISINSTELLINGEN
B a s i s i n s t e l l i n g e n
Het basisinstelscherm verschijnt wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt of na het terugstellen van het toestel.
• U kunt deze instellingen tevens veranderen op het
<Setup> scherm. (Bladzijde42)
1
<Language>
(Bladzijde44)
<AV Input>
(Bladzijde43)
<R-CAM Interrupt>
(Bladzijde43)
<Panel Color>
(Bladzijde43)
Kiesde taal voor de tekstinformatie op het scherm.
• Stel <GUI Language> in om
de bedieningstoetsen en menu-onderdelen te tonen in de gekozen taal ([Local]: als basisinstelling gekozen) of in het Engels ([English]).
Kies voor weergave een extern component dat met de iPod/ AV-IN2 ingangsaansluiting is verbonden. Kies [On] indien u een achteruitkijkcamera heeft aangesloten. Kies de kleur van de toetsen op het monitorpaneel.
2 Voltooi de procedure.
Het <Top Menu> scherm verschijnt.
Instellen van de veiligheidsfunctie
U kunt een veiligheidscode instellen ter bescherming tegen diefstal.
R Registreren van de veiligheidscode
1 Toon het <Top Menu> scherm.
Op het bronregelscherm:
2 Toon het <System>-instelscherm.
3 Toon het <Security Code Set> scherm.
• Om de geregistreerde beveiligingscode te
verwijderen, voert u stappen 1 en 2 uit en drukt u op [CLR] in <Security Code>.
4 Voer een vier-cijferig nummer in (1) en
bevestig dit nummer (2).
• Druk op [Clear] om de laatste invoer te
wissen.
• Druk op [Cancel] om de instelling te
annuleren.
5 Herhaal stap 3 om de veiligheidscode te
bevestigen.
Uw veiligheidscode is nu geregistreerd.
• U moet de veiligheidscode invoeren nadat het toestel werd teruggesteld of van de accu werd ontkoppeld. Voer de juiste veiligheidscode in en druk vervolgens op [Enter].
Page 5
BASISINSTELLINGENBASISINSTELLINGEN
R Activeren van de veiligheidsfunctie
U kunt de veiligheidsfunctie activeren om uw receiver tegen diefstal te beschermen.
1 Toon het <System>-instelscherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
Instellen van de klok
1 Toon het <Top Menu> scherm.
Op het bronregelscherm:
4 Stel de clock tijd in.
2
De veiligheidsindicator op het monitorpaneel knippert wanneer het contact van de auto wordt uitgeschakeld.
Annuleren van de veiligheidsfunctie: Kies [OFF] voor <SI>.
2 Toon het <Setup> scherm.
3 Toon het <Clock> scherm.
1
<NAV>*
<Radio Data System>
<DAB>*
<OFF> U moet de klok handmatig
Met <OFF> gekozen: Stel het uur (1) en vervolgens de minuten (2) in.
• Druk op [Reset] om de minuten op “00” te
stellen.
De klok wordt gelijkgesteld aan de verbonden navigatie­eenheid.
De klok wordt gelijkgesteld op basis van data van FM Radio Data System.
2
De klok wordt gelijkgesteld aan de tijd van de digitale radio (DAB).
instellen. (Zie hieronder.)
5 Voltooi de procedure.
*1 Verschijnt uitsluitend wanneer een navigatie-eenheid is verbonden.
2
*
Alleen voor de DDX4025DAB
NEDERLANDS 5
Page 6
BASISBEDIENINGBASISBEDIENING
Namen en functies van onderdelen
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT
DDX3025/DDX3055
DDX355
1 Afstandsbedieningssensor 2 Terugsteltoets/Aan/Uit-indicator/
Veil igheidsin dicato r
• Terugstellen van het toestel. (Bladzijde3)
• Licht op nadat het toestel wordt ingeschakeld.
• Knippert wanneer de beveiligingsfunctie wordt geactiveerd. (Bladzijde5)
3 M (uitwerp) toets Uitwerpen van de disc.
4 Lade 5
MENU toets
• Tonen van het <Top Menu> scherm. (Drukken) (Bladzijde8)
• Uitschakelen van de stroom. (Houden) (Bladzijde7)
• Inschakelen van de stroom. (Drukken) (Bladzijde7)
6 AV/AV OUT toets
• Tonen van het voorgaande bronscherm. (Drukken)
• Kiezen van de AV-bron voor de externe monitor of versterker. (Houd ingedrukt)
7 Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT: Volume/ATT/AUD regelaar
• Voor het dempen van het geluid. (Drukken) (Bladzijde7)
• Instellen van het volume. (Draaien) (Bladzijde7)
• Tonen van het <Tone>-scherm. (Houden) (Bladzijde36)
Voor de DDX3025/DDX3055: Volume/ATT
regelaar
• Voor het dempen van het geluid. (Drukken) (Bladzijde7)
• Instellen van het volume. (Draaien) (Bladzijde7)
Voor de DDX355: Volume F/G toetsen
• Instellen van het volume. (Drukken) (Bladzijde7)
8 Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT: TEL/VOICE toets
• Tonen van het <Handsfree>-scherm.
(Drukken) (Bladzijde31)
• De functie van de ingedrukte toets verschilt
afhankelijk van de <TEL Key Long Press> instelling. (Bladzijde44)
Voor de DDX3025/DDX3055/DDX355: AUD/
V.OFF toets
• Tonen van het <Tone>-scherm. (Drukken)
(Bladzijde36)
• De functie van de ingedrukte toets verschilt
afhankelijk van de <AUD Key Long Press> instelling. (Bladzijde44)
9 Monitorpaneel* p Scherm (aanraakpaneel) q Alleen voor de DDX355
USB-ingangsaansluiting w Alleen voor de DDX355 iPod/AV-IN2-ingangsaansluiting
* U kunt de kleur van de toetsen op het monitorpaneel veranderen.
(Bladzijde39)
V Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur produceren weinig ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag derhalve het volume alvorens de weergave van deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge sterke volumeverhoging wordt voorkomen.
Page 7
BASISBEDIENINGBASISBEDIENING
Algmene bediening
R Inschakelen van de stroom
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
R Uitschakelen van de stroom
DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
(Houd ingedrukt)
DDX355
DDX355
(Houd ingedrukt)
R Instellen van het volume
Voor het instellen van het volume (00 t/m 35)
DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT/DDX3025/ DDX3055
Draai naar rechts om te verhogen en naar links om te verlagen.
DDX355
Druk op J om te verhogen en op K om te verlagen.
• Houd de toets ingedrukt om het volume snel te verhogen/verlagen.
Voor het dempen van het geluid (alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055)
De ATT indicator licht op.
Annuleren van de demping: Druk nogmaals op dezelfde toets.
R Standby schakelen van het toestel
1 Toon alle <Top Menu> onderdelen.
Met de <Top Menu>-scherme:
2
NEDERLANDS 7
Page 8
BASISBEDIENINGBASISBEDIENING
R Uitschakelen van het scherm.
DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT*
DDX3025/DDX3055*
DDX355*
Inschakelen van het scherm: Druk op MENU op
het monitorpaneel of raak het display aan.
1
*
Deze bediening werkt alleen wanneer <TEL Key Long
Press> op [V-OFF] is gesteld. (Bladzijde44)
2
*
Deze bediening werkt alleen wanneer <AUD Key Long
Press> op [V-OFF] is gesteld. (Bladzijde44)
1
(Houd ingedrukt)
2
(Houd ingedrukt)
2
(Houd ingedrukt)
Algemene schermbediening
R Beschrijving van de algemene
schermbediening
U kunt wanneer u maar wilt andere schermen tonen voor het veranderen van bron, tonen van informatie, veranderen van instellingen, etc.
Bronregelscherm
Uitvoeren van bedieningen voor weergave van een bron.
• De bedieningstoetsen verschillen afhankelijk van de gekozen bron.
12
Algemene bedieningstoetsen
1 Tonen van het <Top Menu> scherm. (Zie
hieronder.)
• Door een druk op
MENU op het
monitorpaneel wordt tevens het <Top Menu> scherm getoond.
2 Tonen van het scherm van de aangesloten
navigatie-eenheid.* (Bladzijde27)
<Top Menu> scherm
Tonen van het bronregelscherm en instellingenscherm.
2
1
3
Algemene bedieningstoetsen:
1 Veranderen van weergavebron. (Bladzijde9)
• Druk op [ALL SRC] om alle <Top Menu>
onderdelen te tonen. (Bladzijde9)
• U kunt de op het <Top Menu> te tonen
onderdelen aanpassen (Bladzijde40)
2 Tonen van het <Handsfree> scherm.
(Bladzijde31)
3 Tonen van het <Setup> scherm. (Zie hieronder.)
<Setup> scherm
Veranderen van gedetailleerde instellingen. (Bladzijde42)
1
3
2
4
Algemene bedieningstoetsen:
1 Kiezen van de menucategorie. 2 Tonen van het <Top Menu> scherm. 3 Veranderen van pagina. 4 Terugkeren naar het voorgaande scherm.
* Verschijnt uitsluitend wanneer een navigatie-eenheid is verbonden.
Page 9
BASISBEDIENINGBASISBEDIENING
R Gebruik aanraakscherm
1
3
2
1 Toont het videobedieningsmenu tijdens
weergave van een video.
2 Toont het bronregelscherm tijdens weergave van
een video.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
3 Terug naar het voorgaande hoofdstuk/fragment.* 4 Verder naar het volgende hoofdstuk/fragment.*
* Niet mogelijk voor video van een extern component.
4
Kiezen van de weergavebron
• U kunt de op het <Top Menu> te tonen onderdelen (uitgezonderd [SETUP]) aanpassen. (Bladzijde40)
1
[NAV]*
Tonen van het navigatiescherm
[DISC] Afspelen van een disc (Bladzijde10) [TUNER] Overschakelen naar een
2
[DAB]*
Overschakelen naar een digitale
[iPod] Weergave van een iPod/iPhone.
[USB] Afspelen van bestanden op USB-
3
[TEL]*
Tonen van het <Handsfree>
[Bluetooth]*
[AV-IN1][AV-IN2]* Schakelen naar een extern
wanneer een navigatie-eenheid is aangesloten. (Bladzijde27)
conventionele radio-uitzending. (Bladzijde19)
audio-uitzending (DAB). (Bladzijde22)
(Bladzijde15)
apparatuur. (Bladzijde14)
scherm. (Bladzijde31)
3
Afspelen van een Bluetooth
audiospeler. (Bladzijde35)
4
component dat met de AV-IN1 en iPod/AV-IN2 ingangsaansluitingen is verbonden. (Bladzijde26)
1
*
“No Navigation” verschijnt indien er geen navigatie-eenheid is
aangesloten.
2
*
Alleen voor de DDX4025DAB.
3
*
Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
4
*
Kies de juiste ingangsinstelling met <AV Input>. (Bladzijde43)
R Tonen van alle bronnen en onderdelen
op het <Top Menu> scherm
NEDERLANDS 9
Page 10
DISCS DISCS
Afspelen van een disc
• Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
• Zie bladzijde 55 voor afspeelbare soorten disc/ bestandstypes.
R Plaatsen van een disc
Plaats een disc met het label boven.
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
R Uitwerpen van een disc
• Verwijder een disc altijd in horizontale richting.
• U kunt een disc ook uitwerpen tijdens weergave van een andere AV-bron.
• Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt deze disc automatisch ter bescherming weer in het toestel getrokken.
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
Voor DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
1
32
DDX355
De bron verandert naar “DISC” en de weergave start.
• De IN indicator licht op nadat een disc is geplaatst.
• Indien “ ” op het scherm verschijnt, kan het toestel de door u gemaakte bediening niet uitvoeren.
– In bepaalde gevallen zijn bedieningen
onmogelijk, ook wanneer “
” niet verschijnt.
• Bij weergave van een multi-kanaal gecodeerde disc, worden de multi­kanaalsignalen naar stereo teruggemengd.
10
Bediening voor weergave
• Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
– Voor het veranderen
van instellingen voor videoweergave, zie bladzijde 37.
54 6
Weergave-informatie
1 Soort media 2 Informatie over huidige weergave-onderdeel
• DVD Video: Titelnummer/hoofdstuknummer
• DivX/MPEG1/MPEG2: Mapnummer/ fragmentnummer
• JPEG: Mapnummer/bestandsnummer
• VCD: Fragmentnummer
3 Weergavetijd 4 Weergavefunctie (Bladzijde13) 5 Bestandstype (voor DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG) 6 IN indicator
Page 11
DISCSDISCS
Bedieningstoetsen [O] [N]
2
[o]*
3
]*
[
[
]
4
[
]*
[IW]
[S] [T]
[
] [ ]*
[MODE]*
[MENU] Tonen van het <Top Menu>
1
*
De zoeksnelheid is verschillend afhankelijk van het soort disc of
bestand.
2
*
Verschijnt alleen voor DVD/VCD.
3
*
Verschijnt niet voor DVD/VCD.
4
*
Verschijnt niet voor DVD/JPEG.
5
*
Verschijnt niet voor VCD.
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken tijdens weergave.*
• Slow-motion weergave tijdens pauze.
– Voor DVD-VR/VCD: Slow-
motion weergave in tegengestelde richting is niet mogelijk.
Stoppen van de weergave.
Tonen van map-/fragmentlijst. (Zie de uiterste rechterkolom.) Kiezen van de weergavefunctie. (Bladzijde13)
Starten/pauzeren van de weergave.
• Kiezen van hoofdstuk/fragment. (Drukken)
• Achterwaarts/voorwaarts
3
Kiezen van een map.
5
Veranderen van de instellingen
zoeken.*
1
(Houd ingedrukt)
voor discweergave op het <DISC Mode> scherm. (Bladzijde13)
scherm.
Voor CD/MP3/WMA/WAV/AAC
1
12
3
54
[ ] [ ]* [MODE]*
2
Kiezen van een map.
2
Veranderen van de instellingen voor discweergave op het <DISC
Mode> scherm. (Bladzijde13)
[MENU] Tonen van het <Top Menu>
scherm.
1
*
De zoeksnelheid is verschillend afhankelijk van het soort disc of
bestand.
2
*
Verschijnt niet voor CD.
R Kiezen van een map/fragment uit de
Weergave-informatie
876 9
1 Soort media 2 Informatie van fragment/bestand
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
3 Informatie over huidige weergave-onderdeel
• MP3/WMA/WAV/AAC: Mapnummer/ fragmentnummer
• CD: Fragmentnummer
4 Weergavestatus (I: weergave/W: pauze) 5 Weergavetijd 6 Hoes-afbeelding (wordt tijdens weergave
getoond indien het bestand tagdata voor de hoes-afbeelding heeft)
7 Weergavefunctie (Bladzijde13) 8 Bestandstype 9 IN indicator
Bedieningstoetsen [O] [N]
2
[ ]*
[
] [ ]
[IW]
Achterwaarts/voorwaarts
1
zoeken.* Tonen van map-/fragmentlijst. (Zie de rechterkolom.) Kiezen van de weergavefunctie. (Bladzijde13) Starten/pauzeren van de weergave.
[S] [T]
Kiezen van een fragment.
lijst
1
2 Kies de map (1) en vervolgens het
onderdeel in de gekozen map (2).
• Herhaal de procedure totdat het gewenste fragment is gekozen.
• Indien u alle fragmenten in de map wilt afspelen, drukt u op [I] rechts van de gewenste map.
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ].
• Druk op [ keren.
• Druk op [ te keren.
] om naar de basismap terug te
] om naar de bovenste laag terug
NEDERLANDS 11
Page 12
DISCSDISCS
R V i d e o m e n u b e d i e n i n g
U kunt het videomenuscherm tijdens videoweergave tonen.
• De beschikbare onderdelen op het scherm zijn verschillend afhankelijk van het soort disc en weergavebestanden.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
*
*
[ZOOM] Tonen van het keuzescherm voor het
[Aspec t] Kiezen van de aspectratio.
