KENWOOD CS-X70 User Manual

CS-X70
ENGLISH
SPEAKER SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL
SYSTEME DE ENCEINTE
MODE D’EMPLOI
LAUTSPRECHERSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
LUIDSPREKERSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
SISTEMA DIFFUSORI
ISTRUZIONI PER L’USO
SISTEMA DE ALTAVOCES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
B61-1263-00 00 (E) KW 0504
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
ESPAÑOL
Introduction
Thank you for selecting our speakers as part of your high-fidelity system. We at KENWOOD are confident that your choice will bring you years of rich listening pleasure. Please take the time to read through this booklet carefully. It will help you to obtain the peak performance for which the speakers were designed.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space pro­vided below. Refer to these model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on this product.
ENGLISH
CS-X70 Serial number
Installation Locations
Positioning For Optimal Surround Sound
Use this speaker system as the center speaker. Other speak­ers are to be purchased separately.
Subwoofer
Left
speaker
Center speaker
Surround speakers
Right
speaker
RightLeft
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old elec­trical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help con­serve resources whilst preventing detrimental ef­fects on our health and the environment.
Important Safeguards
Caution: Read this item carefully to keep your safety.
1. Suffocation – After taking the unit out of the polyethylene
bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of the reach of children. Otherwise, they may play with the bag, which could cause hazard of suffocation.
2. Water and moisture – The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
3. Heat – Do not install the unit near a source of heat, such as radiators, or under direct sunlight.
4. Modification – Do not attempt to open or modify the unit, for this could cause fire hazard or malfunction.
5. Cleaning – Do not use volatile solvents such as alcohol, paint thinner, gasoline, or benzine, etc. to clean the cabi­net. Use a clean dry cloth.
6. Abnormal smell – If an abnormal smell or smoke is de­tected, immediately turn the power OFF and unplug the appliance from the wall outlet. Contact your dealer or near­est service center.
Surround back speaker
• Place the left and right speakers at each side of your TV. Angle the speakers towards the listening area to enhance the stereo effect.
• Place the center speaker on the center between the front left and right speakers. Tilt the speaker upward or down­ward so that it is directly facing the listening area.
• The subwoofer’s deep-bass reproduction characteristics are richest when the subwoofer is installed in a corner or near a wall.
• Place the surround speakers straight to or diagonally be­hind the left and right of the listening position.
• Place the surround back speaker behind the listining posi­tion, at the same height as the left and right surround speak­ers.
About Using Speaker Near a TV
This center speaker include magnetic shielding and can there­fore be installed close to a TV set. Note, however, that placing the speaker too close to a CRT type TV may in some cases produce distortion in the color reception. In such case, turn on the TV and check that color reproduction is normal. If color is distorted, turn the TV off for 15 to 30 minutes, then turn it back on and check again. (This allows the TV’s degaussing circuitry to correct for the magnetic field from the speaker.) If distortion is still present, move the speaker further from the TV.
EN
2
Installation Methods
On Floor or Shelf
Place the speaker on the floor or on a shelf or other horizontal stable surface. Keep in mind that speaker is not fixed into place, so be careful to avoid knocking it over.
7 Horizontal installation
• Attach four cushions to the base of the speaker, one at each corner. The cushions prevent the speaker from sliding, and dampen its vibrations.
7 Slant installation
This speaker system can be installed at an upward or downward angle of about 10 degrees. This can be done by attaching the two couples of feet with different lengths, provided with this speaker system, to the screw holes on the bottom.
Installing at an upward angle
Feet (Long) Feet (Short)
Installing at a downward angle
Feet (Short) Feet (Long)
Cushion
Foot
ENGLISH
On the Wall
This speaker include mount hole for wall mounting. You need to set two screws into the wall at the appropriate distance so that you can hang the speaker from both mount holes. Proceed as follows.
1 Screw two screws into the walls 270 mm (10-5/8
inches) apart, making sure that screws are horizontally level. Screw each screw only part way in, so that the screw projects 9 to 11 mm (3/8 to 7/16 inches) out­ward from the wall surface.
• Wall screws must be purchased separately.
2 Hang the speaker by fitting the two mount holes (at
the rear of the speaker) over the extending part of the screw. Confirm that the speaker is held firmly and se­curely in place.
• Attach each couple of provided cushions to make two sets of two-cushion piles, and attach them to the two positions shown on the rear of the speaker. These piles will protect the speaker body from damage and pre­vent the vibrations of the speaker body from being trans­mitted to the wall.
