Kenwood C-V351, C-V301 User Manual [it]

CENTRO DI CONTROLLO AV
C-V351 C-V301
ISTRUZIONI PER
KENWOOD CORPORATION
Questo manuale contiene istruzioni per due modelli diversi, la cui disponibilità e le cui funzioni dipendono a seconda dell'area e del paese di vendita.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ1 "CE" DI QUESTO
PRODOTTO
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
L'USO
E1 DEPOSITATA PRESSO:
AMSTERDAMSEWEG 37
1422ACU1THOORIM
THE NETHERLANDS
L'apparecchio Sinto/Preamplificatore audio/video per casa Kenwood, modello
e l'apparecchio Sinto/Preamplificatore audio/video per casa Kenwood, modello
rispondono alle prescrizioni deH'art.2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548
Amsterdamseweg 37 1422 AG Uithoorn The Netherlands
(E)
B60-4352-00
;YQ";
SE DICHIARA CHE:
C-V301 C-V351
Fatto ad Uithoorn, 14 aprile 1999
Kenwood Electronics Europe B.V.
9903
: unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
1
Gran Bretagna e' l'Europa solo e.a. a 230 V
•'£•;'
i/.;.: S'ì £>"&&?& J/.H &/3;a£;'ft;.5S;B
C-V351/C-V301 (I/E)
;
Precauzioni per la
sicurezza
AVVERTENZA: PER PREVENIRE FIAMME 0 RISCHI DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA 0 ALL'UMIDITÀ.
^^Vli^H R1SKOF ELECTRIC SHOCK
A CAUTION
A
A
A
^VI^M
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE NO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO Di UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE ONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZI-
ATTENZIONE: PER RIDURRE 1 RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (0 LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTEN­ZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
L'UTENTE
DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON ISOLATO ALL'INTER-
Disimballagio
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori in modo che non vadano persi. Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Soro il destinatario (la persona o dittaricevente l'apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni. Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo l'apparecchio.
Accessorio
Antenna FM interna (1)
Antenna di anello (11 Unità grafica di telecomando (11
(C-V351)
Telecomando (1) (C-V301)
Base antenna (1)
Batteria (R6/AA) (4) (C-V351)
(Opzionale nel caso del
C-V301)
Batteria (R6/AA) (2) (C-V301)
Prima di attivare l'alimentazione
C-V351/C-V301
Attenzione
Prima ili attivare l'alimentazione 2
Indice 3 Caratteristiche speciali 4
Collegamento sistema 5
Comandi ed indicatori 9 Impostazione dell'unità grafica di telecomando
Telecomando di componenti dalla
Uso del telecomando "RC" (Per il Convenienti funzioni 21
/h
Precauzioni per la sicurezza
Disimballagio 2
Caratteristiche speciali Uso del manuale
Collegamento Collegamento di componenti video (lettore Collegamenti per il controllo del sistema 7
Collegamento Collegamento dell'antenna
Controlli ed indicatori (opzionale nel caso Impostazione della GHC a seconda del centro Impostazione della GRC a seconda del modello dei componenti opzionali (SetUp) Impostazione della GRC a seconda del modello degli Registrazione dei codici Registrazione dei codici
GRC Controllo del centro controllo Controllo
C-V301)
Nome e funzione
Convenienti funzioni e caratteristiche
di
componenti audio
di
(Per il
C-M351'}......
di
componenti attraverso cavi
20
4
4
connettori per cavo a nastro
(GRC)(Per
di di
dei
vari
tasti 20
: Per ragioni di
tenzione
2
(lettore
CD,
registratore
LD,
videoregistratore, DVD) 6
8 il
C-V351)
telecomando modello
di altri
16
AV 16
7
11
del
C-V30I)
per il
videoregistratore VCR 1
componenti
di
telecomando
di
facilitazione dell'uso
sicurezza,
le
pagine contrassegnate con
MD,
registratore a cassette,
77
di
controllo AVposseduto (Model Type Setup)
altri
componenti (Set Up)
15
77
leggete
con
particolare at-
il
amplificatore
13
15
15
21
•:!•(:.:
simbolo/ì-,.
di
potenza!
12
Riproduzione 22
Funzioni di regolazione del suono 23 Registrazione 25 Ricezione di
RDS
Effetti di ambiente 34
Regolazione dell'ora esatta 45
Uso del timer 46
Tabella dei codici di modello 50
In caso di difficoltà 54 A Dati tecnici 56
trasmissioni....
(sistema dati radio} 27
26
Ricezione
Funzioni RDS
Tasto display (DISPLAY) Preselezione automatica Ricezione Memorizzazione Ricezione Ricezione Ricerca Prenotazione della ricerca
Modi
Impostazione della riproduzione con circondamento
Riproduzione con circondamento
Impostazione della riproduzione con circondamento (durante
Impostazione dei parametri dell'effetto
Visualizzazione
Impostazione Attivazione
Timer
Codici
Codici
Codici
Codici
Codici
Codici dì sintonizzatori via cavo
di
stazioni
26
27
di
una stazione RDS preselezionata
di
di
una stazione preselezionata
di tutte le
del tip
di programma desiderato (Ricerca PTY)
sonori
34
dei
del timer 46
del
timer
di
spegnimento
di
videoregistratori
di
televisori
di
televisori
di lettori
LD
di
sintonizzatori via
27
di
stazioni RDS (AUTO MEMORY)
stazioni preselezione stazioni
stazioni preselezionate
di
un certo tipo di programma (prenotazione EON)
38
tempi
45
48
49
50 51 52 52
satellite 53
53
28
29
29
in
sequenza
di
circondamento (DSP)
28
(P.
CALL)
30
36
29
32
l'ascolto
di
musica)
43
39
5
i.'f0
E3
PfS
Oo%
Pro
lt>g/c & 00% 3 Sfereo
Questo sistema produce un effetto di circondamento simile al suono prodotto in un teatro con software video recante il contrassegno
Ori I
DOLBY
Il mode DOLBY PRO LOGIC utilizza il circuito incorporato "aduptive matrix" per controllare i segnali audio dei canali sinistro, centrale,
SUHROUWDI
destro e di circondamento. Il mode DOLBY 3 STEREO dirige il segnale di circondamento verso i diffusori destro e sinistro anteriori.