[Picture Adjust] [Audio]* Kiezen van het audiotype. [Subtitle]* Kiezen van het soort ondertitels. [Angle]* Kiezen van de camerahoek. [MENU]* Tonen van het discmenu (DVD). [T MENU]* Tonen van het discmenu (DVD).
12
beeldformaat. (Bladzijde38)
(Bladzijde38) Tonen van het beeldregelscherm. (Bladzijde37)
[CUR]* Tonen van het menu-/
[Highlight]* Schakelen naar de directe
* Verschijnt niet voor MPEG1/MPEG2.
Voor VCD
scènekeuzescherm.
• [J] [K] [H] [I]: Kiezen van een
onderdeel.
– Voor DivX: [H] [I] ongeveer
5 minuten terug of verder verspringen.
[Enter]: Bevestigen van de keuze.
[Return]: Terugkeren naar het
voorgaande scherm.
discmenufunctie. Raak het te kiezen, gewenste onderdeel aan.
• Druk op AV op het monitorpaneel om het scherm te herstellen.
1
2
[ZOOM] Tonen van het keuzescherm voor het
[Aspec t] Kiezen van de aspectratio.
[Picture Adjust] [Audio] Kiezen van het audiokanaal
[Return] Tonen van het voorgaande scherm of
beeldformaat. (Bladzijde38)
(Bladzijde38) Tonen van het beeldregelscherm. (Bladzijde37)
(ST:stereo, L:links, R:rechts).
het menu.
[MENU] Tonen van het discmenu. [Direct] Tonen/verbergen van de toetsen voor
het direct kiezen. (Zie hieronder.)
• Voor het direct kiezen van een fragment, drukt u
op [Direct] om de directe keuzetoetsen te tonen en vervolgens...
– Druk op [Direct/CLR] voor het wissen van het
laatst ingevoerde nummer indien u een fout heeft gemaakt.
• Voor het annuleren van de PBC-functie, stopt u de weergave en gebruikt u vervolgens de directe keuzetoetsen voor het kiezen van een fragmentnummer.
Page 13
DISCSDISCS
R Kiezen van de weergavefunctie
Kiezen van de herhaalde weergavefunctie.
[ ]
Kiezen van de willekeurige weergavefunctie.
[
]
• Voor DVD: Herhaalde weergave is mogelijk. Voor VCD (zonder PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/WAV/AAC: Herhaalde weergave en willekeurige weergave zijn mogelijk.
– De herhaalde weergavefunctie en willekeurige
weergavefunctie kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
• Door iedere druk op de toets, verandert de weergavefunctie. (De overeenkomende indicator licht op.)
– De beschikbare onderdelen zijn verschillend
afhankelijk van het soort disc en weergavebestand.
C-REP Herhalen van het huidige
T-REP Herhalen van de huidige titel/
REP Herhalen van het huidige
FO-REP Herhalen van alle fragmenten
FO-RDM Willekeurige weergave van
RDM Willekeurige weergave van
Annuleren van Herhaalde/Willekeurige weergave: Druk herhaaldelijk op de toets totdat de
indicator dooft.
hoofdstuk.
programma.
fragment.
van de huidige map.
alle fragmenten in de huidige map, en vervolgens de fragmenten van de volgende mappen.
alle fragmenten.
Instellingen voor discweergave
• De onderdelen die op het <DISC Mode> scherm
worden getoond zijn verschillend afhankelijk van de/het spelende disc/bestand.
R Instelbare onderdelen
<Menu Language>
<Audio Language>
<Subtitle Language>
<Down Mix> Tijdens weergave van een multi-
Kiezen van de basistaal voor het discmenu. (Fabrieksinstelling voor DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025: English, voor de DDX4055BT/ DDX3055/DDX355: Russian) (Bladzijde57)
Kiezen van de basistaal voor het geluid. (Fabrieksinstelling voor DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025: English, voor de DDX4055BT/ DDX3055/DDX355: Russian) (Bladzijde57)
Kies de basistaal voor de ondertitels of schakel de ondertitels uit (Off). (Fabrieksinstelling voor DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025: English, voor de DDX4055BT/ DDX3055/DDX355: Russian) (Bladzijde57)
kanaal disc, heeft deze instelling effect op de signalen die via de voor- en achterluidsprekers worden gereproduceerd.
Dolby Surround: Kies voor
multikanaal surroundgeluid indien een voor Dolby Surround geschikte versterker is aangesloten.
Stereo (Basisinstelling): Kies
normaliter deze stand.
<Dynamic Range Control>
<Screen Ratio>
<File Type>*
* Voor afspeelbare bestandstypes, zie bladzijde 55. Als de disc geen bestanden van het geselecteerde type bevat,
worden de bestaande bestanden in deze prioriteit afgespeeld: audio, video en vervolgens foto's.
U kunt het dynamisch bereik instellen tijdens weergave van Dolby Digital software.
Wide: Kies voor een krachtig geluid
bij een laag volumeniveau met het gehele dynamisch bereik.
Normal: Kies om het dynamisch
bereik iets te verkleinen.
Dialog (Basisinstelling): Kies voor een
heldere weergave van de dialoog van films.
Kies het monitortype voor het bekijken van breedbeelden op de externe monitor.
16:9 (Basisinstelling)
Kiezen van het af te spelen bestandstype indien er meerdere soorten bestanden op een disc zijn opgenomen.
Audio: Afspelen van
audiobestanden.
Still Image: Afspelen van JPEG-
bestanden.
Video: Afspelen van DivX/MPEG1/
MPEG2-bestanden.
Audio&Video (Basisinstelling):
Afspelen van audiobestanden en DivX/MPEG1/MPEG2 bestanden.
4:3 LB 4:3 PS
NEDERLANDS 13
Page 14
USB USB
Verbinden van een USB-apparaat
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler, etc. met dit toestel verbinden.
• Zie bladzijde 52 voor details aangaande het verbinden van USB-apparatuur.
• U kunt geen computer of draagbare harde schijf met de USB ingangsaansluiting verbinden.
• Zie bladzijde 56 voor afspeelbare bestandstypes en opmerkingen voor gebruik van USB-apparatuur.
Wanneer een USB-apparaat is verbonden...
De bron verandert naar “USB” en de weergave start.
• Alle fragmenten van de USB-apparatuur worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert.
Veilig ontkoppelen van een USB-apparaat:
Druk op [M] aan en ontkoppel vervolgens het USB-apparaat nadat “No Device” verschijnt.
Bediening voor weergave
• Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
– Voor het veranderen
van instellingen voor videoweergave, zie bladzijde 37.
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
12
765
Weergave-informatie
1 Fragment/bestand informatie (voor MP3/WMA/
WAV/AAC)
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
2 Informatie over huidige weergave-onderdeel
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: Mapnummer/fragmentnummer
• JPEG: Mapnummer/bestandsnummer
3 Weergavestatus (I: weergave/W: pauze) 4 Weergavetijd 5 Hoes-afbeelding (wordt tijdens weergave
getoond indien het bestand tagdata voor de hoes-afbeelding heeft)
6 Weergavefunctie (Zie de rechterkolom.) 7 Bestandstype
3
4
Bedieningstoetsen [O] [N]
[ ]
[
]
Achterwaarts/voorwaarts zoeken.* Tonen van map-/fragmentlijst.
(Bladzijde15) Kiezen van de herhaalde weergavefunctie.*
2 *3
REP: Herhalen van het huidige
fragment.
FO-REP: Herhalen van alle
fragmenten van de huidige map.
[
]
Kiezen van de willekeurige weergavefunctie.*
2 *3
FO-RDM: Willekeurige weergave
van alle fragmenten van de map.
RDM: Willekeurige weergave van
alle fragmenten.
[M]
Het USB-apparaat wordt veilig ontkoppeld.
[IW] [S] [T]
Starten/pauzeren van de weergave.
Kiezen van een fragment.
[ ] [ ] Kiezen van een map. [MODE] Veranderen van de instellingen
op het <USB Mode> scherm. (Bladzijde15)
[MENU] Tonen van het <Top Menu> scherm.
1
*
De zoeksnelheid is verschillend afhankelijk van het soort bestand.
2
*
Voor het annuleren van de willekeurige of herhaalde
weergavefunctie, drukt u herhaaldelijk op de toets totdat de indicator dooft.
3
*
De herhaalde weergavefunctie en willekeurige weergavefunctie
kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
1
14
Page 15
USBUSB
R <USB Mode> instellingen
< Fi l e T y p e > - i n s t e l l i n g [Audio] Afspelen van audiobestanden. [Still Image] Afspelen van JPEG-bestanden. [Video] Afspelen van DivX/MPEG1/
[Audio&Video]
(Basisinstelling)
• Voor afspeelbare bestandstypes, zie bladzijde 56. Als de USB-apparatuur geen bestanden van het geselecteerde type bevat, worden de bestaande bestanden in deze prioriteit afgespeeld: audio, video en vervolgens foto’s.
<Screen Ratio>-instelling
Kies het monitortype voor het bekijken van breedbeelden op de externe monitor.
[16:9] (Basisinstelling)
<Drive Select>-instelling
Druk op [Next]. Schakelt tussen de interne en externe geheugenbron van het aangesloten apparaat (bijvoorbeeld een mobiele telefoon).
MPEG2-bestanden. Afspelen van audiobestanden en DivX/MPEG1/MPEG2 bestanden.
[4:3 LB] [4:3 PS]
R Kiezen van een map/fragment uit de
lijst
1
2 Kies de map (1) en vervolgens het
onderdeel in de gekozen map (2).
• Herhaal de procedure totdat het gewenste fragment is gekozen.
• Indien u alle fragmenten in de map wilt afspelen, drukt u op [I] rechts van de gewenste map.
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ].
• Druk op [ keren.
• Druk op [ te keren.
] om naar de basismap terug te
] om naar de bovenste laag terug
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Voorbereiding
R Verbinden van een iPod/iPhone
• Zie bladzijde 52 voor details aangaande het verbinden van een iPod/iPhone.
• Zie bladzijde 56 voor de afspeelbare modellen iPod/iPhone.
Verbind de iPod/iPhone met een kabel die geschikt is voor het gewenste gebruik.
Luisteren naar muziek: USB-audioakbel voor
iPod/iPhone—KCA-iP102 (los verkrijgbaar) of USB2.0 kabel (accessoire van iPod/iPhone)
Bekijken van video en luisteren naar muziek:
USB audio- en videokabel voor iPod/iPhone— KCA-iP22F/KCA-iP202 (los verkrijgbaar)
– U kunt geen iPod nano (7de generatie)/
iPod touch (5de generatie)/iPhone 5 met de KCA-iP22F/KCA-iP202 gebruiken.
R Selecteren van de voorkeurinstellingen
voor weergave van een iPod/iPhone
Met “iPod” als bron gekozen...
1
2
<Audiobooks> Kies de snelheid voor
<Artwork> Tonen/verbergen van iPod
audioboeken.
Artwork.
NEDERLANDS 15
Page 16
iPod/iPhoneiPod/iPhone
R Instellen van <AV Input> voor
weergave van een iPod/iPhone
Kies de juiste ingangsinstelling voor <AV Input> in overeenstemming met de aansluitmethode van de iPod/iPhone.
• U kunt de instelling alleen veranderen wanneer
[STANDBY] is gekozen op <Top Menu>. (Bladzijde7)
1 Toon het <Input>-instelscherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
16
2
[AV-IN2] Kies indien de iPod/iPhone met de
KCA-iP102 (los verkrijgbaar) of de USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone) is verbonden.
[iPod] Kies indien de iPod/iPhone middels
de KCA-iP22F/KCA-iP202 (los verkrijgbaar) is verbonden.
Bediening voor weergave
• Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
– Voor het veranderen
van instellingen voor videoweergave, zie bladzijde 37.
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
12
65
Weergave-informatie
1 Informatie over liedje/video
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
2 Fragmentnummer/totaal aantal fragmenten 3 Weergavestatus (I: weergave/W: pauze) 4 Weergavetijd 5 Artwork (wordt getoond indien het nummer
Artwork bevat)
• Zie bladzijde 15 voor het veranderen van het Artwork-display.
6 Weergavefunctie (Bladzijde17)
3
4
Page 17
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Bedieningstoetsen [O] [N] [APP] Kies voor het regelen van de
[ ]
[
]
[
]
[IW] [S] [T]
[MODE] Veranderen van de instellingen voor
[MENU] Tonen van het <Top Menu> scherm.
1
*
Bij gebruik van een iPod met video, kunt u de weergave alleen met
het toestel regelen.
2
*
Druk voor het annuleren van de willekeurige weergave herhaaldelijk
op de toets totdat de indicator dooft.
3
*
Het voortzetten van de weergave kan niet voor videobestanden
worden gebruikt.
Achterwaarts/voorwaarts zoeken.
weergave met de iPod/iPhone.*
1
Tonen van de audio-/ videobestandslijst. (Zie de rechterkolom.) Kiezen van de herhaalde weergavefunctie.
REP: Functioneert hetzelfde als
“Repeat One”.
ALL: Functioneert hetzelfde als
“Repeat All”. Kiezen van de willekeurige weergavefunctie.*
2
RDM: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Songs”.
A-RDM: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Albums”. Starten/pauzeren van de weergave.
Kiezen van een audio-/ videobestand.*
3
iPod/iPhone-weergave op het <iPod
Mode> scherm. (Bladzijde15)
R Kiezen van een audio-/videobestand
van het menu
1
2 Kies het menu ( : audio of : video)
(1), een categorie (2) en vervolgens een gewenst onderdeel (3).
• Kies het onderdeel in de geselecteerde laag totdat de weergave van een gewenst bestand start.
• Indien u alle fragmenten in de laag wilt afspelen, drukt u op [I] rechts van het gewenste onderdeel.
Audio menu:
Video menu:
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ].
• Druk op [
] om naar de bovenste laag terug
te keren.
• Druk op [
] om naar de bovenste laag terug
te keren.
• De beschikbare categorieën zijn verschillend afhankelijk van uw iPod/iPhone.
NEDERLANDS 17
Page 18
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Regelen van de weergave van de iPod/iPhone
U kunt audio-/videobestanden afspelen of App gebruiken door de iPod/iPhone zelf i.p.v. het toestel te bedienen.
• Indien u Garmin StreetPilot® Onboard gebruikt, verschijnt het scherm. Ga naar de Garmin website voor Garmin StreetPilot® Onboard voor een iPhone: www.garmin.com
Garmin App:
• De huidige positie van uw auto verschijnt op de kaart. De map rolt tijdens het rijden van de auto.
• Het scherm van de iPhone en het toestel zijn niet hetzelfde.
• Voor het terugkeren naar de normale functie, drukt u op [APP].
18
Page 19
TUNER TUNER
Luisteren naar de radio
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
12 3
p
q
465789
Tun ero ntv ang st inf orm ati e
1 Golfband 2 Voorkeurnummer 3 Frequentie van zender waarop is afgestemd 4 ST/MONO indicator
• De ST indicator icht op wanneer een stereo FM-uitzending wordt ontvangen waarvan de signalen sterk genoeg zijn.
5 AF indicator 6 Zoekfunctie 7 LO.S indicator (Zie de uiterste rechterkolom.) 8 RDS indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender wordt ontvangen.
9 EON indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender EON-signalen uitstuurt.
p Tekstinformatie
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
• Druk op [Radio Text] om afwisselend Radio Text, Radio Text Plus en de PTY-code te tonen.
q Standby-ontvangstindicators
Bedieningstoetsen [P1] – [P6] • Kiezen van een opgeslagen zender.
[MODE] Veranderen van de instellingen
[TI] Activeren/uitschakelen van de
[MONO]* Activeren/annuleren van de
[TEXT] Veranderen van de display-
[PTY]* Invoeren van de PTY-zoekfunctie.
[AM] Kiezen van de AM-golfband. [FM] Kiezen van de FM-golfband.
[SEEK] Veranderen van de zoekfunctie.
[S] [T]
[MENU] Tonen van het <Top Menu> scherm.
* Verschijnt uitsluitend indien FM als bron is gekozen.
