KENWOOD AX-7 User Manual [nl]

Page 1
HI-FI COMPONENTENSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
KENWOOD CORPORATION
AX-7
NEDERLANDS
Page 2
2
NEDERLANDS
De spanningsvereiste van het toestel zijn zoals hieronder aangegeven.
Europa en Groot-Brittannië ............................................ alleen 230 V wisseletroom
Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te worden
doorgelezen.
Laserproductmarkering
Deze markering geeft aan dat dit product is ingedeeld in Laserproduct­klasse 1. Dit betekent dat er geen gevaar bestaat voor gevaarlijke stralen buiten het product.
Locatie: Achterpaneel
Veiligheidmaatregelen
WAARSCHUWING : STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF EEN GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. IN HET INWENDIGE ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN AANWEZIG. LAAT ALLE REPARATIES OVER AAN HIERTOE BEVOEGDE PERSONEN.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
EEN BLIKSEMPIJL IN EEN GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK BETEKENT DE AANWEZIGHEID VAN NIET GEISOLEERDE”GEVAARLIJKE SPANNINGEN” IN HET INWENDIGE VAN HET APPARAAT. DEZE SPANNINGEN KUNNEN ZO GROOT ZIJN DAT ZE HET GEVAAR VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK OPLEVEREN.
EEN UITROEPTEKEN IN EEN GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK MAAKT DE GEBRUIKER EROP ATTENT DAT ER BELANGRIJKE BEDIENING/ONDERHOUDSINFORMATIE IN DE BIJGEVOEGDE LITERATUUR IS.
CAUTION
CLASS 1
LASER PRODUCT
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
Batterij niet Weggooien, maar Inleveren als KCA
Page 3
3
NE
NEDERLANDS
Lees de instructies – Lees alle veiligheids- en
bedieningsinstructies voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar de instructies – U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Neem alle waarschuwingen in acht – U moet alle waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding in acht nemen. Volg de instructies op – Alle bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.
1. Schoonmaken – Haal de stekker van dit product uit het stopcontact voor u het gaat schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Gebruik een vochtige doek om het product schoon te maken.
2. Hulpstukken – Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden aanbevolen; deze kunnen risico's met zich meebrengen.
3. Water en vocht – Stel dit product niet bloot aan druipend of spattend water – bijvoorbeeld bij een badkuip, wasbak, aanrecht of wastobbe, of in een vochtige kelder, of in de buurt van een zwembad of op een soortgelijke plek. Zet geen voorwerpen met vloeistoffen, zoals een bloemenvaas, op het toestel.
4. Accessoires – Plaats dit product niet op een wankel kar­retje, standaard, statief of tafel. Het product zou dan kunnen vallen en ernstig letsel toebrengen aan een kind of een vol­wassene, en natuurlijk ook zelf ernstig beschadigd kunnen worden. Gebruik uitsluitend een kar, standaard, statief, steun­beugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen. Be­vestigen van het product dient te geschieden in overeen­stemming met de instructies van de fabrikant en met behulp van bevestigingstoebehoren zoals aanbevolen door de fabrikant. Wees zeer voorzichtig bij het verplaatsen van een combinatie van dit product en een kar. Abrupt stoppen, te hard duwen en ongelijke oppervlakken kunnen de combinatie van dit product en de kar doen kantelen.
5. Ventilatie – De openingen in de ombouw van het appa­raat dienen voor de ventilatie en zorgen dat het toestel niet door oververhitting verkeerd zou kunnen gaan func­tioneren. De openingen in de behuizing mogen in geen geval worden geblokkeerd door het product op een bed, bank, tapijt of iets dergelijks te zetten. Dit product mag niet worden ingebouwd in bijvoorbeeld een boekenkast of rek, behalve wanneer er gezorgd wordt voor voldoende ventilatie, of wanneer de instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
6. Stroomvoorziening – Dit product mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat staat aangegeven op het product zelf. Raadpleeg uw leverancier of het plaat­selijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis.
7. Beschermen van het netsnoer – Leg het netsnoer zo dat er niet over gelopen wordt en zo dat het snoer niet er­gens tussen of onder bekneld kan raken, waarbij er speciaal gelet moet worden op de aansluitpunten bij stekkers, bij stop­contacten en het punt waar het snoer het product verlaat.
8. Bliksem – Om dit product extra te beschermen tijdens onweer, of wanneer u het langere tijd niet zult gebruiken, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en de antenne of kabelaansluiting los te koppelen. Dit voorkomt beschadi­ging van het product bij blikseminslag en stroompieken.
9. Overschrijding – Overschrijd de capaciteit van stopcon­tacten, stekkerdozen, verlengsnoeren, etc.niet daar dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
10.Voorwerpen en vloeistof in het product – Steek geen voorwerpen in het product via de openingen in de behuizing, want deze zouden binnenin onderdelen kunnen raken of kort­sluiten die onder hoogspanning staan, hetgeen zou kunnen leiden tot elektrische schokken of brand. Mors in geen geval vloeistof op het product.
11.Reparatie – Probeer in geen geval dit product zelf te re­pareren, want openen of verwijderen van de behuizing kan u blootstellen aan gevaarlijk hoge spanningen of andere geva­ren. Laat alle werkzaamheden over aan bevoegd service­personeel.
12.Schade die reparatie behoeft – Haal de stekker van het product uit het stopcontact en laat het product repareren door bevoegd servicepersoneel onder de volgende omstandigheden:
a) Als het netsnoer of de stekker is beschadigd, b) Als er vloeistof is gemorst, of als er voorwerpen in het
product terecht zijn gekomen,
c) Als het apparaat blootgesteld is aan regen of water, d) Als het product niet naar behoren functioneert zoals
beschreven in de handleiding,
e) IAls het product is gevallen of op een andere manier
beschadigd is,
f) Wanneer de prestaties van het product merkbaar ver-
slechteren.
g) Wanneer u iets vreemds ruikt of rook uit het product
ziet komen.
13.Veiligheidstest – Na reparatie of onderhoud van dit ap­paraat, dient u een veiligheidstest door het onderhouds­personeel te laten uitvoeren, zodat u kunt controleren dat het apparaat juist functioneert.
14.Veiligheidscontrole – Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het product juist en veilig functioneert.
15.Wand- of plafondmontage – Dit product mag alleen op de door de fabrikant aanbevolen manier aan de wand of het plafond worden bevestigd.
16.Warmte – Plaats dit product niet in de buurt van warmte­bronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere toestellen die warmte produceren. Zet geen bran­dende voorwerpen, zoals kaarsen of lampionnen op of in de buurt van het product.
17.Elektriciteitskabels – Buitenantennes dienen uit de buurt van elektriciteitkabels, andere elektrische circuits of spanning­circuits te worden geïnstalleerd. Let tevens op dat de an­tenne niet op deze kabels of circuits kan vallen.Voorkom fa­tale schokken en let op bij het installeren van antennes dat u geen hoogspanningskabels, elektriciteitkabels en circuits aanraakt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Let op: Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen.
Page 4
4
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten
NEDERLANDS
Inhoud
Let op : Om veiligheidsredenen dienen de bladzijden voorzien van het teken zorgvuldig te worden doorgelezen.
Alvorens het apparaat op het stopcontact
aan te sluiten .........................................................2
Veiligheidmaatregelen ................................................. 2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..... 3
Inhoud ...................................................................................... 4
Verbindingen .......................................................................... 5
Speciale kenmerken .............................................................6
Voorbereiding
Systeemverbindingen................................................8
Verbinden van de toebehoren ............................................. 8
Aansluiten van de antennes .............................................. 10
Aansluiten op een TV met een video (composiet) of S-
Video ingangsaansluiting ............................................11
Verbinden van andere accessoires
(Los verkrijgbaar) ..........................................................12
Bedieningsorganen en indicators ........................ 13
Hoofdversterker (M-AX7) ................................................... 13
Display (C-AX7) .................................................................... 13
Voorversterker (C-AX7) .......................................................14
Gebruik van de afstandsbediening .................................. 16
Opnamesystemen en typen van afspeelbare discs
................................................................................18
Discs die niet kunnen worden gebruikt ..........................18
Regiocodes................................................................19
Regiocodes in de wereld ................................................... 19
Pictogrammen op DVD VIDEO’s ........................................ 19
Videoformaten .......................................................... 20
Bestanden die met dit apparaat kunnen
worden afgespeeld.............................................21
Basisbediening
Instellen van de klok ...............................................23
Basisbediening.........................................................24
Gebruik van de kamerequalizerfunctie ...........................26
Gebruik van de digitale geluid-sequalizerfunctie ........ 28
Genieten van surroundgeluid ............................................31
DVD/CD-weergave ...................................................33
Weergeven van JPEG-beelden ......................................... 36
Wijzigen van de aanduidingen op het display ...............38
Ontvangst van radiozenders...................................39
RDS (Radio Data Systeem) ..................................... 43
Opzoeken van een gewenst programmatype
(PTY zoeken)...................................................................44
Luisteren naar externe ingangsbronnen ............. 46
Het externe ingangsniveau aanpassen
(TAPE/VIDEO1, VIDEO2, TV, AUX) ...............................46
Luisteren naar het geluid van een Kenwood digitale
audiospeler .......................................................... 47
Opnemen op een digitale audiospeler ................. 49
Optie-instellingen voor een externe opname ..... 51
Gebruik
Diverse disc-weergavefuncties ............................52
Weergave van fragmenten in de gewenste volgorde
(geprogrammeerde weergave) ................................... 52
Weergeven van fragmenten in willekeurige volgorde
(willekeurige weergave) .............................................54
Herhaalde weergave .......................................................... 55
Herhaalde weergave van een bepaald gedeelte
(A-B herhaalfunctie) ..................................................... 56
Menuweergave van een DVD-video ................................ 57
Bediening met het beeldschermdisplay ......................... 58
Instellen van de beeldkwaliteit ........................................63
Hiërarchische structuur van VCD-menu’s (P.B.C.)
........ 64
Timer-gestuurde bediening....................................65
Slaaptimer (SLEEP) .............................................................. 65
Het timerprogramma instellen (PROG. TIMER) .............. 66
Het timerprogramma deactiveren en activeren............. 69
DIMMER-functies instellen....................................70
Niveaumeter wisselen ............................................71
Wijzigen van de DVD/CD instellingen..................72
Basisbediening van het SET UP MENU ...........................73
“MAIN” instellingen ........................................................... 74
“SOUND” instellingen ........................................................ 76
“VISUAL” instellingen ........................................................ 77
Lijst met taalcodes voor DVD menu ................................. 78
Luidspreker-instellingen ........................................79
Meer informatie
Belangrijke opmerkingen.......................................81
Ter referentie ........................................................................ 81
Onderhoud............................................................................. 81
Oplossen van problemen ........................................83
Specificaties .............................................................87
Page 5
5
NE
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten
NEDERLANDS
FM-binnenantenne (1)AM ringantenne (1)
Afstandsbediening (1) Batterijen (R03/AAA) (2)
Uitpakken
Pak het apparaat zorgvuldig uit en controleer of geen van de accessoires ontbreekt.
Verbindingen
Microfoon voor
kamerequalizer (1)
(Kabellengte: 5 m bij
benadering)
Vdeo-aansluitsnoer
(Geel) (1)
Luidsprekersnoeren (4)
(Worden bij de luidsprekers geleverd)
Voor voorluidsprekers (rode lijn : 2m) (2)
Voor surround luidsprekers (blauw lijn : 2m) (2)
Indien een of meer accessoires ontbreken, of indien het apparaat beschadigd is of niet werkt, stel dan meteen uw handelaar hiervan op de hoogte. Indien uw apparaat rechtstreeks aan u werd toegezonden, stel dan onmiddellijk het transportbedrijb op de hoogte. Het is aan te raden dat u de originele verpakking bewaart voor het geval het apparaat in de toekomst nogmaals vervoerd moet worden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag in de toekomst
Audio-aansluitsnoer
(Rood, Wit) (2)
Systeembedieningssnoer (ø3,5mm - ø3,5mm)(1)
SCART verloopstekker
Page 6
6
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten
NEDERLANDS
Speciale kenmerken
Compact hi-fi componentensysteem met ingebouwde DVD-speler
Ingebouwde multispeler voor weergave van DVD-video’s, Video-CD’s en normale CD’s.
MP3/WMA weergavefunctie en JPEG weergavefunctie
Muziekbestanden die zijn opgenomen in gecomprimeerd MP3/WMA-formaat kunnen worden afgespeeld. Beeldbestanden die zijn opgenomen in JPEG-formaat kunnen ook worden afgespeeld. Het is bovendien mogelijk om te luisteren naar MP3/WMA-bestanden terwijl er beelden worden weergegeven.
Ingebouwde bedieningsfunctie voor Kenwood digitale audiospelers (Digital Audio Link)
De basisbediening van Kenwood audiospelers* kan worden uitgevoerd met de toetsen op dit apparaat en met de bijgeleverde afstandsbediening. * Geschikte modellen: HD20GA7 (alleen voor Europa) (Het apparaat dient met behulp van een speciale kabel te worden aangesloten.)
Kamerequalizerfunctie
Dit model is uitgerust met een kamerequalizerfunctie, die automatisch de meest optimale luisteromgeving creëert, afhankelijk van de ruimte, luidsprekerposities, etc. Naast technische kennis, is over het algemeen veel tijd vereist om de beste luisterpositie te vinden, waarbij luidsprekers of meubelen worden verplaatst, terwijl er het geluid wordt beoordeeld. Met deze functie kunt u dit in korte tijd creëren, zonder bewerkelijke instellingen.
Digitale geluidsequalizerfunctie
Dit model is voorzien van een digitale geluidsequalizer, welke werkt met digitale geluidsbewerking, wat meer gedetailleerde geluidsaanpassingen mogelijk maakt.
V.F.S. III (virtuele voorsurround) en CLEAR VOICE functie
De V.F.S. functie biedt een natuurlijk surroundeffect met een rijk aanwezigheidsgevoel, niet alleen bij DVD­weergave maar ook bij het afspelen van CD’s enz., wanneer er geen surroundluidsprekers achter zijn opgesteld. De CLEAR VOICE functie zorgt voor een heldere weergave van spraak, zang enz.
Veelzijdige timerfuncties
÷ Timer-gestuurde weergave :
Dit toestel beschikt over twee timerprogramma's (PROG.1, PROG.2) voor timer-gestuurde weergave (AI timer-gestuurde weergave). (Bij AI timer-gestuurde weergave zal het volume geleidelijk toenemen na het begin van de timer-gestuurde weergave.)
÷ Slaaptimer :
Deze timer schakelt het toestel automatisch uit wanneer de ingestelde tijd verstreken is. Dit is lekker makkelijk wanneer u bijvoorbeeld's avonds in slaap wilt vallen terwijl u naar muziek luistert enz.
Page 7
7
NE
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten
NEDERLANDS
Dit apparaat bevat een copyright-beschermingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse (VS) patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze copyright-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation en deze toestemming is dan uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien een andere goedkeuring is verleend door Macrovision. Re­verse engineering of demontage is niet toegestaan.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories. DOLBY, het dubbel D symbool en PRO LOGIC zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories.
RDS (Radio Data System) tuner
Dit model heeft een RDS tuner waardoor u verschillende extra handige afstemfuncties kunt gebruiken: RDS Auto Memory waarmee tot 40 RDS zenders die verschillende programma’s uitzenden kunnen worden vastgelegd; Station Name Display waarmee de naam van de huidige zender wordt getoond en PTY Search om af te stemmen op zenders die een bepaald programma uitzenden.
PTY (Program TYpe) zoeken
Stem af op zenders door het type programma op te geven dat u wilt beluisteren.
Page 8
8
NEDERLANDS
−+−+−+−
+
−+−+−+−
+
1 23
4
Het aansluiten van de luidsprekerdraden
Systeemverbindingen
Deze afbeelding toont het verbinden van het hoofdtoestel met de bijgeleverde toebehoren.
Verbinden van de toebehoren
Luidspreker (Rechts)
÷ Sluit de "+" en "–" luidsprekersnoeren niet kort. Dit kan een foutieve werking tot gevolg hebben. ÷ Als de "+" en "–" polen worden omgewisseld, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de muziekinstrumenten
enz. niet duidelijk geplaatst kunnen worden.
÷ Sluit alle snoeren stevig aan. Bij een los contact zal er mogelijk geen, of een gestoorde, weergave zijn. ÷ Alvorens aansluiting of ontkoppeling van een verbindingssnoer dient altijd eerst de stekker uit het stopcontact
te worden getrokken. Gebeurt dit niet, dan kan dit storing of schade veroorzaken.
÷ Plaats de linker en rechter luidspreker zodanig dat de voorsurroundluidsprekers naar binnen zijn gekeerd,
waarbij u goed op L en R let.
÷ Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
LET OP
Sluit de componenten aan zoals aangegeven op de afbeelding. Stop de stekker pas in een stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt.
LET OP
De magneet in de luidspreker kan storingen veroorzaken op uw TV of op de monitor van uw com­puter. Zet de luidsprekers dan iets verder weg van de televisie of de monitor van uw computer.
Onjuist functioneren van de microcomputer
Stel de microcomputer terug aan de hand van de beschrijvingen in "Oplossen van problemen" indien alle verbindingen in orde zijn maar het toestel niet juist functioneert of de aanduidingen op het display verkeerd zijn. D
LET OP
Let er op dat u de volgende instructies opvolgt, zo niet, dan kan de ventilatie geblokkeerd raken hetgeen schade of brandgevaar kan veroorzaken.
÷ Installeer de C-AX7 bovenop het systeem. ÷ Zet geen voorwerpen die de warmteuitstraling
kunnen belemmeren op het apparaat.
÷ Laat ruimte rond het apparaat (gemeten van de
grootste buitenafmetingen inclusief de uitsteeksels), gelijk aan of groter dan, zoals hieronder aangegeven.
Bovenkant: 50 cm Achterkant: 10 cm
÷ Zet de apparatuur niet op een bed, divan, vloerkleed
of een andere dergelijke ondergrond. Het naar binnen gezogen stof kan brand veroorzaken.
Luidsprekersnoer (blauw lijn) Voor surround
Luidsprekersnoer (rode lijn)
LET OP
De stroom in de apparatuur wordt niet volledig uitgeschakeld als de aan/uit-schakelaar op Uit staat. Installeer de apparatuur zodanig dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal in noodgevallen onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Page 9
9
NEDERLANDS
−+−+−+−
+
−+−+−+−
+
1 2 3 4
LS-AXD7 L
Luidspreker (Links)
Netsnoer
Naar stopcontact
Systeemverbindingen
Microfoon voor kamerequalizer (Niet voov opname)
Netsnoer
Naar stopcontact
Het aansluiten van de luidsprekerdraden
Audio-aaansluitsnoer
Audio-aaansluitsnoer
÷ Wanneer de subwoofer-, middenluidspreker- en twee surroundaansluitingen worden verbonden met het 3,1-kanaals
luidsprekersysteem dat in de toekomst wordt verkocht, is uitbreiding naar een 5,1-kanaals systeem mogelijk. Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van uw apparatuur voor verdere informatie.
Sluit deze alleen aan voor het instellen van de automatische kamerequalizer en maak ze in alle andere gevallen los.
Systeembedieningssnoer
C-AX7
M-AX7
Luidsprekersnoer (blauw lijn) Voor surround
Luidsprekersnoer (rode lijn)
Page 10
10
NEDERLANDS
Systeemverbindingen
Aansluiten van de antennes
FM binnenantenne
De meegeleverde binnenantenne is voor
tijdelijk gebruik. Voor een goede en stabiele
ontvangst raden wij een buitenantenne aan.
Verwijder de binnenantenne als u een
buitenantenne aansluit.
1 Sluit de antenne aan op de antenne-
aansluiting.
2 Zoek een plaats waar de ontvangst
goed is.
3 Bevestig de antenne.
Ontvangst is niet mogelijk, tenzij de antennes zijn aangesloten. Sluit de antennes op juiste wijze aan, zoals hieronder is aangegeven.
1
2
3
Het aansluiten van de antenne
De bijgeleverde antenne is voor gebruik binnenshuis. Plaats de antenne zo ver als mogelijk van het hoofdtoestel, een TV, luidsprekersnoeren en het netsnoer. Richt de antenne voor een optimale ontvangst.
AM ringantenne
Antenne-adapter
(Los Verkrijgbaar)
FM buitenantenne
Leid de 75coaxkabel van de FM uitenantenne in de kamer en verbind met de FM 75Ω aansluiting. Verwijder de binnenantenne indien u een buitenantenne heeft aangesloten.
AM ringantenne
FM buitenantenne
FM-binnenantenne
Monteren
C-AX7
Page 11
11
NEDERLANDS
Systeemverbindingen
S-video-aaansluitsnoer
(Los Verkrijgbaar)
Aansluiten op een TV met een video (composiet) of S-Video ingangsaansluiting
Zorg dat de DVD-speler rechtstreeks op de TV is aangesloten en niet op een videorecorder, want anders is het mogelijk dat het kopieerbeveiligingssysteem storingen in het beeld veroorzaakt.
C-AX7
Voor het weergeven van het TV-geluid via dit apparaat, moet u de audio-uitgang van de TV verbinden met de TV ingangsaansluitingen van dit apparaat.
Aansluiten op een TV met een video-ingangsaansluiting
Gebruik het bijgeleverde videosnoer voor de verbinding met de “VIDEO” aansluiting van het “VIDEO OUT” gedeelte van dit apparaat.
÷ Stel “TV aspect” in de DVD/CD instellingen in overeenkomstig de aangesloten TV (4:3 of 16:9). s
Aansluiten op een TV met een S-video-ingangsaansluiting
Gebruik een los verkrijgbaar S-videosnoer voor de verbinding met de “S VIDEO” aansluiting van het “VIDEO OUT” gedeelte van dit apparaat. U kunt nu genieten van een helderder beeld dan bij gebruik van de video-ingangsaansluiting.
÷ Stel “TV aspect” in de DVD/CD instellingen in overeenkomstig de aangesloten TV (4:3 of 16:9). s
Video-aaansluitsnoer
Audio-aaansluitsnoer
VIDEO IN
S VIDEO IN
AUDIO OUT
Page 12
12
NEDERLANDS
*
÷ Mocht er een extra systeemkomponent worden aangesloten, raadpleeg dan tevens de gebruiksaanwijzing van
die component.
÷ Sluit alle snoeren stevig aan. Bij een los contact zal er mogelijk geen, of een gestoorde, weergave zijn. ÷ Alvorens aansluiting of ontkoppeling van een verbindingssnoer dient altijd eerst de stekker uit het stopcontact
te worden getrokken. Gebeurt dit niet, dan kan dit storing of schade veroorzaken.
Verbinden van andere accessoires
(Los verkrijgbaar)
LET OP
Sluit de componenten aan zoals aangegeven op de afbeelding. Stop de stekker pas in een stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt.
Netsnoer
Naar stopcontact
Systeemverbindingen
AUDIO OUT
Digitale ingang
(optisch)
AUDIO OUT
Cassette Deck Tape
DVD Speler enz.
AUDIO OUT
TV-spelconsole enz.
Receiver
AUDIO IN
C-AX7
* De “DIGITAL OUT PCM/BIT STREAM” aansluiting van dit apparaat voert alleen de digitale audio van de
DVD/CD bron uit.
Opmerkingen
Opmerkingen
Opmerkingen
Page 13
13
NEDERLANDS
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen displays zijn alleen als voorbeelden bedoeld. De werkelijke displays kunnen daarom enigszins verschillen.
Bedieningsorganen en indicators
1 Tekendisplay 2
Indicatoren voor de Bestand, Map, A-B herhalen
3 Indicator voor de MUTE/Indicator
voor de P.B.C
∞‰
4 Indicator voor de V.F.S. 5 Indicatoren voor geluidsvoorkeur-
instellingennummers º
6 Akoestiekfunctie-indicators ¤ 7 Indicator voor de RoomEQ §
REPEAT
FMONE AM
A.P.S.
TTL
L
R
kHz
MHz
TUNED ST. AUTO RDS PTY
P.B.C.
V. F.S.
Dolby Digital DTS
MUTE
A B
30 10 5 3 1 0
(-dB)
D-Bass
1RDM
DigitalEQ
REC
PGM 2
PL
RoomEQ
123
1
3
4
5
8
7
$
9
@
!
#
0
26
8 Indicator voor de D-Bass 9 Niveaumeters a 0
Indicator voor de RDS / Indicator voor de PTY
! Indicatoren voor de tuner
Display voor CD-tijd Klok display Frequentie-aanduiding
@ Indicatoren voor de timer ˇ # Indicator voor de DigitalEQ REC Q $ Indicatoren voor de DVD/CD-related
13254
Hoofdversterker (M-AX7)
1 Indicator voor de STANDBY % 2
(POWER) toets ¢
Deze indicator licht op wanneer het toestel uit (standby) staat.