.
C-V351 C-V301 [I-Fi
Nuovi modi di circondamento
II sistema DSP (processore digitale di segnale) usato da questo centro di controllo AV include una grande varietà di campi sonori dì alta qualità regolabili a piacere, ad esempio quello "ARENA", quello "JAZZ CLUB"e quello "STADIUM" (stadio). E' inoltre compatibile con quasi qualsiasi sorgente di segnale.
Unità grafica di telecomando
L'unità
GRC incorpora un grande display a cristalli liquidi che visualizza icone e parametri. Esso da inoltre informazioni sulle condizioni operative dell'unità principale. Per facilitare stesso schermo. L'unità Il modello C-V301 è predisposto per l'utilizzo con
Sintonizzatore
Questo centro di controllo AV possiede un sintonizzatore RDS che è in grado di fornire varie comode funzioni di sintonizzazione: memorizzazione automatica RDS, per preseìezionare automaticamente fino a 40 stazioni RDS che trasmettono programmi diversi; visualizzazione del nome della stazione, per indicare il nome della stazione corrente; ricerca PTY per permettere la sintonizzazione delle stazioni a seconda del tipo di programma.
l'uso
dell'unità, le icone di più frequente uso si trovano più in alto nel display, mentre quelle associate fra loro si trovano sullo
GRC è un telecomando multifunzione programmabile per controllare componenti AV non di marca KENWOOD.
EDS
(Radio Data System)
ACCENSIONE AD UN
Semplicemente premodo il tasto di reproduzione del lettore CD o del registratore di cassette si accende fa iniziare la riproduzione.
DSP
"GEC"(Op2Ìonale
SOLO TASTO
nel caso dei
l'unità
grafica di telecomando GRC (GRC-151/Opzionale).
C-V301)
l'unità
corrispondente e se ne
Usodelmanm
In questo manuale, le procedure di uso sono descritte nella metà sinistra della pagina, mentre in quella destra si trovano le istruzioni supplementari, le informazioni sul display e le altre note per ciascuna fase.
(Esempio di istruzioni in questo manuale)
Procedure (metà sinistra)
Telecomando da usare
Fase No.
Scegliete il
RC |
Scegliere i! modo DSP.
moti®
Tasto del telecomando
da premere
di circafidamentù DSP.
DSP
Mode
icona da scegliere
Istruzioni supplementari
Premere ENTER.
RC/Unità principale
Ciascuna pressione cambia l'indicazione. r-
CD
ARENA
© JAZZ CLUB
l—
(D STADIUM
Spiegazioni supplementa­ri per
l'uso
telecomando o principale
dell'unità
O Cursore di selezione
© Impostazione
(metà
destra)
Spiegazioni supple-
mentari per dell'unità grafica di
telecomando
l'uso
Collegamento sistema Collegamento
di
lettore
CB,
registratore
MB,
registratore a cassette,
O-V351/C-V301
amplificatore
di
potenzal
Eseguite i collegamenti nel modo mostrato nel diagram­ma qui seguito. Quand collegate nenti,
consultate i manuali anche di tali componenti.
l'unità
ad altri compo-
Mon collegate la spina di alimentazione del sistema se non a collegamenti completati.
Piatto portadisco (con amplificatore ed equalizzatore incorporati)
PLAY OUT
Funzionamento anormale del microprocessore
Per
reinizializzare
siano distorte o
sono corretti, consultare la sezione "In caso di difficoltà".—fi '
2
Equalizzatore grafico o
registratore a cassette 2
il
microprocessore
l'unità
non funzioni neppure se i collegamenti
nel
caso
in cui
r Ad una presa a
)) muro di e.a.
ie indicazioni
REC IN
Cavo
controllo
LINE OUT PUT
CÌVO
Cavo di
collegarrcr
*1 Per il
collegamento
controllo
s ;r.e ra
e le
procedure dell'amplificatore di potenza o dei sori,
consultare il manuale di istruzioni dell'amplificatore di potenza (M-A300 o M-A100).
REC IN
PLAY OUT
sistema
Lettore CD
*1 Amplificatore di
potenza
di
uso
diffu-
Registratore MD o registratore a cassette 1
I componenti qui illustrati sono solo esempi, dato che i modelli effettivamente disponibili dipendono dal modello usato.
Se si
possiedono componenti audio
"SERIES *2 Non
21",
collegare il cavo di controllo di sistema
tore a cassette collegato alle
AVVERTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione dell'apparecchio.
® Installare lo s Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione. ® Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o
maggiore a quello indicato di seguito
sioni esterne massime, comprese protrusioni).
Pannello superiore: 50 cm Pannello laterale: 10 cm Pannello posteriore: 10 cm
KENWOOD
della serie
collegare anche i vari cavi di telecomando.
al
registra-
prese TAPE 2 (MONITOR).
R-SE7
in cima al sistema.
(a
partire dalle dimen-
C-V351/C-V301
(I/E)
Monitor
TV
di
(lettore
Ut,
videoregistratore,
DVD}
Videoregistratore
/(•
Ad
una
presa
muro
Audio FRONTOUT
DVD
I componenti qui iliustrati sono solo esempi, dato che i modelli effetti-
vamente disponibili dipendono dal modello usato.
a
di e.a.
Collegamento
G-V351'C-V301 il-Ej
sistema
Se si possiedono componenti audio KENWOOD della serie "SERIES
Esempio di collegamenti
Centro de control AV
Amplificatore di potenza
Cavo controllo sistema
Equalizzatore grafico
Registratore cassette
a
Cavo controllo sistema
Cavo controllo sistema
21",
collegare anche i vari cavi di telecomando.
I componenti SERIES
di telecomando a quest'unità includono ur
lettore LD, un registratore MD, ed un letto­re DVD.
EH
1.
Non collegare componenti SERIES 21 ao
altri componenti usando i cavi di controllo sistema.
2.
