Kenmore 9114524196, 9114524197, 9114524896 Owner’s Manual

Drop-In
30" Electric Range
Estufa I_ctrica de 30"
Tipo "Drop-In"
Models, Modelos 911.45241,45248
Z_
0
/=,
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
30"ELECTRICDROP-INRANGE
Tableof Contents
Range Safety ......................... 3-4
Features of Your Range ........... 5
Removal of Packaging Tape ....5
Cooking Elements ................... 6
Control Settings ..................... 6
Home Canning Tips ................. 6
To Set the Clock ...................... 7
To Set the Timer ...................... 7
To Reset the Timer ................... 7
To Cancel the Timer .................. 7
End-Of-Cycle Tone ................... 7
Oven Cooking Tips ............ 8-10
Baking With Margarine ......... 8
Element Cycling ..................... 9
Bakeware Placement ................ 9
Bakeware ................................... 9
Oven Racks ......................... 9
To Set Bake ........................... 10
Broiling ............................ t 1
Control Panel ......................... 12
Broiler Pan and Grid ............... 12
Oven Interior ......................... 12
Sides of Range ....................... 12
Oven Door Glass ..................... !2
Door Vent Trim ........................ 12
Control Knobs ......................... 13
Oven Light Bulb ..................... 13
Lift-Up Cooktop .................... 14
Cooktop Units ......................... 14
Oven Racks ............................. 15
Oven Door .............................. 15
Before Calling for
Service ............................ 16-17
Temperature Adjustment, 10, 18
Warranty ................................... 20
Consumer Service Numbers ,,, 40
For your convenience and future reference, please write down your model and serial numbers in the space provided. They are located under the
cooktop.
MODEL NUMBER: SERIAL NUMBER:
© Sears, Roebuck and Co
2
IMPORTANTSAFETY INSTRUCT!ONS
Important: To insure safety for yourself, family and home, please read your Owner's Manual carefully, Keep it handy for reference Pay close attention to Safety Sections, BE SURE your appliance is installed and grounded by a qualified technician.
DO NOT leave children alone or unattended near an appliance in use_
TEACH CHILDREN not to play with controls or any part of the appliance,
and not to sit, climb or stand on the door, or any other part of the
appliance.
CAUTION: NEVER STORE items of interest to children in cabinets above
the appliance. Children climbing on the appliance could be seriously
injured,
KEEP THIS book for later use,
. NEVER USE your appliance for
warming or heating the room
NEVER TRY to repair or replace any part of the appliance unless instructions are given in this manual.
All other work should be done by a
qualified technician,
ALWAYS KEEP combustible wal! coverings, curtains, dishcloths,
towels, potholders, and other linens a
safe distance from the appliance
NEVER HEAT unopened food containers, Pressure buildup can
cause the container to burst and cause injury
NEVER LEAVE containers of fat or
drippings in your oven.
ALWAYS KEEP the oven and
surface unit areas free from things
that will burn, Food, wooden utensils,
and grease buildup could catch fire_
Plastic utensils could melt and
canned foods could explode. Your appliance should never be used as a storage area.
ALWAYS KEEP your appliance clear of things that will burn (gasoline and
other flammable vapors or liquids).
NEVER TRY to clean a hot surface. Some cleaners produce noxious
fumes, and wet cloths or sponges could cause steam burns.
NEVER WEAR loose-fitting clothing when using your appliance.
NEVER USE a towel or other bulky cloth as a potholder, and make sure
the potholder is dry, Moist potholders and wet cloths or sponges could
cause steam burns. DO NOT let
potholders touch hot heating
elements.
° DO NOT touch heating elements,
surfaces near them, or interior oven
surfaces. These may be hot enough to cause burns even though they are dark in color. During and after use, do
not touch or let clothing or flammable material contact the elements or hot
surfaces until they have had time to cool. Other surfaces near the oven
vent openings, oven door, window, and cooktop surfaces may also be hot enough to cause burns.
ONLY certain kinds of glass or ceramic cookware can be used for
cooktop cooking Make sure the cookware you choose to use is
designed for cooktop cooking without breaking due to the sudden temperature change.
ALWAYS USE care when touching cooktop elements. They will retain heat after the range has been
turned off.
3
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
NEVER BLOCK the oven vent under the right rear element
COOKWARE USED for cooktop cooking should be flat on the
bottom and large enough to cover
the heating area being used.
Undersized utensils expose the heating element and may resu!t in direct contact or ignition of clothing. The proper size utensil will also
improve efficiency
ALWAYS USE drip bowls to prevent wiring and component damage, DO
NOT use aluminum liners or foil in drip bowls. Improper use may result
in risk of electrical shock or fire.
, NEVER LEAVE surface units
unattended at high settings. Boilovers result in smoking or greasy spills which could catch fire.
ALWAYS TURN utensil handles
inward and away from other surface units to reduce the risk of burns,
ignition, unintended contact, and spillage.
oNEVER put heating elements in
water.
WHEN PREPARING flaming foods under the vent hood, turn the fan on,
PLACE OVEN RACKS in the
desired position while the oven is cool. If racks must be moved while
oven is hot, do not let potholder contact the hot oven element
. NEVER USE aluminum foil to line
the oven bottom. Improper use of
foi! could start a fire, or electrical
shock could resulL
r
(_ CAUTION: Never line
block the normal heat flow and
damage the range. Always use cookware and woks that are flat
on the bottom and the same size as the cooking element being
used. Cookware should not
extend more than 1" beyond the edge of the cooking element.
READ AND UNDERSTAND THIS INFORMATION NOW!
Be sure everyone in your home knows what to do in case of fire.
Never use water on a grease fire; it will only spread the flames.
COOKTOP GREASE FIRE:
Never pick up a flaming pan...
1. Turn off the surface elements.
2. Smother the flame with a tightly fitting lid. Use baking soda or a dry chemical, foam, or halon-type
extinguisher.
OVEN FIRE:
Do not try to move the pan!
1. Close the oven door and turn controls off,
=
If fire continues, carefully open the
door, throw baking soda on the fire, or use a dry chemical, foam,
or halon-type extinguisher
the drip bowls with aluminum foil. Foil can
AFTER BROILING, always take the broiler pan and grid out of the oven and clean them. Leftover grease in
the broiler pan could catch fire the next time you use your oven..
ALWAYS USE care when opening the oven door. Let hot air and steam
escape before moving foods
4
OPERATION
Model and Serial Number Location
Removable Plug-in Cooktop
Element
FEATURESOFYOURRANGE
Vent
Clock and Timer
Porcelain
Cooktop
4 Removable
) Control
Knobs
Removable Chrome Reflector Bowls
Oven Control
Broiler Pan and Grid
Oven Light Switch
Broil Element Removable
Racks
Oven Door Gasket
le
Oven Door
To remove the adhesive left from packaging tape, use household dishwashing
liquid, mineral oil or cooking oil, With a soft cloth rub into the area and allow to soak Rinse and dry well Repeat procedure using an appliance polish to
insure no damage is done to the appliance. This should be done before the
range is turned on for the first time. The tape cannot be removed once the range has heated. Packaging tape can be found in the following areas:
Cooktop Surface, Door Handle, Door Trim, Control Panel Area, and Oven Area.
5
OPERATION
CooktopCooking
The sign below each control knob shows you which element is turned on by that knob
O0
00
Left
Front
OQ
O0 O0
Left Right
Rear Rear
Right Front
Be sure the canner is centered
over the element,
Make sure the canner is flat on the
2,
bottom
3.
Use recipes and procedures
from reputable sources, These
are available from manufacturers such as Ball®and Kerr e, or the
Department of Agriculture Extension Service,
s
Use caution, while canning, to prevent burns from steam or heat.
HI
MED
LO
1. Push in to turn
w Set on or
When any surface unit is on, the
surface unit indicator light will be on.
For quick starts, such as bringing water to a boil
For slow boiling and sauteing For steaming foods or
keeping cooked foods at serving temperature,
the knob.
between marks for desired heat,
6
OPERATION
ClockAnd Timer
The CLOCK and TIMER are controlled with touch pads. They do not control any of the oven operations.
