Nederlands ............................................................................. 56
Italiano .................................................................................... 74
Español ................................................................................... 92
Page 3
English
AB
H
CD
G
E
F
Contents
A. Mouse
B. 2 AA Batteries
C. Mouse Driver Software CD
D. Quick Start Guide
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
M
o
u
s
e
Components
E. Tilt/Scroll Wheel
F. On/Off Switch
G. Discover Button
H. Indicator Light
System Requirements
Windows: Windows XP or later
Mac: Mac OS 10.4 or later
23
Page 4
Set Up Your Mouse
1. Insert the batteries.
a. Press battery cover release area on sides of mouse.
b. Insert batteries, then replace the cover.
2. Turn on the mouse. The indicator light stays solid green for fi ve seconds.
After you set up your mouse, you connect your mouse to your computer.
The steps are different for different Bluetooth versions:
• If you have a Mac computer with OS 10.4 or later, you have the Mac
Bluetooth version.
• If you have a Windows computer and the appears in the system tray,
you probably have the Widcomm or Microsoft Bluetooth version.
• If you have a Windows computer and the appears in the system tray,
you probably have Toshiba Bluetooth version.
NOTE: No or icon? Go to
http://bluetooth.com/Bluetooth/Connect/Devices/Finding_Your_Bluetooth_ PC_
Stack.html for instructions on fi nding your Bluetooth version.
45
Page 5
Widcomm
Widcomm
1. Double-click located on your desktop or at the bottom of the screen.
2. Click Bluetooth Setup Wizard.
3. On your mouse, press the Discover button. The indicator light on the mouse
blinks blue.
4. Select I want to fi nd a specifi c Bluetooth device and confi gure how this computer will use its services and click Next.
5. On the Bluetooth Device Selection screen, double-click Si670m Mouse.
6. Using your Si670m Mouse, click to confi rm selection of the mouse. The indicator
light on the mouse stays solid blue for three seconds and then goes off.
Use the Si670m to click
on this prompt here.
7. Select the Si670m Mouse on the Bluetooth Device Selection screen and click Next. Wait for your computer screen to display a message that the mouse is
ready for use.
67
Page 6
Tos hib aToshiba
1. Double-click located at the bottom of the screen.
2. Click New Connection.
3. Select Express Mode and click Next.
4. On your mouse, press the Discover button. The indicator light on the mouse
blinks blue.
5. When a screen appears asking you to select a device, click Refresh.
6. Select Express and click Next.
7. If a screen appears asking for a passkey, click OK.
8. When the Bluetooth Settings screen appears, click OK.
9. (Optional) Enter a name and/or select an icon for your mouse. Click Next.
10. The indicator light blinks blue. Select the mouse on your computer screen, and
then click Next.
11. If prompted to connect to Windows Update, click No.
12. Follow the onscreen instructions to fi nish connecting. Click Finish.
89
Page 7
Microsoft
Microsoft
1. Double-click located at the bottom of the screen.
2. Select Add Bluetooth Device.
3. Select My device is set up and ready to be found and click Next.
4. The indicator light on the mouse blinks blue. Select the mouse on your
computer screen, and then click Next.
5. The indicator light on the mouse stays solid blue for three seconds. Select the
mouse on your computer screen, and then click Next.
6. Select Don’t use a passkey and click Next.
7. Click Finish.
1011
Page 8
MacMac
1. Click located in the top-left corner of the screen.
2. Click System Preferences, then click .
3. Click Set Up New Devices.
4. Click Continue.
5. Select Mouse from the device list, and click Continue.
6. On your mouse, press the Discover button.
7. The indicator light on the mouse blinks blue. Kensington Si670 Mouse appears
on your computer screen. Click Continue.
8. On the Conclusion screen, click Quit.
1213
Page 9
Install the Mouse Driver Software
The tilt-wheel functionality enables you to scroll horizontally onscreen using your
mouse. If you are using a Mac computer or a Windows computer running the Vista
operating system, the tilt-wheel functionality works automatically. If you are using
a Windows computer running the XP operating system, follow these steps to install
the tilt-wheel software.
1. Insert the CD into your computer’s drive.
2. Select the language you want to use. and click Next.
3. Exit all applications and click Next.
4. Follow the onscreen installation instructions.
1415
Page 10
5. When installation is complete, remove the CD from your computer’s drive and
click Re-start my computer.
Your mouse is now ready to use with the tilt-wheel functionality.
Tro uble shooti ng
• Make sure to use fresh batteries and to insert them correctly into the mouse.
• Make sure that your computer’s Bluetooth technology is turned on.
• Try moving the mouse closer to the computer.
• Make sure that there are no other Bluetooth devices in discover mode.
• On a Windows computer, refer to the Bluetooth software help guide to ensure
that Bluetooth is working properly. The computer must be running a version of
Bluetooth for Windows XP that supports input devices (mice and keyboards).
• On a Mac computer, click the Bluetooth icon on the System Preferences screen.
Refer to the Apple Bluetooth help fi le to ensure Bluetooth is working properly.
Technical Supp ort
Technical support is available to all registered users of Kensington products.
Web Support
You may fi nd the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ)
section of the Support area on the Kensington Website:
www.support.kensington.com
Telephone Support
There is no charge for technical support except long-distance charges where
applicable. Please visit www.kensington.com for telephone support hours. In
Europe, technical support is available by telephone Monday to Friday 0900 to 2100.
Please note the following when calling support:
• Call from a phone where you have access to your mouse.
• Be prepared to provide the following information:
– Name, address, and telephone number
– Name of the Kensington product
– Make and model of your computer
– System software and version
– Symptoms of the problem and what led to them
1617
Page 11
LIMITED WARRANTY
KENSINGTON COM PUTER PRODUCTS GRO UP (“KENSINGTON” ) warrants Bluetoo th Mouse against defe cts in material and
workmanship unde r normal use and servi ce for fi ve years from the origina l date of purchase. KENSI NGTON, at its sole op tion,
shall repair or rep lace the defecti ve unit covered by this war ranty. Please retain th e dated sales receip t as evidence of the date of
purchase. You will ne ed it for any warrant y service. In orde r to keep this warranty in e ffect, the pr oduct must have bee n handled
and used as pres cribed in the instruc tions accompanying thi s warranty. This warran ty does not cover any d amage due to accident,
misuse, abuse, or n egligence.
DISCLAIMER OF WARRANTY
EXCEPT FOR TH E LIMITED WARRANT Y PROVIDED HEREIN, TO T HE EXTENT PERMIT TED BY LAW, KENSINGTON D ISCLAIMS
ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A
PARTICULA R PURPOSE. TO THE EX TENT THAT ANY IMPLIED WARR ANTIES MAY NONET HELESS EXIST BY OPER ATION OF LAW, ANY
SUCH WARRANT IES ARE LIMITED TO THE FIV E-YEAR DURATION OF TH IS WARRANTY. SOME STATE/PROVIN CES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW L ONG AN IMPLIED WARR ANTY LAST S, SO THE ABOVE LIMITATION S MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABLITY
REPAIR OR REPL ACEMENT OF THIS PRODUC T, AS PROVIDED HEREIN, IS YOU R EXCLUSIVE REMEDY. KENSINGTO N SHALL NOT BE
LIABLE FO R ANY DAMAGES, WHE THER DIRECT, INDIRE CT, INCIDENTAL, SPECIAL , CONSEQUENTIAL , EXEMPLARY, OR OT HERWISE,
INCLUDING L OST REVENUES, LOST PR OFITS, LOSS OF USE OF SO FTWARE, LOSS OR RECOVE RY OF DATA, RENTAL OF REPLACEMENT
EQUIPMENT, DOWNT IME, DAMAGE TO PROPER TY, AND THIRD-PAR TY CLAIMS, A RISING OUT OF ANY TH EORY OF RECOVERY,
INCLUDING STATUTORY, CONTRACT, OR TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED WARRANTY, OR IN
THE EVENT TH AT ANY LIMITED WARRAN TY FAILS OF ITS ESS ENTIAL PURPOSE, IN N O EVENT WILL KENSI NGTON’S ENTIRE LI ABILITY
EXCEED THE PURCHA SE PRICE OF THIS PRODU CT. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT AL LOW THE EXCLUSION OR LI MITATION
OF INCIDENTAL O R CONSEQUENTIAL DA MAGES, SO THE ABOVE L IMITATIONS OR EXCLUSIONS M AY NOT APPLY TO YOU. THIS
LIMITED WARR ANTY GIVES YOU SP ECIFIC LEGAL RIGHT S, AND YOU MAY ALSO HAVE OTH ER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE AND PROVINCE TO PROVINCE .
RF TECHNICAL SPECIFICATIONS
RF Frequenc y 2.4-2.4835 GHz
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment c omplies with FCC radiati on exposure limits se t forth for an uncont rolled environment . End users must follow
the specifi c operati ng instructions for s atisfying RF expo sure compliance. This tran smitter must not be co -located or op erating in
conjunction w ith any other antenna or tra nsmitter.
FEDERA L COMMUNICATION COM MISSION STATEMENT
This device co mplies with Part 15 of t he FCC Rules. Operatio n is subject to the follo wing two conditions:
(1) This device may no t cause harmful inter ference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Modifi cations: Any changes or modifi cations not expressly approved by Kensington could void the user’s authority to operate
the equipment.
A copy of the Declaration of Conformity may be obtained at www.support.kensington.com
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Kensington de clares that this produc t is in compliance with th e essential requireme nts and other relev ant provisions of R&TTE
Directiv e 1999/5/EC, EMC Directive 89/336/EEC , and Low Voltage Direc tive 73/23/EEC.
For Europe, a co py of the Declaration o f Conformity for t his product may be ob tained by clicking on the ‘Co mpliance
Documentation’ link at www.support.kensington.com
SAFETY AND USAGE GUIDELINES
1. In the absence of p roper operation an d if customer-initiated t roubleshooting is unsu ccessful, switch o ff the device and call
Kensington te chnical support.
2. Do not disassemb le this product or ex pose it to liquid, humidi ty, moisture, or tempe ratures outside the sp ecifi ed operating
ranges of 0 deg C (32 deg F ) to 40 deg C (104 deg F).
3. If your produc t is exposed to out-o f-range temperatures , switch it off and al low temperature to re turn to the normal
operating range.
INF ORM ATION F OR EU M EMBE R-STATE S ONLY
The use of the sy mbol indicates that th is product may not be t reated as household w aste. By ensuring this pro duct is
disposed of c orrectly, you will help p revent potential ne gative consequence s for the environment and hu man health,
which could oth erwise be caused b y inappropriate waste ha ndling of this product . For more detailed i nformation about
recycling o f this product, pl ease contact your l ocal city offi ce , your household waste d isposal service , or the shop where
you purchased th e product.
