Kenmore 911.9281 Series, 911.9222 Series, 911.9309 Series, 911.9322 Series, 911.9332 Series Use And Care Manual

...
_t,;_ii:! I I ] I
Electric Free-Standing Range
30" Self-Cleaning
Use & O_'e GL_id÷
Estufa El6ctrica
30" Tipo "lndependiente" de Autolimpieza
G_.!;_:,ps4_ae_Use y' Ouid_do
8 = color number, nt'Jmero de color
r-
m
Zt
O
I-
229C4020P330-1 Sears, Roebuck and Co.,
(SR-10505-1) 293 JR Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www, sears,com
20P330-1 ENVO2 1 71151_3 8:41 AM
SELF-CLEANING FREE-STANDINGRANGE
Table of Contents
Range Safety 3-7 Anti-Tip Bracket 3, 4
Features of Your Range 8
Removal of Packaging Tape 8 Cooking Elements 9 Control Settings, 9 Home Canning Tips ., 9
Oven Control , 10-11 To Set the Clock : 12 To Set the Timer 12 To Reset the Timer 12 To Cancel the Timer 12 Baking , 13 Oven Cooking Tips 14-16 Strong Smell or Odor t4 Aluminum Foil t4 Oven Vent 14 Peeking I4 Preheating 14 Oven Light., 14
Baking With Margarine 14 Bakeware Placement 15 Bakeware 15 Element Cyciing 15 Oven Racks ,, t5 Broiling . 17-t8
Timed Baking
and Roasting 19-20
Special Features .... 21
Sabbath Feature 22-23
Self-Cleaning Cycle 24-25 Preparing Your Oven 24
Oven Door Gasket , 24 To Set A Clean Cycle 25 To Stop A Cycle 25 After The Cycle 25
Delay Start . 26 Control Panel 27
Broiler Panand Grid 27 Walls Of The Oven. 27 Cooktop and Area under Cooktop . _ 27 Drawer and Sides of Range 27 Oven Door Glass 27
Door Vent Trim ..... 27
Removable Parts 28-33 Lift-Up Cooktop 28 Control Knobs 29 Oven Light Bulb 29 Cooktop Unit 30 Oven Racks 31 Oven Door _31-32 Storage Drawer 33
Before Caliing for Service. 34-36
Temperature /_cljus_nent 16, 37
Warranty ..... 38
Consumer Service Numbers 76
For your convenience and future reference, please write down your model and serial numbers in the space provlded_ They are located on the front frame behind the storage drawer,
MODEL NUMBER: SERIAL NUMBER:
© Seats Roebuck and Co
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance. When using gas or electrical sppliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
AI_Ranges Can Tip tnjury to Persons
Coutd Result install Anti-Tip
Device Packed With Range
See nsta at on instructions
,,i,.,,, ,,=,
r
WARN|NG!
To prevent accidental
tipping of the range from abnormal use, including excessive loading of the oven door_ attach the range to the wall or floor by installing the Anti-Tip device supplied._ If the range is moved for cleaning, servicing or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is slid back in the opening. Failure to do so could result in the range tipping and may cause personal injury. To inspect the Anti-Tip device, remove the storage drawer and look to see if the rear leg leveler fully engages the slot in the
bracket.
If the Anti-Tip device supplied with the range does not fit this application, use the universal Anti-Tip device WB2X7g09 Call 1-800-4-MY-HOME ®
These ANTI-TIP bracket installation instructions are for wood or concrete
floors and walls Any other type of construction may require special installation techniques to provide adequate fastening of the ANTI-TIP
bracket to the floor and wall
The use of this bracket does not
prevent tipping of the range when bracket is net properly installed
NOTE: The installation of the ANTI-TIP bracket must meet all local
codes for securing appliance
Step 1
Locating the bracket
A_Locate the bracket against the rear
wall and either the right or left cabinet If the countertop overhangs the cabinet, offset the bracket from the cabinet by the amount of overhang Ifthere is no adjacent cabinet, position the edge
of the bracket at the desired location of the range side panel
BoUse the bracket as a template
and mark 2 hole positions on the wall and 2 hole positions on the
floor Use either the wood or concrete floor set of positions, depending on your floor type
See Fig. 1
AdjacentCabinetor FinalLocationof Range
Side Panel
Wood :_ Holes
rete
Rear Leveling Holes
3 Leg Fig. 1
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
Anti-Tip Bracket(contdo) Step 2 Anti-tip bracket installation
Ao Wood Construction:
1_ Floor: Drill a Ve"pilot hole in
the center of each pre-marked wood floor hole position (a nai! or awl may be used if a ddlt is not available),
AND
2o Wall: Drill an angled 1/_.plier
hole (as shown in Fig. 2) in the center of each pre-marked wal! hole position (a nail or awl may be used if a drill is not available)
ATTACHMENTTOWALL AND FLOOR
BracketXt Wall
I ScrewMust "Fr_
EnterWood tt_ Plate
&........o,?e,a,..4
Fig, 2
B. Mount the ANTI-TIP bracket
with the 4 screws provided as illustrated in Flg_ 2
C, Concrete Construction:
1. Hardware required:
4 each _,4"x 1112'lag bolt
4 each W O D sleeve
anchor
2o Drill the recommended size
hole for the anchors into the concrete at the center of each pre-marked concrete floor and wall hole position install the sleeve anchor into the drilled holes and then install the Iag bolts through the bracket.
DO NOT OVERTIGHTEN THE BOLTS
Step 3 Checking the installation
A. Cemptete the installation of
the range per the installation
instructions provided with it Be sure to install the range so thai its rear leveling leg slides beneath the ANTI-TIP bracket See Fig° 1
B. Check if the ANTI-TIP bracket is
installed and engaged properly Remove the kick panel or storage drawer and inspect the REAR
LEVELING LEG Make sure it fits securely into the bracket slot See Ftg_1
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
Important: To ensure safety for yourself, family, and home, please read your Owner's Manual carefully Keep it handy for reference Pay close attention to Safety Sections BE SURE your appliance is installed and grounded by a qualified
technician
IMPORTANT SAFETY
NOTICE!
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm
and requires businesses to warn their customers of potential exposure to such substances. The fiberglass insulation in a self-cleaning oven will give off a very small amount of carbon monoxide during the cleaning cycle° Exposure can be minimized by venting with an open door or window or using a ventilation fan
or hood, IMPORTANT: The health of
some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the self-cleaning cycle of any range, Move birds to another welFventilated room.
DO NOT leave children alone or unattended near an appliance
in use
" TEACH CHILDREN not to play with
controls or any part of the appliance and not to sit, climb, or stand on the door or any other parts of the appliance
o CAUTION: NEVER STORE
items of interest to children on the backguard or in cabinets above the appliance Children climbing on the
appliance could be seriously
injured
KEEP THIS book for later use
NEVER TRY to repair or replace
any part of the appliance unless instructions are given in this manual All other work should be done by a qualified technician
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
NEVER USEyour appliance for warming or heating the room
, ALWAYS KEEP combustible wall
coverings, curtains dishcloths, towels pothoiders and otherlinens a safe
d{stance from the appliance
* DO NOT LEAVE closed containers on
the cooktop The pressure in closed containers may fncrease which may
cause themto burst
NEVER LEAVE containers of fat or drippings inyour oven
ALWAYS KEEP theappliance area free from things thatwill burn Food.wooden utensils and grease buildup could catch fire Plastic u_ensilscould mettand canned foods could explode Your appliance should never be used as a storage area
ALWAYS KEEPyour appliance ctear of things thatwilt bum (gasoline and
other flammable vapors or liquids)
NEVERTRY to clean hot surfaces
Some cleaners producenoxious fumes
NEVER WEAR toosefitting clothing
when using your appliance
NEVER USEa towel or other bulky cloth asa potholder Make sure the potholder isdry Moist potholders andwet cloths or sponges could cause steam burns DO NOT letpotholders touchhot heating elements
DO NOTtouch heating eiements surfaces near them or interioroven
surfaces These may be hot enough to causeburns even though they aredark incolor Duringand after use, do not touchor let clothing or flammable materialcontact the elementsor hot surfaces unlil they have hadtime to
cool Othersurfaces near theoven vent openings oven door andwindow, and cooktop surfaces may also be hot enough to cause burns
ONLY CERT'A|Nkinds ofglass or ceramic cookware can be usedfor
cooktop cooking Makesurethe cookware you chooseto use is designed forcooktop cooking withoutbreaking dueto the sudden temperaturechanges
ALWAYS USE care when touching cooktop elements They will retainheat aftertherange has been turnedoff
NEVERBLOCK theoven airvent under the right rear element
COOKWARE USED forcooktop
cooking should be flat on the bottom and large enoughto cover the heating area being used Undersized utens{ls expose the heating e_ementand may resultin direct contact or ignitionof clothing Theproper size utensil willalso improveelficiency
ALWAYSUSE drip bowls to prevent wiring and component damage DO NOTuse aluminumliners orfoil in drip bowls Improper use mayresult in risk of
electric shock or fire
NEVER LEAVE surface units unattendedat high settings Boilevers
result insmoking orgreasy spilSswhich could catch fire
ALWAYS TURN utensii bandies inward and awayfrom other surface unitsto reduce theriskofburns, ignition
unintended contact, and spillage
NEVERput heating elements in water
',,WHEN PREPARING flaming
foods under the vent hood, turn the fan on
DO NOT _eaveplastic or flammable
itemson the cooktop--they may melt ot ignite if left too close to thevent
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
° PLACE OVEN RACKS in the
desired position while the oven is cool tf racks must be moved while oven is hot, do not let potholder contact the hot oven element
AFTER BROILING, always take the broiler pan and grid out of the oven and clean them Leftover grease in the broiler pan could catch fire the next time you use your oven
ALWAYS USE care when opening the oven door Let hot air and steam
escape before moving foods
NEVER USE aluminum foil to line the oven bottom Improper use of foil
could start afire, or electrical shock could result
CLEAN ONLY the parts listed
in this manual Follow all cleaning instructions Be sure to remove
the broiler pan and grid before self-cleaning
,, NEVER RUB, move, clean, or
damage the door gasket on self-cleaning ranges It is essential for a good seal
NEVER TRY to clean utensils, cookware, removable parts, or
broiler pan and grid in the
self-clean cycle
DO NOT USE oven cleaners- No commercial oven cleaner or protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven
IF THE SELF-CLEANING mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply Have
itserviced by a qualified technician
pllUlU H[
r_-_ CAUTION:
Never line the drip bowls with aluminum foil, Foil
can block the normal heat flow and damage the range° Always
use cookware and woks that
are fiat on the bottom and the same size as the cooking element being used° Cookware
should not extend more than 1" beyond the edge of the cooking
element.
READ AND UNDERSTAND THIS INFORMATION NOW!
Besureeveryonein your home knowswhattodo in case of fire.
Neverusewateron a greasefire;
it wiltonly spreadtheflames=
COOKTOP GREASE FIRE: Never pick up a flaming pan..,
1. Turn off the surface elements 2,, Smother the flame with a tightly
fitting lid, use baking soda, or use a dry chemical, foam, or halonotype extinguisher
OVEN FIRE: Do not try to move the panl
1. Close the oven door and turn
controls off
2. If fire continues, carefully open the door, throw baking soda on the fire, or use a dry chemical, foam, or halon-type extinguisher
OPERATION
FEATURESOFYOURRANGE
Oven Clock and Surface Unit Control Timer Indicator Light
Vent
4 Removable Cook'top Control Porcelain
Knobs Enamel
4 Removable
Self-Clean
Oven Door Latch"
Bake Element | I
[
Model and Serial Number Location
Self-Clean Oven
Broiler Pan and Grid
Removable
Racks
Removable Removable Storage Drawer Door
Self-Cleaning Oven Gasket
To remove the adhesive residue left from packaging tape, use household dishwashing liquid, mineral oil, or cooking oil With a soft cloth, rub into the area and allow to soak Rinse and dry welt Repeat procedure using an appliance polish to insure no damage is done to the oven This should be done before the range is turned on for the first time= The tape cannot be removed once the oven has heated. Packaging tape can be found in the following areas: Cooktop Surface, Control Panel Area, Door Handle, Door Trim,
and Oven Area
OPERATION
CooktopCooking
The sign below each control knob shows you which element is turned on by that knob
1. Center canner over the element
2. Make sure the canner is flat on the bottom
3. Use recipes and procedures from reputable sources These are available from manufacturers such as Ball®and Kerr_and the Department of Agriculture Extension Service
4_ Use caution, while canning, to
prevent burns from steam or heat
O0 QO 00
Left Left Right
Rear Front Front
HI For quick starts, such as
bringing water to a boil MED For s!ow boiling and sauteing LO For steaming foods or
keeping cooked foods at serving temperature
1., Push in to turn
the knob
2. Set on or _ between marks o_F
for desired _,1_ heat Ij,P_ ?,:_.
Thesurface unit indicator light will glow when any cookingelement is activaled
OPERATION OvenControl
Bake/Temp Start
RecallPad Pad
O_IENCONTRI1LS
Broil HI/LO Stop/Clear
Pad Pad
SelfCtean
Pad
Display
I
Kitchen
Timer On/Off Crock
Pad Pad
TitVII.:CONTRO¢
KITCHEN
TIME
AU:
Automatic
Oven Light
Oven
Pad
Delay Start
On/Off Pad
.ight
Cec !tng
TimeOn/Off
Pad
BAKE/TEMPRECALLpad. Pressthispad toselect thebake function
BAKElight,Rasheswhileinedit mode---
you can change theoven temperatureat thispoint Glows when theovenis inbake mode
STARTpad, Must be pressed tostartany cookingor cleaning function
DISPLAY, Showsthetime ofday, oven temperature,whether theovenis in lhe bake.broil or self-cleaningmode and the
timesset lor thetimer or automatic oven operations Thedisptay will showPRE whileprehealing When theovenreaches
the selectedtemperature,theoven control will beepand thedisplay will showthe oventemperature
If"F- anda number or letter" flash in the display and theovencontrotsignals,this
indicatesa functionerror code Ifyourovenwas set for a timed oven
operationand a poweroutage occurred, theclock arid allprogrammed functions
mustbe reset
Thetime elday wil! flashinthe display when therehas beena poweroutage
Resettheclock
If"Err" appears in thedisplay, you have triedtoset a Iimeor temperatureoutsideof thecontrol's limits Pressthe STOP/
CLEAR padand entera newsetting
IftheIunctionerrorcode appearsduring theself-cleaningcycte, check theoven door latch Thelatch handtemay have been moved, evenifonly slightly,fromthe latched position Makesure the latchis moved to theright as far as it willgo
Pressthe STOP/CLEARpad,Allow the oventocoolfor one hour Puttheoven back intooperation II thefunctionerror code repeats,disconnect the powerto the range andcall Searsforservice
KITCHENTIMERON/OFF pad. Pressthis pad tosetect thetimerfeature Then press the and pads to adiust the timer
TIMERlight, Flasheswhile inedit mode-- youcan change theset timeat thispoint
Glowswhen the timer hasbeen activated Flashesagainwhen thetime hasrunout
untilthecontrolis reset CLOCKpad. To setthe clock, press this
pad lwice andthen press theA and pads Thetimeof daywill flastlin the disp+aywhen the oven is firstturned on
10
OPERATION OvenControl(cont.)
DELAYSTARTON/OFFpad (on some models).Use alongwith the COOKING
TIMEor SELFCLEAN padstosetthe ovento start and stopautomaticallyal a timeyouset
DELAY STARTON!OFFlight (on some models),Flasheswhile inedil mode--you canchange the start,time atthispoint
Glowswhenthe functionhas been activated
COOKINGTtMEON/OFF pad (on some models),Pressins pad and thenpress
the ,_,orT pads to set lheamount of time
you wantyourfoodto cook Theovenwill
shutoff whenthecookingtime has run out COOKINGTIMEON/OFFlight (on some
models), Flasheswhilein edit mode--you canchange the settimeat thispoint Glowswhenthe functionhasbeen activated Fiashesagain whenthe time has runout unlitthe controlisreset
AUTOMATICOVENlight (on some
models).This lightsanytime the ovenhas beenprogrammed using the COOKING
TIME or DELAYSTARTfunctions
OVENLIGHTpad.Pressthispad toturn
theoven light onoroff
_r pad, Shorttapstothis padwilI
decreasethe time or temperatureby small amounts Pressand hold thepad to decrease thetimeor temperatureby
largeramounts ,tkpad.Shed taps lo thispad wil!increase
the time or temperatureby small amounts
Pressand hold the pad to increase the time or temperatureby larger amounls
SELFCLEANpad, Pressthispad to select the self-cleaningfunction See the Using theSelf-CleaningOven seclion
CLEAN light, Flasheswhile in edil mode--you can change the length of time for thesell-clean cycle atthis point Glows whenthe oven is inthe self-cleancycle Afterthe se!{-cieancycle, the light wiltturn off Unlatch the door
STOP/CLEARpad. Press this pad to cancel ALL over,operationsexcept the
clock and timer BROIL HI/LOpad, Pressthis pad to
select thebroil function BROIL light. Flasheswhile in edit mode--
youcan switchfrom HI to LO BROIL at thispoint Glowswhen theoven is inbroil
mode Indicatorlights (on some pads). EDIT
mode lastsseveralseconds after thelast pad press DELAY START ON/OFF and COOKINGTIME ON/OFFwill be theonly
pads tit ifeither of theseoptions is selected (Example:DELAYSTART is
selectedwith BAKE--the DELAY START pad will remainlit until the dock reaches
theprogrammed time, at which point it wilt turnoffand theBAKE/TEMP RECALL
pad light wiltlightup)
11
OPERATION
Clock and Timer
®@ ®®®@ @@
The clock must be setto thecorrect time of day for the automaticoven timing
functions to work properly The timeof day cannot be changed during a delayed
cooking or a delayed self-cleaning cycle
1o Press the CLOCK
pad twice2. Press the A or T pads
(_ (_ lfthe•or"!'padsare
no_pressed within one
(_ minuteafter you press
theCLOCK pad, the
display reverts to lhe Make surethe odginalsetting Ifthis clock is setto happens, press the the correct CLOCK pad twiceand time of day reenterthe time of day
3. Press the START pad untilthe timeof
day shows in the display Thisenters thetimeand startstheclock
Tocheck the timeof day when the display is showing otherinformation,simply press _heCLOCK pad The timeof day shows untilanother pad is pressed
Ifyou have severWclocks in yourkitchen, you may wishtoturn off thetimeofday clock display on your range
1o PresstheCLOCK pad once to turnoff
the time of day display Althoughyou will not be able to seeit, the dock
maintains the correct timeof day
2. Pressthe CLOCK pad twice to recall
the clock display
Thetimer does not control oven operations The maximumsetting on
thetimer is9 hoursand 59 minutes,
I. Press theKITCHEN
TIMER ON/OFF pad
2. Press the& or T
(_(_) pads untilIhe
amount of timeyou want shows in the
display The
maximum timethat
Thetimeris a can be entered in minutetimer minutes is 59 Times only.TheSTOP/ more than 59 CLEAR pad minutes shoutd be doesnotaffect changed to hours the timer and minutes
tfyou make a mistake,press the KITCHENTIMER ON/OFF pad and begin again
3. Pressthe START pad Thetime will startcounting down although the display does notchange until one minute haspassed
& When the timerreaches :00,the
control will beep 3 times followedby
one beep every 6 seconds until the
KITCHENTIMER ON/OFF pad is pressed
Ifthe display isstill showing lhe time remaining,you may change it by pressing the KITCHENTIMER ON/OFF pad.then press the or T padsuntil the time you want appears in thedisplay
Ifthe remaining time is not inthe display (clock, start timeor cooking timeare in the display), recall theremaining timeby pressing the KITCHENTIMER ON!OFF pad and lhen pressing the or "_'pads to enter the new timeyou want
Press the KITCHEN TIMER ON/OFF pad b,vice
12
OPERATION
ClockandTimer(cont.)