(Drukken)
• Opslaan van de huidige zender. (Houd ingedrukt)
voor tunerontvangst op het <TUNER Mode> scherm. (Zie de rechterkolom.)
TI-standbyontvangstfunctie. (Bladzijde20)
monofunctie voor een betere FM-ontvangst. (Het stereo-effect gaat tevens verloren.)
• De MONO indicator licht op wanneer de monofunctie is geactiveerd.
informatie. (Zie de rechterkolom.)
(Bladzijde20)
AUTO1: Auto Zoeken
AUTO2: Stemt af op opeenvolgende zenders in het geheugen.
MANU: Handmatig zoeken
Opzoeken van een zender.
• De zoekmethode verschilt afhankelijk van de gekozen zoekfunctie. (Zie hierboven.)
R Veranderen van display-informatie
De voorkeurlijst en zendernaam voor FM Radio Data System (wanneer het PS-signaal wordt ontvangen) worden getoond.
• Druk nogmaals op [TEXT] om de tekstinformatie
te tonen van de zender die op dat moment wordt ontvangen.
R Afstemmen op FM-zenders met
uitsluitend sterke signalen — Local Seek
1
2
[ON] Kies voor het afstemmen op uitsluitend
zenders met voldoende signaalsterkte. De LO.S indicator licht op.
[OFF] Schakel de functie uit.
NEDERLANDS 19
Page 20
TUNERTUNER
Vastleggen van zenders
R Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt 6 zenders voor iedere golfband vastleggen.
Automatisch vastleggen — AME(Auto Memory)
1
2
(Houd ingedrukt)
De lokale zenders met de sterkste signalen worden opgezocht en automatisch vastgelegd.
Handmatig vastleggen
1 Stem op een vast te leggen zender af.
(Bladzijde19)
2 Kies een voorkeurnummer.
(Houd ingedrukt)
De in stap 1 gekozen zender wordt vastgelegd.
20
R Kiezen van een voorkeurzender
Kenmerken van FM Radio Data Systeem
R Opzoeken van Radio Data Systeem FM-
programma's—PTY zoeken
U kunt een favoriet programma dat wordt uitgezonden opzoeken door de PTY-code te kiezen.
1
2 Kies een PTY-code.
(Houd ingedrukt)
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ].
Het PTY-zoeken start. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
• U kunt hier alleen kiezen uit Engels/Spaans/ Frans/Duits/Nederlands/Portuguees voor uw schermtaal. Als een andere taal in <Language> (Bladzijde44) is geselecteerd, wordt de schermtaal automatisch op Engels ingesteld.
R Activeren/annuleren van TI/nieuws-
standbyontvangst
TI-standbyontvangst
Het toestel staat gereed om wanneer beschikbaar naar verkeersinformatie (TI) over te schakelen. (De TI indicator licht wit op.)
• Stem op een andere zender die Radio Data System signalen uitzendt af indien de TI indicator oranje oplicht.
Annuleren van TI-standbyontvangst: Druk op [TI]. (De TI indicator dooft.)
• De volume-instelling voor verkeersinformatie wordt automatisch opgeslagen. De volgende keer dat u naar verkeersinformatie luistert, wordt het volume op het voorgaande niveau ingesteld.
• Voor de DDX4025DAB: TI-standbyontvangst kan ook worden geactiveerd en uitgeschakeld met het “DAB” bronregelscherm. (Bladzijde24)
Page 21
TUNERTUNER
Nieuws-standbyontvangst
1
2
R Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, schakelt dit toestel automatisch over naar een andere Radio Data Systeem FM-zender van hetzelfde netwerk, die mogelijk hetzelfde programma als het oorspronkelijke programma maar met sterkere signalen uitzendt.
• Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de fabriek geactiveerd.
Veranderen van de instelling voor ontvangst van netwerk-volgen
1
2
R Automatisch TI-zender zoeken—Auto
TP Seek
Wanneer de ontvangst tijdens het luisteren naar een verkeersinformatiezender niet goed is, wordt automatisch gezocht naar een andere zender die beter ontvangen kan worden.
Activeren van automatisch verkeersinformatie zoeken
1
2
[00min] ­[90min]
[OFF] Schakel de functie uit.
• De volume-instelling bij ontvangst van nieuws wordt automatisch vastgelegd. Wanneer de volgende keer weer nieuws wordt ontvangen, wordt dit vastgelegde volumeniveau ingesteld.
Activeer de nieuws-standbyontvanst (de NEWS indicator licht op.) Kies de tijdsperiode voor het uitschakelen van de onderbreking.
[AF] Schakel naar een andere zender
over. Het programma verschilt mogelijk van het huidige ontvangen programma (de AF indicator licht op).
[AF Reg] Schakel naar een andere zender die
hetzelfde programma uitzendt (de AF indicator licht op) over.
[OFF] Schakel de functie uit.
• De RDS indicator licht op wanneer netwerk­volgenontvangst is geactiveerd en een FM Radio Data System zender is gevonden.
Annuleren van automatisch verkeersinformatie zoeken: Druk op [OFF].
NEDERLANDS 21
Page 22
DIGITALE RADIO (DAB) DIGITALE RADIO (DAB) (Alleen voor de DDX4025DAB)(Alleen voor de DDX4025DAB)
Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting)
Wat is het DAB-systeem?
DAB (Digital Audio Broadcasting) is een van de huidige beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. Daarbij kunnen tevens tekst, beelden en data worden verstuurd. In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarbij ieder programma op een eigen frequentie wordt uitgezonden, combineert DAB diverse programma's (“services” genaamd) om een “ensemble” te vormen. Het “Primary component” (hoofdradiozender) wordt soms vergezeld door een “secondary component” dat extra programma's en andere informatie kan bevatten.
22
Luisteren naar digitale radio
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
12
56
7
Tun ero ntv ang st inf orm ati e
1 Voorkeurnummer 2 Kanaalnummer 3 Signaalsterkte 4 TI indicator 5 Zoekfunctie 6 DAB-ontvangstindicators
• De DAB indicator licht op bij ontvangst van een DAB-uitzending.
• De MC indicator licht op bij ontvangst van een DAB-multicomponent.
7 RDS indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender wordt ontvangen.
8 Tekstinformatie
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
• Druk op [Now Playing] om de informatie te veranderen. Door iedere druk op de toets verandert de informatie en de toetsfunctie afwisselend van [Audio Quality], [PTY],
[Artists], [Title], [Now Playing] naar [Next Program].
Bedieningstoetsen [P>] To ne n va n an de re vo or ke ur nu mm er s. [P1] – [P15] • Kiezen van een opgeslagen
3
[MODE] Veranderen van de instellingen voor
[TI] Activeren/uitschakelen van de
[DLS] Tonen van het Dynamic
84
[TEXT] Veranderen van de display-
[
]
[PTY] Invoeren van de PTY-zoekfunctie.
[SEEK] Veranderen van de zoekfunctie.
[S] [T]
[REPLAY] Tonen van het <Replay> scherm.
[MENU] Tonen van het <Top Menu> scherm.
service. (Drukken)
• Opslaan van de huidige service. (Houd ingedrukt)
DAB-ontvangst op het <DAB Mode> scherm. (Bladzijde25)
TI-standbyontvangstfunctie. (Bladzijde24)
Label Segment scherm (voor tekstboodschappen die de zender uitstuurt).
informatie. (Bladzijde23) Tonen van het <List Type Select> scherm. (Bladzijde23)
(Bladzijde24)
AUTO1: Auto Zoeken
AUTO2: Achtereenvolgend afstemmen op services in het geheugen.
MANU: Handmatig zoeken
Opzoeken van een ensemble, service en component.
• De zoekmethode verschilt afhankelijk van de gekozen zoekfunctie. (Zie hierboven.)
(Bladzijde24)
Page 23
DIGITAL RADIO (DAB) DIGITAL RADIO (DAB)
R Veranderen van display-informatie
De voorkeurlijst met servicelabels wordt getoond.
• Druk nogmaals op [TEXT] om de tekstinformatie
te tonen van een service of component die op dat moment wordt ontvangen.
R Kiezen van een service uit de lijst
1 Toon het <List Type Select> scherm.
2 Kies het soort lijst.
<Preset List> Kiezen uit de voorkeurlijst.
• Zie de meest rechtse kolom voor het vastleggen van services.
<Service List> Kiezen uit de servicenamen
(servicelijst).
3 Kies een service uit de lijst.
Met <Preset List>
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ].
Met <Service List>
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ].
• Druk op [A–Z] voor het zoeken met de eerste letter. Door een druk op [A–Z] verschijnt het <A –Z Search> scherm. Kies de eerste letter voor het starten van het zoeken.
– Druk op [Other] voor het zoeken met
andere tekens dan letters van het alfabet.
• Houd [ van <Service List>.
] even ingedrukt voor het bijwerken
Vastleggen van services
R Opslaan van services in het geheugen
U kunt 15 services vastleggen.
1 Kies de service die u wilt vastleggen.
(Bladzijde19)
2 Kies een voorkeurnummer.
• Voor het kiezen van een voorkeurnummer
tussen P6 – P15 drukt u op [P>] om die nummers te tonen.
(Houd ingedrukt)
De in stap 1 gekozen service wordt vastgelegd.
NEDERLANDS 23
Page 24
DIGITAL RADIO (DAB) DIGITAL RADIO (DAB)
Kenmerken van Radio Data System
R Opzoeken van Radio Data System
programma's—PTY zoeken
U kunt een favoriet programma dat wordt uitgezonden opzoeken door de PTY-code te kiezen.
1
2 Kies een PTY-code.
(Houd ingedrukt)
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ]. Het PTY-zoeken start. Indien er een service is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze service afgestemd.
• U kunt hier alleen kiezen uit Engels/Spaans/
Frans/Duits/Nederlands/Portuguees voor uw schermtaal. Als een andere taal in <Language> (Bladzijde44) is geselecteerd, wordt de schermtaal automatisch op Engels ingesteld.
24
R Activeren/annuleren van
TI-standbyontvangst
Het toestel staat gereed om wanneer beschikbaar naar verkeersinformatie (TI) over te schakelen. (De TI indicator licht wit op.)
• Stem op een andere zender die Radio Data System signalen uitzendt af indien de TI indicator oranje oplicht.
Annuleren van TI-standbyontvangst: Druk op [TI]. (De TI indicator dooft.)
• De volume-instelling voor verkeersinformatie wordt automatisch opgeslagen. De volgende keer dat u naar verkeersinformatie luistert, wordt het volume op het voorgaande niveau ingesteld.
• Voor de DDX4025DAB: TI-standbyontvangst kan ook worden geactiveerd en uitgeschakeld met het
“TUNER” bronregelscherm. (Bladzijde20)
Gebruik van de replay-functie
U kunt de uitzending vanaf de huidige tijd tijdelijk opnemen en de opgenomen data opnieuw afspelen.
• U kunt de replay-functie niet gebruiken (de [REPLAY] toets werkt niet) in de volgende gevallen:
– Wanneer er geen data zijn opgenomen. – Bij ontvangst van een service van het
programmatype dat voor <PTY WATCH> is gekozen. (Bladzijde25)
• Wanneer er geen capaciteit voor opnamedata resteert, worden de oudste opgenomen data gewist en de opname voortgezet.
• Wanneer u tijdens weergave naar een ander kanaal overschakelt, gaat de opgenomen inhoud verloren.
R Activeren van de replay-functie
123
1 Vooruitgangsbalk
Toont de resterende capaciteit (grijs) en de
hoeveelheid opgenomen data (blauw). De gehele balk is blauw indien de volledige capaciteit voor opname is gebruikt.
• De data worden iedere seconde bijgewerkt.
2 Tijdcode Toont het punt waar u met de replay-functie naar
luistert.
• Voorbeeld: –5:00 – U luistert naar data die 5 minuten na de
huidige uitzending liggen.
• De data worden iedere seconde bijgewerkt.
3 Weergavestatus (I: weergave / W: pauze /
O: terugwaarts / N: snel voorwaarts)
Page 25
DIGITAL RADIO (DAB) DIGITAL RADIO (DAB)
B e d i e n i n g s t o e t s e n [S][T]
[O] [N] [IW]
Verlaten van de replay-functie (terugkeren naar het kanaalontvangstscherm)
Ongeveer 15 seconden terug of verder verspringen. Terugwaarts/snel voorwaarts
Starten/pauzeren van de weergave.
Instellingen voor Digital Audio Radio
U kunt de onderdelen voor Digital Radio instellen.
R Instelbare onderdelen
<Priority> • ON (Basisinstelling): Indien
<PTY WATCH>
dezelfde service door Digital Radio tijdens Radio Data System ontvangst wordt geleverd, schakelt het toestel automatisch over naar Digital Radio. Indien dezelfde service door Radio Data System wordt geleverd en de ontvangst van de huidige service van Digital Radio verslechtert, schakelt het toestel automatisch over naar Radio Data System.
OFF: Geannuleerd. Wanneer de service van het ingestelde programmatype start met het ensemble dat wordt ontvangen, schakelt het toestel van iedere bron over naar Digital Radio voor ontvangst van de service. Kies het programmatype met [H] en [I].
<Announcement Select>
<Seamless band>
* De volume-instelling bij ontvangst van mededelingen wordt
automatisch vastgelegd. De volgende keer dat het toestel naar mededelingen overschakelt, wordt het volume op het voorgaande niveau ingesteld.
Wanneer de service van het ingestelde programmatype start met het ensemble dat wordt ontvangen, schakelt het toestel van iedere bron over naar Digital Radio voor
ontvangst van de service.* Kies [ON] voor de gewenste
mededelingenonderdelen.
News flash/Transport
flash/Warning/Service/ Area weather flash/ Event announcement/ Special event/Programme information/Spot report/ Financial report
– Kies [ALL OFF] om alle
mededelingenonderdelen te annuleren.
– U kunt hier alleen Engels/
Spaans/Frans/Duits/ Nederlands/Portuguees/ Italiaans/Turks voor de schermtaal kiezen. Als een andere taal in <Language> (Bladzijde44) is geselecteerd, wordt de schermtaal automatisch op Engels ingesteld.
ON (Basisinstelling):
Voorkomen dat het geluid wegvalt wanneer van Digital Radio naar Analog Radio wordt overgeschakeld.
OFF: Geannuleerd.
NEDERLANDS 25
Page 26
OVERIGE EXTERNE COMPONENTENOVERIGE EXTERNE COMPONENTEN
Gebruik van externe audio-/ videospelers-AV-IN
Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond.
U kunt een extern component met de AV-IN1 en iPod/AV-IN2 ingangsaansluitingen verbinden. (Bladzijde52)
Voorbereiding:
Indien u “AV-IN2” wilt gebruiken, moet u [AV-IN2] kiezen voor <AV Input>. (Bladzijde43)
• Voor “AV-IN1” is geen voorbereiding vereist.
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
AV-IN naam
R Starten van de weergave
1 Verbind een extern component met de
AV-IN1 en iPod/AV-IN2 ingangsaansluitingen.
2 Kies “AV-IN1” of “AV-IN2” als bron.
(Bladzijde9)
3 Schakel het aangesloten component in en
start de weergave van de bron.
Gebruik van een achteruitkijk­camera
• Voor gebruik van een achteruitkijk-camera moet het REVERSE-draad worden verbonden. (Bladzijde51)
R Activeren van de achteruitkijk-camera
1 Toon het <Input>-instelscherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
R Tonen van het beeld van de
achterzichtcamera
Het achterzicht wordt getoond wanneer de versnelling in zijn achteruit (R) wordt geschakeld.
• Voor het wissen van de waarschuwing, raakt u het scherm weer even aan.
Handmatig tonen van het beeld van de achterzichtcamera DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT*
DDX3025/DDX3055*
1
(Houd
2
DDX355*
2
ingedrukt)
Bedieningstoetsen [MODE] Veranderen van AV-IN naam.
• Druk op [H] of [I] om een AV-IN
naam te kiezen.
• Deze instelling heeft geen invloed op
de bronnaam “AV-IN 1”/ “AV-IN 2” in het <Top Menu>.
[MENU] Tonen van het <Top Menu> scherm.