The timer indicator light will stop flashing when the countdown
starts The colon will continue to
flash to indicate the countdown is
Press CLOCK to make display
flash
2, Use the UP or DOWN touch
pad to set the correct time of day The colon will flash while you are setting the time
3, The clock will automatically start
keeping time within 1 minute or you may press the clock pad for
an immediate start
active
To reset the timer during countdown use the UP or DOWN arrow pad° The TIMER indicator light will flash and
you can reset the TIMER. The TIMER will count down from the new time you
select and the TIMER indicator light stops flashing in about 3 seconds.
The TIMER displays hours and minutes. The maximum setting is
9 hours and 50 minutes on the
TIMER° Seconds will be displayed
during the countdown of the last minute only The TIMER will beep
when one minute remains in the
countdown.
.
Press TIMER ON/OFF "0:00" and the timer indicator light will flash
2.
Select the desired time using the UP or DOWN touch pad The
TIMER will begin to count clown about 4 seconds after you select the time. If you do not wish to wait 4 seconds, press TIMER and the
countdown will begin immediately.
If you wish to cancel the TIMER while it is counting down, press TIMER ON/OFF The display will
return to the time of day..
The END-OF-CYCLE tone will sound when the TIMER countdown
is complete. The display wilt flash "O:00" and you will hear a series of beeps. Press TIMER ON/OFF or CLOCK to stop the tone,
7
OPERATION
OvenCookingTips
It is normal to have some odor when
using your oven for the first time. To help eliminate this odor, ventilate the
room by opening a window or using a vent hood,
IMPORTANT: Never cover the oven
bottom or oven rack with aluminum foil, Improper use can cause poor
heat flow, poor baking resutts, and may damage the oven finish, To
prevent staining from spillovers, you may place a piece of aluminum foil or
a cookie sheet on the rack below the food which may spill over
Preheating is bringing the temperature up to the temperature you will be using during baking. Let the oven preheat thoroughly when recipes call for preheating.
In the back of the oven you will notice
a small tube. This is a heat sensor that maintains the temperature of the
oven. Never move or bend this tube,
Oven _ _-_
Temperature Sensor _ _!!1
The low temperature zone of your
oven (between 170 ° and 200°F) is available to keep hot cooked foods
warm. However, foods should not be
kept at these temperatures longer
than 2 hours.
The oven vent is located under the
right rear element. This area could become hot during oven use. The vent
is important for proper air circulation,
Never block this vent.
Opening the door often to check foods will cause heat loss and poor
baking results
To prolong the life of your oven light
bulb, follow these helpful tips: Always
turn the light off when the oven is not
in use. If your oven light is left on for an extended period of time, the oven
will be warm when the door is opened
due to the heat generated from the oven light bulbr
8
OPERATION
OvenCookingTips(cont.)
Most recipes for baking have been developed using high-fat products such as butter or margarine (80% fat by weight--the federal requirement for products labeled "margarine").
You will get poor results if cakes, pies, pastries, cookies or candies are made
with low-fat spreads, Low-fat spreads
contain less fat and more water.
The high moisture content of these
spreads affects the texture and flavor
of favorite baked recipes. The lower the fat content of a spread product,
the more noticeable these differences
become. To ensure best results, use margarine, butter or stick spreads
containing at least 70% vegetable oil.
Baking results will be better if baking pans
are centered in the oven as much as
possible. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least
1"to 1 1/2' of air space around it. Place pans so one is not directly above the other.
FLAT COOKIE SHEETS, without sides, allow air to circulate all around the cookies
for even browning.
The Oven Temperature Sensor at the back of the oven continuously senses and
controls the temperature inside the oven. To keep a constant set temperature, the elements will cycle (turn on and off during
cooking).
SHINY PANS reflect heat, and are perfect for cakes and quick breads that need a
light brown crust.
GLASS, DARK NON-STICK OR DARKENED BY AGE BAKEWARE
absorbs heat and can be used for yeast breads, pie crust or foods that need a
brown crust. The oven temperature, when using these pans, should be reduced by 25°F.
9
OPERATION OvenCookingTips(cont.)
The oven racks are designed with stop locks, a convenience as well as a safety
precaution° The guides have a bump to prevent the racks from tilting when racks are pulled out of the oven. This design
allows the racks to be inserted in only one way.
Bump in
Rack Guide
You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced. We recommend that you
use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following
the times given in your recipes as a guide, if you fee! your oven is too hot or too cool for your cooking preference, see Do-It-Yourself Adjustment in the back of this manual to make the adjustment.
Your oven has four (4) rack positions The top position is only a guide. It cannot be
used as a rack position.
Guide
Always place oven racks in the proper
position while oven is cool. CAUTION: When you are using the rack
in the lowest position (1), you will need to use caution when pulling the rack out. We recommend that you pull the rack out several inches and then, using two
potholders, pull the rack out by holding
the sides of it, The rack is low and you could be burned if you place your hand in the middle of the rack and pull all the way out. Be very careful not to burn your hand on the door when using a rack in the
lowest position (1).
1. Set the OVEN CONTROL KNOB to the desired temperature
2. When baking is finished, turn the OVEN CONTROL KNOB to the
"OFF" position.
Roasting is cooking tender cuts of meats with dry heat, It is not necessary to preheat your oven before roasting,
1. Place meat (fatty side up) on a roasting rack or in a shallow pan
about the same size as the meat,
2. Place pan in No. 1 or No, 2 rack position
3. Set the OVEN CONTROL KNOB to the desired temperature
Remember: Most meats continue to cook internally after being taken out of
the oven.
10
OPERATION
Broiling
Broiling is cooking by direct heat from the upper element. The oven door should remain open to the broil
stop position during broiling
It is not necessary to preheat the oven
when broiling Use the broiler pan and
grid that came with your range, Both are designed for proper drainage of
fat and liquids.
(_ If foil is used, it must be
t _W_/J molded tightly to the grid
i. ,,,,!,,!,,
to match those of the grid. This
allows fats and liquids to drain into the broiler pan, preventing
fire and excessive smoke. Always remove the pan and grid
from the oven. Storing or forgetting a soiled broiler
pan in the oven is a potential smoke or
fire hazard.
i, ,..... r llll iI ii i I
The U,S. Department of Agriculture
recommends to cook meat and poultry thoroughly-meat to at least an
INTERNAL temperature of t60 ° F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180 ° F. Cooking to these temperatures usually protects against food-borne illness°
and slits cut into the foil
The closer you place foods to the
broil element, the faster foods brown
on the outside yet remain red to pink
in the center. Moving meats away from the element
will allow the meat to cook to the center while browning on the outside.
Using this positioning, cook side 1 at least 2 minutes longer than side 2, If your oven is connected to 208 volts, you may want to use a higher rack
position and/or broil foods longer,
The size, weight, thickness, starting
temperature and your preference of the doneness of the meat will affect
broiling. This chart is based on meats at refrigerator temperature.
FOOD
Steak 1" thick
Ground beef
patties
1" thick
Pork Chops-
1/2" thick
Fish (fillets)
I
Chicken
(pieces)
RACK
POSITION
3
,i,'1'"1,11'ii ......
3
3
U,llJl i, i,
3
TOTAL
TIME (MIN.)
IIIII I
9-11
16-18
27-29 11-13
45-55
1. Set the OVEN CONTROL KNOB to BROIL.
2. When broiling is finished, turn the OVEN CONTROL KNOB to the
"OFF" position.
11
CAREANDCLEANING Cleaning
CLEANING MATERIALS
= Dishwashing detergent
Warm water
Soft cloth
Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach.
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent
Warm water
Soap-filled steel-wool pad
Commercial oven cleaner
TO CLEAN
Allow the pan to soak. Sprinkle the grid with dishwashing detergent and
cover with a damp cloth or paper towel and let stand. Scour as needed.
Wash, rinse, and dry well. You may also place both the pan and grid in
the dishwasher.
CLEANING MATERIALS
Oven cleaner
Soap-fitted steel-wool pad
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent
Warm water _,Paper towels
TO CLEAN
Do not use oven cleaners, cleansing powder, or harsh abrasives. If marinades, tomato sauce, basting materials, etc., should spill, wipe up
as much as possible. When surfaces have cooled thoroughly, clean painted areas.
TO CLEAN
For everyday cleaning, use glass
cleaner and a paper towel. For
stubborn soil, use paste of baking soda and water. Rinse thoroughly.
CLEANING MATERIALS o Soft abrasive cleaner
= Sponge scrubber
Do not use hard, abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach.
TO CLEAN
Clean up after each oven use. Rinse thoroughly. Do not coat bake or broil
element with oven cleaner. When using oven cleaner read directions on
container carefully.
