Kenmore Elite 1.8 cu ft Over-the-Range Microwave Installation Guide

Instrucciones de
Horno microondas
instalación
¿Preguntas? Llame al
1-800-4-MY-HOME
®
o Visitenos en Internet en:
(encima de la estufa)
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completamente y con atención.
conserve estas
IMPORTANTE:
instrucciones para uso futuro del inspector local.
IMPORTANTE:
asegúrese de que se cumplan todas las normas y los códigos relevantes.
Nota para el instalador:
asegúrese de dejar estas instrucciones en manos del consumidor.
Nota para el consumidor:
• Nivel de preparation tecnica:
http://www.kenmore.com
conserve estas instrucciones para referencia futura.
la instalacion de este electrodomestico requiere conocimientos mecánicos y eléctricos básicos.
La instalacion correcta es responsabilidad del instalador. Las fallas del producto que resulten de una instalación
incorrecta no están cubiertas bajo la garantía
LEA CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
p/n 316495112
Mayo 2013
.
Instrucciones de instalación
SP-2
CONTENIDO
Información general
Instrucciones importantes sobre seguridad ............................. 3
Requisitos eléctricos .................................................................... 3
Daños-envío (transporte)/instalación ...................................... 4
Piezas incluidas ............................................................................ 4
Herramientas necesarias .................................................................... 5
Guía de la instalación paso a paso
Colocación de la placa de instalación ........................... 6-8
Desintalación la placa de instalación .................... 6
Localización de las vigas de la pared ................... 6
Ubicación de la placa para la pared .................... 7
Alineación de la placa para la pared ................. 8
Tipos de instalación .................................................. 9-22
Ajuste del ventilador del microondas para la extracción superior externa
Instalación del horno microondas
Recirculación
C
Montaje de la placa de instalación en la pared
Preparación del gabinete superior
Verificación del conjunto del placa del ventilador
pared
Instalación del horno microondas
Instalación o cambiar del filtro de carbón
Antes de usar el horno microondas La información de plantilla
............................................................ 20-22
....................................................................... 20
........................................................................ 21
............................................. 24
.......................17-18
........................19
..................... 20
..................21-22
.........22
.............................. 23
Campana extractora ........................................................ 10-11
Extracción superior externa
A
Montaje de instalación la placa de en la pared
Preparación del gabinete superior
Ajuste del ventilador del microondas para la extracción superior externa
Verificación del funcionamiento correcto del
regulador de extracción .......................................14
Instalación del horno microondas
Ajuste del adaptador de extracción ..................15
Acoplamiento del sistema de conductos .............15
Extracción trasera externa ................................. 16–19
B
Preparación de la pared trasera para la
salida de extracción trasera externa .................16
Desinstalación del placa del ventilador
Montaje de la placa de instalación en la pared
Preparación del gabinete superior .....................17
......................................................................12
........................................................................17
.............................. 12 15
.....................13
.................... 13–14
.................14–15

