Gebruik van een achteruitkijk-camera ...................26
Gebruik van een externe navigatie-eenheid .......27
Meer over deze gebruiksaanwijzing:
• Voor de uitleg worden voornamelijk afbeeldingen van de DDX4025BT gebruikt. De schermen en
panelen in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts bedoeld als voorbeeld om de uitleg van de bediening te
verduidelijken. Deze kunnen daarom afwijken van de werkelijke schermen of panelen.
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijf de bediening met gebruik van de toetsen op het monitorpaneel en
aanraakpaneel. Voor bediening met de afstandsbediening (KNA-RCDV331: los verkrijgbaar), zie
bladzijde 45.
• < > toont de variabele schermen/menu's/bedieningen/instellingen die op het aanraakpaneel
verschijnen.
• [ ] toont de toetsen op het aanraakpaneel.
• Taal voor aanduidingen: De schermaanduidingen voor de uitleg worden in het Engels getoond. U kunt
de taal voor de aanduidingen kiezen met het <Setup> menu. (Bbladzijde 44)
V WAARSCHUWINGEN: (Voorkomen van
ongelukken en beschadiging)
• Installeer toestellen en aansluitkabels NIET op
plaatsen waar;
– het kan de werking van het stuur en de
versnellingshendel hinderen.
– het kan de werking van
veiligheidsvoorzieningen, bijvoorbeeld airbags,
hinderen.
– dit het uitzicht belemmert.
• Bedien het toestel NIET tijdens het besturen van
de auto.
Kijk uitermate goed uit indien u het toestel tijdens
het rijden moet bedienen.
• De bestuurder dient tijdens het rijden niet naar de
monitor te kijken.
Markering op produkten die laserstralen
gebruiken
Het label is aan de behuizing/frame bevestigd en
meldt dat het component laserstralen van Klasse 1
gebruikt. Dit betekent dat het toestel laserstralen
van een lagere klasse gebruikt. Dit betekent dat er
geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Page 3
ALVORENS GEBRUIKALVORENS GEBRUIK
Informatie over het weggooien van gebruikte
elektrische en elektronische apparatuur en
batterijen (voor de EU-landen die gescheiden
vuilverwerkingssystemen gebruiken)
Producten en batterijen met dit symbool
(doorkruiste vuilnisbak) kunnen niet als gewoon
huisvuil worden weggegooid.
Oude elektrische en elektronische apparaten en
batterijen moeten worden gerecycled door een
hiervoor geschikte faciliteit.
Raadpleeg de lokale betreffende instantie voor
details aangaande een geschikte recycle-faciliteit in
uw buurt.
Het juist recyclen en weggooien van vuil helpt
bronnen te besparen en vermindert een schadelijke
invloed op uw gezondheid en het milieu.
Opmerking: De “Pb”-markering onder het symbool
voor batterijen geeft aan dat de batterij lood bevat.
Voor de DDX3025/DDX3055/DDX355
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de
EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de
RoHS-richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU)
Fabr ikan t:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohamashi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The
Netherlands
V Voorzorgen voor de monitor:
• De in dit toestel ingebouwde monitor is met
hoogwaardige technologie gefabriceerd, maar
kan echter een aantal ineffectieve beeldpunten
hebben. Dit is onvermijdelijk en duidt niet op een
defect.
• Stel de monitor niet aan het directe zonlicht
onderhevig.
• Raak het aanraakpaneel niet met een pen of ander
voorwerp met scherpe punt aan.
Raak de toetsen op het aanraakpaneel direct met
uw vingers aan (trek uw handschoenen uit indien
u deze aan heeft).
• Indien de temperatuur zeer laag of hoog is...
– Het toestel werkt mogelijk onjuist vanwege een
abnormale temperatuur.
– De beelden worden niet helder getoond of de
beweging van beelden is traag. Het beeld en
geluid is niet synchroon en de beeldkwaliteit
is onder dergelijk omstandigheden mogelijk
slechter.
Denk aan de veiligheid...
• Stel voor de veiligheid het volume niet te hoog
in daar u anders mogelijk geen geluiden van
buitenaf hoort en uw gehoor tevens mogelijk
wordt beschadigd.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde
handelingen met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
R Het apparaat terugstellen
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/
DDX3025/DDX3055
DDX355
Als het toestel niet naar behoren functioneert, drukt
u op de terugsteltoets. Met de terugsteltoets worden
de fabrieksinstellingen hersteld (met uitzondering
van de geregistreerde Bluetooth-apparaten).
NEDERLANDS3
Page 4
BASISINSTELLINGENBASISINSTELLINGEN
B a s i s i n s t e l l i n g e n
Het basisinstelscherm verschijnt wanneer u
het toestel voor het eerst inschakelt of na het
terugstellen van het toestel.
• U kunt deze instellingen tevens veranderen op het
<Setup> scherm. (Bladzijde42)
1
<Language>
(Bladzijde44)
<AV Input>
(Bladzijde43)
<R-CAM
Interrupt>
(Bladzijde43)
<Panel
Color>
(Bladzijde43)
4
Kiesde taal voor de
tekstinformatie op het scherm.
• Stel <GUI Language> in om
de bedieningstoetsen en
menu-onderdelen te tonen in
de gekozen taal ([Local]: als
basisinstelling gekozen) of in
het Engels ([English]).
Kies voor weergave een extern
component dat met de iPod/
AV-IN2 ingangsaansluiting is
verbonden.
Kies [On] indien u een
achteruitkijkcamera heeft
aangesloten.
Kies de kleur van de toetsen op
het monitorpaneel.
2 Voltooi de procedure.
Het <Top Menu> scherm verschijnt.
Instellen van de veiligheidsfunctie
U kunt een veiligheidscode instellen ter
bescherming tegen diefstal.
R Registreren van de veiligheidscode
1 Toon het <Top Menu> scherm.
Op het bronregelscherm:
2 Toon het <System>-instelscherm.
3 Toon het <Security Code Set> scherm.
• Om de geregistreerde beveiligingscode te
verwijderen, voert u stappen 1 en 2 uit en
drukt u op [CLR] in <Security Code>.
4 Voer een vier-cijferig nummer in (1) en
bevestig dit nummer (2).
• Druk op [Clear] om de laatste invoer te
wissen.
• Druk op [Cancel] om de instelling te
annuleren.
5 Herhaal stap 3 om de veiligheidscode te
bevestigen.
Uw veiligheidscode is nu geregistreerd.
• U moet de veiligheidscode invoeren nadat het
toestel werd teruggesteld of van de accu werd
ontkoppeld. Voer de juiste veiligheidscode in en
druk vervolgens op [Enter].
Page 5
BASISINSTELLINGENBASISINSTELLINGEN
R Activeren van de veiligheidsfunctie
U kunt de veiligheidsfunctie activeren om uw
receiver tegen diefstal te beschermen.
1 Toon het <System>-instelscherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
Instellen van de klok
1 Toon het <Top Menu> scherm.
Op het bronregelscherm:
4 Stel de clock tijd in.
2
De veiligheidsindicator op het monitorpaneel
knippert wanneer het contact van de auto
wordt uitgeschakeld.
Annuleren van de veiligheidsfunctie: Kies [OFF]
voor <SI>.
2 Toon het <Setup> scherm.
3 Toon het <Clock> scherm.
1
<NAV>*
<Radio Data
System>
<DAB>*
<OFF>U moet de klok handmatig
Met <OFF> gekozen:
Stel het uur (1) en vervolgens de minuten (2)
in.
• Druk op [Reset] om de minuten op “00” te
stellen.
De klok wordt gelijkgesteld
aan de verbonden navigatieeenheid.
De klok wordt gelijkgesteld op
basis van data van FM Radio
Data System.
2
De klok wordt gelijkgesteld aan
de tijd van de digitale radio
(DAB).
instellen. (Zie hieronder.)
5 Voltooi de procedure.
*1 Verschijnt uitsluitend wanneer een navigatie-eenheid is verbonden.
• Knippert wanneer de beveiligingsfunctie wordt
geactiveerd. (Bladzijde5)
3M (uitwerp) toets
Uitwerpen van de disc.
4 Lade
5
MENU toets
• Tonen van het <Top Menu> scherm. (Drukken)
(Bladzijde8)
• Uitschakelen van de stroom. (Houden)
(Bladzijde7)
• Inschakelen van de stroom. (Drukken)
(Bladzijde7)
6 AV/AV OUT toets
• Tonen van het voorgaande bronscherm.
(Drukken)
• Kiezen van de AV-bron voor de externe
monitor of versterker. (Houd ingedrukt)
7 Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT: Volume/ATT/AUD regelaar
• Voor het dempen van het geluid. (Drukken)
(Bladzijde7)
• Instellen van het volume. (Draaien)
(Bladzijde7)
• Tonen van het <Tone>-scherm. (Houden)
(Bladzijde36)
Voor de DDX3025/DDX3055: Volume/ATT
regelaar
• Voor het dempen van het geluid. (Drukken)
(Bladzijde7)
• Instellen van het volume. (Draaien)
(Bladzijde7)
Voor de DDX355: Volume F/G toetsen
• Instellen van het volume. (Drukken)
(Bladzijde7)
8 Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT: TEL/VOICE toets
• Tonen van het <Handsfree>-scherm.
(Drukken) (Bladzijde31)
• De functie van de ingedrukte toets verschilt
afhankelijk van de <TEL Key Long Press>
instelling. (Bladzijde44)
Voor de DDX3025/DDX3055/DDX355: AUD/
V.OFF toets
• Tonen van het <Tone>-scherm. (Drukken)
(Bladzijde36)
• De functie van de ingedrukte toets verschilt
afhankelijk van de <AUD Key Long Press>
instelling. (Bladzijde44)
9 Monitorpaneel*
p Scherm (aanraakpaneel)
q Alleen voor de DDX355
USB-ingangsaansluiting
wAlleen voor de DDX355
iPod/AV-IN2-ingangsaansluiting
* U kunt de kleur van de toetsen op het monitorpaneel veranderen.
(Bladzijde39)
V Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur produceren weinig ruis
in vergelijking met andere bronnen. Verlaag
derhalve het volume alvorens de weergave
van deze digitale bronnen te starten zodat
beschadiging van de luidsprekers door een
plotselinge sterke volumeverhoging wordt
voorkomen.
6
Page 7
BASISBEDIENINGBASISBEDIENING
Algmene bediening
R Inschakelen van de stroom
DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT/
DDX3025/DDX3055
R Uitschakelen van de stroom
DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT/
DDX3025/DDX3055
(Houd
ingedrukt)
DDX355
DDX355
(Houd
ingedrukt)
R Instellen van het volume
Voor het instellen van het volume (00 t/m 35)
DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT/DDX3025/
DDX3055
Draai naar rechts om te verhogen en naar links om
te verlagen.
DDX355
Druk op J om te verhogen en op K om te verlagen.
• Houd de toets ingedrukt om het volume snel te
verhogen/verlagen.
Voor het dempen van het geluid (alleen voor
de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/
DDX3025/DDX3055)
De ATT indicator licht op.
Annuleren van de demping: Druk nogmaals op
dezelfde toets.
R Standby schakelen van het toestel
1 Toon alle <Top Menu> onderdelen.
Met de <Top Menu>-scherme:
2
NEDERLANDS7
Page 8
BASISBEDIENINGBASISBEDIENING
R Uitschakelen van het scherm.
DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT*
DDX3025/DDX3055*
DDX355*
Inschakelen van het scherm: Druk op MENU op
het monitorpaneel of raak het display aan.
1
*
Deze bediening werkt alleen wanneer <TEL Key Long
Press> op [V-OFF] is gesteld. (Bladzijde44)
2
*
Deze bediening werkt alleen wanneer <AUD Key Long
Press> op [V-OFF] is gesteld. (Bladzijde44)
1
(Houd
ingedrukt)
2
(Houd
ingedrukt)
2
(Houd
ingedrukt)
Algemene schermbediening
R Beschrijving van de algemene
schermbediening
U kunt wanneer u maar wilt andere schermen tonen
voor het veranderen van bron, tonen van informatie,
veranderen van instellingen, etc.
Bronregelscherm
Uitvoeren van bedieningen voor weergave van een
bron.
• De bedieningstoetsen verschillen afhankelijk van
de gekozen bron.
12
Algemene bedieningstoetsen
1 Tonen van het <Top Menu> scherm. (Zie
hieronder.)
• Door een druk op
MENU op het
monitorpaneel wordt tevens het <Top Menu>
scherm getoond.
2 Tonen van het scherm van de aangesloten
navigatie-eenheid.* (Bladzijde27)
<Top Menu> scherm
Tonen van het bronregelscherm en
instellingenscherm.
2
1
3
Algemene bedieningstoetsen:
1 Veranderen van weergavebron. (Bladzijde9)
• Druk op [ALL SRC] om alle <Top Menu>
onderdelen te tonen. (Bladzijde9)
• U kunt de op het <Top Menu> te tonen
onderdelen aanpassen (Bladzijde40)
2 Tonen van het <Handsfree> scherm.
(Bladzijde31)
3 Tonen van het <Setup> scherm. (Zie hieronder.)
<Setup> scherm
Veranderen van gedetailleerde instellingen.
(Bladzijde42)
1
3
2
4
Algemene bedieningstoetsen:
1 Kiezen van de menucategorie.
2 Tonen van het <Top Menu> scherm.
3 Veranderen van pagina.
4 Terugkeren naar het voorgaande scherm.
* Verschijnt uitsluitend wanneer een navigatie-eenheid is verbonden.
8
Page 9
BASISBEDIENINGBASISBEDIENING
R Gebruik aanraakscherm
1
3
2
1 Toont het videobedieningsmenu tijdens
weergave van een video.
2 Toont het bronregelscherm tijdens weergave van
een video.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u
het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 5
seconden geen bediening uitvoert.
3 Terug naar het voorgaande hoofdstuk/fragment.*
4 Verder naar het volgende hoofdstuk/fragment.*
* Niet mogelijk voor video van een extern component.
4
Kiezen van de weergavebron
• U kunt de op het <Top Menu> te tonen
onderdelen (uitgezonderd [SETUP]) aanpassen.
(Bladzijde40)
1
[NAV]*
Tonen van het navigatiescherm
[DISC] Afspelen van een disc (Bladzijde10)
[TUNER] Overschakelen naar een
2
[DAB]*
Overschakelen naar een digitale
[iPod] Weergave van een iPod/iPhone.
[USB] Afspelen van bestanden op USB-
3
[TEL]*
Tonen van het <Handsfree>
[Bluetooth]*
[AV-IN1][AV-IN2]*
Schakelen naar een extern
wanneer een navigatie-eenheid is
aangesloten. (Bladzijde27)
conventionele radio-uitzending.
(Bladzijde19)
audio-uitzending (DAB).
(Bladzijde22)
(Bladzijde15)
apparatuur. (Bladzijde14)
scherm. (Bladzijde31)
3
Afspelen van een Bluetooth
audiospeler. (Bladzijde35)
4
component dat met de AV-IN1 en
iPod/AV-IN2 ingangsaansluitingen
is verbonden. (Bladzijde26)
1
*
“No Navigation” verschijnt indien er geen navigatie-eenheid is
aangesloten.
2
*
Alleen voor de DDX4025DAB.
3
*
Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
4
*
Kies de juiste ingangsinstelling met <AV Input>. (Bladzijde43)
R Tonen van alle bronnen en onderdelen
op het <Top Menu> scherm
NEDERLANDS9
Page 10
DISCS DISCS
Afspelen van een disc
• Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle
fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld
totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
• Zie bladzijde 55 voor afspeelbare soorten disc/
bestandstypes.