26
2
Uitschakelen: Kies [Off] voor <R-CAM Interrupt>.
(Houd ingedrukt)
• U kunt het beeld met [Zoom]/[Aspect]/ [Adjust] veranderen wanneer u het beeld van de
achterzichtcamera handmatig toont. (Bladzijde37)
Verlaten van het achterzichtscherm: Houd dezelfde toets weer even ingedrukt.
1
*
Deze bediening werkt alleen wanneer <TEL Key Long
Press> op [R-CAM] is gesteld. (Bladzijde44)
2
*
Deze bediening werkt alleen wanneer <AUD Key Long
Press> op [R-CAM] is gesteld. (Bladzijde44)
(Houd ingedrukt)
Page 27
OVERIGE EXTERNE COMPONENTENOVERIGE EXTERNE COMPONENTEN
Gebruik van een externe navigatie­eenheid
U kunt een navigatietoestel (KNA-G620T: los verkrijgbaar) met de navigatie-ingangsaansluiting verbinden zodat u het navigatiescherm kunt bekijken. (Bladzijde52)
• De navigatiebegeleiding wordt ook tijdens het beluisteren van een audiobron via de voorluidsprekers weergegeven.
R Tonen van het navigatiescherm
Met de <Top Menu>-scherme:
Met ieder scherm:
• Met het navigatiescherm getoond, werkt het aanraakpaneel alleen voor de navigatiefunctie.
• De aspectratio van het navigatiescherm is vastgesteld op <Full> en de instelling bij
<Aspect> heeft geen effect hierop (Bladzijde38).
Annuleren van het navigatiescherm DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT/DDX3025/DDX3055
DDX355
R Instellingen voor navigatie-eenheid
1 Toon het <Input>-instelscherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Toon het <Navigation> scherm.
3
<Guidance> Kies de voorluidsprekers die
voor de navigatiebegeleiding worden gebruikt.
<Volume> Stel het volume van de
navigatiebegeleiding in. (0 t/m 35)
<NAV Mute> Kies [ON] om het geluid van
andere luidsprekers dan de voorluidsprekers te dempen tijdens navigatiebegeleiding.
• Kies [OFF] om de
geluidsdemping te annuleren.
<NAV Setup> Druk op [Enter] om het
instelscherm voor de navigatie­eenheid te tonen. Zie de bij de navigatie-eenheid geleverde gebruiksaanwijzing.
NEDERLANDS 27
Page 28
BLUETOOTH BLUETOOTH (Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT)(Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT)
Informatie voor gebruik van Bluetooth® apparatuur
Bluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie voor mobiele apparatuur, bijvoorbeeld mobiele telefoons, draagbare PC’s en andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur kan zonder gebruik van kabels worden verbonden en onderling met elkaar communiceren.
Opmerkingen
• Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek. Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te voeren.
• Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel worden verbonden.
• Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde Bluetooth apparatuur.
• De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege de omgevingsomstandigheden.
• Met bepaalde Bluetooth apparaten wordt het apparaat ontkoppeld wanneer u dit toestel uitschakelt.
Verbinden van Bluetooth apparatuur
R Registreren van een nieuw Bluetooth
apparaat
Nadat u voor het eerst een Bluetooth apparaat op dit toestel heeft aangesloten, moet u het apparaat aan dit toestel koppelen. Door te koppelen, kan Bluetooth apparatuur met elkaar communiceren.
• De koppelingsmethode is verschillend afhankelijk van de Bluetooth versie van het apparaat.
– Voor een apparaat met Bluetooth 2.1: U kunt het
apparaat en het toestel koppelen met gebruik van SSP (Secure Simple Pairing) waarbij u uitsluitend hoeft te bevestigen.
– Voor een apparaat met Bluetooth 2.0: U moet
voor het koppelen een PIN-code invoeren in zowel het apparaat als het toestel.
• Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u het toestel terugstelt. U kunt in totaal maximaal 5 apparaten registreren.
• Tegelijkertijd kan er slechts één apparaat voor “Bluetooth Phone” en één apparaat voor “Bluetooth Audio” worden verbonden.
• Voor het gebruik van de Bluetooth functie, moet u de Bluetooth functie van het apparaat activeren.
• Voor gebruik van het geregistreerde apparaat moet u het apparaat met het toestel verbinden. (Bladzijde30)
Koppelen van een Bluetooth apparaat met SSP (voor Bluetooth 2.1)
Indien het Bluetooth apparaat compatibel is met Bluetooth 2.1, wordt een verzoek voor het koppelen van een beschikbaar apparaat verstuurd.
1 Zoek “KENWOOD BT MM-8U2” met uw
Bluetooth apparaat.
2 Bevestig het verzoek zowel met het
apparaat als het toestel.
256950
OK
• Druk op [Cancel] om het verzoek te annuleren.
28
Page 29
BLUETOOTHBLUETOOTH
Koppelen van een Bluetooth apparaat met gebruik van een PIN-code (voor Bluetooth 2.0)
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Verander de PIN-code.
• Ga naar stap 3 indien u de PIN-code niet
verandert.
• De PIN-code is standaard op “0000” gesteld.
• Er kunnen maximaal 16 cijfers voor een PIN­code worden gebruikt.
Druk op [Clear] om de laatste invoer te wissen.
3 Zoek “KENWOOD BT MM-8U2” met uw
Bluetooth apparaat.
4 Kies “KENWOOD BT MM-8U2” met uw
Bluetooth apparaat.
KENWOODBT MM-8U2
• Voer “0000” (Basisinstelling) in indien een PIN-code wordt gevraagd.
PINcode
0000
OK
Nadat het koppelen is voltooid, verschijnt het apparaat op <Paired Device List>.
• Voor gebruik van het gekoppelde apparaat, verbindt u het met <Paired Device List>. (Bladzijde30)
NEDERLANDS 29
Page 30
BLUETOOTHBLUETOOTH
R Verbinden van een geregistreerd
Bluetooth apparatuur
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
(Bladzijde29)
2
3 Kies het apparaat dat u wilt verbinden (1)
en kies vervolgens het gebruik van het apparaat (2).
[TEL (HFP)]: voor mobiele telefoon [Audio (A2DP)]: voor Bluetooth audiospeler
• De kiesbare onderdelen zijn verschillend afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt.
• Wanneer u een apparaat verbindt terwijl reeds een ander apparaat is verbonden, wordt het reeds verbonden apparaat ontkoppeld en een verbinding met het laatste apparaat gemaakt.
R Wissen van een geregistreerd
Bluetooth apparatuur
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
(Bladzijde29)
2
3 Kies een te wissen apparaat (1) en wis
vervolgens de registratie (2).
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Yes].
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
R Ontvangst van een telefoontje
Indien een gesprek binnekomt...
• Gespreksinformatie wordt indien ontvangen, getoond.
• Telefoonbediening is onmogelijk terwijl het beeld van de achterzichtcamera wordt getoond. (Bladzijde26)
Negeren van een telefoongesprek
Met <Auto Response> op [On] gesteld
(Bladzijde35) Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch.
R Beëindigen van een gesprek
Tijdens gesprek...
30
Page 31
BLUETOOTHBLUETOOTH
g
R Instellen van het volume voor
telefoongesprekken/oortelefoon/ microfoon
Tijdens gesprek...
• U kunt het volume instellen vanaf –20 tot +8 (standaard: 0).
• Deze instelling heeft geen effect op het volume van andere bronnen.
• Gebruik het monitorpaneel om het volume van een gesprek/oortelefoon in te stellen. (Bladzijde7)
R Kiezen van handsfree-functie of
telefoonfunctie
Tijdens gesprek...
R Melding voor SMS-ontvangst
Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message Service) geschikt is, vertelt het toestel u dat u een boodschap heeft ontvangen. (Bladzijde35)
• Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens uw mobiele telefoon te bedienen voor het lezen van de ontvangen boodschap.
– U kunt geen boodschappen lezen, samenstellen
of versturen via dit toestel.
• Met bepaalde mobiele telefoons wordt de melding mogelijk niet getoond, ook al wordt de SMS-functie ondersteunt.
R Reduceren van ruis/instellen van het
echo-annuleringsniveau
Tijdens gesprek...
U kunt het volume instellen (vanaf 1 tot 10 standaard: 4): Stel <EC LEVEL> in.
Instellen van het echovolume (vanaf 5 tot
20, standaard: 7) : Stel <NR LEVEL> in.
R O p b e l l e n
1 Toon het <Handsfree> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Kies een methode voor het bellen.
132 4
Uit het telefoonboek/de gesprekkenlijsten
1
Direct nummer invoeren
2
Stemcommando voor bellen
3
Voor keurlijst
4
• Zie bladzijde33 voor het vastleggen.
Door iedere druk op de toets verandert de gespreksfunctie (
: telefoonfunctie).
: handsfree-functie /
NEDERLANDS 31
Page 32
BLUETOOTHBLUETOOTH
Uit het telefoonboek/de gesprekkenlijsten
1
[Outgoing] Van lijst met gebelde nummers [Incoming] Van lijst met ontvangen
[Missed] Van lijst met gemiste
[Phonebook] Uit het telefoonboek
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ].
2
nummers
gesprekken
• Zie bladzijde33 voor het kopiëren van het telefoonboek.
• Zoeken met A t/m Z in het telefoonboek: U kunt aan de hand van initialen zoeken wanneer het <Phonebook> scherm wordt getoond.
1
2 Kies het eerste teken.
• Indien een initiaal geen letter of nummer is,
druk dan op [Others].
3 Kies een telefoonnummer uit de lijst.
• Tonen van de details van een geregistreerd contact: Met het <Phonebook> scherm getoond, kunt u de details van een geregistreerd contact tonen en een nummer kiezen indien er meerdere telefoonnummers zijn geregistreerd.
1 Tonen van de details van de gewenste
registratie.
2 Kiezen van het te bellen telefoonnummer.
Direct nummer invoeren
U kunt maximaal 32 nummers invoeren.
32
• Druk op [Clear] om de laatste invoer te wissen.
• Houd [0+] ingedrukt om “+” aan het telefoonnummer toe te voegen.
• Druk op [Preset] om het ingevoerde telefoonnummer in de voorkeurlijst op te slaan. (Zie de uiterste linkerkolom.)
Page 33
BLUETOOTHBLUETOOTH
Stemcommando voor bellen
• Alleen mogelijk indien de verbonden mobiele telefoon het stemherkenningssysteem heeft.
1 Activeer stemcommando voor bellen.
Met de <Handsfree>-scherme
Op het monitorpaneel:
(Houd ingedrukt)
2 Zeg de naam van de persoon die u wilt
opbellen.
• Het volgende scherm verschijnt indien het toestel de gewenste persoon niet kan vinden. Druk op [Start] en zeg de naam nogmaals.
Annuleren van stemcommando voor bellen: Druk op [Cancel].
* Deze bediening werkt uitsluitend wanneer <TEL Key Long
Press> op [Voice] is gesteld. (Bladzijde44)
R Vastleggen van telefoonnummers
U kunt maximaal 6 telefoonnummers vastleggen.
1 Toon het <Handsfree> scherm.
(Bladzijde31)
2 Kies een onderdeel uit het telefoonboek/
lijst met gebelde nummers. (Bladzijde32)
3 Kies een telefoonnummer.
(Houd ingedrukt)
4 Kies een voorkeurnummer voor het
vastleggen.
• U kunt tevens een telefoonnummer vastleggen
dat met het <Direct Number> scherm is ingevoerd door een druk op [Preset]. (Bladzijde32)
Wissen van vastgelegde telefoonnummers: Initialiseer de instellingen met <Initialize> in
<Bluetooth Setup>. (Bladzijde44)
R Kopiëren van het telefoonboek
U kunt het telefoonboekgeheugen van een mobiele telefoon naar dit toestel kopiëren (maximaal 400 registraties).
1 Toon het <Handsfree> scherm.
(Bladzijde31)
2
3
De PIN-code (standaard: 0000) is nodig voor het kopiëren van het telefoonboek van de mobiele telefoon en de nummers van het gekopieerde telefoonboek worden getoond.
4 Bedien de relevante mobiele telefoon.
• Zie de bij uw mobiele telefoon geleverde gebruiksaanwijzing.
• Om het versturen te annuleren, drukt u op
[Finish].
5 Voltooi de procedure.
Het telefoonboekgeheugen van de mobiele telefoon wordt gekopieerd.
NEDERLANDS 33
Page 34
BLUETOOTHBLUETOOTH
Compatibiliteit van mobiele telefoons met “Phone Book Access Profile (PBAP)”
Indien uw mobiele telefoon voor PBAP geschikt is, kunt u het telefoonboek tonen en lijsten op het aanraakpaneelscherm oproepen wanneer de mobiele telefoon is verbonden.
• Telefoonboek: maximaal 5 000 gegevens
• Gebelde nummers, ontvangen gesprekken en gemiste gesprekken: ieder maximaal 50
Tonen van het telefoonboek/gesprekkenlijsten van de mobiele telefoon of het toestel
R Wissen van ingevoerde
telefoonnummers in het toestel
1 Kies het/de te wissen telefoonboek/
gesprekkenlijst. (Bladzijde32)
2
• U kunt geen gegevens verwijderen indien
[Phone] is geselecteerd.
3 Kies het gewenste, te wissen onderdeel.
Instellingen voor Bluetooth mobiele telefoons
1 Toon het <Handsfree> scherm.
(Bladzijde31)
2
[Phone] Toont het telefoonboek/de
gesprekkenlijsten van de verbonden mobiele telefoon.
[System] Toont het telefoonboek/de
gesprekkenlijsten die naar het toestel zijn gekopieerd.
34
• Druk op [All] om alle nummers/namen in de
gekozen lijst te wissen.
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Yes].
Page 35
BLUETOOTHBLUETOOTH
R Instelbare onderdelen
<Phone Device>
< Au t o Response>
<SMS Notify>
<Ring Mode>
<Ring Tone Change>
Toont de naam van de aangesloten telefoon.
ON: Het toestel antwoordt de
binnenkomende gesprekken automatisch binnen 5 seconden.
OFF (Basisinstelling): Het toestel
beantwoordt het binnenkomende gesprek niet automatisch. Beantwoordt het binnenkomend gesprek handmatig.
ON: Het toestel informeert u over
een binnenkomende boodschap met een beltoon en de “Receiving Message” melding.
OFF (Basisinstelling): Het toestel
informeert u niet dat een boodschap is ontvangen.
System (Basisinstelling): De op het
toestel ingestelde beltoon wordt gebruikt.
Phone: De op de mobiele telefoon
ingestelde beltoon wordt gebruikt. (Deze functie werkt mogelijk niet afhankelijk van uw mobiele telefoon.)
Met <Ring Mode> op <System> gesteld, drukt u op [Enter] en kiest u vervolgens de beltoon voor binnenkomende gesprekken en SMS uit <Tone1> (Basisinstelling), <Tone2>, <Tone3>.
Call Tone: Kiezen van de beltoon
voor binnenkomende telefoontjes.
Message Tone: Kiezen van de
beltoon voor SMS.
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
• Registreren van een nieuw apparaat, zie bladzijde28.
• Voor het verbinden/ontkoppelen van een apparaat, zie bladzijde30.
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
1 23
• De bedieningstoetsen, indicators en informatie op het scherm zijn verschillend afhankelijk van de verbonden apparatuur.
Weergave-informatie
1 Weergavestatus (I: weergave/W: pauze)* 2 Weergavetijd* 3 Tag-data (huidige fragmenttitel/artiestnaam/
albumtitel)*
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt getoond.
Bedieningstoetsen [W]
[I] [S] [T]
[MENU] Tonen van het <Top Menu> scherm.
* Alleen mogelijk met apparaten die met AVRCP 1.3 compatibel zijn.
Pauzeren van de weergave.
Starten van weergave.
• Kiezen van een fragment. (Drukken)
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken.* (Houd ingedrukt)
NEDERLANDS 35
Page 36
INSTELLINGENINSTELLINGEN
G e l u i d s i n s t e l l i n g e n
R Gebruik van de geluidsegalisatie
• De instelling blijft voor iedere bron vastgelegd totdat u het geluid weer opnieuw instelt. Voor discs wordt de instelling voor ieder van de volgende items opgeslagen.