................16
Instrucciones de instalación
SP-3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Este product require un tomacorriente de tres clavijas con puesta a tierra. Antes de proceder con la instalación del electrodoméstico, el instalador debe realizar una verificación de la continuidad de la puesta a tierra del tomacorriente, a fin de asegurarse de que es correcta. Si la puesta a tierra no es correcta o si el tomacorriente no cumple con los requisites eléctricos descritos en este manual (en la sección REQUISITOS ELÉCTRICOS), se deberá solicitor a un eléctricista calificado que corrija cualquier defecto detectado.
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, antes de comenzar con el proced­imiento de instalación, retire el fusible correspondiente o desconecte el disyuntor doméstico, a fin de evitar cualquier lesion personal causada por un choque eléctric.
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, la superficie de instalación debe ser capaz de soportar la carga del gabinete, además del peso adicional del product (63 a 85 libras o 28,5 a 38,5kg), así como cargas adiciona­les de hasta 50 libras (22,7kg), o bien un peso total de 113 a 135 libras (51,3 a 61,2kg).
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, este product no puede ser instalado en espacios de gabinete tipo insular o peninsular. Debe ser atornillado (instalado) TANTO al gabinete superior, COMO a la pared.
NOTA: por razones de seguridad personal y para facilitar la instalación, se recomienda que dos personas instalen el product. IMPORTANTE: ¡LEA CUIDADOSAMENTE! POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL, EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE QUEDAR DEBIDAMENTE PUESTO A TIERRA, PARA EVITAR CUALQUIER CHOQUE ELÉCTRICO QUE PUEDA CAUSAR LA MUERTE.
Se debe solicitor a un eléctricista calificado que inspeccione el tomacorriente de pared y el circuito eléctrico correspondi­ente, a fin de asegurarse de que el tomacorriente esté debidamente puesto a tierra.
En caso de que el tomacorriente estándar disponible sea solamente para un enchufe de dos clavijas, es muy impor­tante solicitor a un eléctricista calificado que lo reemplace con un tomacorriente de tres clavijas puesto a tierra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE, ALTERE O ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA (TIERRA) DEL CABLE ELÉC­TRICO. NO USE UN CABLE ELÉCTRICO DE EXTENSIÓN.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
La potencia nominal del product es de 120 voltios de CA, 60 Hertz, 15 amperios y 1,6 kilovatios. Debe ser conectado a un circuito de alimentación eléctrica que tenga el voltaje y la frecuencia adecuados. El diámetro del alambre debe cumplir con los requisitos correspondientes del código eléctrico nacional (National Eléctrical Code O NEC) de los EE.UU., o bien con las normas vigentes locales correspondi­entes a la potencia nominal en kilovatios del apparato. El cable y el enchufe de alimentación eléctrica deben ser conectados a un tomacorriente (con puesta a tierra) de un circuito exclusivo de 15 a 20 amperios. El tomacorriente debe estar situado en el espacio superior del gabinete en el cual se instalará el microondas. El tomacorriente y el circuito de alimentación eléctrica deben ser instalados por un eléctricista calificado y deben cumplir con el código NEC de los EE.UU. o con las normas vigentes locales correspondi­entes.
Antes de usar el electrodoméstico, verifique la puesta a tierra del tomacorriente.
El cable de alimentación de este product está de este product está equipado con un enchufe (con puesta a tierra) de 3 clavijas, compatible con un tomacorriente de pared (con puesta a tierra) de 3 clavijas, lo cual minimize la posibilidad de choque eléctric causado por el producto.
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
SP-4
DAÑOS-ENVÍO (TRANSP
-ORTE)/INSTALACIÓN
Si el producto ha resultado dañado durante su envío
(transporte), devuélvalo a la tienda/el almacén donde to adquirió, para que lo reparen o lo cambien por uno nuevo.
Si el producto ha sido dañado por el comprador, la
reparación o el reemplazo del producto es responsabilidad del comprador.
Si el instalador (no el comprador) daña el producto, la
reparación o el reemplazo del mismo tendrá que ser acordado entre el comprador y el instalador.
PIEZAS INCLUIDAS
KIT DE FERRETERÍA
PIEZA
Tornillos para madera
1
/
" x 2")
4
Tornillos de fiador (y tuercas de mariposa)
3
/
( "x 3")
16
CANTIDAD
2
2
PIEZAS INCLUIDAS (CONT.)
KIT DE FERRETERÍA
PIEZA
Plantilla para
el gabinete
superior
Plantilla para
la pared
trasera
combinado
GUÍA DE USO Y CUIDADO
Instrucciones
de instalacion
Guia de Uso y
Cuidado
Filtros de
grasa
CANTIDAD
1
1
1
1
2
Las piezas de ferretería vienen dentro de un paquete (kit) incluido con el electrodoméstico. Verifique que el paquete contiene todas las piezas listadas aquí. NOTA: se incluyen algunas piezas adicionales.
Tornillos autoalinea
-ntes para máquina
1
/
( "-28 x3 ")
4
1
/
4
Moldura aislante de nylon (para los gabinetes metálicos)
3
Adaptador
1
1
Bandeja de
vidrio
Anillo de la
bandeja
giratoria
Estante de
alambre de
convección
Estante
1
1
1
1
Instrucciones de instalación
SP-5
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips #1
Tijera para hojalata (para recortar el regulador de extracción,si fuera necesario)
Guantes
Tijera (para cortar las plantillas si fuera necesario)
Herramienta para cortar (serrucho sierra eléctrica o segueta)
Lápiz
Regla o cinta métrica con borde recto
Taladro eléctrico con brocas de
3/16", 1/2" y 5/8"
Detector de vigas (entramado)
o
Martillo (opcional)
Escuadra de carpintero (opcional)
Bloques de relleno o de madera sobrante, si fueran necesarios para el espacio del gabinete superior (se utilizan solamente en instalaciones de gabinetes con la superficie inferior hueca)
Gafas de seguridad
ESPACIO PARA LA INSTALACIÓN
El borde inferior del gabinete debe quedar a 30"(76,2 cm) o más de la superficie de cocción
66"(167.6 cm) o más desde el piso hasta la parte superior del microondas

/ ”
13” Máximo (33 cm)
41 9cm)
30”
(76.2 cm)
” (5.1 cm)
2
30”
(76.2 cm)
min.
Protector contra salpicaduras
Nivel
Cinta aislante y cinta de pintor
NOTAS:
El espacio entre los gabinetes debe ser de 30" (76,2 cm) de ancho
v libre de obstrucciones. Si la extracción de aire para el horno microondas será dirigida
hacia fuera de la cocina, consulte la sección sobre campana extractora, para informarse sobre la preparación del conducto de extracción. Si va a instalar el horno microondas debajo de un gabinete plano y
liso, tenga cuidado de seguir las instrucciones sobre la plantilla para el gabinete superior, especialmente la parte relacionada con el espacio libre para el cable eléctrico. Como el gua de la instalacin, se vea el pgina 24 por la informacin
de plantilla montada.
Si la profundidad del gabinete incluyendo las puertas es mayor de
13" entonces la unidad debe alejarse de la pared con materiales