R Plaatsen van een disc
Plaats een disc met het label boven.
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT/
DDX3025/DDX3055
R Uitwerpen van een disc
• Verwijder een disc altijd in horizontale richting.
• U kunt een disc ook uitwerpen tijdens weergave
van een andere AV-bron.
• Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15
seconden wordt verwijderd, wordt deze disc
automatisch ter bescherming weer in het toestel
getrokken.
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
Voor DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
1
32
DDX355
De bron verandert naar “DISC” en de weergave
start.
• De IN indicator licht op nadat een disc is geplaatst.
• Indien “ ” op het scherm verschijnt, kan het
toestel de door u gemaakte bediening niet
uitvoeren.
– In bepaalde gevallen zijn bedieningen
onmogelijk, ook wanneer “
” niet verschijnt.
• Bij weergave van een multi-kanaal
gecodeerde disc, worden de multikanaalsignalen naar stereo teruggemengd.
10
Bediening voor weergave
• Raak het in de afbeelding
getoonde gedeelte aan indien
de bedieningstoetsen niet op
het scherm worden getoond.
– Voor het veranderen
van instellingen voor
videoweergave, zie
bladzijde 37.
546
Weergave-informatie
1 Soort media
2 Informatie over huidige weergave-onderdeel
getoond indien het bestand tagdata voor de
hoes-afbeelding heeft)
7 Weergavefunctie (Bladzijde13)
8 Bestandstype
9 IN indicator
Bedieningstoetsen
[O] [N]
2
[ ]*
[
] []
[IW]
Achterwaarts/voorwaarts
1
zoeken.*
Tonen van map-/fragmentlijst. (Zie
de rechterkolom.)
Kiezen van de weergavefunctie.
(Bladzijde13)
Starten/pauzeren van de
weergave.
[S] [T]
Kiezen van een fragment.
lijst
1
2 Kies de map (1) en vervolgens het
onderdeel in de gekozen map (2).
• Herhaal de procedure totdat het gewenste
fragment is gekozen.
• Indien u alle fragmenten in de map wilt
afspelen, drukt u op [I] rechts van de
gewenste map.
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
• Druk op [
keren.
• Druk op [
te keren.
] om naar de basismap terug te
] om naar de bovenste laag terug
NEDERLANDS11
Page 12
DISCSDISCS
R V i d e o m e n u b e d i e n i n g
U kunt het videomenuscherm tijdens
videoweergave tonen.
• De beschikbare onderdelen op het scherm zijn
verschillend afhankelijk van het soort disc en
weergavebestanden.
• De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het
scherm aanraakt of gedurende ongeveer
5 seconden geen bediening uitvoert.
*
*
[ZOOM]Tonen van het keuzescherm voor het
[Aspec t]Kiezen van de aspectratio.
[Picture
Adjust]
[Audio]*Kiezen van het audiotype.
[Subtitle]*Kiezen van het soort ondertitels.
[Angle]*Kiezen van de camerahoek.
[MENU]*Tonen van het discmenu (DVD).
[T MENU]*Tonen van het discmenu (DVD).
12
beeldformaat. (Bladzijde38)
(Bladzijde38)
Tonen van het beeldregelscherm.
(Bladzijde37)
[CUR]*Tonen van het menu-/
[Highlight]* Schakelen naar de directe
* Verschijnt niet voor MPEG1/MPEG2.
Voor VCD
scènekeuzescherm.
• [J] [K] [H] [I]: Kiezen van een
onderdeel.
– Voor DivX: [H] [I] ongeveer
5 minuten terug of verder
verspringen.
• [Enter]: Bevestigen van de keuze.
• [Return]: Terugkeren naar het
voorgaande scherm.
discmenufunctie. Raak het te kiezen,
gewenste onderdeel aan.
• Druk op AV op het monitorpaneel
om het scherm te herstellen.
1
2
[ZOOM]Tonen van het keuzescherm voor het
[Aspec t]Kiezen van de aspectratio.
[Picture
Adjust]
[Audio]Kiezen van het audiokanaal
[Return]Tonen van het voorgaande scherm of
beeldformaat. (Bladzijde38)
(Bladzijde38)
Tonen van het beeldregelscherm.
(Bladzijde37)
(ST:stereo, L:links, R:rechts).
het menu.
[MENU]Tonen van het discmenu.
[Direct]Tonen/verbergen van de toetsen voor
het direct kiezen. (Zie hieronder.)
• Voor het direct kiezen van een fragment, drukt u
op [Direct] om de directe keuzetoetsen te tonen
en vervolgens...
– Druk op [Direct/CLR] voor het wissen van het
laatst ingevoerde nummer indien u een fout
heeft gemaakt.
• Voor het annuleren van de PBC-functie, stopt
u de weergave en gebruikt u vervolgens de
directe keuzetoetsen voor het kiezen van een
fragmentnummer.
Page 13
DISCSDISCS
R Kiezen van de weergavefunctie
Kiezen van de herhaalde weergavefunctie.
[]
Kiezen van de willekeurige weergavefunctie.
[
]
• Voor DVD: Herhaalde weergave is mogelijk.
Voor VCD (zonder PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/
MP3/WMA/WAV/AAC: Herhaalde weergave en
willekeurige weergave zijn mogelijk.
– De herhaalde weergavefunctie en willekeurige
weergavefunctie kunnen niet tegelijk worden
gebruikt.
• Door iedere druk op de toets, verandert de
weergavefunctie. (De overeenkomende indicator
licht op.)
– De beschikbare onderdelen zijn verschillend
afhankelijk van het soort disc en
weergavebestand.
C-REPHerhalen van het huidige
T-REPHerhalen van de huidige titel/
REPHerhalen van het huidige
FO-REPHerhalen van alle fragmenten
FO-RDMWillekeurige weergave van
RDMWillekeurige weergave van
Annuleren van Herhaalde/Willekeurige
weergave: Druk herhaaldelijk op de toets totdat de
indicator dooft.
hoofdstuk.
programma.
fragment.
van de huidige map.
alle fragmenten in de huidige
map, en vervolgens de
fragmenten van de volgende
mappen.
alle fragmenten.
Instellingen voor discweergave
• De onderdelen die op het <DISC Mode> scherm
worden getoond zijn verschillend afhankelijk van
de/het spelende disc/bestand.
R Instelbare onderdelen
<Menu
Language>
<Audio
Language>
<Subtitle
Language>
<Down Mix> Tijdens weergave van een multi-
Kiezen van de basistaal voor het
discmenu. (Fabrieksinstelling voor
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025:
English, voor de DDX4055BT/
DDX3055/DDX355: Russian)
(Bladzijde57)
Kiezen van de basistaal voor het
geluid. (Fabrieksinstelling voor
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025:
English, voor de DDX4055BT/
DDX3055/DDX355: Russian)
(Bladzijde57)
Kies de basistaal voor de ondertitels
of schakel de ondertitels uit
(Off). (Fabrieksinstelling voor
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025:
English, voor de DDX4055BT/
DDX3055/DDX355: Russian)
(Bladzijde57)
kanaal disc, heeft deze instelling
effect op de signalen die via de
voor- en achterluidsprekers worden
gereproduceerd.
• Dolby Surround: Kies voor
multikanaal surroundgeluid indien
een voor Dolby Surround geschikte
versterker is aangesloten.
• Stereo (Basisinstelling): Kies
normaliter deze stand.
<Dynamic
Range
Control>
<Screen
Ratio>
<File
Type>*
* Voor afspeelbare bestandstypes, zie bladzijde 55.
Als de disc geen bestanden van het geselecteerde type bevat,
worden de bestaande bestanden in deze prioriteit afgespeeld:
audio, video en vervolgens foto's.
U kunt het dynamisch bereik instellen
tijdens weergave van Dolby Digital
software.
• Wide: Kies voor een krachtig geluid
bij een laag volumeniveau met het
gehele dynamisch bereik.
• Normal: Kies om het dynamisch
bereik iets te verkleinen.
• Dialog (Basisinstelling): Kies voor een
heldere weergave van de dialoog
van films.
Kies het monitortype voor het bekijken
van breedbeelden op de externe
monitor.
16:9
(Basisinstelling)
Kiezen van het af te spelen
bestandstype indien er meerdere
soorten bestanden op een disc zijn
opgenomen.
• Audio: Afspelen van
audiobestanden.
• Still Image: Afspelen van JPEG-
bestanden.
• Video: Afspelen van DivX/MPEG1/
MPEG2-bestanden.
• Audio&Video (Basisinstelling):
Afspelen van audiobestanden en
DivX/MPEG1/MPEG2 bestanden.
4:3 LB 4:3 PS
NEDERLANDS13
Page 14
USB USB
Verbinden van een USB-apparaat
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld
USB-geheugen, een digitale audio-speler, etc. met
dit toestel verbinden.
• Zie bladzijde 52 voor details aangaande het
verbinden van USB-apparatuur.
• U kunt geen computer of draagbare harde schijf
met de USB ingangsaansluiting verbinden.
• Zie bladzijde 56 voor afspeelbare bestandstypes
en opmerkingen voor gebruik van
USB-apparatuur.
Wanneer een USB-apparaat is verbonden...
De bron verandert naar “USB” en de weergave start.
• Alle fragmenten van de USB-apparatuur worden
herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert.
Veilig ontkoppelen van een USB-apparaat:
Druk op [M] aan en ontkoppel vervolgens het
USB-apparaat nadat “No Device” verschijnt.
Bediening voor weergave
• Raak het in de afbeelding
getoonde gedeelte aan indien
de bedieningstoetsen niet op
het scherm worden getoond.
– Voor het veranderen
van instellingen voor
videoweergave, zie
bladzijde 37.
getoond indien het bestand tagdata voor de
hoes-afbeelding heeft)
6 Weergavefunctie (Zie de rechterkolom.)
7 Bestandstype
3
4
Bedieningstoetsen
[O] [N]
[ ]
[
]
Achterwaarts/voorwaarts zoeken.*
Tonen van map-/fragmentlijst.
(Bladzijde15)
Kiezen van de herhaalde
weergavefunctie.*
2 *3
• REP: Herhalen van het huidige
fragment.
• FO-REP: Herhalen van alle
fragmenten van de huidige map.
[
]
Kiezen van de willekeurige
weergavefunctie.*
2 *3
• FO-RDM: Willekeurige weergave
van alle fragmenten van de map.
• RDM: Willekeurige weergave van
alle fragmenten.
[M]
Het USB-apparaat wordt veilig
ontkoppeld.
[IW]
[S] [T]
Starten/pauzeren van de weergave.
Kiezen van een fragment.
[ ] [ ]Kiezen van een map.
[MODE]Veranderen van de instellingen
op het <USB Mode> scherm.
(Bladzijde15)
[MENU]Tonen van het <Top Menu> scherm.
1
*
De zoeksnelheid is verschillend afhankelijk van het soort bestand.
2
*
Voor het annuleren van de willekeurige of herhaalde
weergavefunctie, drukt u herhaaldelijk op de toets totdat de
indicator dooft.
3
*
De herhaalde weergavefunctie en willekeurige weergavefunctie
kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
1
14
Page 15
USBUSB
R <USB Mode> instellingen
< Fi l e T y p e > - i n s t e l l i n g
[Audio]Afspelen van audiobestanden.
[Still Image]Afspelen van JPEG-bestanden.
[Video]Afspelen van DivX/MPEG1/
[Audio&Video]
(Basisinstelling)
• Voor afspeelbare bestandstypes, zie bladzijde 56.
Als de USB-apparatuur geen bestanden van het
geselecteerde type bevat, worden de bestaande
bestanden in deze prioriteit afgespeeld: audio,
video en vervolgens foto’s.
<Screen Ratio>-instelling
Kies het monitortype voor het bekijken van
breedbeelden op de externe monitor.
[16:9]
(Basisinstelling)
<Drive Select>-instelling
Druk op [Next]. Schakelt tussen de interne en
externe geheugenbron van het aangesloten
apparaat (bijvoorbeeld een mobiele telefoon).
MPEG2-bestanden.
Afspelen van audiobestanden en
DivX/MPEG1/MPEG2 bestanden.
[4:3 LB] [4:3 PS]
R Kiezen van een map/fragment uit de
lijst
1
2 Kies de map (1) en vervolgens het
onderdeel in de gekozen map (2).
• Herhaal de procedure totdat het gewenste
fragment is gekozen.
• Indien u alle fragmenten in de map wilt
afspelen, drukt u op [I] rechts van de
gewenste map.
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
• Druk op [
keren.
• Druk op [
te keren.
] om naar de basismap terug te
] om naar de bovenste laag terug
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Voorbereiding
R Verbinden van een iPod/iPhone
• Zie bladzijde 52 voor details aangaande het
verbinden van een iPod/iPhone.
• Zie bladzijde 56 voor de afspeelbare modellen
iPod/iPhone.
Verbind de iPod/iPhone met een kabel die geschikt
is voor het gewenste gebruik.
• Luisteren naar muziek: USB-audioakbel voor
iPod/iPhone—KCA-iP102 (los verkrijgbaar) of
USB2.0 kabel (accessoire van iPod/iPhone)
• Bekijken van video en luisteren naar muziek:
USB audio- en videokabel voor iPod/iPhone—
KCA-iP22F/KCA-iP202 (los verkrijgbaar)
– U kunt geen iPod nano (7de generatie)/
iPod touch (5de generatie)/iPhone 5 met de
KCA-iP22F/KCA-iP202 gebruiken.
R Selecteren van de voorkeurinstellingen
voor weergave van een iPod/iPhone
Met “iPod” als bron gekozen...
1
2
<Audiobooks> Kies de snelheid voor
<Artwork>Tonen/verbergen van iPod
audioboeken.
Artwork.
NEDERLANDS15
Page 16
iPod/iPhoneiPod/iPhone
R Instellen van <AV Input> voor
weergave van een iPod/iPhone
Kies de juiste ingangsinstelling voor <AV Input> in
overeenstemming met de aansluitmethode van de
iPod/iPhone.
• U kunt de instelling alleen veranderen wanneer
[STANDBY] is gekozen op <Top Menu>.
(Bladzijde7)
1 Toon het <Input>-instelscherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
16
2
[AV-IN2] Kies indien de iPod/iPhone met de
KCA-iP102 (los verkrijgbaar) of de
USB 2.0 kabel (accessoire van de
iPod/iPhone) is verbonden.
[iPod]Kies indien de iPod/iPhone middels
de KCA-iP22F/KCA-iP202 (los
verkrijgbaar) is verbonden.
Bediening voor weergave
• Raak het in de afbeelding
getoonde gedeelte aan indien
de bedieningstoetsen niet op
het scherm worden getoond.
– Voor het veranderen
van instellingen voor
videoweergave, zie
bladzijde 37.
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
12
65
Weergave-informatie
1 Informatie over liedje/video
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt
getoond.
2 Fragmentnummer/totaal aantal fragmenten
3 Weergavestatus (I: weergave/W: pauze)
4 Weergavetijd
5 Artwork (wordt getoond indien het nummer
Artwork bevat)
• Zie bladzijde 15 voor het veranderen van het
Artwork-display.
6 Weergavefunctie (Bladzijde17)
3
4
Page 17
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Bedieningstoetsen
[O] [N]
[APP]Kies voor het regelen van de
[ ]
[
]
[
]
[IW]
[S] [T]
[MODE]Veranderen van de instellingen voor
[MENU]Tonen van het <Top Menu> scherm.
1
*
Bij gebruik van een iPod met video, kunt u de weergave alleen met
het toestel regelen.