Non collegare cavi per il controllo del siste-
ma ad apparecchi diversi da quelli specifi­cati da KENWOOD. Ciò può causare di sfunzioni e danni agli apparecchi.
3. Accertarsi che gli spinotti dei cavi di contrai­lo del sistema siano completamente inseriti nei terminali.
21
collegabili con cav'
Lettore CD
Operazioni per il
(Operazioni disponibili se i componenti SERIES 21 sono collegati fra loro con cavi di telecomando)
Comando a distanza Permette di utilizzare componenti esterni per mezzo dell'unità di telecomando fornita in dotazione a quest'unità
Funzionamento automatico Quando si inizia la riproduzione su un componente fonte, il selettore di ingresso di questa unità viene automaticamente commutato su tale componente. (TAPE 2 escluso)
controllo
del
sistema
lifi.
Registrazione sincronizzata
Permette di sincronizzare la registrazione con
Collegamento
di connettori per
Inserimento del connettore
Spingere il connettore diritto verso il basso sino a che non scatta in posizione nella presa.
1.
Collegate bene tutti i
2.
Prima di togliere o rimettere uno spinotto in un terminale, non mancate di interrompere l'alimentazione del sistema. Scollegando e
collegando spinotti senza prima interrompere l'alimentazione potreste causare guasti all'unità.
3. Non collegate un componente di consumo superiore a quello indicato nella presa sul retro dell'unità.
4.
Se i cavi di collegamento del sistema o i cavi audio non sono ben collegati, il telecomando o il funzionamento automatico potrebbero non
funzionare in modo appropriato.
cavi.
Se i collegamenti non fossero perfetti, la riproduzione potrebbe non avvenire o essere disturbata.
l'inizio
della riproduzione durante la registrazione con lettori CD o LD.
cawo a nastro
Rimozione del connettore
Premere sul connettore e tenerne le due estremità, tirandolo verso l'esterno.
s
Metodo
di
O Premete
collegamento
la
leva.
per
ciascun terminale
© Inserire il cavo. © Riportate la leva
di
antenna
nella posizione iniziale.
C V351 C-V3C' ( F;
Collegamento dell'antenna
L'antenna
ad anello in dotazione è per lontano possibile da! sistema, dal televisore, dai cavi dei diffusori, e dal cavo di alimentazione e orientarla nella direzione che fornisce la migliore ricezione.
Collegamento dell'antenna
L'antenna come dispositivo temporaneo. Per una ricezione più stabile, raccoman­diamo scollegare quella interna.
fornita come accessorio va usata solo all'interno di casa e
l'uso
di un'antenna esterna. Se si collega un'antenna esterna,
AMI
l'uso
anello
all'interno. Posizionarla i! più
FM
interna
Collegsamento di un'antenna
Collegare il cavo coassiale da 75 FM 75 fi di quest'unità.
£2
dall'antenna FM esterna al terminale
FM
esterna
Usare un adattatore antenna reperibile in commercio.
Indicatori RDS
(RDS,
TP, TA, EON, PTY, NEWS, INFO.)
Indicatore
di
memoria
Display della frequenza, selettore
di canale preselezionato, modo
ingresso,
di
circondamento
del
del
del
Indicatore
dei
decibel
Indicatore tempo
di
del
ritardo
Indicatore PRO LOGIC
Indicatore TAPE
2
C-V351/C-V301
Modo
di
sintonizzazione
AUTO/
Indicatore
ricezione stereo AUTO
Indicatore STEREO
di
i\.F.ì
[RDS INFO.j MEMO
•zON \~WS"i
Indicatori
TIMER
„".'!
rV l\\
Indicatori ricevuta
di
banda
I tasti che hanno lo stesso nome sul telecomando e sull'unità hanno anche
la
stessa funzione.
Indicatori unità di frequenza ricezione
Indicatore DSP
di
indicatore
3 STEREO
AUTO
-
=1
=0
Indicato­re SLEEP TIMER
ndicatore MUTE
ndicatore SOURCE DIRECT
Indicatore TUNED
©Tasto \/ò (OM/STANDBY)
Premerlo per passare dal modo ON a quello STANDBY.
© Sensore di telecomando ©Tasto TIMER SET
Premerlo per attivare
la
funzione del timer.
©Tasto CLOCK
Premerlo per attivare l'orologio.
©Tasto STEREO ©Tasto DSP ©Tasto DOLBY ©Tasto MODE
Premerlo per cambiare
il
modo
di
funziona-
mento dell'unità.
©Tasto MULTI.CONTROL.
Premerlo per scegliere i vari modi di controllo.
©Trasmettitore GRC
Emette i segni trasmessi all'unità grafica
di
telecomando.
©Presa PHQMES
Da usare
per
l'ascolto
in
cuffia.
Modo
Quando l'indicatore
di
attesa
del
modo
di
attesa è acceso, funzionamento viene chiamato appunto modo Con quest'unità,
il
modo
di
attesa viene indicato dal display.
©Selettore INPUT SELECTOR
Premerlo
per
scegliere
gnale.
©Tasto TAPE 2 (MONITOR)
Da usare per attivare
il
monitoraggio
registrazione.
©Tasto TIMER MODE
Premerlo
per
cambiare
©Tasto
S.DIRECT
il
Premerlo per passarealla funzione diretta del segnale, che permette il segnale con una qualità superiore.
©Tasto RDS DISPLAY
Premerlo
per
passare
al
©Tasto RDS PTY
Da usare durante la ricezione di trasmissioni
RDS.
©Tasto RDS TA/NEWS/INFO.
Da usare durante la ricezione di trasmissioni
RDS.
una
di
attesa.
piccola quantità In
esso,
Nel
di l'intero modo
corrente scorre nell'unità
sistema può venire attivato e disattivato con
di
attesa, infatti, esso indica
un
ingresso
modo del timer.
di
ricezione
di
riprodurre
display RDS.
di se-
di una
©Tasto A.MEMO
Premerlo
per
usare
la
memorizzazione automatica.
©Tasto AUTO
Premerlo
per
scegliere
il desiderato. Si può scegliere
il
tica o manuale.
Mantenendo premuto il tasto AUTO per più
di due secondi
si
ingresso da una sorgente ad un'altra. —QjL]
©Tasto BAND
Premerlo per cambiare
za scelta.