3 POWER ON/OFF schakelaar
4 CHANNEL SELECTOR toets
Voor het omschakelen van de versterker tussen 4 kanalen (25 W x 4) en 2 kanalen (50 W x 2).
5 Displays
Display (C-AX7)
Page 14
14
NEDERLANDS
1 Indicator voor de STANDBY/TIMER
Deze indicator licht op wanneer het toestel uit (standby) staat.
Rood : Gewoon uit (standby). Groen : Uit (standby) met ingeschakelde timer. Uit : Het toestel staat aan.
Zie "Oplossen van problemen" wanneer de indicator knippert.
D
2
(POWER) toets ¢
Voor het inschakelen of op standby zetten van het apparaat.
3 Hoofdtelefoon-PHONES / D.AUDIO OUT
Hierop kunt u een hoofdtelefoon met een stereo ministekker (Los Verkrijgbaar) aansluiten. Dit is tevens de uitgangsaansluiting voor afzonderlijke verkochte digitale audioapparatuur. In dat geval moet D.AUDIO OUT op REC OUT ON worden ingesteld.
p
4 Hoofdtelefoon-D.AUDIO IN u
Gebruik deze aansluiting als de ingangsaansluiting voor de audio van afzonderlijk verkochtige digitale audioapparatuur.
5 Sensor voor de REMOTE &
Deze sensor ontvangt signalen van de afstandsbediening.
6 DVD/CD-lade
7 0 (DVD/CD open/sluit) toets
Voor het openen en sluiten van de DVD/CD-lade.
8 6 (Weergave / Pauze) / Band toets
DVD/CD :
Voor het selecteren van de DVD/CD-ingang en het starten van het afspelen. Tijdens DVD/CD terugspelen druk te pauzeren.
TUNER : ·
Voor het selecteren van de TUNER-ingang. Met deze toets kunt u ook de te ontvangen radioband kiezen.
9 7 (Stoppen)/TUNING MODE toets
DVD/CD : Voor het stoppen van een DVD/CD-functie.
TUNER : q
Voor het schakelen tussen de modi AUTO (automatisch afstemmen, stereo-ontvangst) en
MONO (handmatig afstemmen, mono-ontvangst).
Uit (Standby) staat :
Voor het weergeven van de klok.
0 4 /1 / ¡/¢ toetsen
– Gedeelten overslaan – een voorkeuzezender te selecteren –Ingedrukt houden voor versnelde voorwaartse of
achterwaartse weergave (zoeken) van DVD/CD fragmenten of hoofdstukken.
! MUTE toets
Voor het tijdelijk uitschakelen van het geluid.
Voorversterker (C-AX7)
Bedieningsorganen en indicators
3456 890 !2
1
@#$%^
7
&
Page 15
15
NEDERLANDS
@ VOLUME knop ¢
Voor het aanpassen van het volume.
# INPUT SEL. / MULTI CONTROL knop
In de normale gebruiksstand wordt deze knop gebruikt voor het kiezen van de ingangsbron. In de functiemenumodus (wordt gekozen door indrukken van de MODE toets) draait u aan deze knop om het gewenste menu-onderdeel te kiezen. Druk of de toets SET om een menu-onderdeel in te stellen of
een instelling te bevestigen.
Opties van de functiemenumodus : SOUND PRESET
º
D.EQ Rec Mode Q REC LEVEL Q D.AUDIO OUT p INPUT LEVEL y AUTO MEMORY DIMMER SET LEVEL METER a A.P.S. SET a TIME ADJUST £ TIMER SET Á AUTO ROOM EQ §
• Sommige opties worden niet getoond, afhankelijk van de geselecteerde ingangsbron.
Gebruik deze knop om een gewenst onderdeel te kiezen nadat u op de SOUND SELECTOR toets hebt gedrukt om over te schakelen naar de geluidsinstelfunctie. Gebruik de SET toets om te bevestigen.
Opties van de functiemenumodus :
"SURROUND"
"D-BASS" "TONE"
$ SOUND SELECTOR toets
Voor het omschakelen van de functie van de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop naar de geluidsinstelfunctie.
MODE toets
Voor het omschakelen van de functie van de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop naar de menuselectiefunctie.
SET toets
Tijdens MODE werking: Voor het bevestigen van het gekozen onderdeel. Tijdens SOUND werking: Voor het bevestigen van het gekozen onderdeel. Voor het bevestigen van het programmanummer bij een DVD/CD.
% Indicator voor de Clear voice
Indicator voor de Tone Indicator voor de A.R. EQ (Auto Room EQ) Indicator voor de Rec. Out
^ Indicator voor de SURROUND
L : Indicator voor linkerkanaal signaal
C : Indicator voor middenkanaal signaal
R : Indicator voor rechterkanaal signaal
LEF : Indicator voor LEF-signaal
SL/SR/S : Indicator voor surroundsignaal Deze indicators lichten op overeenkomstig het aantal audiokanalen van de gekozen bron.
& Display paneel
Standbyfunctie
Met de standby-indicator opgelicht wordt er nog een kleine hoeveelheid spanning door het toestel verbruikt om bijvoorbeeld het geheugen te ondersteunen. We noemen dit de standbyfunctie. Het toestel kan met de afstandsbediening worden ingeschakeld wanneer de standbyfunctie is geaktiveerd.
Bedieningsorganen en indicators
Page 16
16
NEDERLANDS
Voor dezelfde functies, in geval de benamingen van de toetsen en knoppen "op de hoofdeenheid" en "op de afstandsbediening" verschillen, worden in deze handleiding namen op de afstandsbediening tussen haakjes [ ] weergegeven; Naam op de hoofdeenheid [naam op de afstandsbediening]
Voorbeeld: De INPUT SEL./MULTI CONTROL knop
[de MULTI CONTROL %/fi toets]
1 P.MODE toets W
Voor het omschakelen naar nummermodus, of programmamodus.
SLEEP toets ˇ
Voor het instellen van de slaaptimer.
DIMMER toets
Voor het overschakelen naar de DIMMER-modus.
Toetsen op de afstandsbediening die dezelfde naam als de overeenkomende toetsen op het hoofdtoestel hebben, functionerern als de toetsen op het hoofdtoestel.
2 RANDOM toets R
Voor het afspelen van nummers in willekeurige volgorde.
REPEAT toets T
Voor herhaald afspelen.
A3B (REPEAT) toets Y
Voor herhaalde weergave van een bepaald gedeelte.
TIME DISP. toets °
Voor het wijzigen van de tijdweergave.
3 Cijfertoetsen fi‚W
Hiermee kunt u een DVD/CD fragment selecteren of een voorkeuzezender van de tuner oproepen.
4 V.F.S. toets
Voor het creëren van een surroundeffect met enkel luidsprekers voorin de kamer.
CLEAR VOICE toets ¤
Voor het instellen van het CLEAR VOICE effect.
LISTEN MODE toets ¤
Voor het kiezen van de akoestiekfunctie.
MODE toets
Voor het omschakelen naar de functie-instelmodus.
5 MULTI CONTROL @/#/%/ toetsen
Voor het kiezen van de equalizerfrequentieband die ingesteld moet worden en voor het afstellen van de diverse functies.
ENTER toets
Bij het maken van instellingen: Voor het bevestigen van de selectie. Bij het ontvangen van een zender: Voor het bevestigen van het instellen als voorkeurzender.
TOP MENU/JPEG LIST toets flU
Voor weergave van het DVD hoofdmenu, voor weergave van MP3, WMA en JPEG lijsten voor DVD/CD enz.
MENU/P.B.C./FOLDER/FILE SEARCH toets
fiU‰
Voor weergave van het DVD menu, VCD P.B.C. omschakeling, voor weergave van de bestands- en mappendirectory enz.
SET toets
Voor het bevestigen van de selectie.
RETURN toets
Om de DVD te bedienen
6 Toetsen voor de basisbediening
TUNER/ BAND toets · DVD/CD 6 toets D.AUDIO 6 toets i AUTO/MONO/7 (STOP) toets ›q
7 P.CALL (4 / ¢) toetsen
DVD/CD :
Voor het overslaan van nummers op een CD of titel op een DVD.
Bedieningsorganen en indicators
Gebruik van de afstandsbediening
1
2
3
4
6
7
5
8
9
0
! @ # $
Page 17
17
NEDERLANDS
Bedieningsorganen en indicators
TUNER :
Voor het luisteren naar een voorkeurzender.
TUNING (1 / ¡) toetsen
DVD/CD :
Gebruikt voor snel-voorwaarts of snel-keerzijde de gespeelde muziek.
TUNER : q
Voor het luisteren naar een voorkeurzender.
8
(POWER) toets ¢
Voor het inschakelen of op standby zetten van het apparaat.
9 DISPLAY toets °
Voor het wijzigen van de CD-TEXT-weergave. Voor de weergave van de weekdag en de tijd.
TIMER toets
Voor het activeren of deactiveren van de timerfunctie.
PTY toets r
Voor het omschakelen naar PTY-modus of het zoeken naar een programmatype.
CLEAR toets W
Voor het wissen van geprogrammeerde nummers.
0 VOLUME (%/) toetsen
Om het volume van regelen.
! INPUT SELECTOR toets ¢
Voor het selecteren van een ingangsbron.
SP SETUP toets l
Voor het maken van de luidspreker-instellingen.
DVD SETUP toets d
Voor het veranderen van de DVD begin-instellingen.
D.AUDIO REC toets
Deze toets wordt bij dit model niet gebruikt.
@ Toetsen voor instelmodus geluid
Druk op deze toets om een geluidsmodus te selecteren uit de volgende opties.
FLAT toets º D-BASS toets TONE TURN OVER toets MANUAL EQ toets ª
SOUND PRESET toets º
# AUTO ROOM EQ toets §
ROOM EQ MODE toets
Voor het kiezen van een van de drie kamerequalizer­instelfuncties.
CHANNEL SEL. toets
Voor het omschakelen van de eindversterker­luidsprekeruitgang tussen 2 kanalen (50 W x 2) en 4 kanalen (25 W x 4).
$ ON SCREEN toets I
Voor het omschakelen tussen weergave en geen weergave van de informatie op het scherm.
AUDIO toets U
Voor het kiezen van het geluid bij het afspelen van een DVD.
SUBTITLE toets U
Voor het kiezen van de ondertiteling bij het afspelen van een DVD.
MUTE toets
Voor het tijdelijk uitschakelen van het geluid.
Plaatsen van batterijen
1 Verwijder de afdekking. 2 Plaats de batterijen. 3 Sluit de afdekking.
÷ Steek twee R03 ("AAA" formaat) batterijen met de
polen in de juiste richting in het vak.
DVD TUNER CONTROL PRE-AMPLIFIER
SOUND SELECTOR
INPUT SEL.
/ MULTI CONTROL
VOLUME
MODE
MUTE
Tuning Mode
SET
D.AUDIOPHONES D.AUDIO
LC
SW
LFE
SLRSR
SURROUND
standby / timer
Room EQ
Mode
A.R. EQ
Clear voice
Tone
0
Met de POWER schakelaar van de M-AXD7 ON is en met de standby indicator opgelicht wordt in rood, wordt de spanning ingeschakeld wanneer u op de
(POWER) toets op de afstandsbediening drukt. Druk met het toestel ingeschakeld op de toets van de gewenste functie.
Gebruik
÷ Wanneer er meerdere afstandsbedieningstoetsen voor een
functie worden gebruikt moet u stevig op de toetsen drukken met een interval van één seconde of langer tussen het drukken op de toetsen.
Bedieningsbereik (bij benadering.)
Afstandbedieningssensor
6 m
÷ De bijgeleverde batterijen dienen voor het controleren van de werking. De levensduur van deze batterijen is
mogelijk korter dan normaal.
÷ Vervang beide batterijen door nieuwe indien het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt. ÷ Het toestel functioneert mogelijk niet juist indien er direct zonlicht of licht van een neonlamp (invertertype, etc.)
op de afstandsbedieningssensor valt. U moet in dat geval de plaats of verlichting veranderen.
Opmerkingen
Opmerkingen
Opmerkingen
Page 18
18
NEDERLANDS
Restricties vanwege verschillen in discs
Verbod-pictogram
Bepaalde DVD’s en VCD’s kunnen uitsluitend met bepaalde weergavefuncties worden afgespeeld, in overeenstemming met de intenties van de fabrikant van de software. Afhankelijk van de toestand van dit apparaat, is het mogelijk dat de functies beperkt zijn. Deze speler geeft discs weer in overeenstemming met de intenties van de software-fabrikant en bepaalde functies kunnen derhalve niet voor bepaalde discs worden gebruikt. Lees de aanwijzingen die bij iedere disc worden geleverd. Indien een “Verbod-pictogram” op het scherm van de aangesloten TV wordt getoond, betekent dit dat de geplaatste disc bepaalde restricties heeft.
Met dit toestel kunt u behalve de muziek van CD’s ook de hieronder getoonde discs met bijvoorbeeld video-opna­men van films en concerten weergeven met een hoge kwaliteit.
Opnamesystemen en typen van afspeelbare discs
Zie blz. 21 voor de CD-R, CD-RW, DVD-R en DVD-RW bestandsformaten die met dit apparaat kunnen worden afgespeeld. ÷ Geschikt voor het afspelen van *DualDisc's
*Een DualDisc is een tweezijdige disc waarbij op de ene kant DVD-materiaal staat overeenkomstig de DVD-norm en op de andere kant muziek. Het videomateriaal dat op de DVD-kant is opgenomen, kan met dit apparaat worden afgespeeld. Aangezien de muziekkant niet compatibel is met de Compact Disc (CD) norm, kunnen wij niet garanderen dat afspelen van dat materiaal met dit apparaat mogelijk is.
÷ Dit apparaat kan DVD-R en DVD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in het DVD VIDEO formaat en DVD+R en DVD+RW
discs, maar afhankelijk van de gebruikte opnameapparatuur, de fabrikant van de disc enz., kan het toch gebeuren dat weergave soms niet mogelijk is.
÷ Het is mogelijk dat dit apparaat bepaalde CD-R/RW discs niet kan afspelen, afhankelijk van de eigenschappen van de discs, de
opnamecondities enz.
÷ Deze speler is niet geschikt voor weergave van discs met CPRM. CPRM staat voor “Content Protection for Recordable Media”
en is een technologie voor het beschermen van auteursrechten voor opgenomen media.
Video + Audio
Audio
Inhoud
Weergavekant
Discformaat
slechts één kant slechts één kant
Max. 20 min.
digitaal
één kant of beide
kanten
Ongeveer 41 min.
(1 kant, 1 laag)
Ongeveer 75 min.
(1 kant, 2 lagen)
Ongeveer 82 min.
(2 kanten, 1 laag)
Ongeveer 150 min.
(2 kanten, 2 lagen)
Ongeveer 133 min.
(1 kant, 1 laag)
Ongeveer 242 min.
(1 kant, 2 lagen)
Ongeveer 266 min.
(2 kanten, 1 laag)
Ongeveer 484 min.
(2 kanten, 2 lagen)
DVD VIDEO
(DVD-R/RW, DVD+R/RW)
CD (CD-R, CD-RW)
Markering op disc
Afspeelbare disc
8cm
12cm
8cm
Max. 20 min.
VCD
slechts één kant
12cm
8cm
12cm
slechts één kant
Max. 74 min.
Discs die niet kunnen worden gebruikt
De volgende discs kunnen niet met deze speler worden weergegeven.
DVD AUDIO discs DVD-RAM discs SACD discs VSD discs SVCD discs
÷ Een DVD VIDEO disc met een regiocode die niet overeenkomt met die van dit toestel, of zonder regiocode. Zie "Regiocodes"
voor meer informatie. (
÷ Wanneer het videoformaat van een disc niet overeenkomt met dat van de gebruikte tv, kan de disc niet normaal worden
weergegeven. Zie "Videoformaten" voor meer informatie. )
CDV discs (uitsluitend het audiogedeelte kan worden weergegeven) CD-G/CD-EG/CD-EXTRA discs (uitsluitend het audiogedeelte kan worden weergegeven) Photo CD discs
(Probeer deze discs beslist niet weer te geven.)
één kant of beide
kanten
Max. 80 min.
digitaal
Page 19
19
NEDERLANDS
Iedere speler uit deze reeks heeft een bepaalde regiocode, die gebaseerd is op het land waar de speler gaat worden gebruikt. Wanneer de speler voor weergave van DVD VIDEO’s wordt gebruikt, kunt u uitsluitend DVDVIDEO’s afspe­len die dezelfde regiocode hebben. De regiocode van deze speler staat op het achterpaneel van de speler.
Regiocodes
Regiocodes van van DVD VIDEO's die die met deze speler kunnen worden afgespeeld
Deze speler is geschikt voor weergave van een DVD VIDEO die dezelfde code heeft als de overeenkomende code van de speler die in de tabel hierboven wordt vermeld, en een markering die de regiocode van de speler bevat of de “ALL” markering die hieronder wordt afgebeeld. Ook wanneer er geen specifieke code op de DVD VIDEO vermeld is ver­meld, is het mogelijk dat deze niet met deze speler kan worden weergegeven vanwege bepaalde restricties.
Regiocodes in de wereld
DVD-spelers zijn voorzien van een regiocode in overeenstemming met het land of gebied voor export en gebruik. Zie de volgende kaart.
Disc voor professioneel gebruik (in-flight service van bepaalde luchtvaartmaat­schappijen)
Toont de code van het gebied waar deze disc kan worden afgespeeld.
Aantal talen voor de tekst van de audiofunctie. Het nummer in het pictogram toont het aantal. (max. 8 talen)
Aantal talen voor de ondertitels. Het nummer in het pictogram toont het aantal beschikbare talen voor de on­dertitels. (max. 32 talen)
Aantal hoeken voor de perspectieffunctie. Het nummer in het pictogram toont het aantal beschikbare hoeken. (max. 9 hoeken)
Kiesbare aspectverhoudingen. "LB" staat voor "Letter en Box" en "PS" voor "Pan/Scan". f In geval van deze ter voorbeeld gegeven aanduiding, kan het 16:9 beeld met het letterbox-formaat worden weergegeven.
Pictogram
Beschrijving
Pictogrammen op DVD VIDEO’s
Page 20
20
NEDERLANDS
Videoformaten
Er zijn grofweg twee systemen voor het tv en het disc-signaal (NTSC en PAL). Welk systeem u gebruikt hangt af van het gebied of het land waar u zich bevindt. Dit apparaat heeft een functie om NTSC-formaat videosignalen van de disc om te zetten en uit te voeren in PAL-formaat. Zie “NTSC PAL” in “VISUAL” instellingen op blz. 78 voor verdere informatie.
Tv formaten in een aantal landen :
Videoformaat tv
NTSC
PAL
Major Countries & Areas
China, Groot-Brittannië, Duitsland, Nederland, Australië, Nieuw Zeeland, Koeweit, Singapore enz.
Japan, Taiwan, Korea, VS, Canada, Mexico, Filippijnen, Chili enz.
Controleren van het videoformaat
Controleer het videoformaat van de VCD en DVD discs die u met dit toestel wilt afspelen als volgt.
1 Controleer of de videoformaten van de gebruikte
tv en disc met elkaar overeenkomen.
÷ Raadpleeg de handleiding van de tv en de disc
voor meer informatie hieromtrent.
2 Als de tv kan worden omgeschakeld tussen
NTSC en PAL, dient u de tv in te stellen aan de hand van het door de disc gebruikte systeem.
Wanneer de videoformaten verschillen :
Probeer de disc af te spelen. Als de videoformaten van de disc en de tv niet met elkaar overeenkomen, is het mogelijk dat het weergegeven beeld zwart­wit wordt of zoals hieronder aangegeven.
De boven en onderranden vallen weg.
Aan de boven-en onderrand verschijnen zwarte balken.
Het beeld rolt omdat de synchronisatie niet over­eenkomt.
÷ Correcte video-weergave is niet mogelijk als de
videoformaten van de tv en de disc niet met elkaar overeenkomen.
Videoformaat tv
Videoformaat af te
spelen disc
NTSC
PAL
NTSC/PAL
Alleen NTSC
Alleen PAL
Omschakelbaar
NTSC/PAL
Page 21
21
NEDERLANDS
Media en bestanden controleren
Controleer of de MP3/WMA-bestanden op uw computer correct kunnen worden weergegeven voordat u ze op een cd brandt. Contro­leer of de opgeslagen bestanden correct kunnen worden afgespeeld.
Het opslaan van bestanden op cd's
Let er op dat u de cd waarop u de bestanden brandt afsluit. Niet afgesloten cd’s kunnen niet altijd worden afgespeeld met dit apparaat.
÷ Afhankelijk van de gebruikte software kunnen map- en bestandsnamen soms niet worden weergegeven. ÷ Neem geen andere soorten dan afspeelbare bestanden en mappen op de met deze apparatuur af te spelen media op. ÷ Wij raden u aan niet meer dan tien sessies op een cd te branden wanneer u MP3/WMA/JPEG-bestanden op cd zet. ÷ Het kan even duren voordat de weergave van multi-sessie discs begint. ÷ Als u zowel MP3/WMA-bestanden of JPEG-bestanden als cd-muziek (CD-DA) op één cd heeft opgeslagen kan het voorkomen dat
afspelen niet mogelijk is.
1
2
4
3
5
6
7
Map1
Discs met MP3/WMA- of JPEG-bestanden die met dit apparaat kunnen worden afgespeeld
U kunt met dit apparaat gecomprimeerde bestanden in de formaten MP3, WMA en JPEG afspelen. Afhankelijk van de eigenschappen van de disc, de opnamestatus enz., kan het gebeuren dat afspelen toch niet mogelijk is. ÷ De volgende bestandstypen kunnen op dit apparaat worden afgespeeld.
MP3 : Bitrate: 32 kbps tot 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 32 / 44,1 / 48 kHz (128 kbps/44,1 kHz aanbevolen)
WMA : Bitrate: 48 kbps tot 192 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 32 /44,1 / 48 kHz (64 kbps/44,1 kHz aanbevolen)
JPEG : Conform de Exif Ver. 2,1 JPEG baseline-methode
Beeldresolutie: Binnen 7680 x 7680 (subbemonstering: 4:2:2, 4:2:0) * Niet compatibel met progressieve JPEG, JPEG2000.
÷ Dit apparaat is geschikt voor discs die geschreven zijn met ISO9660, niveau 1 of niveau 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd). (Niet
compatibel met discs geschreven met packet-writing.)
÷ Dit apparaat is geschikt voor afgesloten multisessie discs. ÷ Het maximale aantal mappen dat met dit apparaat kan worden afgespeeld is 255. Het maximale aantal bestanden is beperkt tot 1743. ÷ De bestandsnamen moeten altijd de extensie “.MP3” (MP3-bestanden), “.WMA” (WMA-bestanden) of “.JPG” (JPEG-bestanden)
hebben.
÷ Afhankelijk van de eigenschappen van het JPEG-bestand en de opnamestatus is het mogelijk dat het beeld niet juist wordt weergegeven. ÷ Voeg geen verkeerde extensiecodes aan geheel ander soort bestanden toe. De apparatuur herkent namelijk de extensiecode en zal
proberen een verkeerd bestand af te spelen waardoor harde ruis via de luidsprekers zal worden uitgestuurd met beschadiging tot gevolg.
Bestanden die met dit apparaat kunnen worden afgespeeld
Afspeelvolgorde voor MP3/WMA-audio en JPEG-beelden
Een disc waarop MP3/WMA en JPEG-bestanden zijn opgenomen, zal in de volgorde 123 →4 →5 →67 worden afgespeeld.
Map2
Map3
Map4
Map5
MP3/WMA-geluid JPEG-beeld
÷ <Hints voor het maken van de disc>
Wanneer u een bepaalde afspeelvolgorde wilt hebben, moet u oplopende nummers zoals “01” tot “99” voor de map- en bestandsnamen zetten. Afhankelijk van de schrijfsoftware blijft het echter mogelijk dat het schrijven niet in de gewenste volgorde geschiedt.
÷ Aangezien map 3 zich in map 2 bevindt, heeft 4 voorrang boven
6.
÷ Wanneer het afspelen verandert van JPEG-beelden naar MP3/
WMA-audio (bijvoorbeeld, van 4 naar 5), zal het geluid worden afgespeeld met het weergegeven beeld.
÷ Bij het overschakelen van MP3/WMA-audio naar JPEG-beelden
(bijvoorbeeld, van 3 naar 4), stopt het geluid en wordt het beeld weergegeven.
÷ Als de mappenstructuur meer dan 8 lagen heeft, zullen de
mappen in de achtste laag bij de laatste map worden getoond van de afspeelvolgorde.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Basis
Page 22
22
NEDERLANDS
Bestanden die met dit apparaat kunnen worden afgespeeld
Indeling van DVD-video discs
DVD-video
Hoofdstuk1
Titel1 Titel2
Hoofdstuk2 3,4,5...
Een titel is de grootste eenheid voor de beelden of tracks. Een titel bestaat uit meerdere hoofdstukken.