2
*
Druk voor het annuleren van de willekeurige weergave herhaaldelijk
op de toets totdat de indicator dooft.
3
*
Het voortzetten van de weergave kan niet voor videobestanden
worden gebruikt.
Achterwaarts/voorwaarts zoeken.
weergave met de iPod/iPhone.*
1
Tonen van de audio-/
videobestandslijst. (Zie de
rechterkolom.)
Kiezen van de herhaalde
weergavefunctie.
• REP: Functioneert hetzelfde als
“Repeat One”.
• ALL: Functioneert hetzelfde als
“Repeat All”.
Kiezen van de willekeurige
weergavefunctie.*
2
• RDM: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Songs”.
• A-RDM: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Albums”.
Starten/pauzeren van de weergave.
Kiezen van een audio-/
videobestand.*
3
iPod/iPhone-weergave op het <iPod
Mode> scherm. (Bladzijde15)
R Kiezen van een audio-/videobestand
van het menu
1
2 Kies het menu ( : audio of : video)
(1), een categorie (2) en vervolgens een
gewenst onderdeel (3).
• Kies het onderdeel in de geselecteerde laag
totdat de weergave van een gewenst bestand
start.
• Indien u alle fragmenten in de laag wilt
afspelen, drukt u op [I] rechts van het
gewenste onderdeel.
Audio menu:
Video menu:
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
• Druk op [
] om naar de bovenste laag terug
te keren.
• Druk op [
] om naar de bovenste laag terug
te keren.
• De beschikbare categorieën zijn verschillend
afhankelijk van uw iPod/iPhone.
NEDERLANDS17
Page 18
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Regelen van de weergave van de
iPod/iPhone
U kunt audio-/videobestanden afspelen of App
gebruiken door de iPod/iPhone zelf i.p.v. het toestel
te bedienen.
• Indien u Garmin StreetPilot® Onboard gebruikt,
verschijnt het scherm. Ga naar de Garmin website
voor Garmin StreetPilot® Onboard voor een
iPhone: www.garmin.com
Garmin App:
• De huidige positie van uw auto verschijnt op de
kaart. De map rolt tijdens het rijden van de auto.
• Het scherm van de iPhone en het toestel zijn niet
hetzelfde.
• Voor het terugkeren naar de normale functie,
drukt u op [APP].
18
Page 19
TUNER TUNER
Luisteren naar de radio
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
123
p
q
465789
Tun ero ntv ang st inf orm ati e
1 Golfband
2 Voorkeurnummer
3 Frequentie van zender waarop is afgestemd
4 ST/MONO indicator
• De ST indicator icht op wanneer een stereo
FM-uitzending wordt ontvangen waarvan de
signalen sterk genoeg zijn.
5 AF indicator
6 Zoekfunctie
7 LO.S indicator (Zie de uiterste rechterkolom.)
8 RDS indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender wordt ontvangen.
9 EON indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender EON-signalen uitstuurt.
p Tekstinformatie
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt
getoond.
• Druk op [Radio Text] om afwisselend Radio
Text, Radio Text Plus en de PTY-code te tonen.
q Standby-ontvangstindicators
Bedieningstoetsen
[P1] – [P6]• Kiezen van een opgeslagen zender.
[MODE]Veranderen van de instellingen
[TI]Activeren/uitschakelen van de
[MONO]*Activeren/annuleren van de
[TEXT]Veranderen van de display-
[PTY]*Invoeren van de PTY-zoekfunctie.
[AM]Kiezen van de AM-golfband.
[FM]Kiezen van de FM-golfband.
[SEEK]Veranderen van de zoekfunctie.
[S] [T]
[MENU]Tonen van het <Top Menu> scherm.
* Verschijnt uitsluitend indien FM als bron is gekozen.
(Drukken)
• Opslaan van de huidige zender.
(Houd ingedrukt)
voor tunerontvangst op het
<TUNER Mode> scherm. (Zie de
rechterkolom.)
TI-standbyontvangstfunctie.
(Bladzijde20)
monofunctie voor een betere
FM-ontvangst. (Het stereo-effect
gaat tevens verloren.)
• De MONO indicator licht op
wanneer de monofunctie is
geactiveerd.
informatie. (Zie de rechterkolom.)
(Bladzijde20)
• AUTO1: Auto Zoeken
• AUTO2: Stemt af op
opeenvolgende zenders in het
geheugen.
• MANU: Handmatig zoeken
Opzoeken van een zender.
• De zoekmethode verschilt
afhankelijk van de gekozen
zoekfunctie. (Zie hierboven.)
R Veranderen van display-informatie
De voorkeurlijst en zendernaam voor FM Radio Data
System (wanneer het PS-signaal wordt ontvangen)
worden getoond.
• Druk nogmaals op [TEXT] om de tekstinformatie
te tonen van de zender die op dat moment wordt
ontvangen.
R Afstemmen op FM-zenders met
uitsluitend sterke signalen — Local
Seek
1
2
[ON] Kies voor het afstemmen op uitsluitend
zenders met voldoende signaalsterkte.
De LO.S indicator licht op.
[OFF] Schakel de functie uit.
NEDERLANDS19
Page 20
TUNERTUNER
Vastleggen van zenders
R Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt 6 zenders voor iedere golfband vastleggen.
Automatisch vastleggen — AME(Auto Memory)
1
2
(Houd ingedrukt)
De lokale zenders met de sterkste signalen worden
opgezocht en automatisch vastgelegd.
Handmatig vastleggen
1 Stem op een vast te leggen zender af.
(Bladzijde19)
2 Kies een voorkeurnummer.
(Houd ingedrukt)
De in stap 1 gekozen zender wordt vastgelegd.
20
R Kiezen van een voorkeurzender
Kenmerken van FM Radio Data
Systeem
R Opzoeken van Radio Data Systeem FM-
programma's—PTY zoeken
U kunt een favoriet programma dat wordt
uitgezonden opzoeken door de PTY-code te kiezen.
1
2 Kies een PTY-code.
(Houd ingedrukt)
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
Het PTY-zoeken start.
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
• U kunt hier alleen kiezen uit Engels/Spaans/
Frans/Duits/Nederlands/Portuguees voor
uw schermtaal. Als een andere taal in
<Language> (Bladzijde44) is geselecteerd,
wordt de schermtaal automatisch op Engels
ingesteld.
R Activeren/annuleren van TI/nieuws-
standbyontvangst
TI-standbyontvangst
Het toestel staat gereed om wanneer beschikbaar
naar verkeersinformatie (TI) over te schakelen. (De TI
indicator licht wit op.)
• Stem op een andere zender die Radio Data System
signalen uitzendt af indien de TI indicator oranje
oplicht.
Annuleren van TI-standbyontvangst: Druk op [TI].
(De TI indicator dooft.)
• De volume-instelling voor verkeersinformatie
wordt automatisch opgeslagen. De volgende keer
dat u naar verkeersinformatie luistert, wordt het
volume op het voorgaande niveau ingesteld.
• Voor de DDX4025DAB: TI-standbyontvangst kan
ook worden geactiveerd en uitgeschakeld met het
“DAB” bronregelscherm. (Bladzijde24)
Page 21
TUNERTUNER
Nieuws-standbyontvangst
1
2
R Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet
sterk genoeg is, schakelt dit toestel automatisch
over naar een andere Radio Data Systeem FM-zender
van hetzelfde netwerk, die mogelijk hetzelfde
programma als het oorspronkelijke programma
maar met sterkere signalen uitzendt.
• Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten
van de fabriek geactiveerd.
Veranderen van de instelling voor ontvangst van
netwerk-volgen
1
2
R Automatisch TI-zender zoeken—Auto
TP Seek
Wanneer de ontvangst tijdens het luisteren naar
een verkeersinformatiezender niet goed is, wordt
automatisch gezocht naar een andere zender die
beter ontvangen kan worden.
Activeren van automatisch verkeersinformatie
zoeken
1
2
[00min] [90min]
[OFF]Schakel de functie uit.
• De volume-instelling bij ontvangst van nieuws
wordt automatisch vastgelegd. Wanneer de
volgende keer weer nieuws wordt ontvangen,
wordt dit vastgelegde volumeniveau ingesteld.
Activeer de nieuws-standbyontvanst
(de NEWS indicator licht op.)
Kies de tijdsperiode voor het
uitschakelen van de onderbreking.
[AF]Schakel naar een andere zender
over. Het programma verschilt
mogelijk van het huidige ontvangen
programma (de AF indicator licht
op).
[AF Reg] Schakel naar een andere zender die
hetzelfde programma uitzendt (de
AF indicator licht op) over.
[OFF]Schakel de functie uit.
• De RDS indicator licht op wanneer netwerkvolgenontvangst is geactiveerd en een FM
Radio Data System zender is gevonden.
Annuleren van automatisch verkeersinformatie
zoeken: Druk op [OFF].
NEDERLANDS21
Page 22
DIGITALE RADIO (DAB) DIGITALE RADIO (DAB) (Alleen voor de DDX4025DAB)(Alleen voor de DDX4025DAB)
Meer over DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Wat is het DAB-systeem?
DAB (Digital Audio Broadcasting) is een van de
huidige beschikbare digitale radio-uitzendsystemen.
DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder
interferentie en signaalvervorming. Daarbij kunnen
tevens tekst, beelden en data worden verstuurd.
In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarbij
ieder programma op een eigen frequentie wordt
uitgezonden, combineert DAB diverse programma's
(“services” genaamd) om een “ensemble” te vormen.
Het “Primary component” (hoofdradiozender) wordt
soms vergezeld door een “secondary component”
dat extra programma's en andere informatie kan
bevatten.
• De DAB indicator licht op bij ontvangst van een
DAB-uitzending.
• De MC indicator licht op bij ontvangst van een
DAB-multicomponent.
7 RDS indicator: Licht op wanneer een Radio Data
System zender wordt ontvangen.
8 Tekstinformatie
• Door op [<] te drukken, gaat de tekst rollen
indien deze nog niet in het geheel wordt
getoond.
• Druk op [Now Playing] om de informatie te
veranderen. Door iedere druk op de toets
verandert de informatie en de toetsfunctie
afwisselend van [Audio Quality], [PTY],
[Artists], [Title], [Now Playing] naar
[Next Program].
Bedieningstoetsen
[P>]To ne n va n an de re vo or ke ur nu mm er s.
[P1] – [P15]• Kiezen van een opgeslagen
3
[MODE]Veranderen van de instellingen voor
[TI]Activeren/uitschakelen van de
[DLS]Tonen van het Dynamic
84
[TEXT]Veranderen van de display-
[
]
[PTY]Invoeren van de PTY-zoekfunctie.
[SEEK]Veranderen van de zoekfunctie.
[S] [T]
[REPLAY]Tonen van het <Replay> scherm.
[MENU]Tonen van het <Top Menu> scherm.
service. (Drukken)
• Opslaan van de huidige service.
(Houd ingedrukt)
DAB-ontvangst op het <DAB Mode>
scherm. (Bladzijde25)
TI-standbyontvangstfunctie.
(Bladzijde24)
Label Segment scherm (voor
tekstboodschappen die de zender
uitstuurt).
informatie. (Bladzijde23)
Tonen van het <List Type Select>
scherm. (Bladzijde23)
(Bladzijde24)
• AUTO1: Auto Zoeken
• AUTO2: Achtereenvolgend
afstemmen op services in het
geheugen.
• MANU: Handmatig zoeken
Opzoeken van een ensemble, service
en component.
• De zoekmethode verschilt
afhankelijk van de gekozen
zoekfunctie. (Zie hierboven.)
(Bladzijde24)
Page 23
DIGITAL RADIO (DAB) DIGITAL RADIO (DAB)
R Veranderen van display-informatie
De voorkeurlijst met servicelabels wordt getoond.
• Druk nogmaals op [TEXT] om de tekstinformatie
te tonen van een service of component die op dat
moment wordt ontvangen.
R Kiezen van een service uit de lijst
1 Toon het <List Type Select> scherm.
2 Kies het soort lijst.
<Preset List>Kiezen uit de voorkeurlijst.
• Zie de meest rechtse kolom
voor het vastleggen van
services.
<Service List> Kiezen uit de servicenamen
(servicelijst).
3 Kies een service uit de lijst.
Met <Preset List>
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
Met <Service List>
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
• Druk op [A–Z] voor het zoeken met de eerste
letter. Door een druk op [A–Z] verschijnt het
<A –Z Search> scherm. Kies de eerste letter
voor het starten van het zoeken.
– Druk op [Other] voor het zoeken met
andere tekens dan letters van het alfabet.
• Houd [
van <Service List>.
] even ingedrukt voor het bijwerken
Vastleggen van services
R Opslaan van services in het geheugen
U kunt 15 services vastleggen.
1 Kies de service die u wilt vastleggen.
(Bladzijde19)
2 Kies een voorkeurnummer.
• Voor het kiezen van een voorkeurnummer
tussen P6 – P15 drukt u op [P>] om die
nummers te tonen.
(Houd ingedrukt)
De in stap 1 gekozen service wordt vastgelegd.
NEDERLANDS23
Page 24
DIGITAL RADIO (DAB) DIGITAL RADIO (DAB)
Kenmerken van Radio Data System
R Opzoeken van Radio Data System
programma's—PTY zoeken
U kunt een favoriet programma dat wordt
uitgezonden opzoeken door de PTY-code te kiezen.
1
2 Kies een PTY-code.
(Houd ingedrukt)
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
Het PTY-zoeken start.
Indien er een service is die een programma
van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
service afgestemd.
• U kunt hier alleen kiezen uit Engels/Spaans/
Frans/Duits/Nederlands/Portuguees voor
uw schermtaal. Als een andere taal in
<Language> (Bladzijde44) is geselecteerd,
wordt de schermtaal automatisch op Engels
ingesteld.
24
R Activeren/annuleren van
TI-standbyontvangst
Het toestel staat gereed om wanneer beschikbaar
naar verkeersinformatie (TI) over te schakelen. (De TI
indicator licht wit op.)
• Stem op een andere zender die Radio Data System
signalen uitzendt af indien de TI indicator oranje
oplicht.
Annuleren van TI-standbyontvangst: Druk op [TI].
(De TI indicator dooft.)
• De volume-instelling voor verkeersinformatie
wordt automatisch opgeslagen. De volgende keer
dat u naar verkeersinformatie luistert, wordt het
volume op het voorgaande niveau ingesteld.
• Voor de DDX4025DAB: TI-standbyontvangst kan
ook worden geactiveerd en uitgeschakeld met het
“TUNER” bronregelscherm. (Bladzijde20)
Gebruik van de replay-functie
U kunt de uitzending vanaf de huidige tijd tijdelijk
opnemen en de opgenomen data opnieuw afspelen.
• U kunt de replay-functie niet gebruiken (de
[REPLAY] toets werkt niet) in de volgende
gevallen:
– Wanneer er geen data zijn opgenomen.
– Bij ontvangst van een service van het
programmatype dat voor <PTY WATCH> is
gekozen. (Bladzijde25)
• Wanneer er geen capaciteit voor opnamedata
resteert, worden de oudste opgenomen data
gewist en de opname voortgezet.
• Wanneer u tijdens weergave naar een ander
kanaal overschakelt, gaat de opgenomen inhoud
verloren.
R Activeren van de replay-functie
123
1 Vooruitgangsbalk
Toont de resterende capaciteit (grijs) en de
hoeveelheid opgenomen data (blauw). De
gehele balk is blauw indien de volledige
capaciteit voor opname is gebruikt.
• De data worden iedere seconde bijgewerkt.