12
CAREANDCLEANING
RemovableParts
tl't II ._
CLEANING MATERIALS * Dishwashing detergent
* Warm water
* Soft cloth
Molded Rib
Clear
Stem
Spring Clip
TO REMOVE
1. Be sure the control knob is in the
off position.
2. Pull straight off the stem. Using a piece of string can make
removing the knob easier, Slip the string under and around the knob,
then pull straight out.
TO CLEAN
Wash the knob thoroughly with soapy water, Dry completely with a soft
cloth DO NOT let the knob soak.
_ AUTION =Disconnect
breaker or fuse box before
attempting to replace the oven
light bulb, Do not touch a hot light bulb with wet hands or a
wet cloth. Wait until the bulb has cooled and use a dry cloth.
L_ ,I
TO REPLACE
1. Unscrew and remove the glass
2. Unscrew the light bulb,
3. Replace the bulb with a 3 1/2" 40 watt appliance bulb.
4. Replace the cover.
electrical power to the oven at the main circuit
/__iGlass Retainer
"_ Live Collar
Bulb __ "
Glass Cover
cover.
.
TO REPLACE
1. Check the back of the knobThe molded rib of the knob is designed
to fit perfectly onto the knob stem°
2. Align the molded rib to the clear groove in the knob stem.
3. Push the knob back as far as it will go,
13
CAREANDCLEANING
RemovableParts (cont.)
1. Grasp the edge of the cooktop and lift up.
2. Holding the cooktop with one
hand, lift the support rod up and rest the edge of the cooktop on it.
3. When cleaning is finished, lower
the support rod and the cooktop.
_ CAUTION: When
the support rod. The porcelain
enamel surface of the cooktop can chip if dropped.
k,_ ............ -,_
working in this area, be
careful not to bump into
_ AUTION: Do not lift
the element more than I".
Lifting the element more than 1" can damage the receptacle, causing the element not to lie flat when it is plugged
back in.
TO CLEAN THE DRIP BOWL
For brown food stains - use
dishwashing detergent, warm water,
plastic scouring pads, mild abrasive
cleaners, soap-filled scouring pads or ammonia. Clean drip bowls after each
use Rinse and dry well. Foods that
are not removed can cause
permanent stains that cannot be removed, For heavily soiled bowls, place an ammonia-soaked paper
towel over the bowl to loosen the soil, then gently scrub the bow! with a
plastic scouring pad. For blue-gold heat stains - use a
metal polish, These stains are caused by overheating, and are usually permanent. To help minimize this
effect, avoid excessive use of high
heat settings and use flat bottom pans that do not extend more than 1"
from the edge of the cooking element.
Element __
Drip Bowls Receptacle
TO REMOVE
1. Be sure the controls are in the off position and the elements are cool
before attempting to remove them.
2. Grasp the element and lift slightly,
just enough to clear the drip bowl and pull it straight out.
3. Lift out the drip bowl
p._ ....................
_ AUTION: Do not
operate the cooktop
elements without the drip bowl in place. Scorching of the cooktop, burning of wiring insulation and loss of energy
will occur.
TO REPLACE THE UNIT
1. Place the drip bowl into the opening and make sure the receptacle is visible.
2. Slide the element firmly back into the receptacle and lower it onto the
drip bowl
14
CAREANDCLEANING
Removable Parts (cont.)
Broil Stop Position
CLEANING MATERIALS
* Dishwashing detergent
Warm water
Scouring pad or soap-filled
steel-wool pad
Bump in _--_---_ Rack Guide _._ Ill
TO REMOVE
1. Pull the racks out to the stop lock position
2. Pull up the front of the rack and slide under the bump of the rack
guide,
TO CLEAN
Clean with warm water and detergent For hard to remove stains, gently
scrub with a scouring pad or a soap-filled stee!-wool pad° Rinse well
TO REPLACE
1. Place the raised back of the rack onto the rack guides.
2. Lift the front of the rack until the raised back slides under the bump
of the rack guides,
3. Slide the rack all the way back,
Yf
TO REMOVE
1. Open the door to the broil stop position,
2. Grasp the door at each side and lift up and off the hinges DO NOT
LIFT DOOR BY THE HANDLE.
r " _q
_ AUTION: When the
broil stop position, as a precaution, cover the hinge
arms with toweling or an empty
paper towel roll. Do not bump or
try to move the hinge arms while working in the oven area. They
could snap back, causing injury to the hands or damage to the porcelain finish of the front
frame.
............. . =4
TO REPLACE
1. Make sure the hinge arms are in the broil stop position.
2. Lift the door by the sides_
3. Line up the slots at the bottom edge of the door with the hinge
arms
4. Slide the door down onto the hinge arms as far as it will go,
5, Close the door,
door is removed and the hinge arms are at the
15
BEFORECALLINGFORSERVICE
To save you time and money, before making a service call, check the list below for any problem you may feel you have with the performance of your range.
If the problem is something you cannot repair, use the Consumer Service
Numbers located at the back of this manual, When making any calls, have the Model No., Serial No., Repair Parts List, Use and Care Manual and the Date
of Purchase available.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Range will not No power to range a. Check the household circuit
work; totally breaker or fuse box,
inoperative, b. Check to make sure the range is
plugged in,
Foods do not bake properly.
a. Oven was not
preheated long enough
b. Improper rack or
pan placement
Oven vent
Cl
blocked or covered.
d. Improper use
of foil
em
Improper temperature
setting for utensil used
f. Oven
temperature needs
adjustment,
g. Range and oven
rack not level.
h. Oven controls
improperly set
a. Be sure to preheat, when
recipe caIls for it
b. Maintain uniform air space
around pans and utensils. See oven cooking tips section.
c. Keep vent clear
d. Use of foil not recommended
on racks or oven bottom.
ew
Reduce temperature 25 degrees for glass or dull/
darkened pans
f. Checkoven temperature
adjustment section
g. Check the installation
instructions for leveling,
h. See the Baking section,
16
BEFORECALLINGFORSERVICE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1,
Oven Oven control See the temperature adjustment
temperature calibration, instructions following this section,
seems inaccurate.
.... :: : : ............................................ L JL I I lln ,n , I L, JUJL',' _±,L_
Oven light a. Light switch is inoff a. Check switch setting°
does not work, position,
b. Oven light bulb loose b. Check or replace light bulb,
or burned out°
Foods do a. Improper rack a, Check broil pan placement; see not broil position broiling section,
properly, b, Oven preheated b. Do not preheat when broiling°
c. Improper use of foil c, Check broiling section. d, Oven door closed d, Open door to broil stop position.
during broiling,
e, Low voltage e,
(208 volts).
f, Improper broiling f.
time.
Use higher rack position and/or longer cooking time,
Check broiling chart in broiling
section,
g. Oven controls
g. See the Broiling section.
improperly set
Oven a, Dirty oven. a, Check for heavy spillover. smokes, b. Improper use b. Use of foil not recommended
of aluminum foil
c, Broiler pan
containing grease
c, Clean pan and grid after
each use.
left in the oven.
Cook-top a. Elements
will not work; unplugged, oven is ok.
b, Control set
improperly.
Oven will
Control set improperly,
not work;
a. Check the elements; make sure
they are properly plugged into the receptacle
b, Push knob in while turning to
temperature setting
Check the control and check baking or broiling section.
cooktop ok.
12"
"DOIT YOURSELF" TEMPERATURE
ADJUSTMENT
You may feel that your new oven cooks differently than the oven it
replaced. We recommend that you use your new oven a few weeks to
become more familiar with it,
following the times given in your
recipes as a guide. If you think your new oven is too hot
(burning foods) or not hot enough (foods are undercooked), you can adjust the temperature yourself The appearance and texture of foods is a
better indicator of oven accuracy than an oven thermometer These
thermometers can vary by 20-40 degrees from the true temperature of the oven. In addition, the oven door must be opened to read these thermometers. Opening the door will change the temperature
of the oven,, To decide how much to change
the temperature, set the oven temperature 25 degrees higher
(if foods are undercooked) or 25 degrees lower (if foods are burning) than the temperature in your
recipe, then bake, The results of this "test" should give you an idea of how
much the temperature should be changed,
1. Make sure the oven control knob is in the off position. Remove the
knob by pulling it straight off_
2. Look at the back of the knob.
3. Use a screwdriver to carefully
loosen both screws.