CD, Video-CD
Track1 Track2 Track3
4,5,6...
Indeling van CD en Video-CD discs
MP3/WMA, JPEG
Indeling van discs met opgenomen MP3/WMA, JPEG-bestanden
CD en Video-CD discs zijn verdeeld in zogenaamde tracks of fragmenten.
Bestand1
Map1
Bestand2 3,4,5.... Bestand1
Map2
Bestand2 3,4,5....
Een map is de grootste eenheid die op een disc is opgenomen. Een map kan een of meerdere bestanden bevatten, maar de bestanden kunnen ook rechtstreeks op de disc worden opgenomen, zonder dat deze in een map zijn. Er zijn ook discs met een hiërarchische structuur van mappen binnen andere onderliggende mappen.
Hoofdstuk1 Hoofdstuk2 3,4...
Page 23
23
NE
NEDERLANDS
2
Pas de dag van de week aan.
1 Pas de dag van de week aan.
2 Druk op de SET toets.
Aangezien de klok niet alleen gebruikt wordt voor het aangeven van de tijd, maar ook voor de bediening van de timer, moet u niet vergeten van tevoren de klok gelijk te zetten
Instellen van de klok
Voorbeeld: Instellen op Maandag 8:07
1
Selecteer "TIME ADJUST".
÷ Het tijddisplay knippert.
÷ De dag wordt ingevoerd en de uurweergave begint te
knipperen.
1 Druk op de MODE toets en draai aan de IN-
PUT SEL./MULTI CONTROL knop om “TIME ADJUST” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
3
Uren instellen.
Voorbeeld: Instellen op Maandag 8:07
÷ Het uur is ingevoerd en de minuut start te knipperen.
1 Uren instellen.
2 Druk op de SET toets.
De op ON zetten.
¢
4
Minuten instellen.
÷ Start opnieuw vanaf het begin indien u een fout heeft
gemaakt.
÷ "COMPLETE" verschijnt op het display wanneer de tijd
voor de klok met de SET toets is ingesteld.
÷ Na een stroomstoring of nadat het netsnoer uit het
stopcontact gehaald is, moet de tijd opnieuw ingesteld te worden.
÷ Wanneer de 7 (Stoppen) toets wordt ingedrukt terwijl
het toestel standby staat, zal 5 seconden lang de tijd worden getoond.
1 Minuten instellen.
2 Druk op de SET toets.
Voorbeeld: Instellen op maandag 8:07
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
volgendevorige
Page 24
24
NEDERLANDS
1. De op ON (OFF) (aan (uit))zetten.
Door op de toets te drukken terwijl het toestel aan staat, kunt u het toestel uit (Standby) zetten.
÷ Door op de DVD/CD 6, D.AUDIO 6 of TUNER/BAND toets te drukken,
wordt de spanning tevens ingeschakeld en de weergave (ontvangst) van de gekozen ingang gestart.
÷ Wanneer u de DVD/CD ingang kiest en een CD is geplaatst, zal de weergave
van de gekozen ingang direct starten.
Basisbediening
Het apparaat wordt ingeschakeld of op standby gezet
1.
2.
3.
2. De gewenste bron selecteren.
Selecteer de gewenste bron.
TUNER (Radio-uitzending) · DVD/CD TAPE/VIDEO1 (Externe ingangsbron) y VIDEO2 (Externe ingangsbron) y TV y AUX (Externe ingangsbron) y D.AUDIO u
Instellen van het ingangsniveau is mogelijk voor TAPE/VIDEO1, VIDEO2, TV, AUX en D.AUDIO.
÷ Door op de DVD/CD 6, D.AUDIO 6, of TUNER/BAND toets te
drukken, wordt de overeenkomende ingang gekozen.
Indien CD is gekozen.
Wordt vervolgd op de volgende bladzijde
DVD TUNER CONTROL PRE-AMPLIFIER
SOUND
SELECTOR
INPUT SEL.
/ MULTI CONTROL
VOLUME
MODE
SET
D.AUDIOPHONES D.AUDIO
standby / timer
0
OUTIN
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Tijdelijk dempen van het geluid
Beluisteren via een hoofdtelefoon
Volume aanpassen
Begin met afspelen
Begin met afspelen
Begin met afspelen
Voorbereiding: Druk de POWER schakelaar van de M-AX7 op ON.
Tijdelijk dempen van het geluid
Selecteer de gewenste bron
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Page 25
25
NE
NEDERLANDS
Beluisteren via een hoofdtelefoon
Steek de stekker van hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting.
÷ U kunt een hoofdtelefoon met een stereo
ministekker aansluiten.
÷ Er wordt geen geluid via de luidsprekers
weergegeven.
Volume lager
Volume hoger
Basisbediening
3.
Volume aanpassen.
÷ Het display toont een referentiewaarde.
Tijdelijk dempen van het geluid
÷ Druk nogmaals op de MUTE toets om terug te
schakelen naar het oorspronkelijke volume.
÷ De demping wordt tevens geannuleerd wanneer u het
volume verandert.
Druk op de MUTE toets.
OUT
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
Wanneer D.AUDIO OUT is ingesteld op REC OUT ON, zal het geluid via de luidsprekers worden weergegeven en is het volume van de hoofdtelefoon-aansluiting constant, ongeacht de VOLUME instelling. Bij het luisteren met de hooftelefoon zet u D.AUDIO OUT op HEADPHONE. (De begin­instelling is HEADPHONE.)
p
Waarschuwing bij het maken van een opname
Als tijdens opnemen de surroundfunctie wordt omgeschakeld of als de CHANNEL SEL. toets wordt bediend enz., is het mogelijk dat er een onderbreking in het geluid is.
Volume lager
Volume hoger
Volumeniveau
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
OpmerkingOpmerking
Page 26
26
NEDERLANDS
Basisbediening
Gebruik van de kamerequalizerfunctie
Er wordt een zeer luid testgeluid geproduceerd tijdens de meting. Hou er rekening mee dat dit uw buren kan sturen, in het bijzonder wanneer u de
meting 's nachts uitvoert.
Auto Room Equalizer voert automatisch de volgende aanpassen uit met behulp van de meegeleverde microfoon door de geluidseigenschappen te meten voor de beste luisteromgeving, aan de hand van uw kameromstandigheden en luidsprekeropstelling.
1. Geluidsvertraging van de luidsprekers
2. Volumeniveauverschillen tussen de linker en rechter luidspreker
3. Luidsprekerfrequenties en de eigenschappen van het geluid in de kamer
Het meten van de geluidseigenschappen van de kamer (Auto Room EQ)
1Sluit de microfoon aan op de aansluiting
ROOM EQ MIC IN aan de achterzijde van het apparaat. 9
2Plaats de microfoon op de luisterpositie (ter
hoogte van uw oren).
3
Druk op de MODE toets en draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om "AUTO ROOM EQ" te selecteren [
druk op de AUTO ROOM
EQ toets van de afstandsbediening]
. Druk
dan op de SET toets.
of
4
Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om "R.EQ START" te selecteren. Druk dan op de SET toets.
De volgende onderdelen kunnen geselecteerd worden door aan de INPUT SEL./MULTI CON­TROL knop te draaien.
"R.EQ START": Meting wordt gestart. "R.EQ OFF" : Instellingen van
karakteristieken worden tijdelijk geannuleerd.
"R.EQ CALL" : Instellingen van
karakteristieken worden opgeroepen.
÷ Wanneer de eerste maal wordt gemeten, kan alleen
R.EQ START” geselecteerd worden.
÷ Het meten duurt enkele minuten. ÷ Wanneer de microfoon niet is aangesloten, of
wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, kan de meting niet worden uitgevoerd (de tekst “CAN'T SETUP” wordt getoond).
÷
Er wordt automatisch naar de oorspronkelijke display­aanduiding teruggekeerd wanneer de meting is voltooid.
÷ Zorg ervoor dat de microfoon wordt afgekoppeld
van het apparaat nadat Auto Room EQ is ingesteld.
÷ Het kan voorkomen dat er geen effectief resultaat wordt
behaald, afhankelijk van de meetomstandigheden.
÷ Display tijdens en na de meting
De A.R. EQ indicator (LED) knippert tijdens de met­ing. De A.R. EQ indicator (LED) op het display lichten op.
÷ Afbeelding van de meting
Plaats de microfoon op de hoogte van uw oren. Plaats geen obstakels tussen de microfoon en de luidsprekers tijdens de meting.
÷ Afbeelding van effect van kamerequalizerfunctie
÷
Zie blz. 86 als er een foutmelding op het display wordt aangegeven.
÷
Afhankelijk van de omgeving is het mogelijk dat de met­ing niet correct wordt uitgevoerd. Gewoonlijk zullen er geen problemen zijn bij de automatische instelling, maar u kunt een handmatige instelling uitvoeren om een nauwkeuriger resultaat te verkrijgen.
Aangezien er geen automatische instelling voor de subwoofer beschikbaar is, moet u een handmatige instelling uitvoeren.
(“Luidspreker-instellingenl)
Page 27
27
NE
NEDERLANDS
Basisbediening
Gemeten kamerequalizereigenschappen wijzigen aan de hand van de omgeving (ROOM EQ MODE)
1 Druk op de ROOM EQ MODE toets van de
afstandsbediening.
2 Selecteer de modus door middel van de IN-
PUT SEL./MULTI CONTROL knop op de hoofdeenheid of MULTI CONTROL @ / # op de afstandsbediening.
De volgende opties kunnen worden geselecteerd:
"NORMAL": Deze modus reproduceert geluid
dat is geoptimaliseerd gebaseerd op de gemeten resultaten door ROOM EQ. Gebruik onder normale omstandigheden deze modus.
"WIDE": In deze modus kunt u genieten
van muziek in een relatief breed gebied rond de gemeten positie. Deze modus komt bijvoorbeeld van pas wanneer u naar muziek wilt luisteren terwijl u rondloopt op een feestje thuis.
"NIGHT": Deze modus is geschikt voor het
luisteren naar muziek op laag volume in de nachtelijke uren. De modus is aangepast op melodieuze geluiden zoals vocalen en zal een relatief helder geluid produceren met een laag volume.
÷ Druk op de ENTER toets van de afstandsbediening
om de procedure af te sluiten.
De meting afbreken
Draai aan de VOLUME knop of druk op % / de VOLUME toets op de afstandsbediening.
of
÷ Als de bedieningshandelingen in de stappen 3 en 4
op blz. 26 worden uitgevoerd en de SET toets wordt ingedrukt nadat “R. EQ CANCEL?” is verschenen, wordt de meting afgebroken en zal er worden teruggekeerd naar de toestand voordat er werd begonnen.
De meting in het geheugen vastleggen (Vastleggen van uw favoriete geluid
º
)
De ROOM EQ MODE kan niet worden ingesteld wanneer de automatische kamerequalizermeting niet is uitgevoerd.
De automatische kamerequalizer-instellingen kunnen worden vastgelegd. Het verdient aanbeveling de instellingen vast te leggen zoals beschreven op blz. 30.
OpmerkingOpmerking
Page 28
28
NEDERLANDS
Basisbediening
TONE/TURN OVER instellen
Op dit apparaat kunnen de hoge en de bastonen worden aangepast naar wens. (TONE) Daarnaast kunnen de frequentie-eigenschappen van de hoge en de bastonen worden aangepast met de drie typen laag, middel en hoog. (TURN OVER)
1 Druk op de SOUND SELECTOR toets en draai
aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om “TONE” te selecteren. Druk dan op de SET toets. [druk op de TONE TURN OVER toets van de afstandsbediening].
÷ De TONE/TURN OVER instelling is niet mogelijk
wanneer D.EQ RecMode is ingeschakeld.
2
Selecteer de frequentie (Laag: 100Hz, Middel: 150Hz, Hoog: 200Hz) door op de toets
MULTI
CONTROL
@/# op de afstandsbediening te
drukken.
3 Pas het basniveau aan met de INPUT SEL./
MULTI CONTROL knop [MULTI CONTROL % / toets].
4 Druk op de SET toets om BASS te bevestigen.
Gebruik van de digitale geluid­sequalizerfunctie
D-BASS instellen
Het D-BASS effect kan aan de bron worden toegevoegd.
1 Druk op de SOUND SELECTOR toets en draai
aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om “D-BASS” te selecteren. Druk dan op de SET toets. [druk op de D-BASS toets van de afstandsbediening].
÷ D-BASS indicator knippert.
2 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop [druk op de MULTI CONTROL toets van de afstandsbediening] om “Music” of “Movie” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
3 Pas het niveau aan met de INPUT SEL./MULTI
CONTROL knop knop [druk op de MULTI CONTROL toets van de afstandsbediening].
÷ Het niveau kan worden aangepast van 0 tot 10.
4 Druk op de SET toets om te bevestigen.
÷ Druk op de SOUND SELECTOR toets om de
procedure af te sluiten of te annuleren.
÷ De D-BASS indicator licht op nadat de keuze is
gemaakt (wanneer het niveau 1 of meer is).
Wordt vervolgd op de volgende bladzijde
of
Niveau verlagen
Niveau verhogen
of
Niveau verhogen
Niveau verlagen
of
Niveau verlagen
Niveau verhogen
of
Niveau verhogen
Niveau verlagen
De onderdelen B-BASS en TONE kunnen alleen geselecteerd worden wanneer V.F.S., CLEAR VOICE of Stereo (EQ) is geselecteerd en het 3.1-kanaals systeem dat in de toekomst wordt verkocht is aangesloten.
of
OpmerkingOpmerking
Page 29
29
NE
NEDERLANDS
Basisbediening
Uw favoriete geluid produceren (MANUAL EQ instellen)
Dit apparaat is voorzien van een 7 bands equal­izer. Hiermee kunt u uw favoriete geluid produceren met frequentiebereiken van superbas tot super hoge tonen. º
1 Druk op de MANUAL EQ toets op de
afstandsbediening.
÷ Equalizercurve, niveau en frequentie worden
weergegeven en EQ knippert.
2 Selecteer een equalizerfrequentiebereik
(frequentie) door op de toets MULTI CONTROL
@/# op de afstandsbediening te drukken.
÷ De weergave van het geselecteerde frequentiebereik
knippert.
÷ De frequentiebereiken van 1 t/m 7 kunnen
worden geselecteerd.
3 Pas het equalizerniveau aan door op
de toets MULTI CONTROL %/fi op de afstandsbediening te drukken.
÷ Het niveau kan worden aangepast van -8(dB) tot
+8(dB).
÷ De handmatige EQ instelmodus wordt
geannuleerd, tenzij op de MANUAL EQ toets wordt gedrukt, of indien.
÷ Afbeelding van niveauaanpassing
NIVEAU(dB)
Variabele niveau
Frequentie
0
+8
-8
5 De TREBLE instelling wordt aangegeven.
6
Selecteer de frequentie (Laag: 5 kHz, Middel: 7 kHz, Hoog: 10 kHz) door op de toets
MULTI CONTROL
@ /# op de
afstandsbediening te drukken.
7 Pas het niveau van hogen tonen aan met de
INPUT SEL./MULTI CONTROL knop [druk op de MULTI CONTROL toets van de afstands­bediening].
8
Druk op de SET toets om TREBLE te bevestigen.
÷ Het niveau kan worden aangepast van -6(dB) tot
+6(dB).
÷ De TONE indicator licht op nadat de keuze is
gemaakt (wanneer het niveau behalve "0" is).
÷ Afbeelding van variabele frequenties (TURN
OVER)
Frequentie
NIVEAU
Variabele Frequentie
Variabele Frequentie
BAS
HOGE
Hoog
Middel
Laag
÷ Afbeelding van niveauaanpassing
NIVEAU(dB)
0
+6
-6
BAS HOGE
Variabele niveau
Frequentie
÷ Druk op de SOUND SELECTOR toets om de pro-
cedure af te sluiten of te annuleren.
De instellingen voor TONE/TURN OVER en MANUAL EQ. kunnen niet tegelijk worden toegepast.
OpmerkingOpmerking
Page 30
30
NEDERLANDS
Bijregellen van geluid
Super bassen bereik (bereik 1: 63Hz)
Wanneer dit element wordt verhoogd, wordt het geluid van basinstrumenten zoals een basgitaar diep en stabiel. Verlaag dit element wanneer het superbasgeluid dreunt.
Bassen bereik (bereik 2: 160 Hz)
De resonantiefrekwentie van de luisterruimte valt gewoonlijk in dit bereik. Schuif deze regelaars naar beneden voor het elimineren van resonantie van de bassen.
Midden bereik (bereik 3: 400 Hz)
Gebruik deze regelaars voor het versterken/verzwakken van een bariton of sopraan stem. Dit bereik houdt verband met de het "aanwezigheidseffekt". Wanneer de geluidsweergave niet zo goed is, kan door dit element licht te verhogen het geluid meer klankvol worden gemaakt.
Midden–laag bereik (bereik 4: 1 kHz)
Dit bereik vormt de basis van de muziek en bepaalt of het geluid vol klinkt of niet. Schuif deze regelaar naar boven als het geluid niet zo goed is.
Basisbediening
1 Druk op de MODE toets en draai aan de IN-
PUT SEL./MULTI CONTROL knop om “SOUND PRESET” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
÷ De indicator "1", "2 " en "3" knippert op het
display.
÷ "PRESET" en "1", "2", en "3" wordt aangegeven
op het tekstinformatiedisplay.
÷ Het geluid van drie patronen van 1 t/m 3 kan
worden vastgelegd, ongeacht het geluidstype.
÷ De informatie voor kamerequalizer (Room EQ)
instellen is gememoriseerd.
2 Druk op een van de voorkeurnummers van
"1" t/m "3" en druk op de SET toets.
Voorkeurnummer van geluidsweergave
Druk op de SOUND PRESET toets op de afstandsbediening.
÷ "SOUND PRESET"en "1 ", "2" of "3 " worden
weergegeven.
÷ De fabrieksinstelling is "flat". ÷ Het display schakelt na 3 seconden weer terug naar
het oorspronkelijke display.
÷ Het niveau kan op “0” worden gezet door op de
FLAT toets op de afstandsbediening te drukken.
Uw favoriete geluid vastleggen
÷ De indicator van het geselecteerde voorkeur-
nummer licht op op het display.
Midden-hoog bereik (bereik 5: 2,5 kHz)
Dit bereik geeft het geluid een metaalachtige klank. Als de regelaar korrekt is ingesteld, zal een levendig geluid worden verkregen.
Hoog bereik (bereik 6: 6,3kHz)
Dit frekwentiebereik houdt verband met de scherpte van het geluid. Als de regelaar naar boven wordt geschoven, zullen snaar- en fanfare-instrumenten (normale fluit, piccolofluit) worden benadrukt. Als de regelaar naar beneden wordt geschoven, zal het geluid gevoeliger klinken.
Super-hoog bereik (bereik 7: 16 kHz)
Dit frequentiebereik is gerelateerd aan de breedte en details van de muziek. Als de regelaars naar boven worden geschoven, zullen de instrumenten met zeer hoge frekwenties, zoals triangel of bekken, worden versterkt waardoor een wijds geluid en echo’s worden verkregen.
De bijregeling van de klank uitschakelen
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
÷ Niet alle vastgelegde instellingen keren terug naar
de oorspronkelijke instellingen.
Alleen met de afstandsbediening
Page 31
31
NE
NEDERLANDS
Genieten van surroundgeluid
Met de V.F.S. (virtuele voorsurround) functie kunt u genieten van een natuurlijk surroundgeluid met rijk aanwezigheidseffect zonder dat er surroundluidsprekers achter in de kamer zijn opgesteld. De ingebouwde CLEAR VOICE functie zorgt bovendien voor een heldere weergave van de spraak.
Sluit voorsurroundluidsprekers aan als u wilt genieten van surroundgeluid. 89
÷ Als een hoofdtelefoon wordt aangesloten of als de
D.EQ RecMode op ON wordt gezet (Q), komt de surroundinstelling te vervallen en wordt de uitvoer vast ingesteld op twee kanalen (stereo).
0
TV
V.F.S. modi
Movie
Het 5,1-kanaals signaal van de DVD wordt omgezet naar V.F.S. Het oorspronkelijke aanwezigheidseffect van de DVD wordt weergegeven in de meest natuurlijke vorm.
Music
DVD’s en ook CD’s worden weergegeven met een “live” effect. Selecteer deze modus bij het afspelen van muziekdiscs.
WIDE :
De V.F.S. spreiding wordt afgesteld.
CLEAR VOICE modi
Movie
De dialoog klinkt duidelijker wanneer speelfilms worden weergegeven.
Music
Bij deze instelling klinkt de zang duidelijker bij weergave van muziek.
CENTER
:
Alleen het CLEAR VOICE effect wordt afgesteld.
÷ De gekozen geluidsmodus blijft gehandhaafd.
Wanneer tijdens het afspelen van een DVD een geluidsmodus wordt ingesteld, is het mogelijk dat deze niet gehandhaafd blijft.
V.F.S. instellen
1 Druk op de SOUND SELECTOR toets en
draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om “SURROUND” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om “V.F.S.” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
Wanneer 2 kanalen (stereo) is geselecteerd, zal er automatisch naar 4 kanalen worden overgeschakeld.
Wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt, moet u op de V.F.S. toets drukken in plaats van de bedieningshandelingen 1 en 2 uit te voeren.
÷ V.F.S. instelling is niet mogelijk wanneer de D.EQ
RecMode op ON is ingesteld.
3 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop [MULTI CONTROL %/fi toets] om “Mu­sic” of “Movie” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
4 Pas het niveau van hogen tonen aan met de
SOUND CONTROL knop [druk op de MULTI CONTROL %/fi toets van de afstands­bediening]. Druk op de ENTER toets om te bevestigen.
of
of
÷ Het niveau kan worden aangepast van 1 tot 10. ÷ Druk op de SOUND SELECTOR toets om de pro-
cedure af te sluiten of te annuleren.
Basisbediening
Voorsurround­luidspreker
Voorsurround­luidspreker
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Page 32
32
NEDERLANDS
CLEAR VOICE instellen
1 Druk op de SOUND SELECTOR toets en
draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om “SURROUND” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om “CLEAR VOICE” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
Wanneer 2 kanalen (stereo) is geselecteerd, zal er automatisch naar 4 kanalen worden overgeschakeld.
Wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt, moet u op de CLEAR VOICE toets drukken in plaats van de bedienings­handelingen 1 en 2 uit te voeren.
÷ CLEAR VOICE instelling is niet mogelijk wanneer
de D.EQ RecMode op ON is ingesteld.
3 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop [MULTI CONTROL %/fi toets] om “Mu­sic”, “Movie” of “CENTER” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
4 Pas het niveau van CENTER tonen aan met de
INPUT SEL./MULTI CONTROL knop [druk op de MULTI CONTROL %/fi toets van de afstands- bediening].
of
of
÷ Het niveau kan worden aangepast van 1 tot 10. ÷ Druk op de SOUND SELECTOR toets om de pro-
cedure af te sluiten of te annuleren.
Basisbediening
Terugkeren naar 2 kanalen (stereo) (LISTEN MODE instelling)
1 Druk op de SOUND SELECTOR toets en
draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om “SURROUND” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om “LISTEN MODE” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
Wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt, moet u op de LISTEN MODE toets drukken in plaats van de bedienings­handelingen 1 en 2 uit te voeren.
3 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om “Stereo (EQ)” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
Alleen Stereo (EQ) wordt aangegeven wanneer FRONT SYSTEM is geselecteerd bij de luidspreker­instellingen (l)
Uitbreiding naar een 5.1-kanaals systeem is mogelijk door het 3.1-kanaals luidsprekersysteem aan te sluiten dat in de toekomst verkrijgbaar is. Wanneer 5.1 CH SYSTEM wordt geselecteerd bij de luidspreker-instellingen, zal de LISTEN MODE overschakelen zoals hieronder is aangegeven overeenkomstig de gekozen ingangsbron.
l
Stereo (EQ) Stereo PL II Movie PL II Music PL II Game Pro Logic Dolby D
DTS Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van uw apparatuur.
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Page 33
33
NE
NEDERLANDS
DVD TUNER CONTROL PRE-AMPLIFIER
SOUND
SELECTOR
INPUT SEL.
/ MULTI CONTROL
VOLUME
MODE
SET
D.AUDIOPHONES D.AUDIO
standby / timer
0
OUTIN
MUTE
1. Plaats een disc.
DVD/CD-weergave
1 Druk op de 0 toets op de hoofdeenheid
om de DVD/CD lade te openen.
2 Plaats een disc. 3 Druk op de 0 toets op de hoofdeenheid
om de DVD/CD lade te sluiten.
2.
Start de weergave.
÷ De weergave start na enkele seconden vanaf fragmentnummer 1. ÷ Er wordt een titel weergegeven voor CD's met CD-TEXT.
Verstreken tijd van spelende fragment.
Met reeds een DVD/CD in de disc speler geplaatst, zal het toestel automatisch worden ingeschakeld door een druk op de DVD/CD 6 toets en de weergave van de disc starten.