2 Tijdcode
Toont het punt waar u met de replay-functie naar
luistert.
• Voorbeeld: –5:00
– U luistert naar data die 5 minuten na de
huidige uitzending liggen.
• De data worden iedere seconde bijgewerkt.
3 Weergavestatus (I: weergave / W: pauze /
O: terugwaarts / N: snel voorwaarts)
Page 25
DIGITAL RADIO (DAB) DIGITAL RADIO (DAB)
B e d i e n i n g s t o e t s e n
[S][T]
[O] [N]
[IW]
Verlaten van de replay-functie (terugkeren naar
het kanaalontvangstscherm)
Ongeveer 15 seconden terug of
verder verspringen.
Terugwaarts/snel voorwaarts
Starten/pauzeren van de weergave.
Instellingen voor Digital Audio
Radio
U kunt de onderdelen voor Digital Radio instellen.
R Instelbare onderdelen
<Priority>• ON (Basisinstelling): Indien
<PTY
WATCH>
dezelfde service door Digital
Radio tijdens Radio Data System
ontvangst wordt geleverd,
schakelt het toestel automatisch
over naar Digital Radio. Indien
dezelfde service door Radio Data
System wordt geleverd en de
ontvangst van de huidige service
van Digital Radio verslechtert,
schakelt het toestel automatisch
over naar Radio Data System.
• OFF: Geannuleerd.
Wanneer de service van het
ingestelde programmatype start
met het ensemble dat wordt
ontvangen, schakelt het toestel van
iedere bron over naar Digital Radio
voor ontvangst van de service.
Kies het programmatype met
[H] en [I].
<Announcement
Select>
<Seamless
band>
* De volume-instelling bij ontvangst van mededelingen wordt
automatisch vastgelegd. De volgende keer dat het toestel naar
mededelingen overschakelt, wordt het volume op het voorgaande
niveau ingesteld.
Wanneer de service van het
ingestelde programmatype
start met het ensemble dat
wordt ontvangen, schakelt
het toestel van iedere bron
over naar Digital Radio voor
ontvangst van de service.*
Kies [ON] voor de gewenste
mededelingenonderdelen.
• News flash/Transport
flash/Warning/Service/
Area weather flash/
Event announcement/
Special event/Programme
information/Spot report/
Financial report
– Kies [ALL OFF] om alle
mededelingenonderdelen
te annuleren.
– U kunt hier alleen Engels/
Spaans/Frans/Duits/
Nederlands/Portuguees/
Italiaans/Turks voor
de schermtaal kiezen.
Als een andere taal in
<Language> (Bladzijde44)
is geselecteerd, wordt de
schermtaal automatisch op
Engels ingesteld.
• ON (Basisinstelling):
Voorkomen dat het geluid
wegvalt wanneer van Digital
Radio naar Analog Radio
wordt overgeschakeld.
U kunt een navigatietoestel (KNA-G620T: los
verkrijgbaar) met de navigatie-ingangsaansluiting
verbinden zodat u het navigatiescherm kunt
bekijken. (Bladzijde52)
• De navigatiebegeleiding wordt ook tijdens
het beluisteren van een audiobron via de
voorluidsprekers weergegeven.
R Tonen van het navigatiescherm
Met de <Top Menu>-scherme:
Met ieder scherm:
• Met het navigatiescherm getoond, werkt het
aanraakpaneel alleen voor de navigatiefunctie.
• De aspectratio van het navigatiescherm is
vastgesteld op <Full> en de instelling bij
<Aspect> heeft geen effect hierop (Bladzijde38).
Annuleren van het navigatiescherm
DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT/DDX3025/DDX3055
DDX355
R Instellingen voor navigatie-eenheid
1 Toon het <Input>-instelscherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Toon het <Navigation> scherm.
3
<Guidance> Kies de voorluidsprekers die
voor de navigatiebegeleiding
worden gebruikt.
<Volume>Stel het volume van de
navigatiebegeleiding in.
(0 t/m 35)
<NAV Mute> Kies [ON] om het geluid van
andere luidsprekers dan de
voorluidsprekers te dempen
tijdens navigatiebegeleiding.
• Kies [OFF] om de
geluidsdemping te
annuleren.
<NAV Setup> Druk op [Enter] om het
instelscherm voor de navigatieeenheid te tonen. Zie de bij de
navigatie-eenheid geleverde
gebruiksaanwijzing.
NEDERLANDS27
Page 28
BLUETOOTH BLUETOOTH (Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT)(Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT)
Informatie voor gebruik van
Bluetooth® apparatuur
Bluetooth is een short-range draadloze
communicatietechnologie voor mobiele apparatuur,
bijvoorbeeld mobiele telefoons, draagbare PC’s en
andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur
kan zonder gebruik van kabels worden verbonden
en onderling met elkaar communiceren.
Opmerkingen
• Voer tijdens het besturen van de auto geen
ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld
het bellen van nummers, gebruik van het
telefoonboek. Parkeer de auto op een veilige
plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te
voeren.
• Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de
Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet
met dit toestel worden verbonden.
• Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde
Bluetooth apparatuur.
• De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege
de omgevingsomstandigheden.
• Met bepaalde Bluetooth apparaten wordt het
apparaat ontkoppeld wanneer u dit toestel
uitschakelt.
Verbinden van Bluetooth
apparatuur
R Registreren van een nieuw Bluetooth
apparaat
Nadat u voor het eerst een Bluetooth apparaat op
dit toestel heeft aangesloten, moet u het apparaat
aan dit toestel koppelen. Door te koppelen, kan
Bluetooth apparatuur met elkaar communiceren.
• De koppelingsmethode is verschillend afhankelijk
van de Bluetooth versie van het apparaat.
– Voor een apparaat met Bluetooth 2.1: U kunt het
apparaat en het toestel koppelen met gebruik
van SSP (Secure Simple Pairing) waarbij u
uitsluitend hoeft te bevestigen.
– Voor een apparaat met Bluetooth 2.0: U moet
voor het koppelen een PIN-code invoeren in
zowel het apparaat als het toestel.
• Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft
deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u
het toestel terugstelt. U kunt in totaal maximaal 5
apparaten registreren.
• Tegelijkertijd kan er slechts één apparaat
voor “Bluetooth Phone” en één apparaat voor
“Bluetooth Audio” worden verbonden.
• Voor het gebruik van de Bluetooth functie, moet u
de Bluetooth functie van het apparaat activeren.
• Voor gebruik van het geregistreerde apparaat
moet u het apparaat met het toestel verbinden.
(Bladzijde30)
Koppelen van een Bluetooth apparaat met SSP
(voor Bluetooth 2.1)
Indien het Bluetooth apparaat compatibel is met
Bluetooth 2.1, wordt een verzoek voor het koppelen
van een beschikbaar apparaat verstuurd.
1 Zoek “KENWOOD BT MM-8U2” met uw
Bluetooth apparaat.
2 Bevestig het verzoek zowel met het
apparaat als het toestel.
256950
OK
• Druk op [Cancel] om het verzoek te annuleren.
28
Page 29
BLUETOOTHBLUETOOTH
Koppelen van een Bluetooth apparaat met
gebruik van een PIN-code (voor Bluetooth 2.0)
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Verander de PIN-code.
• Ga naar stap 3 indien u de PIN-code niet
verandert.
• De PIN-code is standaard op “0000” gesteld.
• Er kunnen maximaal 16 cijfers voor een PINcode worden gebruikt.
Druk op [Clear] om de laatste invoer te wissen.
3 Zoek “KENWOOD BT MM-8U2” met uw
Bluetooth apparaat.
4 Kies “KENWOOD BT MM-8U2” met uw
Bluetooth apparaat.
KENWOODBT
MM-8U2
• Voer “0000” (Basisinstelling) in indien een
PIN-code wordt gevraagd.
PINcode
0000
OK
Nadat het koppelen is voltooid, verschijnt het
apparaat op <Paired Device List>.
• Voor gebruik van het gekoppelde apparaat,
verbindt u het met <Paired Device List>.
(Bladzijde30)
NEDERLANDS29
Page 30
BLUETOOTHBLUETOOTH
R Verbinden van een geregistreerd
Bluetooth apparatuur
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
(Bladzijde29)
2
3 Kies het apparaat dat u wilt verbinden (1)
en kies vervolgens het gebruik van het
apparaat (2).
[TEL (HFP)]: voor mobiele telefoon
[Audio (A2DP)]: voor Bluetooth audiospeler
• De kiesbare onderdelen zijn verschillend
afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt.
• Wanneer u een apparaat verbindt terwijl reeds
een ander apparaat is verbonden, wordt het
reeds verbonden apparaat ontkoppeld en een
verbinding met het laatste apparaat gemaakt.
R Wissen van een geregistreerd
Bluetooth apparatuur
1 Toon het <Bluetooth Setup> scherm.
(Bladzijde29)
2
3 Kies een te wissen apparaat (1) en wis
vervolgens de registratie (2).
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Druk
op [Yes].
Gebruik van de Bluetooth mobiele
telefoon
R Ontvangst van een telefoontje
Indien een gesprek binnekomt...
• Gespreksinformatie wordt indien ontvangen,
getoond.
• Telefoonbediening is onmogelijk terwijl het
beeld van de achterzichtcamera wordt getoond.
(Bladzijde26)
Negeren van een telefoongesprek
Met <Auto Response> op [On] gesteld
(Bladzijde35)
Het toestel beantwoordt het binnenkomende
gesprek automatisch.
R Beëindigen van een gesprek
Tijdens gesprek...
30
Page 31
BLUETOOTHBLUETOOTH
g
R Instellen van het volume voor
telefoongesprekken/oortelefoon/
microfoon
Tijdens gesprek...
• U kunt het volume instellen vanaf –20 tot +8
(standaard: 0).
• Deze instelling heeft geen effect op het volume
van andere bronnen.
• Gebruik het monitorpaneel om het volume van
een gesprek/oortelefoon in te stellen. (Bladzijde7)
R Kiezen van handsfree-functie of
telefoonfunctie
Tijdens gesprek...
R Melding voor SMS-ontvangst
Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short
Message Service) geschikt is, vertelt het toestel u dat
u een boodschap heeft ontvangen. (Bladzijde35)
• Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens uw
mobiele telefoon te bedienen voor het lezen van
de ontvangen boodschap.
– U kunt geen boodschappen lezen, samenstellen
of versturen via dit toestel.
• Met bepaalde mobiele telefoons wordt de
melding mogelijk niet getoond, ook al wordt de
SMS-functie ondersteunt.
R Reduceren van ruis/instellen van het
echo-annuleringsniveau
Tijdens gesprek...
• U kunt het volume instellen (vanaf 1 tot 10 standaard: 4): Stel <EC LEVEL> in.
• Instellen van het echovolume (vanaf −5 tot
−20, standaard: −7) : Stel <NR LEVEL> in.
R O p b e l l e n
1 Toon het <Handsfree> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Kies een methode voor het bellen.
1324
Uit het telefoonboek/de gesprekkenlijsten
1
Direct nummer invoeren
2
Stemcommando voor bellen
3
Voor keurlijst
4
• Zie bladzijde33 voor het vastleggen.
Door iedere druk op de toets verandert de
gespreksfunctie (
: telefoonfunctie).
: handsfree-functie /
NEDERLANDS31
Page 32
BLUETOOTHBLUETOOTH
Uit het telefoonboek/de gesprekkenlijsten
1
[Outgoing]Van lijst met gebelde nummers
[Incoming]Van lijst met ontvangen
[Missed]Van lijst met gemiste
[Phonebook] Uit het telefoonboek
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
2
nummers
gesprekken
• Zie bladzijde33 voor
het kopiëren van het
telefoonboek.
• Zoeken met A t/m Z in het telefoonboek:
U kunt aan de hand van initialen zoeken wanneer
het <Phonebook> scherm wordt getoond.
1
2 Kies het eerste teken.
• Indien een initiaal geen letter of nummer is,
druk dan op [Others].
3 Kies een telefoonnummer uit de lijst.
• Tonen van de details van een geregistreerd
contact:
Met het <Phonebook> scherm getoond, kunt u
de details van een geregistreerd contact tonen
en een nummer kiezen indien er meerdere
telefoonnummers zijn geregistreerd.
1 Tonen van de details van de gewenste
registratie.
2 Kiezen van het te bellen telefoonnummer.
Direct nummer invoeren
U kunt maximaal 32 nummers invoeren.
32
• Druk op [Clear] om de laatste invoer te wissen.
• Houd [0+] ingedrukt om “+” aan het
telefoonnummer toe te voegen.
• Druk op [Preset] om het ingevoerde
telefoonnummer in de voorkeurlijst op te slaan.
(Zie de uiterste linkerkolom.)
Page 33
BLUETOOTHBLUETOOTH
Stemcommando voor bellen
• Alleen mogelijk indien de verbonden mobiele
telefoon het stemherkenningssysteem heeft.
1 Activeer stemcommando voor bellen.
Met de <Handsfree>-scherme
Op het monitorpaneel:
(Houd ingedrukt)
2 Zeg de naam van de persoon die u wilt
opbellen.
• Het volgende scherm verschijnt indien het
toestel de gewenste persoon niet kan vinden.
Druk op [Start] en zeg de naam nogmaals.
Annuleren van stemcommando voor bellen: Druk
op [Cancel].
* Deze bediening werkt uitsluitend wanneer <TEL Key Long
Press> op [Voice] is gesteld. (Bladzijde44)
R Vastleggen van telefoonnummers
U kunt maximaal 6 telefoonnummers vastleggen.
1 Toon het <Handsfree> scherm.
(Bladzijde31)
2 Kies een onderdeel uit het telefoonboek/
lijst met gebelde nummers.
(Bladzijde32)
3 Kies een telefoonnummer.
(Houd ingedrukt)
4 Kies een voorkeurnummer voor het
vastleggen.
• U kunt tevens een telefoonnummer vastleggen
dat met het <Direct Number> scherm
is ingevoerd door een druk op [Preset].
(Bladzijde32)
Wissen van vastgelegde telefoonnummers:
Initialiseer de instellingen met <Initialize> in
<Bluetooth Setup>. (Bladzijde44)
R Kopiëren van het telefoonboek
U kunt het telefoonboekgeheugen van een mobiele
telefoon naar dit toestel kopiëren (maximaal 400
registraties).
1 Toon het <Handsfree> scherm.
(Bladzijde31)
2
3
De PIN-code (standaard: 0000) is nodig voor het
kopiëren van het telefoonboek van de mobiele
telefoon en de nummers van het gekopieerde
telefoonboek worden getoond.
4 Bedien de relevante mobiele telefoon.
• Zie de bij uw mobiele telefoon geleverde
gebruiksaanwijzing.
• Om het versturen te annuleren, drukt u op
[Finish].
5 Voltooi de procedure.
Het telefoonboekgeheugen van de mobiele
telefoon wordt gekopieerd.
NEDERLANDS33
Page 34
BLUETOOTHBLUETOOTH
Compatibiliteit van mobiele telefoons met
“Phone Book Access Profile (PBAP)”
Indien uw mobiele telefoon voor PBAP geschikt
is, kunt u het telefoonboek tonen en lijsten op
het aanraakpaneelscherm oproepen wanneer de
mobiele telefoon is verbonden.
Tonen van het telefoonboek/gesprekkenlijsten
van de mobiele telefoon of het toestel
R Wissen van ingevoerde
telefoonnummers in het toestel
1 Kies het/de te wissen telefoonboek/
gesprekkenlijst. (Bladzijde32)
2
• U kunt geen gegevens verwijderen indien
[Phone] is geselecteerd.