4. To make your oven temperature
HOTTER, hold the knob by the handle and turn the knob skirt so
the top screw moves toward the
word hotter. As you turn the skirt you wilt hear clicks and feel
notches or teeth Each click or notch will adjust the temperature
15°F hotter
5. To make your oven temperature
COOLER, hold the knob by the handle and turn the knob skirt so
that the bottom screw moves toward the word cooler. As you
turn the skirt you wit! hear clicks and feel notches or teeth, Each
click or notch will adjust the temperature 15°F cooler,
6. When you have made the desired temperature adjustment, re-tighten
both screws and return the oven control knob to your range
18
NOTES
19
DROP-INRANGEWARRANTY
FFULL ONE-YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or
replace it, at our option, free of charge
If this product is subjected to other than private family use, the above
warranty is effective for only 90 days WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES, This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state,
Sears Roebuck and Co Dept 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
To further add to the value of your Range,
Buy a Sears Maintenance Agreement.
Years of Ownership Coverage 1st Year 2nd Year 3rd Year
1. Replacement of Defective Parts W MA M.4
2. Annual Preventive Maintenance MA M.4 MA
_. Check at your request
W - Warranty MA - Maintenance Agreement
Kenmore Appliances are designed, manufactured and tested for years of dependable operation. Yet, any appliance may require service from time to
time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program for your product,
The table above shows the additional benefits a Sears Maintenance Agreement offers compared to a Sears Warranty.
Contact your Sears Sales Associate or local Sears Service Center to
purchase a Sears Maintenance Agreement.
2O
ESTUFAELECTRICADE30"
TIPO"DROP-IN"
Indite
Seguridad en el uso de la
estufa ...................................... 22-23
Caracteristicas de su estufa ......... 24
C6mo sacar la cinta de empaque 24
Elementos para cocinar ................. 25
C6mo programar los controles .... 25
C6mo hacer conservas en casa ... 25
C6mo poner el reloj ......................... 26
C6mo programar el cron6metro . .26 C6mo reprogramar
el cron6metro ................................. 26
Para cancelar el cron6metro ........ 26
Tono ................................................ 26
Consejos para cocinar en
el homo ......................................... 27
Horneado con margarina .............. 27
Cicto de los elementos .................. 28
C6mo colocar los utensilios .......... 28
Utensilios ................................. 28
Parrillas det homo .................. 28, 29
C6mo hornear ................................... 29
Para asar ....................................30
Panel de control .............................. 31
Cacerola y parri!ta para asar ........ 31
Interior del homo ............................ 31
Cajon y lados de la estufa ........... 31
Vidrio de ta puerta del homo ......... 31
Moldura de la ventilaci6n
de la puerta ................................ 31
Perillas de control ......................... 32
Foco de la tuz del homo .............. 32
Cubierta levantable ......................... 33
Unidades de la superficie ...............33
Parrillas del homo ........................... 34
Puerta del homo .............................. 34
Antes de llamar para
un servicio ............................... 35-36
Ajuste a ta temperatura .......... 29, 37
Garantia ................................... 39
Nameros para servicios del
consumidor ............................... 40
Para su conveniencia y referencia futura, por favor escriba et ndmero de modelo y serie en el espacio que se provee. Para ubicar levante la cubierta principal.
NUMERO DE MODELO:
IJl_lllJV
© Sears, Roebuck and Co
NUMERO DE SERIE:
21
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
IMPORTANTE: Para garantizar su seguridad, la de su familia y la de su hogar, pot favor lea
su Manual del Consumidor cuidadosamente Mant_ngalo a la mano para referencias Ponga mucha atenci6n a tas secciones de
seguridad ASEGURESE que su estufa sea instalada por un t6cnico especiatizado y que haga tierra adecuadamente.
,, NO DEJE a los nir_ossin vigitancia cerca de
una estufa que se est6 usando..
ENSE_E A LOS NtI_IOSa no jugar con los controles o cualquier parte de la estufa y no
sentarse, subirse o pararse sobre la puerta de este aparato o de cualquier otra parte
de la estufa.
- PRECAUOION' NUNCA GUARDE articulos que sean de inter6s para los ni_os erl el
panG!lrasero o en los gabinetes sobre la estufa. Los niSos que se suban sobre la estufa podrlan resultar gravemente heridos_
,, GUARDE ESTE libro para un uso futuro.
NUNCA USE su estufa para entibiar o calentar una habitaci6n.
NUNCA TRATE de reparar o reemplazar una parte de la estufa a menos que las
instrucciones se den en este manual, Todo otro trabajo deberla set hecho por un
t6cnico especializado.
SIEMPRE MANTENGA los revestimientos combustibles de las paredes, cortinas y
otros pai_os a uffa distancia prudente de la estufa.
NUNCA CAUENTE contenedores de alimentos cerrados El aumento de la
presi6n podrla causar que el contenedor explote y cause heridas.
, NUNCA DEJE contenedores de grasa o
goteaduras dentro det homo
SIEMPRE MANTENGA el _.reade la estufa despejada de cosas que se podrian quemar.
La acumulaci6n de comida y grasa y los utensilios de madera se podflan incendiar
Los utensilios de pl&stico se podrian derretir y las comidas en conservas podrfan explotar
Su homo nunca se deberla usar para almacenar cosas.
SIEMPRE MANTENGA la estufa despejada de cosas que se podrian quemar (gasolina y otros vapores o llquidos inflamables)
NUNCA TRATE de limpiar las superficies calientes<Algunos limp!adores producen vapores nocivos y los paSos o las esponjas mojadas podrian causar quemaduras por
vapor,
NUNOA USE ropa suelta cuando use la estufa
NUNOA USE una toalla u otro patio abullado come agarradera y asegurese qua
la agarradera est6 seca Las agarraderas ht)medas y los paSos y las esponjas mojadas podrian causar quemaduras por vapor NO PERMITA que las agarraderas toquen las zonas para cocinar calientes
,, NO TOQUE tas superficies para cafentar, las
superficies cerca de e!las o las superficies interiores Estas podrfan estar
suficientemente calientes para quemar aunque se vean de color oscuro Durante y despues del uso, notoque o permita que la
ropa o materiales inflamables hagan contacto con las superficies cafientes hasta que hayan tenido tiempo de enfriarse. Las otras superficies cerca de las ventanillas de ventilaci6n del homo, puerlas, ventanas y las
superficies para cocinar tambien podrian estar suficientemente calientes para causar
quemaduras
SOLO ClERTAS clases de utensilios de vidrio o cer_mica se pueden usar para
cocinar en la cubierta. Asegurese que los utensilios que seleccione est_n diseSados
para cocinar sobre la cubierta sin quebrarse debido a los s0bitos cambios de
temperatura.
,, SIEMPRE TENGA cuidado cuando toque los
elernentos de la cubierta Retendr_n calor despu6s de que la estufa se haya apagado.
NUNCA OBSTRUYA laventilaci6n del homo bajo el etemento derecho de atr_s..
22
INSTRUCCiONES DESEGURIDAD
NUNCA USE papet de atuminio para cubrir el rondo deI homo El uso incorrecto del papel
de aluminio podria empezar un incendio, o
podrTaresultar en un golpe de corriente,
IMPORTANTES
LAS OLLAS QUE SE USEN para cocinar en la cubierta deberlan ser de rondo piano y Iosuficientemente grandes para cubrir el
&tea que se est_ utilizando, Los utensilios que son demasiado pequeSos exponen el elemento calentador y podr[a causar un
contacto directo o elincendiode la ropa.
El tamaSo correcto de los utensitios tarnbien rnejorar#,la eficiencia
StEMPRE USE los recipientes para derrames
para evitar da5os a losalambrados y a los componentes, No use forros de aluminio o de
pape! de aluminio sobre los recipientes El uso inadecuado de estos podria resultar en un riesgo de golpe de corriente o incendio.