Clear the tones by pressing the padof the
function youare using
OPERATION
Baking
®
or
®
If aflashing time isin thedisplay,you haveexperienced a powerfailure Rese!
the clock Toreset the c_ock,press the CLOCK pad
Enterthe correct time of day bypressir_g the _. or _' pads Pressthe STARTpad
1. Press the BAKE pad
2. Press the ,tk or Y pads unti_the
desired temperature is displayed
3. Press the START pad The oven will start automatically
The display will show PRE while
preheating When the even reaches the selected temperature, the even control wiUbeep severa_ times and the display wil! show the oven temperature
To change the oven temperature during BAKE cycle, press the BAKE
pad and then the A or V pads to get
the new temperature
4. Check food for doneness at
minimum time on recipe Cook _onger if necessary
& Press the STOP/CLEAR pad when
baking is finished and then remove
the food from the oven
BAKING RACK POSITION CHART
TYPE OF FOOD RACK POSITION
Frozen pies 4
(on cookie sheet)
Angel lood cake. 3 or 4
bund[ or pound
cakes
Biscuits. muffins. 3 or 4
brewniee, cookies.
cupcakes, tayer
cakes, pies
Casserotes 3 or 4
Turkey or Roast 1
13
OPERATION
OvenCooking Tips
It is normal to have some odor when using your oven for the first time To hetp eliminate this odor, ventilate the
room by opening a window or using
a vent hood
Opening thedoor often to check foods wiiI cause heat less and poor baking results
Preheating is bringing the oven temperatureup tothe temperature you will be using during baking Let theoven preheat when recipes call forpreheating
Never cover the oven bottom with aluminum foil.
You can use aluminum foil to line the broiler pan and broiler grid, However, you must mold the foil tightly to the grid and cut slits in it }ust like the grid
Aluminum foil may also be used to catch a spillover To do so, place a
small sheet of foil on a lower rack several inches below the food
Never entirely covet a rack with aluminum foi! This will disturb the
heat circulation and result in poor baking
The oven vent is located under the right rear element This area could become hot during oven use It is
normal for steam to come out of the vent and/or collect moisture underneath when the oven is in
use The vent is important for proper air circulation Never block this vent.
Oven Vent
Location
Toprolong thelife of your ovenlight bulb, follow thisheipfuitip:Always turnthe light off when theoven is not in useor during a seGclean cycle If your appliance does not have a window in the door. you will need to open the door tomake sure the ovenlight is off If your oven light is left on for an extended period of time,the ovenwill be warm when the door is
opened due tothe heatgenerated from theoven light bulb
Mostrecipes for baking havebeen developed using high-fatproducts such asbutter or margarine (80% fat by weight--the federal requirementfor products tabeled 'margarine") Youwilt get poor resultsifcakes, pies_pastries, cookies or candies aremade with low-fat spreads Low-fatspreads contain less fat andmore water The high moisture content ofthese spreads affects the textureandflavorof Iavoritebaked
recipes Thelower the fat contentof a spreadproduct, the morenoticeable
thesedifferences become To ensure
best results,use margarine butter, er stick spreads containing at [easi70% vegetable oil
14
OPERATION OvenCookingTips(cont.)
Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible tf baking with
more than one pan, place the pans so
each has at least t to 1W of air space around it If baking four cake layers at
the same time, place two layers on
rack 2 and two layers on rack 4 Stagger pans on the rack so one is not directly above the other
i:
FLAT COOKIE SHEETS, without sides, allow air to circulate att around the cookies for even browning
!,i i ,i
SHINY PANS reflect heat, and are perfect for cakes and quick breads
that need a light brown crust
GLASS, DARK NON-STICK, OR DAFIKENED-BY_AGE BAKEWARE absorbs heat, and can
be used for yeast breads, pie crust, or foods that need a brown crust The oven temperature should be reduced by 25°F
The OvenTemperatureSensor continuouslysensesand controls the
temperatureinside the oven To keep a conslant set temperature, theelements will cycle (turn on and off during cooking}
The racks have stop-locks, so that when placed correctly on the rack supports (1 through 6), they will stop before coming completely out, and will not tilt
When placing and removing cookware, pull the rack out to the bump on the rack support
To remove a rack, pult it toward you, titt the front end up and pu_lit out
To replace, place the end of the rack (stop-lacks} on the support, tilt up the front and push the rack in
NOTE; The rack is not designed to slide out at the special low rack (1) position
Bumpin J_ tit
Rack Guide q_'_"_-"-'-'-'-'-'-'-'-'_III
Your oven has six (6) rack positions The top position is only a guide tt cannot be used as a rack position
Guides
i! ii
s
Alwaysplace oven racks in the proper positionwhile oven is cool,
CAUTION:Whenyou areusing the rack in
the towestposilion (I), you will need to use caution when pulling the rackout We recommend thaiyou pul!the rack out several inchesand then_using two potholders, pullthe rack out by holding Ihe sides of it The rack is lowand you could be burned if you place your hand in the middle of therack and pull all theway out Be very careful not 1oburnyour hand on the door when using arack in the
lowestposition (1)
15
OPERATION OvenCookingTips(cont.)
You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide If you feel your oven is too hot or too cooi for your cooking preference, see Do-It-Yourself Temperature Adjustment in the back of this manua! to make the adjustment
16
OPERATION
Broiling
Broiling is cooking by direct heat from the upper element The oven door should remain opened to the broit stop position during broiling
it is not necessary to preheat the oven when broiling Use the broiler pan and grid that came with your range Both are designed for proper drainage of fat and liquids
n = n,,,,,,,,,,,,,,,,, H i1
r
lf foi! is used, it must be
molded tightly to the grid and slits cut into the foil
to match those of the grid. This allows fats and liquids to drain into the broiler pan, preventing
fire and excessive smoke. Always remove the
pan and grid from . _ the oven. Storingor forgetting a .
soiled broiler pan ....... "
In the oven is a potential smoke or fire hazard.
The U S Department of Agriculture
recommends to cook meat and poultry thoroughly--meat to at least
an _NTERNAL temperature of 160_F
and poultry to at least an INTERNAL temperature of t80°F Cooking to these temperatures usually protects against food-borne illness
The closer you place foods to the
broil element, the faster foods brown on the outside yet remain red to pink in the center
Moving meats away from the element will allow the meat to cook to the
center while browning on the outside
Using this positioning, cook side 1 at
least 2 minutes longer than side 2 If
your oven is connected to 208 volts,
you may want to use a higher rack
positien andtor broil foods longer
The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of
the aloneness of the meat will affect
broiling The chart on the next page
is based on meats at refrigerator
temperature
1. Press the BROIL HI/LO pad once for HI Broil
To change to LO Broil, press the BROIL HIILO pad again
2. Press the START pad
3,, When broiling is finished, press
the STOP/CLEAR pad
17
OPERATION
Broiling(cont.)
Guides
5--
3--7 iV_
FOOD
GroundBeef 1Ib(4pwliss)
WellDone V2"to Y,"thick
BROILING GUIDE (Hi Broil)
SECOND
QUANTITY AND/OR RACK FIRST SiDE SIDETIME
THICKNESS _OSITION*TIME (MIN+) (MIN.),,,,,i
4 13 8
4Ibs,(12pewee) 4 15 BeefSteaks Rare_ Y4"to1"thick 6 6 Medium (t tol_hIbs) 5 8
,,Vel_Do_e 5 10 Rare7 l'h° thick 4 10
Medium (2toths) 4 !5 _VellDone 5 20
4
6
B B
t0-12
20
COMMENTS
Spaceevenly
SteakstessthanY+"lhlokare
diMcutitocookrare
Slashfat
"{am8Iisee precooked)
:_orkChops
NellDone
LambChops
Medium WeltDone
Medium WellDone
Chicken Iwhole,cutup(2to2_Ibs),
spiltlengthwise Breast
Bakery
P,rodtJcts
Breed_0asi)i 21o4slices :+rEnglish 2 {split)
_,tulf+ns
Lobster 2 In4 rails (_to8eeeach)
:tah t Ibfillets'_'to_"thick
+simon
_tesks 2 (++Ihick) :[ilets 2(½'to+i"thick)
'h"thick 1+thick
2('k"thick)
2(1"lhick)ab0uiIIb+
2(l'th!d,(),aboultOto|2oz
2(I_._°thick)abouiIib
3
3
5 5
4 4
4 4
25
25
3
3-4
181+20
10 10
@ B
'+0
15
7
10
S'
14
25 Brusheachsidewithmelted
butlerBroilskin+sidedown
15 _rst
1 jSpaceeventyRaceEnglish
muffinscutside+upandbrush wi!hbutEer,i_desired.
Cutthroughbackelshell
SpreadopenBrashwiIh me,tedbultorbeforeb,'silintj
andaIle_hz{ilotbrWiingtime,
5 HandleandturnveryearefWly
Brushwithlemonbutlerbolero
andduringcooing,ildesired.
5 TurncarefullyDonotlure
sldn-sidudown.
B B
I0 Slash{al 15
Slashfat
Donot
turneve{
t The U S Department of Agriculture says '+Rarebeef is popular, but you should know
that cooking it to only 140"F means some food poisoning organisms may survive," (Source: Safe Food Book Your Kitchen Guide USDA Rev June 1985)
* See illustration for description at rack positions
18
OPERATION
TimedBaking and Roasting
(onsome models)
Do not lock the oven door with the
latch during timed baking. The latch
is used for self-cleaning only,, The oven control allows you to turn
the oven on or off automatically at specilic times that you set Examples of Immediate Start (even turns on now and you set it to turn off automatically)
and Delay Start and Stop (setting the oven to turn on automatically at a later time, cook for a preset amount of time
and then turn off automatically} will be
described
NOTE: Before beginning, make sure
the oven clock shows the correct time of day See the Using the Clock and
Timer section
To avoid possible burns, place the racks in the correct position before you turn the oven on
The oven will turn on immediate+y and cook for a selected length of time At the end of the cooking time, the oven will turn off automatically
1. Press the BAKE
pad
2, Press the Aor Y
(_) (_ padstosetthe
oven temperature
3. Press the
COOKING TIME pad
NOTE: If your recipe requires
preheating, you may need to add additional time to the length of the cooking time
(_ (_ 4+ Press the ,i,. or 'V'
pads to set the baking time
The cooking time that you entered will
be displayed. (If you select Cooking Time first and then adjust the Bake Temperature, the oven temperature will be displayed instead)
(_ 5o Press the START
pad
The display shows either the oven
temperature that you set or the cooking time countdown (The display starts with PRE if showing the oven
temperature ) The oven will continue to cook for the
programmed amount of time, then
turn off automatically
6. Press the STOP/
CLEAR pad to
clear the display
if necessary Remove the food from the oven Remember, even though the oven
shuts off automatically, foods continue
lg cooking after controls are off
OPERATION
TimedBaking and Roasting
(on some models) (cont.)
To avoid possible burns_ place the racks in the correct position before you program the oven
The oven wilt turn on at the time of day you set, cook for a specific length of time and then turn off automatically
Make sure the clock shows the correct time of day
1. Press the BAKE pad
(_ (_2. Press the .& or
pads to set the oven
temperature
3. Press the COOKINGTIME pad
_ (V_ 4o Pressthe'or"pads to set the
desired Iength of cooking time
5. Press the DELAY
START pad
(_ (_6. P,essthe.or•
pads to set the time of day you want the oven to turn on and start cooking
7o Press the START
pad
NOTE: An attention tone will sound if you are using timed baking and do
not touch the START pad NOTE: tf you would like to check the
times you have set, press the DELAY START pad to check the start time you have set or press the COOKING
TIME pad to check the length of
cooking time you have set
When the oven turns on at the time of day you have set, the display wilt
show PRE until it reaches the selected temperature, then it will display the oven temperature
At the end of cooking time, the oven will turn off and the end of cycle tone
will sound
& Press the STOP/
CLEAR pad to clear the display if necessary
Remove the food from the oven Remember, even though the oven
shuts off automatically, foods continue cooking after controls are off
20
OPERATION
Special Features of
YourOven Control
Your new pad control has additional features that you may choose to use The following are the features and how you may activate them
The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day They remain in the control's memory until the steps are repeated
When the display shows your choice, touch the START pad The special features will remain in memory after a power failure
NOTE: The Sabbath feature and the Temperature Adjustment feature are
also Special Features, but they are addressed in separate sections
With this feature, should you forget
and leave the oven on, the control will automatically turn off the oven after 12 hours during baking functions or after 3 hours during a broil function
Ifyou wish to turn OFF this feature, follow the steps below
Press the BAKE
and BROIL HI/ LO pads at the
same time for
3 seconds until
the display
shows SF,,
2_
Press the CLOCK
pad The display will show ON (12 hour shut-off), Press the CLOCK
pad repeatedly until the display shows OFF (no shut-off)
3. Press the START pad to activate
the no shut-off
and leave the
control set in this special features
mode
21
OPERATION SabbathFeature (onsomemodels)
Designed lot use onthe Jewish Sabbath andHolidays the Sabbath featurecan be usedfor baking/roasting only tt cannot be usedfor broiling, seGclean[ngor De_ay Startcooking
NOTE: Theoven light comes on
automaticai}y(on some models) when the
door isopened and goes offwhen the door isclosed. Thebulb may be removed See the Oven LightReplacement section On modeiswith a ligh_switch onthe control panel, the oven light may be
turned on and left on
NOTE: To understand how the even control works, practice using regular
baking (non*Sabbath)before entering Sabbathmode
Makesure theclock shows thecorrect timeof day and the oven isoff
G 1_ Pressand hold
+ both the BAKE
andBROILHI/LO pads, atthe same
time,unlit the displayshowsSF
2. Tap theCLOCK
pad untilSAb appears in the disptay
(_ 3. PresstheSTART
pad and_ will appear in the display
4. Pressthe BAKE
pad No signal will be given
(_ _ 5, Thepresetstarting
temperaturewill automaticallybe set to350°F Tap the orT pads toincrease or
decrease the 22
temperature in25QFincrements The temperaturecan be set between
170°Fand 550°E No signal or
temperature will be given
_._ 6. Press the STARTpad
7. After arandom delay
When the display shows 3 theoven is set inSabbath, When the display shows _ c the oven
is baking/roasting
period of approximately30 seconds to 1minute,
c wil_appear in the display indicating that the oven is baking/ roasting if _ c doesn't appear in the display, start again at Step4
Toadjust the oven temperature,press the BAKE pad andtap the or T pads to increase or decrease thetemperature in 25° increments PresstheSTARTpad
NOTE:The STOP/CLEAR and COOKING TIME pads are active during the Sabbath
feature
NOTE: To understand how the oven control works, practice using regular (non-Sabbath) Immediate Start and
Automatic Stop before entering Sabbath mode
Make sure the cIock shows the
correct time of day and the oven
is off
_1_ Press and hold
+ both the BAKE
and BROIL HI/ LO pads, at the
same time, until the disptay shows SF
(_ 2o Tap the CLOCK
pad until SAb appears in the display
(_ 3,, Press the START
pad and _ will appear in the disptay
OPERATION SabbathFeature (onsomemodels)(coot.)