©Tasto TUNING (
Premerlo per scegliere una stazione radio da riprodurre. Questi tasti vengono usati anche per regola­re
l'orologio
©Tasto OPEN/CLOSE ©Manopola VOLUME CONTROL
per
alimentarne
l'ora
esatta.
ed
il
la
memoria. Questo modo
il
telecomando.
modo
modo di sintonia automa-
può cambiare
la
banda
v, A)
timer.
funzione
di
sintonia
il
display
di
frequen-
di
di
di
w
Apertura e chiusura dello sportello
OPEN/CLOSE
C-V351/C-V301 (I/E)
IJSqfif rimanervi presi con le dita. Ciò potrebbe ferirvi.
Nell'aprire e chiudere io sportello, fare attenzione a non
Visualizzazione dell'ingresso di segnale scelto (tasto
1:
Per cambiare l'indicazione del display TAPE 1 in quella MD
O Scegliere "TAPE" 1 con INPUT SELECTOR. © Mantenere premuto il tasto AUTO per almeno due secondi
sino a che non viene visualizzata l'indicazione "MD".
Ciascuna pressione del tasto fa cambiare l'indicazione.
©TAPE1 ©MD
2:
Per cambiare l'indicazione LD in quella DVD
O Scegliere "LD" con INPUT SELECTOR. © Mantenere premuto il tasto AUTO per oltre due secondi sino
a che l'indicazione "DVD" appare sul display.
Ciascuna pressione del tasto fa cambiare l'indicazione.
t
©LD
©DVD
Per il telecomando dei componenti del sistema, è necessario cam­biare l'indicazione del display a seconda dei componenti effettiva­mente posseduti. Consultare la sezione del manuale sui collegamenti dei cavi di tele-
comando ~"CQ
AUTO)
Cambio del
Per cambiare il modo del display, usare il metodo che segue.
Premere il tasto DISPLAY (solo telecomando e GRC). Se si utilizza "Display" nel menu principale "Mairi Menu 2".
© Display INPUT
modo
Ciascuna pressione del tasto fa cambiare l'indicazione.
SELECTOR
del display (tasto
i'unità
grafica di telecomando GRC, scegliere
© Display
DOLBY/ DSP/STEREO
DISPLAY)
© Display
del tempo
® II display del tempo viene visualizzato solo per cinque secondi, dopo di
che quello INPUT SELECTOR fa automaticamente ritorno.
• II display © non appare durante le operazioni SOURCE DIRECT e 6ch INPUT.
• INel caso del SELECTOR viene portato su LD.
C-V301,
il display non cambia mentre il selettore INPUT
[jFsr ÌIC-V35Ì
Impustazime dell'unità grafica
Contnlli
L'unità
grafica
CD,
lettori DVD e lettori LD KENWOOD collegati ad essa da cavi di telecomando. Per dettagli sulle funzioni controllabili in tal
ed
di
telecomando
indlCatOrì
(GRC)
in dotazione
al
di
telec&mando (SHCKPer
Opzionale nel caso del
centro di controllo AV può
anche
controllare registratori a cassette,
il
£-¥351)
GA'35'C V30" • I-"IH!
C-V30Ì)
modo, consultare i manuali dei vari componenti.
Modello: Sistema a raggi infrarossi GRC-151
Prima di utilizzare do GRC, eseguire l'impostazione del tipo modello "Model Subito dopo avere caricato la prima
te menu.
l'unità
grafica
Type
Setup"
volta,
viene visualizzato il seguen-
di
telecoman-
ad
essa
le
batterie per
relativa.
di
© @©@ ©
—\-A-A—\—V
C D l(L~Di(Tape1 )[VCR1)
Sat. )fT"v)[ Cable )[VCR2)
DVD ) | M D
© ©
Souncll ( Reset
Display
ODisplay ©Icona Tape 1
Quest'area visualizza le icone. Quest'icona permette di controlla-
© Icona Return re il registratore a cassette 1.
Quest'icona permette di tornare ©Icona Tape B al display precedente. Quest'icona permette di controlla-
@icona
Mairi Menu re il registratore a cassette B. Quest'icona permette di cambia- ©Icona Cable TV re
la
sorgente di segnale in ingres- Quest'icona permette di controlla­so o raggiungere in menu princi- re un sintonizzatore per televisione pale Main Menu 2. via cavo,
©icona Confirm ©Icona TV
Sceglierla per confermare Quest'icona permette di controlla­un'impostazione, ecc. re un televisore.
© Icona Sound © Icona VCR 1
Quest'icona permette di imposta- Quest'icona permette di controlla­re le funzioni legate al suono. re un videoregistratore 1.
©Icona DVD ©Icona sintonizzatore via Sa-
Quest'icona permette dì contrai- tallite lare un lettore DVD. Quest'icona permette di controlla-
© Icona CD
Quest'icona permette di contrai- ©Icona VCR 2 lare un lettore CD. Quest'icona permette di controlla-
© Icona MD re un videoregistratore 2.
Quest'icona permette di contrai- ©Icona Set Up
lare un registratore MD. Quest'icona permette di iniziare
©Icona Tuner operazioni di impostazione di unità.
Quest'icona permette di control­lare un sintonizzatore. ® La sorgente in ingresso può venire
©Icona LD scelta con
Quest'icona permette di contrai- , .
lare un lettore LD *
©.conaTapeA " usate oer sceglierei, componente da
Quest icona permette di control­lare il registratore a cassette A.
re
Le IC0ne da!la ® alla ® v6n9ono
il sintonizzatore via satellite.
l'icona
,,,*»,,/».
©.
.e icone visualizzate variano in base ali'impostazione di "Model Type Setup", per adattare le caratteristiche tecniche controllo AV che utilizza adattare le caratteristiche tecniche al componente di sorgente collegato.
Schermo dei menu Tasti di funzione
©Schermo menu
Quest'area visualizza le icone di controllo e varie informazioni.
©Display del modo
L'illustrazione qui so­pra indica il modo Setup.
©Icona CD
Sceglierla per attivare il lettore CD.