NUNCA DEJE las zonas para calentar de ]a
superficie sin vigi[ancia a temperaturas altas Los derrames podrlan resultar en humo o en
derrames de grasa que se podrian incendiar
SIEMPRE COLOQUE las agarraderas
(manillas) de las ollas hacia adentro y lejos de lasotras zonas para calentar de [a superficie para reducir elriesgo de
quemaduras, encendido, un contacto y derrame accidental
NUNCA PONGA los elementos para calentar en agua
CUANDO PREPARE comidas a lallama debajo de la campana de ventilaci6n,
encienda el ventilador
COLOQUE LAS PARRILLAS DEL HORNO en la posiciSn deseada mientras et homo
est6 frto. Si las parrillas se deben mover mientras er homo est_ caliente, no permita que faagarradera haga contacto con el quemador caliente del homo
DESPUES DE ASAR A LA PARRILLA, siempre saque ta cacerola y laparrillapara
asar del homo y limpielas. Lossobrados de grasa en ]acacerola para asar podrfan
incendiarsela prSximavez que usted use el homo.
SIEMPRE TENGA cuidado cuando abra la puerta deFhomo Deje que et aire ca]iente y
el vapor escapen antes de mover los alimentos,
iii,
_ RECAUCION: Nunca
alumlnio. El papel de aluminio puede obstruir el paso normal del calor y
da_ar la estufa. Siempre utilice oilas y woks de fondo piano y del mismo tamaSo del elemento que se est_
usando, l.as utensilios no se deberlan extender m_s all_ de 1" del borde del
elemento para cocinar.
;LEA Y COMPRENDA ESTA IINFORMACION AHORA!
Asegt_rese que todos en su hogar sepan qu6 hacer en caso de incendio. Nunca use agua sobre un incendio de grasa; esto solamente extender& las
llamas. INCENDIO DE GRASA EN LA
CUBIERTA: Nunca levante una olla en llamas...
1. Apague los elementos de la superficie
2. Soloque lallama con una tapa apretada,
FUEGO EN EL HORNO: iNo trate de mover la cacerolal
1. Cierre la puerta del homo y apague los
2. Si el incendio continua, cuidadosamente
forre los recipientes para
derrames con papel de
soda para cocinar o con un extintor qulmico, a espuma o "baton".
controles
abra la puerta, arroje soda para cocinar sobre el fuego, o use un extintor de
quimico seco, espuma o "halon"
23
OPERACION
CARACTERISTICASDESUESTUFA
Ubicaci6n de nt_mero de modelo
y serie Elementos
enchufables
removibles Recipientes
reflectores de cromo
removibles
Control del homo
Cacerola y
parrilla para
asar a la parrilla
Ventilaci6n del
Reloj y Cron6metro
Cubierta de porcelana
4 Perillas
removibles del control
la cubierta
interruptor de ia iuz del homo
Elemento para asar a la parrilla
Parrillas del homo
removibles
Elemento para
"hornear
Puerta removible del homo
/
Sello de la puerta
del horno
Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use un detergente llquido normal para plalos, aceite mineral o para cocinar, Con un pano suave frote el Area y permita que se remoje, Enjuague y seque bien, Repita el procedimiento usando un pulidor para estufas para asegurarse que Ia estufa no se dane, Esto deberia hacerse
antes que la estufa se eneienda per primera vez. La cinta no se puede sacar una vez que el estufa ha side calentado, La cinta de empaque se puede encontrar en las
siguientes _reas: Superficie de la cubierta, Manilla de la puerta, Area del panel de control, Moldura de la puerta y Area del homo,
24
OPERACiON
CGmoCocinarenla Cubierta
La marca cerca de cada perilta de control le muestra cu_l elemento se enciende con
esa perilla.
O0
Derecha
delantera
O0 QO OQ
00 O0 O0
Izquierda delantera Izquierda Derecha
trasera trasera
1. Aseg_Jrese que la olla est6 centrada
sobre el quemador
2. Asegorese que la otla sea de fondo piano.
3. Use recetas y procedimientos de
buenas fuentes, Estas se encuentran disponibles de fabrieantes tales como
Ball" y Kerr _'y el Servicio de ExtensiOn del Departamento de Agricultura
4. Tenga cuidado, cuando haga
conservas, para prevenir quemaduras a oausa de vapor o calor
HI Para comienzos r&pidos, tal como
para hervir agua
MED Para hervir lentamente y freir LO Para comidas al vapor o para
mantener los alimentos a temperaturas para set servidos,
1. Empuje para hacer girar la periIla.
2. Coloque entrelas marcas para el _/'_ .41,_t
calor deseado,/,,_..y_AJ }
Cuando cualquier unidad de la superficie este encendida, la luz indicadora de la
unidad de superficie se prender,€
25
OPERACION
Relojy CronGmetro
El RELOJ y el CRONOMETRO son controtados con botones° EIIos no controlan ntnguna de las operaciones del horno.
La luz indicadora de! cron6metro dejar_ de pestaSear cuando ta cuenta comience, Los dos puntos continuar&n pestafieando para
indicar que la cuenta est_ activa.
1. Empuje CLOCK para que el dial pesta,%e,
2. Use el bot6n para SUBIR o BAJAR para poner la hora del dfa correcta Los dos puntos pestaSear_n mientras usted est6
poniendo la hora.
3. El re!oj comenzar_ a dar la hora automAticamente dentro de 1 minuto,
ousted puede empujar el bot6n "clock"
para un comienzo inmediato.
Para reprogramar el cron6metro durante la
cuenta, use los botches con las flechas para SUBIR o BAJAR La luz indicadora del
CRONOMETRO pesta_ear_ y usted puede
reprogramar el CRONOMETRQ El
CRONOMETRO contar_ hacia atrb.s desde
la nueva cantidad de tiempo que usted
program6 y la tuz indicadora del CRONOMETRO dejarA de pestaSear en unos 3 segundos.
El CRONOMETRO muestra las horas y los minutos. La cantidad de tiempo m_xima del
CRONOMETRO es 9 horas y 50 minutos, Los segundos aparecer_n durante la cuenta
solamente en et ultimo minuto. El CRONOMETRO dar_ tonos cuando fatte un
minut'o en la cuenta,
lm
Empuje TIMER ON/OFF. "0:00" y el
indicador de la hora pestarhear_n
2.
Seleccione la hora deseada usando los botches para SUBIR y BAJAR El
CRONOMETRO empezar,_ la cuenta hacia atr&s unos 4 segundos despues q[Je usted seleccione la cantidad de
tiempo. Si no quiere esperar 4 segundos, empuje TIMER y la cuenta empezar_ inmediatamente..
Si desea cancelar el CRONOMETRO durante la cuenta, empuje TIMER ON/OFF,
El dial volverb, a la hora del dla
El tono de RN DE ClCLO sonar_ cuando la
cuenta del CRONOMETRO haya sido
completada. El dial pestanear_ "0:00" y
usted oir_ una serie de tonos< Empuje TIMER ON/OFF o CLOCK para apagar los
tonos.
26
OPERACION
ConsejosPara Cocinar
EnE1Homo
Es normal sentir un poco de o!or cuando use su homo por primera vez, Para ayudar
a eliminar este olor, ventile la habitaci6n
abriendo una ventana o usando una campana de ventilacibn
IMPORTANTE: Nunca cubra el fondo del homo o ta parrilla det horno con papel de aluminio. Et uso inadecuado puede causar
una mala circulaciOn del calor, pobres resultados al homear, y podria daSar et
acabado del homo. Para prevenir manchas a causa de derrames, usted podria porter
un pedazo de papef aluminio o una bandeja para galletas debajo de la comida que se podria subir.
El precalentamiento es subir la temperatura a la temperatura que va a usar cuando hornee Permita que el homo se precaliente
bien cuando las recetas requieren precalentamiento,
En ta parte trasera del homo usted notar_ un pequer_o tubo. Esto es un sensor de calor que mantiene la temperatura del homo
Nunca mueva o doble este tubo.
del homo
La zona de temperatura baja de su homo (entre 170° y 200°F) est,. disponible para mantener los alimentos tibios Sin embargo,
los alimentos no se deberfan mantener a
estas bajas temperaturas pot m_s de 2 horas
La ventilacbn del homo est& ubicada debajo del elemento trasero derecho Esta _rea se
podrfa calentar mucho durante el uso del homo. La ventilaciOn es importante para la correcta circulaci6n det aire. Nunea
obstruya la ventilaci6n.,
la ventilacibn del horno
Si abre ta puerta frecuentemente para mirar Dosatimentos, causar& una p6rdida de calor y malos resultados cuando homee.
Para prolongar la vida del foco de la luz del homo, siga estos consejos: Siempre apague
la luz cuando el homo no est6 en uso Si la luz del homo se deja encendida pot un largo
perfodo de tiempo, el homo estar& tibio cuando abra la puerta debido al calor generado pot el foco de la luz del homo.