adecuados que soporten 150 lbs para permitir una ventilación adecuada.
Gabinete
Gabinete
Instrucciones de instalación
SP-6
COLOCACIÓN DE LA PLACA DE INSTALACIÓN
1
Come la bolsa de plástico en el medio para retirar la
A.
PROCEDIMIENTO PARA SACAR DE LA CAJA EL MICROONDAS Y LA PLACA DE INSTALACIÓN
Retirar las instrucciones de instalación, uso y cuidado,
1
adaptador de escape, anillo giratorio, estante, filtros, bandeja de vidrio y bolsa de accesorios pequeña. No retire el poliestireno de la parte delantera del horno.
Bolsa de accesorios pequeña
Anillo giratorio debajo de la bandeja de vidrio
Adaptador de escape
4
placa de instalación.
Tornillos
Placa de instalación
5
Quite los tornillos de la placa de instalación. Dicha placa se utilizará como plantilla para la pared trasera y para la instalación. Vuelva a insertar los tornillos en los agujeros de los cuales habían sido extraídos.
Tornillos
Estante
Bandeja de vidrio
Doble hacia atrás las 4 lengüetas de la caja de cartón,
2
para que queden contra los lados de la caja. A continu­ación, dé la vuelta con cuidado al horno y la caja, para que la caja quede en la parte superior. El horno quedará colocado sobre el protector de espuma.
Espuma de poliestireno
Tire de la caja de cartón hacia arriba, para separarla
3
del horno.
Caja de cartón
LOCALIZACIÓN DE LAS VIGAS DE
B.
LA PARED
Vigas de la pared
Centro
Localice las vigas mediante cualquiera de los métodos
1
siguientes: A. Detector de vigas. aparato magnético que detecta clavos. B. Use un martillo para dar golpecitos leves sobre la superficie de instalación, a fin de detectar el sonido de superficie maciza (no hueca). Esto indicará la ubicación de una viga.
2
Tras localizar la(s) viga(s), localice su centro haciendo pruebas en la pared con un pequeño clavo que le permita detectar los bordes de la viga. A continuación, haga una marca que quede a la mitad de ambos bordes. El centro de cualquier viga adyacente debe quedar a
3
16" (40,6 cm) o 24" (61 cm) de dicha marca. Trace una línea hacia abajo del centro de las vigas.
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR ATORNILLADO AL MENOS A UNA VIGA DE LA PARED
3/8 " TO EDGE
% #
76 + 10
 Ä + (
 ' :*#
7 56
 #&#
2 6
14
+ 5 2
15
+ 6 + 10'
&
1 76
5+ &'
    4
' %
1 //
'
0&'
&
&+/'
05
+ 1 0
 )4'
#
5 'Ä.
#&'
0  #
+ 4
9 + . .
    
   
   
&+
5 %*
# 4
) '
 +06 1
*1
75
'  5647%
6
7 4
'

/+0+/7
/
9+&6*4
'37+4'&
4'#49#..6'/2.#6'
N O
TE
: I T
IS
VER
Y
IMPOR
T AN
T T
O
R EAD
AN
D FO
LLO
W
TH
E D IR
EC
TI O
N S
I N
TH
E I
N ST
ALL
AT
IO
N
IN
ST
R U C
TIO
N S
B EFO
R E
PR
O C
EED
IN
G
W
ITH
TH
I S
R EAR
W
AL L
TEMPL
AT
E.
Th is
R e
a r W
a ll Te
mp
lat e ser
v e
s to
p o
s it i
o n th e
b o t to
m
mo
u ntin
g p la
t e a n
d t o l
oc
at
e th
e h
o r iz
on ta
l e x h
a us t
ou tle
t.
1. U
s e a
l ev
el to c
he c
kth
a t th
e
te mp
lat
e is
p osit
ion e
d
a
c c u r
a t e ly
. 2 . L
o c a te
a nd
ma
r k a
t le
a s t
o n
e st
u d o
n t
he le ft
o r
r
ig ht
s id e
o
f
th
e c
e
n te
rlin
e.
016
'

It is
i
mp
o
r ta n
t t o
u s
e a
t le
a s t
o n
e w
o od
s c r
e w mo
un
t
ed
f
ir
mly
in a
s
tu d
to su
pp
or
t t h
e w
eig h
t
ofth
e mic
r o
w
a
v
e.
Ma
r k t
w o
a d
d itio
na
l, e
v e nly
s
p a ce
d
loc a
tio n
s fo r
t
he s
uppli
e d t
og
g le
b o
lts
.
3. D
r il l h
ole s
in
t
he
ma
r k
e d lo
c
a tio
n s .
W here th
e r e is
a
s tu d
, d r
i
ll
a
3
/1 6"
h ole
fo
r w
o od
s
c r e
w s .
For
h o les
t
ha t d
o n ot lin
e
u p w
ith
a s
t u
d , d
r ill
5 / 8" h
o le s fo
r
to
g g le
b o
lts
.
016
'