– DVD/VCD –CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
• U kunt het geluid niet veranderen als het toestel in standby staat.
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
1 Toon het <Equalizer> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Kies een geluidsfunctie.
• U kunt van pagina veranderen om meer onderdelen te tonen door een druk op [
]/[ ].
36
Vastleggen van uw eigen instellingen— Naar wens veranderen van de vastgelegde geluidsfunctie
1 Kies een geluidsfunctie. (Zie de
linkerkolom.)
2 Stel <SystemQ- Ex> op [OFF] (1), en druk
vervolgens op [Tone] om het <Tone> scherm te tonen (2).
3 Kies de band (1), stel het niveau in (2) en
stel vervolgens het subwooferniveau in* (3).
• Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen
van het niveau van de andere banden.
De instellingen worden vastgelegd en <User> wordt geactiveerd.
• U kunt ook het <Tone> scherm tonen door een druk op AUD (voor DDX3025/DDX3055/ DDX355) of door de Volume/ATT/AUD knop (voor DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT) op het monitorpaneel even ingedrukt te houden.
* Alleen instelbaar indien de subwoofer is geactiveerd.
(Bladzijde42)
Vastleggen van uw eigen instellingen— Nauwkeurig instellen van het geluid
1 Kies een geluidsfunctie. (Zie de uiterste
linkerkolom.)
2 Stel <SystemQ- Ex> op [ON] (1) en druk
vervolgens op [Tone] om het <Tone> scherm te tonen (2).
3 Kies de band (1) en stel vervolgens het
geluid (2) in.
<Flat> Veranderen van het niveau van
<Frequency> Kiezen van de frequentie. <Level>
<Q Factor> <Bass EXT> Activeren/annuleren van lage
<SW Level> Instellen van het
De instellingen worden overschreven indien
<User> is ingesteld (zie de linkerkolom) en <User> is geactiveerd.
• Herhaal stap 3 voor het instellen van de andere frequentiebanden.
* Alleen instelbaar indien de subwoofer is geactiveerd.
(Bladzijde42)
de lage/midden/hoge tonen naar 0.
Stel het niveau in. Stelt de frequentiebreedte in.
tonen.
subwooferuitgangsniveau.*
Page 37
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R Instellen van de drempelfrequentie
1 Toon het <X’over> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Kies het in te stellen onderdeel (1) en stel
in (2).
<HPF> Instellen van de drempelfrequentie
<LPF> Instellen van de drempelfrequentie
<Level> Instellen van het
<Phase> Kiezen van de fase voor de
<Freq> Instellen van de drempelfrequentie.
1
*
Alleen instelbaar indien de subwoofer is geactiveerd.
(Bladzijde42)
2
*
Niet kiesbaar indien <Freq> op <Through> is gesteld.
voor de voor- ([Front]) of achterluidsprekers ([Rear]) (hoog-doorlaatfilter).
voor de subwoofer (laag­doorlaatfilter).*
subwooferuitgangsniveau.
subwoofer.*
1
2
Instellingen voor videoweergave
R Instellen van het beeld
U kunt de beeldkwaliteit instellen.
1 Toon het instelmenu.
2 Kies [DIM ON] (dimmer aan) of [DIM OFF]
(dimmer uit).
3 Stel het beeld in (15 t/m +15).
<Bright> Instellen van de helderheid. <Contrast> Instellen van het contrast. <Black> Instellen van zwart. <Color> Instellen van de kleur. <Tint>* Instellen van de tint. <Sharpness> Instellen van de scherpte.
* Alleen instelbaar indien het binnenkomende signaal NTSC is.
NEDERLANDS 37
Page 38
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R Veranderen van de aspectratio
U kunt de aspectratio voor videoweergave veranderen.
1 Toon het instelmenu.
2 Kiezen van de aspectratio.
R Zoomen van beeld
U kunt op het beeld inzoomen (<FULL>, <Zoom1> t/m <Zoom3>).
• Als <Aspect> is ingesteld op <JUST> of <Auto> (zie de linkerkolom), wordt de foto vergroot of verkleind volgens de aspectratio van de instelling
<FULL>.
1 Toon het instelmenu.
38
<FULL>* Voor oorspronkelijk 16:9
beelden
4:3 signaal 16:9 signaal
<JUST> Voor het normaal bekijken van
4:3 beelden op het breedbeeld.
4:3 signaal 16:9 signaal
<Normal>* Voor oorspronkelijk 4:3 beelden
4:3 signaal 16:9 signaal
<Auto> Alleen voor “DISC”/“USB”: De
aspectratio wordt automatisch in overeenstemming met de binnenkomende signalen ingesteld.
* Tijdens weergave van DivX met <Screen Ratio> op [16:9]
gesteld (voor disc: Bladzijde 13/ voor USB: Bladzijde15), wordt de aspectratio niet juist ingesteld.
2 Verander de vergroting (1) en verplaats
vervolgens het zoomframe (2).
• De zoomfunctie kan voor bepaalde videobronnen niet worden gebruikt.
Page 39
INSTELLINGENINSTELLINGEN
Veranderen van het displayontwerp
U kunt de achtergrond en paneelkleur veranderen.
1 Toon het <User Customize> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Kiest het te veranderen onderdeel
([Background] of [Panel Color]).
Kiezen van een paneelkleur
• Door [Scan] te kiezen, verandert de kleur voor
de verlichting geleidelijk.
1
*
Sla uw eigen scène van te voren op. (Zie de rechterkolom.)
2
*
Sla uw eigen kleurinstelling van te voren op. (Zie hieronder.)
R Zelf samenstellen van een kleur
1 Kies [Panel Color] op het <User
Customize> scherm. (Zie de linkerkolom.)
2
R Opslaan van uw eigen scène voor het
achtergrondbeeld
Tijdens weergave van een video of JPEG, kunt u een beeld vastleggen en dit vastgelegde beeld als
2
*
achtergrond gebruiken.
• U kunt geen auteursrecht-beschermde data en beelden van een iPod/iPhone vastleggen.
• Indien u een JPEG-bestand als achtergrond wilt gebruiken, moet de resolutie 800 x 600 pixels zijn.
• De kleur van het vastgelegde beeld kan anders zijn dan de werkelijke kleur.
1 Start de weergave van een video of JPEG. 2 Toon het <User Customize> scherm. (Zie
de uiterste linkerkolom.)
3
4 Stel het beeld in.
3 Kies een kleur voor de achtergrond/het
paneel.
Kiezen van een achtergrond
1
*
3 Kies de dimmerinstelling voor de kleur (1)
en stel vervolgens de kleur in (2).
[IW]*
[ ]* Beeld-voor-beeld weergave.
]
[
[J][K][H][I]
• Druk op [Cancel] om het vastgelegde beeld te
annuleren.
Starten/pauzeren van de weergave.
Vergroten van het beeld. (<OFF>, <Zoom1><Zoom3>) Verplaatsen van het zoomgedeelte.
Vervolg op de volgende bladzijde...
NEDERLANDS 39
Page 40
INSTELLINGENINSTELLINGEN
5 Leg het op het scherm getoonde beeld
vast.
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Yes] om het nieuwe vastgelegde beeld op te slaan. (Het bestaande beeld wordt door het nieuwe beeld vervangen.)
• Druk op [No] om naar het voorgaande scherm
terug te keren.
* Verschijnt niet tijdens weergave van een extern component dat met
de AV-IN1 of iPod/AV-IN2 ingangsaansluiting is verbonden.
Aanpassen van het <Top Menu> scherm
U kunt de op het <Top Menu> te tonen onderdelen aanpassen.
1 Toon het <Menu Customize> scherm.
Met de <Top Menu> scherme:
2 Kies de positie voor het pictogram (1) en
kies vervolgens het onderdeel dat u op de gekozen positie (2) wilt plaatsen.
Herhaal deze stap om pictogrammen voor andere onderdelen te plaatsen.
Aanpassen van de systeeminstellingen
R Vastleggen/oproepen van instellingen
• U kunt de in het <Setup> menu veranderde
instellingen vastleggen en deze vastgelegde instellingen oproepen.
• De geheugeninstellingen worden bewaard, zelfs als het toestel met de terugsteltoets opnieuw wordt ingesteld.
1 Toon het <SETUP Memory> scherm.
Met de <Top Menu> scherme:
2
• Druk op [No] om te annuleren.
3 Kies een bediening.
[Recall] Tonen van de vastgelegde
instellingen
[Memory] Vastleggen van de huidige
instellingen.
[Clear] Wissen van de vastgelegde
instellingen.
• Druk op [Cancel] om te annuleren.
Het bevestigingsmededeling verschijnt. Druk op [Yes].
40
Page 41
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R Vergrendelen van de instellingen
U kunt de instellingen vergrendelen zodat ze niet per ongeluk kunnen worden veranderd.
is zichtbaar naast de instellingen die
vergrendeld kunnen worden.
1 Toon het <SETUP Memory> scherm.
(Bladzijde40)
2
Ontgrendelen van de instelling: Druk op [Unlock].
R Update van het systeem
U kunt het systeem updaten door een USB-apparaat met een updatebestand te verbinden.
• Ga voor een update van het systeem naar <http:// www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
1 Maak een updatebestand, kopieer het naar
een USB-apparaat en verbind dat apparaat met dit toestel.
• Verbinden van USB-apparatuur, zie bladzijde52.
2 Toon het <System Information> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
3
<Application Version> <DVD Version> Update van het DVD-
<System Version> <Bluetooth Version>*
<DAB module Version>*
Het updaten duurt even. “Update Completed” verschijnt wanneer de update geslaagd is uitgevoerd. Terugstellen van het toestel.
• Indien de update is mislukt, moet u de stroom even uit en weer inschakelen en nogmaals de update proberen uit te voeren.
• Indien u de stroom tijdens de update heeft uitgeschakeld, kunt u de update hervatten na het weer inschakelen van de stroom. De update wordt vanaf het begin uitgevoerd.
Update van het systeemprogramma.
systeemprogramma.
Updaten van het systeem.
Updaten van het Bluetooth
1
programma. Updaten van de Digital Radio
2
(DAB) module toepassing.
1
*
Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
2
*
Alleen voor de DDX4025DAB.
R Instellen van de aanraakpositie
U kunt de aanraakpositie op het aanraakpaneel instellen indien de aangeraakte positie niet overeenkomt met de uitgevoerde bediening.
1 Toon het <Setup>-instelscherm. (Zie de
uiterste linkerkolom.)
2 Toon het <Touch Panel Adjust> scherm.
3 Raak het midden van de markeringen
linksonder en rechtsboven als aangegeven aan.
• Druk op [Reset] om de aanraakpositie terug
te stellen.
• Druk op [Cancel] om de huidige bediening te
annuleren.
NEDERLANDS 41
Page 42
INSTELLINGENINSTELLINGEN
Instellen van menu-onderdelen
R Toon het <Setup> menuscherm.
U kunt het <Audio> instellingenscherm niet veranderen wanneer [STANDBY] op <Top Menu> is gekozen. (Bladzijde7)
U kunt <DAB setup> in de <System> instelling alleen veranderen wanneer [STANDBY] op <Top Menu> is gekozen. (Bladzijde7)
R <Audio>-instelscherm
<Fader/Balance>
Fader: Instellen van het balans tussen de voor- en
achterluidsprekers.
F6 t/m R6 (Basisinstelling: 0) – Stel fader in het midden (0) indien u slechts
twee luidsprekers heeft. Balance: Instellen van het balans tussen de linker­en rechterluidsprekers.
L6 t/m R6 (Basisinstelling: 0)
Druk op [J]/[K]/[H]/[I] of versleep [ stellen.
– Druk op [Center ] voor het wissen van de
instelling.
<Equalizer>
Verander de geluidsfunctie of maak instellingen voor egalisatie voor iedere bron en leg deze vast. (Bladzijde36)
Natural (Basisinstelling)/Rock/Pops/Easy/Top40/
Jazz/User
] om in te
<Loudness>
U kunt de toonversterkingsfunctie activeren of uitschakelen.
ON (Basisinstelling): Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau. De LOUD indicator licht op.
OFF: Geannuleerd.
<X’over>
Stel de drempelfrequentie in. (Bladzijde37)
<Volume Offset>
Stel het automatische volumeniveau voor iedere bron in en leg vast. (Voor discs wordt de instelling voor ieder van de volgende items opgeslagen: DVD/VCD, CD en DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/ WAV/AAC.) Het volumeniveau wordt automatisch verhoogd of verlaagd wanneer u van bron verandert.
–15 t/m +6 (Basisinstelling: 0) <Subwoofer>
ON (Basisinstelling): Activeren van de subwoofer.
OFF: Annuleren van de subwoofer.
<Speaker Select>
Kies het formaat van de aangesloten luidspreker.
Standard (Basisinstelling)/Narrow/Middle/Wide
42
Page 43
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R <Display>-instelscherm
<Dimmer>
Auto (Basisinstelling): Het scherm en de
verlichting van de toetsen worden gedimd wanneer u de koplampen aanzet.
– Het ILLUMI-draad moet worden verbonden.
(Bladzijde51)
ON: Activeert de dimmer.
OFF: Geannuleerd.
NAV: De dimmer wordt in overeenstemming met
de instelling voor het display‘s nachts/overdag van de aangesloten navigatie-eenheid geactiveerd of geannuleerd.
<User Customize>
U kunt het displayontwerp (achtergrond en paneelkleur) veranderen. (Bladzijde39)
<OSD Clock>
ON: De klok wordt getoond tijdens weergave van
een videobron.
OFF (Basisinstelling): Geannuleerd.
<Scroll>
ON (Basisinstelling): Herhalen van het rollen.
Once: De informatie wordt eenmaal rollend
getoond.
OFF: Geannuleerd. De tekst wordt ongeacht deze instelling rollend getoond wanneer u op [<] drukt.
<Menu Customize>
Verander de onderdelen die u op het <Top Menu> scherm wilt tonen. (Bladzijde40)
<Screen Adjust>
Stel de helderheid en zwartheid van het scherm in. Druk op [Enter] om het instelscherm te tonen, kies [DIM ON] (dimmer aan)/[DIM OFF] (dimmer uit) en verander vervolgens de volgende instellingen:
Bright: Instellen van de helderheid. – –15 t/m +15 (Basisinstelling: 0 voor Dimmer
Aan/+15 voor Dimmer Uit)
Black: Instellen van zwart. – –15 t/m +15 (Basisinstelling: 0)
<Video Output>*
Kies het kleursysteem van de externe monitor.
NTSC, PAL (Basisinstelling)
* “Please Power Off” verschijnt nadat de instelling is veranderd.
Schakel de stroom uit en vervolgens weer in zodat de verandering effectief wordt.
R <Input>-instelscherm
<AV Input>
U kunt het gebruik van de iPod/AV-IN2 ingangsaansluiting bepalen.
AV-IN2: Kies voor gebruik van het AV-component
dat met de iPod/AV-IN2 ingangsaansluiting is verbonden. (Bladzijde52)
iPod (Basisinstelling): Kies voor gebruik van
de iPod/iPhone die middels de USB audio- en videokabel voor iPod/iPhone is verbonden. (Bladzijde52)
<R-CAM Interrupt>
ON: Het beeld van de achterzichtcamera wordt
getoond wanneer de versnelling in zijn achteruit (R) wordt geschakeld.
OFF (Basisinstelling): Kies wanneer u geen camera
heeft aangesloten.
<Navigation>
Veranderen van navigatie-instellingen. (Bladzijde27)
NEDERLANDS 43
Page 44
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R <System>-instelscherm
< L a n g u a g e > *
Kiesde taal voor de tekstinformatie op het scherm.
English (Fabrieksinstelling voor DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX3025)/Spanish/French/German/ Italian/Dutch/Russian (Fabrieksinstelling voor DDX4055BT/DDX3055/DDX355)/Portuguese/
Chinese-Simplified/Chinese-Traditional/ Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew/Greek/ Indonesia/Korean
– Voor externe monitors alleen Engels/Spaans/
Frans/Duits/Italiaans/Nederlands/Russisch/ Portugees. Indien een andere taal is gekozen, wordt Engels als taal voor de externe monitor gebruikt.