Verspringen van fragmenten
Stoppen van de weergave
Stoppen van de weergave
Start de weergave/ Pauzeren van de weergave
÷ Raak de kant met opnamesignalen van
de disc niet aan.
÷ Plaats de disc beslist goed horizontaal.
Een schuin geplaatste disc kan niet worden afgespeeld.
÷ Druk nog een keer op de 0 toets om
de disc te verwijderen.
Leg de disc met de bedrukte zijde naar boven in de speler.
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Nummer van spelende fragment.
Weergave vanaf het gewenste fragment
Snel voorwaarts en achterwaarts
1.
2.
DVD TUNER CONTROL PRE-AMPLIFIER
SOUND SELECTOR
INPUT SEL.
/ MULTI CONTROL
VOLUME
MODE
MUTE
Tuning Mode
SET
D.AUDIO
PHONES
D.AUDIO
LC
SW
LFE
SL
R
SR
SURROUND
standby / timer
Room EQ
Mode
A.R. EQ
Clear voice
Tone
0
Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop [druk op de DVD/ CD 6 toets van de afstandsbediening] om "DVD/CD" te selecteren.
Voorbeeld bij afspelen van een CD
Verspringen van fragmenten Snel voorwaarts en achterwaarts
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Page 34
34
NEDERLANDS
÷ "Pause" of "Still" wordt op de TV aangegeven. ÷ Wanneer de DVD instelling "IPB display" op ON staat,
wordt er "Still (I)", "Still (P)" of "Still (B)" op de TV aangegeven wanneer de stilstaand beeldfunctie tijdens DVD-weergave wordt gebruikt. (f)
÷ Druk op de 6 toets [DVD/CD 6 toets van de
afstands-bediening] om de normale weergave te hervatten.
Overschakelen naar pauze of stilstaand beeld (niet bewegend beeld)
Stoppen van de weergave
DVD/CD-weergave
Druk tijdens afspelen op de 6 toets [DVD/CD 6 toets van de afstandsbediening].
Druk op de 7 (Stoppen) toets.
Vertraagde weergave, vertraagde weergave in achterwaartse richting
Afspelen van een CD
÷ Druk eenmaal op de 7 toets.
Afspelen van een DVD, Video-CD, MP3/WMA of JPEG-bestand
÷ Druk tweemaal op de 7 toets.
Snel voorwaarts en achterwaarts
Snel voorwaarts
Achterwaarts
1 Druk op de 6 toets [DVD/CD 6 toets van
de afstandsbediening] (Still).
2 Houd de 4/1, ¡/¢ toets ingedrukt
[druk op de 1, ¡ toets van de afstands­bediening].
Indrukken en vasthouden
Druk tijdens afspelen, houd de 4/1, ¡ / ¢ toets ingedrukt [druk op de 1, ¡ toets van de afstandsbediening].
÷ Bij enkele malen indrukken van de toets op het
apparaat of de afstandsbediening verandert de snelheid in 5 stappen.
÷ Er wordt geen geluid weergegeven tijdens vertaagde
weergave of vertraagde weergave in achterwaartse richting.
÷ Bij een Video-CD is vertraagde weergave in achterwaartse
richting niet mogelijk.
÷ Wanneer tijdens weergave van een beeldschermdisplay
(I) op de ON SCREEN toets wordt gedrukt, verdwijnt het beeldschermdisplay en wordt het snelheidsdisplay getoond.
÷ Druk op de 6 toets [DVD/CD 6 toets van de
afstands-bediening] om de normale weergave te hervatten.
÷ Bij enkele malen indrukken van de toets op het
apparaat of de afstandsbediening verandert de snelheid in 5 stappen.
÷ Het beeld kan gestoord zijn tijdens versnelde
weergave in voorwaartse of achterwaartse richting.
÷ Wanneer tijdens weergave van een beeldschermdisplay
(I) op de ON SCREEN toets wordt gedrukt, verdwijnt het beeldschermdisplay en wordt het snelheidsdisplay getoond.
÷ Druk op de 6 toets [DVD/CD 6 toets van de
afstands-bediening] om de normale weergave te hervatten.
Snel voorwaarts
Achterwaarts
Wanneer de 7 toets eenmaal wordt ingedrukt, wordt de afspeelpositie in het geheugen vastgelegd en komt het apparaat in de pauzestand (hervattingsfunctie) te staan. Als nog een keer op de 7 toets wordt gedrukt, komt de vastgelegde afspeelpositie te vervallen en schakelt het apparaat in de stopstand. Wanneer tijdens de hervattingsstatus op de 6 toets (DVD/CD 6 toets) wordt gedrukt, zal het afspelen hervat worden vanaf de positie waar het afspelen werd onderbroken.
Bij een DVD/Video-CD
Het afspelen start bij de vastgelegde afspeelpositie.
Bij een MP3/WMA-bestand
Het afspelen start bij het begin van het bestand dat werd afgespeeld.
Bij een JPEG-bestand
Het afspelen start bij het weergegeven beeld.
De hervattingsfunctie werkt niet in de volgende gevallen.
÷ Tijdens willekeurige weergave of herhaalde
willekeurige weergave.
÷ Tijdens P.B.C. weergave van een Video-CD. ÷ Tijdens menuweergave van een DVD-video. U ÷
Wanneer er op een andere ingangsbron wordt overgeschakeld.
Hervattingsfunctie
Vertraagde achterwaartse weergave
Vertraagde weergave
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Vertraagde achterwaartse weergave
Vertraagde weergave
Page 35
35
NE
NEDERLANDS
Gedeelten overslaan
Druk op de 4/1, ¡/¢ toets [4, ¢ toets van de afstands-bediening].
÷ Er wordt (hoofdstuk) versprongen naar het begin van
het eerstvolgende fragment in de richting die overeenkomt met de ingedrukte toets, en het frag­ment wordt van begin af aan weergegeven.
÷ Bij gebruik van deze functie in de stopstand begint het
afspelen van de gekozen track/bestand. Bij P.B.C. ON () kan deze functie in de stopstand niet worden gebruikt.
÷ Als tijdens afspelen eenmaal op de 4 /1 toets [4
toets] wordt gedrukt, wordt er teruggekeerd naar het begin van de track, hoofdstuk of bestand dat wordt afgespeeld.
Voorwaarts verspringen
Terugwaarts verspringen
Voorwaarts verspringen
Terugwaarts verspringen
Druk zoals hieronder aangegeven op de cijfertoetsen;
Invoeren van Nr. 23 : +10, +10, 3 Invoeren van Nr. 30 : +10, +10, +10, 0 Invoeren van Nr. 311 (MP3/WMA, JPEG) :
+100, +100, +100, +10, 1
Bij een DVD-video
÷
Bij gebruik van deze functie in de stopstand wordt de titel gekozen. Het afspelen van de gekozen titel begint.
÷ Bij gebruik van deze functie tijdens afspelen wordt het
hoofdstuk gekozen. Het afspelen van het gekozen hoofdstuk begint.
Bij een CD of VCD (P.B.C. uitgeschakeld )
÷
Het afspelen van de gekozen track begint.
Bij een MP3/WMA of JPEG-bestand
÷ Het afspelen van het gekozen bestand begint.
Weergeven vanaf een gewenste titel, hoofdstuk of track
Druk op de cijfertoetsen.
Alleen met de afstandsbediening
Kiezen en afspelen van MP3/WMA of JPEG-mappen of bestanden (mappen zoeken/bestanden zoeken)
1 Druk op de FOLDER/FILE SEARCH toets.
2 Druk op de MULTI CONTROL %/ oets om
een map of bestand te kiezen. Druk dan op de ENTER toets.
÷ Druk op de MULTI CONTROL@ toets om terug te
keren naar het volgende hogere niveau.
÷ Druk op de MULTI CONTROL # toets om terug te
keren naar het volgende lagere niveau.
Voorbeeld van aanduiding op display
DVD/CD-weergave
Alleen met de afstandsbediening
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Page 36
36
NEDERLANDS
DVD/CD-weergave
Weergeven van JPEG-beelden
Afspelen via selecteren in de JPEG-lijst
1 Plaats een disc met opgenomen JPEG-
bestanden.
2 Druk op de JPEG LIST toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (%//@/#) om
het beeld te selecteren dat u wilt bekijken.
4 Druk op de ENTER toets.
÷ De beelden worden achter elkaar weergegeven,
beginnend bij het geselecteerde beeld.
JPEG-beelden die op een CD-R/CD-RW disc zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld. Wanneer de beelden gemengd worden met MP3/WMA-gegevens, kunt u naar muziek luisteren terwijl de JPEG­beelden worden weergegeven.
÷ Wanneer op de 6 toetswordt gedrukt [Druk op de DVD/CD 6 toets van de afstandsbediening.] , zullen de JPEG-
beelden vanaf het eerste beeld en met het ingestelde tijdsinterval (begin-instelling: 10 sec.) achter elkaar worden weergegeven.
÷ De JPEG-beelden die niet op het scherm passen, worden verkleind weergegeven. De beeldverhouding zal hierbij niet
gewijzigd worden.
÷ De JPEG-beelden kunnen in stappen van 90° worden gedraaid.
<Werking bij het mengen van JPEG-gegevens en MP3/WMA-gegevens> Wanneer het bestand dat volgt op de JPEG-gegevens MP3/WMA-gegevens bevat:
De MP3/WMA-gegevens worden afgespeeld terwijl het JPEG-beeld wordt weergegeven.
Wanneer het bestand dat volgt op de MP3/WMA-gegevens JPEG-gegevens bevat:
Het volgende JPEG-beeld wordt weergegeven wanneer het afspelen van de MP3/WMA-gegevens is beëindigd. Doorgaan naar het volgende JPEG-beeld tijdens muziekweergave is niet mogelijk.
Voorbeeld van JPEG-lijst
De toetsen die niet werken op dit scherm, kunnen niet geselecteerd worden.
Bedieningsgids
Komt overeen met de toetsen op de afstandsbediening.
Huidige beeld
Pictogrammengebied
Voor het omschakelen tussen weergave van de JPEG-lijst en de directory.
Voor het kiezen van de pictogramweergave.
Naar de vorige pagina.
Naar de volgende pagina.
Weergave van JPEG-lijst is afgelopen.
Pictogrammen
Wanneer MP3/WMA-bestanden zijn gemengd, zijn deze duidelijk aangegeven.
Alleen met de afstandsbediening
Totaal aantal pagina’s
Page 37
37
NE
NEDERLANDS
DVD/CD-weergave
Afspelen via selecteren in de directory
1 Plaats een disc met opgenomen JPEG-
bestanden.
2 Druk op de FOLDER/FILE SEARCH toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (%//@/#) om
het beeld te selecteren dat u wilt bekijken.
4 Druk op de ENTER toets.
÷ De beelden worden achter elkaar weergegeven,
beginnend bij het geselecteerde beeld.
Een JPEG-beeld draaien
Druk op de MULTI CONTROL @/# toets tijdens weergave van een JPEG-beeld.
÷ Deze functie werkt niet tijdens weergave van de JPEG-
lijst, tijdens weergave van de directory en tijdens weergave van het beeldschermdisplay. I
÷ Bij een disc met gemengde MP3/WMA en JPEG-
gegevens kunnen de MP3/WMA-gegevens worden afgespeeld tijdens weergave van een JPEG-beeld. In dat geval kan het JPEG-beeld niet gedraaid worden.
De intervaltijd voor de diashow instellen
Druk op de 1/¡ toets tijdens weergave van een JPEG-beeld.
÷ De begin-instelling is 10 sec. ÷ Bij een disc met gemengde MP3/WMA-gegevens
wordt de intervaltijd gewist en keert deze terug naar de begin-instelling wanneer de volgende weergavegegevens MP3/WMA-gegevens zijn.
5 0,21
2 0,5
0,2 51
0,5 2
Voorbeeld van directory-aanduiding
De toetsen die niet werken op dit scherm, kunnen niet geselecteerd worden.
Bedieningsgids
Komt overeen met de toetsen op de
afstandsbediening.
Huidige beeld
Totaal aantal pagina’s
Pictogrammengebied
Voor het omschakelen tussen weergave van de JPEG-lijst en de directory.
Voor het kiezen van de pictogramweergave.
Naar de vorige pagina.
De cursor keert terug naar het bestand dat nu wordt afgespeeld.
90˚ naar links 90˚ naar rechts
Richtlijn voor de intervaltijd (eenheid: sec.)
Alleen met de afstandsbediening
De weergave van de direc­tory wordt beëindigd.
Alleen met de afstandsbediening Alleen met de afstandsbediening
Page 38
38
NEDERLANDS
Wijzigen van de aanduidingen op het display
DVD/CD-weergave
Tijdens afspelen, druk op de DISPLAY toets.
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
CD DVD of Video CD MP3/WMA of JPEG disc
Tijdens afspelen
1
*1
Tracktitel
2Tracknummer 3Kloktijd
Bij stoppen tijdens afspelen
1
*1
Disctitel
2Tracknummer 3Kloktijd
1 DVD:
Titel, Hoofdstuk
Video CD:
Tracknummer
2 Kloktijd
<
*2
MP3/WMA>
1Bestandsnaam 2Mapnaam
3TAG titelnaam 4TAG artiestennaam 5TAG albumnaam
6Bestandsnummer 7Kloktijd
<JPEG>
1Bestandsnaam 2Mapnaam 3Bestandsnummer 4Kloktijd
Veranderen van de tijdsaanduiding van het display
Tijdens afspelen, druk op de TIME DISP. toets.
÷ Bij MP3/WMA of JPEG-bestanden wordt alleen 1
aangegeven.
÷ Tijdens geprogrammeerde weergave (W) en
willekeurige weergave (R) worden alleen 1 en 2 aangegeven.
÷ De tijd wordt niet aangegeven wanneer P.B.C. is
ingesteld op ON voor een Video-CD ().
÷ Bij sommige DVD discs is het mogelijk dat de display-
aanduiding niet juist is.
L
R
3010 5 3 1 0
(-dB)
12345
L
R
3010 5 3 1 0
(-dB)
12345
TTL
L
R
3010 5 3 1 0
(-dB)
12345
Bij enkele malen indrukken van de toets zullen de aanduidingen op het display van het apparaat gewijzigd worden.
*1 Bij een disc die geschikt is voor CD-TEXT.
De CD-TEXT functie
Wanneer dit apparaat een disc afspeelt die geschikt is voor CD-TEXT, zullen de disctitel en de songtitels die op de disc zijn opgenomen automatisch getoond worden wanneer deze via alfanumerieke tekens zijn vastgelegd.
÷ Bij sommige discs die geschikt zijn voor CD-TEXT is
het mogelijk dat de tekst niet wordt weergegeven. "TEXT FULL" wordt aangegeven wanneer het aantal tekens dat op de disc is opgenomen meer dan ongeveer 1500 bedraagt.
÷ Voor 3, 4, 5, wordt "• • • •" aangegeven in de
stopstand.
÷ Er kunnen alleen alfanumerieke tekens worden
getoond.
÷ Dit apparaat is compatibel met tag-informatie
versie 1.X.
*2 <MP3/WMA tag-informatie>
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
TTL
L
R
3010 5 3 1 0
(-dB)
12345
1
Verstreken speelduur van de track, titel of hoofdstuk
2 Resterende speelduur van de track of hoofdstuk ("- " wordt aangegeven)
3
Verstreken speelduur van de disc of titel ("TTL" licht op)
4 Resterende speelduur van de disc of titel ("-" en
"TTL") wordt aangegeven.
Alleen met de afstandsbediening
Alleen met de afstandsbediening
Page 39
39
NE
NEDERLANDS
1. Selecteer de tuner als signaalbron.
Elke keer dat u op de 6 /BAND toets drukt, [TUNER/BAND toets van de afstandsbediening] wordt de radio-band als volgt omgeschakeld.
FMjAM
2.
Programmeer een radiozender in het geheugen.
Tegelijk automatisch vastleggen van zenders (AUTO MEMORY)
Volg de procedure onder "Tegelijk automatisch vastleggen van zenders (AUTO MEMORY)" om automatisch de radiozenders die u in uw gebied
kunt ontvangen voor te programmeren.
÷ Nadat de zenders zijn opgeslagen met AUTO MEMORY (automatische
geheugenfunctie) hoeft u deze procedure niet te herhalen wanneer u weer naar de radio wilt luisteren. Als u het toestel echter op een andere locatie gebruikt waar de frequenties anders zijn, dan moet u de voorkeuzezenders opnieuw programmeren.
Voorkeurzenders handmatig instellen (Handmating vastieggen)
w
U kunt ook afstemmen op een zender die niet is voorgeprogram-meerd. Raadpleeg "
Afstemmen op een niet voorgeprogrammeerde radiozender
(Automatisch afstemmen, Handmatig afstemmen)
". q
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld en een zender ingesteld wanneer u op de TUNER/BAND toets drukt.
Ontvangst van radiozenders
DVD TUNER CONTROL PRE-AMPLIFIER
SOUND
SELECTOR
INPUT SEL.
/ MULTI CONTROL
VOLUME
MODE
SET
D.AUDIOPHONES D.AUDIO
standby / timer
0
OUTIN
MUTE
1.
Voorkeurzenders handmatig instellen (Handmating vastleggen)(3) w
Afstemmen op een niet voorgeprogrammeerde radiozender (Automatisch afstemmen, Handmatig afstemmen)
(3) q
Afstemmen op een niet voorgeprogrammeerde radiozender (Automatisch afstemmen, Handmatig afstemmen)
(2) q
3.
PTY r
Voorkeurzenders handmatig instellen (Handmating vastleggen) (2, 4) w
Selecteer de tuner als signaalbron.
Wordt vervolgd op de volgende bladzijde
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Page 40
40
NEDERLANDS
Ontvangst van radiozenders
1 Druk op de MODE toets.
2 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om "AUTO MEMORY" te selecteren.
3 Druk op de SET toets.
Tegelijk automatisch vastleggen van zenders (AUTO MEMORY)
÷ Voor gebruik van de RDS-functie, moeten zenders
worden opgeslagen met behulp van AUTO MEMORY.
÷ Bij het automatisch instellen van voorkeurzenders
wordt prioriteit gegeven aan RDS-zenders. Wanneer er geheugen over is na het instellen van voorkeuren, gaat het apparaat verder met het instellen van gewone FM- en AM-zenders als voorkeurzenders.
÷ Een zender die niet kan worden ingesteld als voorkeur-
zender met AUTO MEMORY dient handmatig te worden ingesteld.
Er kunnen tot 40 zenders worden opgeslagen.
12345
3.
Afstemmen (Oproepen Voorkeurzender)
÷ Indien radiozenders reeds zijn opgeslagen met behulp van AUTO
MEMORY (automatische geheugenfunctie) of door deze handmatig in te
stellen, kunt u een zender selecteren met de toetsen 4/1, ¡/¢ [ 4 / ¢ toets van de afstandsbediening]. Met elke druk op een van deze toetsen zal er afgestemd worden op de volgende zender in de reeks.
De indicator TUNED licht op wanneer een zender wordt ontvangen. De indicator ST. licht op bij stereo-ontvangst.
Wanneer er op ¢ wordt gedrukt : P1=P2=P3 ... P38=P39=P40=P1...
Wanneer er op 4 wordt gedrukt : P40=P39=P38 ..... P3 =P2 =P1=P40.....
÷ Wanneer de toets ingedrukt wordt zullen de voorkeuzezenders met een
interval van 0,5 seconde worden opgeroepen.
÷ Gebruik de P.CALL 4 / ¢ toets of de cijfertoetsen om een voorge-
programmeerde zender te kiezen met de afstandsbediening.
FM
L
R
MHz
TUNED ST. AUTO
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Page 41
41
NE
NEDERLANDS
Afstemmen op een niet voorgeprogrammeerde radiozender
(Automatisch afstemmen, Handmatig afstemmen)
Automatisch afstemmen :
Met elke druk op een van de 4/1 / ¡/¢ [ 1/¡ toets] toetsen zal er automatisch worden afgestemd op de volgende zender.
Handmatig afstemmen :
Druk net zo vaak op een van de 4/1 / ¡/¢ toetsen [ 1/¡ toets] tot u heeft afgestemd op de gewenste zender. U kunt ook een van de 4/1 / ¡/¢ toetsen [ 1/¡ toets] ingedrukt houden tot de frequentie van de gezochte zender op het display verschijnt.
÷ Bij afstemmen op het apparaat voert u stap 2 uit en
dan stemt u af terwijl de aanduiding "AUTO TUNE" of "MANUAL TUNE" wordt aangegeven.
Door elke druk op de Tuning Mode-toets wordt de afstemmethode gewisseld.
Automatisch afstemmen :
"AUTO TUNE" wordt aangegeven.
De AUTO indicator licht op. Stereo-ontvangst
Handmatig afstemmen :
"MANUAL TUNE" wordt aangegeven
De AUTO indicator dooft. Mono-ontvangst
÷ Gebruik gewoonlijk automatisch afstemmen (stereo-
ontvangst).
÷ In de MANUAL afstemfunctie, zullen FM zenders
alleen in mono kunnen worden ontvangen.
Ontvangst van radiozenders
Kies de afstemfunctie aan de hand van hoe goed de radio-ontvangst is.
Automatisch afstemmen:
Wanneer de radio-ontvangst goed is
Handmatig afstemmen:
Wanneer de radio-ontvangst slecht is vanwege te zwakke radiosignalen
1 Selecteer de tuner als signaalbron.
2 Druk op de toets Tuning Mode [AUTO/
MONO] om te kiezen tussen automatisch of handmatig afstemmen.
3 Stem af op een zender door op de toets
4/1 , ¡/¢ [1/¡ toets van de afstandsbediening] te drukken.
Afstemmen op een lagere frequentie
of
of
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Afstemmen op een hogere frequentie
Afstemmen op een lagere frequentie
Afstemmen op een hogere frequentie
Page 42
42
NEDERLANDS
Voorkeurzenders handmatig instellen
(Handmatig Vastleggen)
1 Voer de procedure onder "Afstemmen op
een niet voorgeprogrammeerde radio­zender (Automatisch afstemmen, Hand­matig afstemmen)" uit en stem af op de zender die u wilt voorprogrammeren.
q
2 Druk tijdens ontvangst van de zender op de
ENTER toets.
(Ga verder bij stap 3 terwijl "- - " knippert.)
3 Selecteer een van de voorkeurnummers 1 t/m
40 met de toets 4/1 , ¡/¢ [4 / ¢ toets of cijfertoetsen van de afstands­bediening].
of
Voorkeurnummers kunnen rechtstreeks worden ingevoerd met de numerieke toetsen op de afstandsbediening.
4 Druk nogmaals op de ENTER toets.
(Herhaal stappen 1, 2, 3 en 4 voor het vastle­ggen van andere zenders in het geheugen)
÷ Wacht om een RDS-zender vast te leggen tot de
zendernaam verschijnt op het display, voordat u stap 2 uitvoert.
FM
L
R
MHz
TUNED ST. AUTO
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
÷ Indien u meer dan één zender onder hetzelfde
voorkeuzenummer vastlegt, zal de eerste zender door de tweede zender worden vervangen.
÷ Volgorde van het indrukken van cijfertoetsen op de
afstandsbediening
Om "12" in te voeren ..... +10, 2
Om "20" in te voeren ..... +10, +10, 0
FM
L
R
MHz
TUNED ST. AUTO
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Ontvangst van radiozenders
Er kunnen tot 40 zenders worden opgeslagen.
÷ "COMPLETE" wordt aangegeven wanneer de invoer
is voltooid.
Page 43
43
NE
NEDERLANDS
Het Radio Data Systeem is ontworpen om het afste­mmen op FM uitzendingen te vergemakkelijken. Het zendsysteem werkt op basis van een digitale code welke met het normale signaal van de zender wordt meegezonden. De ontvanger gebruikt deze code voor speciale funkties zoals het automatisch kiezen van de optimale zendfrequentie van de zender of het tonen van de naam en frekwentie van de zender in het displey.
Dit toestel beschikt over de volgende RDS functie :
PS (Program Service Name) Display van Zendernaam :
Bij ontvangst van een RDS codesignaal, zal de PS functie automatisch de naam van de ontvangen zender in het display tonen.
PTY (Program Type) Zoeksysteem voor Bepaald Uitzendingstype : r
Deze functie stelt de luisteraar in staat om het type (oftewel het genre) uitzending te kiezen.
De RDS indicator licht op bij ontvangst van een RDS zendsignaal.
÷ Bepaalde functies zijn afhankelijk van het model of
het land mogelijk niet beschikbaar of verschillen in naam.
RDS (Radio Data Systeem)
Alvorens gebruik van RDS te maken
Zenders met RDS-informatie zenders moet u instellen met behulp van de functie 'auto memory' (automatische geheugenfunctie).
FM
L
R
MHz
TUNED ST. AUTO RDS
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Telkens wanneer op de DISPLAY toets wordt gedrukt, wisselt de weergave als volgt.