3 Kies het gewenste, te wissen onderdeel.
Instellingen voor Bluetooth
mobiele telefoons
1 Toon het <Handsfree> scherm.
(Bladzijde31)
2
[Phone] Toont het telefoonboek/de
gesprekkenlijsten van de verbonden
mobiele telefoon.
[System] Toont het telefoonboek/de
gesprekkenlijsten die naar het toestel
zijn gekopieerd.
34
• Druk op [All] om alle nummers/namen in de
gekozen lijst te wissen.
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Druk
op [Yes].
Page 35
BLUETOOTHBLUETOOTH
R Instelbare onderdelen
<Phone
Device>
< Au t o
Response>
<SMS
Notify>
<Ring
Mode>
<Ring Tone
Change>
Toont de naam van de aangesloten
telefoon.
• ON: Het toestel antwoordt de
binnenkomende gesprekken
automatisch binnen 5 seconden.
• OFF (Basisinstelling): Het toestel
beantwoordt het binnenkomende
gesprek niet automatisch.
Beantwoordt het binnenkomend
gesprek handmatig.
• ON: Het toestel informeert u over
een binnenkomende boodschap
met een beltoon en de “Receiving
Message” melding.
• OFF (Basisinstelling): Het toestel
informeert u niet dat een
boodschap is ontvangen.
• System (Basisinstelling): De op het
toestel ingestelde beltoon wordt
gebruikt.
• Phone: De op de mobiele telefoon
ingestelde beltoon wordt gebruikt.
(Deze functie werkt mogelijk
niet afhankelijk van uw mobiele
telefoon.)
Met <Ring Mode> op <System>
gesteld, drukt u op [Enter] en
kiest u vervolgens de beltoon voor
binnenkomende gesprekken en
SMS uit <Tone1> (Basisinstelling),
<Tone2>, <Tone3>.
• Call Tone: Kiezen van de beltoon
voor binnenkomende telefoontjes.
• Message Tone: Kiezen van de
beltoon voor SMS.
Gebruik van de Bluetooth
audiospeler
• Registreren van een nieuw apparaat, zie
bladzijde28.
• Voor het verbinden/ontkoppelen van een
apparaat, zie bladzijde30.
R Aanduidingen en toetsen op het
bronregelscherm
1 23
• De bedieningstoetsen, indicators en informatie
op het scherm zijn verschillend afhankelijk van de
verbonden apparatuur.
• De instelling blijft voor iedere bron vastgelegd
totdat u het geluid weer opnieuw instelt. Voor
discs wordt de instelling voor ieder van de
volgende items opgeslagen.
– DVD/VCD
–CD
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
• U kunt het geluid niet veranderen als het toestel in
standby staat.
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
1 Toon het <Equalizer> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Kies een geluidsfunctie.
• U kunt van pagina veranderen om meer
onderdelen te tonen door een druk op
[
]/[ ].
36
Vastleggen van uw eigen instellingen—
Naar wens veranderen van de vastgelegde
geluidsfunctie
1 Kies een geluidsfunctie. (Zie de
linkerkolom.)
2 Stel <SystemQ- Ex> op [OFF] (1), en druk
vervolgens op [Tone] om het <Tone>
scherm te tonen (2).
3 Kies de band (1), stel het niveau in (2) en
stel vervolgens het subwooferniveau in*
(3).
• Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen
van het niveau van de andere banden.
De instellingen worden vastgelegd en <User>
wordt geactiveerd.
• U kunt ook het <Tone> scherm tonen door
een druk op AUD (voor DDX3025/DDX3055/
DDX355) of door de Volume/ATT/AUD knop (voor
DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT) op het
monitorpaneel even ingedrukt te houden.
* Alleen instelbaar indien de subwoofer is geactiveerd.
(Bladzijde42)
Vastleggen van uw eigen instellingen—
Nauwkeurig instellen van het geluid
1 Kies een geluidsfunctie. (Zie de uiterste
linkerkolom.)
2 Stel <SystemQ- Ex> op [ON] (1) en druk
vervolgens op [Tone] om het <Tone>
scherm te tonen (2).
3 Kies de band (1) en stel vervolgens het
geluid (2) in.
<Flat>Veranderen van het niveau van
<Frequency> Kiezen van de frequentie.
<Level>
<Q Factor>
<Bass EXT>Activeren/annuleren van lage
<SW Level>Instellen van het
De instellingen worden overschreven indien
<User> is ingesteld (zie de linkerkolom) en
<User> is geactiveerd.
• Herhaal stap 3 voor het instellen van de andere
frequentiebanden.
* Alleen instelbaar indien de subwoofer is geactiveerd.
(Bladzijde42)
de lage/midden/hoge tonen
naar 0.
Stel het niveau in.
Stelt de frequentiebreedte in.
tonen.
subwooferuitgangsniveau.*
Page 37
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R Instellen van de drempelfrequentie
1 Toon het <X’over> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Kies het in te stellen onderdeel (1) en stel
in (2).
<HPF>Instellen van de drempelfrequentie
<LPF>Instellen van de drempelfrequentie
<Level>Instellen van het
<Phase> Kiezen van de fase voor de
<Freq>Instellen van de drempelfrequentie.
1
*
Alleen instelbaar indien de subwoofer is geactiveerd.
(Bladzijde42)
2
*
Niet kiesbaar indien <Freq> op <Through> is gesteld.
voor de voor- ([Front]) of
achterluidsprekers ([Rear])
(hoog-doorlaatfilter).
voor de subwoofer (laagdoorlaatfilter).*
subwooferuitgangsniveau.
subwoofer.*
1
2
Instellingen voor videoweergave
R Instellen van het beeld
U kunt de beeldkwaliteit instellen.
1 Toon het instelmenu.
2 Kies [DIM ON] (dimmer aan) of [DIM OFF]
(dimmer uit).
3 Stel het beeld in (−15 t/m +15).
<Bright>Instellen van de helderheid.
<Contrast>Instellen van het contrast.
<Black>Instellen van zwart.
<Color>Instellen van de kleur.
<Tint>*Instellen van de tint.
<Sharpness> Instellen van de scherpte.
* Alleen instelbaar indien het binnenkomende signaal NTSC is.
NEDERLANDS37
Page 38
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R Veranderen van de aspectratio
U kunt de aspectratio voor videoweergave
veranderen.
1 Toon het instelmenu.
2 Kiezen van de aspectratio.
R Zoomen van beeld
U kunt op het beeld inzoomen (<FULL>, <Zoom1>
t/m <Zoom3>).
• Als <Aspect> is ingesteld op <JUST> of <Auto>
(zie de linkerkolom), wordt de foto vergroot of
verkleind volgens de aspectratio van de instelling
<FULL>.
1 Toon het instelmenu.
38
<FULL>*Voor oorspronkelijk 16:9
beelden
4:3 signaal16:9 signaal
<JUST>Voor het normaal bekijken van
4:3 beelden op het breedbeeld.
4:3 signaal16:9 signaal
<Normal>*Voor oorspronkelijk 4:3 beelden
4:3 signaal16:9 signaal
<Auto>Alleen voor “DISC”/“USB”: De
aspectratio wordt automatisch
in overeenstemming met de
binnenkomende signalen
ingesteld.
* Tijdens weergave van DivX met <Screen Ratio> op [16:9]
gesteld (voor disc: Bladzijde 13/ voor USB: Bladzijde15), wordt de
aspectratio niet juist ingesteld.
2 Verander de vergroting (1) en verplaats
vervolgens het zoomframe (2).
• De zoomfunctie kan voor bepaalde videobronnen
niet worden gebruikt.
Page 39
INSTELLINGENINSTELLINGEN
Veranderen van het displayontwerp
U kunt de achtergrond en paneelkleur veranderen.
1 Toon het <User Customize> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
2 Kiest het te veranderen onderdeel
([Background] of [Panel Color]).
Kiezen van een paneelkleur
• Door [Scan] te kiezen, verandert de kleur voor
de verlichting geleidelijk.
1
*
Sla uw eigen scène van te voren op. (Zie de rechterkolom.)
2
*
Sla uw eigen kleurinstelling van te voren op. (Zie hieronder.)
R Zelf samenstellen van een kleur
1 Kies [Panel Color] op het <User
Customize> scherm. (Zie de linkerkolom.)
2
R Opslaan van uw eigen scène voor het
achtergrondbeeld
Tijdens weergave van een video of JPEG, kunt u
een beeld vastleggen en dit vastgelegde beeld als
2
*
achtergrond gebruiken.
• U kunt geen auteursrecht-beschermde data en
beelden van een iPod/iPhone vastleggen.
• Indien u een JPEG-bestand als achtergrond wilt
gebruiken, moet de resolutie 800 x 600 pixels zijn.
• De kleur van het vastgelegde beeld kan anders
zijn dan de werkelijke kleur.
1 Start de weergave van een video of JPEG.
2 Toon het <User Customize> scherm. (Zie
de uiterste linkerkolom.)
3
4 Stel het beeld in.
3 Kies een kleur voor de achtergrond/het
paneel.
Kiezen van een achtergrond
1
*
3 Kies de dimmerinstelling voor de kleur (1)
en stel vervolgens de kleur in (2).
[IW]*
[ ]*Beeld-voor-beeld weergave.
]
[
[J][K][H][I]
• Druk op [Cancel] om het vastgelegde beeld te
annuleren.
Starten/pauzeren van de
weergave.
Vergroten van het beeld.
(<OFF>, <Zoom1> –
<Zoom3>)
Verplaatsen van het
zoomgedeelte.
Vervolg op de volgende bladzijde...
NEDERLANDS39
Page 40
INSTELLINGENINSTELLINGEN
5 Leg het op het scherm getoonde beeld
vast.
Een bevestigingsmededeling verschijnt. Druk
op [Yes] om het nieuwe vastgelegde beeld op
te slaan. (Het bestaande beeld wordt door het
nieuwe beeld vervangen.)
• Druk op [No] om naar het voorgaande scherm
terug te keren.
* Verschijnt niet tijdens weergave van een extern component dat met
de AV-IN1 of iPod/AV-IN2 ingangsaansluiting is verbonden.
Aanpassen van het <Top Menu>
scherm
U kunt de op het <Top Menu> te tonen onderdelen
aanpassen.
1 Toon het <Menu Customize> scherm.
Met de <Top Menu> scherme:
2 Kies de positie voor het pictogram (1) en
kies vervolgens het onderdeel dat u op de
gekozen positie (2) wilt plaatsen.
Herhaal deze stap om pictogrammen voor
andere onderdelen te plaatsen.
Aanpassen van de
systeeminstellingen
R Vastleggen/oproepen van instellingen
• U kunt de in het <Setup> menu veranderde
instellingen vastleggen en deze vastgelegde
instellingen oproepen.
• De geheugeninstellingen worden bewaard, zelfs
als het toestel met de terugsteltoets opnieuw
wordt ingesteld.
1 Toon het <SETUP Memory> scherm.
Met de <Top Menu> scherme:
2
• Druk op [No] om te annuleren.
3 Kies een bediening.
[Recall]Tonen van de vastgelegde
instellingen
[Memory] Vastleggen van de huidige
instellingen.
[Clear]Wissen van de vastgelegde
instellingen.
• Druk op [Cancel] om te annuleren.
Het bevestigingsmededeling verschijnt. Druk
op [Yes].
40
Page 41
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R Vergrendelen van de instellingen
U kunt de instellingen vergrendelen zodat ze niet
per ongeluk kunnen worden veranderd.
•
is zichtbaar naast de instellingen die
vergrendeld kunnen worden.
1 Toon het <SETUP Memory> scherm.
(Bladzijde40)
2
Ontgrendelen van de instelling: Druk op [Unlock].
R Update van het systeem
U kunt het systeem updaten door een USB-apparaat
met een updatebestand te verbinden.
• Ga voor een update van het systeem naar <http://
www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
1 Maak een updatebestand, kopieer het naar
een USB-apparaat en verbind dat apparaat
met dit toestel.
• Verbinden van USB-apparatuur, zie
bladzijde52.
2 Toon het <System Information> scherm.
Met de <Top Menu>-scherme:
3
<Application
Version>
<DVD Version> Update van het DVD-
<System
Version>
<Bluetooth
Version>*
<DAB module
Version>*
Het updaten duurt even.
“Update Completed” verschijnt wanneer de
update geslaagd is uitgevoerd. Terugstellen van
het toestel.
• Indien de update is mislukt, moet u de stroom
even uit en weer inschakelen en nogmaals de
update proberen uit te voeren.
• Indien u de stroom tijdens de update heeft
uitgeschakeld, kunt u de update hervatten na het
weer inschakelen van de stroom. De update wordt
vanaf het begin uitgevoerd.
Update van het
systeemprogramma.
systeemprogramma.
Updaten van het systeem.
Updaten van het Bluetooth
1
programma.
Updaten van de Digital Radio
2
(DAB) module toepassing.
1
*
Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
2
*
Alleen voor de DDX4025DAB.
R Instellen van de aanraakpositie
U kunt de aanraakpositie op het aanraakpaneel
instellen indien de aangeraakte positie niet
overeenkomt met de uitgevoerde bediening.
1 Toon het <Setup>-instelscherm. (Zie de
uiterste linkerkolom.)
2 Toon het <Touch Panel Adjust> scherm.
3 Raak het midden van de markeringen
linksonder en rechtsboven als aangegeven
aan.
• Druk op [Reset] om de aanraakpositie terug
te stellen.
• Druk op [Cancel] om de huidige bediening te
annuleren.
NEDERLANDS41
Page 42
INSTELLINGENINSTELLINGEN
Instellen van menu-onderdelen
R Toon het <Setup> menuscherm.
• U kunt het <Audio> instellingenscherm niet
veranderen wanneer [STANDBY] op <Top
Menu> is gekozen. (Bladzijde7)
• U kunt <DAB setup> in de <System> instelling
alleen veranderen wanneer [STANDBY] op <Top
Menu> is gekozen. (Bladzijde7)
R <Audio>-instelscherm
<Fader/Balance>
Fader: Instellen van het balans tussen de voor- en
achterluidsprekers.
• F6 t/m R6 (Basisinstelling: 0)
– Stel fader in het midden (0) indien u slechts
twee luidsprekers heeft.
Balance: Instellen van het balans tussen de linkeren rechterluidsprekers.
• L6 t/m R6 (Basisinstelling: 0)
Druk op [J]/[K]/[H]/[I] of versleep [
stellen.
– Druk op [Center ] voor het wissen van de
instelling.
<Equalizer>
Verander de geluidsfunctie of maak instellingen
voor egalisatie voor iedere bron en leg deze vast.
(Bladzijde36)
• Natural (Basisinstelling)/Rock/Pops/Easy/Top40/
Jazz/User
] om in te
<Loudness>
U kunt de toonversterkingsfunctie activeren of
uitschakelen.
• ON (Basisinstelling): Versterkt de lage en hoge
frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid
bij een laag volumeniveau. De LOUD indicator
licht op.
• OFF: Geannuleerd.
<X’over>
Stel de drempelfrequentie in. (Bladzijde37)
<Volume Offset>
Stel het automatische volumeniveau voor iedere
bron in en leg vast. (Voor discs wordt de instelling
voor ieder van de volgende items opgeslagen:
DVD/VCD, CD en DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/
WAV/AAC.) Het volumeniveau wordt automatisch
verhoogd of verlaagd wanneer u van bron
verandert.
–15 t/m +6 (Basisinstelling: 0)
<Subwoofer>
• ON (Basisinstelling): Activeren van de subwoofer.
• OFF: Annuleren van de subwoofer.
