Kenwood DDX3051, DDX6051BT, DDX4051BT, DDX6021BT, DDX4021BT User Manual [it]

...
DDX6021BT DDX6051BT DDX4021BT DDX4051BT DDX3021 DDX3051
MONITOR CON RICEVITORE DVD
ISTRUZIONI PER L’USO
© 2011 JVC KENWOOD Corporation
LVT2269-005A (EN)
Prima dell’uso ................................3
Come inizializzare l’apparecchio ........................3
INTRODUZIONE
Impostazioni iniziali ...................... 5
Impostazioni iniziali ....................................................5
Regolazione dell’inclinazione del
pannello ............................................................................5
Aggiornamento del sistema .................................6
Impostazione della funzione di sicurezza ....7
Nome delle parti e loro funzione
....8
Impostazione dell’orologio ........10
Operazioni comuni ......................11
Accensione dell’unità ...........................................11
Spegnimento dell’unità .......................................11
Regolazione del volume .....................................11
Mettere l’apparecchio in standby .................11
Spegnimento dello schermo ...........................11
Selezione degli schermi .............12
USO DELLE SORGENTI AV
Selezione delle sorgenti di
riproduzione ..........................13
Visualizzazione della schermata di controllo
della sorgente .............................................................13
Operazioni con i dischi ................14
Riprodurre un disco ...............................................14
Tipi di dischi riproducibili ....................................15
Comandi di riproduzione ...................................16
Impostazione di riproduzione dei dischi
Operazioni USB ............................21
Uso dell’unità USB ...................................................21
Ascolto dell’iPod o dell’iPhone ...23
Riproduzione dell’iPod o dell’iPhone ..........24
Selezione di una traccia o di un file video
dal menu dell’iPod o dell’iPhone ....................25
Uso del modo di controllo dell’iPod o
dell’iPhone ....................................................................25
Ascolto della radio.......................26
Utilizzo di altri componenti
esterni ....................................31
AV-IN .................................................................................31
Uso dell’unità di navigazione esterna ........32
Regolazioni del suono.................33
Equalizzazione del suono ...................................33
Regolazione della frequenza di
crossover ........................................................................34
Cambio dell’aspetto del display Impostazione della riproduzione
video ....................................... 37
2 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
.....20
.... 35
Regolazione dell’immagine ..............................37
Cambio del rapporto d’aspetto ......................38
Ingrandimento dell’immagine .........................38
Uso della telecamera di visione
posteriore ..............................39
Elementi dei menu
d’impostazione ......................40
Salvataggio e richiamo delle
impostazioni ................................................................44
Blocco delle impostazioni ...................................44
Regolazione della posizione di
sfioramento ..................................................................44
OPERAZIONI BLUETOOTH
(Solo per i modelli DDX6021BT/DDX6051BT/ DDX4021BT/DDX4051BT)
Informazioni sull’uso delle
periferiche Bluetooth® .......... 45
Operazioni Bluetooth .................45
Collegamento delle periferiche
Bluetooth ......................................................................46
Uso del telefono cellulare Bluetooth ..........48
Uso del lettore audio Bluetooth .....................53
Impostazione delle periferiche
Bluetooth .......................................................................53
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Descrizione sommaria ................ 55
Modalità d’uso del
telecomando ..........................56
RIFERIMENTI
Manutenzione..............................60
Ulteriori informazioni
sull’unità ................................61
Risoluzione dei problemi ............63
Accessori e procedura
d’installazione .......................67
Collegamenti elettrici .................69
Collegamento di un’unità USB, iPod
o iPhone .................................70
Collegamento di altre unità ........71
Installazione e rimozione
dell’apparecchio ....................72
Specifiche ..................................... 74
KS-UBT1 (adattatore Bluetooth
USB) ........................................ 77
Prima dell’uso
AVVERTENZE:
(per prevenire danni e incidenti)
• NON installare alcuna unità e NON collegare alcun cavo in luoghi dove: – Dove potrebbe ostacolare l’uso del
volante e della leva del cambio.
– Dove potrebbe ostacolare il
funzionamento di dispositivi di sicurezza, ad esempio gli airbag.
– Dove potrebbe compromettere la
visibilità.
• Durante la guida NON si deve intervenire sul sistema di navigazione.
Qualora fosse necessario usarla durante
la guida si raccomanda innanzi tutto di prestare particolare attenzione alla strada.
• Il conducente non deve guardare il monitor mentre è alla guida.
Avvertenze relative al monitor:
• Il display dell’unità è stato realizzato con la massima precisione; ciò nonostante alcuni pixel potrebbero non essere attivi. Questo fenomeno, che è inevitabile, non è considerato un difetto.
• Il monitor non deve essere esposto alla luce solare diretta.
• Non azionare il pannello per mezzo della punta di una penna a sfera o di altro strumento appuntito.
Premere i tasti sul pannello direttamente
con il dito (non utilizzare guanti).
• Quando la temperatura è molto bassa oppure molto alta... – All'interno dell'apparecchio hanno luogo
trasformazioni a livello chimico che potrebbero causare malfunzionamenti.
– È possibile che le immagini non siano
nitide o che si muovano lentamente. In tali condizioni ambientali le immagini potrebbero non essere più sincronizzate con il suono e la loro qualità potrebbe quindi risultare notevolmente ridotta.
Per motivi di sicurezza...
• Evitare di alzare eccessivamente il volume, poiché in tal caso non si possono udire i rumori esterni rendendo così pericolosa la guida.
