vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
A
●
e pas utiliser une force excessive
vant d’utiliser votre
a
accessoire Kenwood
●
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
éférer ultérieurement.
r
●
etirez tous les emballages, y
R
compris les housses en plastique
protégeant la lame.
Particulièrement tranchantes,
les lames doivent être
maniées avec précaution. Ces
housses doivent être jetées car elles
servent uniquement à protéger la
lame pendant le processus de
fabrication et de transport.
sécurité
●
Les lames et les disques de coupe
sont très tranchants. Manipulez-les
avec soin. Toujours tenir par
l’emplacement prévu, la petite
poignée en haut, loin de la
partie coupante, lors des
manipulation ou du nettoyage.
●
Retirez toujours la lame avant de
verser le contenu du bol.
●
Conservez les mains et tout ustensile
hors du bol lorsque le batteur est
branché sur l’alimentation électrique.
●
N’utilisez jamais vos doigts pour pousser
la nourriture dans le tube d’alimentation.
Utilisez toujours le poussoir fourni.
●
Eteignez et débranchez l’appareil :
●
●
avant l’assemblage ou le retrait
d’accessoires
●
●
après chaque utilisation
●
●
avant le nettoyage
●
Ne jamais retirer le couvercle de
l’accessoire avant que la lame ou le
disque de coupe se soient
complètement arrêtés.
●
Quand vous utilisez le disque pour
râper ou émincer ou le disque
julienne, ne laissez pas le bol se
remplir jusqu’au disque de coupe :
videz-le régulièrement.
●
Ne pas toucher les parties en
mouvement.
N
pour pousser les ingrédients dans le
ube d’alimentation – vous pourriez
t
endommager l’accessoire.
●
Ne pas utiliser le couvercle pour faire
fonctionner le robot culinaire,
toujours utiliser les boutons on/off ou
le contrôle de vitesse.
●
En cas de vibration excessive lors de
l’utilisation de cet accessoire,
réduisez la vitesse ou arrêtez
l’appareil et retirez-en le contenu.
●
Ne jamais utiliser un accessoire
endommagé. Faites-le réviser ou
réparer. Voir la rubrique ‘service
client’.
Référez-vous au guide d’utilisation
de votre robot combiné principal
pour obtenir des avertissements de
sécurité supplémentaires.
●
Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilité électromagnétique,
et au règlement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
lame
Utilisez la lame pour hacher la viande
crue et cuite, les œufs durs,
légumes, noix, noisettes, pâtés et
mousses de hors d’œuvre, ainsi que
pour émietter le pain et les biscuits.
Elle peut également être employée
pour la préparation d’une pâte
brisée et d’une pâte de crumble.
●
Ne hachez pas les glaçons ou autres
aliments durs, tels que les épices, ils
risqueraient d’endommager
l’accessoire.
●
N’utilisez pas la lame couteau pour
mélanger des masses lourdes comme
la pâte à pain ou vous risqueriez
d’endommager l’accessoire ou le
robot. Utilisez pour cela le crochet à
pâte sur le robot.
●
Ne mélangez pas d’ingrédients
liquides car ils pourraient couler
autour du couvercle. Un mixeur est
prévu à cet effet. Cependant pour
mixer des soupes, etc retirez les
ingrédients solides, mixez-les puis
remettez-les dans le liquide.
10
Page 6
isques de coupe
d
Utilisez le disque à émincer ou râper
our découper ou râper des fruits,
p
es légumes ou du fromage et le
d
disque à julienne pour couper des
égumes, comme les pommes de
l
erre, ou des fruits.
t
clé
햲 poussoirs : grand et petit
햳 tube d’alimentation
햴 couvercle de l’accessoire
햵 petite poignée
햶 lame
햷 bol de l’accessoire
햸 raccord
햹 disques de coupe
avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois
●
Lavez les différents éléments de
l’appareil : voir ‘nettoyage’
utilisation de la lame
1 Placez le mixeur sur le plan de
travail, la commande de vitesse
présentée face contre vous.
2 Retirez le cache protégeant la sortie
vitesse moyenne en le soulevant .
3 Placez le raccord sur la sortie en
orientant le triangle ▼ vers vous et
en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
qu’il s’enclenche dans la bonne
position.
4 Placez le bol sur le raccord avec la
poignée positionnée à l'arrière du
mixeur, puis tournez dans le sens
des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller en place.
5 Insérez la lame couteau sur le bol de
l'accessoire. Tournez-la et appuyez
dessus si nécessaire pour la mettre
en place. Manipulez la lame
couteau avec précaution - les
lames sont extrêmement
tranchantes. Tenez la lame
par la partie prévue à cet
effet.