PS (programmaservicenaam) \ "TUNER" \ klok ÷ De RDS-indicator verschijnt op het display, wanneer
een voorkeurzender met RDS wordt geselecteerd.
Weergave wisselen
Druk op de DISPLAY toets.
Page 44
44
NEDERLANDS
Deze functie zoekt automatisch de FM zenders op die op het moment een door de luisteraar gekozen soort uitzending verzorgen. Zodra een dergelijke zender wordt waargenomen, zal de tuner automatisch op de betreffende zender afstemmen.
Stel de FM golfband in. Leg RDS zenders met de automatische voorprogrammeerfunctie in het geheugen vast.
Kies de PTY funktie.
Kies het gewenste uitzendingstype.
FM
L
R
MHz
TUNED ST. AUTO RDS PTY
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Het uitzendingstype wordt op het display aangegeven bij ontvangst van een zender welke een RDS kodesignaal meezendt. Als er geen PTY informatie wordt meegezonden, of als de zender geen RDS signaal meezendt, zal het display "None" tonen.
4, ¢
toetsen
4
OMLAAG
OMHOOG
¢
Programmatypetabel
Pop muziek Rock muziek Easy Listening Muziek Licht klassiek Klassiek Andere muziek Nieuws Actueel Informatie Sport Educatie Drama Cultuur Wetenschap Varia Weersberichten Financiën Kinderprogramma’s Sociale zaken Religie Inkomendetelefoongsprekken Reisprogramma’s Recreatie Jazz muziek Country muziek Nationale muziek Oldies muziek Folk muziek Documentaire
Gebruik indien gewenst de hier rechts afgebeelde programmatypetabel.
Pop M Rock M Easy M Light M Classics Other M News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Weather Finance Children Social Religion Phone In Travel Leisure Jazz Country Nation M Oldies Folk M Document
Uitzendingstype Display
1
2
Selecteer het gewenste programma met de 4 / ¢ toets.
U kunt het gewenste programmatype kiezen uit de 29 beschikbare types met de 4 of ¢ toets. Druk op de toets en laat de toets los zodra u het gewenste programmatype op het display ziet.
Opzoeken van een gewenst programmatype
(PTY zoeken)
Kiezen terwijl PTY is opgelicht.
Druk op de PTY toets op de afstandsbediening.
RDS (Radio Data Systeem)
Page 45
45
NE
NEDERLANDS
RDS (Radio Data Systeem)
3
Start het zoeken.
Veranderen van het uitzendingstype :
Herhaal de stappen 1, 2 en 3.
÷ Er zal geen geluidsweergave zijn als PTY knippert. ÷ Als er geen zender wordt gevonden die een uitzending
van het gekozen type verzorgt, zal "No Program" knippert, en het display vervolgens terugkeren naar de uitgangsstand.
÷ Wanneer een zender wordt gevonden die een uitzending
van het gekozen programmatype uitzendt, zal de uitzending van deze zender worden weergegeven en verandert de display-aanduiding van het programmatype tijdelijk naar de aanduiding van de zendernaam.
÷ Druk nogmaals op de PTY toets om het zoeken af te
breken.
Rock-muziek als voorbeeld
PTY
12345
PS-weergave wanneer een RDS-zender wordt ontvangen
FM
L
R
MHz
TUNED ST. AUTO RDS
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Druk op de ENTER toets op de afstandsbediening.
Dooft
Knippert
Display van uitzendingstype.
Display van zendernaam.
Page 46
46
NEDERLANDS
Luisteren naar externe ingangsbronnen
÷ Instelbereik: – 2 tot + 14.
1
Selecteer u een externe ingangsbron.
2
Start de weergave van de aangesloten
apparatuur.
3
Regel het volume.
Het externe ingangsniveau aanpassen (TAPE/VIDEO1, VIDEO2, TV, AUX)
Hiermee wordt het ingangsniveau aangepast voor apparatuur (cassettedeck, etc.) welke is aangesloten op de ingangsaansluiting voor externe apparatuur. Pas het niveau voor de externe ingangsbronnen aan naar het volume van de CD-speler.
1 Druk op de MODE toets en draai aan de INPUT
SEL./MULTI CONTROL knop om "INPUT LEVEL" te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Kies het ingangsniveau. Druk dan op de SET
toets.
Selecteer de gewenste bron;
"TAPE/VIDEO1" "VIDEO2" "TV" "AUX"
Druk op de INPUT SEL./MULTI CONTROL toets [druk op de INPUT SELECTOR toets van de afstandsbediening].
Volume lager
Volume hoger
÷ U kunt ook de afstandsbediening voor deze instelling
gebruiken. In dat geval drukt u op de MULTI CON- TROL %/ toets van de afstandsbediening in plaats van aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop te draaien.
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Externe ingangsniveau
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Volume hoger
Volume lager
Page 47
47
NE
NEDERLANDS
DVD MD TUNER CONTROL PRE-AMPLIFIER
SOUND
SELECTOR
INPUT SEL.
/ MULTI CONTROL
VOLUME
MODE
SET
D.AUDIOPHONES D.AUDIO
standby / timer
0
OUTIN
1. Aansluiten van de digitale audiospeler
Luisteren naar het geluid van een Kenwood digitale audiospeler
[Aansluiten van een model dat geschikt is voor digitale audio link]
Gebruik de speciale kabel om de D.AUDIO IN aansluiting van dit apparaat te verbinden met de hoofdtelefoon-aansluiting van de Kenwood digitale audiospeler.
[Aansluiten van een andere digitale audiospeler]
Gebruik een los verkrijgbaar snoer met stereo ministekkers om de D.AUDIO IN aansluiting van dit apparaat te verbinden met de hoofdtelefoon-aansluiting van de digitale audiospeler.
Schakel de digitale audiospeler en dit apparaat uit voordat u begint met het aansluiten van de digitale audiospeler. Nadat de aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de apparatuur weer inschakelen.
÷ De D.AUDIO IN aansluiting is enkel bedoeld voor het aansluiten van een
digitale audiospeler. Sluit hierop alleen compatibele draagbare apparatuur aan.
2.
Zet de ingangsfunctie op D.AUDIO
Wanneer dit apparaat met behulp van een speciale kabel op een Kenwood digitale audiospeler is aangesloten die geschikt is voor digitale audio link, kunt u de digitale audiospeler bedienen vanaf dit apparaat of met de afstandsbediening van het apparaat.
0
[Een model dat geschikt is voor digitale audio link]: HD20GA7
(alleen voor Europa)
Speciale kabel
Stereo ministekker­kabel (los verkrijgbaar)
Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om “D.AUDIO” te selecteren. [druk op de INPUT SELLECTOR toets van de
afstands-bediening].
[Aansluiten van een model dat geschikt is voor digitale audio link]
÷ Wanneer op de D.AUDIO 6 toets van de afstandsbediening wordt
gedrukt, wordt er overgeschakeld naar digitale audio en begint het afspelen.
Verspringen van bestanden / Snel voorwaarts en achterwaarts
Stoppen van de weergave
Stoppen van de weergave
1.
2.
Verspringen van bestanden / Snel voorwaarts en achterwaarts
Start de weergave/ Pauzeren van de weergave
Start de weergave/ Pauzeren van de weergave
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Page 48
48
NEDERLANDS
Start de weergave / Pauzeren van de weergave
Stoppen van de weergave
Luisteren naar het geluid van een Kenwood digitale audiospeler
Tijdens afspelen, druk op de 6 toets [D.AUDIO 6 toets van de afstandsbediening].
Druk op de 7 (Stoppen) toets.
[Aansluiten van een model dat geschikt is voor digitale audio link]
De volgende bedieningsfuncties kunnen op het apparaat worden uitgevoerd.
[Aansluiten van een andere digitale audiospeler]
Zet de digitale audiospeler in de afspeelstand, stel het volume in en maak de andere instellingen.
÷ Door iedere druk wordt de CD weergave afwisselend
gepauzeerd en voortgezet.
Het externe ingangsniveau aanpassen
Met deze functie kan het ingangsniveau worden ingesteld voor de digitale audio die op de D.AUDIO IN aansluiting is aangesloten. Pas het niveau voor de externe ingangsbronnen aan naar het volume van de CD-speler.
1 Druk op de MODE toets en draai aan de IN-
PUT SEL./MULTI CONTROL knop om "IN­PUT LEVEL" te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Kies het ingangsniveau. Druk dan op de SET
toets.
÷ U kunt ook de afstandsbediening voor deze instelling
gebruiken. In dat geval drukt u op de MULTI CON- TROL %/ toets van de afstandsbediening in plaats van aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop te draaien.
÷ Instelbereik: – 7 tot + 7.
÷ Ook als de geluidsfunctie is ingesteld voor een digitale audiospeler, zal de instelling toch uitgeschakeld zijn wanneer de
speler op dit apparaat is aangesloten.
÷ De volumetoets van de digitale audiospeler kan niet gebruikt worden voor het instellen van het volume. ÷ Wanneer u wilt stoppen met het gebruik van de digitale audiospeler, moet u beide apparaten uitschakelen en dan het
verbindingssnoer losmaken van de aansluiting van dit apparaat.
Snel voorwaarts en achterwaarts
Tijdens afspelen, Indrukken en vasthouden 4/ 1, ¡/¢ toets [ndrukken en vasthouden 4, ¢ toets van de afstandsbediening].
÷ Houd een van deze toetsen ingedrukt tijdens
weergave. De normale weergave zal worden hervat zodra u de toets weer loslaat.
Snel voorwaarts
Achterwaarts
Snel voorwaarts
Achterwaarts
Verspringen van bestanden
÷ Er wordt versprongen naar het begin van het eer-
stvolgende fragment in de richting die overeenkomt met de ingedrukte toets, en het fragment wordt van begin af aan weergegeven.
÷ Als de 4 toets tijdens weergave eenmaal wordt
ingedrukt, zal de weergave verspringen naar het be­gin van het spelende fragment.
Druk op de 4/1, ¡/¢ t oets [druk op de 4, ¢ toets van de afstandsbediening].
Kiezen en afspelen van MP3/WMA of JPEG­mappen of bestanden (mappen zoeken/ bestanden zoeken)
1 Druk op de FOLDER/FILE SEARCH toets.
2 Druk op de MULTI CONTROL % / toets om
een map of bestand te kiezen. Druk dan op de ENTER toets.
Knippert
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
APPARAAT
AFSTANDSBEDIENING
Voorwaarts verspringen
Terugwaarts verspringen
Voorwaarts verspringen
Terugwaarts verspringen
Alleen met de afstandsbediening
Page 49
49
NE
NEDERLANDS
DVD MD TUNER CONTROL PRE-AMPLIFIER
SOUND
SELECTOR
INPUT SEL.
/ MULTI CONTROL
VOLUME
MODE
SET
D.AUDIOPHONES D.AUDIO
standby / timer
0
OUTIN
1. Aansluiten van de digitale audiospeler
Opnemen op een digitale audiospeler
Gebruik een los verkrijgbaar snoer met stereo ministekkers om de D.AUDIO OUT aansluiting van dit apparaat te verbinden met de opname­ingangsaansluiting van de digitale audiospeler.
Schakel de digitale audiospeler en dit apparaat uit voordat u begint met het aansluiten van de digitale audiospeler. Nadat de aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de apparatuur weer inschakelen.
2.
Kies een ingangsbron
TUNER DVD/CD TAPE/VIDEO1, VIDEO2, TV of AUX
÷ Kies een andere dan D.AUDIO.
Wanneer een digitale audiospeler met een directe codeerfunctie is aangesloten, kunt u het geluid van dit apparaat opnemen op de digitale audiospeler.
1.
2.
0
3.
Maak de opnamebron klaar
TUNER : Stem op de gewenste zender af. DVD/CD: Zet het apparaat bij het begin van de track of het hoofdstuk
dat u wilt opnemen in de pauzestand.
TAPE/VIDEO1, VIDEO2, TV, AUX (externe ingang) : Maak de vereiste
voorbereidingen voor ontvangst of weergave.
÷
Stel het opnameniveau in als het opgenomen geluid vervormd is of te zacht.
Q
De volgende instellingen zijn richtwaarden.
DVD/CD, TUNER : REC LEVEL 0 Andere externe ingangsbronnen :
De waarde ingesteld met de externe ingangsniveauregeling.
i
Kies een ingangsbron
Wordt vervolgd op de volgende bladzijde
Page 50
50
NEDERLANDS
4. D.AUDIO instelling
Opnemen op een digitale audiospeler
5.
Maak de voorbereidingen voor opnemen
1 Druk op de MODE toets en
draai aan de INPUT SEL./ MULTI CONTROL knop om “D.AUDIO OUT” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Controleer of "REC OUT
ON" is ingesteld en bevestig door op de SET toets te drukken.
Schakel de uitvoer van de D.AUDIO (PHONES) aansluiting van dit apparaat om van hoofdtelefoon-uitvoer naar digitale audio­opname uitvoer.
÷ Bediening bij "REC OUT ON" veroorzaakt terugkeer naar "HEADPHONE".
÷ Merk op dat het volume hoog kan worden wanneer “D.AUDIO
OUT” wordt omgeschakeld terwijl de hoofdtelefoon wordt gebruikt.
÷ Let goed op de volume-instelling want het geluid zal via de
luidsprekers worden weergegeven wanneer u naar “REC OUT ON” schakelt.
÷ Maak de optie-instellingen voor het maken van een externe opname.Q
÷ Zie de handleiding van de digitale audiospeler voor de opname-instellingen
voor de digitale audiospeler.
6.
Begin met opnemen
1 Begin met opnemen op de digitale audiospeler.
÷ Zie voor verdere informatie de handleiding van de digitale audiospeler.
2 Begin met de weergave van de bron (audiobron) op dit
apparaat.
÷ Wanneer het opnemen is voltooid, voert u de bediening uit vanaf stap
4
om terug te keren naar "HEADPHONE".
÷ Bij het uitschakelen van het apparaat wordt er automatisch
teruggekeerd naar "HEADPHONE".
÷ Wanneer CD herhaalde/geprogrammeerde weergave wordt ingesteld,
kan de ingestelde inhoud worden opgenomen.
Schakel beide apparaten na gebruik uit en maak dan het verbindingssnoer van de digitale audiospeler los van de aansluiting van dit apparaat.
÷ De Rec Out indicator (LED) licht
op.
OpmerkingOpmerking
Page 51
51
NE
NEDERLANDS
Optie-instellingen voor een externe opname
Instellen van de D.EQ RecMode (digitale equalizer opnamefunctie)
1 Druk op de MODE toets en draai aan de INPUT
SEL./MULTI CONTROL knop om “D.EQ RecMode” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om “D.EQ ON” of "D.EQ OFF" te selecteren. Druk dan op de SET toets.
"DIGITAL EQ REC" Het geluid wordt opgenomen met de MANUAL EQ instellingen. ª
Bij het draaien aan de knop geschiedt het omschakelen zoals hieronder is aangegeven.
"D.EQ ON" : Het digitale equalizereffect is in het
opgenomen geluid verwerkt.
"D.EQ OFF" : Het digitale equalizereffect is niet in
het opgenomen geluid verwerkt. (Be­gin-instelling)
÷ De instellingen voor D-Bass, TONE en ROOM
EQ hebben geen invloed op de opname.
÷ Om afknotten van het digitale signaal te voorkomen,
wordt er met een enigszins lager volume opgenomen. U kunt het opnameniveau zodanig instellen dat er geen afknotting plaatsvindt door de afstelling te maken terwijl u naar de niveaumeter kijkt. (Instellen van het opnameniveau)
Instellen van het opnameniveau
1 Zet het apparaat in de opnamepauzestand.
2 Druk op de MODE toets en draai aan de INPUT
SEL./MULTI CONTROL knop om “REC LEVEL” te selecteren. Druk dan op de SET toets.
3 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om het opnameniveau in te stellen. Druk dan op de SET toets.
÷ Het niveau kan worden ingesteld tussen –8 en +6. U
kunt het feitelijke opnameniveau controleren op de niveaumeter.
Page 52
52
NEDERLANDS
1
Selecteer de PGM functie.
Druk op de P. MODE toets op de afstandsbediening.
3
Start de weergave.
Kies de DVD/CD ingang.
1 Selecteer het nummer met de cijfertoetsen
op de afstandsbediening.
2 Druk op de SET toets om de selectie te
bevestigen.
(Herhaal stappen 1 en 2 voor ieder ander fragment dat u wilt programmeren.)
Diverse disc-weergavefuncties
Druk op de toets in de stopmodus.
Weergave van fragmenten in de gewenste volgorde
(geprogrammeerde weergave)
Voer de volgende handelingen uit om de gewenste fragmenten in de gewenste volgorde te programmeren. (maximaal 32 fragmenten)
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
PGM
12345
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
PGM
12345
Druk zoals hieronder aangegeven op de cijfertoetsen;
Invoeren van fragment Nr. 23 : +10, +10, 3 Invoeren van fragment Nr. 30 : +10, +10, +10, 0
÷ U kunt maximaal 32 fragmenten programmeren. Met
"PGM FULL" getoond kunt u niet meer fragmenten programmeren.
÷ Druk op de CLEAR toets wanneer u een fout heeft
gemaakt. Voer het fragment vervolgens opnieuw in.
÷ Het fragment wordt in dit geval aan het eind van het
programma toegevoegd.
2
Voer de fragmentnummers in de gewenste volgorde in.
÷ De fragmenten worden in de geprogrammeerde volgor-
de weergegeven (op volgorde van programmanummers).
÷ Druk de 4 toets eenmaal in tijdens het weergeven,
om het huidige nummer opnieuw te starten. Druk tweemaal op de 4 toets om naar het vorige nummer te gaan.
÷ Druk tijdens het weergeven op de ¢ toets om naar
het volgende nummer te gaan.
De indicator licht op.
Page 53
53
NE
NEDERLANDS
Toevoegen van een fragment aan een bestaand programma
Druk zoals hieronder aangegeven op de cijfertoetsen;
Invoeren van fragment Nr. 23: +10, +10, 3 Invoeren van fragment Nr. 30: +10, +10, +10, 0
÷ U kunt maximaal 32 fragmenten programmeren. Met
"PGM FULL" getoond kunt u niet meer fragmenten programmeren.
÷ Druk op de CLEAR toets wanneer u een fout heeft
gemaakt. Voer het fragment vervolgens opnieuw in.
÷ Het fragment wordt in dit geval aan het eind van het
programma toegevoegd.
P-01 werd gewist
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
PGM
12345
÷ Door iedere druk op de toets wordt het laatste
fragment in het programma gewist.
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Dooft
De programma functie zal worden geannuleerd wanneer het toestel wordt uitgeschakeld of wanneer de geprogrammeerde disc wordt uitgeworpen. Het ingestelde programma wordt in een dergelijk geval in zijn geheel gewist.
Diverse disc-weergavefuncties
Voor het verlaten van de PGM modus
Druk op de P.MODE toets op de afstandsbediening om de PGM indicator uit te schakelen.
1Selecteer het toe te voegen fragmentnum-mer
met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
2 Druk op de SET toets.
Wissen van een geprogrammeerd fragment
Druk op de CLEAR toets op de afstandsbediening.
Druk op de toets in de stopmodus.
Druk op de toets in de stopmodus.
Druk op de toets in de stopmodus.
OpmerkingOpmerking
Page 54
54
NEDERLANDS
Kies de DVD/CD ingang.
1 Controleer dat de PGM indicator niet is
opgelicht.
2 Druk op de RANDOM toets.
Weergeven van fragmenten in willekeurige volgorde
(willekeurige weergave)
Aangezien de tracks (bestanden) willekeurig worden gekozen, kunt u genieten van een zeer gevarieerd muziekprogramma.
÷ Wanneer P.B.C. op ON staat bij een Video-CD moet u de functie op OFF zetten. ÷ Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens gebruik van de geprogrammeerde weergavefunctie.
Schakel de geprogrammeerde weergave uit voordat u begint. E
÷ Voer de bediening uit met behulp van de afstandsbediening.
Diverse disc-weergavefuncties
÷ Als de PGM indicator brandt, druk op de P.MODE toets
om de PGM indicator uit te schakelen.
Door iedere druk schakelt de functie als volgt.
1 Willekeurige weergave (De RDM licht op.) 2 Normale weergave(De RDM gaan uit.)
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
RDM
12345
÷ De "RANDOM" aanduiding licht op en de willekeurige
weergave begint.
÷ De willekeurige weergave wordt geannuleerd wanneer
het afspelen wordt gestopt.
÷ De weergave stopt nadat alle fragmenten éénmaal zijn
weergegeven.
÷ De willekeurige weergave kan tevens worden herhaald
door op de REPEAT op de afstandsbediening toets te drukken.
Tijdens weergave een ander fragment kiezen
Uitschakelen van willekeurige weergave
÷ De RDM indicator dooft en de fragmenten worden
vanaf het spelende fragment in normale volgorde weergegeven.
Druk op de RANDOM toets op de afstandsbediening om de RDM indicator uit te schakelen.
Druk op de ¢ toets.
÷ Door op de 4 toets te drukken zal er worden
teruggekeerd naar het begin van het frangment dat op dit moment wordt afgespeeld.
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Dooft
Page 55
55
NE
NEDERLANDS
Diverse disc-weergavefuncties
Kies de DVD/CD ingang.
Druk tijdens afspelen op de REPEAT toets.
Herhaalde weergave
U kunt een gewenste titel, hoofdstuk, track of disc herhaald afspelen.
÷ Wanneer P.B.C. op ON staat bij een Video-CD moet u de functie op OFF zetten. ÷ Herhaalde weergave is soms niet mogelijk bij een DVD-video of Video-CD. ÷ Voer de bediening uit met behulp van de afstandsbediening. ÷ De bedieningshandelingen voor herhaalde weergave kunnen ook op het beeldschermdisplay worden
uitgevoerd. OŒ„
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
"REPEAT ONE" (herhalen van 1 track): Bij een
CD, Video-CD en DVD-video wordt de spelende titel (track, hoofdstuk) herhaaldelijk weergegeven.
÷ "REPEAT ONE" kan niet worden ingesteld tijdens
geprogrammeerde weergave of willekeurige weergave van een CD of Video-CD.
"REPEAT" (herhalen van alles): De volledige disc
wordt herhaald. Bij een DVD-Video wordt de spelende titel herhaaldelijk weergegeven. Bij geprogrammeerde weergave wordt het volledige programma herhaaldelijk weergegeven.
Annuleren (brandt niet): De herhaalde weergave
is uitgeschakeld.
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
"REPEAT ONE" : Herhalen van de spelende
bestand.
"REPEAT
":Herhalen van de spelende
map.
"REPEAT " : Herhalen van de spelende
disc.
Annuleren (brandt niet)
Herhaalde weergave van MP3/WMA of JPEG­bestanden
Herhaalde willekeurige weergave
Als u maar één titel of hoofdstuk herhaaldelijk wilt weergeven, kunt u dit gemakkelijk doen door de track of het hoofdstuk vooraf te kiezen met de cijfertoetsen of de 4, ¢ toetsen.
Druk tijdens afspelen op de REPEAT toets.
÷ De willekeurige weergave van alle tracks (bestanden)
wordt herhaald.
÷ Als op de 7 (stop) toets wordt gedrukt om het afspelen
te stoppen, komen de willekeurige weergavefunctie en de herhaalfunctie te vervallen.
Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens gebruik van de geprogrammeerde weergavefunctie. Schakel de geprogram­meerde weergave uit voordat u begint.
E
REPEAT
ONE
REPEAT
OpmerkingOpmerking
Page 56
56
NEDERLANDS
Kies de DVD/CD ingang.
1 Controleer dat de PGM indicator niet is
opgelicht.
2 Druk op de DVD/CD 6 toets om het
afspelen te starten.
Herhaalde weergave van een bepaald gedeelte
(A-B herhaalfunctie)
Met de A-B herhaalfunctie kunt u een bepaald fragment kiezen door instellen van een “A” beginpunt en een “B” eindpunt en dan het ingestelde fragment herhaaldelijk weergeven.
÷ A-B herhaalfunctie weergave is soms niet mogelijk bij een DVD of Video-CD. ÷ A-B herhaalde weergave is niet mogelijk tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave.
Gebruik deze herhaalfunctie nadat u de geprogrammeerde weergave of willekeurige weergave hebt uitgeschakeld. ER
÷ Voer de bediening uit met behulp van de afstandsbediening. ÷ De bedieningshandelingen voor herhaalde weergave kunnen ook op het beeldschermdisplay worden
uitgevoerd.
Diverse disc-weergavefuncties
3 Druk op de A3B toets van de afstands-
bediening bij het begin van het fragment (geluidspassage) dat u herhaaldelijk wilt weergeven.
4 Druk nogmaals op de A3B toets bij het
einde van het fragment (geluidspassage) dat u herhaaldelijk wilt weergeven.