270 mm (10-5/8”)
9 - 11 mm
(3/8 to 7/16”)
Mount hole
Cushion
Precautions
Please observe the following precautions when mounting speaker onto the wall.
Be sure that the wall you are using is strong enough to support the full weight of the speaker (approx. 3.7 kg [8.2 lb] ).
• Wall screws must be purchased separately.
• Be sure to use screws that are appropriate for the wall you are using, and that are long enough to provide sufficient strength.
• If you are uncertain about the wall’s support strength, the type of screw to use, or any other points regarding this type of installation, please consult a contractor or other qualified person before proceeding.
Be sure to follow the procedure given here when carrying out installation. Kenwood can assume no liability for injury or damage that may occur if a speaker setup falls from the wall as a result of incorrect installation or insufficient support strength.
EN
3
Connections
Note on connection
1. Be sure to turn off your amplifier before connecting or disconnecting speaker.
2. This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms. To ensure safe and reliable operation, be sure that your amplifier or receiver (audio video control center) is able to work with 8-ohm speaker.
Never short the (+) and (–) speaker wire’s conductors together.
Do not reverse (+) and (–) connections. Reversal of polarities may result in unnatural sound.
ENGLISH
1 Loosen
2 Insert the conductor
Wire with white line
3 Secure
GREENWHITERED
+
12
-
RLCENTERFRONT A
The speaker wire can also be connected to the speaker by using banana plugs which are commercially available in audio stores. To use the banana plug connection, tighten the screws on the speaker terminals before inserting the banana plug.
Speaker terminals (Amplifier or Audio Video control center)
Note on operation
The speaker system’s peak input power is indicated in the specifications. To avoid speaker damage, never run the speaker at power levels exceeding this limit.
Specifications
System ................. 4 way 4 speakers (Magnetically shielded)
Enclosure ....................................... Acoustic Air Suspension
Woofer .................................... 80 mm (3") Cone type × 2
Midrange ...................................... 80 mm (3") Cone type
Tweeter ...................................... 19 mm(3/4") Dome type
Nominal Impedance ....................................................... 8
Peak Input Power ...........................................................
Sensitivity .................................................. 80 dB / W at 1 m
Frequency Response .................................... 60 Hz~100 kHz
Note:
KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed without notice.
EN
4
130 W
Dimensions
Width .................................................. 420 mm (16-9/16")
Height (Speaker body only) ........................... 102 mm (4")
Height (Including the feet) ...................... 134 mm (5-1/4")
Depth ......................................................136 mm (5-3/8")
Net Weight ............................................ 3.7 kg (8.2 lb) /piece
Accessories
Speaker wire (4 m (13 ft))............................................... 1
Cushion ........................................................... 4 (1 sheet)
Foot (long) ...................................................................... 2
Foot (short) .................................................................... 2
Introduction
Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous réserve des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentive­ment ce livret. Il vous permettra d’obtenir le meilleur de ces enceintes.
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devriez faire appel à votre concessionnaire pour des renseignements ou réparations de cet appareil.
CS-X70 Numéro de série
Emplacements pour l’installation
Positionnement pour obtenir un son surround optimal
Utilisez ce système d’enceinte comme enceinte centrale. Vous devrez acheter les autres enceintes séparément.
Subwoofer
Enceinte
Gauche
Enceinte centrale
Enceintes surround
Enceinte
droite
DroiteGauche
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour conna”tre le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Précautions de sécurité
Attention: Lire attentivement ce qui suit pour votre sécurité.
1. Etouffement – Après avoir retiré l’appareil du sac de poly-
éthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des en­fants. S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est possible.
2. Eau et humidité – Ne pas poser un récipient contenant de l’eau (vase, cuvette, etc.) sur cet appareil. Eviter égale­ment d’installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humi­dité.
3. Chaleur – Ne pas installer cet appareil à proximité d’une source de chaleur comme un appareil de chauffage ou à un endroit directement exposé au soleil.
4. Modificatiòn – Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil, ni de le modifier car cela pourrait être à l’origine d’un incendie ou d’une anomalie de fonctionnement.
5. Nettoyage – Ne pas utiliser de solvants volatiles tels que de l’alcool, du diluant à peinture, de l’essence ou de la benzine, etc., pour nettoyer le coffret. Utiliser un chiffon propre et sec.
6. Odeur anormale – Si une odeur anormale ou une fumée sort de l’appareil, couper immédiatement l’alimentation et débrancher le cordon d’alimentation. Contacter votre con­cessionnaire ou une centre de service le plus proche.