• In caso di operazioni complesse si raccomanda di fermare la vettura.
Temperatura all’interno della vettura...
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone particolarmente calde o fredde, prima di accendere l’unità attendere che la temperatura all’interno dell’auto si stabilizzi.
Come inizializzare l’apparecchio
DDX6021BT/DDX6051BT
Tasto di reset
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Tasto di reset
Se l’apparecchio cessa di funzionare correttamente lo si può ripristinare premendone il pulsante di reset. Questa operazione ripristina le impostazioni di fabbrica ad eccezione dei dati di registrazione delle periferiche Bluetooth.
Come leggere il presente manuale:
• Per le spiegazioni si fa prevalentemente uso delle illustrazioni del modello DDX6021BT.
Questo manuale illustra prevalentemente l’uso dell’apparecchio attraverso i tasti del pannello del monitor e del pannello a sfioramento. Per istruzioni sull’uso del telecomando (RC-DV340: fornito esclusivamente per il modello DDX6021BT/DDX6051BT), ☞ pagina 55.
• < > indica le schermate, i menu, le operazioni e le impostazioni variabili che appaiono sul pannello a sfioramento.
[ ] indica i tasti del pannello a sfioramento.
Lingua delle indicazioni: A scopo illustrativo si fa uso di indicazioni in lingua inglese. È tuttavia possibile selezionare la lingua di visualizzazione desiderata da <Setup>. ( pagina 43)
Le immagini e le visualizzazioni riportate in questo manuale sono solo esempi per rendere più comprensibili le spiegazioni. Esse potrebbero pertanto differire da quelle dell’apparecchio effettivamente acquistato.
Italiano 3
Questo apparecchio non viene installato dal costruttore del veicolo nella linea di montaggio, né dall’importatore ufficiale del veicolo stesso in uno degli stati dell’unione europea.
Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi dell’unione europea che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti).
I prodotti e le batterie recanti
questa icona (bidone della spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone della spazzatura con il simbolo della croce) devono essere riciclati presso centri idonei alla gestione di tali prodotti e dei rispettivi sottoprodotti. Per informazioni su tali centri esistenti nella propria zona si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali. Se eseguiti adeguatamente, l’eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al contempo impedire gli effetti nocivi sulla salute e l’ambiente. Nota: La sigla “Pb” che appare sotto
il simbolo delle batterie indica che contengono piombo.
Dichiarazione di conformità alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/ CE Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama­shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante per l’Unione Europea:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Identificazione dei prodotti contenenti dispositivi laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Questa etichetta, applicata al contenitore o al telaio di tali apparecchi, indica che al loro interno vi è un dispositivo che emette un raggio laser in Classe 1, categoria cui appartengono i dispositivi laser di minor potenza. Essa identifica i prodotti al cui esterno non emettono radiazioni pericolose.
4 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
INTRODUZIONE
Impostazioni iniziali
Impostazioni iniziali
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, oppure quando lo si resetta, appare lo schermo delle impostazioni iniziali.
• Le impostazioni sono in ogni caso modificabili dallo schermo <Setup>. ( pagina 40)
1
Language
Angle
Solo per il modello DDX6021BT/ DDX6051BT
AV Input
R-CAM Interrupt
Panel Color Selezionare il colore
Seleziona la lingua da usare per le visualizzazioni sullo schermo. ( pagina 43)
Regolare l’inclinazione del pannello. ( la colonna destra)
Seleziona il componente esterno da usare per la riproduzione — <AV- IN2> o <iPod>. ( pagina 42)
Selezionare <ON> quando viene effettuato il collegamento della telecamera per la visione posteriore. ( pagina 42)
dei tasti del pannello del monitor. ( pagina 35)
Regolazione dell’inclinazione del pannello
(Solo per il modello DDX6021BT/ DDX6051BT)
L’inclinazione del pannello può essere cambiata.
1 Selezionare un angolo (0 – 6).
Per impostare l’inclinazione attuale come posizione da assumere ad apparecchio spento, selezionare <Memory>.
2 Terminare la procedura.
Italiano 5
Aggiornamento del sistema
Il sistema può essere aggiornato previo collegamento di un’unità USB contenente il file di aggiornamento.
1 Creare il file di
aggiornamento, copiarlo in un’unità USB e collegare quest’ultima all’apparecchio.
Per connettere un dispositivo USB, pagina 70.
2 In <Top Menu>:
4
L’operazione di aggiornamento potrebbe richiedere del tempo. Una volta conclusa con esito positivo, sullo schermo appare il messaggio “Update Completed”. Resettare l'unità.
* Se l’aggiornamento non riesce si
suggerisce di spegnere e riaccendere l’apparecchio e quindi riprovare.
* Se si spegne l’apparecchio durante
l’aggiornamento lo si potrà riavviare dopo la riaccensione. Esso si riavvierà dall’inizio.
3
6 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Impostazione della funzione di sicurezza
L’impostazione del codice di sicurezza aiuta a proteggere l’apparecchio dai furti.
Registrazione del codice di sicurezza
1 Visualizzare lo schermo
d’impostazione del codice di sicurezza.
Dallo schermo <Top Menu>:
2 Inserire un numero da quattro
cifre (1) e confermare l’inserimento (2).
Cancella l’ultimo carattere inserito
Annulla l’impostazione
3 Ripetere il passo 2 per
confermare il codice di sicurezza inserito.
Il codice è ora registrato.
