Kenmore 62512, 72512, 62514, 72514 Feature Sheet

Control (temporizador) de selección de ciclos
• SECADO AUTOMÁTICO I
• SECADO PROGRAMADO
• SECADO ALAIRE 3 posiciones de TEJIDO/
Temperatura para el cuida­do adicional del tejido
Botón de EMPUJE PARA INICIAR
Features –
4 Lint Screen 5 Model and Serial No.
Plate
6 Reversible Large
Side-Swing Door (see back for reversing instructions)
Become familiar with all features before using your dryer. Refer to your Owner’s Manual for feature details.
KENMORE EXTRA-LARGE CAPACITY DRYER/SECADORA KENMORE DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE
1
Additional Feature
• Extra-Large Capacity for your large loads
Stock Nos. 62512 (Elec.) & 72512 (Gas)
62514 (Elec.) & 72514 (Gas)
6
4
Reserva Nos. 62512 (eléc.) y 72512 (gas)
62514 (eléc.) y 72514 (gas)
Características –
Antes de usar su secadora, familiarícese con todas las características de la misma. Consulte su manual del propietario para conocer las características en detalle.
1
8527691A
4/01
Característica adicional
• Capacidad extragrande para cargas grandes
Filtro de pelusa Placa de números
de modelo y de serie Puerta de vaivén lateral
de posición reversible (véase las instrucciones para el cambio de posición en la siguiente página)
2
5
6
4 5
2
3
1 Cycle Selector
(Timer) Control
• AUTO DRY I
• TIMED DRY
• AIR DRY
2 3 FABRIC/Temperature
settings for additional fabric care
3 PUSH TO START
Button
3
Serial No. CDFB92553421
n
n n n n
n m
n
n
m
n
m
n n
m
n
n
m
n
n
n
n
m
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
m
m
m
m
.
m
m
o
m
m
n n n n
k N
n n
c
n
to l S e
d o
M
0 1 1
92559900 34567
3
n
n n n n
n
m
n
n
m
n
m
n n
m
n
n
m
n
n
n
n
m
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
m
m
m
m
nn nnnnnnn nnn nnnnnnn
m
m
m
m
n n n n
n
mmmm nnn n n
n n
n n n n
n
nnnn mmmmmm nnnnn
n
n
n m m
m m
1. Place towel (A) on top of dryer to protect surface.
2. Open dryer door. Remove bottom screws from cabinet side of hinges (B). Loosen (do not remove) top screws from cabinet side of hinges.
3. Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door on top of dryer. Remove top screws from cabinet.
4. Use a small, flat-blade to care­fully remove 4 hinge hole plugs (C) on left side of cabinet. Insert plugs in hinge holes on right side of cabinet.
5. Insert screws in bottom holes on left side of cabinet. Tighten
screws halfway. Position door so large end of door hinge slot is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots. Tighten screws. Insert and tighten top screws in hinges.
6. Close door and check that door strike aligns with door catch (D). If needed, slide door catch left or right within slot to adjust align­ment.
Reversible Large Side-Swing Door
Change Door Swing
1. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger la superficie.
2. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores del gabinete late­ral de las bisagras (B). Afloje (no extraiga) los tornillos superiores del gabinete lateral de las bisagras.
3. Levante la puerta hasta que los tornillos superiores del gabinete estén en la parte grande de la ranura de la bisagra. Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos. Coloque la puerta encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores del gabinete.
4. Use un destornillador pequeño de boca plana para quitar con cuidado los cuatro tapones (C) de los orificios de la bisagra que están en el lado izquierdo del gabi­nete. Introduzca los tapones en los agu­jeros de la bisagra en el lado derecho del gabinete.
5. Introduzca los tornillos en los agujeros inferiores en el lado izquierdo del gabinete. Atorníllelos por la mitad. Coloque la puerta de tal forma que
el extremo grande de la ranura de la bisagra, y a su vez de la puerta, esté encima de los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos estén debajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras.
Puerta grande de vaivén lateral de posición reversible
A
B
C
Cambio del Movimiento de la Puerta
D
6. Cierre la puerta y asegúrese de que el interruptor de la misma está alineado con el gancho (D). Si es necesario, deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura para ajustar la alineación.
Loading...