België/Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 9 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz/Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
1819
Page 12
Français
AB
H
CD
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
M
o
u
s
e
Composants
E. Molette de défi lement multidirectionnel
F. Interrupteur Marche/Arrêt
G. Bouton de découverte
H. Voyant lumineux
G
E
F
Contenu
A. Souris
B. 2 piles AA
C. CD d’installation du pilote de la souris
D. Guide de démarrage rapide
2021
Confi guration requise
Windows : Windows XP ou ultérieure
Mac : Mac OS 10.4 ou ultérieure
Page 13
Installation de votre souris
1. Installez les piles.
a. Appuyez sur la zone de déverrouillage du compartiment à piles sur les côtés
de la souris.
b. Insérez les piles puis remettez le compartiment en place.
2. Mettez la souris sous tension. Le voyant lumineux reste allumé en vert pendant
cinq secondes.
Une fois que vous avez installé votre souris, Connectez-la à votre ordinateur . Les
étapes sont différentes en fonction de votre version Bluetooth :
• Si vous avez un ordinateur Mac avec OS 10.4 ou supérieure, la version Bluetooth
de Mac est disponible.
• Si vous avez un ordinateur Windows et que apparaît dans la barre d’état système,
la version Bluetooth de Widcomm ou de Microsof t est probablement disponible.
• Si vous avez un ordinateur Windows et que apparaît dans la barre d’état
système, la version Bluetooth de Toshiba est probablement disponible.
REMARQUE : si les symboles suivants n’apparaissent pas , allez sur le site :
http ://bluetooth.com/Bluetooth/Connect/Devices/Finding_Your_Bluetooth_PC_
Stack.html pour savoir comment trouver la version Bluetooth appropriée.
2223
Page 14
Widcomm
Widcomm
1. Double-cliquez sur sur votre bureau ou en bas de l’écran.
2. Cliquez sur Assistant d’installation Bluetooth.
3. Sur votre souris, appuyez sur le bouton découverte. Le voyant lumineux de la
souris clignote en bleu.
4. Sélectionnez Je souhaite trouver un périphérique Bluetooth spécifi que et confi gurer le mode d’utilisation de ses services par mon ordinateur puis cliquez
sur Suivant.
5. Sur l’écran Sélection de périphérique Bluetooth, double-cliquez sur
Si670m Mouse.
6. Cliquez pour confi rmer la sélection de la souris à l’aide de votre souris Si670m.
Le voyant lumineux de la souris reste allumé en bleu pendant trois secondes
puis disparaît.
Cliquez ici avec la
souris Si670m.
7. Sél ec tio nne z Si670m Mouse sur l’écran Sélection de périphérique Bluetooth
puis cliquez sur Suivant. Attendez qu’un message indiquant que vous pouvez
utilisez la souris apparaisse sur l’écran de votre ordinateur.
2425
Page 15
Tos hib aToshiba
1. Double-cliquez sur en bas de l’écran.
2. Cliquez sur Nouvelle connexion.
3. Sélectionnez Mode Express (recommandé) puis cliquez sur Suivant.
4. Sur votre souris, appuyez sur le bouton découverte. Le voyant lumineux de la
souris clignote en bleu.
5. Lorsqu’un écran apparaît pour vous inviter à sélectionner un périphérique,
cliquez sur Actualiser.
6. Sélectionnez Mode Express (recommandé) puis cliquez sur Suivant.
7. Si un écran vous demandant de saisir une clé de sécurité apparaît, cliquez sur OK.
8. Lorsque l’écran Paramètres Bluetooth apparaît, cliquez sur OK.
9. (Facultatif) Saisissez un nom et/ou sélectionnez une icône pour votre souris.
Cliquez sur Suivant.
10. Le voyant lumineux clignote en bleu. Sélectionnez la souris sur l’écran de votre
ordinateur puis cliquez sur Suivant.
11. Si vous êtes invité à vous connecter à Windows Update, cliquez sur Non.
12. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour mettre fi n à la connexion.
Cliquez sur Ter mine r.
2627
Page 16
Microsoft
Microsoft
1. Double-cliquez sur en bas de l’écran.
2. Sélectionnez Assistant Ajout de périphérique Bluetooth.
3. Cochez la case Mon périphérique est préparé et prêt à être détecté puis cliquez
sur Suivant.
5. Le voyant lumineux de la souris reste allumé en bleu pendant trois secondes.
Sélectionnez la souris sur l’écran de votre ordinateur puis cliquez sur Suivant.
6. Sélectionnez Ne pas utiliser de clé de sécurité puis cliquez sur Suivant.
7. Cliquez sur Ter min er.
4. Le voyant lumineux de la souris clignote en bleu. Sélectionnez la souris sur
l’écran de votre ordinateur puis cliquez sur Suivant.
2829
Page 17
MacMac
1. Cliquez sur en haut à gauche de l’écran.
2. Cliquez sur Préférences Système puis sur .
3. Cliquez sur Confi g. nouvel appareil...
4. Cliquez sur Continuer.
5. Sélectionnez Souris dans la liste des dispositifs puis cliquez sur Continuer.
6. Appuyez sur le bouton de découverte de la souris.
7. Le voyant lumineux de la souris clignote en bleu. La souris Si670m de
Kensington apparaît sur l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur Continuer.
8. Sur l’écran Conclusion, cliquez sur Quitter.
3031
Page 18
Installation du logiciel du pilote de la souris
La molette de défi lement multidirectionnel de la souris vous permet de faire défi ler
l’écran également de façon horizontale. Si vous utilisez un Mac ou un ordinateur
Windows sur lequel le système d’exploitation Vista est installé, cette fonction
est automatique. Si vous utilisez un ordinateur Windows sur lequel le système
d’exploitation XP est installé, suivez les étapes ci-dessous pour installer le logiciel
de molette de défi lement multidirectionnel.
1. Insérez le CD dans le lecteur de votre ordinateur.
2. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser puis cliquez sur Suivant.
3. Fermez toutes les applications et cliquez sur Suivant.
4. Suivez les instructions d’installation qui apparaissent à l’écran.
3233
Page 19
5. Lorsque l’installation est terminée, retirez le CD du lecteur et cliquez sur l’option
de redémarrage de l’ordinateur.
Vous pouvez maintenant utiliser votre souris et la fonctionnalité de molette de
défi lement multidirectionnel.
Dépannage
• Utilisez toujours des piles neuves et insérez-les correctement dans la souris.
• Vérifi ez que la technologie Bluetooth de votre ordinateur est activée.
• Déplacez la souris plus près de l’ordinateur.
• Vérifi ez qu’il n’existe aucun autre périphérique Bluetooth en mode recherche.
• Sur les ordinateurs Windows, consultez le guide d’aide du logiciel Bluetooth
afi n de vous assurer que Bluetooth fonctionne correctement. Une version de
Bluetooth pour Windows XP prenant en charge les périphériques d’entrée
(souris et claviers) doit être installée sur l’ordinateur.
• Sur les Mac, cliquez sur l’icône Bluetooth sur l’écran Préférences Système.
Consultez le fi chier d’aide Bluetooth d’Apple afi n de vous assurer que Bluetooth
fonctionne correctement.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits
Kensington enregistrés.
Assistance Web
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux
questions (FAQ) de la rubrique Assistance du site Web de Kensington :
www.support.kensington.com
Support téléphonique
L’assistance technique est gratuite, à l’exception des coûts d’appel longue distance.
Veuillez consulter le site www.kensington.com pour les heures d’ouverture de
l’assistance téléphonique. En Europe, l’assistance technique est disponible par
téléphone du lundi au vendredi, de 9h00 à 21h00.
Veuillez noter ce qui suit lors d’une demande d’assistance :
• Passez votre appel depuis un poste situé près de votre souris.
• Les informations suivantes vous seront demandées :
– Nom, adresse et numéro de téléphone
– Nom du produit Kensington
– Fabricant et modèle de votre ordinateur
– Logiciel et version de votre système
– Symptômes du problème et faits qui en sont à l’origine
3435
Page 20
GARANTIE LIMITÉE
KENSINGTON CO MPUTER PRODUCT S GROUP (“KENSINGTO N”) garantit cet te souris Bluetoo th contre tout vice mat ériel et de
fabricati on dans le cadre d’une utilisat ion normale pendant un e durée de cinq ans à compter d e la date d’achat. KENSINGTO N se
réserve l e droit de décider de rép arer ou de remplacer l’appar eil défectueux co uvert par cett e garantie. Le ticket de c aisse tient lieu
de preuve d’achat , veuillez le conserv er. Il vous sera demandé pour t out service sous g arantie. Pour que la garan tie reste valide, le
produit doi t être manipulé et utilis é selon les instruc tions du manuel d’utilisatio n accompagnant cet te garantie. Elle ne couv re pas
les dommages c ausés par un accident, un u sage impropre ou une négli gence.
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
À L’EXCEPTION DE L A GARANTIE F OURNIE ICI, DANS LES L IMITES AUTORISÉES PAR L A LOI, KENSINGTON D ÉNIE TOUTE
RESPONSAB ILITÉ, EXPRESSE OU I MPLICITE, Y COMPRIS TO UTE RESPONSABI LITÉ DE QUALITÉ M ARCHANDE ET/OU D’APTITUDE P OUR
UN USAGE PARTICUL IER. DANS LA MESURE O Ù UNE GARANTIE I MPLICITE PEUT NÉAN MOINS EXISTER PAR FORCE D E LOI, TOUTE
GARANT IE DE CE TYPE EST LIMI TÉE À LA DURÉE DE CINQ AN S DE CETTE GARA NTIE. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUT OR ISENT PAS
LES LIMITATIONS SUR L A DURÉE D’UNE GAR ANTIE IMPLICI TE. LES LIMITATIONS REPRISE S CI-DESSUS PEUVENT DO NC NE PAS VOUS
ÊTRE APPLICABLES.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
LA RÉPARATIO N OU LE REMPLACEM ENT DE CE PRODUIT, SELON LES CO NDITIONS DE GA RANTIE, CONST ITUENT VOTRE UNIQU E
RECOURS. KEN SINGTON NE POURR A EN AUCUN CAS ÊTRE TE NUE POUR RESPONSA BLE DE DOMMAGES SP ÉCIAUX, ACCIDENTEL S
OU INDIREC TS, Y COMPRIS, MAI S NON LIMITÉS À, D ES PERTES DE REVENUS, D E BÉNÉFICES, UNE PERTE D ’USAGE DE LOGICIEL ,
UNE PERTE DE DONNÉES, LA LOCATION D’ÉQUIPEMENT DE REMPLACEMENT, LES TEMPS D’IMMOBILISATION, DES DOMMAGES
AUX BIENS ET DES RÉ CLAMATIONS FAIT ES PAR DES TIERS, ISSUES DE QU ELQUE THÉORIE DE DÉD OMMAGEMENT QUE CE SO IT,
Y COMPRIS LA G ARANTIE, LE CO NTRAT, LÉGAL OU DÉLIC TUEL. NONOBS TANT L’ÉCHÉANCE DE TOUTE GA RANTIE LIMIT ÉE OU DE
TOUTE GAR ANTIE IMPLICIT E PAR FORCE DE LOI, OU DANS LE C AS OÙ CETTE GA RANTIE LIMIT ÉE SORT DE SON OBJE CTIF PRINCIPAL,
L’ENTIÈRE RESPON SABILITÉ DE KENSI NGTON NE POURRA EN AU CUN CAS EXCÉDER LE PRI X D’ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS
ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISEN T PAS L’EXCLUSION OU LA LIM ITATION DE S DOMMAGES ACCIDENTE LS OU INDIRECTS , LA
LIMITATION OU EXCLUSI ON MENTIONNÉE CI -DESSUS PEUT DONC NE PAS VO US ÊTRE APPLICA BLE. CETTE GAR ANTIE VOUS DONN E
DES DROITS L ÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VO US POUVEZ ÉGALEM ENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DRO ITS QUI DIFFÈRENT D ’UN ÉTAT À
L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO
Fréquence rad io 2,4-2,4835 GHz
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclara tion de la FCC relativ e à l’exposition aux ra diations :
Cet équipeme nt est conforme aux limit ations concernant l’exp osition aux radiations é tablies par la FCC dans un enviro nnement
non contrôl é. Les utilisateurs fi naux do ivent respecte r les consignes d’utilisat ion spécifi ques en matière de sécurité de
l’exposition RF. Ce transm etteur ne doit pas êtr e installé au même endroit ou f onctionner conjoin tement avec une autre
antenne ou un autre transm etteur.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
Ce périphéri que est conforme à la se ction 15 de la réglemen tation FCC. Deux co nditions sont requis es :
(1) ce dispositif ne d oit pas générer d’inter férences nuisible s et
(2) il doit accept er tous les signaux brouillé s, y compris les inter férences pouvan t générer un fonctio nnement non souhaité .