• Quando si resetta l’apparecchio o lo si scollega dalla batteria è necessario reinserire il codice di sicurezza. Dopo averlo reinserito si deve premere [Enter].
Attivazione della funzione di sicurezza
Per proteggere l’apparecchio dai furti si deve attivare l’indicatore di sicurezza.
Dallo schermo <Setup>:
• Per cancellare il codice di sicurezza già registrato, al termine del passo <Security Code> occorre premere [CLR].
1 in
Non appena si spegne il motore l’indicatore di sicurezza del pannello del monitor inizia a lampeggiare.
Per annullare, selezionare <OFF>.
Italiano 7
Nome delle parti e loro funzione
DDX6021BT/DDX6051BT
Schermo (pannello a sfioramento) Pannello del monitor
1 Tasto di reset, indicatore di accensione e
indicatore di sicurezza
• Resettare l’unità. (☞ pagina 3)
• S’illumina all’accensione dell’apparecchio.
• Lampeggia quando si attiva la funzione di sicurezza. ( pagina 7)
2 Tasto ATT (Premere)
• Attenua il suono.
Tasto V.OFF (Tenere premuto)
• Spegne/accende lo schermo. ( pagina 11)
3 Tasto di riduzione volume
11)
• Riduce il volume.
4 Tasto di aumento volume ( pagina
11)
• Aumenta il volume.
5 Tasto AUD (Premere)
• Visualizza lo schermo <Equalizer>. ( pagina 33)
Tasto R-CAM (Tenere premuto)
• Mostra le immagini riprese dalla telecamera di visione posteriore.
8 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
( pagina
6 Tasto AV (Premere)
• Visualizza lo schermo della sorgente attualmente selezionata.
Tasto AV OUT ( Tenere premuto)
• Seleziona la sorgente AV da usare con il monitor o l’amplificatore esterno.
7 Tasto MENU/
• Spegne il sistema. (Tenere premuto)
• Accendere l’unità. (Premere)
• Visualizza lo schermo <Top Menu>. (Premere) ( pagina 12)
8 Tasto TEL (Premere)
• Visualizza lo schermo <Handsfree>. ( pagina 46)
Tasto FNC (Tenere premuto)
• Visualizza lo schermo di controllo della sorgente. ( pagina 12)
9 Tasto 0 (espulsione)
• Espelle il disco (inclinando completamente il pannello del monitor).
• Apre o chiude il pannello del monitor.
p Sensore telecomando
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Schermo (pannello a
sfioramento)
Pannello del monitor
1 Vano di caricamento 2 Tasto 0 (espulsione)
Espelle il disco.
3 Sensore telecomando 4 Tasto di reset, indicatore di accensione e
indicatore di sicurezza
• Resettare l’unità. (☞ pagina 3)
• S’illumina all’accensione dell’apparecchio.
• Lampeggia quando si attiva la funzione di sicurezza. ( pagina 7)
5 Tasto MENU/
• Spegne il sistema. (Tenere premuto)
• Accendere l’unità. (Premere)
• Visualizza lo schermo <Top Menu>. (Premere) ( pagina 12)
6 Tasto AV/AV OUT
• Visualizza lo schermo della sorgente attualmente selezionata. (Premere)
• Seleziona la sorgente AV da usare con il monitor o l’amplificatore esterno. (Tenere premuto)
7 Per il modello DDX4021BT/
DDX4051BT:
Tasto TEL/V.OFF
• Visualizza lo schermo <Handsfree>. (Premere) ( pagina 46)
• Spegne/accende lo schermo. (Tenere premuto) ( pagina 11)
Per il modello DDX3021/DDX3051:
Tasto AUD/V.OFF
• Visualizza lo schermo <Equalizer>. (Premere) ( pagina 33)
• Spegne/accende lo schermo. (Tenere premuto) ( pagina 11)
8 Manopola VOL/ATT (☞ pagina 11)
• Attenua il suono. (Premere)
• Regola il volume. (Ruotare)
Solo per il modello DDX4021BT/ DDX4051BT:
Tasto AUD
• Visualizza lo schermo <Equalizer>. (Tenere premuto) ( pagina 33)
9 Tasto FNC/R-CAM
• Visualizza lo schermo di controllo della sorgente. (Premere) ( pagina 12)
• Mostra le immagini riprese dalla telecamera di visione posteriore. (Tenere premuto)
p Terminale d’ingresso USB q Terminale d’ingresso iPod/AV-IN2
Avvertenze sulla regolazione del volume:
I dispositivi digitali (CD/USB) emettono un rumore di fondo inferiore a quello di altre sorgenti. Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello di uscita, prima di riprodurre tali sorgenti digitali si raccomanda pertanto di ridurre il volume.
Il colore dei tasti del pannello del monitor è selezionabile. ( pagina 35)
Italiano 9
Impostazione dell’orologio
1 Visualizzare lo schermo <Top
Menu> .
2 Aprire lo schermo <Setup>.
3
4 Impostare l’ora.
<NAV> * Sincronizza l ’ora
<Radio Data System>
<OFF> Regola l’ora
Regolare l’ora
1
Regolare i minuti
2
[Reset]: Regola i minuti a “00”.
dell’orologio con quella dell’unità di navigazione collegata.
Sincronizza l’ora dell’orologio con quella del FM Radio Data System.
manualmente. ( vedere sotto)
Esempio: 3:00 – 3:29 = 3:00 3:30 – 3:59 = 4:00
5 Terminare la procedura.
* Appare soltanto quando è collegata l’unità di
navigazione.