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Dooft
REPEAT
L
R
A
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
REPEAT
L
R
A B
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
De "A" aanduiding verschijnt
De "A–B" aanduiding verschijnt en de herhaalde weergave van het afgebakende fragment begint.
÷ Als de PGM indicator brandt, druk op de P.MODE toets
om de PGM indicator uit te schakelen.
Stoppen van de herhaalde weergave
Druk nogmaals op de REPEAT A3B toets.
Page 57
57
NE
NEDERLANDS
Kies de DVD/CD ingang.
1 Druk op de TOP MENU toets of de MENU
toets om het menuscherm te openen.
2 Gebruik de cursortoetsen (@/#/%/) om de
scène te kiezen die u wilt afspelen.
Menuweergave van een DVD
Open het hoofdmenuscherm of het menuscherm van de DVD-video en kies op het menuscherm het onderdeel dat u wilt afspelen.
÷ Als de DVD reeds wordt afgespeeld en het menuscherm wordt weergegeven, kunt u beginnen bij stap 2. ÷ Voer de bediening uit met behulp van de afstandsbediening. ÷ Bij sommige discs is menuweergave niet mogelijk.
Diverse disc-weergavefuncties
3 Druk op de ENTER toets.
of
÷ Als tijdens afspelen het hoofdmenu wordt
weergegeven en dan nogmaals op de TOP MENU toets wordt gedrukt, wordt er teruggekeerd naar de scène waar de toets de eerste maal werd ingedrukt en wordt het afspelen vanaf daar hervat. (Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat deze functie niet werkt.)
÷ De scène kan ook met de cijfertoetsen worden
gekozen. Bij gebruik van de cijfertoetsen begint het afspelen bij de gekozen scène. Stap 3 is dan niet vereist.
÷ Afhankelijk van de disc kan een andere bediening nodig
zijn.
÷ Het afspelen begint bij de opgegeven scène. ÷ Als het menu een hiërarchische structuur heeft, wordt
er naar het volgende onderliggende niveau van het menu gegaan. Voer de aanwijzingen in de stappen 2 and 3 uit.
Overige DVD weergavefuncties
Kiezen van de geluidsspoor-taal
Indien het geluid met meerdere talen op de disc is opgenomen, kunt u met de AUDIO toets van de afstandsbediening de instelling voor het geluid van de DVD-speler tijdelijk veranderen.
Kiezen van de ondertiteling-taal
U kunt ook de taal van de ondertitels wijzigen terwijl u naar een disc kijkt (mits er meerdere ondertiteling-talen op de disc zijn opgenomen).
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
Page 58
58
NEDERLANDS
1
Folder
EIT
2: 1
MAIN
Title Chapter
TOTAL
7
52:13
Play Set
Off
EXIT
1
1
Folder
EIT
2: 1
Digital
ENG 3
/
2.1ch
1
Off Off
EXIT
SOUND
1
Folder
EIT
2: 1
Digital
ENG 3
/
2.1ch
1
Off Off
EXIT
SOUND
1
Folder
EIT
2: 1
Digital
ENG 3
/
2.1ch
1
Off
Off V. F.S.Movie V. F.S.Music
C.V.Movie C.V.Music
Off
EXIT
SOUND
EIT
EXIT
Bediening met het beeldschermdisplay
Het beeldschermdisplay kan op het TV-scherm worden weergegeven, waarna u diverse bedieningsfuncties op dit display kunt uitvoeren of tijdsaanduidingen kunt zien. ÷ Het beeldschermdisplay wordt niet weergegeven wanneer het menuscherm voor een DVD wordt
getoond. U
÷ Voer de bediening uit met behulp van de afstandsbediening.
Diverse disc-weergavefuncties
Kies de DVD/CD ingang.
Basisbediening met het beeldschermdisplay
1 Druk op de ON SCREEN toets om het
beeldschermdisplay weer te geven.
2 Druk op de MULTI CONTROL %/ toetsen
om het beeldschermdisplay voor de bediening te selecteren.
3 Druk op de MULTI CONTROL @/# toetsen
om een pictogram te selecteren en druk dan op de ENTER toets.
4 Druk op de MULTI CONTROL %/ toetsen
om de inhoud te selecteren en druk dan op de ENTER toets.
Sluiten van het beeldschermdisplay
Selecteer het EXIT pictogram en druk dan op de ENTER toets of druk op de ON SCREEN toets.
of
÷ Het beeldschermdisplay bestaat uit "MAIN", "SOUND"
en "VISUAL".
÷ Er wordt een submenu weergegeven. ÷ De pictogrammen die niet kunnen worden gebruikt,
worden overgeslagen.
Page 59
59
NE
NEDERLANDS
1
Folder
EIT
2: 1
MAIN
Title Chapter
TOTAL
7
52:13
Play Set
Off
EXIT
1
1
2
3
4
5
6
Bediening met het beeldschermdisplay van een DVD
“MAIN” beeldschermdisplay
Diverse disc-weergavefuncties
1Titelpictogram
Hier wordt het titelnummer aangegeven.
Selecteren van een titelnummer
Selecteer het titelpictogram en dan het titelnummer in het submenu.
2Hoofdstukpictogram
Hier wordt het hoofdstuknummer aangegeven.
Selecteren van een titelnummer
Selecteer het hoofdstukpictogram en dan het hoofdstuknummer in het submenu.
3Kiezen van de gewenste tijdsaanduiding
Hier wordt de tijdsaanduiding aangegeven.
Kiezen van de gewenste tijdsaanduiding
Selecteer het tijdsaanduiding-pictogram en dan in het submenu de tijd die moet worden aangegeven. De tijdsaanduiding op het display van het apparaat zal eveneens veranderen. Time Search --:--:-- : Selecteer deze aanduiding
voor tijdzoeken (binnen dezelfde titel).
Single Time : De verstreken speelduur van
het spelende hoofdstuk wordt aangegeven.
Single Remain Time : De resterende speelduur van
het spelende hoofdstuk wordt aangegeven.
Total Time : De verstreken speelduur van
de spelende titel wordt aangegeven.
Total Remain Time : De resterende speelduur van
de spelende titel wordt aangegeven.
Gebruik van de tijdzoekfunctie
1 Selecteer tijdens afspelen het tijdsaanduiding-
pictogram.
2 Selecteer "Ti me Search --:--:--" in het submenu. 3 Gebruik de cijfertoetsen om de tijd voor de
spelende titel in te voeren en druk dan op de ENTER toets. Bijvoorbeeld: 12 min. 34 sec. – Druk op 1, 2, 3, 4.
÷ Het afspelen begint bij de scène van de ingevoerde
tijd.
4Geheugenweergave-pictogram
Gebruik dit pictogram om een punt te registreren vanaf waar u op gemakkelijke wijze kunt beginnen met afspelen.
Geheugenregistratie
1 Selecteer "SET" van het geheugenweergave-
pictogram tijdens het afspelen van het hoofdstuk voor de geheugenregistratie.
2 Selecteer in het submenu het lijstnummer dat u wilt
registreren.
3 Druk op de ENTER toets bij het punt waar de
geheugenweergave moet beginnen.
÷ De informatie voor het beginpunt van de
geheugenweergave wordt in de lijst van het gekozen nummer ingevoerd.
Geheugenweergave
1 Selecteer "PLAY" van het geheugenweergave-
pictogram.
2 Selecteer het nummer voor de geheugenweergave
in de lijst van het submenu en druk dan op de ENTER toets.
÷ De geheugenweergave start bij de afspeellocatie
van de gekozen lijst.
5Herhaalpictogram
Hier wordt de instelling voor de herhaalfunctie aangegeven.
Kiezen van de gewenste herhaalfunctie-instelling
Selecteer het herhaalpictogram en dan de herhaalfunctie-instelling in het submenu.
Off : Herhaalde weergave is uitgeschakeld. Chapter : De spelende hoofdstuk wordt herhaaldelijk
weergegeven.
Title : De spelende titel wordt herhaaldelijk
weergeven.
A B : Herhaalde weergave van een bepaald
interval.
6EXIT pictogram
Selecteer dit pictogram om het beeldschermdisplay te laten verdwijnen.
Page 60
60
NEDERLANDS
1
Folder
EIT
Digital
ENG 3
/
2.1ch
1
Off Off
EXIT
SOUND
789
1
Folder
EIT
VISUAL
1 JPN 1
EXIT
scan
Normal
0! @
“SOUND” beeldschermdisplay
Diverse disc-weergavefuncties
7 Geluidspictogram
Hier worden het streamnummer, het geluidssignaal, de gesproken taal en het aantal kanalen aangegeven.
Kiezen van de gesproken taal
Selecteer het geluidspictogram en dan de gesproken taal in het submenu.
8 V.F.S. pictogram
Hier wordt de instelling van de V.F.S. functie aangegeven.
Kiezen van de V.F.S. instelling
Selecteer het V.F.S. pictogram en dan de instelling in het submenu (Off, V.F.S. Movie, V.F.S. Music, C.V. Movie, C.V. Music).
9 Bioscoopdialoog-pictogram
Hier wordt de ON/OFF instelling voor de bioscoopdialoogfunctie aangegeven. Gebruik deze functie als de dialoog van een DVD die is opgenomen met Dolby Digital multikanaals audio moeilijk te verstaan is.
Kiezen van de bioscooopdialoog-instelling
Selecteer het bioscoopdialoog-pictogram en dan "On" of "Off" in het submenu.
“VISUAL” beeldschermdisplay
0 Ondertitelingspictogram
Hier wordt de ondertitelingsinstelling aangegeven.
Kiezen van de ondertitelingstaal
Select the subtitle icon and select the subtitle lan­guage from the submenu.
! Hoekpictogram
Hier wordt het hoeknummer aangegeven.
Kiezen van de hoek
Selecteer het hoekpictogram en dan de hoek in het submenu.
@ Beeldkwaliteit-instellingspictogram
Gebruik dit pictogram voor de beeldkwaliteit­instelling. Selecteer het beeldkwaliteit-instellingspictogram en dan de beeldkwaliteit in het submenu. Zie “Instellen van de beeldkwaliteit” (´) voor verdere informatie over de instelling.
Page 61
61
NE
NEDERLANDS
Bediening met het beeldschermdisplay van een CD/VCD
“MAIN” beeldschermdisplay
Diverse disc-weergavefuncties
1Trackpictogram
Hier wordt het tracknummer aangegeven.
Selecteren van een tracknummer (CD/VCD met P.B.C. OFF)
Selecteer het trackpictogram en dan het tracknummer in het submenu.
2Kiezen van de gewenste tijdsaanduiding
Hier wordt de tijdsaanduiding aangegeven.
Kiezen van de gewenste tijdsaanduiding
(CD/
VCD met P.B.C. OFF)
Selecteer het tijdsaanduiding-pictogram en dan in het submenu de tijd die moet worden aangegeven. De tijdsaanduiding op het display van het apparaat zal eveneens veranderen.
Time Search
--:-- : Selecteer deze aanduiding
voor tijdzoeken (binnen dezelfde track).
Single Time : De verstreken speelduur van
het spelende track wordt aangegeven.
Single Remain Time : De resterende speelduur van
het spelende track wordt aangegeven.
Total Time : De verstreken speelduur van
de spelende disc wordt aangegeven.
Total Remain Time : De resterende speelduur van
de spelende disc wordt aangegeven.
Tijdzoekfunctie (CD/Video-CD met P.B.C. OFF)
De bediening is hetzelfde als bij "Gebruik van de
tijdzoekfunctie" van "Bediening met het
beeldschermdisplay van een DVD". (Bij stap 3
wordt de tijd ingevoerd van het punt in de spelende track.) O
3Geheugenweergave-pictogram (CD/Video-CD
met P.B.C. OFF)
Gebruik dit pictogram om een punt te registreren vanaf waar u op gemakkelijke wijze kunt beginnen met afspelen.
Zie 4 van "Bediening met het beeldschermdisplay van een DVD" (O) voor de bedieningsaanwijzingen voor "Geheugenregistratie" en "Geheugenweergave".
4Herhaalpictogram
Hier wordt de instelling voor de herhaalfunctie aangegeven.
Kiezen van de gewenste herhaalfunctie-instelling
Selecteer het herhaalpictogram en dan de herhaalfunctie-instelling in het submenu.
Off : Herhaalde weergave is uitgeschakeld. Track : De spelende track wordt herhaaldelijk
weergegeven.
Disc : De spelende disc wordt herhaaldelijk
weergeven.
A B : Herhaalde weergave van een bepaald
interval.
5EXIT pictogram
Selecteer dit pictogram om het beeldschermdisplay te laten verdwijnen.
1
Folder
EIT
MAIN
Track
SINGLE
0:00
Off
EXIT
1
Play Set
12345
1
Folder
EIT
Off
EXIT
SOUND
LPCM
44k16b
67
1
Folder
EIT
VISUAL
EXIT
8
Normal
6 Geluidspictogram
Hier worden de geluidskarakteristieken, de weergavefrequentie, de bitrate en de weergavekanalen aangegeven.
Kiezen van het weergavekanaal van een Video-CD
Selecteer het geluidspictogram en dan het weergavekanaal in het submenu.
7 V. F.S. pictogram
Hier wordt de instelling van de V.F.S. functie aangegeven.
Kiezen van de V.F.S. instelling
Selecteer het V.F.S. pictogram en dan de instelling in het submenu (Off, V.F.S. Movie, V.F.S. Music, C.V. Movie, C.V. Music).
8 Beeldkwaliteit-instellingspictogram
Gebruik dit pictogram voor de beeldkwaliteit-instelling. Selecteer het beeldkwaliteit-instellingspictogram en dan de beeldkwaliteit in het submenu.
Zie “Instellen van de beeldkwaliteit” (´) voor verdere informatie over de instelling.
“SOUND” beeldschermdisplay
“VISUAL” beeldschermdisplay
Page 62
62
NEDERLANDS
1
Folder
EIT
MAIN
Folder File
SINGLE
1
0:00
Off
EXIT
1
12 3 45
1
Folder
EIT
MP3
Off
EXIT
SOUND
67
1
Folder
EIT
VISUAL
On
EXIT
89
Normal
Bediening met het beeldschermdisplay van een MP3/WMA, JPEG
“MAIN” beeldschermdisplay
Diverse disc-weergavefuncties
1Mappictogram
Hier wordt het mapnummer aangegeven.
Kiezen van het mapnummer
Druk op de MULTI CONTROL %/ toetsen om het mapnummer te kiezen en druk dan op de ENTER toets.
2Bestandpictogram
Hier wordt het bestandnummer aangegeven.
Kiezen van het bestand
Druk op de MULTI CONTROL %/ toetsen om het bestandnummer te kiezen en druk dan op de ENTER toets.
3Kiezen van de gewenste tijdsaanduiding
Hier wordt de tijdsaanduiding aangegeven.
6 Geluidspictogram
Het datatype (MP3 of WMA) wordt aangegeven. "---" wordt aangegeven bij een JPEG-bestand.
7 V. F.S. pictogram
Hier wordt de instelling van de V.F.S. functie aangegeven.
Kiezen van de V.F.S. instelling
Selecteer het V.F.S. pictogram en dan de instelling in het submenu (Off, V.F.S. Movie, V.F.S. Music, C.V. Movie, C.V. Music).
8 Tagdisplay-pictogram
Gebruik dit pictogram voor de ON/OFF instelling van de displayfunctie voor weergave van de albumnaam, titel en artiestennaam op het TV-scherm.
Gebruik van de tagdisplayfunctie
Selecteer het tagdisplay-pictogram en dan “ON” in het submenu.
4Herhaalpictogram
Hier wordt de instelling voor de herhaalfunctie aangegeven.
Kiezen van de gewenste herhaalfunctie-instelling
Selecteer het herhaalpictogram en dan de herhaalfunctie-instelling in het submenu.
Off : Herhaalde weergave is uitgeschakeld. File : De spelende bestand wordt herhaaldelijk
weergegeven.
Folder :De spelende map wordt herhaaldelijk weergeven. Disc : De spelende disc wordt herhaaldelijk weergeven.
5EXIT pictogram
Selecteer dit pictogram om het beeldschermdisplay te laten verdwijnen.
9 Beeldkwaliteit-instellingspictogram
Gebruik dit pictogram voor de beeldkwaliteit­instelling. Selecteer het beeldkwaliteit­instellingspictogram en dan de beeldkwaliteit in het submenu. Zie "Instellen van de beeldkwaliteit" (´) voor verdere informatie over de instelling.
“SOUND” beeldschermdisplay
“VISUAL” beeldschermdisplay
Page 63
63
NE
NEDERLANDS
Instellen van de beeldkwaliteit
Met dit apparaat kan de beeldkwaliteit worden ingesteld. ÷ Als de TV is uitgerust met een functie voor het instellen van de beeldkwaliteit, moet de functie op de TV
gebruikt worden.
÷ Voer de bedieningshandelingen uit tijdens het afspelen van videomateriaal.
Diverse disc-weergavefuncties
1 Selecteer het beeldkwaliteit-instellings-picto-
gram van het "VISUAL" beeldschermdisplay en druk dan op de ENTER toets.
2 Druk op de MULTI CONTROL %/ toets om
de beeldkwaliteit te selecteren en druk dan op de ENTER toets.
"Normal" : Afspelen met normale
beeldkwaliteit.
"Fine" : Voor een helder beeld met
versterkte contouren.
"Soft" : Voor een zacht beeld met
weinig ruis.
"Cinema" : Voor een beeldkwaliteit die
dicht bij een bioscoopbeeld ligt.
"User Mode 1" : Het gebruikerfunctiemenu
wordt weergegeven en er kunnen gedetailleerde instellingen worden gemaakt. Zie "Wanneer "User
Mode 1" of "User Mode 2" is geselecteerd".
"User Mode 2" : Het gebruikerfunctiemenu
wordt weergegeven en er kunnen gedetailleerde instellingen worden gemaakt. Zie "Wanneer "User Mode
1" of "User Mode 2" is geselecteerd".
"Noise Reduction" : Het ruisonderdrukkingsmenu
wordt weergeven en er kunnen gedetailleerde instellingen worden gemaakt. Zie "Wanneer "Noise Re-
duction" is geselecteerd".
"GAMMA" : De tint (helderheid) van het
aangesloten TV-scherm wordt afgesteld. Het “GAMMA” menu wordt weergegeven. Druk op de MULTI CONTROL %/ toets om een numerieke waarde te kiezen en druk dan op de ENTER toets om af te stellen.
÷ De beeldkwaliteit-instelling is voltooid wanneer
"Normal", "Fine", "Soft", of "Cinema" is geselecteerd.
Instellen van de beeldkwaliteit
Wanneer
"
User Mode 1" of "User Mode 2" is
geselecteerd
1 Druk op de MULTI CONTROL %/ toets om
een onderdeel van de beeldkwaliteit te selecteren en druk dan op de ENTER toets.
"Contrast" :
Voor het instellen van het contrast tussen de lichte en donkere partijen van het beeld tussen –7 en +7.
"Color" : Voor het instellen van de kleurdichtheid
tussen –7 en +7.
"Sharpness" : Voor het instellen van de sterkte van
de beeldcontouren tussen –7 en +7.
"Brightness" : Voor het instellen van de beeldhelderheid
tussen 0 en +15.
2 Druk op de MULTI CONTROL %/ toets om
een numerieke waarde te kiezen en druk dan op de ENTER toets.
÷ Herhaal de stappen 1 en 2 om de andere onderdelen
van de beeldkwaliteit in te stellen.
÷ Druk op de RETURN toets om terug te keren naar
het "VISUAL" beeldschermdisplay.
Wanneer "Noise Reduction" is geselecteerd
1 Druk op de MULTI CONTROL %/ toets om
het onderdeel te selecteren dat u wilt instellen en druk dan op de ENTER toets.
"Mosquito NR" : Voor het verminderen van de
mosquito-ruis. Selecteer "On2", "On1", of "Off".
"Block NR" : Selecteer "On" voor het verminderen
van de blokruis.
"3D NR" : Selecteer "On" voor het verminderen
van de beeldruis.
"Dot NR" : Selecteer "On" voor het verminderen
van de dot-ruis.
2 Druk op de MULTI CONTROL %/ toets om
het onderdeel te selecteren dat u wilt instellen en druk dan op de ENTER toets.
÷ Herhaal de stappen 1 en 2 om de andere onderdelen
van de beeldkwaliteit in te stellen.
÷ Druk op de RETURN toets om terug te keren naar
het "VISUAL" beeldschermdisplay.
÷ "3D NR" en "Dot NR" kunnen niet allebei op "On" gezet
worden.
Page 64
64
NEDERLANDS
P.B.C.On
Hiërarchische structuur van VCD-menu’s (P.B.C.)
Wanneer tijdens weergave van een P.B.C.-compatibele VCD een onderdeel op het menuscherm wordt gekozen, verschijnt er in veel gevallen een submenu met meer gedetailleerde onderdelen. Wanneer een aantal menu’s op deze wijze via meerdere lagen met elkaar zijn verbonden, wordt gesproken van een hiërarchische menustructuur. In een dergelijke structuur kunt u de gewenste scène bereiken door het selecteren van onderdelen op de menuschermen te herhalen.
Voorbeeld van een hiërarchische structuur
Diverse disc-weergavefuncties
Vooruit
Telkens wanneer op de RETURN toets wordt gedrukt, wordt er naar het eerstvolgende hogere menu teruggegaan.
Wanneer met de ENTER (SELECT) toets of de cijfertoetsen een onderdeel op het menuscherm wordt gekozen, wordt er naar het eerstvolgende lagere menu-niveau gegaan. Wanneer het "scène" niveau wordt bereikt, zal de inhoud worden weergegeven.
Terug
÷ Wanneer er meerdere menu’s (scènes) in een niveau
kunnen worden gekozen, gebruikt u de ¢ (NEXT) en 4 (PREV.) toetsen om tussen de schermen om te
schakelen.
De P.B.C. is ON of OFF geschakeld.
1 Plaats een VCD-disc met P.B.C. 2 Druk op de DVD/CD 6 toets om de DVD/
CD ingang te kiezen.
3 Druk op de 7 (stop) toets. 4 Druk op de P.B.C. toets.
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
P.B.C. On : "P.B.C. On" wordt voor twee seconden
op het TV-scherm aangegeven. Een Video-CD met weergaveregeling wordt overeenkomstig de P.B.C. instellingen afgespeeld.
P.B.C. Off: : "P.B.C. Off" wordt voor twee seconden
op het TV-scherm aangegeven. De P.B.C. is uitgeschakeld bij een Video-CD met weergaveregeling en de disc wordt normaal afgespeeld.
Wanneer P.B.C. op ON staat.
PLAY
SELECT
RETURN
PREVIOUS
PREVIOUS
NEXT NEXT
PREVIOUS
NEXT
Eerste niveau (menu)
Tweede niveau (submenu)
Derde niveau (scènes)
Page 65
65
NE
NEDERLANDS
Timer-gestuurde bediening
Slaaptimer (SLEEP)
De weergave van de gekozen bron start op het ingestelde tijdstip en het toestel wordt na één uur uitgeschakeld. Deze timer werkt na het instellen slechts éénmaal.
Timer-gestuurde weergave (PROG. 1, PROG. 2)
Á
Het afspelen van de geselecteerde ingangsbron begint op de aangegeven tijd.
AI timer-gestuurde weergave (PROG. 1, PROG. 2)
Á
Bij het beginnen van timer gestuurde weergave wordt het volume geleidelijk verhoogd tot een bepaald niveau.
Slaaptimer
(SLEEP)
Stel het aantal minuten in waarna het toestel uitgeschakeld moet worden.
Druk herhaaldelijk op de SLEEP toets om de tijd in te stellen.
÷ Het toestel wordt automatisch na het verstrijken van
de ingestelde periode uitgeschakeld.
÷ Door iedere druk op de toets verandert de periode voor
de slaaptimer met stappen van 10 minuten. U kunt maximaal 90 minuten voor de slaaptimer instellen.
10 = 20 = 30 ..... 70 = 80 = 90 =
Cancel = 10 = 20 .....
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
Indicator slaaptimer
Tijdsduur voor slaaptimer
÷ Druk op de SLEEP toets terwijl de slaaptimer in
werking is om de resterende tijd te controleren.
Annuleren
Schakel het toestel uit of druk op de SLEEP toets totdat de tijd is geannuleerd.
Page 66
66
NEDERLANDS
Timer-gestuurde bediening
Het timerprogramma instellen
(PROG. TIMER)
In PROG.1 en PROG.2 kunt u de timergegevens zoals de speelduur en de af te spelen inhoud ingeven en programmeren wanneer de weergave in – en uitgeschakeld moet worden.
Stel de klok voor gebruik van de timer in.
£
Zie "Systeemverbindingen" voor het aansluiten van de diverse apparatuur.
8~@
1
Voorbereidingen treffen voor timer.
Naar externe ingangsbronnen luisteren
Luisteren naar een DVD/CD
Luisteren naar de radio
Plaats een schijf. (Alleen niet normale weergave is mogelijk.)