Modifi cations : Les modifi c ations qui n’ont pas été explic itement approuvée s par Kensington peuve nt annuler votre autoris ation
d’utiliser l’appareil.
Une copie de la Dé claration de confor mité peut être obtenu e sur le site www.suppo rt.kensington .com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington dé clare que ce produit est c onforme aux exigence s principales et aux autre s dispositions en vigue ur de la directive
R&TTE 1999/5/CE, de la directi ve sur la compatibilité éle ctromagnétique 89/336/CEE et de la dir ective sur les basses te nsions
73/23/CEE.
En Europe, une cop ie de la Déclaration de c onformité pour ce pro duit peut être obt enue en cliquant sur le lien ‘ Comp liance
Documenta tion ‘ sur le site www.supp ort.kensingto n.com
Directi ves de sécurité e t d’utilisation
1. En c as de mauvais fonction nement et si le dépannage en tamé par le client s’avère infru ctueux, éteindre l e dispositif et appeler
l’assistance technique de Kensington.
2. N e pas démonter le produi t ou le faire entrer en con tact avec des liquid es, l’exposer à l’humidi té ou à des températures s ortant
des plages opérationnelles spécifi ées, qui vont de 0 ° C à 40° C.
3. Si v otre produit est ex posé à des températu res hors normes, é teignez-le et atte ndez que la température r edevienne normale .
Informations pour les états-membres de l’UE uniquement
L’utilisation de ce symb ole indique que ce produi t ne peut pas être trait é comme un déchet ménager o rdinaire. En vous
débarrassan t de ce produit dans le resp ect de la réglemen tation en vigueur, vous con tribuez à éviter les e ffets négatif s
potentiels su r l’environnement et sur la san té humaine. Pour plus de détai ls sur le recyclage de ce pro duit, veuillez
consulter le service municipal co mpétent, le service de ramassage des ordur es ou le revendeur du produit.
België/Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 9 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz/Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
3637
Page 21
Deutsch
AB
H
CD
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
M
o
u
s
e
Komponenten
E. 4-Wege-Scrollrad
F. Ein-/Ausschalter
G. Taste “Erkennung”
H. Indikatoranzeige
G
E
F
Inhalt
A. Maus
B. 2 AA-Batterien
C. Maustreiber-Software-CD
D. Kurzanleitung
Systemanforderungen
Windows: Windows XP oder später
Mac: Mac OS 10.4 oder später
3839
Page 22
Einrichtung Ihrer Maus
1. Legen Sie die Batterien ein.
a. Drücken Sie auf die Verriegelung der Batteriefachklappe an den Seiten
der Maus.
b. Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie die Abdeckung wieder.
2. Schalten Sie die Maus an. Die Indikatoranzeige leuchtet fünf Sekunden lang
durchgehend grün.
Nachdem Sie Ihre Maus eingerichtet haben, verbinden Sie sie mit Ihrem Computer.
Die Schritte unterscheiden sich bei verschiedenen Bluetooth-Versionen:
• Wenn Sie über einen Mac-Computer mit OS 10.4 oder später verfügen, haben
Sie die Mac-Bluetooth-Version.
• Wenn Sie über einen Windows-Computer verfügen und das im Systemfach
angezeigt wird, haben Sie wahrscheinlich die Widcomm- oder MicrosoftBluetooth-Version.
• Wenn Sie über einen Windows-Computer verfügen und das im Systemfach
angezeigt wird, haben Sie wahrscheinlich die Toshiba-Bluetooth-Version.
HINWEIS: Kein oder -Symbol? Weitere Informationen zur Ermittlung Ihrer
Bluetooth-Version fi nden Sie unter
1. Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop oder unten auf dem Bildschirm auf .
2. Klicken Sie auf “Bluetooth-Setup-Assistent”.
3. Drücken Sie die Taste “Erkennen” an Ihrer Maus. Die Indikatoranzeige an der
Maus blinkt blau.
4. Wählen Sie “Ich suche ein bestimmtes Bluetooth-Gerät und möchte festlegen,
wie dieser Computer dessen Dienste nutzt” aus und klicken Sie auf “Weiter”.
5. Doppelklicken Sie im Bildschirm “Auswahl von Bluetooth-Geräten” auf die
Si670m-Maus.
6. Verwenden Sie die Si670-Maus, um durch Klicken die Auswahl der Maus zu
bestätigen. Die Indikatoranzeige an der Maus leuchtet drei Sekunden lang
durchgehend blau und geht dann aus.
Verwenden Sie die
Si670m-Maus, um auf diese
Meldung zu klicken.
7. Wählen Sie im Bildschirm “Auswahl von Bluetooth-Geräten” die Si670m-Maus
aus und klicken Sie auf “Weiter”. Warten Sie, bis auf Ihrem Bildschirm die
Nachricht angezeigt wird, dass Ihre Maus betriebsbereit ist.
4243
Page 24
Tos hib aToshiba
1. Doppelklicken Sie unten auf dem Bildschirm auf .
2. Klicken Sie auf “Neue Verbindung”.
3. Wählen Sie “Express-Modus” aus und klicken Sie auf “Weiter”.
4. Drücken Sie die Taste “Erkennen” an Ihrer Maus. Die Indikatoranzeige an der
Maus blinkt blau.
5. Wenn ein Bildschirm angezeigt wird, auf dem Sie aufgefordert werden, ein
Gerät auszuwählen, klicken Sie auf “Aktualisieren”.
6. Wählen Sie “Express” aus und klicken Sie auf “Weiter”.
7. Wenn ein Bildschirm angezeigt wird, auf dem Sie nach einem Hauptschlüssel
gefragt werden, klicken Sie auf “OK”.
8. Wenn der Bildschirm “Bluetooth-Einstellungen” angezeigt wird, klicken Sie auf “OK”.
9. (Optional) Geben Sie einen Namen ein und/oder wählen Sie ein Symbol für Ihre
Maus aus. Klicken Sie auf “Weiter”.
10. Die Indikatoranzeige blinkt blau. Wählen Sie auf Ihrem Computerbildschirm die
Maus aus und klicken Sie auf “Weiter”.
11. Wenn Sie aufgefordert werden, eine Verbindung mit Windows Update
herzustellen, klicken Sie auf “Nein”.
12. Befolgen Sie die Anweisung auf Ihrem Bildschirm, um die Verbindung fertig zu
stellen. Klicken Sie auf “Fertig stellen”.
4445
Page 25
Microsoft
Microsoft
1. Doppelklicken Sie unten auf dem Bildschirm auf .
2. Wählen Sie “Hinzufügen” aus.
3. Wählen Sie “Gerät ist eingerichtet und kann erkannt werden” aus und klicken
Sie auf “Weiter”.
4. Die Indikatoranzeige an der Maus blinkt blau. Wählen Sie auf Ihrem
Computerbildschirm die Maus aus und klicken Sie auf “Weiter”.
5. Die Indikatoranzeige an der Maus leuchtet drei Sekunden lang durchgehend
blau. Wählen Sie auf Ihrem Computerbildschirm die Maus aus und klicken Sie
auf “Weiter”.
6. Wählen Sie “Keinen Hauptschlüssel verwenden” und klicken Sie auf “Weiter”.
7. Klicken Sie auf “Fertig stellen”.
4647
Page 26
MacMac
1. Klicken Sie in der unteren linken Ecke des Bildschirms auf .
2. Klicken Sie auf “Systemeinstellungen” und dann auf .
3. Klicken Sie auf “Neues Gerät konfi gurieren”.
4. Klicken Sie auf “Fortfahren”.
5. Wählen Sie “Maus” aus der Geräteliste aus und klicken Sie auf “Fortfahren”.
6. Drücken Sie die Taste “Erkennung” an Ihrer Maus.
7. Die Indikatoranzeige an der Maus blinkt blau. Die Kensington Si670-Maus wird
auf Ihrem Computerbildschirm angezeigt. Klicken Sie auf “Fortfahren”.
8. Klicken Sie auf dem Bildschirm “Zusammenfassung” auf “Beenden”.
4849
Page 27
Installieren der Treibersoftware der Maus
Mit dem neigbaren Scrollrad Ihrer Maus können Sie horizontal über den Bildschirm
scrollen. Wenn Sie einen Mac- oder Windows-Computer mit dem Betriebssystem
Vista verwenden, funktioniert das neigbare Scrollrad automatisch. Befolgen Sie
diese Schritte, um die Software für das neigbare Scrollrad zu installieren, wenn Sie
einen Windows-Computer mit dem Betriebssystem XP verwenden.
1. Legen Sie die CD in das Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Wählen Sie die Sprache aus, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie auf
“Weiter”.
3. Schließen Sie alle Anwendungen und klicken Sie auf “Weiter”.
4. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf Ihrem Bildschirm.
5051
Page 28
5. Wenn die Installation beendet ist, nehmen Sie die CD aus dem Laufwerk Ihres
Computers und klicken Sie auf “Computer neu starten”.
Ihre Maus kann nun mit der Funktion des neigbaren Scrollrads verwendet werden.