10 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Operazioni comuni
Accensione dell’unità
DDX6021BT/ DDX6051BT
DDX4021BT/ DDX4051BT/ DDX3021/DDX3051
Spegnimento dell’unità
DDX6021BT/ DDX6051BT
DDX4021BT/ DDX4051BT/ DDX3021/DDX3051
(Tenere
premuto)
(Tenere
premuto)
Regolazione del volume
Per regolare il volume (00 a 35)
DDX6021BT/DDX6051BT
AumentaRiduce
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/ DDX3051
AumentaRiduce
Per attenuare il suono
DDX6021BT/ DDX6051BT
DDX4021BT/ DDX4051BT/ DDX3021/DDX3051
Mettere l’apparecchio in standby
Spegnimento dello schermo
DDX6021BT/DDX6051BT
(Tenere
premuto)
DDX4021BT/ DDX4051BT/
(Tenere
premuto)
DDX3021/ DDX3051
(Tenere
premuto)
Si accende la spia ATT.
Per annullare l’attenuazione premere nuovamente il tasto ATT (nel modello DDX6021BT/DDX6051BT) oppure la manopola VOL/ATT (nei modelli DDX4021BT/ DDX4051BT/DDX3021/DDX3051).
Lo schermo si spegne.
Per accendere lo schermo, premere MENU/
.
Italiano 11
Selezione degli schermi
Schermo di controllo delle sorgenti
Visualizza lo schermo di navigazione. * (
pagina 32)
* Appare soltanto
quando è collegata un’unità di navigazione.
<Top Menu>
• Cambia la sorgente AV.
<Setup>
Cambia le impostazioni avanzate.
• Visualizza lo schermo <Setup>.
In quest’area sono selezionabili e visualizzabili sino a 3 elementi. (
pagina 13)
Cambia pagina
pagina 11
Premere [ ] per tornare allo schermo precedente.
Uso dello schermo tattile
Durante la riproduzione video ne visualizza il menu di controllo.
Salta al capitolo/traccia
precedente.*
Durante la riproduzione video visualizza la schermata di controllo della sorgente.
• I tasti scompaiono toccando lo schermo o lasciando trascorrere circa 5 secondi senza eseguire alcuna operazione.
*
Funzione non disponibile con le immagini video provenienti da un componente esterno o dalla
telecamera di visione posteriore.
12 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Salta al capitolo/traccia successiva.*
USO DELLE SORGENTI AV
Selezione delle sorgenti di riproduzione
1
*
2
*
NAV
*3 ( pagina 32)
Quando all’apparecchio è collegata un’unità di navigazione ne visualizza lo schermo.
DISC
( pagina 14)
TEL
*4 ( pagina 49)
Riproduce un disco. Visualizza lo schermo d’impostazione del cellulare
Bluetooth.
USB
( pagina 21)
iPod
*5 ( pagina 23)
TUNER
( pagina 26)
AV-IN 1/AV-IN 2
*5 ( pagina 31)
Riproduce i file contenuti nell’unità USB. Riproduce i file contenuti nell’iPod o nell’iPhone. Accende la radio. Seleziona il componente esterno collegato alla presa
d’ingresso AV-IN.
Bluetooth
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
*4 ( pagina 53)
In quest’area sono visualizzabili sino a 3 elementi. ( pagina 41) Commuta tra la pagina precedente e quella successiva. Quando all’apparecchio non è collegata l’unità di navigazione appare “No Navigation”. Solo per i modelli DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT. Selezionare in <AV Input> l’impostazione d’ingresso più appropriata. ( pagina 42)
Riproduce i file contenuti nel lettore audio Bluetooth.
Visualizzazione della schermata di controllo della sorgente
Dalla schermata di riproduzione (a seconda del modello in uso):
DDX6021BT/DDX6051BT
oppure
(Tenere
premuto)
• Nel modello DDX6021BT/DDX6051BT la pressione prolungata di TEL determina la scomparsa dei tasti d’uso. Nei modelli DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051 questi scompaiono premendo FNC/R-CAM.
• I tasti scompaiono toccando lo schermo o lasciando trascorrere circa 5 secondi senza eseguire alcuna operazione.
DDX4021BT/DDX3021
Italiano 13
Operazioni con i dischi
Riprodurre un disco
• Se non viene visualizzato nessun menu per un disco, tutte le tracce del disco verranno riprodotte a ripetizione finché non si cambierà la sorgente o si espellerà il disco.
Inserimento di un disco
DDX6021BT/DDX6051BT
Lato
dell’etichetta
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Lato
dell’etichetta
La sorgente cambia in “ riproduzione.
• Mentre è inserito un disco appare l’indicatore IN.
DISC
” e verrà avviata la
Per espellere il disco
DDX6021BT/DDX6051BT
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
• Mentre si sta ascoltando un’altra sorgente AV è possibile espellere il disco.
• Se il disco espulso non viene rimosso entro 15 secondi, verrà nuovamente inserito nel vano di caricamento automaticamente per proteggerlo dalla polvere.
La rimozione del disco deve avvenire compiendo un movimento orizzontale.
Chiusura del pannello del monitor (Per il modello DDX6021BT/
DDX6051BT)
Dopo la rimozione del disco premere nuovamente il tasto di espulsione. Il pannello del monitor viene chiuso.
• Se sullo schermo appare “ che l’unità non può accettare l’operazione eseguita. – È possibile che un’operazione non sia
ammessa anche senza che l’icona “
venga visualizzata.