©Icona Reset
Sceglierla per tornare allo schermo "Model Type Setup".
^"\/ Vj ©
l'unità
GRC e in base a "Setup", per
© Tasto della barra di comando
Viene usato per scegliere icone. La barra di comando può muover­si in 8 direzioni.
©Tasto ENTER
Premerlo per finalizzare una
ta fatta.
©Tasto VOLUME (UP)
Premerlo
per
©Tasto VOLUME (DOWN)
Premerlo per diminuire
©Tasto MUTE
Premerlo per silenziare tempora­neamente la riproduzione.
©Tasto I/C!) (ON/STANDBY)
Premerlo per far passare il centra di controllo AV ed i componenti ad esso collegati attraverso cavi di telecomando dal modo ON a quello STANDBY e viceversa.
aumentare
al
il
il
lettori
centro di
scel-
volume.
volume.
Gamma appro&simatiwa
del
telecomando •<—,=
Sensore di
telecomando
infrarossi GRC o
RC
|fl_ l||;e
Telecomando a raggi infrarossi
1.
Le batterie in dotazione servono solo per controllare che il
telecomando e Potrebbero quindi durare meno del normale.
2.
Se la gamma di azione del telecomando si accorcia, sostituire
tutte equattro le batterie con altre nuove.
3. Se il sensore viene colpito da luce solare diretta o dalla luce di una lampada a fluorescenza, normalmente. In tal caso, cambiare la posizione di installazio­ne del sistema così che funzioni normalmente.
4.
Il display
do
l'unità
l'unità
funzionino normalmente.
l'unità
potrebbe non funzionare
GRC
potrebbe mostrare informazioni scorrette quan-
GRC viene usata al di fuori del suo campo di azione.
Per
i!
C-V351
12
Eseguire per la prima volta ed ogni volta che
Procedura
le
seguenti procedure
Preparativo
Model
Inserimento delle batterìe.
0 Rimuovere
il
coperchio.
• Premere
dopo
aver inserito
le
si cambiano.
il
tasto
dell'unità, accendendola.
l/{!)
le
batterie
(ON/STANDBY)
Type Setup (impostazione
©
Inserire
le
batterie. @ Chiudere
il
coperchio.
Impostszione dell'unità grafica
Menu
di
operazione principale
della
GRC)
Avvertenze terie
• Inserire quattro batterie orientandone do
• Perché perduto, entro
• La procedura qui a sinistra deve venire eseguita anche quando contromisura dopo un malfunzionamento. tavia, di togliere
per la
del
le
vano portabatterie.
il
contenuto della memoria
le
batterie devono venire sostituite
30
secondi.
si è
in tal caso, attendere cinque minuti prima
le
batterie e reinserirle.
di
telecomando
(Model
sostituzione delle bat-
di
polarità come indicato sui fon-
formato
reinizializzata
{GRC}
C-V351/C-V301
Type
Setupj
AA
(R6/AA)
non
la
GRC come
(I/E)
venga
Tut-
Controllare
Scegliere "Model 2".
L'icona
in cui
si
trova il cursore lampeggia ed il suo colore
si inverte.
E|
Scegliere
il
display.
L'indicazione "Model Type Setup" appare sullo schermo.
Spostare
ma
il Può venire mosso seconda del modo !a leva
cursore.
di
comando.
voce.
in
otto direzioni
in
cui viene mossa
.
I
Model
1
Model
Model
f
I
Model
I
H
2
Model
II
3
Model
II
I
4 5
I
6
I
Modello Icona
a
centro controllo C-V301 Model
C-V351 Model
Per
reimpostare
0 Scegliere
© Premere
© Scegliere Reset. © Premere © Eseguire
lare
il
® L'operazione descritta cancella
riporta
Set up.
il
tasto ENTER.
il
tasto ENTER.
la
procedura
display."
la
GRC aile
AV
"Model Type Setup"
2 2
l'impostazione dell'unità
Reset.
U=M™RJ
di
impostazione dalla fase
le
sue
condizioni originarie.
regolazioni fatte dall'utente
GRC
"S
Control-
e
Per
i!
C-V351
Impostazione dell'unità grafica di telecomandi}
Impostazione
Le procedure seguenti preparano componenti collegati di telecomando. Controllare che i terminali di telecomando delle varie unità siano collegati fra loro da cavi di controllo sistema.
• Se si procede con le operazioni di impostazione "Setup" subito dopo ie fasi da Ha Odi "Procedura
-QQ
Model Type Setup (impostazione della GRC)" a pag. —Q2, iniziare l'operazione con Scegliere
l'icona
Procedura "Setup CD"
impostazione della seconda del lettore
della GEC a
la
al
centro controllo AV attraverso cavi
CD" della procedura "Setup CD".
GRC per
Proceduta "Setup Tape
GRC
a Impostazione della
CD
in
uso.
seconda del registratore a
seconda
il
controllo
del modello dei componenti opzionali i
di
di
GRC
la
a
fase
cassette in uso.
© Scegliere
© Premere
lizzare la scelta fatta.
© Scegliere
l'icona
SetUp
il
tasto "ENTER" per fina-
l'icona
f C D )
© Premere
il
lizzare la scelta fatta.
tasto "EIMTER" per fina-
"Set Up".
"CD". © Scegliere
O Scegliere
© Premere
lizzare la scelta fatta.
© Premere
lizzare la scelta fatta.
l'icona
"Set Up".
Sei Ut
il
tasto "ENTER" per fina-
l'icona
"Tape 1".
[Tapei)
il
tasto "ENTER" per fina-
Menu di operazione principale
1" Setup
LD
Impostazione della seconda del lettore
O Scegliere
© Premere
lizzare la scelta fatta.
© Scegliere
l'icona
SetUp
il
tasto "ENTER" per fina-
l'icona
(H~DÌ
0 Premere
il
lizzare la scelta fatta.
tasto "ENTER" per fina-
GEC
LD
"Set Up".
"LD".
(GRC)
C-V351/C-V301
a
in uso.
(I/E)
© Scegliere
®
Scegliere "Single", "Dual", "Carrousel"
o "Changer" a seconda del tipo di letto­re posseduto.