Fehlerbehebung
• Stellen Sie sicher, dass Sie neue Batterien benutzen und diese korrekt in die
Maus einlegen.
• Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Computers aktiviert ist.
• Versuchen Sie, die Maus näher an den Computer zu legen.
• Stellen Sie sicher, dass sich kein anderes Bluetooth-Gerät im Erkennungsmodus
befi ndet.
• Wenn Sie einen Windows-Computer verwenden, ziehen Sie die BluetoothSoftwarehilfe zurate, um sicherzustellen, dass Bluetooth richtig funktioniert.
Auf dem Computer muss eine Bluetooth-Version für Windows XP installiert
sein, die Eingabegeräte (Mäuse und Tastaturen) unterstützt.
• Klicken Sie bei einem Mac-Computer auf das Bluetooth-Symbol auf dem
Bildschirm “Systemeinstellungen”. Ziehen Sie die Bluetooth-Hilfedatei von
Apple zurate, um sicherzustellen, dass Bluetooth richtig funktioniert.
Technisch e Unter stüt zung
Alle registrierten Benutzer von Kensington-Produkten erhalten technische
Unterstützung.
Unterstützung über das Internet
Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der Häufi g gestellten Fragen (Frequently
Asked Questions, (FAQ)) im Unterstützungsbereich auf der Kensington-Website
lösen: www.support.kensington.com
Telef onische Unterstützung
Mit Ausnahme von eventuellen Ferngesprächsgebühren entstehen keine
Kosten für die technische Unterstützung. Die Geschäftszeiten der telefonischen
Unterstützung entnehmen Sie bitte unserer Website www.kensington.com. In
Europa sind wir telefonisch für Sie da: Montag bis Freitag 900 bis 2100 Uhr.
Beachten Sie hinsichtlich der telefonischen Kontaktaufnahme mit der technischen
Unterstützung Folgendes:
• Benutzen Sie für Anrufe ein Telefon, von dem Sie Zugriff auf Ihre Maus haben.
• Bereiten Sie folgende Informationen vor:
– Name, Anschrift, Telefonnummer
– Bezeichnung des Kensington-Produkts
– Hersteller und Modell des Computers
– Systemsoftware und Version
– Symptome des Problems und Ursachen
5253
Page 29
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die KENSING TON COMPUTER PRODUC TS GROUP (“KENSING TON”) garantier t für diese Bluetoo th-Maus für die Dauer vo n fünf
Jahren ab Kaufdatum Mängelfreiheit unter normalen Einsa tz- und Wartungsbedingungen. KENSINGTON hat nach eigenem
Ermessen die Mö glichkeit, die von dieser G arantie abgedeck te Einheit zu reparieren und aus zutauschen. Bitte b ewahren Sie die
Rechnung als Bele g für das Kaufdatum auf. Dies ist f ür eventuelle Garantie ansprüche erforde rlich. Die Garantie wird nu r gewahrt,
wenn das Produk t gemäß den dieser Garantie b eigefügten Bed ienungshinweisen verw endet wird. Diese Gar antie deckt keine
Schäden ab, die auf U nfälle, Missbrauch, A nwendungsfehler od er Fahrlässigkeit zurückzu führen sind.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
ABGESEHEN VON D EN HIER BESCHRIEBEN EN EINGESCHRÄNK TEN GARANTI ELEISTUNGEN ÜBER NIMMT KENSINGTON IM R AHMEN
DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIMMUN GEN KEINERLEI WEITERE EXPLIZITE ODER IMPLIZITE HA FTUNG. DIES ERSTRECKT SICH
AUCH AUF JEGLICH E HAFTUNG BEZÜGL ICH DER HANDELBA RKEIT UND/ODER DER EIGNUN G FÜR BESTIMMTE ZWECKE . IM RAHMEN
JEGLICHER IM PLIZITER HAFTUN G, DIE DESSEN UNGEACHT ET AUS GESETZLICHEN VO RSCHRIFTEN BESTE HT, BESCHRÄNKEN SICH
DIESE GAR ANTIELEISTUNGEN AU F DIE FÜNFJÄHRIGE DAUER DIE SER GARANTIE. BE STIMMTE BUNDESSTAATEN/PROV INZEN
LASSEN DI E BESCHRÄNKUNG H INSICHTLICH DES GE WÄHRLEISTUNGSZEITR AUMS NICHT ZU, SODASS DI E OBEN GENANNTEN
EINSCHRÄ NKUNGSKLAUSELN FÜ R SIE MÖGLICHERWEISE NI CHT RELEVANT SIND.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
IHRE RECHTE BESCHRÄN KEN SICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DIESES PRODUKTS IM LIEFERZUSTAND. KENSIN GTON
ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR JEGLICHE MITTELBAREN, UNMITTELBAREN, KONKRETEN SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN
SOWIE FÜR SCHA DENERSATZ MIT STRA FZWECK, EINSCHL IESSLICH UNTER ANDER EM ERTRAGSEINBUSSEN , GEWINNEINBUSSEN,
EINSCHRÄ NKUNGEN BEI DER VERWEN DUNG DER SOFT WARE, VERLUST ODER WIEDE RHERSTELLUNG VON DATEN, KO STEN FÜR
ERSATZEINRICHTUNGEN, AUSFALLZEITEN, SACHSCHÄDEN UND FORDERUNGEN DRITTER, INFOLGE VON U. A. VERTRAGLICHEN,
GESETZLICHEN ODER SCH ADENERSATZRECHTLICHEN WIEDERHERSTEL LUNGSANSPRÜCHEN. UNGEACHTET AND ERER
BESCHRÄNK TER ODER IMPLIZITER GARANTIEBEST IMMUNGEN ODER FÜR DEN FALL, DASS DIE BESCHRÄ NKTE GEWÄHRLEISTUNG
NICHT GILT, BESCHR ÄNKT SICH DER HAF TUNGSUMFANG VON KENSIN GTON AUF DEN KAUFPREI S DES PRODUKTS. IN EI NIGEN
BUNDESSTAATEN UND P ROVINZEN IST DER AUSSCHLUSS OD ER DIE BESCHRÄNKU NG VON BEILÄUFIG EN TSTANDENEN SCHÄDEN
ODER FOLGES CHÄDEN NICHT ZULÄ SSIG. IN DIESEM FALL GE LTEN DIE DAVON BETROFFENEN EINS CHRÄNKUNGEN OD ER
AUSSCHLÜSSE NICHT. DIESE EINGESCHRÄN KTE GARANTIE GEWÄHRT IH NEN BESTIMMTE RECHTE; WEITERE ZUSÄTZLICHE RECHTE
KÖNNEN ZWISCHEN BUNDESSTAATEN UND PROVINZEN ABWEI CHEN.
TECHNISCHE RF-SPEZIFIKATIONEN
RF Frequ enz 2;4-2;4835 G Hz
WICHTIGER HINWEIS:
FCC-Erklärung zur Freisetzung von Strahlung:
Dieses Gerä t hält die von der FCC festge legten Grenzwer te ein, die zur Strahlung in unbeau fsichtigten Umgeb ungen festgelegt
wurden. Endbenutzer müssen die spezifi schen B edienungshinweise be folgen, um die Einhaltung de r Radiofrequenzstr ahlung zu
gewährleisten. Dieser Transmitter dar f nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Antennen oder Transmittern auf gestellt oder
zusammen mit sol chen Geräten verwe ndet werden.
ERKLÄRUNG ZUR FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION
Dieses Gerät erfüllt die Aufl agen ge mäß Part 15 der FCC-Vorschrif ten. Der Betrieb e rfolgt unter Einhal tung der folgenden zw ei
Bedingungen:
(1) Das Gerät dar f keine ungünstigen Inter ferenzen verursa chen und
(2) Das Gerät muss alle eingehenden Interferenzen tolerieren. Dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen verursachen können.
Änderungen: Alle Änderungen und Modifi kationen, die nicht ausdrücklich von Kensington genehmig t sind, können die
Ermächtigung de s Benutzers zum Verwen den des Geräts ungül tig machen.
Eine Kopie der Konf ormitätserklär ung fi nden Sie unter ww w.support.kensington.com
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kensington er klärt, dass dieses P rodukt die wesentl ichen Anforderungen und weitere geltende Bestimmungen den Richtlinien
R&TTE Directi ve 1999/5/EC, EMC Directive 8 9/336/EEC und der Niederspannungsric htlinie 73/23/EEC erfüllt.
Wenn Sie in einem europ äischen Land wohnen, kö nnen Sie sich die Konformi tätserklärung für die ses Produkt von der
Kensington-Web site unter www.supp ort.kensingto n.com herunterladen , indem Sie auf den Link für die D okumentationen zur
Konformit ätserklärung klicke n.
Richtlinien zur sicheren Verwendung
1. Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert und die üblichen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch den Kunden keinen Erfolg
bringen, schal ten Sie das Gerät aus und wend en Sie sich an den Kundendiens t von Kensington.
2. N ehmen Sie das Produkt nic ht auseinander und setz en Sie das Produkt weder N ässe noch Feuchtigkei t aus. Verwenden Sie das
Produkt nur, wenn di e Betriebstemper atur im zulässigen Bereich (0 °C (32 °F ) bis 40 °C (104 °F)) liegt .
3. L iegt die Umgebungst emperatur außerhalb des zu lässigen Bereichs, scha lten Sie das Gerät aus, und w arten Sie, bis die
Betriebstemperatur sich im zulässigen Bereich stabilisiert hat.
Informationen für EU-Mitgliedsstaaten
Die Verwendung d es Symbols gibt an, dass die ses Produkt nicht al s Hausmüll behandelt werd en darf. Durch das
Sicherstell en der korrekten Be seitigung dieses Prod ukts tragen Sie dazu bei, m ögliche negative Ausw irkungen auf die
Umwelt und die Ge sundheit von Menschen zu v ermeiden, die andere nfalls bei ungeeigne ter Beseitigung dies es Produkts
hervorge rufen werden können. D etaillierte In formationen zur Wied erverwertu ng dieses Produkt s erhalten Sie bei den
örtliche n Behörden, bei dem fü r Ihren Wohnsitz zuständig en Wertstoff verwerter b zw. dem Geschäft, i n dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
België/Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 9 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz/Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
Page 30
Nederlands
AB
H
CD
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
M
o
u
s
e
Onderdelen
E. Scrollwiel voor horizontaal (tiltwiel)/verticaal scrollen
F. Aan/uit-schakelaar
G. Discover-button (Ontdekken)
H. Indicatorlampje
G
E
F
Inhoud
A. Muis
B. 2 AA-batterijen
C. CD met stuurprogrammasoftware voor de muis
D. Snelstartgids
5657
Systeemvereisten
Windows: Windows XP of later
Mac: Mac OS 10.4 of later
Page 31
Uw muis installeren
1. Plaats de batterijen.
a. Druk aan beide zijden van de muis op het vrijgeefgedeelte van het klepje
voor de batterijen.
b. Plaats de batterijen en sluit het klepje.