4o Press the
COOKING TIME
pad
(_ (_ 5. Press the A or
Y pads to set
the desired
length of cooking time between
1 minute and 9 hours end 59 minutes The cooking time that you entered will be displayed
@
@@
6, Pressthe
START pad
7. Press the BAKE
pad No signal
will be given
8,The preset
starting
temperature will automatically be set to 350°F Tap the A or V pads to inorease or decrease the temperature in 25°F increments The temperature can be set between 170'_Fand 550°E No signal or temperature wilt be
given
9. Press theSTART pad
When the display 10, After a random
shows= theoven delay period of is set in Sabbath approximately
When thedisplay 30 seconds to
shows_c theoven ! minute, _ c will is baking/roasting appear in the
display
indicating that the oven is baking/ roasting. If _ c doesn't appear in the display, start again at Step 7
To adiust the oven temperature, press the BAKE pad and tap lhe ,,Lor
pads to increase or decrease the temperature in 25°F increments Press
the START pad When cooking is finished, the display
will change from _c to _ indicating that the oven has turned OFF but is still set in Sabbath Remove the cooked food
23
I. Press the STOP/
CLEAR pad
2o tf the oven is cooking, wait for a
random delay period of approximately 30 seconds to 1 minute, until only = is in the display
Press and hold both the BAKE and BROIL HI/
LO pads, at the same time, until the display shows SF
(_ 4. Tap the CLOCK
pad until ON or
OFF appears in the display ON
indicates that the oven will automatically turn off after 12
hours OFF indicates that the oven will not automatically turn off See the Special Features section for
an explanation of the 12 Hour Shut-Off feature
5, Press the
START pad
NOTE: If a power outage occurred while the oven was in Sabbath, the
oven will automatically turn off and stay off even when the power returns
The oven control must be reset
CAREANDCLEANING
Self-Cleaning Cycle
1. Remove the broiler pan and grid, oven racks, utensils, and any foil that may be in the oven
2. Soii on the front frame and outside the gasket on the door liner wiil
need to be cleaned by hand
Front Frame
j,f.4 ._'_i
/4 _}oor Door
"'Gasket Liner _
Clean these areas with hot water, soap-filled scouring pads, or
cleansers such as Soft Scrub eto remove any soil Rinse we!l with cIean water and dry,
3. Wipe up any heavy spillovers on
the oven bottom
4. Do not clean the gasket The
fibetgiass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion It is essential for the
gasket to remain intact If you notice it becoming worn or frayed, it should be replaced
The gasket is designed to have a 5°-6" gap at the bottom of the doo_ This allows for proper air circulation
DoorPanel Gasket
t
Door Liner
It is normal for your oven door to give the appearance of not having a good seal against the range This is due to the gasket The location of the gasket on the door maintains a good sea! and prevents any heat loss
t/_l_X Utensils should never be I _ I left in the oven during a
self-clean cycle.
NOTE: Take the racks out of the oven before you begin the
self clean cycle or they will discolor. If you choose to leave them in during the cycle, wiping them down with vegetable oil after the cycle wfll help them
slide easier. For the first clean cycle, vent the
room with an opened window or hood vent. This will reduce the
odor produced when heating new parts.
24
CAREANDCLEANING
Self.CleaningCycle(cent.)
1o For best results, follow the steps
in PREPARING YOUR OVEN
2. Slide the self-clean lock handle to the right as far as it will go Do not
force the handle
Press the STOP/CLEAR pad
Wait until the oven has cooled below the locking temperature to unlatch
the door You will not be able to open the door right away unless
the oven has cooled below the
locking temperature
3. Press the SELF
CLEAN pad
(_ _4. Pressthe,&or,pads until the
desired Clean Time is displayed
The Clean Time is normally 4 hours and 20 minutes You can change the
Clean Time to any time between 3 and 5 hours, depending on the amount of soil in your oven
(_ 5. Press the START
pad
The self-clean cycle will automatically
begin after CLEAN is displayed and the time countdown appears in the display
While the oven is self-cleaning, you can press the CLOCK pad to display the time of day TO return to the clean countdown, press the SELF CLEAN
pad The oven shuts off automatically when
the self-clean cycle is complete, and 0:0O wilt flash in the display
6. Slide the latch handle to the left as
far as it will go and open the door
After the cycle, you may notice some white ash in the oven Just wipe it up with a damp cloth or sponge
Ifwhite spots remain, scrub them with a soap-filled scouring pad Be sure to rinse thoroughly These are usually deposits of salt that cannot be removed during the cycle
If for any reason you are not
satisfied with the cleaning results, just repeat the cycle,,
25
CAREAND CLEANING Self-CleaningCycle(cont.)
The oven shuts off automatically when the clean cycle is complete, and O:O0 will flash in the display
6. Slide the latch handle to the left as far as it will go and open the door
You can set the oven control to delay-start the oven, clean for a specific length of time and then turn off automatically
Make sure the clock shows the correct time of day
Follow the directions in the Before a Clean Cycle section
1, Latch the door
NOTE: Never force the latch If the
oven is too hot, you witl not be able to
slide the latch Allow the oven to coot
2. Press the SELF
CLEAN pad
3. Press the A or V
(_ (_ padstosetthe
Clean Time
The Clean Time is preset for 4 hours and 20 minutes You can change the Clean Time to any time between 3 and 5 hours, depending on the amount of soil in your oven, if a different Clean Time is desired, touch the ,A,or Y pads until the desired Clean Time is displayed
4. Press the DELAY
START pad
Change the Start Time by pressing the ,& or Y pads The start time will appear in the display
(_ 5. Press the START
pad
The self-clean cycle will automatically begin at the time set
While the oven is self-cleaning, you can press the CLOCK pad to display the time of day To return to the clean countdown, press the SELF CLEAN pad
26
CAREAND CLEANING Cleaning
CLEANING MATERIALS
=Dishwashing detergent =Warm water aSoft cloth
Do not use abrasive cleaners,
industrial cleaners, or bleach.
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent
Warm water
Soap-rifled scouring pad
Commercial oven c_eaner
TO CLEAN
Allow the pan to soak Sprinkle the grid with dishwashing detergent and
cover with a damp cloth or paper towe_and let stand Scour as needed
Wash, rinse, and dry well You may
also place both the pan and grid in the dishwasher
Clean only as touch-up between clean cycles Use dishwashing liquid, warm water, or soap-filled scouring pad Rinse well after cleaning and dry
NEVER USE OVEN CLEANERS IN OR AROUND ANY PART OF THE OVEN.
When cleaning, be sure not to bend
or displace the temperature sensor, located on the back wall of the oven
CLEANINGMATERIALS
Dishwashingdetergant
Warm water
Papertowel
Ammonia
Abrasive cleaner
Scouring pad
TO CLEAN
Clean aftereach use Ifacidic foods (hot fruil filling, tomatoes, sauerkraut,or sauceswithvinegaror_emonjuice) spilt,
use a dry paper toweltowipe up as much as possible Whensurfacehas cooled. therougNy clean cooktop
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent
'=Warm water
Paper towels
TO CLEAN
Do not use oven cleaners,cleansing
powder or harsh abrasives if marinades,tomato sauce, basling materials,etc should spill,wipe up asmuch aspossible.Whensurfaces have cooted, Iheroughlyclean painted areas
TO CLEAN For everyday cleaning, use glass
cleaner and a paper towel For stubborn soil, use paste of baking soda and water Rinse thoroughly
CLEANING MATERIALS
Soft abrasive cleaner
Sponge scrubber
Do not use hardy abrasive cleaners, Industrial cleaners, or bleach°
27
CAREANDCLEANING
RemovableParts
Some models have a cooktop that can be lifted up foreasier cleaning The entire cooktop may be lifted up and supported in the up position The surface units do not need to be removed; however, you may remove one to make raising the cooktop easier There are two side supports that lock into position when the cooktop is lifted up
I
Be sure all surfaceunits areturned off
before raisingthecook'tep_
After cleaning under the cooktop with hot, mild soapy water and a clean cloth, lower the cooktop Be careful not to pinch your fingers
To lower the cooktop, push the rods back and gently lower the cooktop until it rests in place
n
_ CAUTION: When working _ in this area, be careful not to_
lbump into the support rod(s)= The i
J porcelain enamel surface of the | Lcooktop can chip if dropped. J
28
CAREANDCLEANING
RemovableParts (cont.)
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent =Warm water
Soft cloth
Clear Groovein
Spring CIlp
TO REMOVE
1. Be sure the control knob is in the OFF position
2. The control knobs may be removed for easier cteaning To remove a knob, pu_lit straight off the stem If knob is difficult to
remove, place a towel or dishcloth between the knob end control
panel and put! gently De not bend knobs by putling
them up or down or by hanging a towe! or other such loads on them
This can damage the shaft
TO CLEAN
Wash the knobs in soap and water or
a vinegar and hot water solution
TO REPLACE 1o Check the back of the knob
2. The molded rib of the knob is
designed to fit perfectly onto the knob stem
3. Align the molded rib to the clear groove in the knob stem. Push the knob back as far as it will go
Disconnect electrical power to the oven at
the main circuit breaker
or fuse box before attempting to replace the oven light bulb,, Do not touch a hot light bulb
with wet hands or a wet cloth. Wait until the bulb has cooled and use a dry cloth,
................... ,a
Live
Bail _ . Col,ar
Wire ,_.
o°,°,..;0
TO REPLACE 1o Hold your hand under the bulb
cover and firmly push back the bail wire_ until it clears and releases the bulb cover
2,. Unscrew the light butb
3. Replace the bulb with a 3%' 40-watt appliance bulb
4, Place the bulb cover into the
grooves of the socket and pull the bail wire forward until it rests in the
indentation on top of the bulb cover
29
CAREAND CLEANING
RemovableParts(cont.)
TO REMOVE
To remove the drip bowls for cleaning, the elements must be removed first
1. Push the element back toward the receptacle to free the locking tab
from the cooktop
Bowl
2o Lift the element about t inch
above the drip bowl and pull it out
CAUTIO.:Donot.. "1
_._ the element more than 1". /
If you do, it may not lie flat I on the drip bowl when you plug | it back in. ,)
NOTE: Repeated lifting of the
element more than 1inch above the drip bowl can permanently damage
the receptacle
TO CLEAN THE DRIP BOWL
For brown food stains - Use
dishwashing detergent, warm water, plastic scouring pads, mild abrasive cleaners, soap4illed scouring pads, or ammonia. Clean drip bowls after each use Rinse and dry well Foods that are net removed can cause permanent stains that cannot be removed For heavily so!ted bowls, place them in a covered container (or a plastic bag) with _Acup of ammonia to loosen the soil, then gently scrub the bowl with a plastic scouring pad
CAUTION: Do not
operate the cooktop elements without the drip
bowl in place. Scorching of
the cook'top, burning of wiring
insulation and loss of energy
will occur.
TO REPLACE THE UNIT
1. Replace the drip bowl into the recess in the cooktop Make sure
the opening in the bowl Einesup with the receptacle
2. Insert the terminals of the element
through the opening in the drip bowl and into the receptacle
Tab
"*",Locking Tab
When properly seated, the locking tab shouid lock onto the cooktop rim through the notch In the drip howl
3o Push the element in and down to
lock the tab in place so it rests
evenly in the cooktop
r,-
_ AUTION:
Do not immerse the
elements in liquids of any kind° Do not clean the elements in a dishwasher°
Do not bend the element plug terminals.
Do not attempt to clean, adjust or in any way repair the plug-in receptacle°
30
CAREAND CLEANING RemovableParts(coot.)
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent
Warm water . Scouring pad
Bump in Rack Guide _.
Raised Back
of the R_
TO REMOVE
1. Pull the racks out to the stop lock
position
2o Pull up the front of the rack and
slide under the bump of the rack guide
TO CLEAN
Clean with warm water and detergent For hard4o_remove stains, gently scrub w_th a soap-filled scouring pad
Rinse well
TO REPLACE
1. Place the raised back of the rack
onto the rack guides
2o Lift the front of the rack until the
raised back slides under the bump
of the rack guides
3. Slide the rack all the way back
TO REMOVE
1. Fully open the door
2_ Push the hinge
locks down toward the door frame, to the unlocked
position Slot You may need to push down
the locks with
the tip of a flat-blade
screwdriver
Hinge Lock (Unlocked Position)
Hinge Arm
3. Firmly grasp both
sides of the door at the top
4, Close door to the
door removal
position
5. Lift door up until
the hinge arm is
clear of the slot t
Removal Position
TO REPLACE
Bottom
1. Firmly grasp both Edgeof Hinge sides of the door Blot Arm
/
at the top \.,_
2, With the door at _
the same angle as the removal
position, seat the indentation of the
hinge arm into the bottom edge of the hinge slot
Indentation
J
31
CAREAND CLEANING
RemovableParts (cont.)
RemovableOven Door(cont.) 3, Fully open the
door
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity, to the locked
position
5o Close the oven
door
Locked Position
Sealed Hinge Arm
TO CLEAN OUTSIDE OF DOOR
Use soap and water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door Rinse well You may also
use a glass cleaner to clean the
glass on the outside of the door Do not let water drip into the vent
openings
,, Spillage of marinades, fruit iuices,
tomato sauces, and basting materials containing acids may cause discolorati, on and shoutd be wiped up immediately When surface is cooi, clean and rinse
Do nat use oven cleaners, cleaning powders, or harsh abrasives on the outside of the door
if any stair_on the door vent trim is
persistent, use a soft abrasive
cleaner and a sponge scrubber for
best resutts
TO CLEAN INSIDE OF DOOR
Because the area inside the gasket is cleaned during the self-clean cycte, you do not need to clean this by hand
The area outside the gasket and the door liner can be cleaned with a
soap-filled scouring pad, hot water, and detergent Rinse well with a vinegar and water solution
DO NOT clean the gasket er you will damage it
32
CAREANDCLEANING
RemovableParts (cont.)
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent ,' Damp cloth
Warm water TO REMOVE
1. Pull the drawer out until it stops
2. Lift the front of the drawer until the stops clear the guides
Rail
Stop
Sto
Guide
3, Remove the drawer TO CLEAN
Wipe the inside and outside with warm soapy water and a damp cloth or sponge Do not use harsh abrasives or scouring pads on the drawer
TO REPLACE
1. Place the drawer rail on the
guides
2. Push the drawer back unlil it
stops
3o Lift the front of the drawer and
push back until the stops clear the guides
4. Lower the front of the drawer and
push back until it closes
IF DRAWER WON'T CLOSE
Powercord may I Drawer be obstructing _ I_ does not drawer in this area t n close
H1
Reardrawer Drawer
supportis resting _ t_.front panel
ontop of guide ra I rl [ippea.
I _., , Ili awaylrorn
............,...... bodyside
IF DRAWER IS CROOKED Reardrawersupport
is ontop of guide rail on the highside
Drawerfront
panel tipped toIone side
In each of the above cases, remove the drawer, clear the obstruction if
necessary, then correctly replace it
'_ AUTION: The drawergives you space for
keeping cookware
and bakeware. Plastics and flammable materials should not
be kept in this drawer. Do not
overload the storage drawer. If the drawer Is too heavy, it may
slip off the base rail when opened+
CLEANING MATERIALS
. Dishwashing detergent
Damp cloth , Warm water
TO REMOVE
1_ Remove the drawer
2. Lift the liner out of the drawer TO REPLACE
1. Place the liner back into the drawer
2. Place the drawer back into the
33 range
BEFORECALLINGFORSERVICE
To save you time and money, before making a service call, check the tist below for any problem you may think you have with the performance of your range If the problem is something you cannot repair, use the Consumer Service Numbers located on the back cover of this manual When making any calls,
have the Model No,, Serial No., Repair Parts Ltst_ Use and Care Manual, and
the Date of Purchase available,
PROBLEM
Range wellnot
work; totally
inoperative°
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
No power to range a. Check the household circuit
breaker or fuse box
ho Check to make sure the range is
plugged in
Cooktop will not works
oven is ok.
Elements unplugged
Check the elements, make sure they are properly plugged into the receptacle
Oven will
not work, cooktop okay.
Foods do not ao bake properly.
b_
Controlset improperly
Oven is not preheated
Improper rack or pan placement
c_ Oven vent
blocked or covered with foil
d. Improper use
of foil
e. Improper
temperature
setting for utensil used
f. Oven
temperature needs
adjustment
g, Range and oven
rack not level
h, Oven controls
improperly set
Check the control and check baking and broiling sections
a, Be sure to preheat until the tone
sounds
b, Maintain uniform air space
around pans and utensils See
over] cooking tips section
c. Keep vent clear
d. Racks should not be covered
during baking
e, Reduce temperature 25 degrees
for glass or dull/darkened pans
f. Check the temperature
adjustment following this section
g, Check the installation
instructions for leveling
h. See the baking section
34
BEFORECALLINGFORSERVICE
PROI3LEM ' POSSIBLE CAUSE
Oven Oven control
temperature calibration
seems inaccurate.
Oven will Clean cycle is not not unlock_ finished
POSS!,B.L,,ESOLUl",!oN , ,, See temperature adjustment
section
Oven"tempe';ai_.'_remust drop below ............
the look temperature before the door will unlock
,,,,,,,,,,,,,, ,,, H=H = =l,,,,,,,,,,,,,,,, IN,,=
Oven light Light switch isin off a. Check switch setting does not position
work,, b, Bulb needs b, Check or replace light bulb
replacing or is loose
'F; d's................................
do a. Improper rack aoCheck broil pan placement; see
not broil position broiling section
properly, b. Oven preheated bo Do not preheat when broiling
c. Improper use of foi_ co Check broiling section
d. Oven door closed doOpen door to broil stop position
during broiling
Low voltage e,, Use higher rack position and/or
(208 volte} longer cooking time
f, improper Check broiling chart in broiling
broiling time section
g. Oven controls g. See the broiling section
improperly set
H,=== ,,,,,,m=, , = u,iHi= ,,,,,,,,,,,ira i
Oven a. Dirty oven a_ Check for heavy spillover
smokes, b. Broiler pan b. Clean pan and grid after
containing grease each use
left in the oven
35
BEFORECALLINGFORSERVICE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Oven emits a. Oven insulation may ao Put oven through self-clean cycle
odor_ emit odor during the to speed up process of odor
first few usages "wearing off"
b. Failure to wipe out b, Wipe excess soil off before
excess soil using oven
=H,H== =
Oven door accidentally
locked while baking°
==lHH=HHnrmnrm
Cleaning results were
poor.