© Premere
lizzare la scelta fatta.
© Scegliere
© Premere
lizzare la scelta fatta.
«Quando l'impostazione è terminata, appare • Quando l'impostazione è terminata, appaiono • Quando l'impostazione è terminata, appare
l'icona
l'icona
"Single".
[ Sinciie )
il
tasto "ENTER" per fina-
l'icona
"Main Menu".
Mairi
Menu
il
tasto "ENTER" per fina-
f^ . le
Durante l'impostazione della
GRC
© Scegliere
l'icona
"Dual". © Scegliere
LDuaiJ
i Scegliere "Dual" o "Single" a seconda
del tipo di registratore posseduto.
© Premere
® Scegliere
© Premere
icone JJBJ
(unità grafica
il
lizzare la scelta fatta.
lizzare la scelta fatta.
tasto "ENTER" per fina-
UENTEFLJ
l'icona
"Main Menu".
Main
Menu
il
tasto "ENTER" per fina-
S, Hi •
TapeB Tapei
l'icona
i'icona
"System Control".
• Scegliere "System Control" o "IR" a se­conda del tipo di lettore LD posseduto.
© Premere
©Scegliere
© Premere
il
lizzare la scelta fatta.
lizzare la scelta fatta.
"
tasto "ENTER" per fina-
CENTEFP
l'icona
"Main Menu".
I Main
!
[iMenujj
ii
tasto "ENTER" per fina-
di telecomando), ciascuna fase deve venire ese-
guita entro 10 secondi da quella precedente. Il display dopo tale periodo infatti scompare.
Per far tornare l'unità
GRC,
il
display originario del-
muovere la leva di coman-
do in qualsiasi direzione.
fPer'H C-¥351 J
Impostazione
"
Missili
Impostazione in
base
al
registratore
di MD
dell'unità GK
uso
© Scegliere l'icona "Set Up".
©Premere il tasto "ENTER" per finaliz-
zare la scelta fatta.
© Scegliere l'icona "MD".
IMD)
© Premere il tasto "ENTER" per fina-
lizzare la scelta fatta.
Impostazione
"
Impostazione
MD in in
© Scegliere l'icona "Set Up".
© Premere il tasto "ENTER" per
© Scegliere l'icona "DVD".
© Premere il tasto "ENTER" per
di
sS^^^SBmsBSraBa^^afflSiSrdì^alìBHSiSìKaa'
D¥D
dell'unità GK
base
al
lettore D ¥D
[Sei Up
finalizzare la scelta fatta.
in
uso
(JDVDJ
finalizzare la scelta fatta.
.soinsiìdo
C-V351/G-V301 (I/E)
Menu di operazione principale
(GRC)
© Scegliere l'icona "System Control". 0 Scegliere l'icona "Main Menu".
Main
«Scegliere "System Control" o "IR"
base al tipo di registratore MD collega­to.
© Premere il tasto "ENTER" per fina-
lizzare la scelta fatta.
O Scegliere l'icona "Main Menu".
Main
Menu
© Premere il tasto "ENTER" per fina-
lizzare la scelta fatta.
»
Al termine delle operazioni di impostazione,
appare l'icona SU
in
© Premere il tasto "ENTER" per
finalizzare la scelta fatta.
»
Al termine delle operazioni di impostazione, appaiono le icone 3E.
Menu
|
Per il
C-V351
[
La GRC
può mando altri componenti cavi
di
modello relativo.
anche venire usata
telecomando. Per farlo,
-OSO
per
non
controllare
collegati a questo attraverso
si
deve registrare
via il
codice
Impostazione
teleco-
di
dell'unità grafica
Menu
di
operazione principale
di
telecomanda
(GR'C)
C-V351C-V30-Ì il E:
ìiSetUpj
15
Registrazione dei codici di telecomando per il wìdeoregistratore VCR 1
Trovare
impostare
© Scegliere
© Premere
finalizzare
© Scegliere
il
codice di modello del
il
codice
di
l'icona
"Set Up".
il
tasto "ENTER"
la
scelta fatta.
l'icona
"VCR 1".
per
componente da registrare consultando
modello.
la tabella
Controllare che
apposita
il
componente funzioni
alla fine
normalmente.
© Far comparire il display
rato.
@ Accendere quest'ultimo con
funzionamento
®
Se
esiste
più di un
per vedere quale accende l'unità. Esso è quello corretto.
in
di
controllo del componente deside-
la
cui
codice
si
GRC e controllare
trova.
di
impostazione, introdurre ciascuno
di
questo
il
modo
manuale.
di
© Premere
© Impostare
© Scegliere
© Premere
Registrazione
Le
procedure dalla fase B e condici di telecomando per mettono anche
finalizzare
finalizzare
il
tasto "ENTER"
la
scelta fatta.
il
codice
l'icona
"Set".
il
tasto "ENTER"
la
scelta fatta.
di
modello.
per
per
CgNTjg:
dei codici di
0-©
alla © di "Registrazione dei
il
di
registrare i componenti elencati
videoregistratore VCR 1"
sotto perché possano venire telecomandati dalla GRC.
Registrazione Registrazione Registrazione Registrazione Registrazione
del codice di modello VCR 2 del codice di modello T¥ del codice di modello del codice di modello del codice di modello
CABLE SATELLITE di
un
lettore
per-
qui a
Anche se ogni codice d'impostazione è stato progettato
otaìl
Per funzionare
potrebbero alcuni codici potrebbero essere validi solo delle funzioni disponibili Per alcuni modelli, assicurarsi qualche secondo
con
non
vari modelli diversi, alcuni codici
funzionare
con
certi modelli. Inoltre,
per
in
un determinato modello.
di
il
tasto ENTER.
tenere premuto
Usare i tasti numerici nel modo indicato nella tabella che segue.
Esempi
di
digitazione:
431 |4| CENTEFp | 3 | UENTEF3J |
400 [4| LENTERJ |0| UENTERJ [Q j UehTTEBJ
>
Se un codice che non appare nella tabella dei codici usato,
esso scompare automaticamente.
modello
di altri
*1
| LENTERJ
di
comando viene
componenti
LD (IR)
alcune
per
! Per
i!
