Kenmore 721.64662, 721.64663, 721.64664, 721.64669, ULTRA WAVE 721.64662 Use And Care Manual

...
_E L ! T E_/o
ULTRA WAVETMMicrowave Hood
Combination
Use & Care Guide
Combinacibn Microondas Campana
de ULTRA WAVET.
Gu_a de uso y cuidado
721.64662 / 721.64663
721.64664 / 721.64669
I
\
I
3828W5A3632 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com
Table of
Contents
Microwave Hood
Combination
Warranty
Warranty ........................................................... 2
Sears Service .................................................. 3
Microwave Oven Safety .................................. 4
Getting to Know Your
Microwave Oven .............................................. 7
How your kenmore ULTRA WAVE TM
microwave hood combination works ............... 7
Radio interference .......................................... 7
Testing your microwave oven ......................... 8
Testing your dinnerware or cookware ............ 8
Operating safety precautions .......................... 8
Electrical connection ...................................... 8
Microwave oven features ............................... 9
Control panel features ................................... 10
Using Your Microwave Oven ....................... 12
Audible Signals ............................................. 12
Interrupting Cooking ...................................... 12
Clock ............................................................. 12
Child Lock ..................................................... 12
Timer ............................................................. 13
Cooktop Light ................................................ 14
Exhaust Fan .................................................. 14
Add Minute .................................................... 14
Timed Cooking .............................................. 15
Multi-stage Cooking ...................................... 15
Microwave Power Levels .............................. 16
Auto Defrost .................................................. 17
Auto defrost table .......................................... 18
Auto defrost table (Cont.) .............................. 19
Defrosting tips .............................................. 20
Hold Warm .................................................... 20
Sure Simmer ................................................. 21
Using Sensor Cooking .................................. 22
Sensor Cooking ............................................ 22
Potato (Example) .......................................... 22
More/Less ..................................................... 22
Sensor Cooking Table .................................. 23
Auto Cook, Auto Reheat ............................... 24
Auto Cook Table, Auto Reheat Table ........... 25
Soften, Soften Table ..................................... 26
Melt, Melt Table ............................................ 26
Caring for Your Microwave Oven ................. 27
Caring for the filters ....................................... 28
Replacing the cooktop and oven lights .........29
Microwave Cooking Tips ............................... 31
Questions and Answers ................................ 33
Troubleshooting ............................................. 34
Service ............................................. Back cover
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON MICROWAVE HOOD COMBINATION
For one year from the date of purchase, if this Kenmore Microwave Hood Combination fails due to
a defect in material or workmanship,Sears will repair it free of charge.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE MAGNETRON
For fiveyears from the date ofpurchase, if the
magnetron in thisKenmore Microwave Hood Combination fails due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair itfree of charge. The above warranty coverage applies only to
Microwave Hood Combinations which are used for private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY SIMPLY CONTACTING SEARS SERVICE AT 1-800-4-MY-HOME _
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 For service call:
1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663)
Please record your model's information.
Whenever you call to request service for your appliance, you need to know your complete model
number and serial number. You can find this informationon the model and serial number label/plate at the upper side of cavity front inyour
Microwave oven. Also, record the other information shown below.
Model Number Serial Number
Purchase Date
2
Sears Service
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months
Product replacement if your covered product can't be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations [_ Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-
6655. Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME ®
Microwave Oven Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kilt or hurt you and others.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING." These words mean:
You will be killed or seriously injured
if you don't follow immediately instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
Atl safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the
microwave oven.
Read and follow the specific
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded.
Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found
at the end of this section.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation instructions.
Some products such as whole eggs in the shell and sealed containers - for example, closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in the microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in the microwave oven. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working propedy, or if it has been damaged or dropped.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Themicrowaveoven shouldbeservicedonlyby
qualifiedservicepersonnel.Callanauthorized servicecompanyfor examination,repair,or adjustment.
Seedoorsurfacecleaninginstructionsin the"Caring forYour MicrowaveOven"section.
Toreducethe riskoffire intheovencavity:
- Donotovercookfood.Carefullyattendthe microwaveovenwhen paper,plastic,orother
combustiblematerialsareplacedinsidetheoven to facilitatecooking.
- Removewiretwist-tiesfrompaperorplasticbags beforeplacingbagsinoven.
- Ifmaterialsinsidethe ovenignite,keepoven door
dosed, tam ovenoff, and disconnectthe bower cord,or shutoff bowerat thefuse orcircuit breaker
panel.
- Donot usethecavityforstoragepurposes.Donot leavepaperproducts,cookingutensils,orfood in
thecavitywhen notinuse.
Suitablefor useaboveboth gasandelectriccooking equipment.
Intendedto beusedaboverangeswithmaximum widthof36 inches(91cm).
CleanVentilatingHoodsFrequently- Greaseshould notbe allowedto accumulateonhoodor filter.
Whenflamingfoodsunderthehood,tumthefan on.
Usecarewhencleaningthe vent-hoodfilter. Corrosivecleaningagents,suchas lye-basedoven
cleaners,maydamagethefilter.
Oversizedfoodsoroversizedmetalutensilsshould notbe insertedinthe microwaveovenasthey may
createafireor riskof electricshock.
Donotdean with metalscouringpads.Piecescan burnoffthe padandtouchelectricalpartsinvolvinga
riskofelectricshock.
Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven isin
operation.
Do not cover or block any openings on the microwave oven.
Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not mount over a sink.
Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of
the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is not always present. This could result in very hot
liquids suddenly boiling over when a spoon or
other utensil is inserted into the liquid. To reduce the risk of injury to persons.
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
3) Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
4) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before
removing the container.
5) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open - door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven ifit is damaged. Itis
particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the: (1) Door (bent), (2) Hinges and latches (broken or loosened), (3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified service personnel.
Electrical
requirements
Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 20 amp fused electrical supply is required. (A time-delay fuse is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove ground
prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded.
In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is
equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Ensure proper ground
exists before use
WARNING: Improper use of the
grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring
system, or an equipment grounding conductor should be run withthe circuit
conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on
the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Gettingto Know Your
MicrowaveOven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this informationbefore you use your oven.
HOW YOUR KENMORE ULTRA WAVE TM MICROWAVE HOOD COMBINATION WORKS
Microwave energy is not hot. It causes food to make itsown heat, and it'sthis heatthat cooks the food. Microwavesare like"iV waves, radio waves, or
lightwaves. You cannotsee them, but you can see
what theydo. A magnetron in the microwave oven produces
microwaves. The microwaves moveinto the oven
where they contactfood as it turns onthe turntable.
Magnetron
Metal floor G{ass tray
_m
Oven cavity
The glassturntable of your microwave oven lets
microwaves pass through. Then they bounce off a metal floor, back through the glassturntable, and
are absorbed by thefood. Microwaves pass through most glass, paper, and
plasticswithout heating them so food absorbs the energy. Microwaves bounce offmetal containers so
food does not absorb the energy.
ULTRA WAVE TM Inverter Microwave System ULTRA WAVETM Inverter Microwave System gives
you better microwave cooking performance for defrosting, cooking and reheating foods quickly
and uniformly.
The ULTRA WAVETM Inverter Microwave System
is proven technology that delivers aconstant stream of microwave power - true high, medium,
and low power.
Conventional microwave ovens operate on HIGH power only. To achieve a 70% power level in a
conventional microwave oven, the oven operates
70% of the time at HIGH power and 30% of the
time OFF.
TheULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystem deliverspowercontinuously,todefrostmoreevenlyand
minimizeovercookingoffoodandmessyfoodspatters.
Sensor Cooking
The ULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystemfea- turesSensorCookingfunctions.A humiditysensorin theoven cavitydetectsmoistureandhumidityemitted fromfoodas itheats.The sensoradjustscookingtimes to varioustypesandamountsof food. Sensorcooking takesthe guessworkoutofmicrowavecooking.
For the best cooking results
Always cook food for the shortest cooking time recommended. Check to see how the food is
cooking.
Stir, turn over, or rearrange the food being cooked about halfway through the cooking time for all recipes. This will help make sure the food is evenly cooked.
If you do not have a cover for a dish, use wax paper, or microwave-approved paper towels or plastic wrap. Remember to turn back a corner of the plastic wrap to vent steam during cooking.
Radio interference
Usingyour microwaveoven may causeinterference Movingthereceiverawayfrom themicrowaveoven.
to your radio,TV,or similar equipment.Whenthereis Plugging the microwaveoven into a differentoutlet
interference,youcan reduceitor removeitby: so thatthe microwaveovenand receiverare on
Cleaning thedoorand sealingsurfacesofthe oven. differentbranch circuits.
Adjusting the receivingantennaofthe radioor television.
7
'ili:i!!!ii iiii;iiii:i!l;ii!i ! i!il !i!iiii ii! ! iiiili! ii ii;!{i! !:ii:;iii!i!i:i:iii i;!i! !! i!{il;;!i!iil!i! i!!ii{i! !!iiiiiii!il¸iiii!! i!ii!¸;;;!!ii!!ii!i¸i iii!:i! ;l!!iiii!!!!il;il;{!; ili i:;ii!;ii!!i ii i iiiiii!i ii,ii;ii!ili!i i !i!i i!i ii!ii!i i!i!i
Testing your microwave oven
I To testtheovenput about 1cup of coldwaterina Makesureitlatches.Cookat 100%bowerfor 1minute.
glasscontainerintheoven.Closethe door. Whenthe timeisup,thewatershouldbeheated.
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookware before using. To test a dish for safe use, putit into theoven with a cup of water besideit.Cook at 100% cook power for one minute.If the dish gets hot, do not use it. Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.) absorb microwaveenergy,
becoming too hot to handle and slowing cooking times. Cooking inmetal containersnot designed for microwave use could damage the oven,as could containerswith hidden metal(twist-ties,foil lining, staples, metallicglaze or trim).
Operating safety precautions
Never lean on the door or allow a child to swing on it when the door is open.
Use hot pads. Microwave energy does not heat containers, butthe heat from the food can make the container hot.
Do not use newspaper or other printed paperin the oven.
Do not dry flowers, fruit, herbs, wood, paper, gourds, orclothes in the oven.
Do not start a microwave oven when it isempty.
Product life may be shortened. Ifyou practice programming the oven, put a container ofwater in
the oven. Itis normalfor the oven doorto look wavy after the oven hasbeen running for a while.
Do not try to melt paraffinwax in the oven.
Paraffin wax will notmelt inamicrowave oven because it allows microwaves to pass through it.
Do not operate the microwave oven unlessthe glass turntable is securelyin placeand can move freely. The turntable can move ineitherdirection.
Make sure the turntable iscorrect-side up in the
oven. Handle your turntable with care when
removing it from the ovento avoid possibly breaking it.Ifyour turntable cracks or breaks,
contact your dealer for a replacement.
When you use a browning dish, the browning dish bottommust be atleast 3/16 inchabovethe
turntable. Follow the directions supplied with the
browningdish.
Never cook or reheat a whole egg inside the
shell. Steam buildup in whole eggs may cause them to burst, andpossibly damage the oven. Slice hard-boiled eggs before heating. In rare cases, poached eggs have been known to explode. Cover poached eggs andallow a standing time of one minutebefore cuttinginto
them.
For best results, stir any liquid several times during heating or reheating. Liquids heated in certain containers (especially containersshaped likecylinders) may become overheated.The liquid may splash outwith a loud noiseduring or after heating or when addingingredients (coffee granules, tea bags, etc.). This can harm the oven.
Microwaves maynot reach the center ofa roast. The heat spreads to the center from the outer, cooked areasjust as inregularoven cooking. This isone of the reasons for letting some foods (for example, roastsor baked potatoes) stand fora while after cooking, or for stirring some foods during the cooking time.
Do not deep fry in the oven. Microwavable utensilsare not suitable and it isdifficult to
maintain appropriate deep-frying temperatures.
Do not overcook potatoes. At the end ofthe recommended cooking time, potatoes should be slightlyfirm because they will continue cooking during standing time. After microwaving, let potatoes stand for 5minutes. They willfinish cooking while standing.
Electrical connection
If your electric power line or outlet voltage is less than 110volts, cooking times may be longer.
Have a qualified electrician checkyour electrical system.
8
Microwave oven features
®® ®
Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyable and productive as possible. To get you up and running quickly, the following is a list of the oven's basic features:
1. Metal Shielded Window. The shield prevents microwaves from escaping. It isdesigned as a
screen to allow you to view food as itcooks.
2. Model and Serial Number Plate & Cooking Guide Label
3. Charcoal Filter (behind Vent Grille)
1. Glass tray
2. Support
3. Hub
3
®
4. Vent Grille
5. Glass tray. The glass tray moves food as it cooks for more even cooking. It must be in the
oven during operation for best cooking results.
6. Cooktop Light
7. Grease Filter. See "Caring for the filters" section.
8. Control Panel. Touch the buttons on this panel
to perform all functions.
9. Cooking Rack. Use for extra space when cooking in more than one container at the
same time.
@ Defrost Plate
Use the DEFROST PLATE providedfor complete defrosting.
The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven without the turntable in place.
To Install:
1. Place the support on the oven cavity bottom.
2. Place the turntable on the support. Fit the raised, curved lines in the center of the turntable bottom between the three spokes of the hub.
The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge.
iii!!iil;!ii!!!{i!i!!!!!i{i!i¢!i{iii!i{iilfi!!ii!{iiii!!i{ii!!iiii{!!!!!iii'iiii!!!iiiiii;iiii:i!lii!i!i!il!i!iiiiii!!iiiili!iiii!{i! !!!;iii! iiiii!;!iii!iiiii!!i:ii;iii!i!iiiiii!Z!!!i!{il;!i!iil!i!i!!ii{i!!!iiiiiii!il¸iiii!!i!ii!¸;;!!ii!!ii!i¸iiii!i! i!ili!i!ii!iiiii!{!!iil:l!!iiii!!!!Z!:¸;i!i!{!i{IZ iiiiii!;ii!!iliiiiiiii!iii,iiii!iiiiiiiiii!i!;!!ii!i!i
Control panel features
Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily. All you have to do is touch the necessary Command Button. The following is a list of all the Command and Number Buttons located on the control panel. For more information on these features, see the "Using your microwave oven" section.
OOO
_ "amnmz _
000
oooo
O(Z) O o
POPO_RN VERETA8LE ALnO SURE
C_Y_ $1_EI_ _EN Hou_ _ORE
W_M
1. Display. The display includes a clock and indicatorsto tell you time of day, cooking time
settings, cook powers, quantities, weights, and cooking functions selected.
2. Popcorn. Touch this button to pop popoom with the sensor feature. The oven's sensor will tell the
oven how long to cook depending on the amount of humidity it detects from the popcorn.
3. Potato. Touch this button to cook potatoes without entering a cook time or power.
4. Vegetable. Touch this button to cook vegetables without entering a cook time or power.
5. Frozen Entree. Touch this button to cook a 10- to 21- ounce frozen entree without entering a
cook time or power.
6. Auto Cook. Touch this button to cook microwavable foods without entering a cook time
or power.
10
7.AutoReheat.Touchthisbuttontoreheat microwavablefoodswithoutenteringacook
timeorpower.
8.SureSimmer.Touchthispadtosimmersoups, casseroles,stews,andotherliquidfoods.
9. Auto Defrost. Touch this button followed by
Number Buttons to thaw frozen meat by weight.
10. Soften. Touch this button to soften ice cream,
cream cheese, butter, or frozen juice.
11. Melt. Touch this button to melt chocolate,
cheese, butter, or marshmallows.
12. Hold Warm. Touch this button to keep hot,
cooked foods safely warm in your oven for up to 99 minutes, 99 seconds. Hold Warm can be
used by itself, or it can automatically follow a
cooking cycle.
13. Add Minute. Touch this button to cook for 1
minute at 100% cook power, or to add extra minutes at the set cook power to your cooking
cycle.
14. More. Touch this button to add 10 seconds of
cook time each time you press it.
15. Less. Touch this button to subtract 10 seconds
of cook time each time you press it.
16. Clock. Touch this button to enter the time of
day.
17. Timer. Touch this button to change the oven's
default settings for Kitchen Timer, Light Timer
SET or CLEAR.
18. Cook Time. Touch this button followed by Number Buttons to set a cooking time.
19. Power. Touch this button after the cook time has been set, followed by a Number Button to
set the amount of microwave energy released to cook the food. The higher the number, the
higher the microwave power or"cooking
speed."
20. Number Buttons. Touch number buttons to
enter cooking times, cook powers, quantities, weights, or food categories.
21. START. Touch this button to start afunction. If
you open the door after the oven begins to cook, retouch START.
22. STOP/Clear. Touch this button to erase an incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the Display.
23. Fan (_) On/Off. Touch this button to turn the
fan on or off.
24. Fan (_) 5-Speed. Touch this button to
choose one of 5fan speeds.
25. Light (_,). Touch this button to turn the light
on high, night, or off.
NOTE: If you try to enter incorrect instructions, you will not hear any tones. Touch STOP/CLEAR
and re-enter the instructions.
11
Using Your Microwave
ven
This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions
carefully.
AUDIBLE SIGNALS
Audible signals are available to guide you when setting and using your oven:
A programming tone will sound each time you touch a pad.
Seven tones signal the end of a Kitchen Timer countdown.
Four tones signal the end of a cooking cycle.
CLOCK
Whenyour microwaveovenisfirstpluggedinor aftera powerfailure,the Displaywillshow"PLEASE SETTIME OF DAY ". Ifa time of dayisnotset,
":"willshowonthe Displayuntilyoutouch"Clock".
Example for 10:30 (AM).
Touch:
1.
StoP/ CL_
Display Shows:
ENTER TIME OF DAY
3. O_X_)O TOUCH START
1 0 3 0 10 : 30
4,
AM TOUCH 1 PM TOUCH 2
10 : 30
(_ TOUCH START
1 10 : 30 AM
6,
10 : 30 AM
NOTE: You can switch between AM and PM by
touching 1 or 2 after step 4.
INTERRUPTING COOKING
You can stop the oven during a cycle by opening the door.The oven stops heating and the fan
stops,but the light stays on. To restart cooking, close the door and Touch
START. If you do not want to continue cooking,
open the door and touch STOP/Clear.