27
OPERACION
ConsejosPara Cocinar EnE1Homo(cont.)
La mayorla de las recetas para hornear han sido desarrolladas utilizando productos con un alto contenido de manteca tales como
mantequi!la y margarina (80% de manteca
por peso-iel requerimiento federal para los productos marcados "margarina").
Usted obtendr_ malos resultados si los queques, pasteles, tortas, galletas, o dulces son hechos con mantequilla con bajo contenido de manteca.. Las mantequiltas y margarinas con bajo contenido de aceite contienen menos manteca y m_s agua.
Etalto contenido de agua de la mantequilla o margarina afecta la textura y el sabor de sus recetas para hornear favoritas Mientras
m_s bajo sea el contenido de manteca de
la mantequilta o margarina, m_s se notar_n estas diferencias. Para asegurar los mejores
resultados, use margarina, mantequilla u otras barras de estos productos que contengan por Io menos 70% de aceite
vegetal.
Los resultados del horneado ser_ mejor si
las caceroEas para hornear est,_n centradas en el homo Io m_s posible,, Siest_ homeando con mAs de un utensilio, col6quetos de manera que cada uno tenga
por Io menos de 1" a 1 1/2" de espacio de aire a su alrededorr Coloque los utensilios de
manera que ninguno quede directamente encima de otro.
Las bandejas bajas, sin Iados, para galletas permiten que el aire circule alrededor de tas
gaftetas para que se doren en forma pareja
El Sensor de Temperatura del Homo en ta parle trasera det horno mide y controla
continuamente la temperatura dentro del homo. Para mantener una temperatura
programada constante, los elementos har_n
un ciclo (se prenden y se apagan durante
la cocci6n).
UTENSILIOS BRILLANTES reflejen el calor,
y son pedectas para queques y panes
r_pidos queden con una corteza levemente
dorada,
LOS UTENSILIOS DE VIDRIO,
CONTRAPEGADURAS O OSOUREOIDOS
POR LA EDAD, absorben calory pueden ser usados para panes con levadura, cortezas para pasteles o alimentos que
necesitan tener una corteza de color cafe,
La temperatura del homo cuando use estos utensilios deberla ser reducida en 25° F,
28
OPERACiON
ConsejosPara Cocinar
EnE1Homo (cont.)
Las parrillas del homo est_n diseC_adascon
topes, una conveniencia y tambien una
precauci6n de seguridad Las gulas tienen
topes para prevenir que las parrillas se den vuelta cuando se satan del homo Este
diseho permite que las parrillas puedan ser insertadas de s61o una manera
Tope en las
gulas para las
parrillas
Su homo tiene cuatro (4) posiciones para la
parrilla. La gula de m&s arriba no puede set usada como una posici6n para parrilla.
Usted podria pensar que su homo nuevo cocina diferentemente al homo que
reemplaz6. Le recomendamos que use su homo nuevo pot varias semanas para que
se familiarice m&s con 61,siguiendo los tiempos que se dan en la receta como una
gufa Vea Ajustes-H_galos Usted Mismo en ta parte de atrAs de este manual para hacer los ajustes si cree que su homo est,,
funcionando demasiado caliente o frio para
su preferencia.
1. Coloque la PERILLA DE CONTROL DEL HORNO a la temperatura deseada.,
2. Cuando termine de hornear, haga girar fa
PERtLLA DE CONTROL DEL HORN(_ a ta posici6n de APAGADO ("OFF").
Gu_s
3 3 2 2
4 4
1 1
Siempre coloque las parrillas del homo
en la posici6n correcta cuando el homo est_ frio.
PRECAUCION: Cuando usted este
usando la parrilla en la posici6n m_s baja (1), necesitar_ tener cuidado cuando saque la parrilla. Recomendamos que tire la parrilla varies pulgadas hacia afuera y
entonces, usando dos agarraderas, tire
ta parrilla hacia afuera sujet&ndola de los lades, La parrilla est_ baja y usted
se podrfa quemar si cotoca la mano en el medic de la parrilla y la saca
completamente hacia afuera. Tenga cuidado de no quemarse la mano en
la puerta cuando use una parritla en ta posici6n m_.s baja (1)
Asar es cocinar cortes blandos de came con calor seco, No es necesario precalentar su
homo antes de asar
i
"@--2
X'_ --1
_,..,
=_
INSTRUCCIONES GENERALES PARA
ASAR
1. Coloque la came (grasa hacia arriba) sobre una parrilla para asar o en una
cacerola baja de m,Cso menos el mismo
tama¢_ode la came,
2, Ponga ta cacerola en la posici6n de
parrilla No. 1 o No, 2.
3. Coloque la PERILLA DE CONTROL DEL HORNO a la temperatura deseada.
Recuerde: La mayorta de las carnes contin0an
cocin_ndose internamente despu_s que se hayan sacado del homo
29
OPERACION
CGmoAsarALa Parrilla
Asar es cocinar al calor directo del elemento superior. La puerta del homo deberia
permanecer abierta en la posicbn de tope para asar cuando ase a ta parrilla
No es necesario precalentar el homo cuando
ase a la parrilla. Use la cacerola y la parrilla
para asar que viene con su estufa Ambas
est_n diseriadas para drenar adecuadamente
la grasa y los Ilquidos.
debe ser moldeado Si usa papet de aluminio,
firmemente a la parriila y debe hacer cortes en el papel que
est6n alineados con las ranuras de la parrilla, Esto permite que la grasa y los
llquidos caigan a la cacerola, evitando que se produzca un incendio y humo
excesivo. Siempre saque la cacerola y la parrilla
del horno. Guardar y olvidar una cacerola para asar ,-1
sucia en el horno es un peligro para producir
un incendio o humo.
El Departamento de Agricuttura de los Estados Unidos recomienda cocinar la
came y las aves completamente-qa came a un calor INTERNO de por Io menos 160°F y las ayes a un calor INTERNO de pot Io menos 180°F El cocinar a estas
temperaturas generalmente protege
contra enfermedades oausadas por los alimentos.
Mientras m_s cerca co!oque los alimentos del elemento para asar, m_s rApido se
dorar_n por afuera, pero quedando rojo o rosado en el centro.
Colocando las carnes lejos del elemento permitirA que las carnes se cocinen en el centro mientras se doran por afuera Usando estas posiciones, cocine el lado 1 pot Io menos 2 minutos m_s que el lado 2,
Si su homo est_ conectado a 208 voltios, usted podrla usar una posici6n de parrilla
m_s alta y/o cocinar los alimentos por m_s
tiempo,
El tamaSo, peso, grosor, temperatura iniciat y su preferencia personal afectar_ el
asado a la pardlfa Esta tabla estA basada en carnes a la temperatura det
refrigerador,
AUMENTO
Blstec 1" de grueso
Tortas de came
,molida 1= de grueso
Chuletas de cerdo
1/2 =de grueso
Pescado (flletes)
Porto (presas)
lw
Ponga la PERILLA DE CONTROL
POSICION DE
,PARRILLA
3 . 3
3 3
2
TIEMPO TOTAL
(minutos)
9-11
16-18
27-29 11-13
45-55
DEL HORNO en BROIL
2.
Cuando termine de asar, ponga la
PERILLA DE CONTROL DEL HORNO en la posici6n de apagado
(OFF),,
3O
CUIDADOYLIMPIEZA
Limpieza
MATERIALES DE LIMPIEZA
° Detergente Ifquido para platos
Agua tibia ° PaSo suave
No use limpiadores abrasivos, limpiadores industriales, o blanquedores (cioro).
MATERIALES DE L1MPIEZA
° Detergente lfquido para platos
Agua tibia
Lanillas de acero con jabOn
Limpiador comercial para hornos
COMO LIMPIAR
Permita que la cacerola se remoje Ponga
detergente para platos sobre la parritla y cubra con un paRo o una toalla humeda
pot un rato. Friegue a medida que sea necesario. Lave, enjuague, y seque bien.
Usted tambien podrfa poner la cacerola y la parriila en ta lavadora de platos.