D O
N
O
T
IN STA
L L
TH
E MO
U N TIN
G P
L ATE
AT TH
I S
TI M
E
. 4 . R
e m o
v e
th
e
te
mp la
te fr
omt
h e r
e a
r w a
ll.
5. R
e v ie
w t he
In
s
ta ll atio
n
In
s tru
c t io
n bo
o
k fo
r y
our
in
sta lla
tio
n
situ
a tio
n.
Lo
cate a
n
d
ma
rk
h
ol
es t
o al
i g
n w
it
h h
ol es
i n t
h e
mo
unti
n g
pl
a
t e
. I M
PO
R T
AN T
: LOC
A
TE AT
LEAST
ON
E ST
U D
ON EI
TH
ER
SI
D E
OF
TH
E C
EN
TER
LIN
E.
MAR
K
T
H E
LOC
ATIO
N FO
R
2
AD
D I
T I ON
AL
, EVENL
Y
SPAC
ED
T OG
GLEBO
L T
S
I N
TH
E MOUN
T
I N G
PLATE
AR
EA
.
Lo
cate
an
d ma
rk
h ol
es t o al
i gn w
i t h
h ol
e s
in t
h e
mo
un tin
g pl
a
t e .
IMPO
R
T AN
T:
LOC
AT
E AT
LEAS
T
ON E ST
U
D ON
EI
T H
ER
SID
EO
F
TH
E C
EN
TE
R LIN
E
.
MAR
K
T H
E
LO
C ATIO
N F
O R
2 AD
D
I TI
ON
AL
, EVEN
L Y
SPAC
E D T
O
G
GLE
BO
L T
S I N
TH
E
MO
U
N TI
AREA.
Trim
th
er
e arwall
t em
plat
e
al
ong
th
e
d otted
li ne.
Trim
th
e
r ear
wal
l
tem
pl
ate
a l ong th
edotted
li ne.
%
$
&
(%76176
(14*14+<1
06#.

1765+
&'
':*#756
%
7 6 
*1
. '
6 *4
17) * 4'
#4 9#
.
.  (
1 4'
:
*#756
 #&#
2
6 1 4
12 "
4"
D a
r le v
u el
t a a la
h o
ja
p a
r a
c o n
s u
lt a r
l a
v e
r si ó n
e n
E s p
añ o
l.
Instrucciones de instalación
SP-7
C.
UBICACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED DE BAJO DEL GABINETE
Posición de la placa-debajo de la superficie plana inferior del gabinete
NO
T
E : I
T I
S V
E
R
R
E
Y
A
D
I
M
A
P
N
O
D
R
F
T
O
A I N
L
N
LO
T
T
TO
HE
W
T I N
H S
E
TALL
D
B
I RE
E
A
F
C
T
O
T
I O
R
I O
N
E
N
P
I
N
S
R
S
O
T
R
C
RU
E
E
A
E
C
R
D
T
I
W
I
N
O
G A
N
LL
S
W
I
T
T
E
H
M
T
h
P
i s
L
R
A
ea
T
r
E
W a l
l T
mo
e
m
u
p
n
l
t
a i n
t
e
g
s
p
e l a
r
t
v
e
e
a
s
o
n
u
t o
d t l e
t
o t .
l
o
c a t
e th
e 1 .
h
Us e
a l e
v e l
to c
h
ac
e c
c
k u r
t a
h
t
a
e
t l y
t h
.
e
t
2
e
.
m L o c
a te a
n d
m a r
k r i g
a h
t
t
l
e
s
a
id
s
e
t
o
o n
f
e t h
s e
t
0
c e
1
n t
6
e
r
'
l i n
e
It
. i s i m
p o
s
rta
c
r e
n
w
t t
m
o
o
u
u
s
n
e te
a d
t l
o
f
e
i
f
r
m t h
l e
y
i
m
n
i
a
c r
s
o
t
w
u
a
d
v
t
lo
e
o
.
c
M a t
a i o
r
n
k
s
t
w f o
o
r
a t h
d
e
d
3
i
s
t
.
i
u
D
p
r
p i l
l
l
i
e
h
d o l
t e
og
s
g
in
l
e t h
b e
a
m
s
a
t
u
r k
d
e , d
d
r
l
i
o l l
c a
a
t
3
i o
/
1 t h
6 a
" h t d
o
o
l e
n
f
o
o
t l
r
wo i n e
o
u t o
p g
wi g
l e
t
h
b
a o l
s t s
tu .
d , d
0
1 6
' 
D O
N
O T
A
I
T
N
T
ST
H
I
A
S
L
T
L
T I ME
H
EM
.
4
. R em
o v e
t h e
te
5
.
m
R
p
e
la
v
t
i
e
e
fr
w
o t h
m
e
th I n
e s ta
i n
l l
s
a
t
t
a
i
o l l
n a t
In i
o
s
n
t r
s
u
it
c
u
t i
a
t io n .
D
a r l e
v u e
lta a
l
v
a
e
ho r s i
j ó
a
n
p
e
a
n
r
a
E
con
s
p a
ñ
o
l
.
Lo
c a
t e and
m
ar
k
m
h
ole o u
s
n t
t
i
o
ng
pl
a t
e
. I M
P O
R T
A N
T
: LO
C
A T E
A
TLE
A
S
T
T
H E
ON
C
E
E
N T
E R
LI
N M
E
A
.
R
K T
H E
L
OC
A S
T
P
I
O
A
CE
N
F D T
O G
G L
A
E
R
B
E
OL A .
T
T r i m
t
h e
r e a
r w
al l
t e m
p l
a t e
al o
n g
t
h
e
$
T H I
S
.
p o
s i t i o n
th e b
o
o
t t
r
o i z
m
o
n ta l
e x h a u
s
t p la
t e i s
p o s i ti o
n
e
d u d o
n th e
l e ft o
r a s t o
n e w
o o
d s u p p
o r t t
h
e
wei
g
o
h
n
t a l
, e v e
n l y s p
a o
c l
e t s
d . n s . W
h e r
e th e r
e
d
i
s s c
r e w s
. F o r h
o ri
l
es l l 5
/ 8 " h
o l e s f
o
r O U
N T IN
G P L
A
T
E r e a r
wal l
. o n b
o
o
k
f
o r yo u
r
s ul t
a
r
l
a
al i
gn
with
ho
l es
i n
t he
S
T
UD
ON
E
I T
H E R
S
I DE
O F
OR
2
A D D
I T
I O
N A
S
L,
IN
E
V
T
E
H
N
E
LY M O
U
N T I
N G
P
LA
T
E
d o
t ted
l i n e.
3/ 8"
T O
E D G
E
12"
4 "
(%761
76(1