• Quando si riproducono dischi codificati a più canali i segnali vengono ricampionati a una frequenza inferiore.
14 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
” significa
Tipi di dischi riproducibili
Tipo di disco Formato di registrazione, tipo di file ecc. Riproducibili
DVD DVD-Video *
Codice regionale:
• Con i modelli DDX6021BT/DDX4021BT/ DDX3021: 2
• Con i modelli DDX6051BT/DDX4051BT/ DDX3051: 5
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD registrabile/ riscrivibile (DVD-R/-RW * +R/+RW *
2
,
3
)
• DVD Video: Ponte UDF
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/ JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: ISO 9660 level 1,
DVD-Video
DVD-VR *
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
level 2, Romeo, Joliet
Dual Disc Lato DVD
Lato non-DVD
CD/VCD DTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I(CD-I Ready)
CD registrabile/ riscrivibile (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
CD-DA
VCD (Video CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4
1
*
Se viene inserito un disco DVD Video con codice di area non adatto, sullo schermo viene visualizzata l’indicazione “Region code error”.
2
*
Sono riproducibili anche DVD-R registrati in formato “multi-border” (eccetto dischi a doppio livello). I dischi DVD-RW a doppio livello non sono eseguibili.
3
*
È possibile riprodurre dischi +R/+RW (solo formato Video) finalizzati. Quando s’inserisce un disco +R/+RW quale tipo di disco l’apparecchio seleziona “DVD”. I dischi +RW a doppio livello non sono eseguibili.
4
*
Questa unità non è in grado di riprodurre i file protetti con la tecnologia CPRM (Content Protection for Recordable Media).
Avvertenza per la riproduzione di DualDisc
Il lato non-DVD di un “DualDisc” non è conforme allo standard “Compact Disc Digital Audio”. Pertanto, non è consigliato l’utilizzo di un lato non-DVD di un DualDisc con questo prodotto.
1
4
Italiano 15
Comandi di riproduzione
Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente pagina 13.
Per DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Durata di riproduzione
Tipo di supporto di memoria
• DVD Video: N. titolo/n. capitolo
• DVD-VR: Numero del
programma (o numero dell'elenco di riproduzione)/ numero del capitolo*
• DivX/MPEG1/MPEG2: N.
cartella/n. traccia
• JPEG: N. della cartella/N. del file
• VCD: N. della traccia
1
pagina 32
Tipo di file (per DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)
Modalità di riproduzione
[ ]
2
[
]*
[3 8] Avvia/mette in pausa la
3
[7]* [4] [¢] • Seleziona capitolo/
Seleziona la modalità di riproduzione. ( pagina
19)
riproduzione. Arresta la riproduzione.
traccia. (Premere)
• Ricerca indietro/ avanti.*
4
(Tenere
premuto)
[1] [¡] • Ricerca indietro/
avanti durante la riproduzione.*
4
• Nello stato di pausa riproduce le immagini al rallentatore.
Cambia le impostazioni
[Mode]*
5
di riproduzione del disco. ( pagina 20)
[MENU] Visualizza lo schermo
<Top Menu>.
• Con i file DivX, MPEG1, MPEG2 e JPEG appaiono anche i seguenti tasti:
[ ] [ ] Seleziona una cartella.
[ ]
Visualizza la cartella/ l'elenco tracce. (☞ pagina
17)
1
*
Per istruzioni sulla visualizzazione del programma originale o delle liste di riproduzione: pagina18.
2
*
Non appare con i dischi DVD e DVD-VR e i file JPEG.
3
*
Appare soltanto con i dischi DVD, DVD-VR e VCD.
4
*
Le velocità di ricerca varia a seconda del tipo di disco o di file.
5
*
Non appare con i dischi VCD.
16 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente pagina 13.
Per CD/MP3/WMA/WAV/AAC
Informazioni sulla traccia/file
• La pressione di [<] determina lo scorrimento del testo qualora appaia solo parzialmente.
Tipo di
supporto di
memoria
Durata di riproduzione
Stato della riproduzione (3: riproduzione / 8: pausa )
• MP3/WMA/WAV/AAC: N.
pagina 32
Se il file è provvisto del tag “Jacket picture” - l’immagine fissa assegnata al disco - durante la riproduzione essa appare qui.
Tipo di file
Modalità di riproduzione
cartella/n. traccia
• CD: N. della traccia
[ ] [ ]
Seleziona la modalità di riproduzione. ( pagina
19)
1
[
] *
Visualizza la cartella/ l’elenco tracce. ( vedere sotto)
[3 8] Avvia/mette in pausa la
riproduzione.
1
*
Non appare con i dischi CD.
2
*
Le velocità di ricerca varia a seconda del tipo di disco o di file.
Selezione delle cartelle e delle tracce dall’elenco
Riproduce le tracce e/o file contenuti nella cartella Cambia pagina
Ritorna al livello superiore
Ritorna alla cartella principale
[ ] [ ] *1Seleziona una cartella. [4] [¢] Seleziona una traccia. [1] [¡] Ricerca indietro/avanti*
1
[Mode] *
Cambia le impostazioni di riproduzione del disco. ( pagina 20)
[MENU] Visualizza lo schermo
<Top Menu>.
Riproduzione di dischi registrabili/ riscrivibili
• Questa unità può riconoscere sino a un totale di 5000 file o di 250 cartelle (con un massimo di 999 file per cartella).