MATERIALES DE LIMPIEZA
° Limpiador para hornos
Lanillas de acero con jab6n
COMO LIMPIAR
Umpie despu6s de cada uso del homo, Enjuague bien, No ponga limpiador para
hornos sobre el elemento para homear o
asar, Cuando use un limpiador para
homes lea bien las direcciones en el
contenedor,
MATERIALES DE LIMPIEZA
Detergente liquido para platos
Agua tibia
Toallas de papel
COMO LIMPIAR
No use limpiadores para hornos, polvos para limpiar, o abrasivos fuertes, Si salsas para sasonar, salsa de tomates, materiales para batidos, etc,, se derraman, Ifrnpielos Io m_s posible, Cuando las superficies se
enfrfen limpie bien las superficies pintadas
PARA LIMPIAR
Para iimpieza diaria, use un limpiador para vidrios y una toalia de papel, Para
suciedad pesada, use una pasta de soda para hornear y agua, Enjuague bien,
MATERIALES DE LIMPIEZA
Limpiador abrasivo suave
Esponja-fregador
No use limpiadores abrasivos fuertes, limpiadores industriales, o cloro.
31
CUIDADOYLIMPIEZA
PartesRemovibles
MATERtALES DE LIMPIEZA
= Detergente para piatos
Agua tibia
PaSo suave
Canal
moldeado
Ranura plana
en el tailo
Gancho
del resorte
"i/_X PRECAUCION: Desconecte -_
I _l_Ltt el poder el_ctrico hacia el
horno en la caja del circuito principal o en la caja de
los fusibles antes de tratar de reemplazar el foco de la luz del
homo. No toque un foco de la luz caliente con las manos mojadas o
con un paso h_medo. Espere a que el foco se enfrle y use un paso seco.
i,= ,_
Sujetador
del vidrio
Collar con
-,. _F electricldad
Foco/_""
COMO SACAR
1. AsegQrese que la perilta este en
posiciOn de apagado,
2, Tire derecho hacia afuera del talIo, Usando un pedazo de cuerda podda
[acilitar el sacado de ta perilta Ponga la buerda debajo y alrededor de la perilla, y
tire derecho hacia afuera,
PARA LIMPIAR
Lave bien la perilla con agua con jabdn, Seque comptetamente con un pa#,o suave,
No permita que la perilla se remoje. PARA COLOCARLA NUEVAMENTE
1. Mire la parte trasera de la perilla Et
canal moldeado de la perilla est,. disenado para quedar perfectamente ajustado en ef tal!o de la perilla
2. Coloque el canal mofdeado en linea con la ranura plana en el tallo de la
perilla,
3. Empuje la peritla hasta Io m_s atr_s posible
Cubierta
de vidrio
PARA REEMPLAZAR
1. Desatornille el vidrio y saque la cubierta de vidrio
2. Desatomille el foco,
3. Reemplace el foco con un foco para
hornos de 40 watts de 3 1/2' de Iongitud,
4, Coloque nuevamente la cubierta
32
CUIDADOYLIMPIEZA
Partes Removibles
PARA SACAR
1. Tome la oriila de la cubierta y lev_ntelaL
2. Sujetando ta cubierta con un mane,
levante ta varilia de soporte y haga descansar la oriHa de la cubierta
sobre ella
3. Cuando termine de limpiar, baje la varilla de soporte, y la cubiert&
_ PRECAUCRON: Cuando
superficie de esmalte porcelanizado de la cubierta se puede dafiar si se deja caer.
trabaje en esta _rea, tenga cuidado de no pasar a Ilevar las varillas de soporte. La
PRECAUCION: No levante
_ I el elemento m&s de 1% Si !o
levanta mds de 1" podria dal_ar el recept_cu!o,
causando que el elemento no quede
piano cuando se enchufe nuevamente.
COMO UMPIAR LOS RECIPIENTES PARA DERRAMES :
Para manchas de alim_ntos oscuras- use
detergente para plates; agua tibia, lanillas para fregar de pl_stico_ limpiadores abrasives suaves, lanillas Ifenas con jabOn o
amonia Umpie los recipientes despues de cada use. Enjuague y seque bien. Los alimentos que no se limpien pueden causar
manchas permanentes que no se pueden sacar, Para recipientes muy sucios, coloque
una toalla empapada con amonia sobre el recipiente para soltar fa suciedad, luego
friegue el recipiente suavemente con una
tana de pl_stico.L Para manchas azules-doradas - use un
pulidor para metal En un periodo de tiempo, estas manchas son causadas per el calor excesivo, y generatmente son permanentes
Para ayudar a minimizar este efecto, evite
usar las posiciones de calor altas y use ollas
de rondo plane que no se extiendan m_s de 1°de la orilla del elementoo
...................................... i ,i,, q
reflectores Receptbculo
PARA SACAR
1. AsegL/rese que ios controles est_.n
en posici6n de apagado y que los elementos est6n frfos antes de tratar
de sacarlos.
2. Tome el elemento y levAnteto levemente, s6to Io suficiente para que pase per encima del recipiente,
y s_.quelo derecho hacia afuer&
3. Levante y saque ef recipiente
_ RECAUCION: No haga
que se queme ia cubierta, el aislante de los alambres y producir_ p6rdida
de energla.
PARA REEMPLAZARLO
1. Reemplace el recipiente para derrames, AsegL_rese que el
del recipiente
2. Deslice el elemento con firmeza encaj_ndolo en e! recept&culo y baje
el elemento hasta acomodarlo sobre
funcionar los elementos de la
cubierta sin el recipiente en su lugar. Si Io hace causar_
recept,_culo se yea en la abertura
el recipiente
33
CUIDADOYLIMPIEZA
PartesRemovibles
MATERIALES DE LIMPIEZA
Detergente para platos
Agua tibia
Lanas para fregar o tanilla de acero con jab6n
Tope en
la guias
Parte trasera
levantada
de la parrilla
COMO SACAR 1, Tire las perrillas hasta la posici6n
de tope.
2, Levante el frente de la parrilla y
deslicela bajo el tope de la gufa para tas parri_las.
PARA LIMPIAR Limpie con agua tibia y detergente. Para
sacar manchas duras, friegue levemente con lana para fregar o con una Eanilta de acero con jab6n.. Enjuague bien.
PARA COLOOAR NUEVAMENTE 1, Coloque la parte tevantada de atr_s de
la parrilla sobre las gulas.
2, Levante el frente de la parrilla hasta
que la parte levantada de atr&s se destice pot debajo del tope de las
gulas
3, Deslice la parrilla hasta atr_s
Posicibn de tope para asar a la parrilla
IL_ Bisagra
PARA SACAR
1, Abra la puerta hasta la posici6n para
asar a la parrilia.
2, Tome la puerta de cada lado, levAntela
y s_quela de ]as bisagras. NO
LEVANTE LA PUERTA DE LA
MANILLA,
ii, i iiiiiiiiiiiiil,ll_lJ,lUil_Ul_lJl i
_ PRECAUCION: Cuando la
la parritla, como precauci6n cubra los brazos de las bisagras con toallas o
con un folio de toallas vaclo. No pase a llevar o trate de mover los brazos de
las bisagras mientras est_ trabajando en el _rea del homo. Se podrian
devolver violentamente y causarle heridas en las manos o da_ar
el acabado de porcelana en el frente del marco.
PARA COLOCARLA NUEVAMENTE
1. Asegt3rese que los brazes de las bisagras est_n en la posici6n de tope
para asar a la parrilla.
2. Levante la puerta de ambos lados
3. Cotoque en I[nea las ranuras en la oritla del fondo del homo con los
brazos de las bisagraso
4. Deslice la puerta hacia abajo sobre los brazos de fas bisagras lo m&s posible
5. Cierre la puerta.
puerta se saca y los brazos de las bisagras est_n en la posici6n de tope para asar a
34
ANTESDELLAMARPARA
UNSERVICIO
Para ahorrar tiempo y dinero, antes de tlamar para un servicio, revise la lista de m_s abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su estufa, Si
el problema es algo que usted no puede reparar, use los NL_meros de Servicio para el Consumidor que se encuentran al final de este manual, Cuando haga un Ilamado, tenga
disponible el nt_mero de modelo, nt_mero de serie, lista de partes para reparaciones,
manual de uso y cuidado y la fecha de compra.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
i,, iiiiiiiiii ,111111I ! !1 [I '11111' I1'11
La estufa no funciona;
totalmente inoperante.
/!!/!!IU IIIII1"111
Los alimentos no se homean adecuadamente.