17
4*14+<106#.
65+&'':
*#7
%
7 6
56
 * 1
. '
 6 * 4
1 7
) *  4
' # 4
9
# . .
 ( 1
4  '
: *
# 7
5 6
 # & #
% #
7 6
+ 1 0
 Ä  + (
 '
:  
*
 4
#
'
7
%
5
1
6
/
#
/
&
'
#
0
2
&
 
6
'
1
&
4
 
&
+
5
+
/
 
2
'
1
&
0
5
+
5
5
+
+
6
%
1
+
*
1
0
#
0  
4
)
'
)
&
4
'
'
1
+
#
7
0
5
6
6
'
5
1
Ä.  *
#
1
&
7
' 0
5 '
#
5
+
4
6
4
9
7
/
% 6
74
' 
+ 0
+ /
7/9
+&
6*
4'37+4'&
4'#49#..6'/2.#6'
%
&
T
r i m
t h
e rear
w al
l t emp
l at
e
a l o
n g t
h e
d o t t
e d
l i n
2 6 1
4
+ & ' + . .
e.
17-1/2
L oc
a t e
a nd
m ar
k
m
hole o u
s
nt
t
i
o
ng
al
pl
i
gn at e
w
.
i t
h I M
ho P
l
O
es
R
i
T
n
A
t he
N T
: L O C
AT
E AT
LE
A S
T
T
H E
O
NE
C
E N
S
T
T
E
U
R
D
LI
O
N
N
M
E
A
.
E
R
I T
K
H
T
ER
H
E
S
LO
I D
E C A
O
S
T
F
P
I O
A
C
N
ED
F O
T
R
OGG
2
A D
LE
D A R
I T
B
E
I
O
O
A
L
N
.
T
A
S
L, I N
E V
T
E
H
NLY E M
O UN
T
I N
G
P
L
A TE
%
#
C
Dibuja una línea vertical en la
Al menos 30"
pared en el centro del espacio cuyo ancho es 30". Cinta la Plantilla de pared posterior en la pared correspondiente a la línea y toca el fondo del armario.
Posición de la placa-debajo de la superficie hueca saliente, delantera e inferior (con
 