• Utilizzare solo dischi “finalizzati”.
• L'unità può riprodurre dischi registrati in multi-sessione; durante la riproduzione tuttavia le sessioni non complete saranno ignorate.
• La riproduzione di alcuni dischi o file potrebbe non riuscire a causa delle loro caratteristiche o condizioni di registrazione.
Italiano 17
2
Uso del menu video
Mentre l’apparecchio riproduce le immagini sullo schermo è possibile visualizzare il menu video.
• I comandi disponibili sullo schermo variano secondo il tipo di disco e di file in riproduzione.
• I tasti scompaiono toccando lo schermo o lasciando trascorrere circa 5 secondi senza eseguire alcuna operazione.
• La schermata dei file MPEG1 e MPEG2 differisce da quella sopra.
[Audio] Seleziona il tipo di audio:
[Subtitle] Seleziona il tipo di sottotitoli. [Angle] Seleziona l’angolo di visione. [MENU] Visualizza il menu del disco
[T MENU] Visualizza il menu del disco
[CUR] Visualizza la schermata di
[Highlight] Attiva il modo diretto di
[Picture Adjust]
[Aspect] Seleziona il formato
[ZOOM] Visualizza lo schermo di
• Con i DVD-VR: seleziona il canale audio: (ST: stereo, L: sinistra, R: destra).
(DVD)/la playlist (DVD-VR).
(DVD)/il programma originale (DVD-VR).
selezione del menu, della playlist e del programma originale.
• [5] [∞] [2] [3]: Seleziona una voce. – Solo per DivX
[2] [3]: Salta indietro o avanti di circa 5 minuti.
• [ENTER]: Consente di confermare la selezione.
• [RETURN]: Ritorna allo schermo precedente.
selezione dei menu. Per selezionare l’elemento desiderato è sufficiente toccarlo.
Visualizza lo schermo di regolazione dell’immagine. ( pagina 37)
d’aspetto. ( pagina 38)
selezione delle dimensioni dell’immagine. ( pagina 38)
18 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Solo con i dischi VCD
1
2
Tasti di selezione diretta ( sotto)
• Per disattivare la funzione PBC occorre premere innanzi tutto [7] e quindi uno dei tasti di selezione diretta per selezionare un numero di traccia.
Selezione del modo di riproduzione
Con i DVD e DVD-VR
Seleziona la modalità di riproduzione ripetuta
Con i dischi VCD (senza PBC)/CD/DivX/ MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
[Audio] Seleziona il canale audio: (ST:
[Return] Visualizza lo schermo
[MENU] Visualizza il menu disco. [Picture
Adjust]
[Aspect] Seleziona il formato
[ZOOM] Visualizza lo schermo di
[Direct] Visualizza o nasconde i tasti
• Per selezionare direttamente una traccia
Per commutare tra l’elemento capitolo/traccia e titolo/cartella premere [Direct/CLR].
– In caso d’inserimento erroneo di un numero
si può premere [Direct/CLR] per cancellarlo.
stereo, L: sinistra, R: destra).
precedente o il menu.
Visualizza lo schermo di regolazione dell’immagine. ( pagina 37)
d’aspetto. ( pagina 38)
selezione delle dimensioni dell’immagine. ( pagina 38)
di selezione diretta. ( vedere sotto)
casuale*
Seleziona la modalità
di riproduzione
ripetuta*
Seleziona la modalità di
riproduzione in ordine
* Non è possibile attivare contemporaneamente la
modalità di ripetizione e quella di riproduzione in ordine casuale.
• Ogni volta che si preme questo tasto si seleziona ciclicamente il modo di riproduzione. (Si accende l'indicatore corrispondente.) – Le opzioni disponibili variano a seconda
del tipo di disco e di file:
Indicatore Modalità di riproduzione
C-REP Ripetere il capitolo corrente. T-REP Ripetere il titolo/programma
REP Ripete la traccia corrente. FO-REP Ripete tutte le tracce della
RDM Riprodurre tutte le tracce
FO-RDM Riprodurre tutte le tracce
Per annullare occorre premere ripetutamente il tasto sino a quando l’indicatore scompare.
attuale.
cartella corrente.
casualmente.
della cartella corrente a caso, quindi quelle delle cartelle successive.
Italiano 19
Impostazione di riproduzione dei dischi
Opzioni d’impostazione dei dischi
Menu Language
Subtitle Language
Audio Language
Down Mix Durante la riproduzione di dischi multicanale questa impostazione
Con i DVD e DVD-VR
Dynamic Range Control
Screen Ratio Consente di selezionare il tipo di schermata per visualizzare
Impostazione o elemento selezionabile
Consente di selezionare la lingua iniziale dei menu del disco; la lingua predefinita è English ( pagina 62).
Consente di selezionare la lingua iniziale dei sottotitoli oppure di cancellarli (OFF); la lingua predefinita è English ( pagina 62).
Consente di selezionare la lingua audio iniziale; la lingua predefinita è English ( pagina 62).
influenza i segnali riprodotti attraverso i diffusori anteriori e/o quelli posteriori.
Dolby
Surround
Stereo : Opzione normalmente selezionata.
Durante la riproduzione di contenuti Dolby Digital se ne può selezionare la gamma dinamica:
Wide : Offre un suono potente anche a basso volume
Normal : Limita lievemente la gamma dinamica.Dialog : Riproduce più chiaramente i dialoghi dei film.
immagini wide screen sul monitor esterno. 16:9 4:3 LB (Letterbox) 4:3 PS (PanScan)
: Selezionare per ottenere un audio surround
multicanale con Dolby Surround.
con la riproduzione completa della gamma dinamica.