2. Schakel de muis in. Het indicatorlampje blijft gedurende vijf seconden
groen branden.
Na de installatie van uw muis sluit u deze aan op uw computer. De stappen zijn
voor elke Bluetooth-versie anders:
• Als u een Mac-computer met OS 10.4 of later hebt, beschikt u over de
Bluetooth-versie voor de Mac.
• Als u een Windows-computer hebt en het pictogram in de taakbalk verschijnt,
beschikt u waarschijnlijk over de Bluetooth-versie van Widcomm of Microsoft.
• Als u een Windows-computer hebt en het pictogram in de taakbalk
verschijnt, beschikt u waarschijnlijk over de Bluetooth-versie van Toshiba.
OPMERKING: Geen pictogram of ? Ga naar
http://bluetooth.com/Bluetooth/Connect/Devices/Finding_Your_Bluetooth_PC_
Stack.html voor aanwijzingen voor het achterhalen van uw Bluetooth-versie.
5859
Page 32
Widcomm
Widcomm
1. Dubbelklik op het pictogram op uw bureaublad of onder aan het scherm.
2. Klik op de Wizard Setup van Bluetooth.
3. Druk op uw muis op de button Discover (Ontdekken). Het indicatorlampje op
de muis knippert en geeft blauw licht.
4. Selecteer Ik wil een bepaald Bluetooth-apparaat opzoeken en vervolgens instellen hoe deze computer de services van dat apparaat gaat gebruiken, en
klik op Volge nde.
5. Dubbelklik in het scherm Selectie Bluetooth-apparaat op Si670m Mouse.
6. Gebruik uw Si670-muis om de selectie van de muis te bevestigen. Het
indicatorlampje op de muis blijft gedurende drie seconden blauw branden
en gaat dan uit.
Gebruik de Si670m-muis
om op deze knop te klikken.
7. Sel ec tee r de Si670m-muis in het scherm Selectie Bluetooth-apparaat en klik
op Volgende. Wacht totdat uw computerscherm de melding weergeeft dat de
muis klaar is voor gebruik.
6061
Page 33
Tos hib aToshiba
1. Dubbelklik op het pictogram onder aan het scherm.
2. Klik op Nieuwe verbinding.
3. Selecteer Snelle modus en klik op Volgende.
4. Druk op uw muis op de button Discover (Ontdekken). Het indicatorlampje op
de muis knippert en geeft blauw licht.
5. Wanneer er een scherm verschijnt met de vraag om een apparaat te selecteren,
klikt u op Vernieuwen.
6. Selecteer Snelle modus en klik op Volgende.
7. Als er een scherm verschijnt waarin u om een code wordt gevraagd, klikt u op OK.
8. Wanneer het scherm Bluetooth-instellingen verschijnt, klikt u op OK.
9. (Optioneel) Geef een naam op en/of selecteer een pictogram voor uw muis. Klik
op Volgende.
10. Het indicatorlampje knippert en geeft blauw licht. Selecteer de muis op uw
computerscherm en klik vervolgens op Volgende .
11. Als u wordt gevraagd om een verbinding met Windows Update, klikt u op Nee.
12. Volg de aanwijzingen op het scherm voor de voltooiing van de
aansluitprocedure. Klik op Vol tooie n.
6263
Page 34
Microsoft
Microsoft
1. Dubbelklik op het pictogram onder aan het scherm.
2. Selecteer Bluetooth-apparaat toevoegen.
3. Selecteer Mijn apparaat is ingesteld en kan worden gevonden, en klik op Volgend e.
4. Het indicatorlampje op de muis knippert en geeft blauw licht. Selecteer de muis
op uw computerscherm en klik vervolgens op Volgende.
5. Het indicatorlampje op de muis blijft gedurende drie seconden blauw branden.
Selecteer de muis op uw computerscherm en klik vervolgens op Volg ende.
6. Selecteer Geen sleutel gebruiken, en klik op Volgen de.
7. K lik op Voltooien.
6465
Page 35
MacMac
1. Klik op het pictogram in de linkerbovenhoek van het scherm.
2. Klik op Systeemvoorkeuren en klik vervolgens op het pictogram .
3. Klik op Stel nieuw apparaat in.
4. Klik op Ga door.
5. Selecteer Muis in de lijst van apparaten en klik op Ga door.
6. Druk op uw muis op de button Discover (Ontdekken).
7. Het indicatorlampje op de muis knippert en geeft blauw licht. De Kensington
Si670-muis wordt weergegeven op uw computerscherm. Klik op Ga door.
8. Klik in het scherm Voltooiing op Stop.
6667
Page 36
De stuurprogrammasoftware voor de muis installeren
Met de functionaliteit van het tiltwiel kunt u met behulp van uw muis horizontaal op
het scherm scrollen. Bij gebruik van een Mac-computer of een Windows-computer met
het Vista-besturingssysteem werk t de functionaliteit van het tiltwiel automatisch.
Bij gebruik van een Windows-computer met het XP-besturingssysteem volgt u de
onderstaande stappen om de tilt wielsoftware te installeren.
1. Plaats de cd in het cd-station van uw computer.
2. Selecteer de gewenste taal en klik op Volg ende .
3. Sluit alle toepassingen af en klik op Volge nde.
4. Volg de installatieaanwijzingen op het scherm.
6869
Page 37
5. Bij voltooiing van de installatie verwijdert u de cd uit het station van uw
computer en klikt u op Deze computer opnieuw starten.
Uw muis is nu klaar voor gebruik met de tiltwielfunctionaliteit.
Problemen opsporen
• Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt en dat u deze correct in de
muis plaatst.
• Zorg ervoor dat de Bluetooth-technologie van uw computer is ingeschakeld.
• Probeer de afstand tussen uw muis en uw computer te verkleinen.
• Zorg ervoor dat er geen andere Bluetooth-apparaten in de modus Ontdekken
worden gebruikt.
• Raadpleeg bij een Windows-computer de Help of handleiding van de
Bluetooth-software om te controleren of Bluetooth correct functioneert. De
computer dient een versie van Bluetooth voor Windows XP te gebruiken, die
invoerapparaten (muizen en toetsenborden) ondersteunt.
• Klik op een Mac-computer op het pictogram Bluetooth in het scherm
Systeemvoorkeuren. Raadpleeg het Apple Bluetooth Help-bestand om te
controleren of Bluetooth correct functioneert.
Technisch e ondersteuning
Technische ondersteuning is beschikbaar voor alle geregistreerde gebruikers van
Kensington-produc ten.
Ondersteuning via internet
Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in de sectie
Frequently Asked Questions (FAQ) in het gedeelte Support van de Kensingtonwebsite: www.support.kensington.com
Telef onische onderste uning
Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van interlokale of
internationale telefoongesprekken (indien van toepassing). Raadpleeg www.
kensington.com voor openingstijden van de telefonische ondersteuning. In Europa
is technische ondersteuning telefonisch beschikbaar van maandag t/m vrijdag van
0900 uur tot 2100 uur.
Let bij het opbellen naar ondersteuning op het volgende:
• Als u opbelt, dient u tevens toegang tot uw muis te hebben.
• Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt:
– Naam, adres en telefoonnummer
– Naam van het Kensington-product
– Merk en type computer
– Systeemsoftware en versie
– Symptomen van het probleem en de oorzaak ervan
7071
Page 38
BEPERKTE GARANTIE
KENSINGTON CO MPUTER PRODUCTS G ROUP (“KENSINGTON ”) garandeert ge durende vijf jaar na datum van aa nschaf dat deze
Bluetooth -muis bij normaal gebruik vrij i s van defecten in mate riaal en uitvoering. O nder deze garantiebep aling mag KENSINTON
het defec t product naar eigen g oeddunken repareren o f vervangen. Bewaa r uw aankoopbewijs als bew ijs van de datum van
aanschaf. U hebt he t nodig voor elke ser vice onder deze garanti e. Deze garantie is allee n geldig als het produc t is en wordt
gehanteerd en ge bruikt volgens de bij de ze garantie horende aanwi jzingen. Deze garantie dek t niet eventuele s chade als gevolg
van een ongeluk , verkeerd of onjuist gebrui k, of nalatigheid.
AFWIJZING VAN GARANTIE
MET UITZON DERING VAN DE HIERIN BES CHREVEN BEPERKT E GARANTIE EN ZOO R ZOVER ALS IS TOEGESTAA N DOOR DE WET
ONTKENT KEN SINGTON ENIGE AAN SPRAKELIJKH EID TEN AANZIEN VAN ALL E OVERIGE IMPICIETE O F EXPLICIETE GAR ANTIES,
INCLUSIEF GA RANTIES VAN VERKOOPB AARHEID EN/OF GESCH IKTHEID VOOR EEN B EPAALD DOEL. INZOV ERRE DAT ENIGE
IMPLICIET E GARANTIES TOC H VAN RECHTSWEGE BESTAAN, WO RDEN DERGELIJKE GA RANTIES BEPERK T TOT DE DUUR VAN
VIJF JAAR VAN DE ONDERHAVIGE GARANTIE. SOMMIGE STATEN/PROVINCIES STAAN GEEN BEPERKINGEN VAN DE DUUR VAN
IMPLICIETE GARANTIES TOE; DERHALVE ZIJN BOVENSTAANDE BEPERKINGEN MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKH EID
REPARATIE OF VERVAN GING VAN DIT PRODUCT ZOA LS HIERIN IS VOOR ZIEN, IS UW ENIGE RECHT A LS CONSUMENT. KENSINGTO N
KAN NIET AA NSPRAKELIJK WORDEN GEHOUDEN VOO R ENIGE SCHADE, HETZIJ DIRECT, INDIRECT, INCIDEN TEEL, BIJZONDER,
CONSEQUENTI EEL, EXEMPLA RISCH OF ANDERSZIN S, INCLUSIEF OMZETD ERVING, WINSTDE RVING, VERLIES VAN GEB RUIK VAN
SOFTWAR E, VERLIES DAN WEL HERS TEL VAN GEGEVENS, HUUR VAN V ERVANGENDE APPARATUUR , DOWNTIME, SCHAD E AAN
EIGENDOMM EN, ALSMEDE CL AIMS VAN DERDEN, DIE VO ORTVLOEIT UIT E NIGE THEORETIS CHE BENADERING VAN HER STEL,
WAARONDE R DIE MET BETREKK ING TOT GARANTI E, CONTRACT, DE WET OF O NRECHTMATIGE DAA D. NIETTEGENSTAA NDE DE
GELDIGHEI DSDUUR VAN ENIGE BEPERK TE GARANTIE O F ENIGE GARANT IE OP BASIS VAN DE WET, OF IND IEN ENIGE BEPERKT E
GARANT IE NIET VOLDOET A AN HAAR EIG ENLIJKE DOEL, Z AL DE GEHELE AA NSPRAKELIJK HEID VAN KENSINGTON NI MMER MEER
BEDRAGEN DA N DE AANSCHAFPRI JS VAN DIT PRODUCT. IN BEPAA LDE LANDEN EN PROV INCIES IS DE UITSLUI TING OF BEPERKING
VAN INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN EN ZIJN DE BOVENVERNOEMDE BEPERKINGEN OF UITSLUITINGEN
MOGELIJK N IET OP U VAN TOEPASSING. DE ZE BEPERKTE GAR ANTIE BIEDT U SPECIFIEK E WETTELIJKE R ECHTEN, TERWIJL U TEV ENS
MOGELIJK E ANDERE RECHTEN GENIE T, DIE VERSCHILLEN VAN STAAT TOT STAAT EN VAN PROVI NCIE TOT PROVINCIE.