marco) del gabinete
Posición de la place-debajo de la superficie hueca inferior (con marco) del gabinete
N O
T E
: I TI
S V
ER
RE
Y A D
I
MP
A N
O
D
RT
F
O
A I N
N
LL
T
THE
O
T
W
O
T
INST
H E
DIR A L
BE
LA
EC
F
TI
OR
T
O
I O
N
E
NS
I
P
N
R
S O
T
R
C
R
E
E
U
A
E
C
R
DI
T I
W
N
O
G
A
N
L
S
W
L
I
T
T
E
H
T
MP
h
i s R
L
e
A
a
T
r Wa
E
.
l l T
m
e
o
mp
u n
l
t
a
in
t e
g
s
p
e
l
a
r
ve t e
s
a
o
n
t
u
o
d
t
l
p
e
t o
o t .
s
l
o
i t
c
i
o a t e
t h e
1
h
.
o
U
r i
se
z o
n
a
t
a
l e ve
l t o c
he
a
c
ck t c u
r
h
at
a
e
t
l
t
y
h
.
e t e
2
m
. L
pl
oc
a
t
a
e t e
i
s a n
d m ar
k
r
i g
a
h
t
t
l e
s
a i d
st e
o
o
n
f
e t h
s
e
t u
01
c
d e n
o t
n
6
e r
t
'
h
l in
e
I
. t i
s i mp
o
s
r
c
t
r
an e w
t
t
m
o
o
u
u
s
n
e t e
a
d
t
l e
f
o
i r
a
f
m
s
t
h
t l y
e
o
i
n
m
n
e
i
a c r
s
o
t
w
u
d
a
ve
t
o l o
.
su
c
M
a
p
t
a
i
p
o
r k
n
o
s
r
t
t
w f o
o
r
a
t
d
h
d
e
it
3
s
i
.
o
u
D
n
p
a
p
ri
l
l
l
,
i
l
e
e
h
d
ve
o
t
l e
og
s
g i n
l
e t h
b
e
o
a
l
m
t s.
s
a t u
r
ke d ,
d d
r
l
o i l l
c
a
a t
3
i
o
/
n
1
t
6
s.
h
"
at
W
h
d
o
h
o
l e
e
n
f
o
o
r
t l
w i n
o e
o
u
d
t
o
p
scr
g
w
g
i
l
e
t
e
h
w
b
a
o
s l t
t
s.
u d ,
d r
01
i l l 5
/
6
8 "
'
D O
N
O
TI A T
N
T
S
H
T
A I S
L
L
T I
T
M
H
E
E
.
4
M
.R
O U
e
N
m
T
o
I
ve
t h e
t e
5
mp
. R
e
l a
v
t
i
e e
w
f
r
o t he
m
t
I
h
n
e
sta
re
i
n
l
a l a
s
r
ta
t i
w
o
l
a
l
n
a
l l
t
I
i
n
on
st
r
s
u
i
c t u
t i
a
o
t
n i o
b n
o
.
o k
Da
r l e v
u e l t
aa
l
v
a
e
h
r
s
o
i
j
ó
a
n
p
e
a
n
r a
E
c
s
o
p
n
a
s ñ
u o
l l
t .
a r la
Loc
at e
a
nd
ma
r k
h
mo
o
l e
u
s
n
t
to i n g
a l
p
i
gn l a t
e
. I MP
O
RT
A N
T
: L OCA
T E
A
T L
E
A
S
TH
T O
E
NE
C
E N
S
TE
T UD
R
L
INE M A
. R K
T
HE
L
OC
A
S
T
P
I
O A
NF
CE
D
O R2A
T
O
G G L
A
E
R
B E
O
A
L
.
T S
I N
T
r i m
t h e
re a
r w a
l l temp
l ate
a l on
g
t
he
do
tt e dl
$
Dibuja una línea vertical en la pared en el centro del espacio cuyo ancho es 30". Cinta la Plantilla de pared posterior en la pared correspondiente a la línea y toca el fondo del armario.
Es posible que sus gabinetes tengan molduras decorati­vas que interfieran con la instalación del microondas. En este caso, quite dichas molduras para poder instalar correctamente el microondas y que quede nivelado.
T H
I S
n t he
b o t
t o
m l e xh
a u st
p o si
t i o n
e
d
4"
e l ef
t o r
w o o
d t h e w
e
i
g
h
t n l y
s p a ce
d
r e t h
e re
i
s s . F o
r h o
l
e
s h o l e
s f o r
N G
P L A
T
E
. f or y
o u r
w i t
h h
o
l
e
s i n
t h e
ON
E
I
T H E
R S
I D
E O
F
D
DI
T
I
O N A
L, E
VE
4'#49#..6'/2.#6'
TH
NL E M
Y
O
U N
T I N G
P
L
AT
E
i n
e.
&
3/ 8 "
TO
E D G
E
12"
(%7
6176(14*
1765+&
14+
T ri
m
<10
t h
e re
''
%
7 6
 * 1
. '
6*
4 1
7 )
*  4
' #
4
% #
7 6
+ 1 0
 Ä  + (
 '
:  
*  4
#
'
7
%
5
1
6
/
#
/
&
'0
# 2
&  
'  
&
  