De te beluisteren zender moet reeds zijn vastgelegd.
Stel de timer in van de compo-nent die is aangesloten op de ingangs­aansluiting voor externe apparatuur.
÷ Druk de POWER schakelaar van de M-AX7 op ON. ÷ De programma's "PROG.1" en "PROG.2" kunnen op dezelfde tijd worden ingesteld. ÷ Laat voor het gelijk instellen van programma's een interval van 1 minuut of meer tussen timerprogramma's, om
tijdoverlap te voorkomen.
2
Stel het programmanummer in.
1 Druk op de MODE toets en draai aan de INPUT
SEL./MULTI CONTROL knop om "TIMER SET" te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Selecteer "PROG.1 SET" of "PROG.2 SET"
3 Druk op de SET toets.
Bij het draaien aan de knop geschiedt het omschakelen zoals hieronder is aangegeven.
"PROG.1 SET" "PROG.2 SET"
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
1
12345
÷ De voorgaande instellingen worden getoond. (Druk
eenvoudigweg op de SET toets indien u deze instellingen niet wilt veranderen.)
÷ Wanneer de geselecteerde timer reeds eerder is
ingesteld, zal de oudere instelling worden vervangen door de nieuwe instelling.
Page 67
67
NE
NEDERLANDS
Timer-gestuurde bediening
3
Zet de timer in de stand ON of OFF (AAN/UIT).
1 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om "PROG.1 ON" of "PROG.1 OFF" te selecteren.
2 Druk op de SET toets.
4
Selecteer een dag om het programma uit te voeren.
1 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om de dag van de week te kiezen. Druk dan op de SET toets.
2 Wanneer een dag tussen "SUNDAY" en
"SATURDAY" geselecteerd is, moet u enkelvoudige uitvoering ("ONE TIME") of wekelijkse uitvoering ("EVERYWEEK") selecteren.
5
Stel de starttijd (ON) en stoptijd (OFF) in.
1 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om de tijd in te stellen.
2 Druk op de SET toets.
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
1
12345
÷ Als u de optie "OFF" selecteert, schakelt de hoof-
dfunctie terug naar de standaard instelling.
Bij het draaien aan de knop geschiedt het omschakelen zoals hieronder is aangegeven.
"EVERYDAY" "SUNDAY" "MONDAY" "TUESDAY" "WEDNESDAY" "THURSDAY" "FRIDAY" "SATURDAY" "MON-FRI" "TUE-SAT" "SAT-SUN"
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
1
12345
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
1
12345
÷ Voor elke ON tijd en OFF tijd stelt u een "uur" in door de
stappen 1 en 2 uit te voeren en dan gaat u op dezelfde wijze te werk om de "minuten" in te stellen.
÷ Als u een fout maakt, druk dan op de MODE toets en
begin opnieuw vanaf stap 2.
Wordt vervolgd op de volgende bladzijde
vorige volgende
Page 68
68
NEDERLANDS
Timer-gestuurde bediening
6
Kies timer-gestuurde weergave of opname.
1 Kies de functie.
(1) Druk op de MODE toets en draai aan de
INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om "PLAY" of "AI PLAY" te selecteren.
(2) Druk op de SET toets.
2 Regel het volume.
(1) Pas de volume level door op de INPUT
SEL./MULTI CONTROL knop
(2) Druk op de SET toets.
3 Kies de ingangsbron.
(1) Draai aan de INPUT SEL./MULTI CON-
TROL knop om de ingangsbron te kiezen die u wilt weergeven.
(2) Druk op de SET toets.
4 Stem op de zender af (indien u TUNER
hiervoor heeft gekozen). (1) Tourner le bouton INPUT SEL./MULTI CONTROL pour sélectionner le n° de station
préréglée.
(2) Druk op de SET toets.
Bij het draaien aan de knop geschiedt het omschakelen zoals hieronder is aangegeven.
"PLAY"
(Timer gestuurde weergave)
"AI PLAY" (Timer-gestuurde weergave met geleidelijke volumeverhoging)
÷ Als u "PLAY" selecteert, start de timergestuurde
weergave op het vooraf ingestelde geluidsniveau.
÷ Bij "AI PLAY" start de timergestuurde weergave op
het volume 0 waarna deze geleidelijk toeneemt tot het vooraf ingestelde geluidsniveau.
Bij het draaien aan de knop geschiedt het omschakelen zoals hieronder is aangegeven.
"TUNER" "DVD/CD" "TAPE/VIDEO1" "VIDEO2" "TV"
÷ Wanneer de instelling van de timer afgesloten is door
het indrukken van de SET toets, zal de melding "COM-
PLETE" verschijnen.
Voor het veranderen van timerinstellingen moet u het instellen opnieuw starten.
OpmerkingOpmerking
Page 69
69
NE
NEDERLANDS
Timer-gestuurde bediening
7
Zet het toestel in de standby stand.
Druk op de toets.
÷ Wanneer het toestel uit (standby) gezet wordt, zal de
STANDBY/TIMER indicator groen oplichten.
÷ Als er een stroomstoring is of als de stekker uit het
stopcontact raakt nadat de timer in werking is gesteld, zal de STANDBY/TIMER indicator groen knipperen. In dit geval dient u de klok van het begin af aan opnieuw in te stellen.
Het timerprogramma deactiveren en activeren
Wanneer de timerinstelprocedure is uitgevoerd, kan het timerprogramma eenvoudig gedeactiveerd of geheractiveerd worden door de afstandsbediening te gebruiken.
Druk op de TIMER toets wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Door elke druk op de TIMER toets worden de opties gewisseld;
1 Timer PROG.1 activeren. 2 Timer PROG.2 activeren. 1, 2 Timer PROG.1 en PROG.2 activeren.
Timer deactiveren. (Timerindicator is uit.)
÷ De inhoud van het timerprogramma wordt bewaard,
ook als de timer wordt gedeactiveerd.
÷ Na een stroomstoring of nadat de stekker uit het
stopcontact is genomen, knippert de indicator STANDBY/TIMER in het groen. Stel in dat geval de huidige tijd in en ga nogmaals door de timerinstelprocedure.
Page 70
70
NEDERLANDS
DIMMER-functies instellen
Selecteer DIMMER modus.
Druk op de DIMMER toets op de afstandsbediening om de DIMMER-modus te selecteren.
Hoofdtoestel
1 Druk op de MODE toets en draai aan de INPUT
SEL./MULTI CONTROL knop om "DIMMER" te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2 Draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL
knop om de helderheid in te stellen.
3 Druk op de SET toets.
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
L
R
30 10 5 3 1 0
(-dB)
12345
÷ De helderheid van het display van de M-AX7
hoofdversterker zal eveneens veranderen.
Bij het draaien aan de knop geschiedt het omschakelen zoals hieronder is aangegeven.
“DIMMER OFF”: Normale helderheid “DIMMER ON”: Helderheid van het display wordt
verlaagd.
÷ Na ongeveer 3 seconden wordt er teruggekeerd naar de
oorspronkelijke display-aanduidingen.
Page 71
71
NE
NEDERLANDS
Niveaumeter wisselen
1
Select eer "LEVEL METER".
Druk op de MODE toets en draai aan de INPUT SEL./MULTI CONTROL knop om "LEVEL METER" te selecteren. Druk dan op de SET toets.
2
Schakel tussen ON (aan) en OFF (uit).
1 Selecteer ON (aan) of OFF (uit).
2 Druk op de SET toets.
÷ Het tekstinformatiedisplay en de niveaumeter
beginnen te knipperen.
÷ De display-aanduiding verandert telkens wanneer aan
de knop gedraaid wordt en "ON" of "OFF" knippert.
1 Kies "A.P.S. SET".
AUTO POWER SAVE functie (A.P.S.)
Het toestel wordt automatisch met deze functie uitgeschakeld indien er met de spanning ingeschakeld gedurende 30 minuten (bij benadering.) geen bediening voor CD wordt uitgevoerd (STANDBY). Er wordt zo voorkomen dat er onnodig spanning wordt verbruikt wanneer u bijvoorbeeld vergeet zelf het toestel uit te schakelen. U kunt deze functie op de volgende wijze activeren of annuleren.
L
R
TUNED ST. AUTO
30 10 5 3 1 0
(-dB)
2345
L
R
TUNED ST. AUTO
30 10 5 3 1 0
(-dB)
2345
TUNED ST. AUTO
2345
2 Kies "A.P.S. ON" of "A.P.S. OFF".
3 Druk op de SET toets.
÷ Wanneer de TUNER of externe invoer is geselecteerd, A.P.S. uitsluitend werken wanneer het volume op nul is
gesteld of het geluid is gedempt met de MUTE functie.
Page 72
72
NEDERLANDS
Wijzigen van de DVD/CD instellingen
Gebruik het SETUP MENU om de DVD/CD instellingen te wijzigen.
Het SETUP MENU bestaat uit de volgende drie gedeelten.
MAIN
SET UP MENU
EXIT
SOUND
SET UP MENU
EXIT
VISUAL
SET UP MENU
EXIT
Rating
Hiermee worden de beperkingen voor DVD-video ingesteld. (Dit onderdeel werkt alleen met DVD­videomateriaal dat compatibel is met de Parental Control functie.)
TV Aspect ratio
Voor het instellen van een breedbeeld (16:9) of een beeld met standaard beeldverhouding (4:3), overeenkomstig de aangesloten TV.
TV Mode
Wanneer de aangesloten TV een standaard beeldverhouding (4:3) heeft, kunt u hier de weergave­methode instellen voor materiaal dat is opgenomen voor een breedbeeld.
OSD Position
Voor het instellen van de weergave­positie voor het OSD beeldscherm­display.
On-Screen Messages
Voor het in- of uitschakelen van de beeldschermmeldingen.
IPB Display
Voor het in- of uitschakelen van het IPB display.
PCM Down Conversion
Voor het in- of uitschakelen van de downsampling-omzetting voor de digitale uitgang bij signalen met een 96 kHz bemonsteringsfrequentie.
DOLBY DIGITAL
Voor het inschakelen van de DOLBY DIGITAL uitvoerfunctie.
DTS
Voor het inschakelen van de DTS uitvoerfunctie.
MPEG
Voor het inschakelen van de MPEG uitvoerfunctie.
Audio During Search
Voor het in- en uitschakelen van de zoekfunctie met geluid.
Dynamic Range Control
Voor het inschakelen van de dynamiekregelfunctie. (Alleen voor DOLBY DIGITAL)
Player Menu Language
Voor het instellen van de displaytaal voor de menuschermen enz. van dit apparaat.
Disc Menu language
Voor het instellen van de displaytaal voor de menuschermen enz. van dit disc.
Audio Language
Voor het instellen van de gesproken taal van de disc.
Subtitle Language
Voor het instellen van de ondertitelingstaal van de disc.
Still Mode
Hiermee kunt u de wazigheid van stilstaande beelden onderdrukken.
NTSC PAL
Voor het omschakelen van het videoformaat van NTSC naar PAL.
Beschrijving van de technische termen
OSD (beeldschermdisplay): OSD verwijst naar het
display voor weergave van menu’s, pictogrammen enz. op het TV-scherm voor gebruik van de interactieve bedieningsfunctie. ("Bediening met het beeld-
schermdisplay" I)
Beeldschermmeldingen: Dit zijn de meldingen die op
het TV-scherm verschijnen bij het uitvoeren van een bediening zoals afspelen, stop, zoeken enz.
IPB display (DVD): De DVD videomethode MPEG2
codeert een scherm in digitale signalen met de drie beeldtypen die rechts hiernaast zijn beschreven.
I-beeld (codering binnen het frame): Dit is het
referentiebeeld dat bestaat uit een scherm op zich. De beeldkwaliteit is goed en dit stilstaande beeld kan gebruikt worden voor het instellen van de beeldkwaliteit.
P-beeld (verwachte codering in voorwaartse richting):
Dit is het beeld dat berekend is op basis van vorige beelden (I-beeld en P-beeld).
B-beeld (verwachte codering in beide richtingen):
Dit is het beeld dat berekend is via vergelijking van het voorgaande beeld en het volgende beeld (I-beeld en P-beeld) en dit beeld heeft de minste beeldinformatie.
Page 73
73
NE
NEDERLANDS
Wijzigen van de DVD/CD instellingen
Basisbediening van het SET UP MENU
Hieronder wordt de basisbediening van het SET UP MENU beschreven. Gebruik de diverse schermen ("MAIN", "SOUND", "VISUAL") van het SET UP MENU om de vereiste instellingen te maken.
÷ Zet de bron op DVD/CD. ÷ Voer de bediening uit met de afstandsbediening in de stopstand. ÷ Het is mogelijk dat de hervattingsfunctie wordt geannuleerd bij het wijzigen van de instellingen.
1 Druk op de DVD SETUP toets.
2 Druk op de MULTI CONTROL %/ toetsen
om het scherm voor de wijzigingen te selecteren. Druk dan op de ENTER toets.
3 Druk op de MULTI CONTROL %/ toetsen om
het onderdeel te selecteren dat gewijzigd moet worden. Druk dan op de ENTER toets.
4 Druk op de MULTI CONTROL %/fi toetsen om
de wijziging aan te brengen. Druk dan op de ENTER toets.
MAIN
SET UP MENU
EXIT
÷ De instelfunctie kan geannuleerd worden door op de
MULTI CONTROL # toets te drukken.
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
MAIN f SOUND h VISUAL j
÷ Als tijdens weergave van een submenuscherm op de
MULTI CONTROL @ toets wordt gedrukt, wordt er teruggekeerd naar het "SET UP MENU" scherm.
÷ Als tijdens weergave van een submenuscherm op de
MULTI CONTROL # toets wordt gedrukt, wordt het "SET UP MENU" gesloten.
÷ Als " " op het scherm wordt geselecteerd en dan op
de ENTER toets wordt gedrukt, wordt er teruggekeerd naar het submenuscherm. (Terugkeren naar het submenuscherm gebeurt door indrukken van de RETURN toets of de MULTI CONTROL @ toets.)
Page 74
74
NEDERLANDS
Wijzigen van de DVD/CD instellingen
“MAIN” instellingen
Maak hier de instellingen voor de aangesloten TV, de Parental Control functie, de positie van het beeldschermdisplay, de beeldschermmeldingen en het IPB display. ÷ Zie blz. 73 voor de bedieningsaanwijzingen.
Druk op de ENTER toets
\
Onderdeel Instellingen
“Rating”
(Het invoerscherm voor het wachtwoord verschijnt wanneer het kijkniveau wordt veranderd.) (g) Begin-instelling : “Level 8”
“TV Aspect”
Begin-instelling-: 4:3
“TV Mode”
Begin-instelling-: Letterbox
“OSD Position”
Begin-instelling : Normal
“On-Screen Message”
Begin-instelling : On
“IPB Display”
Begin-instelling : Off
“8 No Limit”: Selecteer deze instelling voor het afspelen van alle DVD-materiaal, zowel
materiaal bestemd voor volwassenen als materiaal voor algemeen publiek, kinderen enz.
“7” to “1”: Voor DVD-materiaal met een opgegeven restrictieniveau (zoals materiaal
met scènes met geweld of pornografie). Het afspelen wordt beperkt overeenkomstig het restrictieniveau.
"0 Lock All": Selecteer deze instelling om het afspelen van alle DVD-materiaal te
verbieden. Gebruik deze instelling om het afspelen van DVD-materiaal bestemd voor volwassenen, maar niet voorzien van kijkrestricties enz., te verbieden.
"Change Password ": Selecteer deze instelling om het wachtwoord voor de Parental
Control functie te veranderen nadat er een wachtwoord is ingesteld. (Deze optie kan niet geselecteerd worden als er nog geen wachtwoord is ingesteld.)
"Temporary Unlocked": Selecteer deze instelling om de Parental Control functie
tijdelijk uit te schakelen wanneer u de kijkrestricties tijdelijk wilt annuleren nadat er een wachtwoord is ingesteld. (Deze optie kan niet geselecteerd worden als er nog geen wachtwoord is ingesteld.)
“4:3”: Selecteer deze instelling wanneer een standaard 4:3 TV is aangesloten. “16:9”: Selecteer deze instelling wanneer een 16:9 breedbeeld-TV is aangesloten.
"Pan & scan": Breedbeeldmateriaal met pan & scan specificatie wordt met pan & scan
beeld weergegeven (het scherm is aan een of beide zijkanten afgesneden). Materiaal zonder pan & scan specificatie wordt als “letterbox” weergegeven.
"Letterbox": Breedbeeldmateriaal zonder pan & scan specificatie wordt met “letterbox”
beeld weergegeven (er zijn zwarte balken boven en onder op het scherm).
"Normal": Het display beslaat het bovenste gedeelte van het TV-scherm. Gewoonlijk
dient deze instelling te worden gekozen.
"Cinema": Het display wordt wat lager op het TV-scherm weergegeven. Selecteer deze
instelling wanneer de beeldschermmeldingen niet volledig op het TV-scherm worden getoond.
“On”: Selecteer deze instelling voor weergave van de beeldschermmeldingen. “Off”: Selecteer deze instelling wanneer u geen IPB display wilt.
“On”: Selecteer deze instelling voor het IPB display. “Off”: Selecteer deze instelling wanneer u de beeldschermmeldingen niet wilt weergeven.
Page 75
75
NE
NEDERLANDS
Wijzigen van de DVD/CD instellingen
Invoeren van het wachtwoord
÷ "Rating" kan niet tijdens geprogrammeerde weergave worden ingesteld. Voer de "Rating" instelling
uit nadat u de geprogrammeerde weergave hebt geannuleerd (E).
Wanneer er geen wachtwoord is ingesteld:
1 Gebruik de MULTI CONTROL %/ toetsen om
het kijkniveau op "0" tot "7" in te stellen. Druk dan op de ENTER toets.
2 Voer het wachtwoord met de cijfertoetsen
in. Druk dan op de ENTER toets.
3 Maak een notitie van het wachtwoord en
berg dit veilig op. Druk dan op de ENTER toets.
÷ Wanneer een verkeerd nummer is ingevoerd, drukt u op
de MULTI CONTROL %/ toetsen om het ingevoerde nummer volledig te wissen en dan voert u het nummer opnieuw in.
÷ Het wachtwoord is ingesteld.
Het wachtwoord wijzigen:
1 Druk op de MULTI CONTROL %/ toets en
“Change Password" te selecteren. Druk dan op de ENTER toets.
2 Voer het huidige wachtwoord met de
cijfertoetsen in. Druk dan op de ENTER toets.
3 Voer de vier cijfers van het nieuwe
wachtwoord in. Druk dan op de ENTER toets.
4 Maak een notitie van het wachtwoord en
berg dit veilig op. Druk dan op de ENTER toets.
÷ Wanneer een verkeerd nummer is ingevoerd, drukt u op
de MULTI CONTROL %/ toetsen om het ingevoerde nummer volledig te wissen en dan voert u het nummer opnieuw in.
÷ Het wachtwoord is gewijzigd.
Page 76
76
NEDERLANDS
Wijzigen van de DVD/CD instellingen
“SOUND” instellingen
Stel de audio-uitvoermethode in wanneer geschikte systeemapparatuur op de digitale audio-uitgang van dit apparaat is aangesloten.
De instellingen voor de geluidsuitvoer tijdens gebruik van de DVD of Video-CD zoekfunctie en voor de dynamiekregelfunctie worden ook hier gemaakt. ÷ Zie blz. 73 voor de bedieningsaanwijzingen.





Druk op de ENTER toets
\
Onderdeel Instellingen
“PCM Down Conver­sion”
Begin-instelling : On
“Dolby Digital”
Begin-instelling : Bitstream
“DTS” *1
Begin-instelling : Bitstream
“MPEG” *1
Begin-instelling : Bitstream
“Audio During Search ”
Begin-instelling : On
“Dynamic Range Con­trol”
(Alleen voor DOLBY DIGITAL) Begin-instelling : Normal
“On”: Bij digitale uitvoer voor de 96 kHz bemonsteringsfrequentie gebeurt de uitvoer
met omlaag-omzetting naar 48 kHz/16-bit PCM. Selecteer deze instelling wanneer de aangesloten AV-versterker niet geschikt is voor 96 kHz digitale invoer.
“Off”: Er wordt geen omlaag-omzetting toegepast. Selecteer deze instelling waneer de
aangesloten AV-versterker geschikt is voor 96 kHz digitale invoer. De uitvoer met omlaag-omzetting zal wel worden toegepast wanneer de disc de uitvoer van een 96 kHz digitaal signaal niet toestaat.
“Bitstream”: Er vindt bitstream-uitvoer plaats. Selecteer deze instelling bij aansluiting
op een Dolby Digital decoder.
“PCM”: De uitvoer geschiedt met omzetting naar 48 kHz (2 kanalen) PCM. Selecteer
deze instelling wanneer er geen Dolby Digital decoder is aangesloten.
“Bitstream”: Er vindt bitstream-uitvoer plaats. Selecteer deze instelling bij aansluiting
op een DTS decoder.
“PCM”: De uitvoer geschiedt met omzetting naar 48 kHz (2 kanalen) PCM. Selecteer
deze instelling wanneer er geen DTS decoder is aangesloten.
“Bitstream”: Er vindt bitstream-uitvoer plaats. Selecteer deze instelling bij aansluiting
op een MPEG decoder.
“PCM”: De uitvoer geschiedt met omzetting naar 48 kHz (2 kanalen) PCM. Selecteer
deze instelling wanneer er geen MPEG decoder is aangesloten.
“On”: Er wordt geluid weergegeven tijdens de eerste fase van versnelde voorwaartse
weergave.
“Off”: Er wordt geen geluid weergegeven tijdens versnelde voorwaartse weergave.
“Wide”: De weergave gebeurt met het audioniveau van de disc. “Normal”: Het verschil tussen het maximum- en minimumvolume wordt verminderd. “Midnight”: Het verschil tussen het maximum- en minimumvolume wordt sterk
verminderd. Selecteer deze instelling voor weergave ‘s avonds laat of met laag volume.
*1 Zet op "PCM" bij het aansluiten op andere apparatuur dan een Dolby Digital decoder, DTS-decoder of MPEG-decoder.
Bij de "Bitstream" instelling zal er een hinderlijk stoorgeluid hoorbaar zijn en kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
Page 77
77
NE
NEDERLANDS
Wijzigen van de DVD/CD instellingen
“VISUAL” instellingen
Met deze instellingen kunt u de displaytaal selecteren voor het “SET UP MENU” scherm van dit apparaat, de displaytaal voor het discmenu, de gesproken taal, de ondertitelingstaal enz. (Wanneer de geselecteerde taal niet op de DVD-disc staat, zal de taal gebruikt worden die de disc zelf opgeeft. Bij een disc met een taalinsteloptie in het discmenu, wordt de taal gebruikt die in het menuscherm van de disc is ingesteld.)
Hier worden ook de instelling voor de modus van het stilstaand beeld instelling gemaakt. ÷ Zie blz. 73 voor de bedieningsaanwijzingen.





Druk op de ENTER toets
\
Onderdeel Instellingen
“Player Menu Lan­guage”
Begin-instelling : English
“Disc Menu Language”
Begin-instelling : English
“Audio Language”
Begin-instelling : English
“English” “French” “Spanish” “German” “Italian” “Japanese” “Chinese” “Taiwanese”
“English” “French” “Spanish” “German” “Italian” “Other ----”:
Selecteer deze instelling voor het invoeren van een taal met het codenummer
uit de "Lijst met taalcodes voor DVD menu". k
“Original”: Selecteer deze instelling voor het afspelen met de voorkeurstaal ingesteld
op de disc.
“English” “French” “Spanish” “German” “Italian” “Other ----”:
Selecteer deze instelling voor het invoeren van een taal met het codenummer
uit de "Lijst met taalcodes voor DVD menu". k
Page 78
78
NEDERLANDS
Wijzigen van de DVD/CD instellingen
Onderdeel Instellingen
“Subtitle Language”
Begin-instelling : Auto
“Still Mode”
Begin-instelling : Auto
“NTSC PAL”
Begin-instelling : On
“Auto”: Selecteer deze instelling voor het automatisch instellen van de
ondertitelingstaal die overeenkomt met de "Audio Language" instelling.
“English” “French” “Spanish” “German” “Italian” “Other ----”:
Selecteer deze instelling voor het invoeren van een taal met het codenummer
uit de "Lijst met taalcodes voor DVD menu".
“Auto”: Selecteer deze instelling voor het automatisch omschakelen van “frame”
stilstaande beelden en “veld” stilstaande beelden. Gewoonlijk dient deze instelling te worden gebruikt.
"Frame": Gebruik deze instelling om de beeldkwaliteit voor stilstaande beelden te
verbeteren. Twee opeenvolgende velden (stilstaande beelden) worden beurtelings getoond. Het beeld kan wazig zijn.
"Field": Gebruik deze instelling om wazige beelden te voorkomen. (De beeldinformatie
wordt de helft van een frame. De beeldkwaliteit is korreliger.)