GUI Language: Kies een taal voor de bedieningstoetsen en menu-onderdelen.
English (Basisinstelling)/Local (de hiervoor
gekozen taal)
<Clock>
Stel de tijd voor de klok in. (Bladzijde5)
<Beep>
ON (Basisinstelling): Activeren van de pieptoon bij een toetsdruk.
OFF: Geannuleerd.
<Remote Sensor>
ON (Basisinstelling): Activeren van de afstandsbedieningssensor
OFF: Geannuleerd.
<SETUP Memory>
U kunt de door u gemaakte instellingen vastleggen of wissen. (Bladzijde40)
<Bluetooth Setup>*
Configureer de instellingen voor gebruik van een Bluetooth apparaat, bijvoorbeeld voor de verbinding en andere algemene bedieningen.
Paired Device List: Druk op [Enter] om de lijst met geregistreerde apparaten te tonen. U kunt het apparaat verbinden of de registratie wissen. (Bladzijde30)
1
2
PIN Code: Veranderen van de PIN-code van het
toestel. (Bladzijde29)
Device Name: Toont de naam van het toestel
die op de Bluetooth apparatuur verschijnt— KENWOOD BT MM-8U2.
Device Address: Toont het apparaat-adres van
toestel.
Auto Connect: – ON (Basisinstelling): De verbinding wordt
automatisch met het laatst verbonden Bluetooth apparaat gemaakt wanneer u het toestel inschakelt.
OFF: Geannuleerd.
Bluetooth HF/Audio: Kies de luidsprekers voor
Bluetooth (voor zowel telefoon als audiospeler).
Front Only (Basisinstelling): Alleen via de
voorluidsprekers.
All: Via alle luidsprekers.
Auto Pairing: – ON (Basisinstelling): Het koppelen wordt
automatisch uitgevoerd met het verbonden iOS-apparaat (bijvoorbeeld een iPhone), zelfs wanneer de Bluetooth functie op het apparaat is uitgeschakeld. (Het automatisch koppelen werkt mogelijk niet met bepaalde apparaten, afhankelijk van de iOS-versie.)
OFF: Geannuleerd.
Initialize: Houd [Enter] ingedrukt om alle
voor Bluetooth mobiele telefoon en Bluetooth audiospeler gemaakte instellingen terug te stellen.
<DAB Setup>
L-Band Tuning:ON: Ontvangst van de L-bandbreedte tijdens
ontvangst van Digital Audio.
OFF (Basisinstelling): Annuleren
Antenna Power: – ON (Basisinstelling): Toevoer van stroom naar de
DAB-antenne.
OFF: Annuleren
<TEL Key Long Press>*
2
Bepaalt de functie van de TEL toets wanneer ingedrukt
V-OFF: Uitschakelen van het scherm. (Bladzijde8)
VOICE (Basisinstelling): Activeren van bellen met
stemherkenning. (Bladzijde33)
R-CAM: Tonen van het beeld van de
achterzichtcamera. (Bladzijde26)
<AUD Key Long Press>*
3
Bepaalt de functie van de AUD toets wanneer ingedrukt
V-OFF (Basisinstelling): Uitschakelen van het
scherm. (Bladzijde8)
R-CAM: Tonen van het beeld van de
achterzichtcamera. (Bladzijde26)
<DivX® VOD>
Dit toestel heeft zijn eigen registratiecode. Na weergave van een bestand met een registratiecode, wordt de registratiecode van dit toestel ter auteursrechtbescherming overschreven.
• Druk op [Enter] om de informatie te tonen.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande scherm,
drukt u op [OK].
<SI>
Activeer of annuleer de veiligheidsfunctie. (Bladzijde4)
<Serial Number>
Tonen van het serienummer.
<Touch Panel Adjust>
Kies de positie voor het aanraken van toetsen op het scherm. (Bladzijde41)
<Security Code>
Registreer de veiligheidscode voor het toestel. (Bladzijde4)
<System Information>
Toont de versie-informatie van de software. U kunt de software updaten. (Bladzijde41)
1
*
“Please Power Off” verschijnt nadat de instelling is veranderd.
Schakel de stroom uit en vervolgens weer in zodat de verandering effectief wordt.
*2 Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT. *3 Alleen voor de DDX3025/DDX3055/DDX355.
44
Page 45
AFSTANDSBEDIENUING AFSTANDSBEDIENUING
DVD
t
TV
t
AUD
t
Overzicht
De los verkrijgbare afstandsbediening KNA-RCDV331 is voor bediening van dit toestel ontworpen. Zie de bij de afstandsbediening geleverde gebruiksaanwijzing.
V Voorzichtig:
• Leg de afstandsbediening niet op een plaats waar deze kan verschuiven bij afremmen of andere handelingen. Het is uitermate gevaarlijk wanneer de afstandsbediening tijdens het rijden valt en bijvoorbeeld onder een pedaal schuift.
• Houd de batterij uit de buurt van vuur en het directe zonlicht. De batterij kan anders ontploffen of hitte opwekken met brand als gevolg.
• Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur. Er kan anders batterijvloeistof gaan lekken. Indien gemorste vloeistof in uw ogen of op uw huid en kleding is gekomen, moet u het direct met water wegspoelen en een arts raadplegen.
• Houd de batterij buiten het bereik van kleine kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien een kind de batterij heeft ingeslikt.
R Plaatsen van de batterijen
Gebruik twee “AAA”/“R03”-formaat batterijen. Plaats de batterijen met de + en – polen in de juiste richting, als aangegeven in het batterijvak.
• De batterijen zijn waarschijnlijk uitgeput wanneer het bereik van de afstandsbediening korter wordt of de afstandsbediening helemaal niet meer werkt. Vervang in dat geval beide batterijen door nieuwe.
R Afstandsbediening-functieschakelaar
De functies die met de afstandsbediening kunnen worden bestuurd, zijn verschillend afhankelijk van de functieschakelaar.
AUD functie: Schakel naar deze functie voor bediening van een gekozen bron, tuner, etc. DVD functie: Schakel naar deze functie voor weergave van een DVD of CD met de in dit toestel ingebouwde speler. TV functie: Niet in gebruik.
• De stand van de afstandsbediening­functieschakelaar wordt met de functietitel aangegeven, bijvoorbeeld “(AUD functie)”.
• Kies de “AUD” functie voor het bedienen van een speler die niet in dit toestel is ingebouwd.
NEDERLANDS 45
Page 46
AFSTANDSBEDIENUINGAFSTANDSBEDIENUING
Bediening met de afstandsbediening
R Algmene bediening (AUD functie)
Veranderen van bron
Schakelt naar de af te spelen bron. Ophangen van een binnenkomend/huidig gesprek.
Volumeregelaar
Instellen van het volume.
Dempen van volume
Druk éénmaal op de toets om het volume te verlagen. Druk nogmaals om het voorgaande volume te herstellen.
NAV/V.SEL
Veranderen naar het navigatiescherm.
ENTER
Voert opties in.
Hands-free communicatie
Als een telefoongesprek binnenkomt, wordt opgenomen.
Functie
Veranderen van het regelscherm.
MODE
Veranderen van de aspectratio. De aspectratio verandert door iedere druk op deze toets.
R DVD/VCD (DVD functie)
Cursor toets
Verplaatst de cursor wanneer een menu wordt getoond.
Zoeken van fragment en bestand
Zoekt het af te spelen fragment of bestand.
Weergave/pauze
Pauzeren van het fragment. Druk nogmaals om de weergave te hervatten.
Stoppen
Stopt en legt het stoppunt van de disc in het geheugen vast.
Direct zoeken
Door een druk op deze toets wordt van functie verandert zodat direct kan worden gezocht.
• DVD-VIDEO – Hoofdstuknummer – Titelnummer –Verbreken
• VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF) –Fragmentnummer –Verbreken
• VCD 2.X (PBC ON) –Fragmentnummer –Verbreken
Nadat u de directe zoekfunctie heeft geactiveerd, moet u het op te zoeken nummer met de cijfertoetsen invoeren en vervolgens op de [ENTER] toets drukken.
46
Page 47
AFSTANDSBEDIENUINGAFSTANDSBEDIENUING
Cijfertoetsen
• Specificeer het op te zoeken nummer voor het direct zoeken.
• Druk op voorwaarts/achterwaarts. Door iedere druk op deze toets verandert de snelheid voor snel voorwaarts/achterwaarts.
• Druk wanneer gepauzeerd op voorwaarts/achterwaarts.
DVD Top Menu
Keert terug naar het bovenste DVD-menu.
DVD Menu
Tonen van het DVD menu.
ONDERTITELS
Veranderen van ondertiteltaal.
ZOOM
Door iedere druk op deze toets verandert de zoomratio.
1
voor snel
2
ABC
1
voor vertraagd
2
ABC
Beeldhoek
Door iedere druk op deze toets verandert de beeldhoek.
AUDIO
Door iedere druk op deze toets verandert de stemtaal.
R Muziekdisc/Audiobestand/
Videobestand/Beeldbestand (AUD functie)
Mapzoeken
Kiest de af te spelen map.
Zoeken van fragment en bestand
Zoekt het af te spelen fragment of bestand.
Weergave/pauze
Pauzeren van het fragment. Druk nogmaals om de weergave te hervatten.
Direct zoeken
Door een druk op deze toets wordt van functie verandert zodat direct kan worden gezocht.
• Muziekdisc –Fragmentnummer –Verbreken
• Audiobestanden op een DVD/CD – Mapnummer – Bestandsnummer –Verbreken
Nadat u de directe zoekfunctie heeft geactiveerd, moet u het op te zoeken nummer met de cijfertoetsen invoeren en vervolgens op de [ENTER] toets drukken.
Cijfertoetsen
Specificeer het op te zoeken nummer voor het direct zoeken.
NEDERLANDS 47
Page 48
AFSTANDSBEDIENUINGAFSTANDSBEDIENUING
R Radio (AUD functie)
Veranderen van band
Verandert de golfband die door het toestel wordt ontvangen.
Zenderkeuze
Vera ndert de zende r die door het toestel wordt ontvangen.
Veranderen van zoekfunctie
Verandert de zoekfunctie (AUTO1, AUTO2, MANU).
Direct afstemmen
Gebruik na een druk op deze toets de cijfertoetsen om de gewenste zender te specificeren.
Voorbeeld: 92,1 MHz (FM)
Voorbeeld: 810 kHz (AM)
9
WXYZ
8
TUV
2
ABC
of
1
of
Cijfertoetsen
• Druk voor het vastleggen van een zender op het nummer waaronder u de zender wilt
1
6
vastleggen. (
MNO
)
R iPod (AUD functie)
Zoeken van muziek/video
Kiest de af te spelen muziek/ video.
• Druk eerst op de directe afstemtoets en specificeer vervolgens de frequentie van de gewenste zender.
R Digital Radio (DAB) (AUD functie)
Servicekeuze
Weergave/pauze
Pauzeren van de muziek/video. Druk nogmaals om de weergave te hervatten.
Schakelt naar de services die door het toestel worden ontvangen.
R USB (AUD functie)
Mapzoeken
Kiest de af te spelen map.
Veranderen van zoekfunctie
Verandert de zoekfunctie (AUTO1, AUTO2, MANU).
Bestandzoeken
Kiest het af te spelen bestand.
Cijfertoetsen
1
0
Druk voor het voorkeurafstemmen op het nummer van een vastgelegde service.
Weergave/pauze
Pauzeren van het bestand. Druk nogmaals om de weergave te hervatten.
48
Page 49
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
Alvorens het toestel te installeren
V WAARSCHUWING
• Het verbinden van het ontstekingsdraad (rood) en het accudraad (geel) met het autochassis (aarding), kan kortsluiting en brand veroorzaken. Verbind deze draden met de stroombron via het zekeringenkastje.
• Verwijder de zekering van het ontstekingsdraad (rood) en accudraad (geel) niet. De stroomtoevoer moet via de zekering met de draden worden verbonden.
V Voorzorgen voor het installeren en verbinden
• De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat voor de veiligheid het bevestigen en bedraden door een professionele installateur uitvoeren.
• Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt gelijkstroomvoeding is geaard.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het zeer stoffig is of waar waterspatten voorkomen.
• Gebruik geen los verkrijgbare schroeven. Gebruik uitsluitend de bij het toestel geleverde schroeven. Het toestel wordt mogelijk beschadigd door gebruik van andere schroeven.
• Wanneer de stroom niet wordt ingeschakeld (“Miswiring DC Offset Error”, “Warning DC Offset Error” verschijnt), kan er kortsluiting zijn in een van de luidsprekerdraden of maakt een draad contact met het chassis van de auto, waardoor de beschermingsfunctie wordt geactiveerd. Controleer de verbinding van de luidsprekerdraden.
• Indien het contactslot van uw auto geen ACC stand heeft, moet u de ontstekingsdraden verbinden met een stroombron die met de contactsleutel kan worden in- en uitgeschakeld. Indien u het ontstekingsdraad verbindt met een stroombron waar constant spanning op staat, bijvoorbeeld accudraden, zal de accu worden uitgeput.
• Als de zekering is doorgebrand, controleert u eerst of de kabels elkaar niet raken en kortsluiting veroorzaken en vervangt u vervolgens de oude zekering door een nieuwe met eenzelfde waarde.
• Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband of ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting en verwijder derhalve niet de kapjes op het uiteinde van de niet-aangesloten draden of aansluitingen.
• Verbind de luidsprekerdraden juist met de overeenkomende aansluitingen. Het toestel kan beschadigd worden of niet functioneren als u de
· draden deelt of ze verbindt met een metalen onderdeel van de auto.
• Indien u slechts twee luidsprekers met het systeem verbindt, moet u de stekkers met ofwel beide voor-uitgangsaansluitingen of beide achter­uitgangsaansluitingen verbinden (gebruik dus niet zowel voor als achter). Indien u bijvoorbeeld de ª stekker van de linkerluidspreker met een voor-uitgangsaansluiting verbindt, mag u niet de
· stekker met een achter-uitgangsaansluiting verbinden.
• Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz. van de auto juist functioneren.
• Installeer het toestel met hooguit een hoek van 30˚.
• Druk niet hard op het paneeloppervlak bij het installeren van het toestel in de auto. Het paneel zal anders mogelijk worden beschadigd of niet functioneren.
V VOORZICHTIG
Installeer dit toestel in de console van uw auto. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na gebruik van het toestel. Metalen onderdelen als bijvoorbeeld de hittebak en behuizing worden namelijk heet.
R Bijgeleverde accessoires voor het
installeren
1 Bedradingsbundel x 1 2 Sierplaat x 1 3 Verlengdraad x 1 4 Verwijdersleutels x 2 5 Microfoon x 1 *
* Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
NEDERLANDS 49
Page 50
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
R Installatieprocedure
1 Voorkom kortsluiting en haal derhalve de
sleutel uit het contact en ontkoppel de pool van de accu.
2 Verbind de draden van ieder toestel met
de juiste in- en uitgangsaansluitingen.
3 Verbind de luidsprekerdraden van de
bedradingsbundel.
4 Neem stekker B van de bedradingsbundel
en verbind deze met de luidsprekeraansluiting in de auto.
5 Neem stekker A van de bedradingsbundel
en verbind deze met de externe spanningsaansluiting van de auto.
6 Verbind de stekker van de
bedradingsbundel met het toestel.
7 Installeer het toestel in de auto.
• Controleer dat het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld overslaan).
8 Sluit de · pool van de accu weer aan. 9 Druk op de terugsteltoets. 10 Configureer <Initial Settings>.
(Bladzijde4)
·
Installeren van het toestel
R Installeren van het toestel
• Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig op zijn plaats.
R Installeren van de sierplaat
Bevestig de sierplaat (2).