CHILD LOCK
Use this safety feature to lock the control panel
when you are cleaning the oven,or so that children cannot use the oven unsupervised.
To set CHILD LOCK:
Touch:
STOP/ CL_R
Display Shows:
Time of day,
2,
Touch and hold until
Locked appears in
the display
(approximately
4 seconds).
To cancel CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
1,
Touch and hold until Locked disappears
in the display (approximately
4 seconds).
12
TIMER
TIMER provides two modes which make using your microwave oven quite handy. You can select KITCHEN TIMER,
LIGHT TIMER SET or CLEAR.
Example for Kitchen Timer.
Touch: Display Shows:
1. (,_ Time of day.
_P /CLEAR
KITCHEN TIMER
2.
ENTER TIME MIN
T_E_ & SEC --- TOUCH
Once for Timer, AGAIN for LIGHT
TIMER
3._)_ TOUCH START
3 0 0 3:00
.
KITCHEN TIMER
and Timecountingdown
Example for Light Timer.
Touch:
1.
Stop! CLEAR
2. 0
T_NER
Twice for Timer.
4. 0Q
1130
Display Shows:
Time of day,
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT TIMER TOUCH 1 / TO CLEAR LIGHT TIMER TOUCH 2
LIGHT TIMER ENTER TIME OF DAY for LIGHT ON
TOUCH START
11:30
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2 11:30
TOUCH START
11:30 PM
Example for Light Timer.
Touch:
Display Shows:
LIGHT TIMER ENTER TIME OF DAY for LIGHT OFF
8. (_(_)(_ TOUCH START
4 3 0 4:30
.
_A_
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
4:30
10. (_ TOUCH START 1 4:30 AM
11. The display will show
"LIGHT TIMER SET"
once and then Time of
day will be appeared.
NOTE: To clear light timer, touch TIMER button twice and touch 2 button once. The display will show "LIGHT TIMER CLEAR" once and then Time of day will be appeared
TIMER FUNCTION TABLE
TIMER NUMBER
BUTfON OPTION BUTTON RESULT
Once Kitchen Timer Time Counting Down
1 Light Set
Twice Light Timer 2 Light Clear
13
COOKTOP LIGHT
The button right of the control panel controls the cooktop light.
Example far Light HIGH.
Touch:
1. O HIGH_NIGHT_tOFF
once for HIGH light
twice for NIGHT light
Display Shows:
The display will show "HIGH LIGHT" once.
2 ('_ c_,
_ Hi6i-i/Nioi-iT/OfF
To turn off, touch button once or twice depending
on light setting.
The display will show "OFF LIGHT" once.
ADD MINUTE
A time-saving button,this simplified control lets you quickly set and start microwave cooking at
100% powerwithout the need to touch START.
Example for 2 minutes.
Touch: Display Shows: 1• O Time of day,
Sr_P/ CLear
2• (_ Twice
MmNUT_
TIME COOK
2:00 P-100 andTimecountingdown,
NOTE: Each time you touch ADD MINUTE, itwill
add I minute upto99 min 59 seconds.
EXHAUSTFAN
The button right of the control panel controls the 5-speed exhaust fan.
Example for exhaust fan speed to level 4
Touch: Display Shows:
1, O ONI%_F
This shows the last level until you select the fan
speed level
LEVEL 1 VENT FAN
2.0
5=SPEED
LEVEL 4 VENT FAN
Touch until Level 4
OFF VENT FAN
Turn off fan when desired NOTE: If the temperature from the range or cooktop
below the oven gets too hot, the exhaust fan in the vent hood will automatically turn on at the LEVEL 5 setting to
_rotectthe oven. It may stay on up to an hour to cool the
oven. When this occurs, the FAN button will not turn the fan off.
14
TIMED COOKING
This feature lets you program a specific cook time and power, For best results, there are 10 power level settings in addition to HIGH (100%) power,
Refer to the "Microwave Power Levels Table" on page 16 for more information,
NOTE: If you do not select a power level, the oven will automatically cook at HIGH (100%) power,
Example for 5 minutes, 30 seconds at 80% power.
Touch:
Display Shows:
C) TIME COOK
1, c_K
T_ME ENTER COOKING
TIME
2. OOO TOUCH START ,5 3 0 or POWER
5 : 30 P-100
3. O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER
5:30 P-100
4. O TOUCH START 8 5:30 P-80
TIME COOK
5:30 P-80 andTimecountingdown,
NOTE: After use ofcook function, fan will run for 1 minute to cool ifitsenses too much heat.
MULTI-STAGE COOKING
For best results, some recipes call for different cook
powers during different stages of a cook cycle. You
can program your oven to switch from one power
level to another for up to 3 stages.
Example for 2*stage cook cycle.
Touch:
Display Shows:
1.
0 TIME COOK c_K ENTER COOKING
TiME
TIME
2.
000 TOUCH START or
3 0 0 POWER
to seta 3minutecook 3 : 00 P-100 timefor thefirststage.
3.
0 ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 3 : 00 P-100
4. _==J TOUCH START 8 3 : 00 P-80
to set an 80% cook
powerfor the first stage,
0 TIME COOK cook ENTER COOKING
T_ME TIME
6. OOO TOUCH START or
7 0 0 POWER toseta 7 minutecook 7 : 00 P-100 timefor thesecondstage,
0 ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 7 : 00 P-100
8. O TOUCH START
,5 7 : 00 P-50
to set a 50% cook power
for the second stage,
.
TIME COOK 3 : 00 P-80
andTimecountingdown.
10. When the first stage is over, you will hear two
short tones as the oven begins the second cook stage.
15
MICROWAVE POWER LEVELS
For best results, some recipescallfor different cook powers. The lower the cook power,the slower the
cooking. Each number from 1to 9 standsfor a different percentage of fullcook power.
The following table givesthe percentage of cookpower each number pad stands for, and the cook power
name usually used.
It alsotells you when to useeach cook power. Follow recipe or food package instructions ifavailable.
COOK POWER NAME WHEN TO USE IT
100% offull power High Quick heatingmany convenience foods and
foods with highwater content,such as soups and beverages
Cooking tender cuts of meat, ground meat
9 =90% of fullpower Heatingcream soups 8 =80% of fullpower Heating rice,pasta, or casseroles
7 =70% of fullpower Medium-High Cooking andheatingfoods thatneed a
Cook Power lower than high (for example, whole fish and meat loaf) or when food is
cooking too fast
Reheatinga single serving offood
6 =60% of fullpower Cooking requiringspecialcare, suchas cheese
and eggdishes, pudding,and custards
Finishingcooking casseroles
5 =50% of fullpower Medium Cooking ham,whole poultry,and potroasts
Simmering stews
4 =40% of fullpower Meltingchcoolate
Heating pastries
3 =30% of fullpower Medium-Low, Manuallydefrosting foods,such as bread, fish,
Defrost meats,poultry, andprecooked foods
2 =20% of fullpower Softening butter,cheese,and ice cream
1 = 10%of fullpower Low Keepingfood warm
Taking chill out of fruit
16
AUTO DEFROST
Four defrost sequences are preset in the oven. The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended
for the food you are defrosting. For added convenience,
the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to get best defrost results.
1. MEAT
2. POULTRY
3. FISH
4. BREAD
This table shows you food type selections and the weights you can set for each type. For best
results, loosen or remove covering on food.
WEIGHTS YOU
TOUCH CAN SET
FOOD Auto Defrost (tenths of a pound)
Meat 1 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Poultry 2 .1to 6.0 (45g to 2722g) Fish 3 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Bread 4 .1to 1.0(45g to 450g)
Example for 1.2 Ibs of ground beef.
Touch:
Display Shows:
1. Q MEAT TOUCH 1
An POULTRY TOUCH 2
DEF_0ST FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
2. Q MEAT 1 ENTER WEIGHT
3. Q and (_ TOUCH START
1 2 1.2 LBS
to entertheweight
,
DEFROST and Time counting down
NOTE: When you touch the START pad, the display changes
to defrost time count down. The oven will beep during the DEFROST cycle. At this time, open the door and turn, separate, or rearrange the food. Remove any portions that have thawed. Return frozen portions to the oven and touch START to resume the defrost cycle.
Operating Tips
For best results, remove fish, shellfish, meat, and poultry from its original closed paper or plastic
package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold steam and juice close to the foods, which can cause
the outer surface of the foods to cook.
For best results, shape your ground meat into the
form of a doughnut before freezing. When defrosting,
scrape off thawed meat when the beep sounds and continue defrosting.
Place foods in a shallow container or on a microwave roasting rack to catch drippings.
Weight conversion table
You are probably used to food weights as being in pounds and ounces that are fractions of a pound (for
example, 4 ounces equals 1/4 pound). However, in order to enter food weight in Auto Defrost, you must
specify pounds and tenths of a pound. If the weight on the food package is in fractions of a
pound, you can use the following table to convert the weight to decimals.
EQUIVALENT WEIGHT
OUNCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
DECIMAL WEIGHT
.10 .20 .25 One-Quarter Pound .30
.40 .50 One-HalfPound .60 .70 .75 Three-Quarters Pound
.80 .90
1.00 One Pound
17
AUTO DEFROST TABLE
Meat setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BEEF
Ground Beef, Bulk
Ground Beef, Patties
RoundSteak
Tenderloin
Steak Stew Beef
PotRoast, Chuck Roast
RibRoast
RolledRump Roast
LAMB
Cubes for Stew
Chops (1 inchthick)
PORK
Chops (1/2inch thick)
Hot Dogs Spareribs
Country-style Ribs
Sausage, Links
Sausage, Bulk
Loin Roast, Boneless
SETTING
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Removethawedportbns withfork.
Turnover.Returnremaindertooven.
Separate and rearrange,
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil,
Removethawed portions with fork.
Separate remainder.
Return remainderto oven,
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil,
Removethawed portions with fork. Return remainderto oven.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange. Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Separate and rearrange.
Removethawedportbns withfork.
Turnover.Returnremaindertooven. Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Do not defrostless than 1/4lb. Freeze in doughnutshape.
Place on the DEFROST PLATE. Do not defrostless than 2 oz. patties.
Depress center whenfreezing. Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place in a microwavable baking dish.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place in a microwavable baking dish.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE. Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place in a microwavable baking dish.
Place on the DEFROST PLATE.
18
AUTO DEFROST TABLE (CONT.)
Poultry setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
CHICKEN Whole
(up to 6Ibs)
Cutup
CORNISH HENS Whole
TURKEY
Breast (up to 6Ibs)
SETTING
POULTRY
POULTRY
POULTRY
Turn over (finish defrosting breast- side down). Cover warm areas with
aluminum foil.
Separate pieces andrearrange, Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Place chicken breast-side up on the DEFROST PLATE. Finish defrosting by
immersing in cold water. Remove gibletswhen
chicken is partially defrosted,
Place on theDEFROST PLATE.
Finishdefrosting by immersing incold water.
Place on theDEFROST PLATE. Finishdefrosting by immersing incold water,
Place on theDEFROST PLATE. Finishdefrosting by immersing incold water,
Fish setting
FOOD
FISH
Fillets
Steaks
Whole
SHELLFISH
Crabmeat Lobster tails
Shrimp Scallops
SETTING
FISH
FISH
FISH
FISH FISH
FISH FISH
AT BEEP
Turn over, Separate fillets when partially thawed if possible,
Separate and rearrange.
Turn over,
Break apart. Turn over. Turn over and rearrange, Separate and rearrange. Separate and rearrange.
SPECIAL INSTRUCTIONS
Place in a microwavable baking dish.
Carefully separate fillets under cold water,
Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting,
Place in a microwavable baking dish. Finish defrosting by immersing in cold
water,
Place in a microwavable baking dish. Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish. Place in a microwavable baking dish.
Bread setting
FOOD
Bagel
Dinner Roll Muffin
Hamburger Hot Dog Bun
Slices of Bread Loaf of Bread
SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BREAD Turnoverandrearrange, Placeon3sheetsofpapertowel
19
When using Auto Defrost, the weight to be entered isthe netweight in pounds and tenths of pounds
(theweight of the food minusthe container).
Before starting,make sure you have removed any
of the metal twist-ties which often come with frozen food bags, and replacethem withstrings or elastic
bands.
Open containers such as cartons before they are placedin the oven.
Always slitor pierceplastic pouches or packaging.
If food is foil wrapped, remove foiland place itin a
suitable container.
Slitthe skins, ifany, of frozenfood such as
sausage.
Bend plasticpouches of food to ensure even
defrosting.
Always underestimate defrostingtime. If defrosted
food is still icy in the center, return it to the
microwave oven for more defrosting.
The length of defrostingtime vades according to how solidly the food is frozen.
The shape of the package affects how quickly food willdefrost. Shallow packages will defrostmore quicklythan adeep block.
As food begins to defrost, separatethe pieces. Separated pieces defrost more easily.
For better results, let foodstand afterdefrosting.
(For more informationon standingtime,see the
"Microwave CookingTips" section.)
Turn over food during defrostingor standing time. Breakapart and remove food as required.
You can safely keep hot, cooked food warm in your microwave oven for upto 99 minutes,99 seconds
(about 1 hour, 40 minutes).You can use Hold Warm by itself, or to automaticallyfollow a cooking cycle.
Example for holdwarm.
Touch:
I.Q
HO_
WArM
Display Shows:
HOLD WARM
TOUCH START
2. HOLD WARM
Atthe end ofthe holdwarm, four toneswill sound.
To make Hold Warm automaticallyfollow another cycle:
While you are touching in cooking instructions, touch HOLD WARM before touching START.
When the last cooking cycle is over, you will hear two tones."Hold Warm" will come on while the oven
continues to run.
You can set Hold Warm tofollow Auto Defrost, Cook, or multi-cyclecooking.
NOTES:
Hold Warm operatesfor up to 99 minutes, 99 seconds.
Opening the oven door cancels Hold Warm. Close thedoor andtouch HoldWarm, then touch
START ifadditional HoldWarm timeis desired.
Food cooked covered should be covered during
HoldWarm.
Pastry items (pies,turnovers, etc.) should be uncovered dudngHoldWarm.
Complete meals kept warm ona dinnerplate should be covered dudng Hold Warm.
Do not usemore than onecomplete HoldWarm cycle (about I hour, 40 minutes). The quality of some foods will sufferwith extendedtime.
2O
SURE SIMMER
Your microwave oven lets you simmer soups, casseroles, stews, and other liquid foods. All you do
is set a simmer time and your oven will bring your
food to a boil and then simmer it for the time you specify.
NOTES:
You cannot change the cook power or aloneness for Sure Simmer.
This function uses the sensor. The sensor needs 2 minutes 30 seconds to warm up after the oven
is connected to power or after a power failure. If you start Sure Simmer during the warm up,
microwave energy will not be turned on until the
sensor is warm.
When cooking vegetables, increase amount of water to 1/4 to 1/2 cup (60 to 125ml).
Cover dish with a hard lid, i.e., the lid that comes with the dish or a dinner plate. Do not use plastic
wrap.
Touch: Display Shows:
1, Place the food in the oven and
closethe door,
2.
O SURE SIMMER
sure ENTER COOKING
S_MMER
TIME
3. OOOO TOUCH START 3 0 0 0 30:00
Touch Number buttons to enter the simmer
time. Example for 30 minutes.
.
SURE SIMMER (SENSOR)
The ovenwillbringthe
foodto a boil.
The food will then simmer for the time you set.
When simmering foods like pasta use a container that can hold enough water to cover the food completely when cooking, such as a 3-quart (12 cup) casserole with a lid. When cooking pasta or noodles,
add 1 tbsp (15ml) oil to the water before boiling. Use the following method:
Place container with water in the oven and follow steps 2~4, setting the simmer time at 1 second. At
the end of the signal, place the food in the water and stir until completely covered by water. Cover. Repeat
steps 2~4, setting the simmer time you want. Changing instructions you can change the simmering
time while simmering by repeating steps 2, 3, and 4.
21
Using Sensor Cooking
SENSOR COOKING
SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS
Sensor Cook allowsyou tocook most ofyour favorite foods withoutselecting cooking times and power levels.The oven automaticallydetermines required
cooking time for eachfood item. When the internal sensor detectsa certain amount of humidity coming from the food, itwill tellthe oven how muchlonger to
heat. The display will show the remainingheat time. For best resultsby Sensor, following these
recommendations.
Food cooked with the sensor system should be at normal storage temperature.
GlassTray and outside of container should bedry to assure best cooking results.
Foodsshould always be covered loosely with microwavable plastic wrap, waxed paperor a lid.
Do not open the dooror touch the "STOP/CLEAR" key during the sensing time. When sensing time is over, the oven beeps twice and the remaining cooking time will appear inthedisplay window. At
this time you can open the door to stir, turn,or rearrange the food.
SENSOR COOKING GUIDE
Appropriate containers and coverings help assure good Sensor cooking results.
Always use microwavable containers and cover them with lidsor vented plasticwrap.
Never use tight-sealing plastic covers. They can prevent steam from escaping and cause food to
overcook.
Match the amount to the size of the container. Fillcontainers at least halffull for best results.
Be sure the outsideof the cooking container and the insideof the microwave oven are dry before placingfood inthe oven. Beads of moistureturning
into steam canmislead thesensor.
POTATO (EXAMPLE)
Sensor cook allows you to cook mostof your
favodte foods without selecting cooking times and
power levels.
Example for potato.
Touch: Display Shows:
1, _._ Time of day.
STOPt CLEAR
2. Q POTATO
POTATO (SENSOR)
When the cook time isover, you will hear four beeps and COOK END willbe displayed.
MORE/LESS
Byusingthe MOREor LESSpadsall ofthe sensor
cook andtimecook settingscanbe adjustedtocook foodfor a longeror shortertime.
PressingMOREwilladd 10secondsofcookingtime
eachtimeyou pressit.
PressingLESSwillsubtract10secondsofcooking
time eachtimeyoupressit.
22
SENSOR COOKING TABLE
CATEGORY DIRECTION AMOUNT
Popcorn Popcorn lets you popcommercially packaged 3.0~35 oz.
microwave popcorn.Pop only one package at a time. package For best results, use fresh bag of popcorn.Place bag of prepackaged microwave popcorn on the center of turntable. Before popping,remove the rackfrom the oven (refer to Page 32).