"F--and a number or letter" flash in the display
imn,,uu,Hl=, = nil== =HH= =H= == =H
Do not force the lock handle. Temperatures above the locking temperature will
prevent the lock handle from sliding to the unlock position
Turn the control knob to the off position Allow the oven to cool until the temperature inside drops below the lock temperature and the handle slides easily
mHimmHl= i,n,= =HH= H, HHHn H==
a, Oven was heavily ao Heavy spillovers should be
soiled cleaned before the cycle is set
b, Clean cycle bo Allow the oven to clean its full
interrupted cycle
,,,,,, ,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,, ,,, ,,,,,,,,,,, ,,,, ,, , ,
You have a function If the time display flashes -F--and a
error code number", you have a function error
code Ifa function error code appears during the self-cleaning
cycle, check the oven door tatch The latch may have been moved, even if only slightly, from the latched position Make sure the latch is moved to the right as far as it will go Press the STOPICLEAR pad Allow
the oven to cool forone hour Put the oven back into operation Disconnect all power to the range for
5 minutes and then reconnect power
Ifthe failure code repeats, then call for Sears service
Display flashes
"bAd" then "linE" with a loud tone,
The installed connection from the house to the unit is rniswired
Contact intatler or electrician to correct miswire
36
"DO-IT-YOURSELF" TEMPERATURE
ADJUSTMENT
You may feel that your new oven cooks differently than the oven it
replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to
become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide
Ifyou think your new oven is too hot (burning foods) or not hot enough (foods are undercooked) you can adjust the temperature yourself. The appearance and texture of foods is a better indicator of oven accuracy than an oven thermometer These
thermometers can vary by 20--40 degrees from the true temperature of the oven In addition, the oven door must be opened to read these thermometers Opening the door will change the temperature of the oven
To decide how much to change the temperature, set the oven temperature 25 degrees higher (if foods are undercooked) or
25 degrees lower (if foods are
burning) than the temperature in your recipe, then bake The results of this "test" should give you an idea of how much the temperature should be changed
_ 1. Touch the BAKE
+ and BROIL HI/
LO pads at the
same time for 2 seconds until the display
shows SF.
2. Touch the BAKE
pad A two digit number shows in
the display
(_) (_ 3o Theoven
temperature can be adjusted up
to (+) 35°F hotter or (-) 35°F cooler Touch the A pad to increase the temperature in 1 degree increments
Touch the V pad to decrease the temperature in 1 degree
increments
(_ 4. When you have
made the
adjustment, touch the START pad to go back to the time of day display Use your oven as you would normally
This adjustment will remain in memory until these steps are repeated and a new temperature is selected It wilt
remain in memory even after a power failure
This adjustment will not affect the Broil or Clean temperatures
37
FREE-STANDINGRANGEWARRANTY
FULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails tofunction properly due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free of charge
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for only 90 days
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CALLING SEARS SERVICE AT 1-800-4-MY-HOME ®.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state
Sears Roebuck and Co Dept 8t7 WA Hoffman Estates, IL 60179
MasterProtectionAgreements
Congratulationson making a smart
purchase Yournew Kenmorez product is
designed and manufactured for yearsof dependable operation But likeall products il may require preventive maintenanceor repairfrom time totime That'swhen havinga MasterProtection Agreement can save you moneyand aggravation
Purchasea Master Protection Agreement nowand protect yeursefffrom unexpected hassle and expense
TheMaster ProtectionAgreement also helpsextend the life of your new product Here'swhat's included in theAgreement:
Expert service by our 12000 professionalrepair specialists
V Unlimitedserviceand nocharge for
parts and labor on all covered repairs
it' "No-lemon" guarantee - replacement
of yourcovered product iffouror more product failuresoccur within twelve months
v' Product replacement ifyour covered
product can't be fixed
v' Annual Preventive Maintenance
Check at yourrequest- noextra
charge
V' Fast help by phone- phone supporl
from a Searstechnician on products requiring in-homerepair plus convenientrepair scheduling
v' Power surge protectionagainst
electrical damage due to power fluctuations
v' Rental reimbursement if repairof your
covered product takeslonger than promised
Once youpurchase the Agreement a simple phonecarl is all thatit takes foryou to schedule service Youcan call anytime day or nighl, or schedule a service appointment on-line
Sears hasover 12.000professionalrepair speciatists who have access toover 4 5 millionquality parts and accessories That'sthekindof professionalismyou can count on tohelp prolong the life of your new purchasefor years to come PurchaseyourMasterProtection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply For prices and additional information,
call t-800-827-6655. Sears Installation Service
ForSearsprofessiona! installationof home appliances, garage deer openers, water heaters and other majorhome items in theU SA call 1-800-4-MY-HOME®
38
ESTUFAELECTRICATIPO
'INDEPENDIENTE"
Indice
Seguridad en el uso de la estufa 40-44 Contra volcaduras 40. 41
Caracteristicas de su estufa 45
C6mo sacar la cinta de empaque 45
Elementos para cocinar, 46
Posici6n de los controles ..... 46
Conse os para hacer conservas ,. 46 Conlrol de homo . 47-.48
C6mo poner el relo ......... 49
Comoprogremar e cron6metro 49 C6mo reprogramar
et cron6metro ............. 49
Para cancelar el oron6metro 49 Para cocinar en el homo 50
Consejos para cocinar
en el homo ..... 5t-53
Clot u clot fuerte 51 Papel de aluminio 51
Ventitaci6n del homo 51
No mire ...... 51
Precalentamiento 51 Luz del homo., 51 Homeado con margarina 51 Como co,coat los utensi_ios 52
Utensilios .......... 52
Ciclo de los elemenlos 52
Parrillas del homo ....... 52
C6mo asar a Is parrilla 54-55 Medir el tiempo para
homear o asar ..... 56-57
Funciones especiales .... 58
Funci6n Sabbath 59q_0
El oiclo de au_olimpieza 61-63 C6mo preparar el homo .. 6! Sello de la puerla del homo .. 6t Para poner el ciclo de limpieza 62 Para interrumpir et cicle
de limpieza .... 62
Despu_s del ciclo _ . 62 Funci6n retrasar inicio 63
Panel de control ......... 64
Cacerolay parril_a para asar 64
Paredes del homo ..... 64
Cubierta para cooinar y area debajo de la cubierta . .. 64 Caj6n y iados de la estufa . 64
Vidrio de la puerta del homo 64
Moldura de le ventilaci6n
de la puerta .......... 64
Partes removibles. 65-70 Cubieda levantable 65
Peril]as de control .... 66
Foco de la tuz del homo .... 66
Unidad removible de la cubierta 67
Parfitlas removible del homo .... 68
Puerta remevible del homo 68-69 Caj6n de almaceoamienlo removible 70
Antes de Ilamar para
un servicio ............ 71-73
Ajustes a la temperatura 53. 74
Garantla .............. 75
N_Jmerospara servicios de] consumidor 76
m
t
r-
Para su conveniencfa y referencia futura_ pot favor escrtba el ndmero de modelo y de serle en el espacio que se proveeo Estdn ubicados en el marco frontal detrds del caj6no
NUMERO DE MODELO: NUMERO DE SER1E:
© Sears, Roebuck and Co
39
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
GUARDE ESTAS |NSTRUCCIONES
Lea todas las Instrucciones antes de usar esta estufa. Cuando use un aparato a gas o el_ctrice, se debe segulr Instrucctenes de segurldad b_slcas, lncluyendo Io sigulente:
Vea las instrucciones
: :: de instalaci6n
/t/_\ ADVERTENC|A: Pare
._ prevenlt que la estufa se
vuelque accidentalmente debtdo a un use anormal,
ineluyendo una carga exceslva sabre la puerta, eng_nche ta estufa a la pared oal suelo Instalando el dtspasltivo contra velcaduras que se provee. St la estufa se mueve pare Ilmplarla, pare hacerle servlcto o cuatqufer raz6n, asegdrese que el dtsposttlve centre volcaduras sea enganchade nuevamente cuando la
estufa so coloque de vuelta en la abertura, No hacerla podrfa resultar en que la estufa se vuelque y podrfa
causer herfdas personales. Para
Inspeectonar et disposltivo contra velcaduras, saque el cajdn y mire pare ester seguro que el nlvelador de la pate trasera estd bien enganchado en la ranura de la abrazader&
Si e! disposifivo centre votcaduras que se suministra con la estufa no se ajusta e esta aplicaci6n, use el dispositivo contra volcadura universal WB2X7909 Llame a_ 1-888-SU-HOGAR _
Estas instrucciones pare la instalaci6n de la abtazadera CONTRA VOLCADURAS son pare madera o pisos y paredes de
concrete Cuafquier otto ripe de construcci6n pod_fa requarir t_cnicas de inslalac_6n especiales pare proveer un
ancIado adecuado de la abrazadera CONTRA VOLCADURAS ai piso o ata
pared El use de esta abrazadera no evita que ta
es[ufa se dO vuetta cuando no est_ bien instatada
NOTA: La inslaleciOn de la abrazadera OONTRA VOLCADURAS debe cumplir con todas las ordenanzas locales para asegurar la estufa
Paso 1 Ublcaci6n de la abrazadera A,, Coloque la abrazadera centre le pared
trasera ala derecha o izqule_da del
gabinete SI la supetficie del gabine[e sale mAs afuera que el gabinete, corra ta abrazadera pare compensar _a canIidad de la distancia S_no existe un gabinete adyacente ponga eI horde de Iaabrazadera en la posici6n
deeeada sobre el panel tatetal de la estufa
B, Use la abrazadera come un molde
y marque lee poslciones de 2 hoyos sobre la pared y _as posiciones de 2 hoyos sobre el piso Use los juegos de posicianes para madera o concrete dependieedo del ripe de piso Vea la Fig. 1
Hayes
pare
piso de madera \
Lade _\
deTa X\
abrazadera
40 Pate ntveladera
trasera
Gabinete adyacente o
ubteacldn final del panel
lateral de la estufa
,: ,%%n
!_ _!iiii:_i;_!_:i_,,
'zra
Cotlcreto
Fig, 1
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES
Dtspositivo de establltdad (cant.) Paso 2 InstalacI6n de la abrazadera centre
volcaduras Am Construecl6n de madera:
1, Plso: Haga un hoyo piloto de _.,£"
en e! centre de cada posici6n de hoyo premarceda sobre et piso de madara (un clave o una Iezna se puede usar si no tiene un taladro),
Y
2o Pared: Haga on hoyo piloto de t4"
en _ngulo (come se muestra en la Fig, 2) en el centre de cada posic[Sn de hoyo premarcada en le pared (un clave o una tezna se puede user si no tiene un taledro)
INSTALACION SOBRE LA PARED Y PISO
Abrazadera.
Eltornlffo _J
[ debe penetrar la_
Place
de la
pared
Fig. 2
Be instate ]a abrazadera CONTRA
VOLCADURAS con lOS4 tomillos que se proveen come se itustraen la Fig,,2
C,, Concrete Construcci6n:
1_ Mater]ales requeridos:
4 de cada Perno "lag" de uno _A*x lye"
4 de cada Mange para uno anclar O D de '/2°
2o Haga el hoyo del tamar3o
recomendedo para las anclas sobTe el cut, crete en el ceRtro de
cada hoyo premarcado sobre el piso de concrete y sobre la pared lnstale le mange de_ancia dentro del hoyo y ]uege instale )us pemos a traves de la abrazadera NO APRIETE LOS PERNOS DEMASEADO
Paso 3 Revise la Instalact6n
A, Complete la instalaciSn de la estufa
de acuetdo a ]as [nstrucciones de instalaci6n qua se proveen con e!la
CerciSrese de instala_"la estufa de
forma ta_qua las pates nivetadoras en su parte poslerior se desHcen per debajo de la abrazadera CONTRA
VOLCADURAS Vea la Ftg_ 1
B_ Revise pare asegu_'arse qua ta
abrazadera CONTRA VOLCADURAS est_ instalada y enganchada cerrectamente Saque el panel de abejo o el cajSn e inspeccione ta
PATA NIVELADORA TRASERA
AsegL_rese qua est_ firmemente bien colocada dentro de la ran_Jrade ta abrazadere Vea ta Fig. 1
41
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES
Importante: Pare garantizar su segutidad, la de su familia y la de su hagar par favor lea su Manual del Consumidor
cuidadosamenta Mant_ngalo ala mane
pate refetencias Ponga touche atenciSn a ias seceiones de seguridad ASEGURESE
qua su estufa sea instalada par un t_cnJco especializado y qua haga tierra adecuadamen{e
;ADVERTENCIA DE
SEGURIDAD IMPORTANTE!
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requiere que el gobm'nador de California publ|que u_.a lista de substancias que ei estado sepe que producen defectos de naetmlento u otros da_os reproductivos y requlere que los hombres de negoclos advlertan a sus cltentes del contacto potential a tales substancias. El als|ante de fibre de vtdrlo en el homo con autollmpleza emltir_ una muy pequeSa cantldad de
mondxido de carbono durante el clclo de autolimpleza. E! contacto se puede minimizer ventllan#o con una puerta o
ventana abterta o usando unventtlador o una campana de venttlacldn_
IMPORTANTE: La salud de algunos p_jaros as extremadamente sens_tiva a
Ins vapores producldos per el clc!o de autoltmpleza de cualquler homo, Penga
Ins pdjaros en otra habltacidn que estd blen ventllada,
NO DEJE a los niSos sin vigitancia cerca de una estufa qua se eSt6usando
ENSEI_IE A LOS NIr_OS a no jugar con los controles o cualquier parte de }a estufa o no sentarse, subitse o pararse sabre la puerta o cua_quier o[ra parle de [a estufa
PRECAUCION: NUNCAGUARDE cases de interes pare los nitros sabre el tespaldo de la estufa en el panel trasero o en los gabinetes que quedan par
sabre el estufe Los nifiosque se suban sabre la astute poddan _'esultar gravemente heddos
GUARDE ESTE libra para un usa future
NUNCA TRATE de reparar o reemplazar una parte de la estufa a manes que las inst_'ucciones se dan en este manual Toda otto trabajo debeda set hecho par un tecnico especializado
,, NUNCA USE su estufa para entibiar o
ca_entar una habitacion
42
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES
SIEMPRE MANTENGA los revestJmien_os combustibles de las parades, coffin,s y
ot_os par3osa una distancJe prudente de la eslufa
NO DEJE contenedores cerrados en la eslufa, ya qua la presidn podda aumentar y causal que exploten
,, NUNOA DEJE contenedores de grase o
goteaduras sabre o ca[ca de _aeslufa
, SIEMPRE MANTENGA ei _rea de le estufa
despejada de cosas qua se poddan quemar La aeumulaci6n de comida y
grasa y los utensiUosde madera se podrtan incendiar Los utensUiosde pt6stico se poddan derre_iry las comidas en conservas podrlan explorer Su homo nunca se debeda usar pare almacenar
COSa,_
SIEMPRE MANTENGA iaestufa
despeieda de cases qua se podden quemar (gaseUna y eves vapores y IIquidos inllamables)
NUNOA TRATE de la limpiar las superficies cal[entea Algunos limpiadores
producen vapores nocivous
NUNCA USE rope sue_tacuando use
}aestufa
NUNCA USE una toa_la u otro paso
abuilado come agerrade_a Asegt_[ese que la agarredera es}_ eeca Las 8,gerraderas ht_medas podr[an causer quemaduras pet vapor Mantenga tee toaUasy los pados pare plates, agarraderas y otros pa,5os a una dlstancia prudente de la estufa NO permita que las agarraderas toquen los etementos para
ealenlar
NO toque los elemen;os para ca_en'_ar,las
superficies cerea de eIIos, o {assuperficies _nterioresdel homo, Poddan estar
suficientemente ealientes aunque sevean de co}or oscuro Durante y despuas det use, no toque o permita qua la rope o mateneles inftamables hagan contacto con los elementos olas superficies calientes hasta que hayan tenido tiempo de
en(darse Las or[as superticies eerca de las abertura$ de la ventilaci6n del homo,
la pueda y la ventena de_homo y _as superficies de la cubierta tambien podrian estar Io suficientemente calienles Data causar quemaduras
SOLO CIERTAS clesea de utens[tios de viddo o cer_mica se pueden user para coclnar en le cubier_,aAsegt_rese qua los utensilbs qua eUjapara user est_n dlsefiados pare coeinar en tacubierta sin
quebrarse debido a _oss0bitos cambios de
temperature
SIEMPRE TENGA cuidado cuando toque teaelementos de la cubierla Relendr_n cater despu_s de que ]a estufa se haya
apagado
NUNCA OBSTRUYA la ventitacion de_homo bajo et elamento derecho de atr_s
LAS OLLAS QUE SE USEN papaeoc{r_arer_ (acubierta debedan set de rondo piano y ]o eu_icientemente grandes para cubrir el area de celor qua se est& usando Los utensilies qua son demasiado peque6os exponen el elemen{o eatentador y podria causer un contacto directo o el incendio de la rope El tamale correcto de los utensi)ios tambien mejorar_,la eficiencie
,, SIEMPRE USE _os_ecipien_espapa
dertames para evitar dafios a los alambrados y a los componentes NO use fortes de alumlnio e de papel de atuminio sabre los reeipientes El use inadeCuadode estoe pedda resultar en un desgo de goipe de cordente o ineendio
NUNCA DEJE ias ut_idades de supegicie sin vigilancia a lemperaturas altas Los de_rames podflan resu_tarer_humo o en derrames de grasa qua se podrian incendiar
SfEMPRE COLOQUE las agarfaderas (manitIas) de las alias hacia adentro y leios de Ias o}ras unidades de (a eupedicie para reducir el riesgo de quemaduras, encendido, y un con_acto y derrame accidental
NUNCA co_oque los elementos calen_adores en agua
CUANDO PREPARE comidas a (a }lama debeie de la campana de ve_tilaei6n,
encienda el ventHador
NO deie pl&s_icoso art}culos |nflamebles en la superficie de la estuta ya qua se poddan
detretir e prender sise dejan muy cerea al
ventilador
43
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES
. COLOQUE LAS PARRILLAS DEL
HORNO en laposici6ndeseada
mienlras et homo est6 fifo Si Ias parrillas se deben mover mientras el homo est,4
caliente no permita que la agarradera haga contacto con el quemador ealiente
delhomo,
DESPUES DE ASAR A LA PARR1LLA,
siempre saquela cacerola y la parrilla para asar del homo y tlmpieEas Los sobrados de grasa en _acacerola para asat podr[an incendiarse la pr6×ima vez que usted use el homo.