C-V351'"
l&ìFTi/pfifà
AikbkUiU?
Controllo
Le operazioni richieste per telecomandare
trollo AV includono la scelta di una posizione
ingresso scelta del modo stereo e cosi via. Le
razioni base della GRC.
Esempio
INPUT
seguenti procedure permettono di telecomandare le ope-
del
SELECTOR,
di
Impostazione del selettore
ingresso INPUT SELECTOR:
(scelta dell'ingresso
© Scegliere
schermo servendosi della leva mando.
l'icona
CD)
"Mairi Menu" dello
fép
f"fffi[if9Pf:^éìfifQiin)'>rr;
beh
iis>
U? E
ti
b fì& <5£
centro
la
scelta del modo del display, la
controllo.
il
centro
di
del
selettore
operazione
di
Cambio del modo del display Scelta del
di
del
co-
centro
@
Scegliere
schermo servendosi della leva
mando.
il 8 &Lu
con-
di
di
controllo A V
l'icona
"Main Menu" dello
r*He?i[if!ZB
(iti
iWiMlihSu ti'i<
di
co-
fclHl'-"
(; UrF
Menu
-Ì&^P0 fili
;; u hvi.i
di
operazione principa
0'"%
Si
ij/?™
$//'$!
modo
0 Scegliere
mo servendosi della leva do.
l'icona
"Sound"
iifiì
i/^tflf/
C-V351/C-V301
stereo
dello di
fi
(I/E)
scher-
coman-
© Premere
© Scegliere
© Premere
0 La sorgente
® Neila fase © si possono scegliere an-
il
zare la scelta fatta.
comando. iiiMainSMiiniMSIS
zare
quella "CD".
tasto "ENTER" per f inaiiz-
l'icona
"CD" con la leva
TunerllAUX)
[
6ch
il
tasto "ENTER" per finaliz-
la
scelta fatta.
di
ingresso ora scelta
che voci diverse da quella CD.
D
¥
Enput
di
JRelum|
|Cornrm[
© Premere
© Scegliere
© Premere il tasto "ENTER" per finaliz-
è
@
Scegliere
© Premere
©•Ciascuna pressione
il
zare la scelta fatta.
Menu".
zare la scelta fatta.
lizzare la scelta fatta.
"ENTER" display.
tasto "ENTER" perfinaliz-
di
nuovo
l'icona
"Display".
'
SI
ot; ;
J
il
tasto "ENTER" per fina-
fa
cambiare
l'icona
del
il
modo
"Main
tasto
del
© Premere
© Scegliere
0 Premere
• Nella fase © si le voci Direct.
il
zare la scelta fatta.
leva
[ STEREO ì
zare la scelta fatta.
tasto "ENTER" per finaliz-
l'icona
di
comando.
PROLOGJCJ
3STEREO"!
il
tasto "ENTER" per finaliz-
Pro
Logic, 3 STEREO o Source
"STEREO"
possono scegliere anche
con
So uree
Direct
la
©
Nella fase © si
le voci Tape 2 Monitor e Sleep.
possono scegliere anche
Per
ii
C-V351
Se
un
iettore
CD,
vengono collegati
registratore a cassette
ad un
centro
di
e/o uri
controiio
AV
lettore
LD
attraverso cavi di telecomando, alcune loro funzioni sono controllabili a partire dalla GRC.
Preparatìwi
® Collegamento cavi ® Impostazione modello (Model Type Setup) — QS
• Impostazione
Controllo
© Scegliere l'ingresso "Tuner".
© Visualizzare
© Scegliere
razioni
del
sintonizzatore
il
menu delie
del
sintonizzatore.
l'icona
desiderata.
di
telecomando
del
selettore d'ingresso
ope-
~UjJ
~QS
Telecomando
iVienu di operazione principale
• Si può scegliere quaisiasi icona
di
componenti dalla
in
grado di controllare
C-V351-C-V3C-
il
sintonizzatore.
GRC
il E;
17
© Finalizzare
mendo
Controllo
© Scegliere l'ingresso "CD".
© Visualizzare
razioni
@ Scegliere
® Finalizzare
mendo
la
scelta fatta
il
tasto "ENTER".
del
lettore
il
menu delle
del
lettore
CD.
l'icona
desiderata.
la
scelta fatta
il
tasto "ENTER".
pre-
CD
ope-
pre-
Main
IVienu
®
Si può
scegliere quaisiasi icona
®
II
display
del
singolo.
• Per quanto riguarda le operazioni di controllo del lettore il manuale.
menu sulla sinistra è quello
in
grado
di
controllare
per un
lettore
il
lettore
CD a
CD,
consultane
CD.
disco
Per i! C-V351
Contrailo dei registratore a cassette
© Scegliere l'ingresso "Tape 1",
© Visualizzare
razioni del sintonizzatore.
© Scegliere
il
menu delle ope-
l'icona
desiderata.
EVJain
Menu
"Tapei
/ MDI
Telecomanda
Menu
di
>
La procedura a sinistra assume che durante l'impostazione "Set Up" si sia scelto
»
Nel caso si sia scelto viene visualizzata
Ì
Si può scegliere qualsiasi icona
il
tipo di registratore a doppia cassetta "Dual".
il
tipo di registratore a cassetta singola "Single",
l'icona
"Tape 1 ".
campsmssìti
operazione principali
in
grado
di
controllare
dalle
C-V351/C-V301
il
registratore.
GRG
(I/E)
® Finalizzare
mendo il tasto "ENTER".
!a
scelta fatta
pre-
Controllo del lettore LD
© Scegliere l'ingresso "LD".
© Visualizzare
razioni de! lettore LD.
© Scegliere
© Finalizzare
mendo il tasto "ENTER".
il
menu delle ope-
l'icona
desiderata.
la
scelta fatta
pre-
Mairi
Menu
LD/DVDI
® Per quanto riguarda le operazioni di controllo del registratore a casset-
te,
consultane
• Si può scegliere qualsiasi icona ® La procedura a sinistra assume che durante l'impostazione "Set Up"
si sia scelto
® Per quanto riguarda le operazioni di controllo del lettore LD, consultane
il manuale.
il
manuale.
in
il
modo "System Contrai".
grado
di
controllare
il
lettore LD.