TECHNISCHE RF-GEGEVENS
RF-frequen tie van 2,4-2,4835 GHz
BELANGRIJKE OPMERKING:
FCC-verklaring betreffende op straling gebaseerde blootstelling:
Deze apparatuu r voldoet aan de FCC-stralin gslimieten die zijn vastge steld voor een onbe waakte omgeving. Eind gebruikers dienen
de specifi eke bedieningsrichtlijn en op te volgen om te voldoe n aan de naleving voor RF-b lootstelling (radio frequentie). Deze
zender mag niet zijn o pgesteld naast of wor den gebruikt in combina tie met enige andere anten ne of zender.
FCC-VERKLA RING (FEDERA L COMMUNICATION COM MISSION)
Dit apparaat vo ldoet aan de eisen van De el 15 van de FCC-voorschri ften. Het gebruik is o nderworpen aan de vo lgende twee
voorwaarden:
(1) Het apparaat ma g geen schadelijke stori ng veroorzaken en
(2) het apparaat mo et alle ontvange n storingen accepter en, inclusief storin gen die de werking kunnen ver storen.
Wijzigingen: Alle ve randeringen of wijziginge n die niet explicie t door Kensington zijn go edgekeurd, maken de bevo egdheid van de
gebruiker om he t apparaat te bediene n nietig.
Een exemplaar van de Conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.support.kensington.com
CE-VERKL ARING VAN CONFORM ITEIT
Kensington ver klaart dat dit produc t voldoet aan de esse ntiële vereisten en and ere relevante bepalin gen van de Richtlijn 1999/5/
EC (R&TTE), de Richtlijn E MC 89/336/EEC en de zgn. Laagspanningsr ichtlijn 73/23/EEC.
Voor Europa is een exe mplaar van de Conformitei tsverklaring beschi kbaar door te klikken op de kopp eling ‘Compliance
Documentation’ op www.support.kensington.com
Veiligheids- en gebruiksrichtlijnen
1. B ij afwezigheid van de juis te werking als de klant er nie t in slaagt om de probleme n op te sporen, dient u he t apparaat uit te
schakelen en de technische ondersteuning van Kensington te bellen.
2. H aal dit product niet u it elkaar en stel het niet b loot aan vloeisto ffen, luchtvo chtigheid, vocht of t emperaturen buiten he t
aangegeven bedrijfsbereik van 0 °C tot 40 °C.
3. A ls uw product word t blootgesteld lag ere of hogere tempera turen, schakelt u het ap paraat uit en laat u de tempe ratuur
terugkeren naar de normale bedrijfstemperatuur.
Informatie voor lidstaten van de EU
Het gebruik v an het pictogram gee ft aan dat dit produc t niet als huishoudeli jk afval mag worden be handeld. Door
dit produc t op de juiste wijze weg te werp en, voorkomt u mogelijke n egatieve gevolgen voo r het milieu en de
volksgezondh eid, die zouden kunnen word en veroorzaakt do or een onjuiste afv alverwerking van dit p roduct. Neem vo or
meer gedet ailleerde informatie o ver het recyclen v an dit product con tact op met de af valverwerking in uw w oonplaats, de
dienst voor ve rwerking van huishoud elijk afval of de winke l waar u dit product heb t aangeschaft.
België/Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 9 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz/Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
Page 39
Italiano
AB
H
CD
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
M
o
u
s
e
Componenti
E. Rotella di scorrimento inclinato
F. Interruttore ON/OFF
G. Pulsante di rilevamento
H. Spia luminosa
G
E
F
Contenuto
A. Mouse
B. 2 batterie AA
C. CD driver software del mouse
D. Guida di riferimento rapido
7475
Requisiti di sistema
Windows: Windows XP o versione successiva
Mac: Mac OS 10.4 o versione successiva
Page 40
Confi gurazione del mouse
1. Inserire le batterie.
a. Premere la zona di sblocco del coperchio delle batterie ai lati del mouse.
b. Inserire le batterie, quindi rimettere il coperchio in posizione.
2. Accendere il mouse. La spia diventa verde per cinque secondi.
Una volta confi gurato il mouse, connetterlo al computer. Le operazioni da
effettuare variano in base alla versione Bluetooth.
• Se si dispone di un computer Mac con sistema operativo 10.4 o versione
successiva si è in possesso della versione Bluetooth di Mac.
• Se si dispone di un computer Windows e l’icona viene visualizzata nella
barra di sistema, probabilmente si è in possesso della versione Bluetooth di
Widcomm o Microsoft.
• Se si dispone di un computer Windows e l’icona viene visualizzata nella
barra di sistema, probabilmente si è in possesso della versione Bluetooth
di Toshiba.
NOTA: se nessuna delle icone o viene visualizzata, visitare il sito
http://bluetooth.com/Bluetooth/Connect/Devices/Finding_Your_Bluetooth_PC_
Stack.html per trovare la versione Bluetooth appropriata.
7677
Page 41
Widcomm
Widcomm
1. Fare doppio clic sull’icona presente sul desktop o nella parte inferiore
dello schermo.
2. Scegliere Confi gurazione guidata Bluetooth Setup.
3. Premere il pulsante di rilevamento disponibile sul mouse. La spia inizia a
lampeggiare in blu.
4. Selezionare Trovare una periferica Bluetooth specifi ca e confi gurare la modalità d’uso dei relativi servizi sul computer, quindi fare clic su Avanti.
5. Nella schermata di selezione dei dispositivi Bluetooth, fare doppio clic su
Si670m BLUETOOTH WIRELESS NOTEBOOK.
6. Mediante il mouse Si670 fare clic per confermare la scelta del mouse. La spia
diventa blu per tre secondi, quindi si spegne.
Utilizzare il mouse Si670m
per fare clic su questo
prompt.
7. Sel ezi ona re Si670m BLUETOOTH WIRELESS NOTEBOOK nella schermata di
selezione dei dispositivi Bluetooth e fare clic su Avanti. Attendere fi nché sullo
schermo del computer non verrà visualizzato un messaggio ad indicare che il
mouse è pronto per l’uso.
7879
Page 42
Tos hib aToshiba
1. Fare doppio clic sull’icona presente nella parte inferiore dello schermo.
2. Fare clic su Nuova connessione.
3. Selezionare Modalità semplifi cata, quindi fare clic su Avanti.
4. Premere il pulsante di rilevamento disponibile sul mouse. La spia inizia a
lampeggiare in blu.
5. Quando viene visualizzata una schermata in cui si richiede di selezionare un
dispositivo, fare clic su Aggiorna.
6. Selezionare Modalità semplifi cata, quindi fare clic su Avanti.
7. Se viene visualizzata una schermata in cui si richiede l’immissione di una passkey,
fare clic su OK.
8. Una volta visualizzata la schermata delle impostazioni Bluetooth, fare clic su OK.
9. (Facoltativo) Immettere un nome e/o selezionare un’icona per il mouse. Fare clic
su Avanti.
10. La spia inizia a lampeggiare in blu. Selezionare il mouse sullo schermo del
computer, quindi fare clic su Avanti.
11. Se viene richiesto di connettersi a Windows Update, fare clic su No.
12. Per terminare la connessione, seguire le istruzioni riportate sullo schermo. Fare
clic su Fine.
8081
Page 43
Microsoft
Microsoft
1. Fare doppio clic sull’icona presente nella parte inferiore dello schermo.
2. Selezionare Aggiungi.
3. Selezionare Il dispositivo è confi gurato ed è pronto per il rilevamento, quindi
fare clic su Avanti.
4. La spia inizia a lampeggiare in blu. Selezionare il mouse sullo schermo del
computer, quindi fare clic su Avanti.
5. La spia del mouse diventa blu per tre secondi. Selezionare il mouse sullo
schermo del computer, quindi fare clic su Avanti.
6. Selezionare Non utilizzare nessuna passkey, quindi fare clic su Avanti.
7. Fare clic su Fine.
8283
Page 44
MacMac
1. Fare clic sull’icona presente nell’angolo in alto a sinistra dello schermo.
2. Fare clic su Preferenze di sistema, quindi su .
3. Scegliere Imposta nuovo dispositivo.
4. Fare clic su Continua.
5. Selezionare Mouse dall’elenco delle periferiche, quindi fare clic su Continua.
6. Premere il pulsante di rilevamento disponibile sul mouse.
7. La spia inizia a lampeggiare in blu. Il mouse Si670 di Kensington viene
visualizzato sullo schermo del computer. Fare clic su Continua.
8. Nella schermata Conclusione, scegliere Esci.
8485
Page 45
Installazione del driver software del mouse
La funzionalità della rotella di scorrimento inclinato consente lo scorrimento orizzontale
sullo schermo mediante il mouse. Se si utilizza un computer Mac o Windows in cui è in
esecuzione il sistema operativo Vista, tale funzionalità è automatica. Se si utilizza un
computer Windows con il sistema operativo XP, effettuare le operazioni riportate di
seguito per installare il software della rotella di scorrimento inclinato.
1. Inserire il CD nell’apposita unità del computer.
2. Selezionare la lingua che si desidera utilizzare, quindi fare clic su Avanti.
3. Uscire da tutte le applicazioni e scegliere Avanti.
4. Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.
8687
Page 46
5. Una volta completata l’installazione, rimuovere il CD dall’unità del computer e
fare clic su Riavvia il sistema.
Il mouse è ora pronto per l’uso con la funzionalità di rotella di scorrimento inclinato.
Risoluzione dei problemi
• Assicurarsi di utilizzare batterie nuove e di inserirle correttamente nel mouse.
• Accertarsi che la tecnologia Bluetooth del computer sia attiva.
• Provare ad avvicinare il mouse al computer.
• Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi Bluetooth in modalità di
rilevamento.
• In un computer Windows, fare riferimento alla Guida del software Bluetooth
per verifi carne il corretto funzionamento. È necessario che sul computer sia
in esecuzione una versione di Bluetooth per Windows XP che supporti le
periferiche di input (mouse e tastiere).