" SIEMPRE TENGA CUIDADO cuando
abra la puerta del homo Deje que e! aire caliente y el vapor escapen antes de mover tos al#nentos
NUNCA USE papel de aluminio para cubtit e_rondo del homo Eluse
incorrecto de+ pape+ de aluminio podda empezar un incendio o podrfa resu_tar en un golpe de cordente
LIMPIE SOLAMENTE las partes que se I;stan en este manual Siga todas +asins,'tucciones pate Ia limpleza AsegOrese de sacar la cacerola y ta patriifa para asar antes del clcto de auto++mpieza.
* NUNCA FRIEGUE, mueva, l_mpie, o
daSe el sello de _apuetta en las estufas con auto[impieza Es esencial pare un
buen sellado
,, NUNCA TRATE de limpiar los utensilios
oIlas, pastes removibles ofa caceroia y Ia parfifla para asar en el ciclo de autollmpieza
. NO USE limpiadores para homes -
NingOn limpiador comereial se debeda usar o cremes protectoras dentro o
alrededor de ninguna parte del homo
SI LA FUNCION DE AUTOLIMPIEZA faUa, apague el homo y desconecte la e_eetricidad. H_gale un servicio pot un
t_cnico calificado
f-
pReCAUC,O.:
j Nunca forre los
rec pientes para derrames
con papel de aluminlo+ El pape! de aluminio puede obstruir el paso normal del calor y dafiar ta estufao Siempre utilice elias y woks de rondo plane y del mtsmo tamafio de! elemento que
se est_ usando,, Las utenslltos no se deberian extender m_s all,_ de 1" del borde del elemento para cocinar.
;LEA Y COMPRENDA ESTA INFORMACION AHORA!
Aseg_rese que redes en su hogar sepan qu_ hater en case de Incendioo Nunca use ague sobre un incendlo de grasa, esto solamente extenderd las llamas°
INCENDIO DE GRASA EN LA
CUBIERTA:
Nunca levante una ella en llamas...
1. Apague los efementos de la superficie
2. Sofoque tas llamas con una tape aptetada+ soda para hornear o un
extintor
FUEGO EN EL HORNO= |No trate de mover la eacerola!
1. Cierte la puerta del homo y apague fos
centroles
2.r Si el incendio continOa,
cuidadosamenle elate Ia puerta, arroje soda pare cocinar sobre el [uego o use un extintor de qufrnice seeo espuma o 'halon"
44
OPERACION
CARACTERISTICASDESUESTUFA
Control del homo
Reloj y Indlcador de
cron6metro luz de la unidad
4 Perillas removibles del control de la cubierta
4 Elementos ripe
espiral removibles _
Manilta para
cerrar
Seguro de la poerta del homo
Elemento
pare hornear Ubicacidn
de ndmero de modelo y serie
Caj6n de
almacenal
Ventilaci6n del
Cubterta de
porcelana
Elemenlo para
parrilla Interior del homo con autolimpleza
Cacerota y parrllla pare asar ala
Parrtllas del homo
Seflo de la puerta Puerta removible del homo del homo
Pare sacar el residue del adhesive de la cinta de empaque, use un detergente lfquido normal pare plates, aceite minera! opara cecinar Con un paso suave frote et area y permita que se remoje Enjuague y seque bien Repita ei procedimiento usando un
pulidor pare estufas pare asegurarse queet homo no se daSe Esto deber[a hacerse antes que la estufa se enclenda per prlmera vezo La ctnta no se puede sacar una vez
que el homo ha side calentado_ La cinta de empaque se puede encontrar en las slguientes _reas: Super_icie de la cubierta. Mani]la de la puerta. Area del panel de control. Mo_dura de la puerta y Area de_ home
45
OPERACION CGmococinarenla cubierta
La marca cerca de cada peritla de contro} le muestra cu_l e[emento se enciende con esa perilla
O0 QO O0
_zqulerda izquierda Derecha
trasera detantera defantera
t. AsegOrese qua la olta est_ centrada
sobre e_quemade_
2, AsegOrese que la ofla sea de rondo
plane
3, Use recetas y procedimientos de
buenas fuentes. Estas se encuentran disponibles de fabricantes tales
como Ball e y Kerr _ y Servicio de ExtensiSn del Departamento de Agriculture
4. Tenga cuidado, cuando haga conserves, pate prevenir quemaduras a cause de vapor o calor
HI Se usa pare comienzos r&pidos tal
como pare hervir ague
MED Se usa para hervir y fre[r LO Se usa para comidas al vapor o
pare manteeer los alimentos a _emperaturas pare set servidos
1, Empuje pare hacer
girar la perilla
2o Cotoque entre _as _'_
marcas pare et e_
calor deseado _,_
La Iuz indicadota de la unidad de superficie se encender,_ cada vez que un
e]emento pare cocinar es activada
46
OPERACION
Controldel homo
Bot6n de
memoria de Bot6n
horneadol de
temperature tnlclo Pantalta
Bot6n de
encendldo/
apagado Bot6n
cron6metro de}
coclna reIoJ
Ti'_[" CONTR_!_
w ".._J
Bot6n Bot6n pararl Bot6rlde auto _k Bot6n Y Bot6n
asador aftol borrar llmpfeza
be]o Bot6nde
luzdel
homo
Botan BAKEiTEMP RECALL Presioneeste
bol6n pare seleccionar lafunclbn de homeado
Luz BAKE (homear).Aparece intermi[ente mientras est_ enmodo de edict6n En esle momenta puede cambiar latemperaturedel homo Se enciende cuando elhomo est_ en el modo de t_ornear
Bot6nSTART (irilcio). Se debe presionar pare iniciar cuWquierfunci6nde cocci6n o limpieza
PANTALLA.Muestra lahora del die,
temperaturadel homo. ya sea que el homo est_ en elmodo de homeaq asar ala parri_iao auto timpiezey los tiempos es[ablecidos pare el cron6metrou ope_aciones aUtomaticasde_
homo LapaalaltamuestraPRE cuandose
est_ precWantando Cuando el homo alcanza tatemperaturadesea0a e!control del homo pita y la pantatlamuastra la tempara_uradet homo
Si aparece "F- yun n_mero o aria letra" de farinaintermitente enTapantalla y el control de_ homo muestre unaserial, significa que hay un error de funeiSn
Si el homo se configur6 para una operaci6n de homo programada y hubo una interrupci6n en el suministroel_ctrico, sedeben rapregramar et reb}y todas }asfur_cionesprogramadas
La hare del die aparecer_ inlermitente en _a pantaIla cuando haya habido una interrupci6n en el sumir_istreel6etrtco Vuetvaa programar et reloj
AU
Luz Bot6n
automdttca encendidol
del homo apagado
retrasarIn]clo
47
Bot6nencendtde/
apagado tiempo
de cocclGn
Si "Err" aparece ente pantatla,se ha intentado configurar una horao temperatureparfuera de los limites dal control Presione e_bot6n STOP/ CLEAR eingrese un nuevo valor
Si el c6digo de errorde la funcbn aparece duranta el cielo de autolimpieza,reviseel pasador dela puarta de_homo Esposible qua la manija de_pasador ee'nayamovido, inc_uso tansac ligeramente, deede ta posicbn de bloqueo Cerci6resede qua el pas_dor se muevaala derecha al m_fmo posiMe
Preslone el bot6n STOP/CLEAR, Permita que el homo se enffla par una hora. Coloque el homo de nuevo enoperaci6n SI et c6digo de error de funci6n se repite, deaconecte la cordente de laestufa y ffameSears a solicitar
servicio Batbn KITCHEN TIMERON/OFF, Presbne
este bot6n pare seleceionar _afunci6n del cron6melro Luegopresbne los botches A y T
pare a)ustar etsincronizador LuzTtMER, Aparece intermilenta miantras esl_
enmado de edieidn; en estememento puede cambiar el tiempo programatic Se i}umina cuando se ha activado el cronometro Se vuelve intermitente nuevamen_ecuando e! tiempe se haya age?adohaste qua el control se reestablezca
Bot6n CLOCK, Pareconfigurar el retoi. presioneewe bol6n dos races y luego los botones _ky T La hera del d_aapareee intermitenteen la pantafla cuando el homo se enciende pot primeravez
OPERACION
Control del homn (cont.)
Botdn DELAY START ON/OFF (en
algunos modelos)_ Use junto con ros
botches COOKING TIME o SELF CLEAN
para configurar el homo para iniciar y parar autom_ticamente a la hora que establezca
Luz DELAY START ON/OFF (on atgunos modelos). Aparece intermitente mientras
est,_ en el modo de edici6n; en este punic se puede cambia_" la hora de inicio. Se i_umina cuando _afunci6n se ha activado
Bot6n COOKING TIME ON/OFF (an algunos modelos). Presione este bot6n y tuego presione los botches A y V para establecer ta cantidad de Iiempo qua desea cocinar el atimento EI homo se
apagart_ cuando el tiempo se haya agotado
Luz COOKING TIME ON/OFF (on algunos modelos), Aparece inte_mitente
mientras est_ en el modo de edici6n; en este punic se puede cambiar el tiempo de programaciSn Se iFumina cuando ia funci6n se ha activado, Aparece intermitente nuevamente cuando e! tiempo se haya agotado o basra qua el control se reirficialice
Luz AUTOMATIC OVEN (on algunos modelos), Esta fuz se enciende en cua_quier momenta que el homo se haya programado usando las funciones
COOKING TIME o DELAY START Bot6n OVEN LIGHT. Presione este bot6n
para encender o apagar la luz del homo Bot6n Y Goipecitos cortos en este botbn
dlsminuyen el tiempo o ta temperatuta en pequeSas cantidades Presione y sostenga el bot6n para disminuir el tiempo o la temperatura en can[idades mayo_es
Bot6n A Golpecitos cortos an este bot6n aumentan el tiempo o _atemperatura en pequeSas cantidades Presione y sostenga el bot6n para aumentar el tiempo o la temperatura en cantidades mayores
Botdn SELF CLEAN° P_esione este bot6n para seleccionar la Iunci6n de auto
limpieza ConsMte la secci6n C6mo usat el homo de auto _impieza
Luz CLEAN_ Aparece intetmitente mienttas est_ en el maria de edici6n; en este punto se puede cambiar et tiempo de la auto timpieza Se ilumina cuando el homo est_ en el ciclo de auto fimpieza Despu_s del ciclo de auto Iimpieza. la tuz se apaga Quite et bloqueo de la puerta
Bot6n STOP/CLEAR. Presione este bot6n pata cancelar TODAS las operaciones del
homo, excepto el retoj y el cron6metro
Botdn BROIL HI/LO_ Presione este bot6n para seleccionar la funci6n de asador
Luz BROIL Aparece intermitente mienttas est_ en el modo de edici6n; en este punic se puede cambiar la temperatura del asador de alto (HI) a bajo (LO) Se ilumina
cuando el homo est& en e_modo de asador
Luces indlcadoras (en algunos botones),_El modo EDIT {modificar) dura
vafios segundos despu_s de ptesionar el
_ltimo botdn. DELAY START ON/OFF y COOKING TIME ON/OFF ser&n los 8nicas
botches encendidos si se selecciona
cualquiera de estas opciones (Ejemplo: DELAY START se selecciona con BAKE - el bot6n DELAY START
permaaecet;& encendido hasta qua el reloj
flegue a la hora progtamada, cuando se apagar_ y la tuz del bot6n BAKE/TEMP RECALL se er_cende_)
48
OPERACION
Relojy cronGmetro
El reloi se debe configurat ala hera corrects det dia para que ]as funciones aulom_ticas de tiempo del homo funcionen correctamente La hera del dis no se puede cambiaT durante un ciclo de cocci6n retrasado o de auto limpleza retrasado
(_ 1, Presione et botdn
CLOCK dos veces
2o Presione los botches
AoV
(V') Si los botches A Y
o
no
se p_'esionan dentro de
un minute despu_s de
presionar el boron
CLOCK, Ispantalla
CerciSrese de regress a ts que el feloi se configuraci6n original Si
configure en la esto ocu_re, presione el
hera corrects bot6n CLOCK dos veces
y vuelva a ing_esar la
del dis hera del dfe
3. Presione et bot6n START haste que la hera de] dia aparezca en la pantalta De esta manors se ingress la hera y se inicia el reloj
Para tevisar la hera de[ dis cuando Is pantalla muestre olra intormaci6n.
simplemente presione el bot6n CLOCK La hera del dta aparece haste que se presione otto botSn
Si tiene varies relojes en su cocina, quiz_s desee apagar la pantalla con la hera del
dis en su eatufa
1. Presione el bot6n CLOCK una vez pars apagar la pantalla de la hera dot dis Aunque quizas no Io pueda vet, et reloj manliene la hera corrects del df'a
2, Presione el bot6n CLOCK dos veces
pars tIamar la psntalfa del reloi
El cron6metro no controla los operaciones del homo La configurac;Sn mf_xima en et cron6metro es 9 heros y 59 minutes
1. Presione el bot_n
KITCHEN TIMER
ON/OFF
(_) _ 2, Presione los botches
A o Y hasta que la cantidad de tiempo
(_ que desee aparezca
en la pan'_alla El
tiempo m_ximo que El cren6melro se puede ingresar es es pars minotos 59 minutes Los
0nicamente. El tiempes supedores a
botc_nSTOP,/ 59 minutes se deben
CLEAR no elects cambisr a heros y
el cronSmetro minutes
Si comete un error, pros[one el bo16n
KITCHEN TIMER ON/OFF y empiece
nuevsmente 3_ Presione el bot_n START. La hera
empieza la cuenta regreaiva, aunque la pantalls no cambie hasta tonic no
transcurra un minute
4o Cusndo el cron6metto lfegue a -*0D,el
con[rot pitar_ 3 veces, seguido par un sonido cads 6 segundos hasta que el bot6n KITCHEN TIMER ON/OFF se presione
Sila panlalta [odavla muestra el tiempo restante, puede cambiarfo a/presionar el bot6n KITCHEN TIMER ON/OFF tuego lOSbotches A o V haste que le hera que desee aparezca en la pantalla
Siel tiempo restante no est,. en la pantatla (el reloj, hera de inicio o tiempe de cocci6n apareeen en ta pantalla), traiga de ta memoda el tiempo restante al presionar e! bot6n KITCHEN TIMER ON/ OFF y tuego los botches i e Y pars ingtesar la nueva hera que doses
Presione et bot6n KITCHEN TIMER ON/ OFF dos veces
49
OPERACION
Relojycron6metro(cont.)
OPERACiON ParaCocinarEnElHomo
Botre los tones presionando el bot6n de la funci6n que est6 utilizando
@
Si le hera aparece intermitente en le pantalla, significa que ha hebido una interrupci6n en el suministro el6ctfico Reinicialice el reloj
Pa_'areinicializat el re_oj presione e_bot6n CLOCK tngrese _ahera correcta del dia presionando los botones Ako Y Presione
el bot6n START
1_Presione el bot6n BAKE 2, Presione los botones o Y haste que
aparezce ]a temperetura deseada 3, Presione et bot6n START, E[ homo iniciar_ autom_ticamente La pantalla mestrer_ PRE mientras se
precalienta Cuendo el homo alcance ta temperature seIeccionada, eI control de! homo sonat_ varies veces y la pantalle mostrar_ la temperatura det homo
Pate cambier la temperatura de] homo durente el cicIo BAKE. presior_e el bot6n BAKE y luego los boi:ones o V pare obtener la nueva temperature
4. Rev;se el nivel de cocci6n de le comide
cuando t_'anscurrael tiempo mfnlmo de
le recete, cocine pot mas tiempo de set
necesario
5. Preslone el botSrl STOP/CLEAR cuando
termine de hornear y tuego retire el
aIimenLo del homo
TABLA PARA LA POSICION DE LOS
ESTANTES PARA HORNEAR
TiPODECOMIDA POS]CEONDEESTANTES
PasleIescor_gelad0s 4
(sabrebandejaspate galietas)
Oueque_angelto0d" o 3 o 4
clueot,_ss
Pancitea panesdulces 3 o 4 "muffins""brownies*
galletas quequios lodes,paste]as Caceralas 3 o 4 Paveo Asado 1
50
OPERAClGN
ConsejosPara Cocinar
EnElHomo
Si abre la puerta pare mirar _osalimentos
causar,_ una perdida de calory males resul_ados cuando hornee
Es normal sentir un poco de olor cuendo use su homo per primera vez Para ayudar a elimtnar este olor, venttle la habffacten
abrlendo una ventana o usando una
campana de ventnaclen.,
El precalentamiento es subir la temperature
del homo a _atemperatura que va a usar
cuando homee Permita que e) homo se preealiente euando lasrecetas requieren precalentamiento
Nunca cubra e| fondo det homo con papel de aiumfnlo.