Potato Pierce each potatowith a fork and place the oven tray 1~4 medium
around the edge, at least one inch apart. (approx.
After cooking, allow to stand for 5 minutes. 8 to 10 oz. each)
Fresh Prepareasdesired,washand leaveresidualwateron the vegetables. 1~4cups
Vegetable Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer.
Add amountofwater accordingto mequantity.(1~2 cups: 2 tablespoons, 34 cups :4 tablespoons).Coverwithplasticwrap andvent.Afar cooking,
stirand allowtostandfor 3 minutes.
Frozen Removefrom package,rinseofffrostunderrunningwater.
Vegetable Place inan appropriatelysizedmicrowavecontainer. 1~4cups
Add amountofwater accordingto mequantity.(1~2 cups: 2 tablespoons. 34 cups :4 tablespoons).Coverwithplasticwrapandvent.Afar cooking,
stirand allowtostandfor 3 minutes.
Canned Remove from the outerdisplay can. 1~4cups Vegetable Place inan appropriatelysized microwave container,
cover with plasticwrap andvent. After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Frozen Entree Remove from outor display package.Sliteaver. 10 to21 oz.
Ifnot in microwave-safecontainer, place ona plate.
Cover with plasticwrap andvent the plasticfilm by piercingwith afork (3 times). After cooking, allow to stand for 3 minutes.
23
AUTO COOK
Auto Cook letsyou heat common microwave-
preparedfoods without selecting cooking times and powerlevels. Auto Cook has presetcook powersfor
4 food categories: Casserole, Rice, Bacon,and Hot
Cereal.
Example for Rice,
Touch:
Display Shows:
1. O SELECT MENU 1to4
Aao -- SEE COOKING
Ce_ GUIDE
2. RICE
(SENSOR)
Choose food category:
TOUCHNUMBEF
CATEGORY BUTTON QUANTITY
Casserole (Sensor) I to 4cups
Rice (Sensor) 2 1/2to 2 cups Bacon 3 2to 4slices
Hot Cereal 4 to 6servings
The oven will cock food automaticalJy by sensor
system, except Bacon and Hot Cereal. When the cock time is ovef! you will hear four beeps and COOK END w_llbe displayed.
AUTO REHEAT
Auto Reheat lets you heat foods without selecting cooking times and power levels
Auto Reheat has presetcook powersfor 5 categories: Casserole, DinnerPlate, Soup/Sauce,
Roll/Muffin, and Beverage.
Example for Casserole,
Touch:
Display Shows:
1. _ SELECT MENU 1 to 5
_ -- SEE COOKING
RE,E_ GUIDE
2. CASSEROLE 1 (SENSOR)
Choose food category,
TOUCHNUMBER
CATEGORY BbqTON QUANTITY
Casserole (Sensor) 1 1to 4 cups Dinner Plate (Sensor', 2 1to 2 Servings
Soup/Sauca (Sensor) 3 1 to 4 cups Roll/Muffin 4 1 to 6 pieces
Beverage 5 1to 2 cups
The oven w_llreheat fcod automatically by sensor system, except RolJ/Muffin and Beverage. When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed.
24
AUTO COOK TABLE
r0UCH NUMBER
CATEGORY BUTTON DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Assemble the ingredientsper the recipe 1~4cups (Sensor) ina 1~2-quart casserole.
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking,stir and allowto standfor 3 minutes.
Rice
(Sensor)
P]aca riceand twice as much liquid (water,chicken, or vegetable stock) in a 2-quart
microwave dish.
Cover with plasticwrap and vent. After cooking,allow to stand for 10minutes. Stir for fluffierrice.
1/2~2cups
Use mediumor long grain dce.
Cook instantrice according to
directionson the package.
Bacon 3 P]acebaconstdps on a microwave 2~4slices
bacon rack for bestresults.
(Use dinner plate lined with paper towels
ifrack isnot available)
Hot Cereal 4 Prepareas directed on package and cook. 1~6servings
Stir well before eating.
Use only instant hot cereal
AUTO REHEAT TABLE
TOUCHNUMBER
CATEGORY BUTTON DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Coverdish containing the casserole 1~4cups (Sensor) with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Dinner Plate 2 Placeon a low plate. 1~2servings (Sensor) Coverwith vented plasticwrap.
Letstand 3 minutes.
Soup/Sauce 3 Placein shallow microwavablecasserole. 1~4cups (Sensor) Coverwith vented plasticwrap,
After cooking, stir and let stand3 minutes.
Roll/Muffin 4 Remove from display package and piaca on a plate. 1~6 pieces
(2~3oz. each)
fresh
Beverage 5 Use a wide-mouth mug. Donot cover. 1~2cups
Removefrom display package and placaon a plate. (240 ml per cup) (Be careful! The beveragewill be very hot! Sometimes liquids heated in cylindricalcontainers will splash out when the cup is moved)
25
SOFTEN MELT
The oven uses low power to soften foods (butter, ice cream, cream cheese, and frozen juice)
See the following table.
Example for quart of ice cream.
Touch:
Display Shows:
,. O
2. O
Time of day.
SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
GUIDE
. ICE CREAM
TOUCH I to 3
.
The displaywill show
ICE CREAM QUART once,
ICE CREAM and
Time counting down
When the cook time isover, you will hear four beeps and COOK ENDwill be displayed,
SOFTEN TABLE
CODE CATEGOR'_ DIRECTION AMOUNT
1 Butter Unwrap and place in I, 2 or 3
micrewavable container, sticks Butter will be at room
temperature and ready for use in recipe
2 Ice Place container in oven Pint,
cream ice cream will be soft Quart,
enough to make Half scooping easier gallon
3 Cream Unwrap and place in 3 or 8 oz.
cheese micrewavable Container.
Cream cheese will be at room temperature and
ready for use in recipe
4 Frozen Remove top. 6, 12 or
juice Place in oven. 16 oz.
Frozen juice will be soft enough to easily mix with
water.
26
The oven uses low power to melt foods (butter or margarine chocolate, marshmallows, or processed
cheese food). See the following table
Example for 8 oz. Chocolate,
Touch:
Display Shows:
.
.
Time of day.
(_ SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
ME_:_ GUIDE
3. CHOCOLATE TOUCH I to 2
4. The display will show
CHOCOLATE 80Z
once, CHOCOLATE and
Time counting down.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed.
MELT TABLE
;ODE CATEGORY DIRECTION AMOUNT
1 Butter or Unwrap and place in 1, 2 or 3
Margarine microwavable container, sticks
No need to cover butter
Stir at the end of cooking to complete melting.
2 Chocolate Chocolate chips or 4 or 8 oz.
squares of baking chocolate may be used.
Unwrap squares and
31acein microwavable
container. Stir at the end of cycle to complete
melting.
3 Cheese Use processed cheese 8 or 16
food only. Cut into cubes, oz.
Place in a single layer in
microwavable container. Stir at the end of cooking
to complete melting.
4 Marshmallows Largeorminiaturs 5 or 10
marshmallowsmay beused. oz.
Plaesinmicr'_vavable
container.Stiratthe e_ of cycleto completemelting.
Caring for Your Microwave Oven
To make sureyour microwave oven looks good andworks well for a long time,you should maintain itproperly. For propercare, pleasefollow these instructionscarefully.
For interior surfaces: Wash oftenwith warm, sudsy
water anda sponge or
softcloth. Use only mild, nonabrasive soaps or a
milddetergent. Be sure
to keep the areas clean
where the door and
oven frame touch
when closed,Wipe well
with cleancloth.
Overtime, stains can
occur on the surfaces as the resultof food particles spattering dudng cooking. This is normal.
For stubborn soil, boil a cup of water in the oven for 2
ta 3 minutes.Steam will
softenthe soil.To gel,rid ofodors inside the oven,
boila cup of watar with some lemonjuice or
vinegar in it.
To usec4the metal reck: The metal rack givesyou extra space when cooking
in more than onecontainer at the same time.
1. Place rack securely in the four plastic supports.
Rack must not touch metal walls or back of microwave oven.
2. Place equal amounts offood both above and
below rack,
To avoid risk cff property damage:
1. Do not.cookwith rack on floor of the oven.
2. Use the metalrack when cooking equal amounts offood at.the same time.
3. Do not.use rack to pop popoom.
4. Rack must be on the four plastic supports when used.
For exterior surfaces and
control panel:Use asoft
clothwith sprayglass cleaner.Apply the spray
glass cleanerto the soft. cloth;do notspray directlyon the oven.
NOTE: Abrasive
cleansers, steel wool pads,gritty wash
cloths,some paper
towels, etc,, can
damage the control panel and the intedor and exterior oven surfaces,
To clean glass tray and support, wash in mild,
Glasstray
Support
Hub
sudsywater; for heavily soiled areas use a mild
cleanser and scouring sponge. The glass tray
and support are dishwasher safe.
27
CARING FOR THE FILTERS
The grease filter should be removed and cleaned oflen, atleast once a month.
NOTE: Ifyour microwave hood combination isinstalled [o recirculataair, the chacoalfilter (PartNo. 5230WtA003A) availablefrom Sears by calling 1-800-4-MY-HOME_L
The charcoal filter cannot becleaned and should be replacedevery 6 ta 12 months.
Grease filter {Part NO. 5230W2A004A):
1, Unplug microwave oven or disconnectpower
2,To remove grease filtar, slide each filtar to the side.
Pull filter downward and push tothe other side. The filtar w_lldropout.
Charcoal filter {Part No. 5230WIA003A):
1, Unplug microwave oven or disconnect power,
2, Remove the vent grille mounting screws.
3, Push the right side lower partof the charcoalfilter.
Remove the filter.
3, Soak greasefilter in hotwater anda mild
detergent.Scrub and swishto remove embedded dirtand grease. Rinse well and shake to dry. Do
no[ cleanfilter with ammonia, corrosive cleaning agents such aslye-based ovencleaners, or place
them in a dishwasher. The filtarwill _m black or could be damaged.
_,.o_ oooo ooooooo
............
4, Lift the back of the charcoal filter Slide the filter
straightout.
4.To replacegrease filter, slide filter inthe frame slot on back sideof the opening. Pushfilter upwardand
pushto front sideto lockinto place.
5, Plug in microwave oven orreconnect power,
28
REPLACING THE COOKTOP
AND OVEN LIGHTS
5, Slide a new charcoal filter into place The filter
should rest at the angle shown
'1
6, Slide the bottom of the vent grille intoplace Push
the top untilit snaps into place.Replace the mounting screws.
7. Plug in microwave oven or reconnectpower.
NOTE: Do not operatethe hood without the grease
filters in place,
The cooktop light
1,Unplug microwaveoven or disconnectpower
2, Remove the bulb cover mountingscrew.
3. Replace bulbwith candelabra-base 2g-watt bulb
(Part No. 6912A40002A) available from Sears by calling 1-8004-MY-HOME e.
4, Plug in microwave oven orreconnect power,
The oven light
1,Unplug microwaveoven or disconnectpower
2, Remove the vent grille mounting screws.
3. Tipthegrille forward, then lift outto remove.
29
Bulb holder
4. Lift.up the bulb holder.
5, Replacethe bulbwith a candelabra-base 20-watt
bulb (Part No,6912A40002A) availablefrom Sears by calling 1-800-4-MY-HOME_.
6, Slide the top of the vent grille into place. Pushthe
bottom until itsnaps intoplace, Replace the mounting screws,
7. Plug in microwave oven orreconnect power
30
¸i!ii:!!ii!iiiiiiii!iii iiii!iiii!i!!i iiiiii iiii!ii!iiiii!!!i!iiill iiii!iiiiiii!!ii iiiii!!iiiiiiiii i!i!iii!!ii iiiiiiii!ill¸iiiiii!iii!iiiiiii!i ::iliiiiii i!ii ii!iii i!ii!i:ii ili:iii: iii!!iiiii!il¸iiiiiiii!!ii!i¸iii i ii iiiiii!!iiiii ii!!ii
MICROWAVE COOKING TIPS
Amount of food
Ifyou increase or decrease theamount offood you prepare,the time ittakes to cook that food will
also change. Forexample, if you double a recipe, add a little morethan halfthe originalcooking time. Check for doneness and, if necessary,add more
time in small increments.
Starting temperature offood
The lowerthe temperature ofthe food being put intothe microwave oven, the longer it takes to cook. Food at roomtemperature will be re-heated more
quicklythan food at refrigeratortemperature.
Composition of food
Food with a lotof fat andsugar willbeheated fasterthan food containing a lotof water. Fat and sugarwill also reach ahigher temperature than
water in the cooking process.
The more dense the food, the longer it takes to heat. "Very dense"food likemeat takes longerto
heat than lighter, moreporous food likesponge cakes.
Size andshape
Smaller pieces of food willcookfasterthanlarger pieces.Also, same-shaped pieces cookmore evenly than different-shaped pieces.
With foods that have different thicknesses, the thinner partswill cook faster than the thicker parts.
Place the thinnerparts of chicken wingsand legsin the center of the dish.
Stirring,turning foods
Stirring and turning foods spreadsheatquicklyto the center of the dish and avoids overceoking atthe outer edges ofthe food.
Covering food
Cover foodto:
Reduce splattering
Shorten cookingtimes
Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass through. See"Getting to Know Your Microwave Oven" for materials that microwaves will pass
through. Ifyou areusing the Sensorfunction, besure to vent.
Releasingpressure infoods
Several foods (forexample:baked potatoes,
sausages, egg yolks, andsome fruits) are tightly covered by a skin ormembrane. Steam can build up
under the membrane during cooking, causing the foodto burst. To relieve the pressure and to prevent
bursting,pierce these foods beforecooking with a fork,cocktail pick, or toothpick.
Using standingtime
Always allow food to standaftercooking. Standingtime after defrosting and cookingallows
thetemperature to evenly spread throughout the food, =mprovingthe cooking results.
The length ofthe standing time depends on how much food you arecooking and how dense it is.
Sometimes it can beas short as the time it takes you to remove thefood from the oven and take itto
the serving table. However, with larger, denser food, the standing time may beas long as 10 minutes.
Arranging food
Forbest results, place food evenly on the plate. You cando this inseveral ways:
If you are cooking several items of the same food, such as baked potatoes,place them ina dng
pattern for uniform cooking.
When cooking foods of uneven shapes or thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner area of the food towards the center of the dish where itwill be heated last.
Layer thin slices of meat on top of each other.
When you cook or reheat whole fish, scorethe skin - this preventscracking.
Do not let food or a container touch the top orsides ofthe oven. This will prevent possible arcing.
Using aluminum foil
Metal containersshould not be usedin a microwave oven. There are, however,some exceptions. Ifyou
have purchased food whichis prepackagedin an aluminum foilcontainer, referto the instructions on
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longerbecause microwaves
will only penetrate thetop of the food. Ifyou use
aluminum containers withoL_package instructions,
follow these guidelines:
31
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.)
Using aluminum foil (cont.)
Place thecontainer ina glass bowl and add some water so that it coversthe bottom of the container,
not morethan 1/4in. (.64 cm)high.This ensures even heatingof the container bottom.
Always remove the lidto avoid damage to the oven,
Use only undamaged containers.
Do not use containerstaller than 3/4in. (I ,9cm),
Container must beat leasthalf filled.
To avoid arcing, there must be a minimum 1/4in. (.64cm) between the aluminum container and the
walls ofthe oven and also between two aluminum
containers.
Always place the container on the turntable.
Shield with small piecesof aluminum foil, parts of food that may cook quickly,such as wing tips and
leg ends of poultry.
Heating food inaluminum foil containers usually takes up to doublethe time compared to reheating
inplastic, glass, china, or paper containers. Thetime when food is readywill vary depending
upon the type of container you use.
Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so that heat is spreadevenly throughout container.
Cookingyou should not do in your microwave oven
Do not do canning of foods in the oven, Closed glass jars may explode, resulting in damage to the oven,
Do not use the microwave oven tosterilize objects (baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at
the high temperature neededfor sterilization.
Removing the rack
When popping commercially packaged popcorn, Remove the rack from the oven; Donot placethe
bag of microwave popcorn on the rack or under the rack.
In the case of popping microwave popcom with rack, that can causethe fire or damage to your
microwave oven.
32
Questions and Answers
QUESTIONS ANSWERS
Can I operate my microwave oven without the glass No. If you remove or movethe glass tray, you
tray ormove the glass tray over to holda largedish? will get poor cooking results.Dishesused in
youroven must fit on theglass tray.
Can I useeither metal or aluminum pans in my You can use aluminum foilfor shielding (use microwave oven? small,flat pieces), small skewers,and shallow
foil trays (iftray is not taller than 3/4 in.[1.9cm]
deep and isfilled with food to absorb microwave energy). Never allow metal to touchwalls or
door.
Is it normal for the glasstray to move ineither Yes. The glasstray moves from sideto side, direction? depending on the rotation of the motorwhen the
cooking cycle begins.
Sometimes the door ofmy microwave oven appears This appearance is normaland does not affect
wavy. Isthis normal? the operation of your oven. Why does the dish become hotwhen Imicrowave As the food becomes hot itwill conduct the heat
food init? Ithought that this should not happen, to the dish. Be prepared to use hot pads to
remove food after cooking.
What does "standing time" mean? "Standingtime" meansthat food should be
removed from the oven and covered for additionaltime to allow it to finish cooking. This
frees the oven for other cooking.
Why does steam come outof the air exhaust vent? Steam isnormally produced during cooking. The
microwave oven has beendesigned to vent this steam outthe vents.
Can I pop popcorn inmy microwaveoven? Yes. Pop packaged microwave popcorn How do I getthe best results? following manufacturer'sguidelines. Do not use
regular paper bags. Do notrepop unpoppedkernels. Do not pop
popcornin glass cookware.
33
Troubleshooting
Mostcooking problems often are caused by littlethings you canfind and fix withouttools of any kind. Check the listsbelow andon the next page before callingfor assistanceor service.If you still need help,callSears Service
at 1-800-4-MY-HOME®.
MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK
PROBLEM CAUSE
Nothing works. The power supply cord is not pluggedinto a grounded 3 prongoutlet. (See the
Electrical Requirements" sectionon page6 and the "Electricalconnection" sectionon Page 8.)
A householdfuse has blownor acircuitbreaker has tripped.
The electdccompany has had a power failure.
The microwave oven will You are using the ovenas a timer.Touch STOP/CLEARto cancel the Kitchen
notrun. Timer.
The door is not firmly closed and latched.
You didnottouch START.
You didnotfollow directionsexactly.
An operation thatyou set earlier isstill running. Touch STOP/CLEAR to cancel that operation.
COOKING TIMES
PROBLEM CAUSE
Food isnot cooked The electricsupply to yourhome orwall outlets is low or lowerthan normal.Your enough, electriccompany can tell you if the line voltage islow. Your electricianor service
techniciancan tell you ifthe outlet voltage is low.
The cook power is not at the recommended setting. Check the chart on Page16.
The displayshows a time The oven dooris not closed completely.
counting down bL_the oven You haveset the controls as a kitchentimer.Touch STOP/CLEAR to cancel the isnot cooking. Kitchen Timer.
34
GLASS TRAY
PROBLEM CAUSE
The glass tray will not The glass tray isnotcorrectly in place. It should be correct-side up and sitting move. firmly on the centerhub.
The support isnot operating correctly. Remove the glass tray and restartthe oven. Ifthe hub still does not move, call Sears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
Cooking withoutthe glass tray can giveyou poorresults.
TONES
PROBLEM CAUSE You do not hear You have not enteredthe correct command.
the programming or end-of-cycle tone.
DISPLAY MESSAGES
I
PROBLEM CAUSE
The display is flashing" :." There has been a power interruption. Reset the dock. (Seethe "Clock" section
on Page 12.)
If none of these items arecausing your problem, call Sears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
I
35
Contenidos
Garantia .......................................................... 36
Servicio Sears ................................................ 37
Seguridad del horno de microondas ........... 38
Aprender a conocer su homo
de microondas ............................................... 41
C6mo funciona su combinaci6n microondas
compana de kenmore ULTRA WAVE TM ..........41
Interferencia de radio ...................................... 41
Probar su homo de microondas ...................... 42
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42
Precauciones de seguridad operativa ............ 42
Conexi6n et6ctrica ......................................... 42
Caracteristicas det homo de microondas ......43
Funciones det panel de control ....................... 44
Usar su horno de microondas ...................... 46
Se_ales auditivas ............................................ 46
Interrumpir la cocci6n ..................................... 46
Retoj ................................................................ 46
Protecci6n de seguridad para niSos ............... 46
Tempodzador .................................................. 47
Ventilador de extracci6n ................................. 48
Luz superior de cocina .................................... 48
Agregar minuto ............................................... 48
Cocci6n cronometrada .................................... 49
Cocci6n en etapas mQItiples ........................... 49
Nivetes de potencia de microonda .................. 50
Descongelamiento automatico ...................... 51
Tabia de Descongetamiento Autom_tico ........ 52
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....53
Sugerencias para descongetarmiento ............ 54
"Mantener caliente". ........................................ 54
Segura a fuego rento ...................................... 55
Usar sensor de coccibn ................................ 56
Sensor de cocci6n .......................................... 56
Papas (Ejemplo) ............................................. 56
Mas/Menos ..................................................... 56
Cuadro de Cocci6n del sensor ........................ 57
Cocci6n Automatica ........................................ 58
Recalentamiento Automatico .......................... 58
Cuadro de Cocci6n Autom_tica ...................... 59
Cuadro de Recalentamiento Autom_tico ........59
Fundir ............................................................. 60
Tabla de indicaciones para fundir .................. 60
Ablandar ......................................................... 60
Tabla de indicaciones para ablandar .............. 60
Cuidar su homo de microondas .................. 61
Cuidado de los fittros ..................................... 62
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo ........................................ 63
Sugerencias para la cocina en
su microonda ................................................. 65
Preguntas y respuestas ............................... 67
Solucibn de problemas ................................. 68
Servicio ....................................... tapa posterior
Garantia en Combinacibn
GARANTfA TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA POR UN ANO COMPLETO
Durante un aSoa partirde la fecha de compra,siesta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo.
GARANTIA TOTAL DE ClNCO ANOS SOBRE EL MAGNETRON
Durantecincoafios a partirde lafecha de compra,siel magnetr6ndeesta combinaci6nenlacampanade su
microondaKenmoretieneun fallodebidoa defectoen el materialo en la manedeobra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de lagarantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de su microonda que se usas61oencasas particulares.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE CONTACTANDO SlMPLEMENTE AL SERMIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME ® Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co., Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot Ilamado de servicio: 1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
nt_merodel modelo y el nQmero serial completo. Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nt_meroserial y del modelo en el lado superior de la cavidad frontal en su homo de microondas. Tambi6n, registre las otras informacionesmostradas abajo.
Nt_merode modelo
Nt_merode serie
Fecha de compra
36
Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccibn
Feficitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su nuevo producto Kenmore ®est_ disefiado y fabricado para afios de operaci6n segura. Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto tiempo. Es aiti cuando et tener un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar que la falta empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecci6n ahora y resguardese de cualquier molestia o gastos inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto. Estas son los aspectos inctufdos en et Contrato :
[_ Servicioexperto, Ilevadoa cabo por cualquiera de nuestros 12.000profesionales especialistas en
reparaciones.
[_ Servicio Uimitado y sin cargo alguno, por las piezas o por et trabajo en toda las reparaciones
cubiertas por el Acuerdo. Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre m_s de cuatro o m_s fallas
al producto dentro de doce primeros meses. [_ Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse. [_ Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
[_ Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte telef6nico de un t6cnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, mas la programaci6n conveniente de servicio. [_ Proteccibn contra sobrecarga el_ctrica, por dafios el6ctricos causados por fluctuaciones de
corriente. [_ Reembolso de alquiler si la reparaci6n del producto asegurado toma mas tiempo de Io
prometido.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple ltamada teief6nica es todo Io que le tomar_ para agendar un servicio. Puede llamar a cualquier hora del dia o de la noche o hacer un compromiso de atenci6n por tel_fono.
Sears tiene m_s de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a mas de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la ctase de profesionalismo con la que puede usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los afios por venir.
iSuscriba ya un Acuerdo Maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Por precios e informacibn adicional Ilame al 1- 800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos det hogar, dispositivos de apertura de la
puerta det garaje, calentadores de agua, yotros items principales det hogar, Ilame en los Estados Unidos a 1-800-4-MY-HOME _.
37
Seguridad del horno de
mlcroondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguddad en este manual yen su utensilio. Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es el sfmbolo de alerta de seguridad. Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridas graves para ustedu otros.
Todos los mensajes deseguridad estaran precedidosporel simbolo de alerta de seguridad y de la palabra "PELIGRO "o "ADVERTENCIA." Estaspalabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguddad identifican el riesgo, le indican c6mo reducir los desgos de lesiones y le dicen 1oque podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES basicas de seguddad incluyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para redudr el riesgode
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio,lesiones alas personas o exposici6n a excesiva potenda de
microondas
Lea todas las instruccionesantes de usarel homo de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
se encuentran en esta secci6n.
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo altomacorrientes correctamente conectado a tierra.
Lea las "INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA" que se encuentran al final de esta secci6n.
Instale o ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instrucciones de
instalad6n provistas.
Algunos productostales comohuevos con cascara completay envases herm_ticos por ejemplo, redpientes cerrados de vidrio,pueden explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
Use el homo de microondas s61opara el fin especifico tal come esta descrito en este manual.
Nouse productosquimicos corrosives o vapores en el homo de microondas. Estetipo de homo esta especificamente disefado para calentar, cocinar osecar alimentos. Noesta diseSadopara
uso industrialo de laboratorio.
Como cualquier artefacto, es necesado un control estricto cuando es usado per los niSos.
No opere el homo de microondas si tiene daSado el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta
fundonando correctamente osi ha sido dafado o dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
iii:iiii!_iliiiii_!iii_!i!i!i!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_ili_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i_!i!!!!j!i!i!i!ii!i!iii!i!i!i!i_!i!ii_ii_iii!!ii!i_iiii_!i_i!i!i_!ii_i:i!i_!;ii!!il¸!:;i!i_iiii!_ii!!_!iiii!iiill¸ii_ii!!!iiii_i_ill_i!i_!_iiiii__!!iiiiiii!!_,!ill!_!iii_iiiiiiii_i!i_!i!_ii;iiiiiii!i_i_il¸_i_i!!iiiii_iii_iii!!i!iii!i!i!ii!i!illii_i_ilili!iiiii_iilii!i_iiiS!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_iii!ii!iiiii!i!!i!;!iii!i!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii!i_!ili_i,i!i'iii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!iii_iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!iii_iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!iiiiiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!i_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iiiiii!iiii_;ii!ii_!!i
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
Elservicb al homode microondasdebeserhecho soloperpersonalcaliflcado.Uamea unacompafiia
deservicioautorizadapara examinar,repararo hacerajustes.
Vealasinstruccionesparala limpiezade lasuperficie dela puertaenla secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
Parareducirelriesgode incendioenel interiordel homo:
- Nocodne de maslosalimentos.Tengacuidadosi se colocaparafacilitarlacocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentrodelhomode
microondas.
- Quitelasatadurasde alambreretorcidodelpapelo bolsasde plasticoantesdecolocarbolsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homo sequemaran, mantengala puertadelhomocerrada,apagueel
homoy desconecteel cablede alimentaci6no cierreel pasode lacorrienteel_ctricaenelfusibleo
en el paneldeldisyuntor.
- Nouse el interiordelhomo paraalmacenamiento. Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoesteenuso.
Adecuadoparasuusosobreelementosde cocinade gaso el_ctricos.
Previstoparaser usadopersobrelos rangesconun
anchomaximode 36 pulgadas(91cm).
Limpieconfrecuencialascampenasdeventilaci6n,
nodebe permitirquese acumulegrasa en la campanao en elfiltro
Cuandohayaalimentosqueproducenllamasbajola
campana,enciendael extractor.
Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodelextractor-
campana.Losagentascorrosivesde limpieza,tales como limpiahomosbasadosen lejia,puedendafiar
elfiltro.
Nodebensercolocadosen el homode microondas
alimentosoutensiliosde metaldegran tamafioya quepuedenocasionarincendioo riesgodedescarga
el_ctrica.
Nolimpiesobre unalmohadinasasperasde metal. Laspiezaspuedenquemarla almohadillaytocar las partesel@tricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctrica.
Noalmacenenadadirectamentesobreel homode microondascuandoest_en funcionamiento.
Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode microondas.
Nodejeestehomode microondasala intemperie. NoIo usecercadelagua,porejemplo,cercade la piletade lacccina,sobreuna basehemeda,o cerca de unapiletadenataciSno algoper elestilo.
Nosumerjael cabledealimentaci6noenchufeenel agua.
Mantengael cablede alimentaciSnlejosde las superficiescalientas.
Nodejeel cabledealimentaciSncolgandodelborde de lamesao mostrador.oNoIo montesobreuna
pileta.
Nocubralas rejinasocualquierotrapartedelhomo conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodelhomo.
Losliquidostalescomoagua,caf_ o t_,'pueden sobrecalentarsemas aliadelpuntode hervorsiestar aparentementehirviendodebidoa su tensi6n superficial.Nosiemprese notaelburbujeoo el hervoral retirarelrecipientadel homo.Estopuede causarque losliquidosmuycalienteshiervan repentinamentecuandoseintroduceen el liquido unacucharao cualquierottoutensilio.
Parareducirel riesgodeproducirlesbnesalas personas;
1)No recalienteliquidos.
2) Revuelvaelliquidoantesy mientrassecalienta.
3)Nouse recipientesde lados rectosconcuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor permanecerenel homode microondaspor un tiempocertoantesde quitarlo.
5)Tengamuchocuidadocuandoceloqueunacuchara u otto utensiliodentrodelcontenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentahacerfuncbnar estehomoconla puerta
abiertaya queelfuncionamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnocivaa la potenciade
microondas.Esimportantenodescuidaru obstaculizarla seguridaddebs enclavamientos el_tdcos de interbloqueo.
(b) NocoloqueningQnobjetoentrelacarafrontaldel
homoy lapuertao permitaquese acumule
suciedado residuosde limpiadorsobrelas
supefliciede senado.
(c) Nohagafuncionarel hornosiesta dafiado. Es
particularmentaimportantequela puertadelhomo
se cierrecorrectamentey que nohayadaSoen:
(1)Puerta(torcida), (2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas), (3)Cerradurasdelaspuertaso superfldes
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los cSdigos y ordenanzas. Se requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA solamente, se requieren fusibles de 20 amp (Se recomienda fusibles de retardo). Se recomienda que se use un circuito separado que alimente s61o a este dispositivo.
Peligro de descarga eldctrica. Enchufe en un tomacorriente conectado
a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija de conexibn a tierra.
No use adaptador. No use extensibn de cable de
alimentacibn. No seguir estas instrueciones puede
Ilegar a causar muerte, incendio o descarga el_ctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Para todos los artefactos conectados con cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexiSn reduce el desgo de descarga electrica, ya que provee un alambre de escape para la corriente et_ctrica. El horno de microondas est_ equipado con un cable de alimentaciSn que tiene un enchufe con un
cable de conexiSn a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorrientes
correctamente instalado y conectado a tierra.
Asegure que la tierra exista antes uso
ADVERTENCIA: El use incorrecto de la conexi6n a tierra puede ocasionar peligrode
incendioo de descarga el_ctrica. Consulte a un electricista calificadoo personal de
servicio si las instrucciones noson completamente comprendidas o si haydudas sobre si el homo esta adecuadamente conectado a tierra.
No use una extensiSnde cable de alimentaci6n. Si el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga
instalarun tomacorriente por unt_cnico calificado cerca del homo de microondas.
Para unartefacto permanentemente
conectado:
El homodemicroondasdebeestarconectadoaun sistemametalicode cables,permanente,de conexiSn
atierrao un conductorde conexi6na tierradelequipo debeseraccionadocon losconductoresdelcircuitoy conectadosa laterminalatierradelequipoo tomade
alimentaciSndelhomo de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4O
Aprender a conocer su horno
de microondas
Estasecci6n habla de los conceptosde cocci6n amicroondas.Tambi6n lemuestralos elementosbasicosque usteddebe conocer paraoperar el homo de microondas.Por favor lea esta informaci6nantes de usar suhomo.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energla de microondas no producecalor.Esta energ[ahaceque losalimentosgenerencalory 6stea
suvez haceque losalimentossecocinen.Las microondasson como lasondas de TV, radioo luz.
Ustednolaspuedever,peropuedeverb quehacen. Un magnetrbn de produce las microondasen un
homode microondas.Lasmicroondas se mueven dentrodel homodonde se ponen encontacto con losalimentoscuando giransobre labandeja giratoda.
Magnetr6n
Los hornos convencionales a microondas operan
s61oen energ[a alta (HIGH). Para Iograr un nivel de energ[a de 70% en un homo convencional a
microondas, el homo opera el 70% deltiempo en
energ[a altay el 30% del tiempo apagado (OFF).
Elsistemade inversorde microondasULTRAWAVETM
entregaenergiaalenformacontinua,paradescongelar
masuniformementey minimizarel excesodecocci6n
de losalimentosy lassuciassalpicaduras.
Piso de metal Cavidad del homo
Bandeja giratofia de vidrio
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estasrebotan en el piso de metal, atraviesan la bandeja giratoria de vidrio yson absorbidas por
los alimentos. Las microondas pasan a trav6s de la mayoria de lostipos de viddo,papel y plastico sincelentados, de manera que el alimentoabsorbe la energla. Las
microondas rebotanen losredpientes de metal, por Iotanto los alimentos no absorben la energia.
Sistema de inversor de microondas ULTRA WAVE TM
El sistema de inversorde microondas ULTRA
WAVE TM le ofrece mejor rendimiento de cocci6n
en microondas para descongelar, cocinar y recalentar alimentos rapida y uniformemente. La
tecnofagla probada del sistema de inversorde
microondas ULTRA WAVETM entrega una comente constante deenergia de microondas -
verdadera energia alta, media y baja, a la vez que
usa menos potencia y ahorra tiempo.
Coccibn por sensor
Elsistemade inversorde microondasULTRAWAVETM
cuentaconfuncbnes decocci6nporsensor.
Unsensorde humedadenla cavidaddelhomodetecta lahumedademitidaporbs alimentosalcalentarse.
Elsensorajustaeltiempoparadiversostiposy
cantidadesdealimentos.Lacocd6npor sensorelimina
laincertidumbrealcocinarcon homosde microondas.
Cbmo obtener los bptimos resultados
de coccibn
Siemprecocinelos alimentosporel tiempomas
cortorecomendado.Verifiquec6mo seestan cocinandolosalimentos.
Para ayudar aasegurarse deque los alimentos est_ncocinadosde forma pareja, revuelva, rote o redistribuya losalimentosqueseestan cccinandoa la mitaddeltiempode cocci6n.
Siusted no tiene una tapa para unplato, use papelenceradootoallasde papelaprobadaspara usocon microondasopeliculadeplastico. Recuerdedoblaruna esquinadelapeliculade plasticoparaqueel vaporsalgadurantela cocci6n.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causar Llevar el receptorlejos del homo de microondas. interferencia en su radio,TV o equipo similar. Enchufar el homo de microondas en un
Cuando hay interferencia,puede reducirlao tomacorrientediferente demodo que el homo de quitarla de lasiguiente forma: microondas y receptor est6n endiferentes ramas
Limpiar lapuerta y sellar las superficie del horno, de drcuitos.
Ajustar laantena receptora de la radioo televisor. 41
Probar su horno de microondas
Para probar el homo pongaaproximadamente 1
taza de aguafria en unrecipiente de vidho en el
horno.
I
Cierre la puerta. Asegt_reseque secierra. Cocine I a1100% de potencia por 1 minuto.A su debido
Itiempo, el agua debe calentarse.