• In un computer Mac, fare clic sull’icona Bluetooth sulla schermata di preferenze
del sistema. Fare riferimento al fi le della Guida Bluetooth di Apple per
verifi carne il corretto funzionamento.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico.
Supporto Webt
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently
Asked Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di Kensington:
www.support.kensington.com
Supporto telefonico
Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove
applicabili. Visitare www.kensington.com per consultare gli orari del servizio di
supporto telefonico. In Europa il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal
lunedì al venerdì, dalle 9.00 alle 21.00.
Tenere presente quanto riportato di seguito.
• Chiamare da un telefono posto vicino al mouse.
• Prepararsi a fornire le informazioni seguenti:
– nome, indirizzo e numero di telefono;
– nome del prodotto Kensington;
– marca e modello del computer;
– sistema operativo e versione;
– sintomi e causa del problema
8889
Page 47
GARANZIA LIMITATA
KENSINGTON CO MPUTER PRODUCT S GROUP (“KENSINGTO N”) garantisce i mous e Bluetooth da dife tti nei materiali e da err ori
umani in situazioni di uso n ormale per cinque anni dalla da ta di acquisto originale . KENSINGTON può, a pro pria discrezione,
riparare o sos tituire l’unità difet tosa coperta dal la presente garanzia. Co nservare lo scon trino come prova della da ta di acquisto,
da utilizzare pe r qualsiasi servizio di garanzia . Per la validità della gar anzia, è necessario che il pro dotto sia stato mane ggiato e
utilizzato nel le modalità indicate n elle istruzioni accluse . La presente garanzia n on copre eventuali danni do vuti a incidenti, uso
errato o improp rio o negligenza.
ESCLUSIONE DI GARANZIA
TRANNE PE R LA GARANZIA L IMITATA QUI FORNITA, NELLA MI SURA CONSENTITA DALL A LEGGE KENSINGTON ES CLUDE TUTTE
LE ALTRE GARA NZIE, ESPRESSE O IMPLICI TE, COMPRESE TUTTE L E GARANZIE DI COMME RCIABILITÀ E/O IDONEITÀ A SCOPI
PARTICOLA RI. NEL CASO IN CUI L A LEGGE IN VIGORE I MPONGA GARA NZIE IMPLICITE, TALI GARA NZIE SONO LIMITATE ALLA DUR ATA
DELLA PRE SENTE GARANZIA , PARI A CINQUE ANNI. A LCUNE GIURISDIZIO NI NON CONSENTONO LI MITAZIONI SULLA D URATA DI
UNA GARA NZIA IMPLICITA, QUIN DI È POSSIBILE CHE LE SU DDETTE LIMITAZI ONI NON SIANO APP LICABILI AL PRO PRIO PAESE.
LIMITI DI RESPONSABILITÀ
LA RIPARA ZIONE O LA SOS TITUZIONE DEL PROD OTTO NEI TERMINI Q UI DESCRITTI È L’UNICO ED ES CLUSIVO RIMEDIO DISP ONIBILE
PER IL CLIENTE . KENSINGTON NON SA RÀ RESPONSABI LE IN CASO DI DANN I DIRETTI, IND IRETTI, INCI DENTALI, PARTICOL ARI,
CONSEQUENZIA LI, ESEMPLARI O D I ALTRO TIPO, COMPRESI PERD ITA DI GUADAGNI O PROFITTI , MANCATO UTILIZZO DE L SOFTWARE,
PERDITA O RECUPERO DI DATI, N OLEGGIO DI ATTREZ ZATURE SOSTITUTI VE, TEMPO DI INATTI VITÀ, DANNI A PROPRIE TÀ E RICHIESTE
DI INDENNIZ ZO DA PARTE DI TERZI DERIVANT I DA QUALSIASI IPOT ESI DI RECUPERO, COMPRESI GA RANZIA, CONT RATTO,
REGOLA MENTI O ATTI ILLECITI . A PRESCINDERE DAI TER MINI DI QUALSIA SI GARANZIA LIMI TATA O IMPLICITA O NEL C ASO IN CUI
UNA GARA NZIA LIMITATA NON SODDISFI IL PROPR IO SCOPO ESSENZIALE, L A RESPONSABILI TÀ DI KENSINGTON NON SAR À MAI
SUPERIORE AL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE
DI RESPONSA BILITÀ PER DANNI INCIDEN TALI O CONSEQUENZIALI, Q UINDI È POSSIBILE CH E LA SUDDETTA LIMI TAZIONE O
ESCLUSIONE NON SIA APPLICABILE AL PROPRIO PAESE. QUESTA GARANZIA LIMITATA CONFERISCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI
SPECIFICI. È P OSSIBILE GODERE AN CHE DI ALTRI DIRITT I, VARIABILI A SECONDA D ELLA GIURISDIZI ONE.
SPECIFICHE TECNICHE DI RADIOFREQUENZA
Radiofrequenza 2,4-2,4835 GHz
IMPORTANTE
Dichiarazione FCC sull’esposizione alle radiazioni
L’apparecchio è conform e ai limiti di esposizione alle r adiazioni stabiliti dalla F CC per gli ambienti privi di c ontrollo. L’utente
fi nale deve attener si alle istruzioni opera tive specifi che del prodot to al fi ne di risp ettare le norme re lative all’esposizione
alle radiofr equenze. Il trasmet titore non può essere p osizionato accanto ad al tri simili dispositivi o ant enne, né utilizzato in
concomitanza ad essi.
AVVISO DELLA FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION
Il dispositiv o è conforme alla Parte 15 d elle norme FCC. Il funzio namento del dispositi vo è soggetto alle du e seguenti condizioni:
(1) il dispositivo no n può causare inter ferenze dannose e
(2) il dispositivo de ve accettare eve ntuali interferenze i n ricezione, incluse que lle che potrebbero c ausarne un funzionamento
indesiderato.
Modifi che: qualsiasi modifi ca non esp ressamente approv ata da Kensington pot rebbe invalidare il diri tto dell’utente all’utiliz zo
dell’apparecchiatura.
Per una copia della D ichiarazione di confor mità, andare all’URL w ww.support. kensington.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dic hiara che questo prodo tto è conforme ai requ isiti essenziali e alle disposizi oni della Direttiv a R&TTE 1999/5/EC,
della Diret tiva EMC 89/336/EEC e della Diret tiva 73/23/EEC sulla bassa tensione.
Per una copia della D ichiarazione di conformi tà per l’Europa fare cli c sul collegamento ‘Complian ce Documentation’ all ’indirizzo
www.support.kensington.com
Linee guida p er un utilizzo sicu ro ed effi ciente
1. In c aso di funzionamento anom alo e di mancata risoluzio ne del problema, spegn ere il dispositivo e riv olgersi al servizio di
supporto tecnico Kensington.
2. N on smontare questo pr odotto né espor lo al contatto con l iquidi, umidità o temper ature al di fuori dello sp ecifi co intervallo di
funzionamento c ompreso tra 0° e 40° C .
3. In c aso di esposizione in ambien ti in cui la temperatura risul ti al di fuori dei valori spe cifi cati, spegnere il dispositivo e aspettare
che la temperatura rientri nell’intervallo specifi cato.
Informazi oni solo per gli ute nti in stati membr i dell’Unione Eur opea
L’uso di questo simbolo indi ca che il prodotto n on può essere tratt ato come rifi uto domestico. Garantendo un corretto
smaltimento di que sto prodotto si co ntribuisce a evitare po tenziali danni all’ambiente e alla salut e, che potrebbero
altrimenti ess ere causati dallo smaltim ento errato del prod otto. Per informazio ni più dettagliate sul ri ciclaggio di questo
prodotto, rivolgersi all’apposito uf fi cio lo cale, al servizio di sm altimento dei rifi uti dom estici o al negozio in cui è sta to
acquistato il prodotto.
België/Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 9 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz/Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
9091
Page 48
Español
AB
H
CD
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
M
o
u
s
e
Componentes
E. Rueda de desplazamiento transversal
F. Interruptor de encendido/apagado
G. Botón de descubrimiento
H. Indicador luminoso
G
E
F
Contenido
A. Ratón
B. 2 baterías AA
C. CD de software de los controladores del ratón
D Guía de inicio rápido
9293
Requisitos del sistema
Windows: Windows XP o posterior
Mac: Mac OS 10.4 o posterior
Page 49
Confi guración del ratón
1. Inserte las baterías.
a. Pulse la zona que libera la cubierta de las baterías a ambos lados del ratón.
b. Inserte las baterías y luego vuelva a colocar la cubierta.
2. Encienda el ratón. La luz del indicador estará en verde sólido durante
cinco segundos.
Después de instalar el ratón, debe conectar éste al equipo. Para ello, se realizan
pasos distintos según las diferentes versiones de Bluetooth:
• Si tiene un equipo Mac con OS 10.4 o posterior, tiene la versión Mac Bluetooth.
• Si tiene un equipo Windows y el aparece en la bandeja del sistema,
posiblemente tenga la versión Widcomm o Microsoft Bluetooth.
• Si tiene un equipo Windows y el aparece en la bandeja del sistema,
posiblemente tenga la versión Toshiba Bluetooth.
NOTA: ¿no aparece el icono o ? Vaya a http://bluetooth.com/Bluetooth/
Connect/Devices/Finding_Your_Bluetooth_PC_Stack.html para acceder a
instrucciones sobre la versión Bluetooth.
9495
Page 50
Widcomm
Widcomm
1. Haga doble clic en situado en el escritorio o en la parte inferior de la pantalla.
2. Haga clic en Asistente de confi guración Bluetooth.
3. En el ratón, pulse el botón Descubrir. La luz del indicador del ratón comenzará a
parpadear en azul.
4. Seleccione Buscar un dispositivo Bluetooth y confi gurar cómo el equipo utilizará sus servicios y haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla Selección de dispositivos Bluetooth, haga doble clic en
Si670m Mouse.
6. Al utilizar el ratón Si670, haga clic para confi rmar la selección del ratón. La luz
del indicador en el ratón estará en azul sólido durante tres segundos antes
de apagarse.
Utilice el Si670m para
hacer clic en este botón.
7. Sel ecci one e l Si670m Mouse en la pantalla Selección de dispositivos Bluetooth
y luego haga clic en Siguiente. Espere a que la pantalla del sistema le indique en
un mensaje que el ratón está listo.
9697
Page 51
Tos hib aToshiba
1. Haga doble clic en situado en la parte inferior de la pantalla.
2. Haga clic en Nueva conexión.
3. Seleccione Modo express y haga clic en Siguiente.
4. En el ratón, pulse el botón Descubrir. La luz del indicador del ratón comenzará a
parpadear en azul.
5. Cuando aparezca la pantalla indicando que seleccione un dispositivo, haga clic
en Actualizar.