6 Coupez les aliments et placez-les
dans le bol, en vous-assurant qu’ils
sont uniformément répartis.
Installez le couvercle sur le bol en
7
insérant le tube d'alimentation
errière la poignée, et appuyez
d
essus et tournez dans le sens des
d
aiguilles d'une montre pour le mettre
n place. Le couvercle peut être
e
nstallé dans quatre positions
i
différentes.
●
i vous rencontrez des
S
ifficultés pour installer le
d
couvercle, retirez l’accessoire
et allumez le batteur quelques
instants. Replacez
l’accessoire.
8 Mettez les poussoirs en place.
9 Mettez l'appareil en marche. Lorsque
vous utilisez la lame couteau, utilisez
les vitesses 2 à 5, et laissez
fonctionner jusqu'à obtenir le résultat
souhaité.
10 Éteignez et débranchez l'appareil.
11 Retirez l'accessoire du mixeur en le
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et en le
soulevant. Démontez complètement
l'accessoire. (Pour retirer le bol du
raccord, saisissez la base du
raccord et tournez le bol dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre et soulevez-le . Si vous
rencontrez des difficultés au moment
de retirer le raccord du bol, remettez
en place les deux éléments sur le
mixeur. Tournez l'ensemble dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à arriver sur une butée,
puis tournez un peu plus le bol pour
le désenclencher du raccord .)
conseils
●
Coupez les aliments avant de les
placer dans le bol. La viande, le
pain, les légumes et autres aliments
de consistance similaire doivent être
coupés en dés d’environ 2 cm. Les
biscuits doivent être cassés en
morceaux et déversés dans le tube
d’alimentation pendant que l’appareil
est en marche.
●
Si vous souhaitez préparer des
soupes onctueuses, égouttez les
ingrédients solides et placez-les
dans le bol. Réduisez-les en purée,
puis reversez-les dans le liquide.
11
Page 7
●
ors de la préparation de pâtisseries,
L
utilisez des matières grasses de
onsistance ferme coupées en dés
c
e 2 cm après avoir été sorties du
d
réfrigérateur. Mélangez-les à la farine
usqu’à obtention d’une consistance
j
ableuse. Ajoutez progressivement
s
par le tube d’alimentation une
uantité suffisante d’eau pour
q
btenir une pâte. Éteignez l’appareil
o
dès que les ingrédients forment une
pâte homogène.
●
Veillez à ne pas trop prolonger le
temps d’action lors de l’utilisation de
la lame.
●
Utilisez le batteur en K dans le bol
de mélange pour la préparation de
gâteaux ; vous obtiendrez ainsi de
meilleurs résultats.
capacités maximales
●
pâtisserie (poids en farine) 400 g
●
viande 500 g
●
N'allez jamais au-delà du niveau "
max " indiqué sur le bol.
utilisation des disques
de coupe
Les différents disques listés cidessous sont fournis avec l'appareil
et sont identifiés par les numéros
indiqués sur le disque lui-même
comme suit :
Disque n° 1 - disque à râper /
disque pour parmesan. Pour le
fromage parmesan et les pommes
de terre, pour la préparation de
boulettes de pommes de terre.
Disque n° 2 - pour râper finement.
Pour râper les fromages, le chocolat,
les noix et les fruits ou légumes de
consistance ferme.
Disque n° 3 - pour râper épais.
Pour râper les fromages et les fruits
ou légumes de consistance ferme.
Disque n° 4 - pour découper
finement. Pour râper les fromages et
les fruits ou légumes de consistance
ferme.
Disque n° 5 - pour découper
épais. Pour les fromages et les fruits
ou légumes de consistance ferme.
isque n° 6 - pour faire des
D
juliennes. Coupe les pommes de
erre pour faire des fines frites et des
t
ngrédients pour la préparation de
i
plats mijotés, salades et bâtonnets
par ex. carotte, pomme et poire).
(
Placez le mixeur sur le plan de
1
travail, la commande de vitesse
résentée face contre vous.
p
Retirez le cache protégeant la sortie
2
vitesse moyenne en le soulevant .
3 Placez le raccord sur la sortie en
orientant le triangle ▼ vers vous et
en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
qu’il s’enclenche dans la bonne
position.
4 Placez le bol sur le raccord avec la
poignée positionnée à l'arrière du
mixeur, puis tournez dans le sens
des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller en place.