Valore predefinito:
sottolineato
da VCD e CD
Con i dischi diversi
File Type Seleziona il tipo di file da riprodurre quando il disco contiene tipi
Con i dischi contenenti file
audio, video o immagini fisse
20 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
diversi di file.
AudioStill ImageVideoAudio&Video
• Per informazioni sui tipi di disco riproducibili: pagina 15.
• Se il disco non contiene file del tipo selezionato l’apparecchio riproduce nel seguente ordine quelli che trova: audio, video e immagini fisse.
: Riproduce i file audio. : Riproduce i file JPEG. : Riproduce i file DivX/MPEG1/MPEG2 files. : Riproduce i file audio e DivX/MPEG1/MPEG2.
Operazioni USB
Uso dell’unità USB
• Questa unità può eseguire file JPEG/ DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/ AAC memorizzati in un dispositivo di archiviazione di massa USB.
• Questa unità può riconoscere sino a un totale di 5 000 file o di 250 cartelle (con un massimo di 999 file per cartella).
• Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati importanti per evitarne la perdita.
Collegamento di un’unità USB
È possibile collegare un’unità di archiviazione di massa USB, come una memoria USB, un riproduttore audio digitale , ecc. all’unità.
• Non è possibile collegare un computer o un disco fisso portatile al terminale d’ingresso USB.
• Per connettere un dispositivo USB, pagina 70.
Non appena si collega l’unità USB...
La sorgente cambia in “ riproduzione.
• Tutte le tracce presenti nel dispositivo USB verranno riprodotte continuamente finché non si cambia la sorgente.
USB
” e verrà avviata la
Per scollegare l’unità USB in piena sicurezza
Premere [0] e scollegare l’unità solo quando appare “No De vice”.
Attenzione:
• Questa unità potrebbe non essere in grado di riprodurre adeguatamente i file contenuti in un dispositivo USB se si utilizza un cavo di prolunga USB.
• Non è possibile utilizzare con l’unità dispositivi USB con funzioni speciali quali funzioni di sicurezza dei dati.
• Non utilizzare dispositivi USB con 2 o più partizioni.
• A seconda del formato dei dispositivi USB e delle porte di collegamento, alcuni dispositivi USB potrebbero non essere collegati correttamente o il collegamento potrebbe essere allentato.
• Questa unità non è in grado di riconoscere dispositivi USB con caratteristiche di alimentazione elettrica superiori a 500 mA e diverse da 5 V.
• L’unità potrebbe non riconoscere la scheda inserita nel lettore di schede USB.
• Per il collegamento con un cavo USB, utilizzare il cavo USB 2.0.
• Numero massimo di caratteri:
– Nome cartella : 50 caratteri – Nome file : 50 caratteri
• Non usare l’unità USB se ciò può far distrarre dalla guida.
• Non scollegare e ricollegare ripetutamente l’unità USB mentre sullo schermo è visibile il messaggio “Reading...”.
• Gli shock elettrostatici che si verificano al collegamento delle unità USB possono comprometterne la normale riproduzione. In tal caso si suggerisce di scollegare l’unità USB e di resettare sia questa che l’apparecchio stesso.
• Il funzionamento e l’alimentazione di alcuni dispositivi USB potrebbero presentare anomalie.
• Non lasciare le unità USB all’interno del veicolo; in particolare non lasciarle esposte alla luce solare diretta o all’alta temperatura per evitare che si deformino o danneggino.
Italiano 21
Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente pagina 13.
Se il file è
provvisto del tag
“Jacket picture"
- l’immagine fissa assegnata al disco - durante la
riproduzione essa
appare qui.
pagina 32
Informazioni sulla traccia/ file (solo per MP3/WMA/ WAV/AAC)
• La pressione di [<] determina lo scorrimento del testo qualora appaia solo parzialmente.
Durata di riproduzione Stato della riproduzione (3: riproduzione / 8: pausa )
Modalità di riproduzione
[ ] Seleziona la modalità di riproduzione
ripetuta. *
1*2
Tipo di file
REP: Ripete la traccia corrente.
FO-REP: Ripete tutte le tracce della cartella corrente.
Seleziona la modalità di riproduzione
[
]
in ordine casuale. *
1*2
RDM: Riprodurre tutte le tracce casualmente.
FO-RDM: Riproduce casualmente tutte le tracce della cartella.
[0] Premere questo tasto prima di
scollegare la sorgente ( pagina 21)
• MP3/WMA/WAV/AAC: N. cartella/n. traccia
• JPEG: N. della cartella/N. del file
[ ]
Visualizza la cartella/l’elenco tracce. ( pagina 17)
[3 8] Avvia/mette in pausa la
riproduzione.
[4] [¢] Seleziona una traccia. [1] [¡] Ricerca indietro/avanti* [ ] [ ] Seleziona una cartella. [Mode] Cambia le impostazioni di
riproduzione del file. ( sotto)
[MENU] Visualizza lo schermo
<Top Menu>.
3
• Le opzioni disponibili variano a seconda del tipo di file:
1
*
Per annullare la modalità di riproduzione ripetuta o in ordine casuale occorre premere più volte il tasto sino a quando l’indicatore scompare.
2
*
Non è possibile attivare contemporaneamente la modalità di ripetizione e quella di riproduzione in ordine casuale.