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pmebesuvajillaobateriadecocinaantesdeusar. energ[adelasmicrcondas,calentandosedemasiado
Paraprobarunplatoytenerunuseseguro,cobqueben paratomarlosconlamanoy demorandolostiemposde elhomoconunatazadeaguaal ladedelmismo.Siel cocdSn.Coelnaren redpientesde metalnodise_ades
platosecalientademasiadoyel aguaquedafria,nob paraLeodemicroondaspuedendaSarelhomo,yaque use.Silavajilla secalienta,noIouse.Algunosplatos podrfancontenermetaloculto(atadurasretorcidas,
(demelanina,elgunavajillaceramica,etc.)absorbela laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
Nunca seapoye en lapuerta o permita a un niSo que se balancee enella cuando la puertaesta
abierta.
Use protectores para objetos calientes. La
potenelamicroonda no calienta losenvases, pero
el calordel alimentopuede hacer queel reelpiente se caliente.
No usepapel dediarios u otro papel impreso en el
homo.
No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel, calabadnes o ropas en el homo.
No enelenda el homo de microondas cuando esta vacio. La vide Qtildel producto puede ser
acortada. Si realiza laprogramael6ndel homo, coloque un reelpientede agua en el homo. Es
normalque la puerta del homo se yea ondulada
despu6s deque el homo ha estadofunelonando
por un lapso.
No trate de derretircera de parafinaen el homo.
La cera de parafina no se derrefiraporque permite
alas microondas pasar a trav6s de la misma.
No opere el homo de microondas a menos quela
bandeja de vidriogiratoria est6segura en su lugar
y pueda muevelibremente. La bandeja giratoria
puede mueve haela cualquier direcci6n.
AsegQresede que la bandeja giratoria esta correctamente colocada en el homo. Tome su
bandeja giratoriacon cuidado cuando lasaque del
homo, para evitar laposibilidadde quebrada. Si su bandeja giratoriase rompe ose quiebra, contacte asu proveedor para un reemplazo.
Cuando use un platodorador, el fondo delplato dorador debeser al menos de por Iomenos 3/16
pulgadaspor arribade labandeja giratoria.Siga lasdirecfivas provistas con elplato dorador.
Nunca cocine orecaliente un huevo entero con cascara. La formael6n de vapor en loshuevos
enteros puede causar querevienten y posiblementedarien el homo. Fracelone los
huevos duros hervidos antes de calentados. En rarasocasiones, loshuevos poch6 se han
reventado.Cubra los huevos poch6y deje un
fiempo deun minutoantes de cortados.
Para obtener mejores resultados, revuelva mientrasse calientao recalienta.Los liquidos calentadosen ciertosreelpientes (especialmente reelpientesde forma elfindrica)pueden
sobrecalentarse.El liquido puedesaltar haela con un fuerte sonido durante o despu6s decalentarse o cuando se agreguenlos ingredientes(granulos de cafe, saquitos de t6, etc.). Esto puede daSarel
homo.
Las microondas pueden no negaral centro de un asado. El calor se difundedesde el centro hacia
afuera, areascoeldas, talcomo un homo comQn. Esta es una de las razones para dejar algunos alimentos(por ejemplo, asadoso papas al homo) permanecer por un momento despu6s de la
cocel6no enotros alimentos,revolverlosdurante el tiempo de cocci6n.
En el homo, no sumerjaal freir. Los utensilios para microondas no son adecuados para esto y
es dificil mantener temperaturas correctas para
frituras sumergidas.
No cocine demaeladolas papas.AIfinal del tiempo de cocci6nrecomendado,las papasdeber&nestar ligeramentefirmes porquecontinuaran la cocci6n duranteel tiempo de permanenda. Luegode
cocinaren el homo de microondas,deje alas papaspermanecer durante5 minutos.Se
terminaran de cocinar mientrasreposan.
Conexibn El ctrica
I Si su linea de conexibn el6ctrica o voltaje de salida es de menos de 110 voltios, lostiempos de cocci6n
pueden ser mas largos. Haga que un electdcista calificado controlesu sistema el_ctrico.
42
iii:iiii!iiii!il!ill!i!i!i!ili!i;ii!i!i_ii_!!!iill__!i;!_iiii_i!iii_;iiii_i_!!iii!iiiii!i!i_!iiiiiiiii!¸i¸iii!;i_ili_ililiiiiiiiiiii!i!iiiiiii!!iiiiiiiiii_!!il;iii!_ii!iliiiii!_!ii_iii_iiii!i!_i_i!i!i!ii!iiii!!!iiiii_i!!_i!iiii!ii!ii!ii;ii_!iiiiiiiiii_i!!iiiiiiii!i!iil;iiii!i!iiii_i_ii_!!i!!!i!ii!i_!!!iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiii!ii!ii:i;!i_iii!i!iiiii¸i!!i!ii!iiii!_!ii!iii_ii__iliiiiii_iiiiiii_i_iiiii!!ii!iill!!_i!!_iJ!i!i!iiii!!!!i_il!!iiiii_iii_iiiiii!i_J!_i_ii!_!_!!_i_i_!:_i_!ii_i_i_!_;!_!_i_i!_!i_i_!!_i!i_i!iii_!_i_!_!!_i!_!!i_!_i_!_!i!ii!il;!:!ili_i;i_!i_!i!!i_i!i!i_!_!
Caracteristicas del horno de microondas
i i i i
Su homo de microondas esta diseSado para hacer
su expedencia de cocina Io mas agradabte y
productiva posible. Para resumir y explicar r_pidamente, ta siguiente es una tistade las
caracteristicas basicas del homo:
1.Ventana con pantalla de metal evita que las microondas se escapen. Esta diseSada como una pantalla para permitirle visualizar la comida
mientras se cocina.
2. Placa de modelo y nQmero de serie y etiqueta de guia de cocci6n
3. Filtro de carbbn (detras de la rejilla de ventiladdn)
4. Rejilla de ventilacibn.
5. Bandeja giratoria. La bandeja giratoria hace girar los alimentos mientras cocina para obtener una cocciSn mas pareja. Debe estar en elhomo durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocci6n.
6. Luz auxiliar (para la mesada)
7. Filtro de grasa. Ver la secci6n "Cuidado del los
filtros".
8. Panel de control. Toque los pads en este panel para realizar todas las funciones.
9. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener espacio extra cuando cocine en mas de un
recipiente a la vez.
2
1. Band_a de
vidno
2. Sopo_e
3. Cubo central
Q PLACA DE LA
DESCONGELACION
Utilice la PLACA DE LA DESCONGELACION proporcionada para la descongelaciSn completa.
La bandeja giratoda rota en ambas direcciones para obtener una cocci6n m_s pareja de los alimentos. No
ponga en fundonamiento el homo de microondas sin la bandeja giratoria en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en el fondo de lacavidad del homo.
2. Coloque la bandeja giratoda en el soporte. Fijelas lineas levantadas y curvas en el centrodel piso de la bandeja giratoriaentre lostres radiosdel
nQdeo.Los rodillos en el soportedeben ajustarse por dentro de la saliente del piso de la bandeja giratofia.
43
iii!i!!iiiiiii!}!i !iiiii!ili}i!iiiiiii i;iii!ili!iii!iiii!! !i !iiiiii!iiii¸i!iii !i! ii¸iiiii!iii!i!iliiii!iiiill¸iii i ii iiiiiiiii iiiii i!!!!ili!i i!iiiii ii!i!i iii!!!!iiiiii!ili¸iil¸iii iii ii!ilil;!iiiii !;ii!iii iii!i
Funciones del panel de control
El panel de control de su homo de microondas le permite seleccionar rapida y facilmente la funci6n de cocci6n deseada. Todo 1oque tiene que hacer es tocar el botSn de comando. La siguiente es una lista de todos los bot6n de comando y nQmeros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su homo de microondas".
000 _00 o o o 00000
POPCORN VEgETAbLE Ab3_ Su_
_OJ( _MME_ SOFTEN HOL_ MORE
_A_M
TIME
1 2 3 4 5
00000
6 7 8 9 0
1. Pantalla. La pantalla incluyeun reloj e indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos, las potencias de coccidn, las cantidades, pesos y las funciones de cocci6n seleccionadas.
2. Palomitas de maiz. Toque este bot6n para preparartas palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le dira al homo cuanto tiempo debera cocinar
seg,_nla cantidad de humedad que detecta (deserta) en las palomitas.
3. Papas (patatas) al homo. Toque este bot6n para cocinar papas sin introduciruna potencia o
tiempo de cocciSn.
4. Verduras. Toque este botSn para cocinar sin introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
5. Entrada congelada. Toque este bot6n para cocinar de 10 a 21 onzas de entrada congelada sin introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
6. Coccibn autom_Uca. Toque este botSn para cocinar alimentos aptos para homo de microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocci6n.
44
iiiiiii!iiiiill!ill!i!i!i!ili!iii!i!iii!!!iill_!i!iiiii!iil;iiiii!!iii!iiiii!i!i!iiiiiiiii!¸i¸iii!iiliiiiliiiiiiiiiii!i!iiiiiii!!iiiiiiiiii!!iiiii!ii!iliiiii!!iiiiiiiii!i!ii!i!i!ii!i;ii!!!iiiiii!!i!iiii!ii!ii!ii;ii!iiiiiiiiiil!!iiiiiiii!i!iiiiiii!i!iiiiiii!!i!!!i!ii!i_!!!iiiiiiiiiiliiiiiiiiiii!ii!ili!iiii!i!iiiii¸i!!i!ii!iil;!_!ii!iiiiiiliiiiiiiiiiiiiiii!iii!!ii!iill!!_i!!iJ!i!i!iiii!!!!ill!!iiiiiiiiiiiiii!i_J!_i_ii!_!_!!_i_i_!i!ii_i_i!_!_!i_i!_!ii_!!_i!i_i!iii_!_i_!!!_i!_!!i_!_i_!_!i!ii!ii!!iiiii!i!i!!ii!i!i!!
7. Recalentamiento autom_tico. Toque este bot6n para recalentar alimentos aptos para homo de microondas sin introducir una potenda o tiempo de cocci6n.
8. Segura a fuego rento. Toque este botSn para hervir lentamente sopas, cazuelas, estofados y otros alimentos liquidos.
9. Deecongelamiento autom_tico. Toque este bot6n seguido por bot6ns numedcos para descongelar came segQnel peso.
10. Ablandar. Toque este bot6n para ablandar helados, cremas, queso, mantequitla o jugos
helados.
11. Fundir. Toque este bot6n para fundir chocolate, queso, mantequilla o malvavisco.
12. "Mantener caliente". Toque este botch para "Mantener caliente" las comidas codnadas en
su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La
fund6n "Mantener caliente" puede ser usada
per si misma o puede seguir automaticamente el cido de cocciSn.
13. Agregar minuto. Toque este botSn para cocinar por 1 minuto, a1100% de Potencia de cocci6n o para agregar un minuto extra a la
Potencia de cocciSn.
14. M_s. Toque este botSn para agregar 10 segundos de tiempo extra de cocciSn cada vez que Io presiona.
15. Menos. Toque este botSn para restar 10 segundos de cocd6n por cada vez que 1o presiona.
16. Reloj. Toque este botSn para introducir la hora del dia correcta.
17. Temporizador. Toque este bot6n para inidar el TEMPORIZADOR DE COCINA, AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE LUZ o
BORRAR.
18. Tiempo de cocci6n. Toque este bot6n seguido por un bot6n numerico para determinar un tiempo cocci6n.
19. Potencia. Toque este bot6n despues determinar el tiempo de cocci6n, seguido por un botSn num_dco para instalar la cantidad de potenda de microondas Iiberadas para cocinar
los alimentos. Cuando m_s alto el nQmero m_s alto ta potencia de microondas o "veloddad de
cocci6n."
20. Pads num_ricos. Toque los bot6ns numedcos para introducir tiempos de cocci6n, potendas de cocciSn, cantidades, pesos, o categorias de comidas.
21. INICIAR. Toque este botSn para iniciar una
funciSn. Si abre la puerta despu_s que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR (START).
22. DETENER/Limpiar (STOP/CLEAR). Toque este bot6n para borrar un comando incorrecto, cancelar un programa durante la cocciSn, o limpiar la pantalla.
23. Ventilador (_) On/Off. Toque este bot6n para apagar o encender el ventilador.
24. Ventilador (_ ) 5 Velocidades. Toque este botSn para elegir una de las 5 veloddades del
ventitador.
25. Luz (_,). Toque este botSn para encender la luz, ponerla en alta, en noctuma o para apagada.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones incorrectas,no escuchar_ ningQn tono. Toque
DETENER/Umpiar (STOP/CLEAR) y reintroduzca las instrucciones.
45
Usar su horno de microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
;ENALES AU DITIVAS
Las seSales auditivas estan disponibles para guiarlo cuando programa y usa su homo ;
Un tono de programacibn sonar_ cada vez que usted toque un pad.
Siete tonos seSalan el final de un conteo del cron6metro de codna.
Cuatro tonos seSalan la finalizaci6n de un dclo de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo demicroondas por primeravez o luego de unainterrupci6n por falla
el_ctrica, la pantalla mostrar&el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY". Si la hora del dia no esta
determinada, la pantallamostrar& ":" hasta que
ustedtoque "Clock".
Ejemplo para 10:30(AM):
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. @
S'mP/ CL_R
ENTER TIME OF DAY
3. O000 TOUCH START
I 0 3 0 10:30
4,
AM TOUCH 1 PM TOUCH 2
STARr 10 : 30
O TOUCH START
1 10 : 30 AM
START
6,
10 : 30 AM
NOTA: Puede ir de AM, y P,M, tocando 1 o 2 luego
del paso 4.
46
INTERRUMPIR LA COCCI_)N
Abriendo la puerta, puede detener el homo durante un cido. El homo deja de calentar y el venfitador se defiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y toque START
Si no desea continuar la coccibn, abra la puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCII_N DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para btoquear el panel de control cuando se halta limpiando el homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
]a supervisi6n.
Para determinar CHILD LOCK: (Btoqueode protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
Hora del dia.
2, Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED en ta pantalta (aproximadamente 4 segundos).
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueode protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
1,
Toque y mantenga hasta que desaparezca LOCKED
en ta pantalta (aproximadamente 4 segundos).
iii:iii_!_ii_i_ii_!_ii_!_!i,!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!_!i!!ii_i_!ii_i,!_!!!!J!_!i!i!_!_!i;_!_!i_i_!i!i;_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_;_!i_!_!!'!_!i_!,_!!iiiiii!i_!_!iili¸i¸i!!!iiii_iii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii_!iii!iiii_iii_ii!i_iiiii!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!ii;iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_ii,iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_ii_i_!_!!_!:_:!!_!_ii_i_!_i_!_i_i_i_i!_ii_i!i_i_;_i_i_!_i
TEMPORIZADOR
El TEMPORIZADOR provee dos modos que hace el uso de su horno de microondas m_s pr_ctico. Puede seleccionar entre TEMPORIZADOR DE COCINA, AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE LUZ o BORRAR.
Ejemplo del Temporizador de Cocina.
Touch: Display Shows:
1. (_ Hora del dia.
STOP_CLEA_
2. ©
TiME_
Unavez para temporizador.
KITCHEN TIMER ENTER TIME MIN & SEC -- TOUCH
AGAIN for LIGHT TIMER
3. _)QQ TOUCH START 3 0 0 3:00
4. Cuenta regresiva de
tiempo y KITCHEN
s_r TIMER
Ejemplo de! Temporizador de Luz.
Touch: Display Shows:
1. (_ Hora del dia.
STOPI CLEAR
2. ©
_MER
Dos veces para
temporizador.
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT TIMER TOUCH 1 / TO CLEAR LIGHT TIMER TOUCH 2
LIGHT TIMER ENTER TIME OF DAY for LIGHT ON
4. OOQO
1130
TOUCH START
11:30
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2 11:30
TOUCH START
11:30 PM
Ejemplo del Temporizador de Luz.
Touch: Display Shows:
LIGHT TIMER ENTER TIME OF DAY for LIGHT OFF
8. (_(_ TOUCH START 4 3 0 4:30
9. AM TOUCH 1 PM TOUCH 2
S_r 4:30
10. (_ TOUCH START
1 4:30 AM
11.
La pantalla mostrar
"LIGHT TIMER SET" una vez y luego aparecer
la Hora del dia.
NOTA: Para borrar el temporizador de luz, toque dos
veces el bot6n TIMER y toque una vez el botdn 2.
La pantalla mostrar & una vez "LIGHT TIMER CLEAR" luego aparecer& la Hora del alia.
TABLA DETEMPORIZADOR FUNCION
BOTONDEL BOTONDEL
TE_ OPCION NUMERO RESULTADO
Una vez
DosveceS
Temporizador Cuenta regresiva de Cocina. de tiempo
Tempodzador1 Ajuste del Luz
de Luz, 2 Borrar del Luz
47
ii_iilZii_iii_ii_iiiiii!!!iii_!_iiiilZ_il¸i!!i!!_iiiiii!iii!iiiil¸!!i_iii!i!i_i:!;i:i_!i_ii!i_ilZiiii_ii;!iii!Ziiiii!!i!ii_i!iii!:Zi!iiiii!!!!ii'ii_ii_i!i_i!iii_i!ii!iiiilill!ii!i!i!!_il;i!ii!i!i_iiii_iii!!¸!ili;i!i,i;iZ!i!i_i_iii_iii!iiii!i:!!!i!iiii!_i,!i'iii!iiii!i_iii;:ii!i!iiii!iili:ii_i!_!!;!i!_ii!_ii_iiiiii!!i!¸_!!iiiiiii'i!_!:!i!i¸iii_i!iii!_!!i!ii;i_iiii_!i!i_iiiiiii_iii_i_!i_i_iiii!iiiiii!i_i!i!ilili_!i!;!ii_ii_ii!i!!i!i_i!i_iiii_iii_!_!_i!i_ii_!_i_!_ii_!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!_!_
LUZ SUPERIOR DE COCINA
El pad en la parte inferior derecha del panel de control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo para HIGH:
Toque:
Una vez para luz alta
La pantalla mostrar&:
El despliegue mostrar_ "HIGH LIGHT" una vez.
