Kenmore 64212, 74212 Feature Sheet

Control del selector de ciclos (Temporizador)
• SECADO AUTOMÁTICO – PLANCHADO PERMA-
NENTE/NORMAL
– TEJIDO DE
PUNTO/DELICADO
• SECADO
PROGRAMADO
• RETOQUE
• SECADO CON AIRE
• WRINKLE GUARD
®
I
para reducir arrugas
Botón de EMPUJE PARA INICIAR
Features –
3 Lint Screen 4 Model and Serial No.
Plate
5 Reversible Large
Side-Swing Door (see back for reversing instructions)
Become familiar with all features before using your dryer. Refer to your Owner’s Manual for feature details.
KENMORE EXTRA-LARGE CAPACITY DRYER/SECADORA KENMORE DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE
1
Additional Features
• 3 Temperature Settings (in Timer)
• Extra-Large Capacity for your large loads
Stock Nos. 64212 (Elec.) & 74212 (Gas)
5
3
Reserva Nos. 64212 (eléc.) y 74212 (gas)
Características –
Antes de usar su secadora, familiarícese con todas las características de la misma. Consulte su manual del propietario para conocer las características en detalle.
1
3979994
6/02
Características adicionales
• 3 posiciones de temperatura (en el temporizador)
• Capacidad extragrande para cargas grandes
Filtro de pelusa Placa de números
de modelo y de serie Puerta grande de vaivén la-
teral de posición reversible (véase las instrucciones para el cambio de posición en la siguiente página)
2
4
5
3 4
2
1 Cycle Selector
Control (Timer)
• AUTO DRY – PERMANENT
PRESS/NORMAL
– KNIT/DELICATE
• TIMED DRY
• TOUCH UP
• AIR DRY
• WRINKLE GUARD
®
I
to reduce wrinkles
2 PUSH TO START
Button
70
PERMANENT PRESS
NORMAL
LESS DRY
NORMAL DRY
WRINKLE GUARD I
HIGH HEAT
MORE DRY
AUTO DRY
LESS DRY NORMAL DRY
OFF
MORE DRY
KNIT / DELICATE
LOW HEAT
60
OFF
TIMED DRY
50
HIGH HEAT
40
30
20
TOUCH UP
10
OFF
10
AIR DRY
20
OFF
TEMPERATURE
PUSH TO START
TIMED DRY • HIGH HEAT
KNIT / DELICATE • LOW HEAT
PERMANENT PRESS / NORMAL • HIGH HEAT
Heavy Duty Extra Large Capacity
o.
l N
21
ia r
34
Se
255 FB9 D C
n
n n n n
n
n
m
n
m
n
m
n n
m
n
n
m
n
n
n
n
m
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
m
m
m
m
.
m
m
m
o
m
n
n n n
k
n n
c
n
o t
S l e d
7
o
6
M
5 4
3 0 0
9
0
9
1
5
1
5 2 9
3
n
n n n n
n
n
n
m
n
n
n
m
n
n
n
m
n
n
n
m
n
n
n
n
m
n
n
n
n
n
m
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n n
m
m
n n
m
m
n
m
m
n n
m
m
n
m
n
m
n
m
n
n
m
n
n
n
n n n n m
m m
m
n n
m
n
m
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n m m
m m
1. Place towel (A) on top of dryer to protect surface.
2. Open dryer door. Remove bot­tom screws from cabinet side of hinges (B). Loosen (do not remove) top screws from cabinet side of hinges.
3. Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door on top of dryer. Remove top screws from cabinet.
4. Use a small, flat-blade screw­driver to carefully remove 4 hinge hole plugs (C) on left side of cabinet. Insert plugs in hinge holes on right side of cabinet.
5. Insert screws in bottom holes on left side of cabinet. Tighten
screws halfway. Position door so large end of door hinge slot is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots. Tighten screws. Insert and tighten top screws in hinges.
6. Close door and check that door strike aligns with door catch (D). If needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment.
Change Door Swing
1. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger la superficie.
2. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado del gabinete (B). Afloje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado del gabinete.
3. Levante la puerta hasta que los tornillos superiores del gabinete estén en la parte grande de la ranura de la bisagra. Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos. Coloque la puerta encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores del gabinete.
4. Use un destornillador pequeño de boca plana para quitar con cuidado los cuatro tapones (C) de los orificios de la bisagra que están en el lado izquierdo del gabi­nete. Introduzca los tapones en los agu­jeros de la bisagra en el lado derecho del gabinete.
5. Introduzca los tornillos en los agujeros inferiores en el lado izquierdo del gabinete. Atorníllelos por la mitad. Coloque la puerta de tal forma que el
extremo grande de la ranura de la bisagra, y a su vez de la puerta, esté encima de los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos queden en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superi­ores en las bisagras.
Cambio del Movimiento de la Puerta
6. Cierre la puerta y asegúrese de que el interruptor de la puerta está alineado con el gancho (D). Si es necesario, deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura para ajustar la alineación.
Reversible Large Side-Swing Door
Puerta grande de vaivén lateral de posición reversible
A
B
C
D
Loading...