“On”: Kies deze instelling om de conversie van NTSC naar PAL in te schakelen. “Off”: Kies deze instelling om de conversie van NTSC naar PAL uit te schakelen.
Taal
Code
Afar Abkhaziaans Afrikaans Amhariek Arabisch Assamees Aymara Azerbaijani Bashikir Byelorussisch Bulgaars Bihari Bengaals Tibetaans Bretons Catelaans Corsicaans Tsjechisch Welsh Deens Duits Bhutani Grieks Engels Esperanto Spaans Estoniaans Basksisch Persisch Fins Fiji
Lijst met taalcodes voor DVD menu
Faroese Frans Fries Iers Schots-Gaëlisch Galiciaans Guarani Gujarati Hausa Hindi Kroatisch Hongaars Armeens Interlingua Indonesisch IJslands Italiaans Hebreeuws Japans Hebreeuws Javaans Georgisch Kazakh Groenlands Cambodiaans Kannada Koreaans Kashmiri Koerdisch Kirghiz Latijns
Lingala Laothiaans Lithuaniaans Latvisch Malagassisch Maori Macedoniaans Malayalam Mongools Moldaviaans Marathi Maleis Maltezisch Burmees Nauru Nepalese Nederlands Noors Oriya Punjabi Pools Pashto Portugees Quechua Rhaeto-Romance Romeens Russisch Sanskrit Sindhi Servo-Kroatisch Singalese
Taal
Code
Taal
Code
Slovaaks Slovenens Samoaans Shona Somalisch Albanees Servisch Soedanees Zweeds Swahili Tamil Telugu Tajik Thais Tirginya Turkmen Tagalog Tonga Turks Tatar Twi Oekraïens Urdu Uzbek Vietnamees Volapük Wolof Xhosa Yoruda Chinees Zulu
Taal
Code
6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074
7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665
7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7982 8065 8076 8083 8084 8185 8277 8279 8285 8365 8368 8372 8373
8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8479 8482 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085
Page 79
79
NE
NEDERLANDS
Luidspreker-instellingen
Voor een optimaal surroundeffect moet u de afstanden en het volume van de luidsprekers correct instellen. Bij het maken van de luidspreker-instellingen kunt u voor verschillen in de afstand van de luidsprekers compenseren met behulp van de volume-instelling en de geluidvertragingstijd van de luidsprekers.
1 Druk op de SP SETUP toets van de afstands-
bediening, druk op de MULTI CONTROL @/# toetsen om “SPEAKER MODE” te selecteren.
Voorbeeld van luidsprekeropstelling: Systeem met voorsurround
L
FSL FSR
R
Voorbeeld van luidsprekeropstelling: 5,1­kanaals systeem
Uitbreiding naar een 5,1-kanaals systeem door middel van het aansluiten van een 3,1-kanaals luidsprekersysteem dat in de toekomst verkrijgbaar is.
C
SW
LS
RS
L
FSL FSR
R
Selecteren van het systeem
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
SPEAKER MODE SP LEVEL SP DISTANCE
2 Druk op de ENTER toets.
De surroundsysteemfunctie kan nu geselecteerd worden.
3 Druk op de MULTI CONTROL %/ toetsen
om “FRONT SYSTEM” of “5.1CH SYSTEM” te selecteren.
FRONT SYSTEM:
Selecteer deze instelling voor weergave via een voorsurroundsysteem. (Oorspronkelijke instelling voor dit apparaat)
5.1CH SYSTEM:
Selecteer deze instelling voor uitbreiding naar een 5,1-kanaals systeem door middel van het aansluiten van een 3,1-kanaals luidsprekersysteem dat in de toekomst verkrijgbaar is.
4 Druk op de ENTER toets.
÷ De "SPEAKER MODE" aanduiding knippert. ÷ Druk op de SP SETUP toets om de procedure af te
sluiten.
L:Luidspreker linksvoor FSL : Surroundluidspreker linksvoor C:Middenluidspreker R:Luidspreker rechtsvoor FSR : Surroundluidspreker rechtsvoor SR : Surroundluidspreker rechtsachter SL : Surroundluidspreker linksachter SW : Subwoofer
Page 80
80
NEDERLANDS
1 Druk op de SP SETUP toets van de afstands-
bediening, druk op de MULTI CONTROL @/# toetsen om “SP LEVEL” te selecteren.
Instellen van de volumebalans
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
SPEAKER MODE SP LEVEL SP DISTANCE
2 Druk op de ENTER toets.
3 Nadat de aanwijzing in stap 2 is uitgevoerd,
wordt er automatisch achter elkaar via alle luidsprekers een testgeluid weergegeven.
Voor een voorsurroundsysteem
Voor een 5,1-kanaals systeem
Luidspreker-instellingen
LFSLRFSRSW
L FSL C R FSR SR SL SW
4 Gebruik de MULTI CONTROL %/ toetsen
om het volume in te stellen.
÷ Het instelbereik loopt van +10 dB naar –10 dB. ÷ Stel het volume zodanig in dat het geluid van alle
luidsprekers even luid klinkt. Stel de subwoofer naar wens in.
5 Druk op de ENTER toets.
÷ De "SP LEVEL" aanduiding knippert. ÷ Druk op de SP SETUP toets om de procedure af te
sluiten.
1 Druk op de SP SETUP toets van de afstands-
bediening, druk op de MULTI CONTROL @/# toetsen om “SP DISTANCE” te selecteren.
Instellen van de luidsprekerafstand
Druk enkele malen op de toets om de gewenste instelling te kiezen.
SPEAKER MODE SP LEVEL SP DISTANCE
2 Druk op de ENTER toets.
3 Druk op de MULTI CONTROL @/# toetsen
om de afstand vanaf de luisterplaats tot de "L" luidspreker in te stellen.
4 Druk op de MULTI CONTROL @/# toetsen
en maak de instelling voor de volgende luidspreker.
5 Druk op de ENTER toets.
÷ De "SP DISTANCE" aanduiding knippert. ÷ Druk op de SP SETUP toets om de procedure af te
sluiten.
De instelfunctie voor de "L" luidspreker is bereikt.
Het afstelbereik loopt van 0,3 m tot 9,0 m.
Voor een voorsurroundsysteem
Voor een 5,1-kanaals systeem
L  C  R  
SL  SR
L  R
Maak de instellingen voor alle luidsprekers door de stappen 1 tot 3 uit te voeren.
Page 81
81
NE
NEDERLANDS
Belangrijke opmerkingen
Maatregelen na het vervoeren
Voer alvorens het toestel te transporteren of te ver­plaatsen volgende handelingen uit.
1 Verwijder de DVD/CD uit het toestel. 2 Druk op de DVD/CD 6 toets.
3 Wacht even en controleer of het hierboven
afgebeelde display verschijnt.
4
Wacht enkele seconden en schakel het toestel uit.
Onderhoud
Ter referentie
Onderhoud van het toestel
Veeg het voorpaneel of de behuizing indien nodig met een zachte droge doek schoon. Gebruik geen thinner, benzine, alcohol voor het reinigen. Dit soort middelen tast namelijk de behuizing aan.
Meer over contactreinigers
Gebruik geen contact-reiniger daar deze problemen kan veroorzaken. Pas vooral op met contact-reinigers die olie bevatten daar deze de plastic onderdelen kunnen aantasten.
Voorzorgen voor condens
Condens (of vocht) wordt mogelijk in het toestel gevormd wanneer er een groot temperatuursverschil tussen het inwendige van het toestel en de omgeving is. Het toestel functioneert mogelijk niet juist wanneer er condens in het toestel is gevormd. U moet in dat geval een paar uur wachten en het toestel pas in gebruik nemen wanneer de condens is verdampt. Let vooral bij de volgende omstandigheden goed op: Er is gauw sprake van condensatie wanneer het toestel naar een andere ruimte met een groot verschil in temperatuur wordt verplaatst, wanneer de kamer zeer vochtig is, etc.
Geheugenondersteuningsfunctie
De volgende instellingen worden uit het geheugen van het toestel gewist wanneer de stekker gedurende ongeveer 1 dagen uit het stopcontact is getrokken.
• Spanningsfunctie
• Instellingen van de ingangskeuzeschakelaar
•Volumeniveau
• Geluidsvoorkeurinstellingen
• TAPE//VIDEO1, VIDEO2, TV, AUX, D.AUDIO ingangsniveau
• A.P.S. -instelling
• Geluidsmodusinstellingen
• Kamerequalizerinstellingen
• Handmatige equalizerinstellingen
• D-BASS instelling
• TONE/TURN OVER instelling
• Luidspreker-instellingen
• Dimmerinstelling
• Golfband
• Frequentie-instelling
• Voorinstelzenders
• Afstemfunctie
• Timerinstelling
Page 82
82
NEDERLANDS
Voorzorgen voor het behandelen van discs
Behandelen
Plak geen papier of plakband op de weer­gavekant of de kant met het label van de disc.
Veeg de disc met een zacht, katoenen doek (of dergelijke) vanuit het midden in een rechte lijn naar de buitenkant af indien er vingerafdrukken of vuil op de disc zijn.
Opslag
Haal een disc uit de speler indien u deze disc voor lan­gere tijd niet zult afspelen. Plaats de disc in het oor­spronkelijke doosje of de hoes.
Speel nooit een kromme of vervormde disc af
Tijdens weergave draait de disc met hoge snelheid in de speler. Voorkom problemen en gebruik derhalve nooit een kromme of vervormde disc of een disc die met lijm of plakband in gerepareerd. Gebruik beslist geen discs die niet rond zijn daar deze een onjuiste werking veroorzaken.
Accessoires voor discs
Discaccessoires (stabilisator, beschermvel, beschermring, etc.) die voor een betere geluidskwaliteit of het besc­hermen van de disc in de handel verkrijgbaar zijn, en discreinigers mogen niet met dit systeem worden gebruikt om problemen en een onjuiste werking te voorkomen.
Kant met label
Weergavekant
Plaksel
Sticker
Houd de disc zodanig vast dat u de weergavekant niet aanraakt.
Cleaning
Belangrijke opmerkingen
Page 83
83
NE
NEDERLANDS
Oplossen van problemen
Zie wanneer het toestel niet juist werkt de onderstaande tabel alvorens een vakman te raaplegen. U kunt het probleem mogelijk zelf gemakkelijk oplossen.
Terugstellen
De microcomputer functioneert mogelijk niet juist (waar­door het toestel bijvoorbeeld niet werkt of vreemde aanduidingen op het display verschijnen) wanneer de stekker van het netsnoer met de spanning ingeschakeld uit het stopcontact werd getrokken of vanwege een andere externe faktor. U moet in dat geval de volgende hande-lingen uitvoeren om de microcomputer terug te stellen zodat het toestel weer normaal functioneert.
Neem de stekker uit het stopcontact en stop, terwijl u de
(stroom) toets ingedrukt houdt, de stekker
weer in het stopcontact.
÷ De inhoud van het geheugen wordt gewist wanneer u
de microcomputer terugstelt. De fabrieksinstellingen zullen in dat geval weer van kracht zijn.
De stroom kan niet worden ingeschakeld of kiezen van de kanalen is niet mogelijk.
Geen geluidsweergave.
De STANDBY/TIMER indicator knippert rood en er wordt geen geluid geproduceerd.
De STANDBY/TIMER indicator knippert groen.
Geen geluidsweergave via de hoofdtelefoon.
Geen geluidsweergave via de linker of rech terluidspreker.
Het klokdisplay knippert en de aanduidingen veranderen niet.
Timer-gestuurde bediening is niet mogelijk.
÷ Steek de stekker van het systeembedieningssnoer stevig in de
aansluitbus. 9
÷ Sluit juist aan zoals bij "Systeemverbindingen" aangegeven.
8~@
÷ Stel het volume in. ÷ Schakel MUTE OFF. ÷ Ontkoppel de hoofdtelefoon.
÷ Een luidsprekersnoer is kortgesloten. Schakel de stroom uit en
sluit het luidsprekersnoer opnieuw aan.
÷ Stel de huidige tijd opnieuw in. £
÷ Sluit juist aan. ÷ Stel het volume in. ÷ Schakel MUTE OFF.
÷ Sluit juist aan zoals bij "Systeemverbindingen" aangegeven.
8~9
÷ Stel de huidige tijd opnieuw in. £
÷ Stel de huidige tijd opnieuw in. £ ÷ Stel de start- en stoptijden voor de timer in. Á
OplossingProbleem
Versterker gedeelte/Luidsprekers
Na het resetten van de microcomputer, verschijnt de volgende melding op het display:
Page 84
84
NEDERLANDS
Oplossen van problemen
÷ De TV is niet ingeschakeld.
Schakel de TV in.
÷ De snoeren zijn niet juist aangesloten.
Sluit de snoeren juist aan. !
÷ Het is normaal dat het beeld bij versneld voorwaarts en
achterwaarts wordt gestoord. Dit duidt niet op een defect.
÷ Sluit juist aan zoals bij "Systeemverbindingen" aangegeven.
8~@
÷ Een ander apparaat in de buurt wekt ruis op. ÷ De disc is vuil.
Zie "Voorzorgen voor het behandelen van discs" en verwijder vuil van de disc. S
÷ De disc is beschadigd. Gebruik een andere disc. ÷ Er is condens op de aftastlens gevormd.
Zie "Voorzorgen voor condens" en laat de condens verdampen.
A
÷ De speler moet het type en formaat disc bepalen en de rotatie
van de motor moet worden gestabiliseerd. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
÷ De disc is vuil.
Zie "Voorzorgen voor het behandelen van discs" en verwijder vuil van de disc. S
÷ Plaats de disc juist in de houder. ÷ Weergave is niet mogelijk als gevolg van de Parental Control
functie of de regiocode. *(
÷ Het videoformaat van de spelende disc komt niet overeen met
het formaat van de TV. )
÷ Er zijn geen ondertitels op de geplaatste DVD opgenomen. ÷ De functie voor de ondertitel is uitgeschakeld.
Druk op de SUBTITLE toets om de functie voor ondertitels te activeren. U
Oplossing
DVD/CD-speler gedeelte
Weergave start maar geen weergave van beeld/geluid.
Het beeld wordt gestoord bij versneld voorwaarts en achterwaarts.
Het beeld wordt niet juist getoond of de beeld­/geluidskwaliteit is slecht.
Het duurt even voordat de weergave van de disc start.
Er verschijnt een waarschuwing op het TV­scherm en weergave is niet mogelijk.
De boven- en onderkant van het beeld wordt niet getoond.
Ondertitels worden niet getoond.
Probleem
÷ Sluit de antennes aan. 0 ÷ Kies de golfband. · ÷ Stem op de frequentie van de gewenste zender af. q
÷ Installeer een buitenantenne zo ver als mogelijk van verkeer. ÷ Schakel het storing veroorzakende apparaat OFF. ÷ Plaats de TV en dit systeem verder van elkaar.
÷ Leg uitsluitend zenders met een ontvangbare frequentie
vast. w
÷ Leg de zenders opnieuw vast.
Radiozenders kunnen niet worden ontvangen.
Ruis.
Een zender is vastgelegd maar kan niet met de P.CALL toets worden opgeroepen.
OplossingProbleem
Tuner gedeelte
Page 85
85
NE
NEDERLANDS
÷ De geplaatste DVD bevat geen signalen voor meerdere talen
voor de gesproken tekst (of ondertitels).
÷ De geplaatste DVD bevat geen signalen voor meerdere hoeken.
÷ Als u het wachtwoord vergeten bent, moet u de instellingen
terugzetten op de fabrieksinstellingen. D
÷ De gekozen taal voor de gesproken tekst of ondertitels is niet op
de geplaatste DVD opgenomen.
÷ De menutaalfunctie (MENU) is niet op de gewenste taal
ingesteld. j
÷ De geplaatste VCD is niet geschikt voor P.B.C.
Menuweergave is uitsluitend mogelijk met VCD’s die voor P.B.C. geschikt zijn.
÷ Als "On-screen display" op "Off" staat, moet u dit op "On" zetten.
I
÷ Voer de bediening uit overeenkomstig de DVD of Video-CD die u
afspeelt, aangezien de beschikbare functies beperkt kunnen zijn door de fabrikant van het materiaal. In sommige gevallen kunnen er beperkingen zijn als gevolg van de toestand van dit apparaat.
÷ Controleer de omschakeling van het schermformaat van de
aangesloten TV en de instelling voor het verticale schermformaat.
÷ U probeert een JPEG-bestand af te spelen dat niet geschikt is
voor dit apparaat. Zie "Opnamesystemen en typen van afspeelbare discs". *
÷ Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er dan weer in
terwijl u op een toets drukt.
Oplossing
DVD/CD-speler gedeelte
De taal voor de gesproken tekst (of ondertitels) kan niet worden veranderd.
De hoek (perspectief) kan niet worden veranderd.
Het restrictieniveau kan niet worden veranderd.
De gekozen taal voor de gesproken tekst of ondertitels wordt niet weergegeven.
De aanduidingen van het menuscherm worden niet met de gekozen taal getoond.
Een VCD kan niet met gebruik van menu’s worden afgespeeld.
Wanneer een bediening wordt uitgevoerd, verschijnt er geen bericht op het TV-scherm.
Het verbodenpictogram verschijnt en de bediening is niet mogelijk.
De ondertiteling is afgesneden.
"This type of file can’t be decoded." wordt op het TV-scherm weergegeven en weergave is niet mogelijk.
"LOCKED" wordt weergegeven wanneer de DVD/CD0 toets wordt ingedrukt en de disc komt niet naar buiten.
Probleem
÷ Plaats nieuwe batterijen. & ÷ Gebruik de afstandsbediening binnen het aangegeven bereik.
&
Probleem
Afstandsbediening werkt niet.
Oplossing
Afstandsbediening
Oplossen van problemen
Page 86
86
NEDERLANDS
Mededelingen op het display en te nemen maatregelen
Betekenis
CAN’T SETUP ÷
De microfoon voor ROOM EQ is niet aangesloten, of er is een hoofdtelefoon aangesloten.
NO DISC ÷ Er is geen DVD of CD in het apparaat geplaatst.
TEXT FULL ÷ De CD bevat tekstgegevens van meer dan 1,5 KB. °
NO PLAY ÷ De TOC* van de DVD of CD kan niet gelezen worden.
READING ÷ De TOC* informatie wordt gelezen.
PGM FULL ÷ Er wordt geprobeerd een 33ste fragment te selecteren bij het programmeren van een
CD. W
R.EQ ERROR1 ÷ De meting kan niet worden uitgevoerd, omdat de meetruimte te lawaaiïg is. §
R.EQ ERROR2 ÷ De meting kan niet worden uitgevoerd, omdat er geen singaal is voor de microfoon.
§
TRAY OPEN ÷ De DVD/CD-lade is geopend.
Getoonde mededeling
Oplossen van problemen
* In aanvulling op het audiosignaal is er een TOC (Table of Contents) op de CD opgenomen. De TOC komt overeen
met de inhoudsopgave in een boek en geeft informatie over het aantal tracks, de speelduur, tekstinformatie enz. en bevat ook gedeelten die niet overschreven kunnen worden.
Page 87
87
NE
NEDERLANDS
Specificaties
Hoofdversterker (M-AX7)
[Versterker gedeelte]
Tijdens stereo-weergave Effectief uitgangsvermogen
(1 kHz, 10% T.H.D., bij 6 Ω) ..... 50 W + 50 W (RMS)
Signaal- / ruisverhouding .................................. 105 dB
Totale harmonische vervorming
..................................... 0,0025 % (1 kHz, 19 W, 6 Ω)
Tijdens 4-kanaals weergave Effectief uitgangsvermogen
Voor (1 kHz, 10% T.H.D., bij 6 Ω)
..................................................... 25 W + 25 W (RMS)
Surround (1 kHz, 10% T.H.D., bij 6 Ω)
..................................................... 25 W + 25 W (RMS)
Signaal- / ruisverhouding .................................. 100 dB
Totale harmonische vervorming
....................................... 0,003 % (1 kHz, 10 W, 6 Ω)
[Algemeen]
Opgenomen vermogen ....................................... 130 W
Reserve Stroomverbruik ............... minder dan 0,25 W
Afmetingen .................................................... B: 270 mm
........................................................................ H: 101 mm
........................................................................ D: 336 mm
Gewicht (netto) ....................................................... 5 kg
Voorversterker (C-AX7)
[Versterker gedeelte]
Signaal- / ruisverhouding (afspelen van een CD, TAPE/
VIDEO1 uitgangs) ....................................... 100 dB
Totale harmonische vervorming
(afspelen van een CD, TAPE/VIDEO1 uitgangs)
....................................................................... 0,001 %
Toonregelingskarakteristieken
BASS(TURN OVER 100 Hz)...... ±3,1 dB (bij 100 Hz)
(TURN OVER 150 Hz)...... ±5,1 dB (bij 100 Hz)
(TURN OVER 200 Hz)...... ±5,7 dB (bij 100 Hz)
TREBLE (TURN OVER 5 kHz) .. ±5,7 dB (bij 10 kHz)
(TURN OVER 7 kHz) .. ±5,1 dB (bij 10 kHz) (TURN OVER 10 kHz) ±3,1 dB (bij 10 kHz)
Karakteristieken van de grafische equalizer
Aanpasbare middenfrequentie
..................................... 63 Hz, 160 Hz, 400 Hz,1 kHz,
2,5 kHz, 6,3 kHz, 16 kHz
Variabel bereik ................................................ ±8 dB
D-Bass
Movie-funktie (+10) ............ +15 dB(40 Hz, Vol. 60)
Music-funktie (+10) ............. +13 dB(40 Hz, Vol. 60)
Ingangs (Gevoeligheid / Impedantie)
TAPE/VIDEO1, VIDEO2, TV, AUX..... 700 mV / 40 k
Uitgangs (Niveau / Impedantie)
TAPE/VIDEO1 ..................... 700 mV / 600 (10 kΩ)
Voorversterkeruitgang (Voor, Surround1, Surround2,
Midden, Subwoofer) ..... 600 mV / 600 (10 kΩ)
D.AUDIO OUT ................................ 1V / 32 (10 kΩ)
DIGITAL OUT (Optische, PCM/Bitstreem)
................. -21~ -15 dBm (Golflengte 660 nm)
[Tuner gedeelte]
FM-tuner gedeelte
Afstembereik ........................... 87,5 MHz ~ 108 MHz
AM-tuner gedeelte
Afstembereik ............................ 531 kHz ~ 1.602 kHz
[DVD/CD-speler gedeelte]
Laser ........................................................... Halfgeleider
Video-uitgangsformaat ................................ PAL/NTSC
Samengesteld video-uitgangsniveau ..... 1 Vp-p (75 Ω)
S-video-uitgangsniveau
Y uitgangsniveau ................................. 1 Vp-p (75 Ω)
C uitgangsniveau .......................... 0,286 Vp-p (75 Ω)
[General]
Opgenomen vermogen ......................................... 46 W
Reserve Stroomverbruik ............... minder dan 0,45 W
Afmetingen .................................................... B: 270 mm
........................................................................ H: 101 mm
......................................................................... D: 347 mm
Gewicht (netto) .................................................... 4,3 kg
Luidsprekersysteem(LS-AXD7)
Voorluidspreker-gedeelte
................................... 2 weg, 2-luidsprekersysteem
......................................... Magnetisch afgeschermd
FVoorsurround-luidsprekergedeelte
................................... 1-weg, 1-luidsprekersysteem
......................................... Magnetisch afgeschermd
Behuizing ........................................................ Bass-reflex type
Luidsprekerbezetting
Woofer .................................... 120 mm, koepel-type
Tweeter ........... 25 mm, gebalanceerd, koepel-type
Full-range ................................... 50 mm, conus-type
Impedantie ................................................................. 6
Belastbaarheid ....................................................... 50 W
Geluidsdrukniveau
Voorluidspreker ................................. 85 dB/W bij1m
Voorsurroundluidspreker .................. 81 dB/W bij1m
Frequentieberik
Voorluidspreker .................................. 45 Hz ~ 20 kHz
Voorsurroundluidspreker ................. 140 Hz ~ 20 kHz
Afmetingen .................................................... B: 164 mm
........................................................................ H: 330 mm
......................................................................... D: 211 mm
Gewicht (netto) .................................. 3,9 kg (per stuk)
KENWOOD volgt een politiek van voordurende aanpassing aan nieuwe ontwikkelingen. Hierdoor kunnen de specificaties dan ook zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. ÷ Het toestel werkt mogelijk niet optimaal in een
zeer koude ruimte (bij temperaturen onder nul).
OpmerkingOpmerking
Page 88
88
NEDERLANDS
Voor uw administratie
Noteer het serienummer, op de achterkant van het apparaat, in de daarvoor bestemde ruimte op het garantiebewijs en in de onderstaande ruimte. Geef het model- en serienummer aan uw dealer door wanneer u contact met hem opneemt voor informatie of service. Modelnummer Serienummer
Page 89
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...