Dos veces para luz nocturna
2, c_
El despliegue mostrar_ "OFF LIGHT" una vez.
Para apagado, toque el bot6n una vez o dos veces
dependiendo del ajuste de la luz.
VENTILADOR DE EXTRACCI_)N
El bot6n derecho del panel de control controla el ventilador de escape de 5 velocidades.
Ejemplo para nivel 4:
Toque: La pantalla
mostrar&:
LEVEL1 VENT FAN
Muestra el ultimo nivel que eligi8
para la velocidad del ventilador.
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control simplificado le permite programarrapidamente e
iniciarla cocci6n por microonda a1100% de potencia sin necesidad de tocar START.
Ejemplo para 2 minutos
Toque: La pantalla
mostrar&:
Hora del dia.
.
Dos Cuenta regresivade
_ tiempo y TIME COOK
MINU_ veces
2:00 P-100.
NOTA: Cadavez quetoque ADD MINUTE,
agregar& 1 minuto hasta99 minutos 59 segundos.
2.0_
5=SPEED
Toque hasta nivel 4
LEVEL 4 VENT FAN
OFF VENT FAN
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del rango o de la partesuperior
de lacocina que est_ pot debajo del homo seeleva demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de ventilaci6n se encender&autom_ticamente en la
VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminadapara proteger el homo. Puede permanecerasi hasta una hora para
enfriar el homo. Cuando ocurre esto, el bot6n FAN no apagar& el ventilador.
48
iii:iii_!ii_i_ii!_ii!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i!_!!!!J!_!i!i!_!_!ii_!_!i_i_!i!ii_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_!i_!_!!'!_!i_!!!iiiiii!i_!!iili¸i¸i!!!iiiiiii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_iiiii!iiii!!ili_iiii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_ii!iii!ii_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!iii_iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_iiiili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n te permite programar un tiempo de cocciSn y potencia especfficos. Para obtener mejores resultados, hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem&sde ALTA (100%). Refi6rase a la "Tabla de niveles de potencia de microonda" en lap_g. 50 para m&s informaci6n.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el homo autom_ticamente funcionar_ a potencia
ALTA(IO0%). Ejemplo para 5 minutos, 30 segundos a! 80% de
energia:
Toque: La pantalla
mostrar&:
C) TIME COOK
1, c_K
TiME ENTER COOKING
TIME
2. QQQ TOUCH START 5 3 0 or POWER
5 : 30 P-100
3.
(_ ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWE_
5:30 P-100
4. (_ TOUCH START
8 5:30 P-80
Cuenta regresivade tiempoy TIME
START COOK 5:30 P-80
NOTA: Despuesdel usode lafunci6n de cocciSn,
debe accionarel ventilador por I minutopara enfdar en caso de que se sienta demasiado calor.
COCCl0N EN ETAPAS MULTIPLES
Paramejoresresultados,algunasrecetasnecesitanun Ciclo de potenciaparaun periododetiempodeterminadoy otro
Ciclode potenciaparaotro periodode tiempo.Su homo puedeprogramarseparacambiarautomaticamentede uno a
otroen untotalde hastadosciclos. Ejemplo paraun ciclode coccibnen 2 etapas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. C) TIME COOK
_oK ENTER COOKING
TiME
TIME
2, Q_)(_ TOUCH START or
3 0 0 POWER
Paraprogramaruna 3 : 00 P-100 cocciSnde 3 minutos
para la 1 etapa,
.
(_ ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
PowE_ 3 : 00 P-100
4. (_) TOUCH START
8 3 : 00 P-80
Para programar un 80%
de la potencia de cocciSn.
(_) TIME COOK
co_ ENTER COOKING
T_E TIME
7 0 0
Para programar una cocci6n de 7 minutos
para la segunda etapa.
TOUCH START or
POWER 7 : 00 P-100
(_ ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
PowE_ 7 : 00 P-100
.
(_ TOUCH START
5 7 : 00 P-50
Paraprogramarun50%
de la potenciade cocciSnparalasegundaetapa,
.
Cuenta regresivade tiempo yTIME COOK
3 : 00 P-80
10. Cuandolaprimeraetapatermina,oir_dostonos
cortos cuando el homo comienza la segunda etapa de cocci6n.
49
fillill!!!!!!iiii_iii_ii_iiiiii!!!iii!_iiiiiiii!!i!i!i!_ili!!i!!_iiiiii!iii!iiiil¸!!i_iii!i!i_i_!illi_!i_ii!i_iliii!iiiii__ii_ii!_i_!_i_!!_!_!_!:!!_!_!iii_!!!!_i_i_i!_i!_i!_i!_i_i_!ii!_!i!!_i_;_!ii!_!_i_!!¸!ili;i!i,i;iliiiiii!i!i_i_iii_iii!iiii!i:!!!i!iiii!_i,!iiii!iiii!i_iii;iii!i!iiii!iiliiii!_!!;!i!_ii!_ii_iiiiii!!i!¸_!!iiiiiiii!_!:!i!i¸iii_i!iii!_!!i!ii;iiiii_!i!i_iiiiiii_iii_i_!i_i_iiii!iiiiii!i_i!i!ilili_!i!;!ii_ii_ii!i!!i!i_i!i_iiii_iii_!_!_i!i_ii_!_i_!_ii_!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!_!_
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren
diferentespotenciasdecocciSn.Cuantom_sbajaeslapotencia decocci6n,masbajaeslacoccion.Cadan_merode1a9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocd6n.
Lasiguientetablamuestraelporcentajedepotenciadecocci6n
quecadanQmerorepresentay elhombredepotenciade cocd6ngeneralmenteusado.
Tambi_n dicecuando usar cada potenciade cocci6n. Siga las instrucciones de la receta del paquetede
comida si estan disponibles.
POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa Alta Calentado r_pidode muchas alimentos preparados
y alimentoscon un alto contenido de agua, tales como sopasy bebidas.
Cocci6n de cortes tiernos de came, came molida.
9 =90% depotencia total Calentar sopas-crema. 8 =80% depotencia total Calentar arroz, pasta o cacerolas
7 =70% depotencia total Medioalta Cocinar y calentar comidas que necesitan una
potencia de cocci6n mas bajaque alta(por ejemplo, pescado entero y una piezade came)o cuando la comida se cocina demasiado r&pidamente.
Recalentar una sola porci6n.
6 =60% depotencia total La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y flanes.
Terminar lacocciSnde cacerolas
5 =50% depotencia total Mediana Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a laolla.
Cocer estofados a fuego lento.
4 =40% de potencia total Derretir chocolate
Calentar pasteleria
3 =30% depotencia total Mediobaja, Descongelar manualmente alimentos, tales como
descongelar pan, pescado,cames, aves, y alimentos precocidos.
2 =20% depotencia total Ablandar manteca,queso, y helados. 1 =10% depotencia total Baja Mantener losalimentos calientes.
Sacar el frio de lasfrutas.
5O
iii:iii_!ii_i_ii!_ii!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i!_!!!!J!_!i!i!_!_!ii_!_!i_i_!i!ii_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_:_!i_!_!!'!_!i_!!!iiiiii!i_!!iili¸i¸i!!!iiiiiii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_i:iii!iiii!!ili_iiii_i:ii!_iiii:!!ii_ii_!i:!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_ii!iii!ii_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!iii_iiiii!!!i_:!ii!iiiiiii!i!i_::!!ii!_iiiili_iii!iii!iii_i::!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:ii::!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamientoest_n predeterminadas en el homo. Lafunci6n de descongelamientoautom_tico le proporciona el mejor m6todode descongelamiento para alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu_l secuencia de descongelamiento se recomienda para el alimento que desea descongelar. Para mayor conveniencia, el descongelamiento autom_tico incluye un mecanismo sonoroincorporado (bip)quele recuerda quedebe controlar. Dar vuelta, separar, o volver a arreglar para obtener el mejor resultadodel descongelamiento. Hay tresdiferentes nivelesde descongelamiento.
1CARNE 2 AMES 3 PESCADO
4 PAN
Ejemplo para 1.2 libra de carne molida:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. (_ MEAT TOUCH 1
_r_ POULTRY TOUCH
_E_eST FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
2. (_ MEAT 1 ENTER WEIGHT
3. (_ y (_ TOUCH START
1 2 1.2 LBS
para introducirel peso
4. Cuenta regresiva de tiempe
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toqueel pad START, la pantalla cambia para la cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar_ un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este momento, abra la puerta y d6 vuelta o vuelva a arreglarel
alimento. Quite cualquier porci6n que ya este descongelada.
Vuelva a colocar en el homo las porciones congeladas y toque START para retornar al ciclo de descongelamiento.
SUGERENCIAS PARA OPERAR
Paraobtener mejoresresultados,saqueelpescado, marisco,
came oavesupaquete(envoltura)original. De ottomodola envolturaguardar_elvapor y eIjugo cercade los alimentos,
esto puedecausarquelasuperficieextema de losalimentosse cocine.
Paraobtener mejoresresultados,d6 a la came molidalaforma de una rosca (dona)antesde congelarla.Cuandola
descongele,al sonarel bip raspela came ya descongeladay continQeel descongelamiento.
ColoquelosaIimentosenun recipientepiano osobre una rejila de asadoparamicroondaspararecogerel goteo.
EstatabialemuestralaselecciSndeltipodealimentoyeIpeso quepuedeestablecerparacadatipo.Paraobtenermejores
resultados,aflojeoquitelacubiertadelaiimento.
ALIMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat, (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45g a 2722g) Ayes 2 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pescado 3 .1a 6.0 (45g a 2722g) Pan 4 .1 a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente no esta acostumbrado a medir los pesos de los alimentos eo libras yen onzas que son
fracciones de libra (por ejemplo,4 onzas iguala 1/4 libra ). No obstante, para poderintroducir el peso del alimento en "Descongelamiento autom_tico", debe especificarloen
libras y d_cimas de libra. Si el pesoeo el paquete del alimento est_ expresado en fracciones de libra,puede usar la siguiente tabla para
convertir el peso a fracciones decimales.
Pesoequivalente
ONZAS PESO DECIMAL
1.6 .10
3.2 .20
4.0 .25 un cuarto de libra
4.8 .30
6.4 .40
8.0 .50 media libra
9.6 .60
11.2 .70
12.0 .75 tres cuartos de libra
12.8 .80
14.4 .90
16.0 1.00 una libra
51
fillill!!!!!!iiii_iii_ii_iiiiii!!!iii_!_iiiiiiii!!i!i!i!_ili!!i!!_iiiiii!iii!:ilil¸!!i_iii!i!i_i:!;i_i_!i_ii!i_iliii!iiiii__ii_i;!_i_!_i_!!_!_!_!:!!_!_!iii_!!!!_i_i_i!_i!_i!;i!_i_i_!ii!_!i!!_i_;_!ii!:!_i_!!¸!ili;i!i,i;iliiiiii!i!i_i_iii_iii!iiii!i:!!!i!iiii!_i,!iiii!iiii!i_iii;:i:!i!iiii!iiliii::!_!!;!i!_ii!_ii_iiiiii!!i!¸_!!iiiiiiii!_!:!i!i¸iii_i!iii!_!!i!ii;iiiii_!i!i_iiiiiii_iii_i_!i_i_iiii!iiiiii!i_i!i!ilili_!i!;!ii_ii_ii!i!!i!i_i!i_iiii_iii:!_!_i!i_ii_!_i_!_:ii_!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_#i_i!i_ii!_!_!_
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Programar carnes
PRO- SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
ALIMENTOS
;ARNE DE
VACA
3arnemolida, _nbulto
3amemolida,en
'mmburguesas
E3istecredondo
Filetede Iomo
Estofadode _rne
ksadoalaella _,amemolidaasada
_,sadode ::ostilla
Nalgaarrollada asada
CORDERO 3ubospara
_tofado Chuletas
[deIpL_adadeanch0)
CERDO Chuletas ',de1/2pulgada
deancho) Perrocaliente
%stillassueltas %stillasestilo
;our$'y
]'irade Salchichas,
Salchicha,en 3ulto
Lomoasado :leshuesado
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
Quitecon un tenedorlas porciones descongeladas.D_vuelta.Vuelvael
restoal horno. Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta.Cubralasareascalientes conhojasdepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes conhojasdepapeldealuminio.
Quitelaspordonesdescongeladas contenedor.
Separeelresto.Vuelvaelrestoalhomo. D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio. D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio. D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelaspomionesdescongeladascon untenedor.Vuelvaelrestoalhomo.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer. D_ vuelta.Cubra las areas
calientescon hoja de papel de aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
Quitelaspordonesdescongeladasconun tenedor.D_vue_.Vuelvaelrestoalhomo.
D_vuelta.CubraIas_reascalientesconhoja depapeldealuminio.
Nodescongelarmenos de 1/4onza. Congeleen forma de rosca (dona). ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas. Compdmaelcentrocuandopongaacongelar.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION. Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION. Coloque en un platode homo apto para
microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION. Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION. Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque en un platode homo apto para microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque en un platode homo apto para microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
52
iii:iii_!_ii_i_ii_!_ii_!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i,!_!!!!J!_!i!i!_!_!i;_!_!i_i_!i!i;_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_;_!i_!_!!'!_!i_!,_!!iiiiii!i_!_!iili¸i¸i!!!iiii_iii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_iiiii!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!ii;iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_ii,iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Programar aves
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
POLLO
Entero (hasta AVES 6 libras)
Despresado
GALLINAS Enteras AVES
AVES
Devuelta(concluyaeldescongelamiento conlapechugahaciaabajo).Cubralas areascalientesconhojasdepapelde
aluminio.
Programar pescados
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
PESCADO
Fitetes PESCADO
Bistec PESCADO
Enteros PESCADO
PESCADO PESCADO PESCADO PESCADO
Separe las partesy reacomode. De vuelta.Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
ColoqueelpolioconIape,chugahaciaardbasobrelaPLACA DELADESC0NGELACION.Concluyaeldescongelamiento sumergiendoenaguafria.Quitelosmenudoscuandoelpolio est6parcialmentedescongelado.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION. Conduya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
De vuelta.Cubra las areas calientes ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION. con hoja de papel de aluminio. Concluyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria.
PAVO Pechuga De vuelta.Cubra las areas calientes Coloque sobrela,PLACADELA
(hasta 6 con hoja de papel de aluminio. DESCONGELACIONmicroondas. Concluya el libras) descongelamiento sumergiendo en agua fria.
SENAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPEClALES
SHELLFISH
Crabmeat Lobster tails
Shrimp Scallops
De vuelta. Si fuera posible, separe losfiletes cuando se hallen
_arcialmentedescongelados.
Separe y vuelva a disponer.
De vuelta.
Seperelos. De vuetta. De vuelta y vuelva a disponerlas. Separelosy vuelva a disponerlos Separelosy vuelva a disponerlos
Coloqueen un platode homo apto para microondas.Cuidadosamenteseparelos
filetes bajoagua fria.
Coloqueen un platode homo apto para microondas.Dejecorrer aguafria hastaque concluyael descongelamiento.
Coloqueen un platode homo apto para microondas.
Dejecotter aguafria hastaque conduya el descongelamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicmondas. Coloqueenunplatodehomoaptoparamicmondas. Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas. Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Programar pan
ALIMENTOS PRO-
Rosca
DinnerRoLl Muffin
Hamburguesa HotDogBun
Rebanadasdepan Hogazade pan
SEI_AL ACUSTICA
GRAMAR
PAN Darvueltay voIvera cocinar.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Coloquesobre3 hojasdetoalladepapeL
53
iiiiii!!!!!!iiiiliiiiiiiiii!!!iii!iiiiiiii!!i!i!i!ili!!i!!iiiiii!iii!iiiil¸!!iiii!i!ii!illi!ili!iiliii!iiiii !¸!ilii!i,iiiiiiiii!i!iiiiiiii!iiii!i!!!i!iiii!i,!iiii!iiii!iiiiii!i!iiii!iiiiiii!!!!i!ii!iiiiiiii!!i!¸!!iiiiiiii!!!i!i¸iiii!iii!!!i!iiliiii!i!iiiiiiiiiiii!iiiiii!iiiiii!ii!i!ilili!i!!iiiiii!i!!i!ii!iliiiiii
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENT0
Cuando useel Descongelamientoautom&tico,el peso a serintroducido es el peso netoen librasy
d6cimas de libras(el peso del alimento menos el envase).
Antes decomenzar, asegL_resede quitar cualquiera de lashilos o ataduras de metal que a menudo vienen con las bolsas de alimentos y reemplacelas
con hiloso bandas elasticas.
Abra losenvases tales como cartones antesde colocarlos en el horno
Siempre rompa o perforelas bolsas plasticas o envolturas.
Si losalimentos est&nenvueltos, quitela hoja de aluminio y colOquelosen un envaseadecuado.
Rompa las c&scarassi hubiera, de alimentos congelados tales como salchichas.
Doble los envases plasticosde alimentos para asegurar un descongelamiento parejo.
Siempre calcule en menosel tiempo de descongelamiento. Si el alimento descongelado
est&at_nhelado en elcentro,vuelva acolocarlo en el homo de microondas para m&s descongelamiento.
Eltiempo que toma el descongelamiento varia de acuerdo a lasolidez de congelamiento del alimento.
La forma del envase afecta a la velocidad con que el alimento se descongela, descongelar. Los envases pianos se descongelan m&s
r&pidamente que un bloque profundo.
Cuando el alimento comienza a descongelarse, separare los pedazos. Los pedazosseparados se
descongelan masf&cilmente.
Para obtener mejores resultados, permita permanecer al alimento despues de descongelarse.
(Para masinformaci6n sobretiempo de permanencia, vea la secci6n "Sugerencias de
cocci6n en microondas ")
De vuelta el alimentoduranteel descongelamiento o tiempo de permanencia. Separe yquite el
alimento cuando sea necesario.
54
MANTENER CALIENTE
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentados en su homo de microondas hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1
hora, 40 minutos).Puede usar "Mantenercaliente" por si mismo, o seguirautomaticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo de "mantener ca|iente":
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Q
_OLB
WA_
HOLD WARM
TOUCH START
2,
HOLD WARM
se deslizaa trav6sde la
pantalla.