6. Seleccione Express y haga clic en Siguiente.
7. Si aparece una pantalla pidiendo una clave de paso, haga clic en Aceptar.
8. Cuanto aparezca la pantalla Confi guración Bluetooth, haga clic en OK.
9. (Opcional) Escriba un nombre o seleccione un icono para el ratón. Haga clic
en Siguiente.
10. La luz del indicador parpadeará en azul. Seleccione el ratón en la pantalla del
equipo y luego haga clic en Siguiente.
11. Si se le pide conectarse a Actualización de Windows, haga clic en No.
12. Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión. Haga clic
en Finalizar.
9899
Page 52
Microsoft
Microsoft
1. Haga doble clic en situado en la parte inferior de la pantalla.
2. Seleccione Agregar dispositivos Bluetooth.
3. Seleccione Mi dispositivo está confi gurado y listo para ser detectado y haga clic
en Siguiente.
4. La luz del indicador del ratón comenzará a parpadear en azul. Seleccione el
ratón en la pantalla del equipo y luego haga clic en Siguiente.
5. La luz del indicador del ratón estará en azul sólido durante tres segundos.
Seleccione el ratón en la pantalla del equipo y luego haga clic en Siguiente.
6. Seleccione No usar ninguna clave de paso y haga clic en Siguiente.
7. H aga clic en Finalizar.
100101
Page 53
MacMac
1. Haga clic en situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.
2. Haga clic en Preferencias del Sistema y luego haga clic en .
3. Click Confi gurar nuevo dispositivo.
4. Haga clic en Continuar.
5. Seleccione Ratón en la lista de dispositivos y haga clic en Continuar.
6. En el ratón pulse el botón Descubrir.
7. La luz del indicador del ratón comenzará a parpadear en azul. Kensington Si670
Mouse aparece en la pantalla del equipo. Haga clic en Continuar.
8. En la pantalla Conclusión, haga clic en Salir.
102103
Page 54
Instalación del software de los controladores del ratón
La funcionalidad de la rueda transversal permite desplazarse horizontalmente en la
pantalla con el ratón. Si utiliza un equipo Mac o Windows con el sistema operativo
Vista, la funcionalidad de rueda transversal funcionará automáticamente. Si utiliza un
equipo Windows con un sistema operativo XP, siga estos pasos para instalar el soft ware
de la rueda transversal.
1. Inserte el CD en la unidad del equipo.
2. Seleccione el idioma que desee utilizar y haga clic en Siguiente.
3. Salga de todas las aplicaciones y haga clic en Siguiente.
4. Siga las instrucciones de instalación que se muestran en pantalla.
104105
Page 55
5. Cuando haya fi nalizado la instalación, extraiga el CD de la unidad del equipo y
haga clic en Reiniciar el equipo.
El ratón ya está listo para utilizar la funcionalidad de rueda transversal.
Solución de problemas
• Asegúrese de utilizar baterías nuevas e insértelas correctamente en el ratón.
• Cerciórese de que la tecnología Bluetooth de su equipo está activada.
• Intente aproximar el ratón al equipo.
• Asegúrese de que no hay otros dispositivos Bluetooth en el modo de
descubrimiento.
• En un equipo Windows, consulte la guía de ayuda del software Bluetooth
para garantizar que esta tecnología funciona correctamente. El sistema debe
ejecutar una versión de Bluetooth para Windows XP que admita dispositivos de
entrada (ratones y teclados).
• En un equipo Mac, haga clic en el icono Bluetooth de la pantalla Preferencias del
Sistema. Consulte el archivo de ayuda de Apple Bluetooth para asegurarse de
que Bluetooth funciona correctamente.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos
de Kensington.
Asistencia en la Web
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más
frecuentes del área de asistencia técnica del sitio web de Kensington:
www.support.kensington.com
Asistencia telefónica
La asistencia técnica es gratuita, a menos que realice llamadas de larga distancia.
Visite www.kensington.com para conocer las horas de atención. En Europa podrá
disfrutar de asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 0900 a 2100.
Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica:
• Llame desde un teléfono que le permita acceder al ratón.
• Tenga a mano la siguiente información:
– Nombre, dirección y número de teléfono
– El nombre del producto de Kensington
– Marca y modelo del ordenador
– El software y la versión del sistema
– Síntomas del problema y cómo se produjeron
106107
Page 56
GARANTÍA LIMITADA
KENSINGTON CO MPUTER PRODUCTS G ROUP (“KENSINGTON ”) garantiza este ra tón Bluetooth con tra todo defec to de material
o de fabricac ión en circunstancias no rmales de uso y de mantenimie nto durante cinco años a par tir de la fecha de compr a
original. KENSI NGTON podrá repara r o sustituir, a su discreción, la uni dad defectuos a cubierta por la pre sente garantía. Guarde el
certifi cado de compra , que sirve de prueba de la f echa de compra. Lo nec esitará para cualquier s ervicio cubier to por la garantía.
Para hacer vale r la garantía, el produc to deberá haber sido man ejado y utilizado confo rme a las instruccione s que acompañan este
documento. La presente garantía no cubre ningún daño debido a un accidente, uso incorrecto, abuso o negligencia.
EXENCIÓ N DE LA GARANT ÍA
SALVO EN LO ESPECIFIC ADO EN LA PRESENTE G ARANTÍA LIMI TADA Y EN LA MEDIDA DE LO PERM ITIDO POR LA L EY, KENSINGTON
RENUNCIA A TODA G ARANTÍA EXP RESA O IMPLÍCITA, INCL UIDA TODA GARANTÍ A DE COMERCIALIZACI ÓN O IDONEIDAD PARA
UN FIN DETER MINADO. NO OBSTANTE Y EN L A MEDIDA EN QUE LA L EGISLACIÓN EXI JA LA EXISTENCI A DE ALGUNA GARA NTÍA
IMPLÍCITA, ÉS TA QUEDARÁ LIMITADA A LA DU RACIÓN DE CINCO AÑO S DE LA GARAN TÍA. ALGUNOS ESTADO S O PAÍSES NO
PERMITEN LI MITACIONES SOBRE L A DURACIÓN DE UNA G ARANTÍA IMP LÍCITA, POR LO CUAL L A LIMITACIÓN ARRIBA MEN CIONADA
NO SERÁ APL ICABLE EN DICHO ESTAD O O PAÍS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EL ÚNICO REMEDI O PROPORCIONAD O AL USUARIO EN EL MARCO DE L A PRESENTE GAR ANTÍA SERÁ LA R EPARACIÓN O LA
SUSTITUCIÓ N DEL PRODUCTO. KENSIN GTON NO SERÁ RESPON SABLE DE NINGÚN DAÑ O, SEA DIRECTO O INDIR ECTO, FORTUITO,
ESPECIAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR O DE OTRO TIPO, INCLUID OS PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
COMERCIALES, I MPOSIBILIDAD DE U TILIZAR EL SOFT WARE, PÉRDIDA O RECUPER ACIÓN DE DATOS, ALQUILER O SUS TITUCIÓN DEL
EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES NI DEBERÁ RESPONDER A RECLAMACIONES DE TERCEROS SOBRE
CUALQUIER BA SE JURÍDICA DE REPAR ACIÓN DE DAÑOS, CO MO CONTRATO, DISPOSI CIÓN LEGAL O ACTO ILÍ CITO. A PESAR DE LOS
TÉRMINOS D E TODA GARANTÍ A LIMITADA O GARANTÍ A IMPLÍCITA O EN EL CASO D E QUE LA GARA NTÍA LIMITADA NO RESPO NDA
A SU PROPÓSITO ESEN CIAL, LA RESP ONSABILIDAD DE K ENSINGTON NO SUPERA RÁ EN NINGÚN CA SO EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRESENTE PRO DUCTO. ALGUNOS ESTADO S O PAÍSES NO PERMITEN L A EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN D E LOS DAÑOS FORTUI TOS
O CONSECUENTES , EN CUYO CASO LA LIM ITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIB A MENCIONADA NO SER Á APLICABLE EN D ICHO PAÍS O
ESTADO. ESTA GARAN TÍA LIMITADA LE CONCEDE D ERECHOS LEGALES ESP ECÍFICOS Y ES POSIBLE Q UE POSEA TAMBIÉN OTRO S
DERECHOS, QUE PODRÁN VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS.
FICHA TÉCNICA DE RF
Frecuencia RF d e 2,4-2,4835 GHz
NOTA IMPORTANTE:
Declarac ión de exposici ón a las radiacion es de la FCC:
Este equipo cump le los límites de radiac iones de la FCC estable cidos para un entorno n o controlado. Los usua rios fi nales deben
respetar las instrucciones operativas específi cas para cumplir lo s requisitos sobre las ex posiciones de RF. Este transmi sor no puede
utilizarse en combinación con otr a antena o transmisor ni colocarse en sus proximidades.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este dispositi vo cumple con el título 15 de la n ormativa de la FCC. Su fu ncionamiento está suje to a las dos condicione s siguientes:
1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y
2) El dispositivo de be aceptar toda inter ferencia recibid a, incluidas las interf erencias que podrían oc asionar un funcionamiento
no deseado.
Modifi caciones: todo cambio o modifi cación no apro bados expresamen te por Kensington pod ría invalidar la autoridad d el usuario
para utilizar el equipo.
Podrá obtener una copia de la Declaración de conformidad en www.support.kensington.com
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington de clara que este produc to cumple los requisito s esenciales y otras disp osiciones conexas d e la Directiva 1999/5/CE
sobre equipo s radioeléctric os y equipos terminales de te lecomunicación, Dire ctiva 89/336/CEE de CEM y la Directi va 73/23/CEE
sobre límite s de tensión.
Puede adquirir se una copia de la Declara ción de conformidad de l producto para Europa h aciendo clic en el vínculo “Co mpliance
Documentation” en www.support.kensington.com
Pautas de us o y de seguridad
1. En el caso de un funcionamiento incorrecto o si el procedimiento de solución de problemas iniciado no resuelve el problema,
apague el disposi tivo y llame a la asistencia té cnica de Kensington .
2. N o desmonte el produc to ni lo exponga a líquid os, humedad o tempera turas fuera de los rango s de funcionamiento
especifi cados de 0 ºC (32 ºF) a 40 º C (104 ºF).
3. Si e l producto se exp one a temperaturas que s e encuentran fuera de e ste rango, apáguelo y per mita que la temperatur a
vuelva al rang o de funcionamiento nor mal.
Informac ión para los Estad os miembros de la Uni ón Europea
La utilizació n del símbolo indica que el p roducto no se pued e eliminar como cualquier otr o residuo doméstico. Si g arantiza
la eliminación co rrecta del prod ucto, contribuirá a p revenir eventuales co nsecuencias negati vas para el medio ambien te
y la salud humana, las cua les podrían ser ocasio nadas por la eliminación ina decuada del produc to. Para obtener más
información a cerca del reciclaje de l producto, póngas e en contacto con las au toridades locale s, el servicio de re cogida de
basuras o el estab lecimiento donde ad quirió el producto.