2
50
Page 51
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
Verbinden
R Verbinden van draden met aansluitingen
Zie bladzijde52. Zie bladzijde53.*
USB-aansluiting: Zie
bladzijde52.
Verbind de antenne met de antenne-aansluiting.
1
Blauw met witte streep (Draad voor stroomregeling/antenneregeling)
Bruin (draad voor dempingsfunctie)
Lichtblauw met gele streep (stuurafstandsbediening uitgangsdraad)
Oranje met witte streep (dimmerregelingsdraad)
Geel (accudraad)
Rood (ontstekingsdraad)
Rood (A7)
Geel (A4)
Aansluiting A
Aansluiting B
Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto's
U moet de bedrading van de bijgeleverde draadbundel mogelijk als afgebeeld veranderen.
1
Rood (Ontst ekingsd raad)
Toestel
Geel (Accudraad)
Fabrieksbedrading
REVERSE
PRK SW
Paars met witte strepen (Achter uitsenso r-draad )
Lichtgroen
Verbind met de achterlichtbundel van de auto indien u een los verkrijgbare achterzichtcamera gebruikt.
(Handremsensor-draad)
10 A zekering
1
*
Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
2
*
Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u
geen verbindingen heeft gemaakt.
2
Naar de stroomaansluiting wanneer u een los verkrijgbare eindversterker
*
gebruikt, of naar de antenne-aansluiting van de auto.
Naar de aansluiting die is geaard tijdens ontvangst van of gedurende een telefoongesprek. (Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten.)
Als u de functie voor stuur-afstandsbediening wilt gebruiken, moet u een exclusieve externe adapter (niet bijgeleverd) voor uw auto hebben.
Naar een lichtenschakelaar van de auto
Pen Kleur en functies van stekker A en B
A4 Geel Accu A5 Blauw/Wit Stroomregeling A6 Oranje/Wit Dimmer A7 Rood Contact (ACC)
Rood (A7)
Voertuig
Geel (A4)
A8 Zwart Aardeverbinding B1/B2
Paars ª / Paars/zwart ·
B3/B4
Grijs ª / Grijs/zwart ·
B5/B6
Wit ª / Wit/zwart ·
B7/B8
Groen ª / Groen/zwart ·
Verbind met de
3
handremdetectiebundel van de auto.
• Voor de veiligheid moet u de handremsensor verbinden.
Rechterluidspreker (achter) Rechterluidspreker (voor) Linkerluidspreker (voor) Linkerluidspreker (achter)
NEDERLANDS 51
Page 52
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
R Verbinden van een USB-apparaat/iPod/
iPhone
Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/ DDX3025/DDX3055
iPhone 5/iPod touch (5de generatie)/iPod nano (7de generatie)
(los verkrijgbaar)
iPod/iPhone uitgezonderd
iPhone 5/iPod touch (5de
generatie)/iPod nano (7de
generatie) (los verkrijgbaar)
Voor de DDX355
iPod/iPhone uitgezonderd iPhone 5/iPod touch (5de generatie)/iPod nano (7de generatie) (los verkrijgbaar)
USB-apparaat (los
iPhone 5/iPod touch
R Verbinden van externe componenten
(5de generatie)/
iPod nano (7de
generatie) (los
verkrijg baar)
verkrijg baar)
USB 2.0 kabel
(accessoire van de
iPod/iPhone)
USB-apparaat (los verkrijgbaar)
52
KCA-iP102
(los verkrijgbaar)
KCA-iP202 (los verkrijgbaar)
KCA-iP102 (los verkrijgbaar)
CA-U1EX (los
verkrijg baar)*
1
USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone)
USB-aansluiting iPod/audio- en videoingang 2
(iPod/AV-IN2) (iPod/AV-ingang 2 schakelbaar)
KCA-iP22F (los verkrijgbaar)
1
*
Gebruik de CA-U1EX indien de kabel moet worden verlengd.
(Max. 500 mA, 5V)
1 AV-OUT/Video-uitgang (Geel) 2 Ingang achterzichtcamera (Geel) 3 Audio-/videoingang (AV-IN1)*
2
4 iPod/audio- en videoingang (iPod/AV-IN2)* 5 NAVI I/F-ingang 6 DAB-antenne-ingang*
3
7 Subwoofer-vooruitgang (mono-uitgang)
• Subwoofer linkeruitgang (wit)
• Subwoofer rechteruitgang (rood)
8 Achter Preout
• Audio linkeruitgang (wit)
• Audio rechteruitgang (rood)
9 Voor Preout
• Audio linkeruitgang (wit)
• Audio rechteruitgang (rood)
p Audio-uitgang (ø3,5 mini-aansluiting) Stereo-ministekker zonder weerstand
2
*
Gebruik voor het verbinden van het weergavecomponent met
“AV-IN1” of “AV-IN2” de CA-C3AV audio- en videokabel (los verkrijg baar).
3
*
Alleen voor de DDX4025DAB. Verbind de CX-DAB1 (los verkrijgbaar)
voor het gebruik van de digitale radio.
2
Page 53
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
R Verbinden van een microfoon
voor Bluetooth (alleen voor
de DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT)
Verbind een microfoon (5) met de MIC aansluiting.
• Verwijder de bescherming van de plakstrook en druk de microfoon op de plaats waar u hem wilt installeren. Richt de microfoon vervolgens naar het gezicht van de bestuurder. Bevestig na het installeren de microfoonkabel met klemmen (los verkrijgbaar) aan de auto.
Verwijderen van het toestel
R Verwijderen van de sierplaat
1 Haak de aanslagpennen op de
verwijdersleutel (4) en ontgrendel de twee vergrendelingen op het onderste gedeelte. Druk het frame omlaag en trek naar u toe.
R Verwijderen van het toestel
1 Verwijder de sierplaat. (Zie de linkerkolom.) 2 Steek de twee verwijdersleutels (4) in en
trek ze vervolgens als afgebeeld naar u toe zodat het toestel kan worden verwijderd.
4
4
2 Verwijder de bovenste twee delen.
5
• Het frame kan op dezelfde wijze van de bovenkant worden verwijderd.
• Wees voorzichtig en voorkom letsel door de aanslagpennen op de sleutel voor het verwijderen.
NEDERLANDS 53
Page 54
REFERENTIESREFERENTIES
Onderhoud
R Voorzorgen voor het schoonmaken van
het toestel
Gebruik geen oplosmiddelen (bijv. thinner en benzine), reinigingsmiddelen en insectensprays. Dit soort middelen beschadigen namelijk de monitor of het toestel.
Aanbevolen manier voor het reinigen:
Veeg het paneel voorzichtig schoon met een zachte, droge doek.
R Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd onder de volgende omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is. Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld totdat het vocht is verdampt.
R Behandeling van discs
• Voor het verwijderen van een disc uit doosje, drukt u op de middenspil van de houder en haalt u de disc, terwijl u deze aan de randen vasthoudt, uit het doosje.
– Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
• Voor het weer terugplaatsen van een disc in het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de middenspil (met de bedrukte kant boven).
– Bewaar discs na gebruik beslist in de
bijbehorende doosjes.
54
R Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale platenreinigers, spray, thinner, benzine) voor het reinigen van discs.
R Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben mogelijk ruwe plekjes aan de binnenste en buitenste rand. Een dergelijke disc wordt mogelijk niet door het toestel herkend.
• Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs de randen te halen.
Meer informatie
R Weergave van bestand
Afspelen van DivX-bestanden
• Dit toestel kan DivX-bestanden met de <.divx>, <.div> of <.avi> extensie (ongeacht hoofdletters en kleine letters) afspelen.
• Audio stream moet aan MP3 of Dolby Digital voldoen.
• Een bestand dat met de ineengestrengelde aftastfunctie is gecodeerd, wordt mogelijk niet juist afgespeeld.
• De maximale bitwaarde voor videosignalen (gemiddelde) is 4Mbps.
Weergave van MPEG1/MPEG2 bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/ MPEG2-bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> of <.mod> extensiecode.
• Het stream-formaat moet aan MPEG system/ program stream voldoen. Het bestandsformaat moet MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) zijn.
• De audiostream moet aan MPEG1 Audio Layer-2 of Dolby Digital voldoen.
Afspelen van JPEG-bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEG­bestanden met de <.jpg> of <.jpeg> extensiecode.
• Dit toestel kan JPEG-bestanden met een resolutie van 32 x 32 t/m 8 192 x 7 680 tonen. Afhankelijk van de resolutie van het bestand duurt het even eer het verschijnt.
• Dit toestel kan baseline JPEG-bestanden tonen. Progressive JPEG-bestanden en lossless JPEG­bestanden kunnen niet worden weergegeven.
Page 55
REFERENTIESREFERENTIES
Afspelen van MP3/WMA/WAV/AAC-bestanden
• Dit toestel kan de bestanden afspelen die de volgende extensiecodes hebben <.mp3>, <.wma>, <.wav> of <.m4a> (ongeacht hoofdletters en kleine letters).
• Dit toestel is geschikt voor weergave van bestanden die aan de volgende voorwaarden voldoen:
–Bitwaarde:
MP3: 8 kbps – 320 kbps WMA: 5 kbps – 320 kbps AAC: 16 kbps – 320 kbps
– Bemonsteringsfrequentie:
8 kHz – 48 kHz (voor MP3/WMA) 44,1 kHz (voor WAV) 32 kHz – 48 kHz (voor AAC)
• Dit toestel kan ID3 Tag Versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (voor MP3) tonen.
• Het toestel kan tevens WAV/WMA/AAC Tag tonen.
• Dit toestel kan bestanden afspelen die met VBR (variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
• Er is een verschil in de aanduiding van de verstreken tijd wanneer de bestanden met VBR zijn opgenomen.
• Dit toestel is niet geschikt voor de volgende bestanden:
– MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn
gecodeerd.
– WMA-bestanden die met lossless, professional
en stem-formaten zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
– WMA/AAC-bestanden die met DRM tegen
kopiëren zijn beschermd.
– AAC bestanden die met andere programma's
dan iTunes zijn opgeslagen.
– AAC-bestanden die met FairPlay tegen kopiëren
zijn beschermd (uitgezonderd wanneer deze zijn opgeslagen op een iPod).
– Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
• Dit toestel is geschikt voor het tonen van covers die aan de volgende voorwaarden voldoen:
– Beeldformaat: 32 x 32 t/m 1 232 x 672 resolutie – Dataformaat: minder dan 650 KB. – Bestandstype: JPEG
R Discweergave
Afspeelbare disctypes
Disctype Opnameformaat,
DVD
• DTS geluid kan niet via dit toestel worden gereproduceerd.
Opneembare/herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW* +R/+RW*
3
2
,
)
• DVD Video: UDF bridge
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/ MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level1, level2, Romeo, Joliet
Dual-disc DVD-kant CD/VCD • VCD (Video-CD)
Opneembare/herschrijfbare CD (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level1, level2, Romeo, Joliet
bestandstype, etc.
DVD Video*
1
• DVD-Video
• DivX/MPEG1/ MPEG2
• JPEG
• MP3/WMA/WAV/ AAC
• Audio-CD/ CDTekst (CD-DA)
• VCD (Video-CD)
• CD-DA
• DivX/MPEG1/ MPEG2
• JPEG
• MP3/WMA/WAV/ AAC
1
*
DVD-regiocode: Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025: 2 Voor de DDX4055BT/DDX3055/DDX355: 5 Indien u een DVD-Video met een verkeerde regiocode heeft
geplaatst, verschijnt “Region Code Error” op het scherm.
2
*
Een DVD-R opgenomen met het “multi-border” formaat kan tevens
worden afgespeeld (uitgezonderd dubbelzijdige discs). DVD-RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
3
*
U kunt afgeronde +R/+RW (alleen videoformaat) discs afspelen.
“DVD” is als disctype gekozen wanneer een +R/+RW-disc is geplaatst. +RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
Niet afspeelbare discs
• De volgende discs en formaten kunnen niet
worden afgespeeld:
–DVD-Audio/DVD-ROM – MPEG4/DVD-VR/DVD+VR/DVD-RAM
opgenomen op DVD-R/RW of +R/+RW
– DTS-CD, SVCD (Super Video CD), CD-ROM, CD-I
(CD-I Ready)
– MPEG4 opgenomen op CD-R/RW
• Discs die niet rond zijn.
• Discs met gekleurd opname-oppervlak of vuile
discs.
• Opneembare/Herschrijfbare discs die niet zijn
afgerond.
• 8 cm discs. Het plaatsen met gebruik van een
adapter kan een onjuiste werking veroorzaken.
DualDisc weergave
De niet-DVD kant van een “DualDisc” voldoet niet aan de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet-dvd kant van een “DualDisc” met dit toestel wordt afgeraden.
NEDERLANDS 55
Page 56
REFERENTIESREFERENTIES
Afspelen van opneembare/herschrijfbare discs
• Dit toestel kan maximaal 5 000 bestanden en 250 mappen herkennen (met maximaal 999 bestanden per map).
• Gebruik uitsluitend “finalized” discs.
• Dit toestel kan multi-sessie discs afspelen; de niet­gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
• Bepaalde discs of bestanden kunnen mogelijk vanwege de karakteristieken of opname­omstandigheden niet worden afgespeeld.
R Meer over op een verbonden USB-
apparaat/iPod/iPhone opgeslagen data
• Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van data van een iPod/iPhone en USB-apparatuur door of tijdens het gebruik van dit toestel.
R Weergave van USB
Afspeelbare bestanden op USB-apparatuur
• Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEG/ DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC bestanden die op USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen.
• Dit toestel kan maximaal 5 000 bestanden en 250 mappen herkennen (met maximaal 999 bestanden per map).
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
Opmerkingen aangaande het gebruik van USB­apparatuur:
• Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen bestanden mogelijk niet afspelen indien de apparatuur via een USB-verlengsnoer is verbonden.
• USB-apparatuur met speciale functies, bijvoorbeeld databeveiligingsfuncties, kan niet met dit toestel worden gebruikt.
• Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere partities.
56
• Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen goede verbinding worden gemaakt.
• Dit toestel herkent mogelijk geen geheugenkaart die in een USB-kaartlezer is geplaatst.
• Gebruik indien van toepassing de USB 2.0 kabel voor het verbinden.
• Maximale aantal tekens (indien de tekens 1 byte zijn):
– Mapnamen: 50 tekens – Bestandsnamen: 50 tekens
• Gebruik de USB-apparatuur niet als het uw rijveiligheid mogelijk beïnvloedt.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk terwijl “Reading...” op het scherm wordt getoond.
• De weergave wordt mogelijk gestoord door elektrostatische schokken bij het verbinden van USB-apparatuur. Ontkoppel in dat geval de USB­apparatuur even, stel dit toestel terug en sluit de USB-apparatuur weer aan.
• Met bepaald USB-apparatuur is de bediening en stroomtoevoer mogelijk anders.
• Voorkom vervorming en beschadiging en laat USB-apparatuur derhalve niet in de auto achter en stel niet aan het directe zonlicht en hoge temperaturen bloot.
R Opmerkingen aangaande weergave
van een iPod/iPhone
• iPod/iPhone die kan worden aangesloten op dit toestel: Made for
– iPod with video – iPod classic – iPod nano (7th Generation)*
– iPod nano (6th Generation) – iPod nano (5th Generation) – iPod nano (4th Generation) – iPod nano (3rd Generation) – iPod touch (5th Generation)* – iPod touch (4th Generation) – iPod touch (3rd Generation) – iPod touch (2nd Generation) – iPod touch (1st Generation) – iPhone 5* – iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
* U kunt geen video bekijken wanneer een iPod nano (7de generatie)/
iPod touch (5de generatie)/iPhone 5 is verbonden.
• Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist of anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod/ iPhone. Ga in dat geval naar de volgende KENWOOD website: <www.kenwood.com/cs/ce/ipod>
• Met bepaalde iPod/iPhone modellen is de werking mogelijk abnormaal of instabiel. Ontkoppel in dat geval de iPod/iPhone en controleer de conditie. Stel de iPod/iPhone even terug indien de werking niet beter werd of nog steeds traag is.
• De iPod/iPhone wordt via dit toestel opgeladen indien dit toestel is ingeschakeld.