A[final dela funci6n "Mantener caliente", aparecera en ]a pantallael mensaje "END "y
se oiran cuatro tonos.
Para que "Mantener caliente" siga automaticamente a otrociclo:
Mientrasesta tocando las instruccionesde cocina, toque Mantenercaliente antes de tocar START. Cierre la puerta ytoque Mantener Caliente,luego toque START sise desea un tiempo adicionalde
Mantener Caliente.
Cuando termina el Ultimo ciclo de coccibn, oira dos tonos. "Mantener caliente" seguira mientras el
homo contint_afuncionando.
Puede programar que"Mantener caliente"siga al descongelamiento autom&tico,cocci6n o cocci6n en
ciclos mQItiples.
NOTAS:
"Mantener caliente"opera hasta untotal de 99 minutos, 99 segundos.
Abrir el homo cancela "Mantener caliente". Cierre la puerta ytoque "Mantener caliente", luego
toque START sise desea un tiempo adicionalde "Mantenerca]iente"
Los alimentos ya cocinadosdeben ser cubiertos durante "Mantener caliente".
Los platos de pasteler[a(pasteles, empanadas, etc.) deben estarsin cubiertadurante la funciSn
"Mantenerca]iente".
Las comidas completas que sedesee mantener ca]ientes sobreun plato,deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
No use mas de un ciclo completode "Mantener caliente"(aproximadamente I hora,40 minutos).
La calidad de algunosalimentos se desmejorar& con un tiempo muy extendido.
iii:iii_!ii_i_ii!_ii!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i!_!!!!J!_!i!i!_!_!ii_!_!i_i_!i!ii_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_!i_!_!!'!_!i_!!!iiiiii!i_!!iili¸i¸i!!!iiiiiii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_iiiii!iiii!!ili_iiii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_ii!iii!ii_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!iii_iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_iiiili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
SEGURA A FUEGO RENTO
Su homo de microondas le permite hervir lentamente sopas, casuelas, estofados y otros alimentos ]iquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un
tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevar_ a su
comida a romper el hervor y luego a continuar hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
NOTAS:
No puede cambiar la energia o grado de cocci6n para Segura a fuego rento.
Esta funci6n usa el sensor. El sensor necesita 2 minutos 30 segundos para calentarse despu_s
que el homo se encienda o luego de un corte de energia. Si inicia Segura a fuego rento durante
el calentamiento, la energia microondas no se encendera hasta que el sensor este caliente.
Cuando cocine verduras, aumente la cantidad
de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml).
Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa
que esta disponible con el plato o plato de mesa.
No use envolturas plasticas.
Toque: La pantalla
mostrard:
1. Coloque la comida en el homo y
cierre la puerta.
2,
SUrE
_IMMEff
SURE SIMMER ENTER COOKING
TIME
3, OOQQ
3000
TOUCH START
30:00
Toque los pads
numericos para entrar START en el tiempo de
hervor lento. Ejemplo para 30 minutos.
4,
SURE SIMMER (SENSOR)
El homo har_ romperel hervorde
]acomida,
Los alimentos herviranlentamente durante el tiempo que determine,
AI cocer lentamente los alimentos como pastas use un envase que pueda contener suficiente agua para cubridos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12
tazas- cazuela) con una tapa. Cuando cocine pasta o
fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua
antes de hervir. Use el siguiente metodo: Coloque el recipiente con agua en el homo y siga los pasos 2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en
lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua
y remueva hasta que esten completamente cubiertos por el agua.
Cubra. Repita los pasos 2~4, determinando el tiempo de cocci6n lenta que desea. Cambiando las
instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor lento mientras hierve.
Para ello siga los pasos 2,3, y 4.
55
USAR SENSOR DE COCCION
SENSOR DE COCCI )N
PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de sus comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de cocci6ny niveles de potenda. La pantalla indicara "roundshape" (forma redonda) durante el periodo
inicialdel sensor. El homo automaticamente determina el tiempo decocci6n requerido para carla
articulo de cocina. Cuando el sensor intemo detecta una cierta cantidad dehumedad proveniente de los
alimentce, le indicaraal horno cuantole tomara calentado. La pantalla mostrar&el tiempo restantede
calentamiento. Para obtener Icemejores resultados con el sensor, siga estas recomendaciones:
Los alimentos cocinadoscon el sistema de sensor deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
La bandeja de vidrio y la parteexterna del recipiente deben estar secce para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Los alimentos siempre deben estar cubiertce de modo suelto con envolturapl&sticaapta para microondas, papel encerado o unatapa.
No abra la puerta ni toque la tecla "STOP/CLEAR" duranteel tiempo correspondienteal sensor. Cuando este tiempo termine, el homo emitir& dos
bips, y el tiempo restantepara cocinar aparecera en la pantalla. En este momento podra abrir la puerta para revolver, girar o redistdbuirelalimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envases apropiados y cubiertas asegurar&nbuenos resultadce de cocci6n pormedio del sensor.
Siempre use envases aptos para microondas y
cQbraloscon tapas oenvolturas pl&sticas ventiladas.
Nunca use cubiertas pl&sticasajustadas o selladas.
Estaspueden evitar que el vapor escape ycausar
un exceso de cocci6n en los alimentos.
Haga coincidirlacantidad con el tamaSodel
envase. Uene losenvases por Iomenos hasta la mitad paraobtener mejores resultadce.
AsegQreseque el exterior del envase de homeado y
el interiordel horno demicroondas se hallen secce antes decolocar el alimento en el homo. Las gotas de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos favoritce sin seleccionar los tiempos decocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo para papas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
2. O POTATO
_ATO (SENSOR)
Cuando haya concMdo el tiempo decocci6n oira cuatro bips y aparecer&"COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
UsandolasteclasMaso Menostodaslascocdones del sensory los tiemposdecocd6n programados
puedenserajustadosporel alimentode coccbn en un tiempolargoo corto.
PresbnandoMas seagregara10segundosdel tiempode coccbn cadavez queIopresbne.
PresbnandoMenosse restara10segundosdel tiempode coccbn cadavez queIopresbne.
56
iii:iii_!_ii_i_ii_!_ii_!_!i,!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!_!i!!ii_i_!ii_i,!_!!!!J!_!i!i!_!_!i;_!_!i_i_!i!i;_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_;_!i_!_!!'!_!i_!,_!!iiiiii!i_!_!iili¸i¸i!!!iiii_iii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii_!iii!iiii_iii_ii!i_iiiii!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!ii;iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_ii,iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_ii_i_!_!!_!:_:!!_!_ii_i_!_i_!_i_i_i_i!_ii_i!i_i_;_i_i_!_i
CUADRO DE COCCI_N DEL SENSOR
CATEGORIA
Palomitas de Maiz
Papas
Verduras Congeladas
u)
Verdura fresca
oJ
DIRECCIONES
Popcornle permite preparar las palomitasde maizpara homo de microondasempacados comercialmente. Prepare t)nicamente un
paquetecada vez. Para mejores resultados,use una bolsa fresca de polomitasde maiz. Coloque el empaque de palomitaspreempacado
para homo de microondas.Antes de preparar las palomitas, remueva el
separador del homo (referir a la pagina 66).
Perfore cada papa con un tenedor y coloquesobre la bandeja del homo al rededor del borde,apartada al menos unapulgada. Despu6s
de lacocci6n, deje reposarunos 5 minutos.
Saquedelempaque,lavelaescarchabajoelaguacorriente. Cobque en un platodehomoaptopara micrcondasdeltamaSoapropiado.
Agreguelacantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2 cucharadasdet& 3-4vasos : 4 cucharadasdet_)
Cubracon envolturaplasticay abraunosrespiraderos. Despu_sde la cocc_Sn,agitey dejereposarunos3 minutos
Preparecomo Iodesee,limpiey quiteel agua residualsobrelas verduras.Coloqueen platodehomoaptoparamicrcondasdel tamaSo apropiado.Agreguelacantidaddelagua deacuerdoa la cantidad(1-2 vasos:2cucharadasdet& 3-4 vasos:4 cucharadasdete) Cubracon envolturaplasticay abra unosrespiraderos.Despu_sdela coccbn, agitey dejereposarunos 3 minutos
CANTIDAD
Paquetede
3.0-3.5 onzas
1-4 medio
(aprox. De8 a10 onzas cada una)
1-4 vasos
1-4 vasos
Verdura Saque de lalata extema. 1-4 vasos
Enlatada Coloque en un platode homo apto para microondas del tamaSo
apropiado, cubracon envolturaplastica y abraunos respiraderos. Despu6s de la cocci6n, agitey deje reposarunos 3 minutos.
Plato de Cena Coloque los alimentos paraser calentado en el plato de cena o vajina 10-21 onzas
similar. Cubra conel empaque pl&sticoy abra unrespiradero a la
peliculaplastica perforando con un tenedor (3 veces). Despu_sde la
cocci6n, dejereposar unos 3 minutos.
57
fillill!!!!!!iiii_iii_ii_iiiiii!!!iii!_iiiiiiii!!i!i!i!_ili!!i!!_iiiiii!iii!iiiil¸!!i_iii!i!i_i:!illi_!i_ii!i_iliii!iiiii__ii_i;!_i_!_i_!!_!_!_!:!!_!_!iii_!!!!_i_i_i!_i!_i!_i!_i_i_!ii!_!i!!_i_;_!ii!_!_i_!!¸!ili;i!i,i;iliiiiii!i!i_i_iii_iii!iiii!i:!!!i!iiii!_i,!iiii!iiii!i_iii;:ii!i!iiii!iiliiii!_!!;!i!_ii!_ii_iiiiii!!i!¸_!!iiiiiiii!_!:!i!i¸iii_i!iii!_!!i!ii;iiiii_!i!i_iiiiiii_iii_i_!i_i_iiii!iiiiii!i_i!i!ilili_!i!;!ii_ii_ii!i!!i!i_i!i_iiii_iii_!_!_i!i_ii_!_i_!_ii_!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!_!_
COCCI_)N AUTOMATICA
Cocci6nAutom&tica le permite calentar losalimentos comunes preparados por microonda sin necesidad
de selecciSnde tiempos decocci6n o nivelesde potencia. El programa "Auto Cook" tiene lapotencia de cocci6n predeterminada para 4 categorias de
alimentos: cacerola, arroz,tocino (bacSn)y Cereal caliente.
Ejemplo para arroz:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Q SELECT MENU 1 to4
_w --- SEE COOKING
ce0K GUIDE
2. Q RICE 2 (SENSOR)
Elegir la categoria de alimento.
TOCAREL
CATEGORiA _OT(3NNOMEROCANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vas0s Arroz (Sensor) 2 De1/2a2vas0s
Tocino (bac6n) 3 De2a4tajadas Cereal Caliente 4 De1a6 p0rci0ne_
El homo cocinar& los alimentos automaticamente por el sistema de sensor, excepto tocino (bacSn) y
Cereal caliente. Cuando haya conduido el tiempo de cocci6n oir& cuatro bips y aparecera "COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
RecalentamientoAutomatico le permite calentar los
alimentos sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocciSno niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat" tiene la potenciade cocciSn predeterminada para5 categorias de alimentos:
Cacerola,Plato de la cena, Sopa/Salsa,
Rollos/Panecillos(muffins) y Bebida.
Ejemplo para cazuela:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. _ SELECT MENU 1to 5
--- SEE COOKING
REHEAT GUIDE
2. Q
CASSEROLE (SENSOR)
Elija una categoria de alimento.
TOCAREL
CATEGORiA _T(3NNOMEROCANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vasos Platode]acena (Sensor 2 De1a2p0rci0nes
Sopa/Salsa (Sensor) 3 De1a4vasos Rollos/PaneciIIos(muffins', 4 De1a6pedaz0s
Bebida 5 De1a2vasos
El homo recalentar a autom aticamente la comida par medic del sistema de sensor,
excepto Rollos/Panecillos y Bebida. Cuando haya o3ncluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la pantaUa.
58
iii:iii_!_ii_i_ii_!_ii_!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i,!_!!!!J!_!i!i!_!_!i;_!_!i_i_!i!i;_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_;_!i_!_!!'!_!i_!,_!!iiiiii!i_!_!iili¸i¸i!!!iiii_iii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_iiiii!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!ii;iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_ii,iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
CUADRO DE COCCI_)N AUTOMATICA
TOCARELPAD
CATEGORiA NUMERO DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Prepare los ingredients por recipiente en una caserola 1-4 vasos (Sensor) cuarta de 1-2.Cocine con envoltura plastica y abra
unos respiraderos.Despu6s de lacocci6n, agite y
deje reposar unos 3 minutos.
Arroz 2 (Sensor)
Coloquearroz y liquido doble veces de su cantidad (agua, ponoo esenciade verdura) en un plato de homo apto para microondas de 2 cuarto. Cubracon envoltura plasticay abra unos respiraderos.Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 10 minutos. Agltelo para suavizar el arroz.
1/2-2 vasos
Usegranodearroz grandesomedio.
Cocineelarroz instant_neodeacuerdo alasindicacionesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloquelas tiras de tocineta sobre la rejillapara 2-4 tajadas
mejores resultados. (Utiliceun platopara cena
alineado con el papel de cocina si se dispone de la
rejilla.
Cereal 4 Prepare como Ioindica el empaque y cocine. 1-6 porciones Caliente Agite bien antes de comer. Use Qnicamentelos
cereales calientesinstantaneo.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
TOCAREL
CATEGORIA BOT(_NNUMER0 DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Cubrael platoque contiene la caserola con envoltura 1-4 vasos
(Sensor) plasticay abra respiraderos. Despu6s de la cocciSn,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
Plato de Cena 2 Coloquelos alimentos para ser calentado en el plato 1-2 porciones (Sensor) de cena o vajilla similar.Cubra con envoltura plastica
y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocciSn, deje reposar unos3 minutos.
SopalSalsa 3 Coloquelosalimentosa setcalentadoenunplatodehomo 1-4vasos (Sensor) aptoparamicroondasdeltamaSoapropiado.Cubracon
envolturaplasticay abraunosrespiraderos.Despu_sdela cocdSn,agiteydejereposarunos3minutos
Rollo/Panecillos 4 Saque del empaque y coloque sobre un plato. 1-6 pedazos
frescas (2-3onzas
Cada una)
Bebida 5 Useuna mug de boca ancha. NoIocubra. 1-2 vasos
(Tengacuidado, la bebida puede estarmuy caliente! (240ml por vaso) A veces los liquidoscalientados en loscontenedores cillndricas salpicara al mover el vaso.)
59
ii iiii'!!!!!!iiii iii ii iiiiii!!!iii ! iiiiiiii!!i!i!i!i!!i!! iiiiii!iii!:ilil¸!!i iii!i!i i:!iii i !i ii!i iliii!iiiii !¸!ili;i!i,i;iliiiiii!i!i i iii iii!iiii!i:!!!i!iiii! i,!i'iii!iiii!i iii;:i:!i!iiii!iil!;!i! ii! ii iiiiii!!i!¸ !!iiiiiii'i! !:!i!i¸iii i!iii! !!i!ii;i iiii !i!i iiiiiii iii i !i i iiii!iiiiii!i i!i!ilili !i!;!ii ii ii!i!!i!i i!i iiii iii:
ABLANDAR
El homo usa baja energia para ablandar alimentos (mantequilla, helados, quesos crema y jugos
helados). Vea la tabla a continuaciOn. Ejemplo para cuarto de helado:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. (_ Hora del dia.
2. _ SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
_FfEN
GUIDE
3. (_ ICE CREAM
2 TOUCH 1 to 3
4. O El despliegue
mostrar_
2 ICE CREAM
QUART una vez,
cuenta regresiva de tiempo y ICE CREAM.
Cuando se termine el tiempo de la cocciOn, oir_ cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADEINDICAClONESPARAABLANDAR
FUNDIR
El homo usa baja energia para fundir alimentos (mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o
alimentos procesados con queso). Vea la tabia a continuaciOn:
Ejemplo para 8 onzas de chocolate:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. ( ) Hora del dia,
STeP/ L_
SELECT MENU 1 to 4
2.
-- SEE COOKING
_ELT GUIDE
3. (_ CHOCOLATE 2 TOUCH 1 to 2
4. O
2
El despliegue mostrar_
CHOCOLATE 80Z una vez, cuenta regresiva de
tiempo y CHOCOLATE.
Cuando se termine el tiempo de la cocciOn, oir_ cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADE INDICAClONESPARAFUNDIR
COdigoCategoria Instrucciones Cantidad
1 MantequillaDestape y coloquedentro de 1,2 o 3
uncontenedor para )orciones microondas. Lamantequilla
estar_ a la temperafuradel
recintoy lista para su uso en la receta.
2 Helados Coloque el envaseen el Pinta,
homo. Los heladosser_n Io Cuarto,
suficientementeblandos Medio
paraset aprovechados m_s galOn
f&cilmente.
3 Quesos Desenvuelvay coloque en 3 o 8
crema unenvaseaptopara onzas
microondas.El queso crema
estar_ a temperatura
ambientey listo para usar
segen la receta. Quite la tapa. Coloqueloen
4 Jugos elhorno. EIjogoheladoser& 6, 12 o
helados Iosuficientementeblando 16 onzas
para mezclarsef&cilmente
con agua.
6O
36digo Categoria Instrucciones Cantidad
1 Mantequilla Desenvu01valay co]@uela 1,2o 3
o margarina en unenvaseapto para _orciones
micrcondas.Noes necesaric cubrirla mantequilla.AI
concluirlacocciOnrevuelva paracompletarlafusion.
2 Chocolate Pueden usarsebotonesde
chocolate o cubos de 4 o 8 chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrado.' onzas y colOquelosen un recipiente apto para
microondas. AI fin del ciclo revu01valospara completar
la fusion.
3 Quesos Use solamentealimentos 8o 16
)rocesadosconqueso, onzas
COrteloencubos. ColOquelo en unasola capa enun
envaseaptopara microondas.AI concluirla
cocciOnrevuelva para completarlafusion.
4 Vlalvaviscos Puedenusarsemalvaviscos 5 o 10
_randes o pequefos, onzas
olOquelosen on envase
apto para microondas.AI
final del ciclo revu01valos
para completar lafusion.
Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de que su homo de microondasse vea bieny trabaje debidamente durante mucho tiempo,
debe mantenedoadecuadamente. Para su cuidado correcto, sigacuidadosamente estas instrucciones.
Para lassuperficies interiores : Lave a menudo
conaguajabonosatibia
con esponjao paso suave.
Use solojabones suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt_resede mantener las _reas
limpias donde se tocan lapuertay el
marco del horno cuando secierran.
Limpiebien con un paso limpio. Con el tiempo, pueden aparecer manchas en la superficie como resultado de salpicadurasde partFculasde alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde, hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o 3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad. Para quitar olores
dentrodel homo, hierva una taza de aguacon
algo de jugo delim6no vinagre.
Parasuperficies exterioresy panel de control:
Use un paso suave con limpiadorde vidrios en
spray.Aplique el limpiadorde vidrios en
spray al paso suave; no aplique el spray
directamente en el horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
}ahos limpiadores _speros, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panel de controly las
superficies interiores o exteriores del horno.
Para limpiar la bandeja giratoria y elsoporte de la
misma, lave las zonas
Bandeja de vidrio
Soporte
Cubo central
muy sucias con agua
jabonosa templada. Use
un limpiadorsuave y esponja para fregar.
El soporte y la bandeja de vidrio pueden lavarse
en lavavajillas.
UTlUSATION DE LAGRILLE M#TALLIQUE
La gdlle metallique permet _ I'utilisateurde disposer
de plus d'espace etdeplacer simultanement plus d'un
r_cipientdansle four pour une cuisson.
1.Placer lagdlle en bon appui sur lesquatresupports de plastique.
IINE FAUT PASque la grille touche les parois
m_talliques ou lefond de la cavit6 dufour.
2. Placer des quantit6s _gales d'aliments AU- DESSUS etAU-DESSOUS de lagdlle.
IIfaut que lesquantites d'aliments soient
approximativement identiques,pour une bonne r_pertition de I'_nergie absorb6e.
Pour_viter un risque de dommages materiels :
1.Ne pas utiliser la gdlle pour uneoperation d'_clatement de mars.
2. Lors de I'utilisation,la gdlle dolttou-jours reposer sur lesquatre supportsde plastique.
3.Utiliser lagrille uniquement pour fairecuire le contenu de deux recipientsd'aliments.
4. Ne pas effectuer une cuisson alorsque lagdlle repose sur la sole du four.
61
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtro de grasa deben ser quitados y lavadosa menudo,al menos una vez al mes. NOTA: Si est& instalada la combinaci6n en la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de
carb6n (No. De Pedazo5230WlA003A) disponiblede Sears lamando a 1-800-4-MY-HOME_. El flltro de carbon no puedeser lmpiado ydeberia serreemplazado cada 6 a 12meses.
Filtro de grasa (No. De Pedazo 5230W2A004A):
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electdca.
2. Para quitar losfiltro de grasa, deslce cada filtro hacia el costado.Tirede losfltro haciaabajo y
empuje haciael otto lado. El filtro caer&
Filtro de carbbn (No. De Pedazo 5230WIA003A):
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia el6ctrica.
2.Quite lostornllos de montaje de la rejilla del agujero deventlaci6n.
or,
3. Incline la rejila haciadelante, luego levantela para quitarla.
3. Embebael filtrode grasas en aguacaliente y un detergente suave. Limpie y sacuda la suciedad embebida y la grasa. Enjuaguebien y sacuda para
secar. No limpie los filtro con amoniaco, agentes corrosivos de limpieza tales como limpiadoresde homo basados en lejia ni loscoloque en el
lavaplatos. Losfiltro se volverannegros o pueden da_arse.
oooo oooo©oo_
--2° 2W2 =o_=o&? WW
4. Levante ]a parte posterior del filtro de carb6n. Desliceel flltro directamente haciafuera.
4. Para reemplazar los filtro de grasa. Desfce elfiltro en laranura delmarco hacia apoye ellado de la
abertura. Empujeel filtro haciaarriba y empuje hacia el ladoanteriorpara bloquearen su lugar.
5, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
62
REEMPLAZARLAS LUCES DELA PARTESUPERIORY DEL HORNO
5.Deslice un Nuevofiltro de carb6n ensu lugar.
El filtro debe descansar en el &nguloque se muestra.
6. Deslice el rondo de la rejilla del ventilador en su lugar. Empuje la parte superiorhasta que calceen
su lugar. Reemplace los tomillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondaso reconecte la energia el_ctdca.
NOTA: Noopere lacampana sinel filtro de grasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina (cooktop)
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia el6ctdca.
2. Quite el tomillo de montar de cubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla debase
candelabrade 20 vatios. (No. De Pedazo 6912A40002A) disponible de SearsIlamando a 1-800-4-MY-HOME®.
4. Enchufe el homo de microondas o reconectela energia electdca.
Luz del horno
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energiael_ctdca.
2. Quite lostornillos de montaje de la rejilladel agujero de ventilaci6n.
3. Incline la rejilla hacia delante,luego levantela para quitarla.
63
SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levante el soporte de la bombila.
5. Reemplace la bombila con unabombila de base candelabro de 20 vatios (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible de Sears lamando a
1-800-4-MY-HOME_.
6. Desplice la partesuperior de la rejila de ventlaci6n
dentrode su lugar. Empuje la parte inferior hasta que encaje dentro dellugar. Recoloque los
tomilos de montaje.
7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
64
iii!if!iiiii!ii!!i!!ii!ili!i!iii!!i!!iii!!i!!!i!!i!iiii!!ii!i!i¸ili!!!!iiii!iliiiiiiiiiii!iiiii!!¸!ii!!ii!!iiiiiii!ii!iiiiiil!iii!i!iiii!!iii!ii!!!iiiii!iiii!ili!iiiii!!!iiiiii!!iiiiii!iiii!iii!!!ii!!ii!iiiiili!i!ii!!!i!if!ii!!!!iii!iii!!iiiiiiiiiiiiiiilii!iiill¸i!iii!iii!i!ii!ii!!!iiii!iii!iii!!iiiili!!iii!i!!!!iiii!!iiiiii!iiiiii!ii!iiiii!ii!iii!ili iiiiii!iiiii!!!iii!ii!iii!!iiiiiii!,!iiiiiii!!!i!iii!i!i!i!iii!ili!ii!iiiiiili!
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidad dealimentos
Siaumentaodisminuyelacaetidaddealimentosqueprapara, eltiempoquetomacocinaresealimentotambi_ncambiaraPot
ejemplo,siduplisalacantidadqueindicaunarecetaagregueun
pocom_sdelamireddeltiempooriginalindicadodecocd6n
Compr_ebeelgradodeterminaci6ny,sifueranecesarb,
agreguem_stiempoenpequeSosincrementos
Temperaturade iniciodela preparacibn
Mientrasm_sbajalatemperaturadelosalimentosquase cobcanenelhomodemicroondasmayorser_eltiempoque
tomar_paracocinarLosalimentosatemperaturedela
habitaciSnsepodr_nvolvaracalentarm_sr&pidamentequelos alimentosatemperaturadelrefdgerador
Composicibn de los alimentos
Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_carsesalentar_n
m_sr_pidoquelosalimentosquecontienenmuchaague.La
grasayelazt3cartambienalcanzanunatemperaturem_salta queladelagoaenelprosesodecocciSn
Mientrasm_sdensosseanlosalimentos,m_stiempotomara
paracalentarseLosalimentos"Muydensos' talescomola
cameromanm_stiempoparevolveracalentarsequelosm_s
livianos,m_sporososcomopastelesesponjosos
TamaSoy forma
Lospedazosm_spequei_osdealimentossecosinaranm_s
rapidoquebspedazosm_sgrandesTambienbspedazosdela mismaformasecodnanm_sparejoquelospedazosde
diferentesformas
Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,lospartes
m_sdelgadassecocinar_nm_srapidamentequelospartosm_s
gruesasColoquelaspartesm_sdelgadasdelasalasdepolioy
laspiemasypatesenelcentrodelplato
Revolver,dar vuelta los alimentos
Revotverydarvueltalosalimentosdisperseelcalorrapidamente
haciaelcentrodelplatoyevitaquesacocinedem_senbs bordesextemosdelosalimentos
Cubrir los alimentos
Cubra losalimentos pare:
Reducir lassalpicaduras
Acortar lostiempos de cocciSn
Mantener ]ahumedad de los alimentos
Puedeusarcualquiercubiertaquepermitaseratravesadoporlas micrcondasVea"Conocersuhomodemicroanda"paraconaosr losmaterialesquelasmicroondasatraviesanSiestaosandola
funciSnSensor,asegurelaventilaci_
Liberarla presibn en los alimentos
Cortarbs alimentos(porejemplo:papasalhomosalchichas, yemasdehuevos,yalgonasfrutas)estanajostadamente
cubiertospotunapielomembranaElvaporpuedelevantarse bajodelamembranadurantelacoccbn,caosandoquelos alimentosrevientenParaaliviarlapresiSnpareevitarque
revienten,perforelosalimentosantesdeconocerconun tenedor,pinchedecocktailoessarbadientes
Usarel tiempode permanencia
Pennitasiemprequelosalimentospermanezcanunmomento despu_sdelacocd6nEltiempodepennanenciadespuesdel
descongelamientoycocciSnpe_te quelatemperaturese disperseenformaparejaatravesdetodoslosalimentos, mejorandolosresoltadosdelacocciSn
Laduracibndeltiempodepermanenciadepondedela santidaddealimentosqueost_cocinandoydeladensidadde
losmismosAvecospuedesertancortocomoeltiempoquele tomasasarlosalimentosdelhomoyUevaflosalamesadonde
sasirvenSinembargo,cuandosetratadealimentosdemayor tamaSoym_sdensos,eltiempodepermanendapuedeset
masomenosde10minutes
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresrasultados,coloquelosalimentosdemodo parejoenelplatoPuedehacerlodediferentesmaneras:
Siest_cocinandovariosingredientespareelmismoplato potejemplopapas(patatas)homeadascolSquelascomoun anilloparesucocimientouniforme
Cuandococinealimentosdeformasodeesidades irregulares,potejemp_opechugosdepolio,coloquelaporci6n
m&spequeSaom_sdelgadaenelcentrodelplatodondese salentar_alfinal
Encapesdealimentosfinos,coloqueunasobreotra
Cuandococineovuelvaacaleetarunpescadoentero,haga cortessobrelapiel,estoprevieneelresquebrajamiento
Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoquenlaparte superioroloscostadosdelhomoEstoevitar_laposible
formad6ndeunarcoelectdco
Usode la hoja de papel de aluminio
Losenvasesdemetalnodebenusarseenunhomode
microondas NoobstantehayalgunasexcepcionesSi compr5alimentosquevienenembaladoen unahojade papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueest_n
enelenvase Cuandouseenvasesdehojadepapelde aluminio,lostiemposdecocciSnpuedenserm_slargosya
quelasmicroondaspenetraransSIolasuperficiedelos alimentosSiencuentraquenotieneinstruccionesenel paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
65
@;!!}i!!i!!ii@ililiiii21!i!!!ilil¸i!i2!i!iiii!l i3111!!:!i!iiii!!ii!i!@!!iiiiiiii!¸!iiiiiiiii!i!!! !III¸I! !!ii!!iiiiiiii!!i!!ii!i!!!!iiiii!iiiii!i!iiiiiiii!!il21i!iii!!!ilfi!i!ii21211 iiiiii!i!ii!iiii!iiiiiii;iiiii i!!Bii:!i!!i!iii!iiiiiiiiiii!ili!!iliiiii!i!
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.)
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
Coloque losenvases en un cuenco de vidrio y agregue aguahasta cubrir la parteinferiorde los
envases, no m&sde 1/4de pulgada (0.64 cm.) de altura. Esto asegurar&la distribuci6n uniforme de
caloren la parte inferiorde los envases.
Siempre quite la tapa para evitar daSo al homo.
Use selamente envases no daSados.
No use envases mas altos que 3/4 de pulgada (1.9 cm).
Los envases deben estar Ilenosal menos hasta la mitad.
Para evitar la formacibn de arco el6ctrico debe haber una distancia minima de 1/4 de pulgada
(0.64 cm) entre los envases dealuminioy las paredes del homo y tambi6n entredos envases de
aluminio.
Proteccibn con pedazos pequeSosde papelde aluminio, piezas de alimentoque puede cocer
r&pidamente,tales como laspuntas de ala, perniles de aves.
Calentar alimento de los envases de papel de aluminio toma usualmente eldoble deltiempo
comparado con el recalmentamientoen envases pl&sticas.Vidrio, china o papeL El tiempo que toma para que un alimento est6 listovariar&segQneltipo
de envases que use.
Dejedescansar a los alimentos de2 a 3 minutos luego de calentarlosde modo que el calor se
distdbuya uniformemente por los envases.
Loque no se debecocinar en su horno de microondas
No enlate alimentosen el homo. Los frascos cerrados puedenexplotar causando da_o al homo.
No use elhomo de microondas para esterilizar objetos (biberones, etc.). Es dificil mantener al
homo en lasaltas temperaturas que se necesitan para esterilizar.
Remover el separador
AI preparar las palomitasempacadas comercialmente, Remuevael separador del
homo; No coloque la bolsade laspalomitas para
el homo microondas sobre el separador o debajo del separador.
En el caso de preparar las palomitas parael homo microondas con el separador, puedecausar
incendio o daSo a su homo demicroondas.
66
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
z,Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Si quita o no hace girar la bandejagiratoria, bandeja giratodao hacerlagirar sosteniendo un plato tendra resultados pobres. Los platos que seusan en grande? su horno deben encajaren la bandeja giratoda.
z,Puedo usarsartenes de metal ode aluminio en mi Puedeusarunahojadepapeldealuminieparapreteger(use homo de microondas? pedazospequeSosypianos),pequeSostrezosyenbandejas
dealuminieplanas(silabandejanoesm&saltaque 3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyestaUenaconlosalimentos paraabsorberlapetenciademicroonda).
z,Es normal que la bandejagiratoriagire en Si. La bandeja giratoriarota ensentido de lasagujas cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrarioal mismo, dependiendo larotaci6n
del motorcuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi horno de microondas Estaapadencia es normal y no afecta el aparece ondulada. &Es esto normal? funcionamiento de su horno.
z,Por qu_ el plato se calientacuandococino con A medidaquelosalirnentossecalientan,_stostransrniten microonda en61? Pienso que eso no deberia sucaloralplato.Estepreparadaparausarprotecci6npara
suceder, lasmanesparasacarlosalimentosdespu_sdecocinar.
z,Que significa "tiempo de espera" ? "Tiempo deespera" significaque losalimentos deben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto libera al horno para otra cocci6n.
z,Por qu6 salevapor por losagujeros de ventilaci6n? Elvaporseproducenormalmentedurantelacocci6n.
El homodemicroondashasidodiseSadoparaelirninarel vapordeestemode,atravesde losagujerosdeventilaci6n.
z,Puedo prepararpalomitasde maiz enmi homo de Si. Prepare palomitas demaiz empacado para microondas? microonda siguiendolas indicacionesdel fabricante.
z,C6mo obtengo los mejores resultados? No use bolsas comunes de papel. No vuelva a
colocar nt_cleosde maiz que nohayan explotado. No prepare palomitas de maiz en un recipientede
vidrio.
G7
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina est&ncausados a menudo por pequeSas cosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningQntipo. Controle las listasde m&sabajoen las p&ginas siguientes antes de pedir asistenciaa un servicio. Si aQnnecesita ayuda, Ilamea ServiceSearsa
1-8004-MY-HOME ®.
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. El cable de alimentaci6n de energia electricano est_enchufado a un
tomacorriente detres clavijas. (Vea lasecci6n"Requisitos el6ctricos"en la pag. 40 y la secci6n "Conexi6n electrica"en p&g.42.)
Ha saltadoun fusible de lacasa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
Ha habidouna falla de alimentaci6nen el suministro de la compafiia el6ctrica.
El homo de microondas no Usted esta usando el homo como cron6metro.
funcionar& Toque STOP/CLEAR paracancelar el homo como cron6metro de cocina.
La puerta no est&firmemente cerraday bloqueada.
No toc6 START.
No sigui6exactamente las instrucdones.
Contint_afuncionando una operaci6n programada previamente. Toque STOP/CLEAR paracancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos noestan
suficientemente cocidos.
El suministro el6ctrico a su casa o aese enchufe de pared no es suficiente o es
mas bajo que Ionormal. Sucompafiia el6ctricapuede decirlesi la linea est& baja.Su electricistao tecnico de servicio le puede decirsi el enchufe depared
suministra poco
La potencia de cocci6n no est&en laprogramaci6n recomendada. Compruebe
la tablaen lapag.50.
La pantallamostrar&una La puerta del homo no est&cerrado por completo.
cuenta regresivapero el Hafijado los controlesal temporalizadorde cocina.
homo no est&funcionando. Toque STOP/CLEAR paracancelar el temporizador de cocina.
68
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoria no La bandeja giratoria noest_ colocadacorrectamenteen su lugar. Debe ser
gira. corregidalevantando un costado y presionando firmemente sobre el eje central.
El soporte no est&funcionando correctamente. Quite la bandejagiratoriay reinicieel horno. Si at_nnecesita ayuda, Ilamea Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_.Cocinar sin la bandeja giratoria ledar&resultados pobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
Nose oye el tono de fin de No haintroducido el comando correcto.
programa o defin de ciclo.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaest_ Ha habido una interrupci_nde suministrode energia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "en la pag. 46.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas, Ilamea Service Sears a 1-800-4-MY-HOME®.
I
69
Your Home
For repair- in your home- of all majorbrand appliances,
lawnand garden equipment, or heating and coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner'smanuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professionalinstallationof home appliances
and items likegarage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repairof carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics,call orgo on-line for the locationof your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productserviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacibn
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s"
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_:ais:
1-800-LE-FOYER "c
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SEARS
6M
Registered Trademark/_Trademark / Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
® Mama Registrade/ha Mama de F_hrica/SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce/MD Marque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
Loading...