<Speaker Select>
Kies het formaat van de aangesloten luidspreker.
• Standard (Basisinstelling)/Narrow/Middle/Wide
42
Page 43
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R <Display>-instelscherm
<Dimmer>
• Auto (Basisinstelling): Het scherm en de
verlichting van de toetsen worden gedimd
wanneer u de koplampen aanzet.
– Het ILLUMI-draad moet worden verbonden.
(Bladzijde51)
• ON: Activeert de dimmer.
• OFF: Geannuleerd.
• NAV: De dimmer wordt in overeenstemming met
de instelling voor het display‘s nachts/overdag van
de aangesloten navigatie-eenheid geactiveerd of
geannuleerd.
<User Customize>
U kunt het displayontwerp (achtergrond en
paneelkleur) veranderen. (Bladzijde39)
<OSD Clock>
• ON: De klok wordt getoond tijdens weergave van
een videobron.
• OFF (Basisinstelling): Geannuleerd.
<Scroll>
• ON (Basisinstelling): Herhalen van het rollen.
• Once: De informatie wordt eenmaal rollend
getoond.
• OFF: Geannuleerd.
De tekst wordt ongeacht deze instelling rollend
getoond wanneer u op [<] drukt.
<Menu Customize>
Verander de onderdelen die u op het <Top Menu>
scherm wilt tonen. (Bladzijde40)
<Screen Adjust>
Stel de helderheid en zwartheid van het scherm in.
Druk op [Enter] om het instelscherm te tonen, kies
[DIM ON] (dimmer aan)/[DIM OFF] (dimmer uit) en
verander vervolgens de volgende instellingen:
• Bright: Instellen van de helderheid.
– –15 t/m +15 (Basisinstelling: 0 voor Dimmer
* “Please Power Off” verschijnt nadat de instelling is veranderd.
Schakel de stroom uit en vervolgens weer in zodat de verandering
effectief wordt.
R <Input>-instelscherm
<AV Input>
U kunt het gebruik van de iPod/AV-IN2
ingangsaansluiting bepalen.
• AV-IN2: Kies voor gebruik van het AV-component
dat met de iPod/AV-IN2 ingangsaansluiting is
verbonden. (Bladzijde52)
• iPod (Basisinstelling): Kies voor gebruik van
de iPod/iPhone die middels de USB audio- en
videokabel voor iPod/iPhone is verbonden.
(Bladzijde52)
<R-CAM Interrupt>
• ON: Het beeld van de achterzichtcamera wordt
getoond wanneer de versnelling in zijn achteruit
(R) wordt geschakeld.
• OFF (Basisinstelling): Kies wanneer u geen camera
heeft aangesloten.
<Navigation>
Veranderen van navigatie-instellingen. (Bladzijde27)
NEDERLANDS43
Page 44
INSTELLINGENINSTELLINGEN
R <System>-instelscherm
< L a n g u a g e > *
Kiesde taal voor de tekstinformatie op het scherm.
• English (Fabrieksinstelling voor DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX3025)/Spanish/French/German/Italian/Dutch/Russian (Fabrieksinstelling voor
DDX4055BT/DDX3055/DDX355)/Portuguese/
Frans/Duits/Italiaans/Nederlands/Russisch/
Portugees. Indien een andere taal is gekozen,
wordt Engels als taal voor de externe monitor
gebruikt.
• GUI Language: Kies een taal voor de
bedieningstoetsen en menu-onderdelen.
– English (Basisinstelling)/Local (de hiervoor
gekozen taal)
<Clock>
Stel de tijd voor de klok in. (Bladzijde5)
<Beep>
• ON (Basisinstelling): Activeren van de pieptoon bij
een toetsdruk.
• OFF: Geannuleerd.
<Remote Sensor>
• ON (Basisinstelling): Activeren van de
afstandsbedieningssensor
• OFF: Geannuleerd.
<SETUP Memory>
U kunt de door u gemaakte instellingen vastleggen
of wissen. (Bladzijde40)
<Bluetooth Setup>*
Configureer de instellingen voor gebruik van een
Bluetooth apparaat, bijvoorbeeld voor de verbinding
en andere algemene bedieningen.
• Paired Device List: Druk op [Enter] om de lijst
met geregistreerde apparaten te tonen. U kunt
het apparaat verbinden of de registratie wissen.
(Bladzijde30)
1
2
• PIN Code: Veranderen van de PIN-code van het
toestel. (Bladzijde29)
• Device Name: Toont de naam van het toestel
die op de Bluetooth apparatuur verschijnt—
KENWOOD BT MM-8U2.
• Device Address: Toont het apparaat-adres van
toestel.
• Auto Connect:
– ON (Basisinstelling): De verbinding wordt
automatisch met het laatst verbonden
Bluetooth apparaat gemaakt wanneer u het
toestel inschakelt.
– OFF: Geannuleerd.
• Bluetooth HF/Audio: Kies de luidsprekers voor
Bluetooth (voor zowel telefoon als audiospeler).
– Front Only (Basisinstelling): Alleen via de
voorluidsprekers.
– All: Via alle luidsprekers.
• Auto Pairing:
– ON (Basisinstelling): Het koppelen wordt
automatisch uitgevoerd met het verbonden
iOS-apparaat (bijvoorbeeld een iPhone), zelfs
wanneer de Bluetooth functie op het apparaat
is uitgeschakeld. (Het automatisch koppelen
werkt mogelijk niet met bepaalde apparaten,
afhankelijk van de iOS-versie.)
– OFF: Geannuleerd.
• Initialize: Houd [Enter] ingedrukt om alle
voor Bluetooth mobiele telefoon en Bluetooth
audiospeler gemaakte instellingen terug te stellen.
<DAB Setup>
• L-Band Tuning:
– ON: Ontvangst van de L-bandbreedte tijdens
ontvangst van Digital Audio.
– OFF (Basisinstelling): Annuleren
• Antenna Power:
– ON (Basisinstelling): Toevoer van stroom naar de
DAB-antenne.
– OFF: Annuleren
<TEL Key Long Press>*
2
Bepaalt de functie van de TEL toets wanneer
ingedrukt
• V-OFF: Uitschakelen van het scherm. (Bladzijde8)
• VOICE (Basisinstelling): Activeren van bellen met
stemherkenning. (Bladzijde33)
• R-CAM: Tonen van het beeld van de
achterzichtcamera. (Bladzijde26)
<AUD Key Long Press>*
3
Bepaalt de functie van de AUD toets wanneer
ingedrukt
• V-OFF (Basisinstelling): Uitschakelen van het
scherm. (Bladzijde8)
• R-CAM: Tonen van het beeld van de
achterzichtcamera. (Bladzijde26)
<DivX® VOD>
Dit toestel heeft zijn eigen registratiecode. Na
weergave van een bestand met een registratiecode,
wordt de registratiecode van dit toestel ter
auteursrechtbescherming overschreven.
• Druk op [Enter] om de informatie te tonen.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande scherm,
drukt u op [OK].
<SI>
Activeer of annuleer de veiligheidsfunctie.
(Bladzijde4)
<Serial Number>
Tonen van het serienummer.
<Touch Panel Adjust>
Kies de positie voor het aanraken van toetsen op het
scherm. (Bladzijde41)
<Security Code>
Registreer de veiligheidscode voor het toestel.
(Bladzijde4)
<System Information>
Toont de versie-informatie van de software. U kunt
de software updaten. (Bladzijde41)
1
*
“Please Power Off” verschijnt nadat de instelling is veranderd.
Schakel de stroom uit en vervolgens weer in zodat de verandering
effectief wordt.
*2 Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
*3 Alleen voor de DDX3025/DDX3055/DDX355.
44
Page 45
AFSTANDSBEDIENUING AFSTANDSBEDIENUING
DVD
t
TV
t
AUD
t
Overzicht
De los verkrijgbare afstandsbediening KNA-RCDV331
is voor bediening van dit toestel ontworpen. Zie de bij
de afstandsbediening geleverde gebruiksaanwijzing.
V Voorzichtig:
• Leg de afstandsbediening niet op een plaats waar
deze kan verschuiven bij afremmen of andere
handelingen. Het is uitermate gevaarlijk wanneer
de afstandsbediening tijdens het rijden valt en
bijvoorbeeld onder een pedaal schuift.
• Houd de batterij uit de buurt van vuur en het
directe zonlicht. De batterij kan anders ontploffen
of hitte opwekken met brand als gevolg.
• Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
Er kan anders batterijvloeistof gaan lekken. Indien
gemorste vloeistof in uw ogen of op uw huid en
kleding is gekomen, moet u het direct met water
wegspoelen en een arts raadplegen.
• Houd de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien
een kind de batterij heeft ingeslikt.
R Plaatsen van de batterijen
Gebruik twee “AAA”/“R03”-formaat batterijen.
Plaats de batterijen met de + en – polen in de juiste
richting, als aangegeven in het batterijvak.
• De batterijen zijn waarschijnlijk uitgeput wanneer
het bereik van de afstandsbediening korter wordt
of de afstandsbediening helemaal niet meer
werkt. Vervang in dat geval beide batterijen door
nieuwe.
R Afstandsbediening-functieschakelaar
De functies die met de afstandsbediening kunnen
worden bestuurd, zijn verschillend afhankelijk van
de functieschakelaar.
AUD functie: Schakel naar deze functie voor
bediening van een gekozen bron, tuner, etc.
DVD functie: Schakel naar deze functie voor
weergave van een DVD of CD met de in dit toestel
ingebouwde speler.
TV functie: Niet in gebruik.
• De stand van de afstandsbedieningfunctieschakelaar wordt met de functietitel
aangegeven, bijvoorbeeld “(AUD functie)”.
• Kies de “AUD” functie voor het bedienen van een
speler die niet in dit toestel is ingebouwd.
NEDERLANDS45
Page 46
AFSTANDSBEDIENUINGAFSTANDSBEDIENUING
Bediening met de
afstandsbediening
R Algmene bediening (AUD functie)
Veranderen van bron
Schakelt naar de af te spelen
bron.
Ophangen van een
binnenkomend/huidig gesprek.
Volumeregelaar
Instellen van het volume.
Dempen van volume
Druk éénmaal op de toets om
het volume te verlagen. Druk
nogmaals om het voorgaande
volume te herstellen.
NAV/V.SEL
Veranderen naar het
navigatiescherm.
ENTER
Voert opties in.
Hands-free communicatie
Als een telefoongesprek
binnenkomt, wordt opgenomen.
Functie
Veranderen van het regelscherm.
MODE
Veranderen van de aspectratio.
De aspectratio verandert door
iedere druk op deze toets.
R DVD/VCD (DVD functie)
Cursor toets
Verplaatst de cursor wanneer
een menu wordt getoond.
Zoeken van fragment en bestand
Zoekt het af te spelen fragment
of bestand.
Weergave/pauze
Pauzeren van het fragment.
Druk nogmaals om de weergave
te hervatten.
Stoppen
Stopt en legt het stoppunt van
de disc in het geheugen vast.
Direct zoeken
Door een druk op deze toets
wordt van functie verandert
zodat direct kan worden
gezocht.
Nadat u de directe zoekfunctie heeft geactiveerd,
moet u het op te zoeken nummer met de
cijfertoetsen invoeren en vervolgens op de [ENTER]
toets drukken.
46
Page 47
AFSTANDSBEDIENUINGAFSTANDSBEDIENUING
Cijfertoetsen
• Specificeer het op te zoeken
nummer voor het direct
zoeken.
• Druk op
voorwaarts/achterwaarts.
Door iedere druk op deze toets
verandert de snelheid voor
snel voorwaarts/achterwaarts.
• Druk wanneer gepauzeerd
op
voorwaarts/achterwaarts.
DVD Top Menu
Keert terug naar het bovenste
DVD-menu.
DVD Menu
Tonen van het DVD menu.
ONDERTITELS
Veranderen van ondertiteltaal.
ZOOM
Door iedere druk op deze toets
verandert de zoomratio.
1
voor snel
2
ABC
1
voor vertraagd
2
ABC
Beeldhoek
Door iedere druk op deze toets
verandert de beeldhoek.
AUDIO
Door iedere druk op deze toets
verandert de stemtaal.
R Muziekdisc/Audiobestand/
Videobestand/Beeldbestand (AUD
functie)
Mapzoeken
Kiest de af te spelen map.
Zoeken van fragment en bestand
Zoekt het af te spelen fragment
of bestand.
Weergave/pauze
Pauzeren van het fragment.
Druk nogmaals om de weergave
te hervatten.
Direct zoeken
Door een druk op deze toets
wordt van functie verandert
zodat direct kan worden
gezocht.
• Muziekdisc
–Fragmentnummer
–Verbreken
• Audiobestanden op een DVD/CD
– Mapnummer
– Bestandsnummer
–Verbreken
Nadat u de directe zoekfunctie heeft geactiveerd,
moet u het op te zoeken nummer met de
cijfertoetsen invoeren en vervolgens op de [ENTER]
toets drukken.
Cijfertoetsen
Specificeer het op te zoeken
nummer voor het direct zoeken.
NEDERLANDS47
Page 48
AFSTANDSBEDIENUINGAFSTANDSBEDIENUING
R Radio (AUD functie)
Veranderen van band
Verandert de golfband die door
het toestel wordt ontvangen.
Zenderkeuze
Vera ndert de zende r die door het
toestel wordt ontvangen.
Veranderen van zoekfunctie
Verandert de zoekfunctie
(AUTO1, AUTO2, MANU).
Direct afstemmen
Gebruik na een druk op deze
toets de cijfertoetsen om de
gewenste zender te specificeren.
Voorbeeld: 92,1 MHz (FM)
Voorbeeld: 810 kHz (AM)
9
WXYZ
8
TUV
2
ABC
of
1
of
Cijfertoetsen
• Druk voor het vastleggen van
een zender op het nummer
waaronder u de zender wilt
1
6
vastleggen. (
MNO
–
)
R iPod (AUD functie)
Zoeken van muziek/video
Kiest de af te spelen muziek/
video.
• Druk eerst op de directe
afstemtoets en specificeer
vervolgens de frequentie van
de gewenste zender.
R Digital Radio (DAB) (AUD functie)
Servicekeuze
Weergave/pauze
Pauzeren van de muziek/video.
Druk nogmaals om de weergave
te hervatten.
Schakelt naar de services
die door het toestel worden
ontvangen.
R USB (AUD functie)
Mapzoeken
Kiest de af te spelen map.
Veranderen van zoekfunctie
Verandert de zoekfunctie
(AUTO1, AUTO2, MANU).
Bestandzoeken
Kiest het af te spelen bestand.
Cijfertoetsen
1
0
Druk voor het
voorkeurafstemmen op het
nummer van een vastgelegde
service.
Weergave/pauze
Pauzeren van het bestand.
Druk nogmaals om de weergave
te hervatten.
48
Page 49
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
Alvorens het toestel te installeren
V WAARSCHUWING
• Het verbinden van het ontstekingsdraad (rood)
en het accudraad (geel) met het autochassis
(aarding), kan kortsluiting en brand veroorzaken.
Verbind deze draden met de stroombron via het
zekeringenkastje.
• Verwijder de zekering van het ontstekingsdraad
(rood) en accudraad (geel) niet. De stroomtoevoer
moet via de zekering met de draden worden
verbonden.
V Voorzorgen voor het installeren en verbinden
• De bevestiging en bedrading van dit product
vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat voor de
veiligheid het bevestigen en bedraden door een
professionele installateur uitvoeren.
• Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt
gelijkstroomvoeding is geaard.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan
direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid
blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het zeer
stoffig is of waar waterspatten voorkomen.