Puede user paper de aluminio pare _orrar
la cacero_a del asador y la parrilla de} asador Sin embargo, debe aiustar e! aluminio firmemente ata rejilla y cortar las ranuras ai igual que las tiene la rejiiia
Tambi_n se puede usar atuminle para atrapar los derramamientos Pare hacer!o, coloque una hoia pequefia de papel atuminio en un estante varies pulgadas debajo del alimento
Nunca eubra per complete un estente con papel de aluminio, ya que obstruye ia circulaeien del valor y resulta en un homeado deficiente
La ventilacien del homo esta ubicada debaio del etemento posterior dereeho Esta _rea se podrla calenlar mucho durante el use del homo Es normal que salga vapor de la ventilaciSn yto que se acumule humedad debajo cuando el
homo eat& en use La vent_lacien es importante pare la circulacien adecuada
del aire Nunca ebstruya la ventltacien,,
Para prolongar la vida del foco de la luz det homo. siga estos eonsejos: Siemp_e apague la luz cuando el homo no este en use o durante un ciclo de !}mpieza Sita luz del homo se deja encendida per un targo periodo de tiempo, el homo ester& tibio cuando abra la puerta debido al calor generado per el foco de ta luz del homo
La mayoda de las reeetas pare hornear hen side desarrolladas utilizando productos con un a_tocontenido de manteca tales come mantequilla y margarina (80% de manteea per peso--et requerimiento federal para los productos marcades "margarine") Usted obtend_6 males resultados si los quaques, pasteles. tortas, galletas, o dulces son hechos con mantequilia con bajo contenido de manteca Las mantequillas y margarinas con bajo contenido de aeei[e contienen menos manteca y m_s ague Et alto
contenido de agua de la mantequi_la o
margarina a_'ectala texture y el saber de sus recetas pare hornear favorites Mientras m_s baje sea el contenido de
manteca de la mantequilla o margadna,
m_ts se notar_n estas diferencias Pare asegurar los mejores resultades, use margarina, mantequilla u otras barras de
estes preductos que centengan po_
menos 70% de aceite vegetal
51
OPERACION
ConsejosPara Cocinar EnE! Homo(cont.)
Los resultados del homeado aer_ major si los cacerolas para homear estEn centtadas an ef homo $0mas posibie Si est_ horneando con m_s de un utensilio, coI6quetos de mane_a que cada uno tenga pot Io menos de 1" a 1V2"de espacio de aire a su alrededor, Coloque los utensillos de mane[a qua n_nguno quede ditectamente encima de otro
Los estantes tienen frenos de manera que cuando se celoquon correctamente en los soportes de los estantes (1-6), frenat_n antes de salitse per complete y no se
inclinen AIcolocar y retirar recipientes de cocina,
hale el estante hasta e+tope en et soporte del estante
Para retirar un estante, hale en direcciOn suya, +nclina el frente hacia arriba y hale
hac[a fuera Para reemplazar, coloque et extreme del
estante (francs) en el soporte, incline e_frente y empuje el estante hacia et interior
NOTA: E! estante no est6 diseSada para deslizarse hacia fuera en la posicion del estonia especial baia (1)
Tope en las ]_ fll
g_[aspara %_ _l
BANDEJAS BAJAS PARA GALLETAS,
sin lades permiton qua el aire circule alredodo[ de +asgalletas para que se do[on en farina pareja
LOS UTENSILIOS BRfLLANTES refiejan el calory son perfectos para quequea y #anecit_os r&pidos qua deben quedar
+evemente do[odes LOS UTENSILIOS DE VIDRIO,
CONTRAPEGADURAS O OSCURECIDOS POR LA EDAD, absoi'ben calory pueden
set usados para panes con levadura, cortezas para pasteles e atimentos qua necesitan tenet una corteza de color car&
La temperatura de+ homo cuande use estos utensilios deberia set reducida en 25°F
El Sensor de Temperatura del Homo mida y conVola continuamente ia temperatuta dentro del homo, Para mantener una temperatura programada constante, los elementos harsh un ciclo
Su homo tiene six (6) posiciones La
posici6n de m_s arriba es solamente una gufa No puode ser usada come posici6n para una parril_a
Gufas
4_pr,# -_,_L+-4
2-- T _2
+--P:_/.C+,"-q_++r-L_,'_ +
_:+'................................. J?
Slempre coloque las parrlllas del homo en la posleldn cerrecta cuando el homo est6 fr[o+
PRECAUCION: Cuando usted est_
usanda la parr++laen ta posici_n m,_s baja (t), necesitar_ tenor cuidado cuando saque _apar[ilia Recomendamos que tire la parriHa varias pulgadas hacia atuara y entonces, usando dos agarraderas tire la parril+a hacia aIuera sujet_ndola de los lades La parrilla est_ baja y usted se podrfa quemar si coloca ta mane on el media de la parrilla y la saca cempletamente hacia aluera Tenga cuidado de no quemarse la mane en +a puerto cuando use une parrifla en la pesici_n m_a baja (1)
de encendido (so prenden y se apagan 52 durante la coccid)n)
OPERACION ConsejosPara Cocinar
EnEl Homo(coot.)
Usted podfla pensar qua su homo nuevo cocina diferentemente a] homo qua reempIaz6 Le recomendamos qua use su homo nuevo por varias semanas para qua
se famifiarice m_s cen _I, siguiendo los tiempos qua se dan er_la _-ecetacomo una gufa, Si cree que su homo est,, funcionando demasiado caliente o frlo para su preferencia, yea Ajustes de Temperatura-H_galos Usted Mismo en la parte de aires de este manual para hacer tos ajustes
53
OPERACION
CGmoAsar A La Parrilla
Asar es cocinar al ca!or directo del eIemento superior La puerta del homo
debeda permanecer ableda en la posici6n de tope para asar cuando ase a la parfilIa
No es necesario precalentaT el heine cuando ase a la parrilta Use facacerola y ta pardtla pata asar que viene con su estufa Ambas est_n diser_adas para drenar adecuadamente la grasa y los lfquidos
f_ SI usa papel de aluminlo,
debe set moldeado
flrmemente a la parrllla y dehe hater cortes en el
papel que eat_n allneados
con tas ranuras de ta parrllla. Esto permite que la grasa y los II'qutdos catgan a ta cacerola, evltando que se produzca un tncendto y humo
exceslvo_
Slempre saque la _} cacerola y ta parrtlla _>__._)
del horno_ Guardar y t_ olvldar una caeerola
para asar sucla en el homo es un pellgro para produclr un Incendto o humo.
b, _a
El Departamento de Agficultura de los Estados Unidos recomienda coclnar la
came y tas ayes completamente--la came a un calor INTERNe de per Io menos
160_'F y las ayes a un cater INTERNe de per 1omenos 180_'F El cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra enie[medades causadas per los alimentos
Mientras m_s cerca coloque los alimentos del elemen(o para asar. m_s r_pido se dorar_n per aluera pete quedando rojo o rosado en el centre
Colocando las cames lejos del eiemento permitir,_ que las tames se cocinen en el centre mientras se do, an per afueta Usando estas posiciones cocine el lade 1 per Io menos 2 minutes m&s que e! Iado 2 Si su homo est_ coneclado a 208 voltios usted podr/a usar una posici6n de parrilla m_s alia yio cocinar los alimonies per m_s tiempo
El tamale peso groso_, tempetatura initial y su preferencia personal aleotar,_ e! asado a la parrilla Esla tabla est_ basada en caress a ta lemperatura del reffigerador
1o Ptesione el bot6n BROIL H!/LO una
vez para HI Broil (asar a la parrilla en nivel alto)
Pars cambiar a LO Broil (asar a la parrilla en nivel bajo), presione el bot_n BROIL HI/LO nuevamente
2,. Presione el bo[6n START 3_ Cuando [ermine de asar a la parritia
presione el bot{bn STOPICLEAR
54
OPERACION
CGmoAsar ALa
Parrilla (cont.)
SalmOn
Bistecs FJletet
Tejadasde
lam6n
_,m_c_nadas)
Chulelaade
cerdo
Bien_c_as
Chelatesde
cordero
Madianas
Bien_ctdat Medianas Biencocidas
CANT|DAD we
AIJMENTO GROSOR
CamemotIda1 Ib(4tortes)
Bieoe_ad_ _,5"e_',"deg_ue_o
4lbs.(t2tortes) Blslecs Crudot_ Y_'a t*gtueto
Medianos (1a15!Ibt) Biencoeidoa
C;udot_ 'iV_gr,aetr:, Medianot (2aIbs)
Biencocidoa
PoIlo f cetera,codedo(2a
Ibt),carlaatofarg_
PecflugB
P'0ducta_di
_anaderfa
Pen(totlada}2 a 4lajada$
openciller 2(cudadot) inglaset
Colasde 2 a4
langos_s !(6_guzcodaone)
Pestle 11Ib R!eleeV,_"a_" g_'ueto
!2(1°grease)
2($_"a_A"gruese)
'/_"grueta
I"gmeto
2(_" grueto)
2(I"g_ue_o)aprox_Ib
Gu(as
c, 9;
GUIA PARA
PRIMER SEGUNDO
POStCION LADO LADO
DE TiEMPO TfEMPO
-:5"I'A.NT_ (MIN.) (MIN,)
4 13
COMENTARIOS
8 Sep_e]osparejamenle
I5
6
5 5
4
5 3
6 4
B 6
10 B 10 B
15 II)-'i2 20 20
25 25
ILotblsleosdom_notde=J'son
dilicite_decocinarcruder
eerielagrass
3 25 15
Peo_am_nl_itilttdew,elide'ancads ladeco_unablocha._e conlapiel haciaabslapdme_a,
5
3 I fSepaTepaieiarnen!e.PangsI0_
3-4 ip_nciflesing_esealadeex[eriunada
annay_!_qaemanl_qu_laconuna
br_cha,sidesea.
!8-20 Nolasd_ Co_eal_av_delapar_ettaseradal_
vuella co_I_ AbtaPongam_nlNt_irla
defrel_aConnnat_f_a anlesde
a_aty amediaa_aL
,,,,, ,
5 ,5 T6meioty d_los_eilaconCuidado
Po{igamael_lliilladelim_nsolesy
: duraeleelcoc_nado,aidates,
5
5 4
4
I0 I0
B B
5
6
I1
06vuellacuidadatamenleNo
....po,ngalapiolh,acia,abajo,,.......
10 15
2(I"gru_._),apr{}x10a'_2oz. Codelaglass
(1½"grass(})aFox'IIb
ElDeparlamenlodeAgdculiuradeEsladosUni_lasdiceRue'is camedaratuudaespopular,_ro usleddnberfasaber quacoeinarlaas6to140=Fsignilicaquaulgunoeo_ganitmosquacautanenvonenamie_loperlit commaspoddan soblev_r*(Fuenle:SafeFoodBopkYourKilchenGuide,UBDARayJ_neI_B51
Vetilatlraci_nptraladascri_i6n_telasposicfonetdala_eslanles
55
OPERACION
Horneadoy asado
programados
(en aigunos modelos)
No use el pasador de la puerta del homo durante el horneado, El pasador se usa para la auto llmpieza
dnieamente,, El control del homo le petmite encender o
apagar el homo automt_ticamen[e a horas especificas qua se establezcan Se describen !os ejempios de Immediate Start (inicio inmediato) (e! home se enciende ahora y se conflgu_a para que se apague autom_!licamente) y Delay Start (retrasat
inicio) (con%urar el homo para que se encianda autom&ticamente a una hera posterior cocine per un tiempo predeterminado y luego se apague autom_ticamente)
NOTA: Antes de empezar, cerei6rese de qua el reloj del homo muestre la hera
correcta del dfa Consulte la secciOn Use del role i y cron6melro
Para evltar poslbtes quemaduras,
coloque los estantes en la posici6n correcta antes de encendet el homo
El homo se encenderD, de inmediato y cocinarA per el tiempo seleccionado AI final del tiempo de cocci6n, el homo se apagar,_ au!om_ticamente
1. Presione el bot6n
BAKE
2. Presione los botches .&
(_ (_ o para configurar latemperatura del horno
3. Presione et bot6n
COOKING TiME
NOTA, Si su receta requiere precalentado de; homo. quiztts necesife agregar tiempo adiclonal at tiempo de coeei6n
(_ (_& Preslonelosbotones
,i, o V para establecer
ef tiempo de horneado
Aparece en la pantalla el tiempe de cocci6n que ingres6 (Si seleceiona Cooking Time primero y Iuego ajusta la temperafura de homeado, aparece mas bien la temperatura de! homo)
(_ 5_ Presiene el boron
START
La pantafla muestra ya sea la temperatura del homo que configur6 o la cuenta regresiva de_tiempo de cocci6n (La pantalla empieza con PRE si muestra la
temperatura del homo )
El homo continuar& cocinando duranle el tiempo programado, luego se apaga autom&ticamente
6 Presiene et bot{_n
STOP/CLEAR para
borra la pantalta, si es
neceserio
Retire el alimento del homo Recuerde. aunque e! homo se apague autom_ticamente la comida se sigue cocinando despu_s de que los controfes est_n apagados
56
OPERACI#N
Horneadoy asado prograrnados
(en algunos modelos) (cont.)
Para evitar posibles quemaduras,
cotoque los estan[es en ta posicion correcta antes de programar el homo
El homo so encendera autom_ticamente a la hera de! dia que estabiezca, cocinar_ per et tiempo especificado y {uego se apagar_ autom,tticamente
Cerci6rese de que e! reloj muestre la hera correcta del die
P_esione el bot6n
BAKE
Presione los botones h,
o T pare conligurar la temperature det homo
Presione el bot6n
COOKING TIME
Presione los botones A o V para cenfigurar el liempo deseado de
coccion
Presione el botbn
DELAY START
Presione los botones ,_. o _ pare configurar la hera del die que desee
que el homo empiece a cocinar
7. Presiene el botch
START
NOTA: Escuchar,t un tone de atenci6n si est_ usande horneado programado y no
presiona el bat6n START
NOTA: Si desea reviser los Iiempos configurados, presione el bot6n DELAY START pare revisar la hera de inicio seleccienada o presione el bolon COOKING TIME para revlsar el tiempo de eocci6n seleccionado
57
Cuando el homo se encienda ala hera del die que se ha cenligurada, la pantatla
muest_'a PRE haste que aleance Ia temperature seleccionada, luego muestra ta temperature del homo
At linal del tiempo de cocci6n, e! homo se apaga y se escuche un sonido de! linal del
ciclo
8 PresioneelbotOn
STOPICLEAR para
borrar la pantalla, si es
necesario Reti_'eel alimen[o del homo Recuerde que aunque el homo se apague
autom&Iicamente, los alimentos se contin0an cocinando despu_s de que se apaguen _oscontroles
OPERACION Funciones especiales
del control del homo
El nuevo control de botones tiene Iueciones adicionales que puede utilizat
Las siguientes son las funciones y c6mo se pueden activar
Los modes de funciones especiates s61o se pueden activar mientras la pantalla
muestra la hera del dla Petmanecen en la memoria del control hasta que los poses se repitan
Cuando la pantalta muestre su selecci6n, presione et bot6n START Las funciones especiafes pet manecet_n en la mernoria despu_s de una lalla en el suministro el_cldco
NOTA: La lunci6n Sabbafh (s6bado judfo) y la funci6n Temperature Adjustment (ajuste de la tempetatura) son tambi_n funciones especiales pero se explican en secciones separadas
Con esta funci6n, sl se oMdara y dejara et homo encendido, el control apagar,_ aulom,_ticamente el homo despu6s de 12 horas durante los funciones de homeado o despu_s de 3 horas durante la funci6n de asado a la parfilla
Si desea APAGAR esLa pasos a centinuaci6n
@+%,.
funci6n, siga los
Presione los bofones BAKE y BROIL HI/LO al mismo Iiempo per 3 segundos hasta que la pantalla
muestre SF
2o Presione el botbn
CLOCK La
pantalta muestra ON (apagado en 12 horas), Ptesione el bot6n CLOCK una y otra vez hasta la pantafla muesfra OFF (sin
apagado)
3 Presiene el botdn
START para
desactivar el apagado y deje el
control establecido en este mode de funciSn especial
58
OPERACION
FunciSnSabbath (en algunos modelos)
Diaefiada pata useen el Sabbath y tosdies de fiestajud[os, IafunciSn Sabbath se puede usar pare homeado! asado Onicamente Nose puede usarpara asad0 a ta parfi)}a,auto limpieza o cocci6n de retrasa[ inido (Delay Start)
NOTA: El homo se enciende autom_ticamente (an afgunos modetos)cuando la puerta seab_a
y se apaga cuando la puerta se cieTra El(ace
se puedereemplazar Consulteta secciOn Reemp_azode _atuz de_homo Enalgunos
modelos con un inlerruptorde luz en el pane_ del control, e{homo se puede encender y dejar qua pe_manezcaencendido
NOTA: Pareantender edmo lun¢iona e_control det homo, praelique a user el homeado normal
(diferenta al Sabbath) antesde entrar almode Sabbath
Cerci6rese de qua el relojmuestre la hera del die correcta y e_homo esle apagado
_ 1 Presbneysostenga
+ los botches BAKE y
BROILH#LO al mismotiempo, haste
quala pantalIa
muestreSF
2. Toqueel bot6n
CLOCKhaste qua SAb aparezca an la panta!la
@
@@
3 Presioneet bot6n
START y el signo aparece en _a pantaUa
4 Presioneelbo'_6n
BAKE NOhay sehal
incrementos de 25°F La temperaturese
puede configurar entre 170"Fy 550"F No
aparece unaseSal de la temperature
6, Presionee!bot6n
START
Cuando la pantatla 7. Despu_s de un muestra _, el homo periodode
esta con(igurado en retrasoal azarde Sabbath Cuando fa aproximadamente pantalta muestra _ c 30segundos a et homo est_en el I minute, aparece mode de homeadoi _ cen tapanta0a asado indicando que e]
homo es(_horneadoi asando S( D c noapatece enta pantaUa,tniciede nuevoen e)paso 4
Pareajusta_-la temperatura del homo, presione el boronBAKE y presione (os bolones o _' pare aumentar o disminuir la temperatura en incremeetos de 25°F Presionael helen START
NOTA: Los botchesSTOP/CLEARy COOKING TIME est_n activos durante Ia lunci6n Sabbath
NOTA: Paraentender cSmofunclona el control del homo, practique eluse de Immediate Stall normal (diferenle aSabbath) y Automatic Stop
antes de ingresar al tootle Sabbath CereiSresede quael reIoimuestre]a hera
correcta det d(a y e)homo eal_ apagado
+ los botches BAKEy
BROIL Bt/LO,al
mismotiempo,hasla que (apantWla muestre£F
5 Lalempe[atura de
inicio preestablecida
se conligurara @
autom_ticamenteen 350°F Presiona los
botches o _' para aumentaro disminuir ./_,,,'_._ )atemperaturaen
59
(_) 2 Toque e]boise
CLOCK hastequa SAb aparezca enla
pantaUa
3. Presione etbot6n STARTy _ aparece
en Ia pantaI_a
4 Presione e(bot6n
COOK|NG TIME
OPERACION
FunciGnSabbath (on algunosmodelos)(cont.)