• De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond.
Page 57
REFERENTIESREFERENTIES
R Taalcodes (voor kiezen van de taal van een DVD)
AA Atar GL Gallicaans MI Maori SO Somalisch AB Afkhaziaans GN Guarani MK Macedonisch SQ Albanees AF Afrikaans GU Gujarati ML Maleis SR Servisch AM Amharic HA Hausa MN Mongools SS Siswat AR Arabisch HI Hindoestani MO Moldavisch ST Sesotho AS Assamitisch HR Croatiaans MR Mahrattisch SU Soedanees AY Ay ma ra HU Hongaars MS Maleis SW Swahilisch AZ Azerbeidzjaans HY Armenisch MT Maltees TA Ta mi l BA Bashkir IA Interlingua MY Birmees TE Telugu BE Wit-Russisch IE Interlingue NA Nauruaans TG Tajik BG Bulgaars IK Inupiak NE Nepalees TH Thais BH Bihari IN Indonesian NO Noors TI Tigrinya BI Bislama IS Ijslands OC Occitan TK Turkmen BN Bengaals:Bangla IW Hebreeuws OM (Afan) Oromo TL Tagalog BO Tibetaans JA Japans OR Oriya TN Setswana BR Bretons JI Joods PA Panjabi TO Tonga CA Catalaans JW Javaans PL Pools TR Turks CO Corsicaans KA Georgiaans PS Pashto; Pushto TS Tsonga CS Tsjechisch KK Kazaks QU Quechua TT Tatar CY Wales KL Groenlands RM Rhaeto-Romance T W Twi DZ Bhutaans KM Cambodiaans RN Kirundi UK Oekraïens EL Grieks KN Kannadees RO Roemeens UR Urdu EO Esperanto KO Koreaans RW Kinyarwanda UZ Oezbeeks ET Estisch KS Kashmiri SA Sanskrit VI Vietnamees EU Baskisch KU Koerdisch SD Sindhi VO Volapük FA Pe r zi sc h KY Kirghiz SG Sangho WO Wolof FI Fins LA Latijns SH Servisch-Kroatisch XH Xosa FJ Fiji LN Lingala SI Singhalees YO Yoruba FO Faeroese LO Laothiaans SK Slowaaks ZU Zoeloes FY Fries LT Litouws SL Sloveens GA Iers LV Letlands; Lets SM Samoaans
GD Schots Gaelisch MG Malagasi SN Shona
NEDERLANDS 57
Page 58
REFERENTIESREFERENTIES
Lijst met foutmeldingen
Er verschijnt een melding indien er een fout bij gebruik van het toestel is. Zie de volgende lijst met meldingen/oplossingen/oorzaken en neem de vereiste maatregelen.
“No Signal”:
• Start de weergave op het externe component dat met de AV-IN1 of iPod/AV-IN2 ingangsaansluiting is verbonden.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
• Het ontvangen signaal is te zwak.
“Miswiring DC Offset Error”/“Warning DC Offset Error”:
• Een luidsprekersnoer maakt kortsluiting of raakt het auto-chassis. Sluit het luidsprekersnoer juist aan of isoleer en stel het toestel vervolgens terug. (Bladzijden3 en51)
“Parking off”:
• U kunt geen beelden bekijken wanneer de handrem niet is aangetrokken.
“Authorization Error”:
• Controleer of de aangesloten iPod/iPhone met dit toestel kan worden gebruikt. (Bladzijde56)
“USB Device Error”:
• Het USB-voltage is afwijkend.
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in.
• Sluit andere USB-apparatuur aan.
“No Navigation”:
• Geen navigatie-eenheid verbonden.
“Connection Error”:
• Apparaat is geregistreerd maar verbinding wordt niet gemaakt. Verbind het geregistreerde apparaat. (Bladzijde30)
“Please Wait...”:
• Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth functie. Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en weer in en verbind de apparatuur opnieuw (of stel het toestel terug).
“No Voice Device”:
• De verbonden mobiele telefoon heeft geen stemherkenningssysteem.
“No Data”:
• De verbonden Bluetooth-telefoon bevat geen telefoonboekgegevens.
“Initialize Error”:
• Het toestel heeft de Bluetooth module niet geïnitialiseerd. Voer de procedure nogmaals uit.
“Dial Error”:
• Bellen niet uitgevoerd. Voer de procedure nogmaals uit.
“Hung Up Error”:
• Gesprek is nog niet beëindigd. Parkeer de auto en gebruik de verbonden mobiele telefoon om het gesprek te beëindigen.
“Pick Up Error”:
• Toestel heeft oproep niet ontvangen.
“Antenna Error”:
• De antenne maakte kortsluiting en het beschermcircuit werd geactiveerd.
• Controleer de digitale radio-antenne. Stel de stroom van de antenne op "OFF" wanneer een passieve antenne zonder booster wordt gebruikt.
58
Page 59
REFERENTIESREFERENTIES
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen.
• Zie tevens de bij de voor de verbindingen gebruikte adapters geleverde handleidingen en de handleidingen van de externe componenten voor detials aangaande de bediening van externe apparatuur.
R Algemeen
Geen geluid via de luidsprekers.
• Stel het volume op het optimale niveau in.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Geen beeld op het scherm.
• Schakel het scherm in. (Bladzijde8)
Receiver werkt helemaal niet.
• Terugstellen van het toestel. (Bladzijde3)
Afstandsbediening* werkt niet.
• Vervang de batterij.
* Koop de los verkrijgbare KNA-RCDV331.
R Discs algemeen
Opneembare/herschrijfbare disc kan niet worden afgespeeld.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de opname heeft gebruikt.
Verspringen van fragmenten op een opneembare/herschrijfbare disc is onmogelijk.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de opname heeft gebruikt.
Weergave start niet.
• Het formaat van de bestanden is niet geschikt voor dit toestel.
Geen beeld op de externe monitor.
• Sluit het videosnoer juist aan.
• Kies de juiste ingang met de externe monitor.
R DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/
WAV/AAC
Disc kan niet worden afgespeeld.
• Neem de fragmenten met een geschikt programma op een geschikte disc op. (Bladzijde55)
• Voeg de juiste extensiecode toe aan de bestandsnamen.
Fragmenten worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld.
• De weergavevolgorde is mogelijk anders dan bij gebruik van andere spelers.
NEDERLANDS 59
Page 60
REFERENTIESREFERENTIES
R USB
“Reading...” verdwijnt niet van het scherm.
• Schakel de stroom even uit en dan weer in.
Geluid wordt soms onderbroken tijdens weergave van een fragment.
• De fragmenten zijn niet goed naar de USB­apparatuur gekopieerd. Kopieer de fragmenten opnieuw en probeer nogmaals.
R iPod/iPhone
Geen geluid via de luidsprekers.
• Ontkoppel de iPod/iPhone even en verbind weer.
• Kies een andere bron en kies vervolgens opnieuw
“iPod”.
De iPod/iPhone kan niet worden ingeschakeld of werkt niet.
• Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
• Update de firmware-versie.
• Laad de batterij op.
• Stel de iPod/iPhone terug.
Geluid is vervormd.
• Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod/ iPhone uit.
Veel ruis.
• Annuleer (verwijder het vinkje) de “VoiceOver” functie van de iPod/iPhone. Bezoek <http://www.apple.com> voor details.
U kunt geen bediening uitvoeren tijdens weergave van een fragment dat Artwork (Illustratie) heeft.
• Bedien het toestel nadat Artwork (Illustratie) is geladen.
Geluid en beeld zijn niet synchroon.
• Kies [iPod] voor <AV Input>. (Bladzijde43)
Video's kunnen niet worden afgespeeld.
• Verbind met de KCA-iP22F/KCA-iP202 USB audio-en videokabel. U kunt geen andere kabel gebruiken.
• Kies [iPod] voor <AV Input>. (Bladzijde43)
Geen geluid van video.
• Verbind met de KCA-iP22F/KCA-iP202 USB audio-en videokabel. U kunt geen andere kabel gebruiken.
• Kies [iPod] voor <AV Input>. (Bladzijde43)
R Tuner
AME automatisch vastleggen werkt niet.
• Leg de zenders handmatig vast. (Bladzijde20)
Statische ruis tijdens het luisteren naar de radio.
• Sluit de antenne goed aan.
R Digital Radio (DAB)
Geen ontvangst van ensemble.
• Er zijn geen ensembles in uw gebied beschikbaar.
De DAB-antenne is niet goed uitgetrokken of verkeerd gericht.
• Stel de antenne in en probeer opnieuw ensembles te zoeken.
• Verbind een actieve antenne (niet bijgeleverd).
R AV-IN1/AV-IN2
Geen beeld op het scherm.
• Schakel het videocomponent in indien het nog niet is ingeschakeld.
• Sluit het videocomponent juist aan.
• Indien “AV-IN2” als bron is gekozen, moet u <AV Input> op [AV-IN] stellen.
60
Page 61
REFERENTIESREFERENTIES
R Bluetooth (Alleen voor de
DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT)
Kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth mobiele telefoon korter is.
• Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst beter is.
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave van een Bluetooth audiospeler.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter is.
• Ontkoppel de voor “Bluetooth phone” verbonden apparatuur.
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in.
• (Indien het geluid nog niet wordt hersteld) verbind de speler opnieuw.
Verbonden audiospeler kan niet worden bediend.
• Controleer of de verbonden audiospeler geschikt is voor AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet.
• Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur.
Toestel kan niet aan Bluetooth apparatuur worden gekoppeld.
• Voor apparaten die met Bluetooth 2.1 compatibel zijn: Registreer het apparaat met gebruik van een PIN-code. (Bladzijde29)
• Voor apparaten die met Bluetooth 2.0 compatibel zijn: Voer dezelfde PIN-code in voor het toestel en het gewenste apparaat. Indien de handleiding geen PIN-code voor het apparaat geeft, probeer dan “0000” of “1234”.
Echo of ruis.
• Verander de positie van de microfoon.
Het toestel reageert niet wanneer u probeert het telefoon naar het toestel te kopiëren.
• U probeert mogelijk dezelfde invoer (als opgeslagen) naar het toestel te kopiëren.
Technische gegevens
R Monitor gedeelte
Beeldformaat (B × H)
6.1 inch (diagonaal) breed 136,2 mm x 72 mm
Displaysysteem Transparent TN LCD-paneel Aandrijfsysteem TFT actief matrixsysteem Aantal pixels 1 152 000 (800H × 480V × RGB) Effectieve pixels 99,99% Pixelopstelling RGB gestreepte opstelling Achterverlichting LED
R DVD/CD-speler gedeelte
D/A-converter 24 bit Audiodecoder Linear PCM/Dolby Digital/MP3/
Videodecoder MPEG1/MPEG2/DivX Wow en Flutter Onder meetbare limiet Frequentie respons
96 kHz bemonstering: 20 Hz – 22 000 Hz 48 kHz bemonstering: 20 Hz – 22 000 Hz 44,1 kHz bemonstering: 20 Hz – 20 000 Hz
Totale harmonische vervorming
0,010% (1 kHz)
Signaal-tot-ruis ratio
99 dB (DVD-Video 96 kHz)
Dynamisch bereik 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Discformaat DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/
Bemonsteringsfrequentie
44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Quantiteit bitnummer
16/20/24 bit
WMA/AAC/WAV
CD-DA
R USB-interfacegedeelte
USB standaard USB 2.0 Full Speed Bestandssysteem FAT 16/32 Maximale toevoerstroom
5 V gelijkstroom
D/A-converter 24 bit Videodecoder MPEG1/MPEG2/DivX Audiodecoder MP3/WMA/AAC/WAV
1 A
NEDERLANDS 61
Page 62
REFERENTIESREFERENTIES
R Bluetooth gedeelte (DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT)
Technologie Bluetooth 2.1 + EDR Frequentie 2,402 GHz – 2,480 GHz Uitgangsvermogen
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE), Vermogenklasse 2
Maximaal communicatiebereik
Ongeveer 10 meter zichtveld
Audio Codec SBC Profiel HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Profile) SPP (Serial Port Profile)
62
R Digital tuner (DAB) (DDX4025DAB)
Frequentie bereik
L-BAND: 1 452,960 MHz 1 490,624 MHz BAND III: 174,928 MHz 239,200 MHz
Gevoeligheid –100 dBm Signaal-tot-ruis ratio
90 dB
DAB-antenneaansluiting
Aansluitingstype: SMB Uitgangsvoltage: 14,4 V (11 V – 16 V toelaatbaar) Max. stroomverbruik:
<100 mA
R FM tuner gedeelte
Frequentiebereik (50 kHz)
87,5 MHz t/m 108,0MHz
Bruikbare gevoeligheid (S/N: 30 dB Dev 22,5 kHz)
9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)0,7 μV/75 Ω
Quieting gevoeligheid (S/N: 46 dB Dev 22,5 kHz)
15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Frequentierespons (± 3,0 dB)
30 Hz – 15 kHz
Signaal-tot-ruis ratio
75 dB (MONO)
Selectiviteit (± 400 kHz)
80 dB
Stereoscheiding 45 dB (1 kHz)
R LW -tu ne rg ed ee lt e
Frequentiebereik (9 kHz)
153 kHz – 279 kHz
Bruikbare gevoeligheid
45 μV
R MW-tunergedeelte
Frequentiebereik (9 kHz)
531 kHz – 1 611 kHz
Bruikbare gevoeligheid
25 μV
R Video gedeelte
Kleursysteem van externe video-ingang
NTSC/PAL
Extern video-uitgangsniveau (mini-aansluiting)
1 Vp-p/75 Ω
Extern maximaal audio-ingangsniveau (mini-aansluiting)
2 V/25 kΩ
Video-uitgangsniveau (RCA-aansluiting)
1 Vp-p/75 Ω
Audio-uitgangsniveau (miniaansluiting)
1,2 V/10 kΩ
Analoog RGB-ingang
*
0.7 Vp-p/75 Ω
R Audio gedeelte
Maximaal vermogen (Voor & Achter)
50 W × 4
Volledige bandbreedte vermogen (Voor & Achter) (PWR DIN45324, +B=14,4 V)
30 W × 4
Preout-niveau 4 V/10 kΩ Preout-impedantie ≤ 600 Ω Luidsprekerimpedantie
Toon
Lage tonen: 100 Hz ± 8 dB Midden: 1 kHz ± 8 dB Hoge tonen: 12,5 kHz ± 8 dB
4 Ω – 8 Ω
Page 63
REFERENTIESREFERENTIES
R Algemeen
Bedrijfsvoltage
14,4 V (10,5 V – 16 V toelaatbaar)
Maximaal stroomverbruik
10 A
Afmetingen voor installeren (B x H x D)
182 mm × 111 mm × 162 mm
Bedrijfstemperatuur
–10°C – +60°C
Gewicht 2,0 kg
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
R Handelsmerken en licenties
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
• Font for this product is designed by Ricoh.
• DivX®, DivX Certified® en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van Rovi Corporation of haar dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt.
• MEER OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat ontwikkeld door DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit is een erkend DivX Certified® apparaat voor weergave van DivX video. Ga naar divx.com voor meer informatie en softwareprogramma's voor het omzetten van bestanden naar DivX video.
• MEER OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX Certified® apparaat moet worden geregistreerd voor het afspelen van Video-on-Demand (VOD) films. Voor het maken van de registratiecode, moet u naar het DivX VOD gedeelte in het apparatuur­installatiemenu gaan. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het registreren.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
NEDERLANDS 63
Page 64
Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS-richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Fabr ikan t:
JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/EC qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet. (BMWi) Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EC. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
Português
JVC KENWOOD declara que este “DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT” está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/EC.
Polsk a
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” je ve shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että “DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT” tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EC oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta “DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT” v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr “DDX4025DAB/DDX4025BT/ DDX4055BT” overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EC.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EC.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see “DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT” vastab direktiivi 1999/5/ EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka “DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT” atbilst Direktīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis “DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT” atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EC reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, “DDX4025DAB/ DDX4025BT/DDX4055BT” ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Hrvatski
Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” je u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Loading...