No pasa electricidad a la estufa
a. El homo no se
precatent6 Io suficiente
b, Posici6n
incorrecta de la parritla o la
cacerola
c. La ventilaci6n
del homo est,_ obstruida o cubierta,
d, Uso incorrecto
del papel de aluminio
e. Temperatura
incorrecta para el utensilio usado
f. La temperatura
del homo
necesita ajuste
g. La estufa o la
parrilta del homo no est_,n
niveladas
h. Controtes del
horno real puestos
POSIBLE SOLUCION
a. Revise la caja del circuito de la
casa o los fusibles
b. Revise y asegL)rese que la estufa
este enchufada
a.
AsegOrese de precalentar cuando la receta 1orequiera
b. Mantenga un espacio de aire
uniforme alrededor de las ollas y utensilios Vea la secci6n para Cocinar en et Homo
c, Mantenga la ventilaci6n despejada
d=
No cubra las parrillas cuando hornee
e, Reduzca ta temperatura en 25
grados para utensilios de vidrio,
OSCUrOS U opacos,
f. Revise la secci6n de ajustes a la
temperatura que sigue esta secci6n,
g. Vea las instrucciones de instalaci6n
para la nivelaci6n_
h. Vea la secci6n para hornear
35
ANTESDELLAMARPARA
UNSERVICIO
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION
La temperatura Calibraci6n del control Vea las instrucciones para ajustar la
del homo no parece del homo, temperatura que siguen esta secci6n. estar exacta.
II1' !ii ,i,i
La luz del horno no funciona.
a, El interruptor de ia
luz est_ apagado.
b. El foco de la luz del
homo est_ suelto o quemado,
a. Revise la posiciOn del
interruptor.
b. Revise o reemplace el feco de ia
tuz.
Los alimentos nd'se
asan adecuadamente a la parrilla,
E! homo humea.
La cubierta no
funciona, homo OK.
i
Homo no funciona,
cubierta OK.
ao PosiciOn incorrecta
de la parrilla.
b. El homo se
precalent6.
e, Mat uso de papel de
aluminio.
d, La puerta del homo
se cerr6 durante el asado a la parrilla.
e. Voltaje bajo (208
Voltios).
f, Cantidad de tiempo
incorrecta para asar
g. Controles det homo
real puestos
a. Horno sucio. b, Mal uso de papel
de aluminio.
c, Se dej6 la cacerota
para asar con grasa dentro del homo.
a, Los elementos a, Revise los etementos, asegurese que
est_n est6n enchufados correctamente en
desenchufados, los recept_culos.
b. Control en posici6n b. Empuje la perilla mientras la hace
incorrecta, girar para seleccionar la temperatura.
'1 I II IJ I1 IIIJ Jl '11 I' ..... ! ......................................... ' ! I '1
Control puesto incorrectamente
a, Revise ta posici6n de fas cacerolas;
yea ta secci6n para asar a la parrilla.
b, No precaliente cuando ase a la
parrilla.
¢, Lea la secci6n para asar a la parrilla,
d, Abra la puerta a la posici6n de tope
para asar.
e, Use pesici6n de parrilla m_s alta yio
ase pot m_s tiempo.
f. Vea la tabla para asar en la secci6n
de c6mo asar a la parrilla
g. Vea la secci6n para asar.
a. Yea que no hayan derrames grandes.
b. No se recomienda el uso del pape! de
aluminio
e. Limpie la cacerola y la parrilla
despues de cada uso.
Revise el control y la secci6n de c6rno cocinar en el homo.
36
AJUSTESDETEMPERATURA-
"HAGALOSUSTEDMISMO"
Usted podda pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al homo que
reemplaz6 Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para
que se famiiiadce con 61, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como
una gu/a Si cree que su nuevo homo est_
funcionando demasiado caliente (quema la comida) o no calienta Io suficiente (la
comida no queda bien cocida) usted mismo puede ajustar la temperatura La apariencia y ta textura de los alimentos son mejores indicadores de la exactitud
de un homo que un term6metro Estos
term6metros pueden varlet en 20-40
grados de la verdadera temperatura del homo Adem,_s, la puerta se tiene que
abrir para Seerestos term6metros Abrir ta
puerta cambiar_ la temperatura del homo Para decidir en cu_nto cambiar la
temperatura, suba la temperatura del
homo en 25 grados (si los afimentos no quedan bien cocidos) o baje ta
temperatura en 25 grados (si fa comida se
quema) de la temperatura de la receta, luego homee Los resultados de esta
"prueba" le deberfan dar una idea de cu&nto se deberla cambiar la temperatura,
AsegQrese que la perilia de control del horno est& en la posici6n de
apagado (OFF), Saque la perilla tir&ndola derecho hacia afuera
2.
Mire fa parte trasera de la peritla,
3.
Use un destornillador para soltar los dos tornillos unas dos vueltas cada
unoo
4. Para subir ia temperatura del homo (HOTTER), sujete ta perilia de la manilla y de vuelta la falda de la
perilla para que el tornilio superior se mueva hacia la palabra hotter_
Cuando de vuelta la falda escuchar_, clicks y sentir& ranuras o dientes,
Cada click o diente ajustar_ fa temperatura 15°F m_s caliente
5. Para bajar la temperatura del homo (COOLER), sujete la perilta de la
manilla y d6 vuelta la falda de la
perilla para que et tornitlo superior se mueva hacia ta palabra cooler Cuando d6 vuelta la falda escuchar_
clicks y sentir& ranuras o dientes. Cadas ctick o diente ajustar_, la
temperatura 15°F m_s fria,
37
6_
Cuando haya hecho el ajuste de temperatura deseado, optima
nuevamente los terniflos y devuelva la perilla de control del homo a su estufa
#OTAS
38
GARANTIADELAESTUFATIPO
"DROP-IN"
f
fUN A_OCOMPLETODE GARANTIAPARATODASLASPARTES "%
Si,dentrodeunafiodelafechadeinstalaci6n,cuatquierparledejadefuncionaradecuadamente debidoa undefectoenel materialo la obrade mano,Searsfareparardo reemplazar_,anuestra
opci6n,sincosto. Siesteproductoessometidoa un usoqueno seaetfamiliarprivado,lagarantfadearribaes
efectivaporsolamente90diaso ELSERVICIODEGARANTIAESTADISPONtBLEPONIENDOSEENCONTACTOCONELCENTRO
DESERVlCIOSEARSMAS CERCANOENLOSESTADOSUNIDOS Estagarantialebrindaderechoslegatesespecificos,y ustedtambidnpodriatenerotrosderechos
quevariandeestadoa estado.
SearsRoebuckandCo.Dept.817WAHoffmanEstates,IL60179
Para ampliar el valor de su estufa,
compre un contrato de mantenimiento Sears.
Argos de cobertura de propiedad ler argo 2do afio 3er afio
1. Reemplazo de las partes defectuosas G CM CM
2. Revisi6n de mantenimiento preventivo anual a solicitud de usted
Losaparatoselectrodom6sticosKenmoreest_indiseMados,fabricadosy probadosporamosde operaci6nconfiable+Sinembargo,cualquieraparatoelectrodomdsticopodriarequerirun serviciocada
ciertotiempo.ElContratodeMantenimientoSearsleofreceun excelenteprogramadeservicioparasu producto.
Latabladearribamuestralos beneficiosadicionalesqueun Contratode MantenimientoSearsofrece comparadoa unaGarantiaSears.
P6ngaseencontactoconsuServiciodeVentasdeSearso con unCentrode ServicioSearspara comprarunContratodeMantenimientoSears.
CM CM CM
G - Garantla CM - Contrato de Manten|mtento
39
Get it fixed, at your home or ours!
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HeM EsMAnytime, day or night
(1-800-469-4663)
www, sears.com
To bring in products such as vacuums,
lawn equipment and electronics for repair, call for
the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect sM!
1-800-366-PART 6am- 11pmCST,
(1"800-366-7278) 7 days a week
www.sears.com/partsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:
1-800-827-6655
7 a,m, - 5 pm. CST Men. - Sat
Para pedirservicio de reparaci6n a domicilio,
y para ordenar piezas con entrega a domicilio:
1"888"SU'HOGAR sM
(1-888-784_6427
, H0meCentrar J
Part No 229C4020P246
© Sears, Roebuck and Co
® Registered Trademark / TMTrademark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica de Sears, Roebuck and Co
Au Canada pour service en fran_ais:
1-877-LE-FOYER sM
(1 -B77-533-6937)
4O
Loading...