&
+/   
'
 &
0
+
5
5
+
%
1 * # 4
) ' + 0
6 1
*

/
+0+/
7
/
9+&6*
%
C
a r
w
6#
a ll
:*#756
9 #
. .
( 1
6 1
4  + 5
 2
1 0   )
4 '
#
5' 1 7
5 ' 
5
6
4
t e
mpl
.
a t
e a l
on g
t h
e do
tt e
d l
in e
4  '
: *
# 7
5 6
 # &#
2 6 1
4
5 +
6 +1
0 '
& 1
7 6
5
Ä.
+ &
#
'
&
' 0
 # +
4  9
7
+.
%
. 6 7
4 '
4'
3
7
+4'&
.
L o
c at
e a
n d
ma
r k
h
mo
ol
e
un
s
t
t
i
o
n
g
a l
p
i
gn l a t e
wi
.
t
h
IM
ho
P
l e
O
s
RT
i n
A
t h
NT
e
:
L O
CA
T E
A
T L
E A
S
T
T
H
E
ON
C
ES
E
NT
TU E RL
D
O I N
N
MA
E .
EI
RK
TH
E
T
H
R
E
S
L
I D
O
E
C
O
A
S
T
F
P
I O
A
N
CE
F
D
O R
T
O
2
G
A G
D LE
D
A
I
RE
T
B
I O
O
A
N
L
.
T
A
S
L
,
I
E
N
V
THE
E
N L
MO
Y
U
NT
I NG
P
L A T
E
%
#
30" a la superficie de cocción
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO.
Trace una línea en el fundo de la pared igal a la profundidad del voladizo delantero
Use un nivel para asegurarse de que la superficie inferior del gabinete esté nivelada. Si el gabinete tiene solamente una parte delantera saliente, sin parte trasera o lateral del marco, instale la placa de instalación a la misma distancia que la distancia de profundidad de la parte saliente delantera. Esto mantendrá el microondas nivelado.
Mida la distancia de profundidad interior de la parte
1
N O T
E : IT
I S V
R
E
E
R
A
Y
D
IM
A
P
N
O
D
R
F
T
O
IN
A
L
T
N
L
T
OW
H
T
E
O
I
T
N
H
S
E
T A
D
B
L
IR
E
L
F
AT
E
O
CT
R
I O
E
IO
N
P
N
I
R
N
S
S
O
R
T
C
E
RUC
EE
A
RW
D
T
I
NG
IO A L
N L
W
S
T
IT
E
T
H
h
M
is
T
P
R
H
L
e a
A
IS
r
T
W
3 /
E
8
a
"
ll
.
T
m
T
O
e
o
E
u
m
D
n
p
G
t i
l
n
a
E
t
g
e
p
se l a
t
r
e
v
e
o
a
s
u
n
t
t
d
le
o
t
t
p
o
.
o
1
l
s
o
2
it
c
io
a
"
t
n
e
t
t
h
h
1
e
e
.
b
U
h
o
o
s
t
ri
e
t o
z
a
m
o nt
l e
a
v e
le
l
x
t o
h a
ch
a
u
c
e
s
c
c
t
u
k ra
t
h t e
a ly
t
t
.
h
e
2
t
.
e
L
m
o
p
c
a
la t e
t
e a
is n
d
p o
m
s
a
itio
r
ri
k
g
n
a
h
e
t
t
d
le
s i
a
d
s
e
t
o
o
f
n
t
e
h e
s t
c
u
e
016'
d
n
o
t e
n
r lin
t
h
4
e
I
e
t
"
.
le
is
f
i
t
m
o
p
r
s
(%7
o
c
rt
re
a
w
n t
m
t
o o u
u n
se
t e d
a
o
t
f
f
l
i
e
r
t
m
h
a
6
e
st
ly m
o
in
i
n
c
a
17
e r o
s
w w
t u
o
a
o
d
ve
lo
d
t
c
o
.
a
M
s
t
6(14
u
io
a
p n
rk
p s

o
t
f
w
r o
t
o
r
t
h
t
a
h
e
d
e
3
w
d
.
s
i
e
t
u
D
i
ig
o
pp
r
n
il
h
a
lh

lie
t
l, o
d
e le
1
*
v
t o
e
s
g
n
in
g
ly
le
7
t
s
h
14
b
p
e
a
a
o
m
s
c
lt
65+
t
e
s
a
u
d
.
r
d
ke , d
d r
ill
lo
c
a
a
3
t i
/
o
t
1
h
n
6
a
s
" t
.
h
d
W
o o
le
h
n
e
o
f
re
o
t
r
li n
w
e
o
t
o
u
o
d
p
g
g
s
w le
c
i
r
t
h
e
b
w
o
a
lt
s
s
s
t
.
u d , d ri
01
ll
5 / 8
6'
"
h D O
N O
A
T
T
I
N
T
S
H
T I S
A
LL T I M
T
E
H
.
4
E
.
M
R
O
e
m
U
o
N
ve
T I N
t
h e
5
t e
.
m
R
p
e
la
v i e
t
e w
f
ro t h
m
e I
t
n
h
s
e
t
i
a
n
r e
lla
st
a
a
t
r
io lla
w
n t
a
io
I
l
n
l.
n
s
t
s
r
i
u t u
c a
t
i
o
t io
n
n
b
.
o o k f
D a r le
v u e lt
a a
v
la
e r
h
s
o
i
ó
ja
n
p
e
a
n
ra E s
c
p
o
a
n
ñ
s
o
u
l.
l t a r la
L o c a
t e a n
d m
a
r
k
mo
h
o
u
le
n
s t i n
t
o g
a
p
li l a
g te
n
. I MPO
R T A
NT
: LO C
AT E
A
T
L
E A
T
S
H
T
E
ON
CE
E
N
S
T
T
E
U
R
D
LIN
MA
E .
R
K T H
E
L
OC S
A
P
T
A
I O
C
N E D
F
O
T
R O G
2
G
A
L E
R
B
E
A
OL
.
T S
I
N
T
T r i m
t h e r
e a r w
a l l
te m p
l a t e
a lo n g t
h e d
o
tte
d
$
T r
+
im
<
&
th
1
e
'
r
0
e
a
r
':
6
t h e r e
is . Fo r h
o
le
s o le s f o
r
G P L
AT
E
o r y o u
r
w i th h
o
l
e
s i n t
he
ON
E
I
T
H E R
S I
D A DD
IT I O
N A L
,
E
V HE
M OU
N T
IN
G
P
l in e
.
wa
#
l l te
*
.
m
#
p
%7
l a
te
7
6
*
a
1
56
lo
.'
n
g
6*
t
4
h
17
e d
)*
o tte
 4'
d
#4
l in
9
e
#
.
. . ( 14  '
: *#
75 6
#& # 2 61
4
%# 7 6+
1 0 Ä 
+ (
'  
: 4
*#
'
%1
75
6
/ /
#
&# ' 0

2
&'
 
614  
&  
&

 +5

+
/  
2
' &+
05
15 5 %*
+
+6+
10
10
# 4
)
)'
'
4
&
'
176
+061
#5
'
5
Ä
.#
*1
+& '
&
7
'
5
0
'
#+
5
6
4

47
 9 +
%67
.