3
*
Le velocità di ricerca varia a seconda del tipo di disco o di file.
Impostazione di <Screen Ratio>
Consente di selezionare il tipo di schermata per visualizzare immagini wide screen sul monitor esterno.
16:9
Impostazione <File Type>
Audio Riproduce i file audio. Still Image Riproduce i file JPEG. Video Riproduce i file DivX/
MPEG1/MPEG2 files.
Audio&Video Riproduce i file audio e
4:3 LB
(Letterbox)
• Se il dispositivo USB non contiene file del tipo
DivX/MPEG1/MPEG2.
selezionato l’apparecchio riproduce nel seguente
4:3 PS
(PanScan)
ordine quelli che trova: audio, video e immagini fisse.
Impostazione <Drive Select>
Quando all’apparecchio sono collegate più unità USB attraverso uno smistatore (hub), con [Next] si seleziona quella d’interesse.
22 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Ascolto dell’iPod o dell’iPhone
Preparazione
• Collegare l’iPod o l’iPhone (☞ pagina 70)
• Usare i seguenti cavi per: –
Per vedere il video e ascoltare la musica (analogico): Cavo USB audio e video per
iPod o iPhone—KCA-iP22F/ acquistare a parte)
Per ascoltare la musica (digitale):
Cavo audio USB per iPod o iPhone iP102 (da acquistare a parte)
• Eseguire le impostazioni d’ingresso di <AV Input> sulla base del metodo di connessione scelto (
• Non usare prolunghe.
iPod e iPhone collegabili a questo apparecchio: Made for
– iPod with video – iPod classic – iPod nano (6th Generation) – iPod nano (5th Generation) – iPod nano (4th Generation) – iPod nano (3rd Generation) – iPod nano (2nd Generation) – iPod nano (1st Generation) – iPod touch (4th Generation) – iPod touch (3rd Generation) – iPod touch (2nd Generation) – iPod touch (1st Generation) – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
KCA-iP202
colonna a destra).
(da
KCA-
Impostazione di riproduzione dell’iPod
Quando la sorgente è “
iPod
”...
1
2
Audiobooks Seleziona la velocità
dei libri audio.
Artwork Mostra o nasconde la
grafica dell’iPod.
Impostazione <AV Input>
È possibile intervenire sulle impostazioni soltanto quando l’apparecchio è in standby.
1 In <Top Menu>:
2
3
AV-IN2 Da selezionare quando si
collega l’iPod o l’iPhone con l’apposito cavo USB.
iPod Selezionare questa opzione
quando si collega l’iPod o l’iPhone con l’apposito cavo cavo audio e video USB.
Italiano 23
Riproduzione dell’iPod o dell’iPhone
Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente pagina 13.
• Selezionare “
• I comandi spiegati nel corso del manuale valgono nel caso in cui il controllo di riproduzione avvenga da questo apparecchio. ( sotto)
Appare la composizione grafica* visualizzata sull’iPod o sull’iPhone) qualora il brano ne sia provvisto.
[MENU]
[Mode]
[38] [ ]
[ ]
1
Per istruzioni sulla modifica delle impostazioni di
*
visualizzazione della composizione grafica:
pagina 23.
2
*
Per annullare la modalità di riproduzione ripetuta o in ordine casuale occorre premere più volte il tasto sino a quando l’indicatore scompare. Questa operazione non è disponibile nel modo di controllo dell’iPod. (
3
*
Non è possibile riprendere la riproduzione di sorgenti video.
4
*
La riproduzione dell’iPod nano (1st Generation) e dell’iPod with video è gestibile soltanto da questo apparecchio.
iPod
” come sorgente. (pagina 13)
1
(immagine
pagina 32
Visualizza lo schermo <Top Menu>.
Cambia le impostazioni di riproduzione dell’iPod. ( pagina 23)
Avvia/mette in pausa la riproduzione. Seleziona la modalità di
riproduzione ripetuta. *
REP: Funziona allo stesso modo della funzione “Repeat One”.
Seleziona la modalità di riproduzione in ordine casuale. *
RDM: Funziona allo stesso modo della funzione “Shuffle Songs”.
A-RDM: Funziona allo stesso modo della funzione “Shuffle Albums”.
pagina 25)
Modalità di riproduzione
[ ]
[4] [¢]
[1]
2
[¡] [APP]
2
• Quando l’unità è accesa l’iPod o l’iPhone si ricarica attraverso di essa.
• Le informazioni di testo possono non essere visualizzate correttamente.
Informazioni sul brano o video
• La pressione di [<] determina lo scorrimento del testo qualora appaia solo parzialmente.
Durata di riproduzione
Stato della riproduzione (3: riproduzione / 8: pausa )
Visualizza il menu Musica/Video dell’iPod o iPhone. ( pagina 25)
Selezionare una traccia/un video.*
Si ricerca all'indietro/in avanti.
Seleziona l’iPod per eseguire la riproduzione con l’iPod stesso o con l’iPhone — Modo di controllo
4
dell’iPod.*
( pagina 25)
3
• Con alcuni modelli di iPod e di iPhone l’uso potrebbe apparire anomalo o instabile. In tal caso si suggerisce di scollegarlo e ricollegarlo. Se tuttavia le prestazioni ancora non migliorano o appaiono rallentate si raccomanda di resettarlo.
• L’elenco aggiornato delle versioni di iPod e iPhone compatibili è visibile all’indirizzo:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
24 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Loading...
+ 56 hidden pages