• Gebruik geen los verkrijgbare schroeven. Gebruik
uitsluitend de bij het toestel geleverde schroeven.
Het toestel wordt mogelijk beschadigd door
gebruik van andere schroeven.
• Wanneer de stroom niet wordt ingeschakeld
(“Miswiring DC Offset Error”, “Warning DC
Offset Error” verschijnt), kan er kortsluiting
zijn in een van de luidsprekerdraden of maakt
een draad contact met het chassis van de
auto, waardoor de beschermingsfunctie wordt
geactiveerd. Controleer de verbinding van de
luidsprekerdraden.
• Indien het contactslot van uw auto geen ACC
stand heeft, moet u de ontstekingsdraden
verbinden met een stroombron die met de
contactsleutel kan worden in- en uitgeschakeld.
Indien u het ontstekingsdraad verbindt met een
stroombron waar constant spanning op staat,
bijvoorbeeld accudraden, zal de accu worden
uitgeput.
• Als de zekering is doorgebrand, controleert u
eerst of de kabels elkaar niet raken en kortsluiting
veroorzaken en vervangt u vervolgens de oude
zekering door een nieuwe met eenzelfde waarde.
• Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband
of ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting
en verwijder derhalve niet de kapjes op het
uiteinde van de niet-aangesloten draden of
aansluitingen.
• Verbind de luidsprekerdraden juist met de
overeenkomende aansluitingen. Het toestel kan
beschadigd worden of niet functioneren als u de
· draden deelt of ze verbindt met een metalen
onderdeel van de auto.
• Indien u slechts twee luidsprekers met het
systeem verbindt, moet u de stekkers met ofwel
beide voor-uitgangsaansluitingen of beide achteruitgangsaansluitingen verbinden (gebruik dus
niet zowel voor als achter). Indien u bijvoorbeeld
de ª stekker van de linkerluidspreker met een
voor-uitgangsaansluiting verbindt, mag u niet de
· stekker met een achter-uitgangsaansluiting
verbinden.
• Controleer na het installeren van het toestel of de
remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz.
van de auto juist functioneren.
• Installeer het toestel met hooguit een hoek van
30˚.
• Druk niet hard op het paneeloppervlak bij het
installeren van het toestel in de auto. Het paneel
zal anders mogelijk worden beschadigd of niet
functioneren.
V VOORZICHTIG
Installeer dit toestel in de console van uw auto.
Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet
aan tijdens en kort na gebruik van het toestel.
Metalen onderdelen als bijvoorbeeld de hittebak
en behuizing worden namelijk heet.
R Bijgeleverde accessoires voor het
installeren
1 Bedradingsbundel x 1
2 Sierplaat x 1
3 Verlengdraad x 1
4 Verwijdersleutels x 2
5 Microfoon x 1*
* Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
NEDERLANDS49
Page 50
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
R Installatieprocedure
1 Voorkom kortsluiting en haal derhalve de
sleutel uit het contact en ontkoppel de
pool van de accu.
2 Verbind de draden van ieder toestel met
de juiste in- en uitgangsaansluitingen.
3 Verbind de luidsprekerdraden van de
bedradingsbundel.
4 Neem stekker B van de bedradingsbundel
en verbind deze met de
luidsprekeraansluiting in de auto.
5 Neem stekker A van de bedradingsbundel
en verbind deze met de externe
spanningsaansluiting van de auto.
6 Verbind de stekker van de
bedradingsbundel met het toestel.
7 Installeer het toestel in de auto.
• Controleer dat het toestel goed op zijn plaats
is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist
functioneren indien het niet goed is geplaatst
(het geluid zal bijvoorbeeld overslaan).
8 Sluit de · pool van de accu weer aan.
9 Druk op de terugsteltoets.
10 Configureer <Initial Settings>.
(Bladzijde4)
·
Installeren van het toestel
R Installeren van het toestel
• Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een
schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig op
zijn plaats.
R Installeren van de sierplaat
Bevestig de sierplaat (2).
2
50
Page 51
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
Verbinden
R Verbinden van draden met aansluitingen
Zie bladzijde52.Zie bladzijde53.*
USB-aansluiting: Zie
bladzijde52.
Verbind de antenne met
de antenne-aansluiting.
1
Blauw met witte streep (Draad voor stroomregeling/antenneregeling)
Bruin (draad voor dempingsfunctie)
Lichtblauw met gele streep (stuurafstandsbediening uitgangsdraad)
Oranje met witte streep (dimmerregelingsdraad)
Geel (accudraad)
Rood (ontstekingsdraad)
Rood (A7)
Geel (A4)
Aansluiting A
Aansluiting B
Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde
VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto's
U moet de bedrading van de bijgeleverde
draadbundel mogelijk als afgebeeld veranderen.
1
Rood
(Ontst ekingsd raad)
Toestel
Geel
(Accudraad)
Fabrieksbedrading
REVERSE
PRK SW
Paars met witte strepen
(Achter uitsenso r-draad )
Lichtgroen
Verbind met de achterlichtbundel van de auto indien
u een los verkrijgbare achterzichtcamera gebruikt.
(Handremsensor-draad)
10 A zekering
1
*
Alleen voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT.
2
*
Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u
geen verbindingen heeft gemaakt.
2
Naar de stroomaansluiting wanneer u een los verkrijgbare eindversterker
*
gebruikt, of naar de antenne-aansluiting van de auto.
Naar de aansluiting die is geaard tijdens ontvangst van of gedurende een
telefoongesprek. (Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Kenwood
navigatiesysteem wilt aansluiten.)
Als u de functie voor stuur-afstandsbediening wilt gebruiken, moet u een
exclusieve externe adapter (niet bijgeleverd) voor uw auto hebben.
4 iPod/audio- en videoingang (iPod/AV-IN2)*
5 NAVI I/F-ingang
6 DAB-antenne-ingang*
3
7 Subwoofer-vooruitgang (mono-uitgang)
• Subwoofer linkeruitgang (wit)
• Subwoofer rechteruitgang (rood)
8 Achter Preout
• Audio linkeruitgang (wit)
• Audio rechteruitgang (rood)
9 Voor Preout
• Audio linkeruitgang (wit)
• Audio rechteruitgang (rood)
p Audio-uitgang (ø3,5 mini-aansluiting)
Stereo-ministekker zonder weerstand
2
*
Gebruik voor het verbinden van het weergavecomponent met
“AV-IN1” of “AV-IN2” de CA-C3AV audio- en videokabel (los
verkrijg baar).
3
*
Alleen voor de DDX4025DAB. Verbind de CX-DAB1 (los verkrijgbaar)
voor het gebruik van de digitale radio.
2
Page 53
VERBINDEN/INSTALLERENVERBINDEN/INSTALLEREN
R Verbinden van een microfoon
voor Bluetooth (alleen voor
de DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT)
Verbind een microfoon (5) met de MIC aansluiting.
• Verwijder de bescherming van de plakstrook en
druk de microfoon op de plaats waar u hem wilt
installeren. Richt de microfoon vervolgens naar
het gezicht van de bestuurder. Bevestig na het
installeren de microfoonkabel met klemmen (los
verkrijgbaar) aan de auto.
Verwijderen van het toestel
R Verwijderen van de sierplaat
1 Haak de aanslagpennen op de
verwijdersleutel (4) en ontgrendel de
twee vergrendelingen op het onderste
gedeelte. Druk het frame omlaag en trek
naar u toe.
R Verwijderen van het toestel
1 Verwijder de sierplaat. (Zie de linkerkolom.)
2 Steek de twee verwijdersleutels (4) in en
trek ze vervolgens als afgebeeld naar u toe
zodat het toestel kan worden verwijderd.
4
4
2 Verwijder de bovenste twee delen.
5
• Het frame kan op dezelfde wijze van de bovenkant
worden verwijderd.
• Wees voorzichtig en voorkom letsel door de
aanslagpennen op de sleutel voor het verwijderen.
NEDERLANDS53
Page 54
REFERENTIESREFERENTIES
Onderhoud
R Voorzorgen voor het schoonmaken van
het toestel
Gebruik geen oplosmiddelen (bijv. thinner en
benzine), reinigingsmiddelen en insectensprays. Dit
soort middelen beschadigen namelijk de monitor of
het toestel.
Aanbevolen manier voor het reinigen:
Veeg het paneel voorzichtig schoon met een zachte,
droge doek.
R Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel
gevormd onder de volgende omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp
dan de disc uit en laat het toestel een paar uur
ingeschakeld totdat het vocht is verdampt.
R Behandeling van discs
• Voor het verwijderen van een disc uit doosje, drukt
u op de middenspil van de houder en haalt u de
disc, terwijl u deze aan de randen vasthoudt, uit
het doosje.
– Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
• Voor het weer terugplaatsen van een disc in het
doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
– Bewaar discs na gebruik beslist in de
bijbehorende doosjes.
54
R Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een
rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe,
schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld
normale platenreinigers, spray, thinner, benzine)
voor het reinigen van discs.
R Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben mogelijk ruwe plekjes aan de
binnenste en buitenste rand. Een dergelijke disc
wordt mogelijk niet door het toestel herkend.
• Verwijder deze bramen door een potlood of pen
langs de randen te halen.
Meer informatie
R Weergave van bestand
Afspelen van DivX-bestanden
• Dit toestel kan DivX-bestanden met de <.divx>,
<.div> of <.avi> extensie (ongeacht hoofdletters
en kleine letters) afspelen.
• Audio stream moet aan MP3 of Dolby Digital
voldoen.
• Een bestand dat met de ineengestrengelde
aftastfunctie is gecodeerd, wordt mogelijk niet
juist afgespeeld.
• De maximale bitwaarde voor videosignalen
(gemiddelde) is 4Mbps.
Weergave van MPEG1/MPEG2 bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/
MPEG2-bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> of
<.mod> extensiecode.
• Het stream-formaat moet aan MPEG system/
program stream voldoen.
Het bestandsformaat moet MP@ML (Main Profile
at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main
Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) zijn.
• De audiostream moet aan MPEG1 Audio Layer-2 of
Dolby Digital voldoen.
Afspelen van JPEG-bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEGbestanden met de <.jpg> of <.jpeg> extensiecode.
• Dit toestel kan JPEG-bestanden met een resolutie
van 32 x 32 t/m 8 192 x 7 680 tonen.
Afhankelijk van de resolutie van het bestand duurt
het even eer het verschijnt.
• Dit toestel kan baseline JPEG-bestanden tonen.
Progressive JPEG-bestanden en lossless JPEGbestanden kunnen niet worden weergegeven.
Page 55
REFERENTIESREFERENTIES
Afspelen van MP3/WMA/WAV/AAC-bestanden
• Dit toestel kan de bestanden afspelen die de
volgende extensiecodes hebben <.mp3>,
<.wma>, <.wav> of <.m4a> (ongeacht
hoofdletters en kleine letters).
• Dit toestel is geschikt voor weergave van
bestanden die aan de volgende voorwaarden
voldoen:
• Dit toestel kan ID3 Tag Versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4
(voor MP3) tonen.
• Het toestel kan tevens WAV/WMA/AAC Tag tonen.
• Dit toestel kan bestanden afspelen die met VBR
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
• Er is een verschil in de aanduiding van de
verstreken tijd wanneer de bestanden met VBR
zijn opgenomen.
• Dit toestel is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
– MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn
gecodeerd.
– WMA-bestanden die met lossless, professional
en stem-formaten zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
– WMA/AAC-bestanden die met DRM tegen
kopiëren zijn beschermd.
– AAC bestanden die met andere programma's
dan iTunes zijn opgeslagen.
– AAC-bestanden die met FairPlay tegen kopiëren
zijn beschermd (uitgezonderd wanneer deze
zijn opgeslagen op een iPod).
– Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
• Dit toestel is geschikt voor het tonen van covers
die aan de volgende voorwaarden voldoen:
– Beeldformaat: 32 x 32 t/m 1 232 x 672 resolutie
– Dataformaat: minder dan 650 KB.
– Bestandstype: JPEG
R Discweergave
Afspeelbare disctypes
DisctypeOpnameformaat,
DVD
• DTS geluid kan niet
via dit toestel worden
gereproduceerd.
Opneembare/herschrijfbare
DVD (DVD-R/-RW*
+R/+RW*
3
2
,
)
• DVD Video: UDF bridge
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/AAC: ISO
9660 level1, level2, Romeo,
Joliet
Dual-discDVD-kant
CD/VCD• VCD (Video-CD)
Opneembare/herschrijfbare
CD (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level1, level2,
Romeo, Joliet
bestandstype, etc.
DVD Video*
1
• DVD-Video
• DivX/MPEG1/
MPEG2
• JPEG
• MP3/WMA/WAV/
AAC
• Audio-CD/
CDTekst (CD-DA)
• VCD (Video-CD)
• CD-DA
• DivX/MPEG1/
MPEG2
• JPEG
• MP3/WMA/WAV/
AAC
1
*
DVD-regiocode:
Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX3025: 2
Voor de DDX4055BT/DDX3055/DDX355: 5
Indien u een DVD-Video met een verkeerde regiocode heeft
geplaatst, verschijnt “Region Code Error” op het scherm.
2
*
Een DVD-R opgenomen met het “multi-border” formaat kan tevens
worden afgespeeld (uitgezonderd dubbelzijdige discs). DVD-RW
dual-discs zijn niet afspeelbaar.
3
*
U kunt afgeronde +R/+RW (alleen videoformaat) discs afspelen.
“DVD” is als disctype gekozen wanneer een +R/+RW-disc is
geplaatst. +RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
Niet afspeelbare discs
• De volgende discs en formaten kunnen niet
worden afgespeeld:
–DVD-Audio/DVD-ROM
– MPEG4/DVD-VR/DVD+VR/DVD-RAM
opgenomen op DVD-R/RW of +R/+RW
– DTS-CD, SVCD (Super Video CD), CD-ROM, CD-I
(CD-I Ready)
– MPEG4 opgenomen op CD-R/RW
• Discs die niet rond zijn.
• Discs met gekleurd opname-oppervlak of vuile
discs.
• Opneembare/Herschrijfbare discs die niet zijn
afgerond.
• 8 cm discs. Het plaatsen met gebruik van een
adapter kan een onjuiste werking veroorzaken.
DualDisc weergave
De niet-DVD kant van een “DualDisc” voldoet niet
aan de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het
gebruik van de niet-dvd kant van een “DualDisc”
met dit toestel wordt afgeraden.
NEDERLANDS55
Page 56
REFERENTIESREFERENTIES
Afspelen van opneembare/herschrijfbare discs
• Dit toestel kan maximaal 5 000 bestanden en 250
mappen herkennen (met maximaal 999 bestanden
per map).
• Gebruik uitsluitend “finalized” discs.
• Dit toestel kan multi-sessie discs afspelen; de nietgesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
• Bepaalde discs of bestanden kunnen mogelijk
vanwege de karakteristieken of opnameomstandigheden niet worden afgespeeld.
R Meer over op een verbonden USB-
apparaat/iPod/iPhone opgeslagen data
• Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van data
van een iPod/iPhone en USB-apparatuur door of
tijdens het gebruik van dit toestel.
R Weergave van USB
Afspeelbare bestanden op USB-apparatuur
• Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEG/
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
bestanden die op USB-opslagapparatuur zijn
opgeslagen.
• Dit toestel kan maximaal 5 000 bestanden en 250
mappen herkennen (met maximaal 999 bestanden
per map).
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
Opmerkingen aangaande het gebruik van USBapparatuur:
• Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen
bestanden mogelijk niet afspelen indien
de apparatuur via een USB-verlengsnoer is
verbonden.