5 Choisissez le disque de coupe
souhaité et placez-le sur l'axe
d'entraînement du raccord - il ne
peut être inséré que d'une seule
façon. Le numéro indiqué sur le
disque doit être tourné face vers le
haut. Manipulez les disques de
coupe avec précaution - ils
sont extrêmement tranchants.
Tenez les disques par leur
poignée centrale.
6 Installez le couvercle sur le bol en
insérant le tube d'alimentation
derrière la poignée, et appuyez
dessus et tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le mettre
en place. Le couvercle peut être
installé dans quatre positions
différentes.
●
Si vous rencontrez des
difficultés pour installer le
couvercle, retirez l’accessoire
et allumez le batteur quelques
instants. Replacez
l’accessoire.
7 Choisissez le tube d’alimentation
que vous souhaitez employer. Le
poussoir contient un tube
d’alimentation de plus petite taille
pour la préparation d’ingrédients fins
ou à l’unité.
12
Page 8
tilisation du tube
u
d’alimentation de petite taille
●
lacez tout d’abord le grand poussoir
P
ans le tube d’alimentation .
d
utilisation du tube
’alimentation de grande taille
d
●
tilisez les deux poussoirs
U
ensemble .
Placez les aliments dans le tube
8
’alimentation.
d
9 Mettez l'appareil en marche et
enfoncez de manière régulière à
l'aide du poussoir. Ne mettez
jamais les doigts dans le tube
d'alimentation. Pour la plupart
des opérations, lorsque vous utilisez
les disques à découper, râper et à
faire des juliennes, utilisez les
vitesses 1 ou 2. Si une puissance
supplémentaire est nécessaire,
augmentez jusqu'à la vitesse 3 .
Important - ne laissez pas le bol
se remplir jusqu'à atteindre le niveau
du disque de coupe : videz-le
régulièrement.
●
À la fin du processus de mixage,
lever et abaisser le poussoir à
plusieurs reprises peut aider à
réduire la quantité d’aliments
attachés au disque de coupe.
10 Éteignez et débranchez l’appareil.
11 Retirez l'accessoire du mixeur en le
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et en le
soulevant. Démontez complètement
l'accessoire. (Pour retirer le bol du
raccord, saisissez la base du
raccord et tournez le bol dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre et soulevez-le . Si vous
rencontrez des difficultés au moment
de retirer le raccord du bol, remettez
en place les deux éléments sur le
mixeur. Tournez l'ensemble dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à arriver sur une butée,
puis tournez un peu plus le bol pour
le désenclencher du raccord .)
onseils
c
●
Utilisez des ingrédients frais.
●
e coupez pas les aliments en dés
N
e trop petite taille. Essayez de
d
remplir au mieux la largeur du tube
’alimentation de grande taille, afin
d
’éviter que les aliments ne
d
s’affaissent d’un côté pendant la
réparation.
p
lternativement, vous pouvez utiliser
A
le poussoir de petite taille.
●
Lors de l'utilisation du disque à faire
des juliennes, placez les ingrédients
fins horizontalement.
●
Pour émincer ou râper : les aliments
placés verticalement ressortent plus
courts que ceux placés
horizontalement.
●
Après l’utilisation d’un disque de
coupe, il reste toujours une faible
quantité de déchet sur le disque ou
dans les aliments.
nettoyage
●
Éteignez toujours l’appareil et
débranchez-le avant de retirer
l’accessoire du robot combiné.
●
Démontez complètement
l’accessoire avant de le nettoyer.
●
N’immergez jamais le raccord dans
l’eau. Essuyez-le avec un chiffon
humide.
●
Lavez tous les éléments dans de
l'eau chaude savonneuse et séchezles soigneusement. Faites attention,
les lames et les disques de coupe
sont tranchants. Vous pouvez
également les laver au lave-vaisselle
(panier supérieur uniquement). NE
PASSEZ PAS LE RACCORD AU
LAVE-VAISSELLE.
13
Page 9
service après-vente
●
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
écurité, par KENWOOD ou par un
s
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
oncernant :
c
●
’utilisation de votre appareil
l
●
l’entretien ou les réparations
●
contactez le magasin où vous avez
acheté votre appareil.
●
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
●
Fabriqué en Chine.
VERTISSEMENTS POUR
A
'ÉLIMINATION CORRECTE DU
L
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX
ERMES DE LA DIRECTIVE
T
UROPÉENNE 2002/96/CE.
E
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une
économie importante en termes
d'énergie et de ressources. Pour
rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures barré.
14
Page 10
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
40852/1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.