Psr ÌIC-V351
Controllo
O Scegliere l'ingresso "MD".
© Visualizzare il menu delle opera-
zioni MD.
© Scegliere
del registratore MD
l'icona
desiderata.
Mairi
Menu
LENTEHJ
LENTEBJ
LENTE^J
Telecomando
Menu di operazione principale
i È possibile scegliere quaisiasi tasto in grado di controllare il registratore
MD.
di cumponsuii dalla
C-V351/OV301
GBC
(I/E)
19
1 T i 11 e S e a r eh | j(E d i t
© Finalizzare
mendo il tasto "ENTER".
Controllo
© Scegliere l'ingresso "DVD".
© Visualizzare il menu delle opera-
zioni DVD.
© Scegliere
© Finalizzare
mendo il tasto "ENTER".
la
scelta fatta pre-
del lettore
l'icona
desiderata.
la
scelta fatta pre-
DWD
Main
Menu
LD
/
c
DVD
CENTJH
DVD
]
® Per l'utilizzo del registratore MD, leggere il manuale per le istruzioni del
registratore MD.
I
>
È possibile scegliere quaisiasi tasto di azionamento del lettore DVD.
i Per l'utilizzo del lettore DVD, leggere
lettore DVD.
il
manuale per le istruzioni del
C-V351/C-V301
(I/E)
me e
H
telecomando "RC" in dotazione al centro di controllo AV può controllare anche registratori a cassette, lettori
funzione
dei
warì tasti
CD e
lettori LD KENWOOD collegati al centro di controllo AV da cavi di telecomando. Per maggiori dettagli sulle funzioni controllabili, consultate i manuali dei rispettivi componenti.
I tasti
del
tasto dell'unità principale ne possiedono anche
©Tasto I/O (POWER)
©Tasto A «•• B
©Tasti numerici
©Tasti di funzione TUNER
©Tasti di funzione del lettore LD
©Tasti di funzione del centro di con-
telecomando "RC" che hanno lo stesso nome di un
Premerlo per fare passare da! modo di accen­sione (ON) a quello di attesa (STANDBY) il centro di controllo AV ed i componenti collegati attraverso cavi di telecomando.
Alcuni dei tasti de! telecomando possiedono due funzioni. La funzione indicata fra paren-
tesi è disponibile quando questo comando vien portato sulla posizione B.
Esso si trova normalmente sulla posizio­ne A. In questo manuale, la descrizione di una funzione che richiede che questo tasto si trovi suJ3 è accompagnata dall'il­lustrazione
Usare questi tasti come tasti numerici del componente al momento scelto.
/-j?>.
ad
esso
©—•
Tasto BAND
(Tasto RDS DISPLAY)
Tasto MEMO
(Tasto AUTO MEMORY)
Tasto
P.CALL
P.CALL
v:down
A:up
©Tasti di funzione del registratore a
Per caricare delle
• Inserire due batterie di formato AA (R6/SUM-3) orientando le polarità come indicato all'interno
(Tasto PTY)
Tasto
(Tasto TA/NEWS/INFO.)
Leggere ii manuale di istruzioni del lettore LD.
DB :Tasto CX Tasto AUTO DIGITAL
trollo AV
Tasto PRO LOGIC Tasto 3 STEREO Tasto DSP Tasto STEREO Tasto SOURCE DIRECT Tasto TEST TOME Tasto MODE
Usare questo tasto per scegliere un modo di funzionamento.
Comando MULTI CONTROL LEVEL
/\ : tasto up, \/ : tasto down
Usare questi tasti per regolare i toni o impo­stare la riproduzione di circondamento.
Tasto TAPE 2 (MONITOR) Tasto INPUT
Usare questo tasto come selettore d'ingresso.
Tasto MUTE
Usare questo tasto per abbassare tempora­neamente il volume del suono.
Tasti VOLUME A: up, V: down
Usarli per regolare il volume.
la
funzione.
©Tasto
©Tasti di funzione del lettore CD/VI-
P.B.C SELECT RÉTURN FREEZÉ PATJFJTSC
...-©
TzJ
fi B° c±3
(=S).
Sistema a raggi infrarossi
RC-SO506
©Tasti di funzione solo per lettori MD/
cassette
Leggere in proposito il manuale
d'istruzioni
del registratore a cassette.
(Tasto « REC/ARM)
Tasto li
Tasto •*< Tasto •< Tasto B Tasto
**•
Tasto •>-
(Tasto
O.T.E.)
batterie
© Aprire il vano © Inserire le batterie,
portabatterie.
del vano portabatterie stesso.
Tasto SLEEP
Premerlo per attivare
Tasto DISPLAY (Tasto LD DISPLAY)
Premerlo per cambiare le informazioni
visualizzate dal display.
il
timer
di
spegnimento.
DEO CD/LD
Per informazioni in proposito, leggere i ma­nuali del lettore CD, lettore VIDEO CD o lettore LD.
Tasto TITLE SEARCH
(Tasto A.MON!)
Tasto TEXT DISP.
(Tasto STILL STEP «III)
Tasto ALL INFO.
(Tasto STILL STEP UH
Tasto ALL TEXT SEARCH
(Tasto FRAME/TIME) Tasto EDIT WIODE Tasto DISC SKIP
(Tasto REPEAT) Tasto -»M Tasto M» Tasto l«M (PREV.) Tasto *+\ (NEXT) Tasto •/!! Tasto
P.MODE Tasto CHECK Tasto CLEAR Tasto TIME Tasto •
LD
Leggere attentamente il manuale per le zioni del registratore MD e del lettore LD.
Tasto h>M (Tasto
Tasto MH (Tasto SELECT) Tasto B (Tasto RETURN) Tasto il (Tasto FREEZE)
Tasto t- (Tasto PAL / NTSC)
P.B.C.)
© Richiudere il vano
portabatterie.
istru-
Loading...
+ 44 hidden pages