• USB-apparatuur met speciale functies,
bijvoorbeeld databeveiligingsfuncties, kan niet
met dit toestel worden gebruikt.
• Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere
partities.
56
• Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur
en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur
mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen
goede verbinding worden gemaakt.
• Dit toestel herkent mogelijk geen geheugenkaart
die in een USB-kaartlezer is geplaatst.
• Gebruik indien van toepassing de USB 2.0 kabel
voor het verbinden.
• Maximale aantal tekens (indien de tekens 1 byte
zijn):
– Mapnamen: 50 tekens
– Bestandsnamen: 50 tekens
• Gebruik de USB-apparatuur niet als het uw
rijveiligheid mogelijk beïnvloedt.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet
herhaaldelijk terwijl “Reading...” op het scherm
wordt getoond.
• De weergave wordt mogelijk gestoord door
elektrostatische schokken bij het verbinden van
USB-apparatuur. Ontkoppel in dat geval de USBapparatuur even, stel dit toestel terug en sluit de
USB-apparatuur weer aan.
• Met bepaald USB-apparatuur is de bediening en
stroomtoevoer mogelijk anders.
• Voorkom vervorming en beschadiging en laat
USB-apparatuur derhalve niet in de auto achter
en stel niet aan het directe zonlicht en hoge
temperaturen bloot.
R Opmerkingen aangaande weergave
van een iPod/iPhone
• iPod/iPhone die kan worden aangesloten op dit
toestel:
Made for
– iPod with video
– iPod classic
– iPod nano (7th Generation)*
* U kunt geen video bekijken wanneer een iPod nano (7de generatie)/
iPod touch (5de generatie)/iPhone 5 is verbonden.
• Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist
of anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod/
iPhone. Ga in dat geval naar de volgende
KENWOOD website:
<www.kenwood.com/cs/ce/ipod>
• Met bepaalde iPod/iPhone modellen is de werking
mogelijk abnormaal of instabiel. Ontkoppel in dat
geval de iPod/iPhone en controleer de conditie.
Stel de iPod/iPhone even terug indien de werking
niet beter werd of nog steeds traag is.
• De iPod/iPhone wordt via dit toestel opgeladen
indien dit toestel is ingeschakeld.
• De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist
getoond.
Page 57
REFERENTIESREFERENTIES
R Taalcodes (voor kiezen van de taal van een DVD)
AAAtarGLGallicaansMIMaoriSOSomalisch
ABAfkhaziaansGNGuaraniMKMacedonischSQAlbanees
AFAfrikaansGUGujaratiMLMaleisSRServisch
AMAmharicHAHausaMNMongoolsSSSiswat
ARArabischHIHindoestaniMOMoldavischSTSesotho
ASAssamitischHRCroatiaansMRMahrattischSUSoedanees
AYAy ma raHUHongaarsMSMaleisSWSwahilisch
AZAzerbeidzjaansHYArmenischMTMalteesTATa mi l
BABashkirIAInterlinguaMYBirmeesTETelugu
BEWit-RussischIEInterlingueNANauruaansTGTajik
BGBulgaarsIKInupiakNENepaleesTHThais
BHBihariINIndonesianNONoorsTITigrinya
BIBislamaISIjslandsOCOccitanTKTurkmen
BNBengaals:BanglaIWHebreeuwsOM(Afan) OromoTLTagalog
BOTibetaansJAJapansOROriyaTNSetswana
BRBretonsJIJoodsPAPanjabiTOTonga
CACatalaansJWJavaansPLPoolsTRTurks
COCorsicaansKAGeorgiaansPSPashto; PushtoTSTsonga
CSTsjechischKKKazaksQUQuechuaTTTatar
CYWalesKLGroenlandsRMRhaeto-RomanceT WTwi
DZBhutaansKMCambodiaansRNKirundiUKOekraïens
ELGrieksKNKannadeesRORoemeensURUrdu
EOEsperantoKOKoreaansRWKinyarwandaUZOezbeeks
ETEstischKSKashmiriSASanskritVIVietnamees
EUBaskischKUKoerdischSDSindhiVOVolapük
FAPe r zi sc hKYKirghizSGSanghoWOWolof
FIFinsLALatijnsSHServisch-Kroatisch XHXosa
FJFijiLNLingalaSISinghaleesYOYoruba
FOFaeroeseLOLaothiaansSKSlowaaksZUZoeloes
FYFriesLTLitouwsSLSloveens
GAIersLVLetlands; LetsSMSamoaans
GDSchots GaelischMGMalagasiSNShona
NEDERLANDS57
Page 58
REFERENTIESREFERENTIES
Lijst met foutmeldingen
Er verschijnt een melding indien er een fout bij
gebruik van het toestel is. Zie de volgende lijst met
meldingen/oplossingen/oorzaken en neem de
vereiste maatregelen.
“No Signal”:
• Start de weergave op het externe component dat
met de AV-IN1 of iPod/AV-IN2 ingangsaansluiting
is verbonden.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
• Het ontvangen signaal is te zwak.
“Miswiring DC Offset Error”/“Warning DC Offset
Error”:
• Een luidsprekersnoer maakt kortsluiting of raakt
het auto-chassis. Sluit het luidsprekersnoer juist
aan of isoleer en stel het toestel vervolgens terug.
(Bladzijden3 en51)
“Parking off”:
• U kunt geen beelden bekijken wanneer de
handrem niet is aangetrokken.
“Authorization Error”:
• Controleer of de aangesloten iPod/iPhone met dit
toestel kan worden gebruikt. (Bladzijde56)
“USB Device Error”:
• Het USB-voltage is afwijkend.
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan
weer in.
• Sluit andere USB-apparatuur aan.
“No Navigation”:
• Geen navigatie-eenheid verbonden.
“Connection Error”:
• Apparaat is geregistreerd maar verbinding
wordt niet gemaakt. Verbind het geregistreerde
apparaat. (Bladzijde30)
“Please Wait...”:
• Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van
de Bluetooth functie. Indien de mededeling niet
verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en weer
in en verbind de apparatuur opnieuw (of stel het
toestel terug).
“No Voice Device”:
• De verbonden mobiele telefoon heeft geen
stemherkenningssysteem.
“No Data”:
• De verbonden Bluetooth-telefoon bevat geen
telefoonboekgegevens.
“Initialize Error”:
• Het toestel heeft de Bluetooth module niet
geïnitialiseerd. Voer de procedure nogmaals uit.
“Dial Error”:
• Bellen niet uitgevoerd. Voer de procedure
nogmaals uit.
“Hung Up Error”:
• Gesprek is nog niet beëindigd. Parkeer de auto en
gebruik de verbonden mobiele telefoon om het
gesprek te beëindigen.
“Pick Up Error”:
• Toestel heeft oproep niet ontvangen.
“Antenna Error”:
• De antenne maakte kortsluiting en het
beschermcircuit werd geactiveerd.
• Controleer de digitale radio-antenne. Stel de
stroom van de antenne op "OFF" wanneer een
passieve antenne zonder booster wordt gebruikt.
58
Page 59
REFERENTIESREFERENTIES
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard.
Controleer de volgende punten alvorens een
onderhoudscentrum te raadplegen.
• Zie tevens de bij de voor de verbindingen
gebruikte adapters geleverde handleidingen en
de handleidingen van de externe componenten
voor detials aangaande de bediening van externe
apparatuur.
R Algemeen
Geen geluid via de luidsprekers.
• Stel het volume op het optimale niveau in.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Geen beeld op het scherm.
• Schakel het scherm in. (Bladzijde8)
Receiver werkt helemaal niet.
• Terugstellen van het toestel. (Bladzijde3)
Afstandsbediening* werkt niet.
• Vervang de batterij.
* Koop de los verkrijgbare KNA-RCDV331.
R Discs algemeen
Opneembare/herschrijfbare disc kan niet worden
afgespeeld.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de
opname heeft gebruikt.
Verspringen van fragmenten op een
opneembare/herschrijfbare disc is onmogelijk.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de
opname heeft gebruikt.
Weergave start niet.
• Het formaat van de bestanden is niet geschikt
voor dit toestel.
Geen beeld op de externe monitor.
• Sluit het videosnoer juist aan.
• Kies de juiste ingang met de externe monitor.
R DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/
WAV/AAC
Disc kan niet worden afgespeeld.
• Neem de fragmenten met een geschikt
programma op een geschikte disc op.
(Bladzijde55)
• Voeg de juiste extensiecode toe aan de
bestandsnamen.
Fragmenten worden niet in de gewenste
volgorde afgespeeld.
• De weergavevolgorde is mogelijk anders dan bij
gebruik van andere spelers.
NEDERLANDS59
Page 60
REFERENTIESREFERENTIES
R USB
“Reading...” verdwijnt niet van het scherm.
• Schakel de stroom even uit en dan weer in.
Geluid wordt soms onderbroken tijdens
weergave van een fragment.
• De fragmenten zijn niet goed naar de USBapparatuur gekopieerd. Kopieer de fragmenten
opnieuw en probeer nogmaals.
R iPod/iPhone
Geen geluid via de luidsprekers.
• Ontkoppel de iPod/iPhone even en verbind weer.
• Kies een andere bron en kies vervolgens opnieuw
“iPod”.
De iPod/iPhone kan niet worden ingeschakeld of
werkt niet.
• Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
• Update de firmware-versie.
• Laad de batterij op.
• Stel de iPod/iPhone terug.
Geluid is vervormd.
• Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod/
iPhone uit.
Veel ruis.
• Annuleer (verwijder het vinkje) de “VoiceOver”
functie van de iPod/iPhone. Bezoek
<http://www.apple.com> voor details.
U kunt geen bediening uitvoeren tijdens
weergave van een fragment dat Artwork
(Illustratie) heeft.
• Bedien het toestel nadat Artwork (Illustratie) is
geladen.
Geluid en beeld zijn niet synchroon.
• Kies [iPod] voor <AV Input>. (Bladzijde43)
Video's kunnen niet worden afgespeeld.
• Verbind met de KCA-iP22F/KCA-iP202 USB
audio-en videokabel. U kunt geen andere kabel
gebruiken.
• Kies [iPod] voor <AV Input>. (Bladzijde43)
Geen geluid van video.
• Verbind met de KCA-iP22F/KCA-iP202 USB
audio-en videokabel. U kunt geen andere kabel
gebruiken.
• Kies [iPod] voor <AV Input>. (Bladzijde43)
R Tuner
AME automatisch vastleggen werkt niet.
• Leg de zenders handmatig vast. (Bladzijde20)
Statische ruis tijdens het luisteren naar de radio.
• Sluit de antenne goed aan.
R Digital Radio (DAB)
Geen ontvangst van ensemble.
• Er zijn geen ensembles in uw gebied beschikbaar.
De DAB-antenne is niet goed uitgetrokken of
verkeerd gericht.
• Stel de antenne in en probeer opnieuw ensembles
te zoeken.
• Verbind een actieve antenne (niet bijgeleverd).
R AV-IN1/AV-IN2
Geen beeld op het scherm.
• Schakel het videocomponent in indien het nog
niet is ingeschakeld.
• Sluit het videocomponent juist aan.
• Indien “AV-IN2” als bron is gekozen, moet u <AV Input> op [AV-IN] stellen.
60
Page 61
REFERENTIESREFERENTIES
R Bluetooth (Alleen voor de
DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT)
Kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de
Bluetooth mobiele telefoon korter is.
• Rijd de auto naar een plaats waar de
signaalontvangst beter is.
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave van
een Bluetooth audiospeler.
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de
Bluetooth audiospeler korter is.
• Ontkoppel de voor “Bluetooth phone” verbonden
apparatuur.
• Schakel het toestel vervolgens even uit en dan
weer in.
• (Indien het geluid nog niet wordt hersteld)
verbind de speler opnieuw.
Verbonden audiospeler kan niet worden
bediend.
• Controleer of de verbonden audiospeler geschikt
is voor AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile).
Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet.
• Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur.
Toestel kan niet aan Bluetooth apparatuur
worden gekoppeld.
• Voor apparaten die met Bluetooth 2.1 compatibel
zijn: Registreer het apparaat met gebruik van een
PIN-code. (Bladzijde29)
• Voor apparaten die met Bluetooth 2.0 compatibel
zijn: Voer dezelfde PIN-code in voor het toestel
en het gewenste apparaat. Indien de handleiding
geen PIN-code voor het apparaat geeft, probeer
dan “0000” of “1234”.
Echo of ruis.
• Verander de positie van de microfoon.
Het toestel reageert niet wanneer u probeert het
telefoon naar het toestel te kopiëren.
• U probeert mogelijk dezelfde invoer (als
opgeslagen) naar het toestel te kopiëren.
Lage tonen: 100 Hz ± 8 dB
Midden: 1 kHz ± 8 dB
Hoge tonen: 12,5 kHz ± 8 dB
4 Ω – 8 Ω
Page 63
REFERENTIESREFERENTIES
R Algemeen
Bedrijfsvoltage
14,4 V (10,5 V – 16 V toelaatbaar)
Maximaal stroomverbruik
10 A
Afmetingen voor installeren (B x H x D)
182 mm × 111 mm × 162 mm
Bedrijfstemperatuur
–10°C – +60°C
Gewicht 2,0 kg
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
R Handelsmerken en licenties
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the US, Japan
and other countries.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that
an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively,
and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod,
or iPhone may affect wireless performance. iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
• Font for this product is designed by Ricoh.
• DivX®, DivX Certified® en daarmee
samenhangende logo’s zijn handelsmerken van
Rovi Corporation of haar dochterondernemingen
en worden onder licentie gebruikt.
• MEER OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal
videoformaat ontwikkeld door DivX, LLC, een
dochteronderneming van Rovi Corporation.
Dit is een erkend DivX Certified® apparaat voor
weergave van DivX video. Ga naar divx.com voor
meer informatie en softwareprogramma's voor het
omzetten van bestanden naar DivX video.
• MEER OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX
Certified® apparaat moet worden geregistreerd
voor het afspelen van Video-on-Demand (VOD)
films. Voor het maken van de registratiecode, moet
u naar het DivX VOD gedeelte in het apparatuurinstallatiemenu gaan. Ga naar vod.divx.com voor
meer informatie over het registreren.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL
STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD
Corporation is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective
owners.
NEDERLANDS63
Page 64
Voor de DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS-richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU)
Fabr ikan t:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
de la directive 1999/5/EC qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung
des Gerätes “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT”
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie
1999/5/EC. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” voldoet
aan de essentiële eisen en aan de overige relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que
el “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/EC.
Português
JVC KENWOOD declara que este “DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT” está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/EC.
Polsk a
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” spełnia
zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia
dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” je ve shode
se základními požadavky a dalšími príslušnými
ustanoveními smernice 1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” megfelel
az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető
követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EC.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että “DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT” tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EC oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta “DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT” v skladu z osnovnimi
zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive
1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” spĺňa zákldné
požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy
1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved,
at følgende udstyr “DDX4025DAB/DDX4025BT/
DDX4055BT” overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EC.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ “DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT”
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EC.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see “DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT” vastab direktiivi 1999/5/
EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele
määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka “DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT” atbilst Direktīvas 1999/5/EC
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis “DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT” atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EC reikalavimus ir kitas svarbias
nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, щоцейвиріб
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним
положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, “DDX4025DAB/
DDX4025BT/DDX4055BT” ünitesinin, 1999/5/EC
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili
hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Hrvatski
Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica
“DDX4025DAB/DDX4025BT/DDX4055BT” je u skladu
s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EC.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.