@ 5,P_esionelosbolones
A o T pata
estableeer el tiempo de cocci6n deseade entre 1 minute y 9 hares y 59minutes, En lapantar_aaparece
a!liempo de cocci6n ingresado
6. P_esioneel bot6n
START
7. Presiene el bot6n
BAKE No aparace
ninguna selma1
@ 8, Latemperatura
preealablecida inicia{
se f;iat_en &50"F Presione/as bo'_oneaA o Y pare aumenta_ o disminuir la temperature en incremenIes de 25°F La temperature se puede eslabfecer entre 170°F y 550°F En la pantalla noaparece ninguna sehal o tempera'Lure
9. Presione el beI_n
START
10. Oeepu_s de un Cuando la pantalla periodo de retraso mueslra =, el homo af azar de est_ configuredo en api'o×imadamente Sabbath Cuandola 30 segundos a 1 pantaIla muastra = c minute, aparace = c
el homo esl,_enel en Iapanta!la mode de horneado/ indicando que el asado homo eat&
homeando/asando Si _ c no aparece
anlapantaIIa, ampiece
nuevamenteen el paso 7
Pareajustar latemperaturadel homo, prewona el bot6n BAKE y los botones A o Y pare aumenta_o disminut_la temperature an
incramentesde 25°F Presioneel betdnSTART
Cuando la coecidn conotuya, la pantalia cambiar_ de = c a = indicando que el harno se haAPAGADO pete qua todaviaesta an
el mode Sabbath Retire el alimento eocinado
1_ Presioneel bot6n
STOP/CLEAR
2. Si el home est_ cocinando, espere per un periodo de relraso alazar de apro×imadamente30 segundos a 1minulo.
hasta que _Snicamente_ apatezca en la
pantaIta
_ 3. Presione y soStenga
+ lento el botdn BAKE
come BROIL HI/LO afmismo liempo, hasta que aparezca SF an la pantaIla
4_ Toqueel bot6n
CLOCK haste que ON e OFF aparezca en ta pantaIla ON
indicaque e{homo seapaga_, aulomaficamantedespu_sde 12horas OFF indicaque e_homo no seapagara aulom&ticamenleConsu{telasecci0nde
funcionesespeeiates pa(a una explicacidn
de IaIunci6nde apagadede 12 hob'as
(_ 5, Presioneelbet6n
START
NOt"A=Si hay una interrupci6n en eI suministroelectsicemientras el homo est_ an Sabbath, el homo se apaga'r& autom'_ticamente y permanacert_apagadocuando se reestablezca eIsumlnistro, E!controI del homo se debe reinicial_zar
60
CUIDADOYLIMPIEZA
El CicloDe Autolimpieza
1 Saque la cacerola y ta pardlla para
asar, la parrilla del homo, utensilios, y cualquier papel de aluminia que podrla quedar an e! homo
2. La suciedad sobre el marco frontal y afuera del sello del revestimiento de
la puerta necesitar_ ser limpiada a
mane
/
Marco frontal
I
RevestJmlento de la puerta
Limpie eslas _reas con agua caliente. lanes pare fregar can iab6n e timpiadores
come Soft Scrub _ para saear cuatquier suc}edad Enjuague bien can agua timpia y seque
3. Limpie cualquier derrame pesado del rondo dei homo
4- No limpie el selto El materia! de libra
de vidrio de Ia puerta del homo no soporta ta abrasi6n Es esenciat qua el sello permanezca intacto Si usted nota que se est_ gastando o trizande, debeffa set reempiazado
E!sello de la puerta est_ dise_ado para que tenga un espacio de 5"6" an el fondo de! homo Esto permite la circulaci6n adecuada del aire
Panel de la puerta Sello
Revestimlento de la puerta
Es normal que su homo d_ Is apariencia de no tener un buen sello sobre el homo Esto se debe at setlo La ubicaci6n del sello
sobre [a puerta manliene ta puerta sellada y previene cualquler perdida de calor
Los utensilios nunca se
debeflan dejar dentro del homo durante un cicto de
autotlmplezao
NOTA: Saque los enstantes del homo antes de empezar el ciclo de auto
limpleza, o de Io contrario se decolorar_n,. SI decidedejarlas dentro durante el cicto de Ilmpieza, p,_sefes aceite vegetal para que se deslicen
rods fdctlmente. Durante et primer clclo de llmpleza,
ventile la habitacl6n con una ventana ablerta o una eampana de ventllacfSn.
' Esto evltar,_ el olor faerie producido
por el calentamtento de las partes
nuevaso
61
CUIDADOYLIMPIEZA
El Ciclo De Autolimpieza
(cont.)
1o Para major resultado, siga los pasos
papa PREPARAR SU HORNO
2, Si la maniita no se ve, levante la
cubierta supedor y tire la mani[la Lo m&s afuera posibie
: '"__J" I
I
& Presione el bot_n SELF
CLEAN
(_ _4o PresioneJosbotones
A o hasta que aparezca el tiempo de limpieza deseado
(Clean Time)
El tiempo de limpieza es notrnalmente de 4 hot'as y 20 minutes Puede cambiar eJ tlempo de _impieza a cualquier tiempo entre 3 y 5 horas dependiendo de }a suciedad del homo
-_. Presiane el bot6n
START
El ciclo de auto limpieza iniciar_ autom_ticamente despu_s de que CLEAN aparezca en la par_talla y empiece Ja cuenta t,egresiva
Mien[ras el homo este en auto !impieza, puede pt,esionar el boLOnCLOCK para visualizer la hera de} dfa Pare velvet a ta cuente regtesiva, presione el bot_n SELF
CLEAN
El hQmo se apaga au[om_ticamente euando et ciclo de limpieza se complete. y 8:00 apafezca en la panta_ta de manera in[ermitente
6. Destice la manija del pasador hacia la izqulerda aI m_ximo posible y abra Ea puerta
Presione et bot6n STOP/CLEAR
Espere hasta que el homo se haya enfriado per debajo de la temperatura de btoqueo para que ta puerta se
pueda abdr No podr_, abrit, la puerta de inmediato a menos que el homo se haya enfriado per debajo de ta temperatuta de bloqueo
Daspu_s del cic!o usted podrfa notar un poco de cenizas blancas en e! homo Simplemsnte Ifmpie_ascon un parka o esponia hOmeda
Si algunas manchas blancas persisten,
fd_guelas con una tana para fregar con
jab6n Aseg_rese de enjuagat bien Estas son generalmente depSsitos de sal que no se pueden sacar dutante el ciclo
SI por alguna razSn usted no queda satlsfecho con los resultados de la
limpleza, slmplemente reptta el cicloo
62
CUIDADOYLIMPIEZA
El Ciclo DeAutolimpieza
(cont.)
El homo seapaga automatieamente cuando e_ciclo de limpieza esti&complete y O:£',Daparece intermiter, teen _apantal_a
6. Deslice la manija del pesador al m&ximo hacia la izqulerda y abra _a puerto
Puede configurar el control def home pare retrasar el inloio el home, limpiar per un tiempo espec{tico y Iuego apagarse
autom_,l}camente Cerci6rese de que et relojmues_re ta hera
correcta del die Siga los instrucc]ones en la seeci6n Antes
de un ciclo de limpieza
1. Bloqueela puerto
NOTA: Nunca _uerce el pasader St e! homo est,, muy caliente, no podr_ des_izar el gasador Deje que el homo se enfrfe
2. Presione el botSn
SELF CLEAN
(_ (_ 3, Presiane _osbotanes
o Y para eon%urar et tiempo de limpieza
El tiempo de limpieza se preestablece pare 4 horasy 20 minutes. Se puede cambiar eI tiempo de limpieza a cualquier tiempo entre 3 y 5 heros, dependiendo de _asuc{edad de_ homo Si se desea un tiempo de limpieza diferente, toque los botches h, o Y hasta que aparezca e! tiempo de limpieza deseado
4. Preslone el hot6n
DELAY START
Cambie el tiempo de inicio presionando los botches o V El tiempo de inieio apareee en la pantalla
5. Presione el bot6n
START
El cielo de auto llmpieza iniciarb. autom_ticamente a la hera establecida
Mientraa e{ homo estA en auto limpieza. puede presionar el bot6n CLOCK para visualizer la hera del dta Para regresar ala cuenta regresiva de la limpieza. presione el bot{_n SELF CLEAN
63
CUIDADOYLIMPIEZA
Limpieza
MATERIALES DE LtMPIEZA
Detergente I[quido para plates
Ague tibia
Pane Suave
No use timpladeres abrasives, limpladores |ndustrlales, o blanquadores (clom),
MATERIALES DE LtMPIEZA
Detergente Ifquido para plates
Ague tibia
Lena pate fregat con jabSn
" Limpiador comerdat pare hornos
COMO LIMPIAR
Permita qua la cacerota se remoie Ponga detergenLe para plates sabre la parrirla y
eubra con un pa_o o una toalla hOmeda
per un rate. Friegue a medida qua sea
necesario Lave, eniuague, y seque bien
Usted tambi_n podr_a porter ia caceroIa y ta parritia en ta lavadora de pla_os
Limpie soiamente pare retocarlas entre cic{os de Iimpieza Use detergentes Ifquidos para plates, ague tibia o lane para fregar con jab6n Enjuague bien despu6s de iimpiar y seque
NUNCA USE LIMPIADORES PARA HORNOS DENTRO 0 ALREDEDOR DE CUALQUIER PARTE DEL HORNO.
Cuando limpie, asegOrese de no deblar o mover el sensor de la temperature ub{cado en la pared trase_'adel homo
MATERIALES DEUMPIEZA
Detergente pate ptatos
Ague tibia
Toalla de papel
Amonia
Limpiadores abrawvos
Lenitiespara fregar COMO LIMPIAR Limpie despues de cada use Si alimentes
_cidos (tales come reIlenosde Irate tomates, chucrut o satsas con vinagre o jugo de limon) se derraman sabre lacubierta, use una
toalla de papal seca pare limpiatlos inmediatamente. Cuando Ia superficie se enide, lave y enjuague
MATERIALES DE LIMPIEZA
Detergente Ifquido pare pfatos
Ague tibia
Teailas de papal COMO LIMPIAR
No use limpiadores para hernos,po_vospara limp[ar, o abrasives luen.es Si sWsas pare sasonar, salsa de tomates,materiales pare betides, eta, se derraman, limp[ales to m_s posible Cuando tas superficiesse en#Ien limpie bien las superficies pintadas
PARA LtMPIAR
Pare limpieza diaria, use tin _impiadar pate vidrios y una loalia de papal Pate suciedad pesada use una pasta de soda pare homear y ague Eajuague blen
MATERIALES DE LIMPrEZA
Limpiado_ abrasive suave
Esponia.fregador
No use l_mpfaderes abrasives faertes, ltmpladores tndustrlales, o eloro,
64
CUIDADOYLIMPIEZA
Partes Removibles
Algunos modelos tienen una cubierta que se puede _evan'_arpara facilita_"la limpieza La cubieda completa se puede Sevantar y
mantener en esa posici6n alta Las unidades de la superficie no necesitan
ser sacadas; sin embargo, usted podrfa sacar una para levantar la cubierta con mayor facilidad Hay dos soportes Jaterales que se mantienen en posioi6n cuando se levanta la cubierta
Asegt_rese que todas 1as unidades de la
superfic{e est_n apagadas antes de
tevantar la eublerta.
Despu_s de limpiar debajo de la cubier_a con agua caliente, jab6n suave, y un paso limpio, baje la cubierta Tonga cuidado de no agarrarse los dodos
Para bajar la cubierta, empuie las vadllas hacia atr_s y baje suavemente la cubierta haste que quede biee en su lugar
=,l,,,in,m ====
f/'G;_ PRECAUCION: Cuando _1
trabaje an esta _irea, tenga /
| cutdado de no pasar a llevar | | las varlllas de soporte., La superficie| | de esmaite poree|antzado de la | | cublerta se puede da_ar si se deja |
, )
65
CUIDADOY LIMPIEZA PartesRemovibles(cont.)
MATERIALES DE LIMPIEZA
Detergente para plates
Ague tibia
Pa_o suave
Canal Ranura plana moldeado en
Gancho del resorte
COMe SACAR
1,. Aseg0rese que la perilla est_ en
pos}ci6n de APAGADO
2, Las pedrlas de control se pueden
retirar pare una lirnpieza m_s Moil Pare retirar una perilla, hale directamente desde el v,'_stago Si Ia per|lie es diffcil de retirar, coloque una toatla o un par_oentre la per|lie y el
panelde controly halecon suavidad
No doble las perillas tirando hacia ardba o hacia abajo o colgando una toalla u otra carga similar de las mismas Esto puede daSar el eje
PARA LIMPIAR
Lave [as perillas en agua yjab6n o en una soluciSn de vinag_e y ague caliente
PARA COLOCARLA NUEVAMENTE
1, Mire la parte ttasera de la pedlla
2. El canal moideado de la periila esl_ dise_ado para quedar pedectamente ajustado en el tallo de la perilia
3. Coloque el canal moldeado en lfnea con la ranura p_ana en el taIlo de ta pedlla. Empuje la peritia haste Iom_s atr,_s posible
PRECAUCION:
Desconecte el poder eldctrico hacla el homo en
la caja del circuits prlnclpa!
o an la eaja de los fuslbles antes de tratar de reemplazar el foce de la luz del homo° No toque un foco de la luz caliente can las manes mojadas o con un paso hdmedo_ Espere a que el foco se enfrfe y use un paso seco,,
Collar con
Sujetador _,_ electrtcldad
.o,v,..o
PARA REEMPLAZAR
1_ Coloque ta mane baio ta cubierta
y empuje el alambre sujetador firrnemente hacia art,s, haste que pase per encima y sueIte ta cubierta del foco
2. Desatornille el foco de la luz
3. Reemplaee el Ioco con un feco papa homes de 40 watts de 3V_"
4, Tire el atambre suietador hacia
adelante hasta que caiga en la indencidn sobre la cubierta de_foco
66
CUIDADOYLIMPIEZA
PartesRemovibles(cont.)
PARA SACAR
Para retirar los tezones de gores pare timpieza, se deben retirar primers _as
resistenctas t. Empuje la resistencia hacia el
recept_culo pare liberar la tengueta de bisques de fa superficie de la estufa
ulln=
p. cAuc,o.:.s.ag.
i _J funclonar los elementos de la/ | eubterta sin el reciplente en su I
| lugar. Si Io hace causar,_ que se | | quame la cubierta, el alslante de los | _ alambres y productrd p_rdida de | _energfa, )
PARA REEMPLAZARLO
1. Reemplace el taz6n de gores en et oriticio de ta supedicie de la estula AsegOrese de que ]a abertura det tez6n est_ atineada con el recept&cuto
2, Inserte Ios terminates de ta resistencia
a tray,s de la abeflura del !azdn de gores y dentro del recept_cuto
gores
2, Levante ta resis!eneia
aproximadamente una pulgada per encima del tazon de go[eo y ret[reto
1" ..Ec.uc,o.,.o,sva.,o)
| _'_ la reslstencia m_s de I | | pulgada, st Io hace, es |
| peslble que no encaJe en e! taz6n de I
| goteo euando Io coloque de nuevo | _en su lugar. )
NOTA: Levantar ia resistencia
repetidamente m,_s de 1 pulgada per eneima del taz6n de gores puede daSar de forma permanente el recept_eulo
COMe LIMPtAR LOS RECIPIENTES PARA DERRAMES
Pare manchas de alimentos oscures -
use detergents pare plates, ague tibia, lanillas pare fregar de pl_s!ico,
limpiadores abrasives suaves, laniflas lfenas con jab6n o amonia Limpie los recipientes despu_s de cada use Enjuague y seque bien Los atimentos que no se limpien pueden causar manchas permanentes que no se pueden sacar Para recipien!es muy sucios, cot6que!es en un conLeneder eubierto (oen una bolsa de pl_s[ico) con '/_de taza de amonia para soltar la suciedad, tuego friegue el recipien!e suavemente con una lana de pl_stico
Resisteneia
de
bisques
de gores
Are de la
de !a estufa
Leng_Jet_
de bisques
Cuandoest_cot_'ectamentecubterta,!a leegSetadebisques se debeaJustara!are de la superficledela estufaa travdsdeIagujero
que seeneuentraen e!taz6n de goteo_ 3 Empuje Ia resistencia hacia dentro y
hacia abajo para ajustar la leng'Jeta en su lagar de forma que descanse de forma nivelada en la superficie de ta estula
,,,,,,,,,,,,,
"[_ PRECAUCION:
No sumerja las reststencias
en lfquldos de ntnguna class. No lave las reststermtas en el
lavaplatos.
No doble los terminales de conexldn
de ins reslstenctas.
No inteete limptar, ajustar o
de ninguna manera reparar el recept&culo de enchufe.