.
/+
4
' 
0+
/
7 /
 9
+ &
6*
4'
37
+ 4
E O
'
F
&
E N
4'#
L Y L A T
E
49#..
6'/2
.#
6'
%
L o ca
te a n
d ma
r kh
mo
o
u
l e
nt
s i n
t
o g
p
a l
l
i
a
g
t
n
e
.
wit
IMP
h
h
O
o l
R
e
s T A
i
n
NT
t h e
: L O C
A T E
A
T
L
E A
T
S
H
T
E
ONE C E N
S
T E
T U
R
DO
L
IN
MA
E
N
.
R
EIT K T
HE
H
E
R
L
S
OC
I D
S
E
A
P
T
OF
A
I
ON C E D
F
O
T
R
O
2
GG
A
A
L
D
E
R
D
B
E
I T
A
OL
I O
.
&
N
T
S
A
L I N
, E
T
V
H
E
E
N
M
L
Y O U
N T
I N G
P
L
A
T
E
%
#
C
30" a la superficie de cocción
saliente delantera.
2
Trace una línea horizontal en la pared trasera, debajo de la superficie inferior del gabinete, a una distancia igual que la distancia de profundidad interior de la parte saliente delantera.
3
Solamente en el caso de este tipo de instalación con parte saliente delantera, alinee las lengüetas de instalación con dicha línea horizontal, sin tocar la superficie inferior del gabinete, como se describe en el paso D.
Instrucciones de instalación
SP-8
ALINEACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED
D.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO READ AND FOLLOW THE DI
RECTIONS IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDI
NG WITH
THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves t
o position the bottom mounting plate and to locate the horizontal exhaust outlet.
1. Use a level to check th accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or right side of the centerlin
It is important to use at least one wood screw mounted firmly in a stud to s of the microwave. Mark two add locations for the supp
liedtogglebolts.
3. Drill holes in the marked locatio a stud, drill a 3/16" hole for that do not line up with a st toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE M AT THIS TIME.
4. Remove the tem
plate from the rear wall.
5. Review the Installation Instru installation situation.
Darlevueltaa la hoja paraconsultarla versiónenEspañol.
Locate and mark mounting plat
e. IMPORTANT: LOCATE
AT LEAST ONE THE CENTERLINE. MARK THE LOCATION FOR 2 SPACEDTOGGLE BOLTS IN AREA.
Agujero B
at the template is positioned
e.
upport the weight
itional, evenly spaced
ns. Where there is wood screws. For holes ud, drill 5/8" holes for
ction book for your
holes to align with h
OUNTING PLATE
STUD ON EITHER SIDE OF
oles in the
ADDITIONAL, EVENLY
THE MOUNTING PLATE
4"
Muescas de la línea de centro
3/8" TO EDGE
12"
Dibula una Inea vertical en la pared desde el centro del cumbre del armario.
Trim the rear
Locate and mark mounting plat
e. IMPORTANT: LOCATE
AT LEAST ONE THE CENTERLINE. MARK THE LOCATION FOR 2 SPACED
TOGGLE BOLTS IN AREA.
holes to align with hol
wall template al
STUD ON EITHER SIDE OF
ADDITIONAL, EVENLY THE MOUNTING PLATE
ong the dotted
line.
es in the
La línea horizontal
PRECAUCIÓN: para evitar cortes por los bordes afilados.
Trace una línea vertical en la pared, en el centro
1
del espacio cuyo ancho es 30".
Trace una línea horizontal en la pared desde el
2
fondo de "Plantilla de pared posterior." Encuentre un travesaño en el área E de la placa de
3
montaje. Consulte la sección 1B: Encontrar travesa­ños de pared.
Para adherir la placa de montaje al travesaño
4
taladre un agujero de 3/16''. Taladre un agujero de 5/8'' para tornillo acodado en otra ubicación (Agujero A o Agujero B).
NOTA: NO INSTALE LA PLACA EN ESTE MOMENTO.
Área E
Agujero A
Trace una línea horizontal en la pared desde el
C
L
fondo de "Plantilla de pared posterior".
La línea horizontal
NOTA: Los Agujero A y los Agujero B se encuentran dentro de la regin E. Si tanto el agujero C como el D no quedan en una viga, localice una viga en el área E y trace un quinto círculo que quede alineado con la viga. Es importante que al menos un tornillo para madera quede fijado firmemente a una viga, a fin de que pueda soportar el peso del microondas. Deje a un lado
la placa de instalación.
Loading...
+ 16 hidden pages