Enceinte arrière
FRANÇAIS
surround
• Placer les enceintes gauche et droite des côtés opposés de votre téléviseur. Diriger les enceintes vers la zone d’écoute pour augmenter l’effet stéréo.
• Placez l’enceinte centrale sur le centre entre les enceintes gauches et droits d'avant. Incliner l’enceinte vers le haut ou vers le bas afin de la tourner directement vers la zone d’écoute.
• Les caractéristiques de restitution du grave profond du subwoofer seront plus riches si vous installez le subwoofer dans un coin ou près d’un mur.
• Placez les enceintes surround tout droit ou en diagonal derrière la gauche et la droite de la position d’écoute.
• Placez l'enceinte arrière surround derrière la position d'écoute, à la même hauteur que les enceintes surround gauche et droite.
Utilisation l’enceinte à proximité d’un téléviseur
Cette enceinte centrale possède un blindage magnétique et vous pouvez donc l’installer près d’un téléviseur. Notez toutefois que le fait de placer l’enceinte trop près d’un téléviseur à tube cathodique risque de provoquer une distorsion dans la réception des couleurs. Dans ce cas, allumez le téléviseur et vérifiez s'il y a des perturbations dans les couleurs de l’écran. S'il y a des perturbations, éteignez le téléviseur pendant 15 à 30 minutes, puis rallumez-le et revérifiez. (Ceci permet au circuit de démagnétisation du téléviseur de corriger le champ magnétique de l’enceinte.) Si les couleurs sont toujours perturbées, éloignez davantage l’enceinte du téléviseur.
FR
5
Méthodes d’installation
Posées sur le sol ou sur une étagère
Posez l’enceinte sur le plancher, sur une étagère ou sur toute autre surface horizontale stable. Notez que cette enceinte n’étant pas fixée, vous devez veiller à ne pas la renverser.
7 Installation à l’horizontale
• Fixer les quatre coussins à la base de l’enceinte, un dans chaque coin. Les coussins servent à empêcher l’enceinte de glisser et à amortir les vibrations.
7 Installation de biais
Vous pouvez installer cette enceinte à un angle d’environ 10° vers le haut ou vers le bas. Pour cela, fixez les deux paires de pieds, fournis avec ce système d’enceinte, à une longueur différente dans les orifices de vis sur le fond de l’enceinte.
Installation à un angle vers le haut
Pieds (Longs)
Installation à un angle vers le bas
FRANÇAIS
Pieds (Courts)
Pieds (Courts)
Pied
Pieds (Longs)
Accrochées à un mur
Cette enceinte possède un orifice pour montage mural. Vissez deux vis dans le mur à une distance telle que vous puissiez accrocher l’enceinte par ses deux orifices de montage. Procédez de la façon suivante.
1 Visser deux vis dans le mur, à 270 mm de distance
l’une de l’autre, en prenant bien soin de les placer à l’horizontale. Les visser à moitié en les laissant dépasser de 9 à 11 mm de la surface du mur.
• Vous pouvez acquérir les vis murales séparément.
270 mm
9 - 11 mm
Coussin
2 Suspendre l’enceinte en posant les deux orifices de
montage (situés à l’arrière de l’enceinte) sur la partie saillante des vis. Vérifier si l’enceinte est bien accrochée et si elle tient fermement.
• Attachez ensemble chaque ensemble de deux coussins fournis de façon à avoir deux piles de deux coussins, et fixez-les aux deux endroits indiqués au dos de l’enceinte. Ces piles protégeront le coffret de l’enceinte contre les dommages et empêcheront que les vibrations du coffret de l’enceinte ne soient transmises au mur.
Orifice de montage
Coussin
Précautions
Observez les précautions suivantes lorsque vous fixez l’enceinte au mur.
• S’assurer que le mur utilisé est suffisamment robuste pour supporter tout le poids de l’enceinte (environ 3,7 kg).
• Vous pouvez acquérir les vis murales séparément.
• Toujours utiliser des vis appropriées en fonction du mur utilisé et suffisamment longues pour offrir une résistance adéquate.
• Si vous avez des doutes quant à la résistance du mur, sur le type de vis à utiliser ou sur tout autre point concernant ce type d’installation, veuillez consulter un entrepreneur ou une autre personne qualifiée avant de commencer.
Toujours suivre la procédure expliquée dans le présent manuel lors de l’installation. Kenwood ne peut être tenu responsable d’aucun dégât ou dommage dû à la chute de l’enceinte suite à une installation incorrecte ou à une résistance insuffisante du support.
FR
6
Loading...
+ 14 hidden pages