67
CUIDADO YLIMPIEZA PartesRemovibles(cont.)
MATERtALES DE LIMPIEZA
Detergente para plates
Agua tibia
Lana pare fregar
Tope en
lagufe
levantada de la J_,,"'_.._
parrilla_
COMO SACAR
!. Tire [as parrillas haste la posici_n
de tope
2. Levaete el frente de ta parr|lie y desl_ceta bajo el tope de la gufa para los pardltas
PARA LIMPIAR
Limpie con agua tibia y de[ergente. Para sacar manchas duras, fHegue levemente con lane pare fregar con jab6n Enjuague
bien
PARA COLOCAR NUEVAMENTE
1. Coioque la porte Ievantada de atr,ts
de la parfilla sabre las gules
2. Levante el frente de la parrilla hasta qua la parts levaetada de arras se deslice pot debaio del tope de tas guias
3. Deslice ta parr|lie hasta arras
COMO SACAR
1. Abra la puerto comptetamente
2. Empuje los topes de tas bisagras hacia abajo hacia
el marco de la
puerto, a la posiciSn de So|go
abietto Es posible que usted necesite empujar hacia
abajolas
cerraduras con la punta de una navaja o un
destomillader
3. Tome firmemente
los _ados de la puerta de arriba
4, Cierre la puerta a ta
pesici6nde saque
5o Levantelapuer_a
hastaque elbrazo
de la bisagra satga
de fa ranura
Cerradura de
bisagra (Posic|6n abierta)
Brazo de la
Bisagra
2_
Posleldn
de saque COMO PONERLA NUEVAMENTE
1, Toms tirmemente Ranura
los dos lades de la del Braze puerta de arfiba Borde de la
del Blsagra
Can la puerto en Fondo el mismo _ngulo de _ / saque coloque la indencid_n del braze
de la bisagra deetre del borde del rondo de la ranura de la
bisagra
Indencl6n
68
CUIDADOYLIMPIEZA
PartesRemovibles(cont.)
Puerta removible de_homo (cent,) 3- Abra complelamente Poslcl6n de
]a puerta Clerre
&, Empuje los topes de
las bisagras hacia arfiba contra el
marco frontal de la cavidad del homo, a la posici6n de cierre
5o Cierre la puerta det
homo Braze de
Bisagra Sellada
COMe LIMPIAR AFUERA DE LA PUERTA
Use jab6n y ague pare fimpiar bien la
suparficie, tados, y frente de la puerta de! homo Enjuague bien Usted tambi_n podda usar un limpiador de vidfio pare limpiar el vidrio exterior de la puerta No permita que el agua gotee dentro de las
aberturas de ta ventilaci6n
Los derrames de salsas para alitSar. iugos de fruta, salsas de temate, y materiales para sasonar qua contengan _cidos poddan causar una descoloraci6n y se deberlan limpiar inmediatamente Cuando la superficie se enfr[e, timpie y eniuague
° No use timpladores pare hornos, pelves
para limpiar, o abrasivos duros en la parte exterior de ta puerta
' Si cuaIquier mancha sobre la moidura de Faventilacidn de la puerta persisLe, use un iimpiador abrasive suave y un fregador de esponja pare mejores
resultados
COMe LIMPIAR ADENTRO DE LA PUERTA
,, Debido a qua el area dentro del se_lose
limpia durante el ciclo de auto_impieza. usted no necesita limpiar esto a mane
Ef _rea afuera del selb y el revestimiento de la puerta se pueden limpiar con lane pare fregar con jab6n, ague caliente y detergente Enjuague bien con uea soluci6n de vinagre y ague
NO LIMPIE la junLao la dat_ar_
69
CUIDADO YLIMPIEZA PartesRemovibles(cont.)
MATERIALES DE LIMPIEZA
Detergente para plates
•Agua tibia
° Parle h0medo
COMe SACAR
1. Tire el caj6n haste que se detenga
2. Levante eI frente del caj0n hasta que los topes selgen de las gules
Tope
To
3. Saque elcajQn PARA LIMPtAR
Riel
_e Gufa
Limpie per dentro y fuera del caj6n con agua tibia con iab6n y Un pa_o o esponja
hOmeda No use abrasives fuertes o lanes pera fregar sobre el cajun
COMe COLOCARLO NUEVAMENTE t_ Ponga el riel dsl cajSn sob_e tas gufas
2, Empuje el cajQn hacia atr_s haste que
se detenga
3. Levante el trente del cajSn y empuie haole a[r#,s haste que Ios topes pasen per sobre las gules
4, Baje el ftente del caion y empuje hacia
arras hasta que cierre
Sl EL CAJON NO ClERRA
Etcord6ndela dectrlcldadpodda
c0mpietamente
Elsoportettaserodel caJ6nest&puesto Elpaneldd eobree_r d dela _ t_ frontsdotcaj6n
-u_'a I n estatueraae
Y. _ . II_ lineaconellado
_::::::',:::;:'i:::',:!.l de'cUerp° ========================
SI EL CAJON ESTA TORC|DO Elseportedeta
parletraseradel caj6nest,_sebree! Elpanelfmntaldel
flelde1_gutaenel eaj6nest_t0_c[de ledoatlo hacieellado
En cada uno de los cases enteriores, remueva la gave[a limpie la obstrucci6n si es necesaria y reemp_ace correctamBnte
_ RECAUCION: El caj6n
?eofrece espacto para guardar utenslllos para coclnar y hernear_ Los
materiales de pt_st_co no so deberl'an guardar en este caj6n, No sobrecargue el cajun. SI el caJSn est_ demastado pesade, se podrfe salir
_del rlel de la base ouando Io abra_
MATERIALES DE L1MPIEZA
•Detergente para plates o Patio hOmedo
- Ague tibia
PARA RETIRAR
1_ Retire la gevete 2_ Levante el Iorro de la gaveta
PARA REEMPLAZAR 1o Coioque el forte de nuevo en la gaveta 2, Coloque la gaveta do nuevo an la estufa
70
ANTESDELLAMARPARA UNSERVICIO
Para ahorrar liempo y dine_'o, antes de llamar para un servic}o revise ta lista de m_s abajo pare cualquier problema que usted piense que t}ene con et funcionamiento de su estula
Si el problema es algo que usted no puede reparar, use los Numeros de Servicio para el
Consumidor que Ioealizados en la cubierta posterior de este manual Cuando haga un
Ilamado, tenga dlsponible el n_mero de modelo, n_mero de serle, lisle de partes
pare teparaciones, manual de uso y cuidado y la fecha de eompra,
_ PROBLEMA POSIBLE CAUSA POS1BLE SOLUCION El horno no No pasa electricidad a
funclona; la estufa totalmente
Inoperante,,
a Revise la caia del circuito de la casa
o los fusibles
bo Revise y asegOrese que la estula este
enchufada
,H ,,,,,,,,,,,,,, ...............
La cublerta no Los elementos es[_n Revise los elementos, asegurese que
funclona, desenchufados est_n enchufados correctamente en los homo OK, recep[_culos
H,,,n =,=m =,l,,,,,,,,=,=== ======,,,,,==
Horno no Control puesto Revise el control y la secciSn de c6mo funclona, incorrectamente cocinar en ei homo cublerta OKo
,,m,H ======== ,,,,nn=
Los allmentos ao E! homo no se a. Aseg0rese de precalentar haste que no se cocinan precalent6 suene el tono
adecuadamente,, b,, Posicion incorrecta b, Mantenga un espaeio de aire unilorme
de la parrifla o ta alrededor de las oIlas y utensilios Vea caoerola ta secci6n consejos pare cocinar en
el homo
c, La ventilaciSn del c, Mantenga la ventifaci6n despejada
homo est._obstruida
o cubierla con papel de aluminio
d, Uso incorrecto del d. No cubra Ins parrillas cuando hornee
pape[ de alumlnio
e,, Temperature e, Reduzca la temperatura en 25 grados
incorrecta pare e_ pare utensilios de vidrio, oscuros u utensilio usado opacos
f, La temperatura del f,, Revise la secci6n de ajustes ala
homo necesita un temperature que sigue esta seccion ajuste
g. La estufa o {a g. Vea [as instrucciones de instalaciSn
parfilla del homo no pare la nivelaci6n
est_n nlvetadas
ho Controls dei homo h, Vea la secci6n pare homear
mal puestos
71
ANTESDELLAMARPARA
UNSERVICIO
PROBLEMA
La temperatma
del homo no pareee estar
exacta,
POSIBLE CAUSA
Calibracidn del control
delhomo
El homo no EPciclo de limpieza no se abre,, ha terminado
POSIBLE SOLUCION
Vea las instrucciones para ajustar la temperature que siguen esta secci6E
La temperatura debe caet m_s abajo que la temperatuta de cierre antes que la puerta se abra
a. Revise la posiciSn del interruplor
,i
La luz del homo a. El interruptor de la
no funciona_ !uz estA apagado
b. E! foco necesita
set reernplazado o esf_ sueltQ
b, Revise o reempIace e! foco de }a luz
Los alfmentos a_ no se asan
adecuadamente b, ala parrilta,,
C.
Posici6n incorrecta de _aparrilla El homo se precalent6
Mal uso de papel de aluminio
La puerta del homo se cerr6 durante el
asado ala parrilla
e. Voftaje bajo (208
Vet[los)
f, Cantidad de tiempo
incorrecta papa asar
g Contreles delhomo
real puestos
El homo a_ Homo sucio humea, b. Se dej6 la cacerota
pare asat con grasa
dentro del homo
a. REvise la posicidn de las cacerolas;
yea ta secci6n para asar ala parfllla
b, No precaliente cuando ase ala parrilla
c,. Lea Ia secciSn para asar a Ia partitla
d, Abta la puerta a fa pesici6n de tope
para asar
e,, Use posici6n de parrilla m_s alta y/o
ase pot m_s tiempo
f, Vea la tabia pare asar en ia secci6n de
cdmo asar ala parrilla
g, Vea ta secciSn pare asar
=,===,===n= n,=,Hum=,ram, HnuHmHmm= mu ====
a Vea que no hayan derrames grandes b,, Limpie Ia cacerola y la pardlla despu6s
de cada use
72
ANTESDELLAMARPARA
UNSERVICIO
....P,ROBLEMA,,,,,, pOSIBLE CAUSA
E! homo emlte a, El aislante del homo un oloro puede emitir un olor
durante Ios primeros
USOS
b. Fallo de limpiar
exceso de suciedad
Puerta No [uerce {a maniila del del borne cerrojo
se clerra accldentalmerrte
COn cerrojo
mientras se hornea_
POS1BLE SOLUCION
,,,,,,,,,, ,,,,H, , ..............
a, Ponga e_homo en un ciclo de
autolimpieza para acelerar e} proceso de "gastar el o}or"
b,, Limpie el exceso de suciedad antes de
usar e] homo
I,,II,,H i HHHHIn I
Las temperaturas m_.sattas qua las temperaturas de cerrado evitar_n que la manilla de] cerrojo se desliee a ta posici6n de abierto
Mates a, Homo demasiado resultados de sucio Ifmplezao
i
"F--y un ndmero o tetra"
pestafiea r_
en el dia!,
La pantalta muestra "bAd"
entonces "DINE" COntin tono alto,,
b. Cicte de limpieza
inter.rumpido
a. Los derrames pesados se deberfan
limpiar antes de programar un ciclo
de limpieza
b, Permita qua e! homo se limpie per un
cielo complete
lu ,i Hn
Usted tiene un c6digo de Si la pantaJla muestra de manera error de tuncion intermitente "F - yun nOmero", se trala
de un c6digo de error de funci6n Si un c6digo de error de l'uneiSn aparece durante el cicto de auto limpieza, revise el pasador de ta puerta det homo Es posible que el pasador se haya movido.
incluso s61oligeramente, desde la
posici6n de bloqueo CerciSrese de qua et pasador se mueva a la derecha al m_ximo posible Presione el bo_6n STOP/ CLEAR Deie que el homo se enide per una hera Reestablezca et homo a la operaci6n normal
Desconecte el suministro de corfiente hacia la eslufa per 5 minutes y Iuego
vuelva a conectar la corriente Si el c6digo de lalla se repite, llama a Sears
solicitar servicio
El cableado de la cone×i6n P6ngase en conlacto con el instalador o instalada de la casa a la con un eled[ficista paJa conectar los cables unidad no es correcto con'eetamente
73
AJUSTESDE
TEMPERATURA- "HAGALOSLISTEDMISMO"
Usted podHa pensa_"que su nuevo homo eocina dlferentemente al homo que reernplazd Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se fam_liarlce con el, siguiendo los tiempos qua se dan en Ias recetas corno una gala
Si cree qua su nuevo homo estb, funcionando demasiado caliente (quema Ia comida) o no calienta Io suficiente (ta comida no queda bien cocida) usted mismo puede ajustar la temperatura La apadencia y la textura de los atimentos son mejores indicadores de la exactitud de un homo que un term0metro barato, Estos tetm6metros pueden varlet en 20-40 grados de la verdadera temperatura dei homo Adam,s, la puerta se tiene que abdr para leer estos term6metros Abdr la puerta cambiar_i la temperatura de_homo
Papadecidir en cu_.nta cambiar la
temperatura suba la temperatura det homo en 25 grados (si los alimentos no quedan bien cocidos) o baje la temperatura en 25 grados (si la comida se quema) de la temperatura de ia [eceta
luego homee Los resultados de esta
'prueba*' ie deberlan dar una idea de eu&nto se deberfa cambiar la tempetatura
_ 1- Toque los botones
+ BAKE y BROIL Hit
LO a_mismo tiempo par 2
segundos hasta que la pantalla
muestre SF
2_ Toque el bot0n
BAKE Aparece en la pantalla un n0mero de dos
dlgitos
(_ (_ 3,. La [ernperatui'a
del homo se puede ajustar
hasta (+) 35"F m,_s caliente o (-) 35_F m_s ftto
Toque el bot6n ,k para aumentar la temperatura en incrernentos de
1 grado
Toque el bot6n Y para disminuir la temperatura en inctementos de
1 grade
(_ 4, Cuando haya hecho
el aiuste, toque el bot6n BTART para regresar a la hora del d[a Use ei
homo notmalmente
Este ajuste permanecer_ en la memoria hasta que estos pasos sean tepetidos y una nueva temperatuta sea seleccionada Permanecer6 en la memoria ineluso despues de un carte de corriente
Eslos a}ustes no afectar,tn las temperaturas pat a Aear y Limpiar
74
GARANTIADELAESTUFATIPO
INDEPENDIENTE
f
UN A_IO COMPLETe DE GARANTIA PARA TODAS LAS PARTES
Si, dentro de un afio de la fecha de instalacidn, cuatquier parte deja de
funcionar adecuadamente debido a un defecto en el materia! o la obra de
mane, Sears la repararA o reemplazar& a nuestra opciOn, sin costo
Si este producto es sometido a un use que no sea el familiar privado, la garantfa de arriba es elective per solamente 90 dfas
EL SERVICIO DE GARANT[A EST._. DISPONIBLE AL LLAMAR A SEARS SERVICE AL 1-888-SU-HOGAR®o
Esta garantfa le brinda derechos tegates especfficos, y usted tambi_n podrla tenet otros derechos que varfan de estado a estado
Sears Roebuck and Co Dept 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
'--,,-,---- j
Contrato de protecciOnmaestra Felicitacionesper sucompra intefigente
Su nuevo produclo Kenmore_ est_ diseOadoy fabricado pare touches aries de operaciOnconfiable Sinembargo, al igual que todos los productos, puede requerirde mantenimientoo reparaciOn preventivesencualquier memento Es ahi cuando el eontrato de proleeeiOnmaestra le puede ahorrardinero y molest!as
Adquiera unContrato deproteccidn maestra ahoramismo y prot_jase centre inconvenTentesy gastos inesperados
El Contralo de protecciOnmaestra tambienle ayuda aampliar la vide de su nuevoproducto Losiguiente es !oque se inctuyeen el contrato:
v' Servicio experlo per parle de nuestros
12,000especialistas profesionalesde
reparaciOn
V' Servicioillmitadosin costo per patios
y manede obra en redestas
reparaeionescubiertas
Garantiatotal- reposiciOnde su
producto cubierto siocurren cuatro o
m_s de cuatrofallas del producto
dentro de doce meses
_"ReposiciOn del producto si el
producto cubierto nosepuede reparar
V RevisiOnanual de mantenimiento
preventive a susolicitud - sin cargo
adicional
v' AyudatelefOnicar_ipida- asistencia
telefOnicade parte de un t_cnicode Seats sobrelos productos que
requierenreparaciOnencasa, edemas de una convenienteprogramacion de
reparaciones
ti ProtecciOncontra descargas
eldctricaspara defies debido a flucluaciones el_ctricas
v"Reembolso per alquiler si la
reparaciOndel producto cubierto toma m_s liempo del prometide
Unavez adquiera etcontraio, sOlo necesita una llamadatelefOnicapare programarel servicio
Puede!tamara cualquier hera deldia o de ta nocheo programar una cila de
servicio per fnternel Searscuenta con m_s de 12.000 espeeialistas profesionalesde repareeiOn, quienes tienenacceso a m_s de4 5 mitlonesde parles y aceesorios de calidad Estees el lipo de profesionalismo enel que puede centerpare ayudar a prolonger lavide de su nuevaeompra para los aOosyen!dares iAdquiera el Contralo de prolecciOnmaestrahey
mlsmo!
Aplican ciertas limitacionesy exclusiones,
Pera precios einformaci_n adicional, ilameel 1-800,-827-6655,
Serviciode instalaciOnde Sears
Parela instalaeiOnprofesionalde Sears
de electrodomeslicos, dispositivospara abrir puerlas de garaje, calenladores de ague y otros aparatos importantes para et hogar,entos EEUU Ilameal 1-888.SU-HOGAR®
75
Loading...