Carpet Cleaner
Owner's Manual
Manual del Propietario
®
Guide de l'utifi'sateur
Limpiadora de alfombras
Nettoyeur # tapis
Model 473.85920 (U.S.A.}
Model 111.78400 (Canada)
CAUTION: Read and follow all safety and
operating instructions before first use of this
product.
PRECAUCI6N: Lea y sigue todas las instruc-
ciones de segufidad y uso antes de uar este
producto pot primera vez.
M_SE EN GARDE : Lire et suivre toutes les
instructions de fonctionnement avant d'utiliser ce
produit.
Sears, Roebuck and Co., DI817WA,
Hoffman Estates, mL60179 U.S.A.
www.sears.com
Directions for use
It is a violation of Federal law to use this product
in a manner inconsistent with its labeling.
Instrucciones de uso
El uso de este producto de una manera contraria
a su etiquetado es una infracciOn de la ley
federal
Directives d'utifisation
fl est illegal d'utiliser ce produit d'une maniere
allant 9 I'encontre des indications de son
etiquetage.
Sears Canada, Inc.,
Toronto, Ontario MSB 2B8, Canada
R3 3°05 56518177 Printed in U.S.A.
BeforeUsingYourNewCarpetCleaner.... 2
KenmoreCarpetCleanerWarranty........ 2
mmportantSafetyinstructions............ 4
CarpetCmeanerFeatures................ 6
Assemblyinstructions................. 8
HandleAssembly................... 10
StoringHoseandTool............... 10
Operatinginstructions................ 12
FilltheSolutionTank................ 12
EmptyRecoveryTank............... 14
On/OffPedalandHandleReleasePedal.14
Transporting...................... 16
UsingtheToo!..................... 16
StoretheHoseandTool............... 18
CleaningCarpet...................... 18
CleaningUpholstery.................. 20
RoutineCareforYourCarpetCleaner.... 22
CleantheNozzle................... 22
CleantheBrushes.................. 22
CleantheBrushFilter............... 24
StoringYourCarpetCleaner............ 24
Lubrication......................... 24
Troubleshooting..................... 26
ProtectionAgreements................ 28
BrushOn!OffSelector............... 16
BEFORE USING YOUR NEW CARPET CLEANER
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore carpet cleaner in the
safest and most effective way.
For more information about the care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information.
Your carpet cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore carpet cleaner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales receipt in a safe place for future reference.
KENNORE CARPET CLEAN ER WARRANTY
ONE YEAR FULL WARRANTY ON KENMORE CARPET CLEANER
This warranty is for one year from date of purchase, and includes only private household carpet cleaner
use. During the warranty year, when this carpet cleaner is operated and maintained according to the
owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge.
For warranty service, return this carpet cleaner to the nearest Sears Parts and Repair Center in the
United States or in Canada.
This warranty applies only while this product is in use in the United States or in Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, mL60179
Sears Canada, Bnc., Toronto, Ont., M5B 2B8, Canada
iNDICE TABLE DES MATIERES
Antes de usar su nueva Hmpiadora de alfombras ........ 3
Garantia para _aJimpiadora de a_fombras de Kenmore .... 3
Instrucciones de seguridad importantes .............. 5
Caracteristicas de _atimpiadora de alfombras ........... 7
Instrucciones de ensamblado ........................ 9
Ensambte el mango ............................ 11
Para guardar la manguera y del accesorio ........... 11
Instrucciones de funcionamiento .................... 13
Llene et tanque para la sotuci6n ................... 13
Vacie et tanque de recuperaci6n ................... 15
Pedat de encender y apagar y pedal para soltar el
mango ...................................... 15
Transporte ................................... 17
SeIector de encendido y apagado de ins escobillas ..... 17
Uso del accesorio .............................. 17
Guarde la manguera y _os accesorios ................. 19
LJmpieza de alfombras ............................. 19
LJmpieza de tapicerJa .............................. 21
Cuidado rutinario de su _impiadora de alfombras ........ 23
Limpie la boquilla ............................... 23
Limpie Ins escobillas ............................ 23
Limpie et filtro de las escobitlas .................... 25
Para guardar su _impiadora de alfombras .............. 25
Lubricacion ...................................... 25
Identificaci6n y soluci6n de problemas ................ 27
Acuerdoe "Master" de Protecci6n ........................ 29
ANTES DE USAR SU NUEVA UNPJADOL
RA DE ALFONBRAS
Lea esta guia. Le ayudara a ensambtar y usar su nueva
timpiadora de alfombras de Kenmore de la manera mas segura
y eficiente.
Para obtener mas informaci6n sobre el cuidado y el fun-
cionamiento, ttame a ta tienda de Sears mas cercana.
Necesitara los nOmeros completos de modelo y de serie cuando
solicite informaci6n.
Los nOmeros de modelo y de serie de su limpiadora de atfom-
bras se encuentran en ta placa indicadora det nOmero de mode-
to y sene.
Use el espacio siguiente para anotar el nOmero de modeto y el
nOmero de serie de su nueva timpiadora de alfombras de
Kenmore.
NOmero de modeto
NOmero de serie
Fecha de compra
Guarde este manual y el recibo de compra en un lugar seguro
para poder consuttarlos.
GARANTiA PARA LA UMPIADORA DE
ALFOMBRAS DE KENMORE
GARANTiA COMPL_=TA DE UN ANO PARA LA LIMPJADORA
DE ALFOMBRAS DE KENMOR _=
Esta garantia es valida durante un a_o a partir de la fecha de
compra e incluye solamente et uso de la limpiadora de atfom-
bras en hogares particulates. Durante el afro de validez de la
garantJa, cuando esta timpiadora de atfombras es utilizada y
mantenida de acuerdo con tas instrucciones det manual del
propietario, Sears reparara gratis cuatquier defecto de matem
ales o mano de obra.
Para las reparac]ones bajo magarant[a, env[e esta limpiadora
de alfombras a[ centro de repuestos y reparaciones de
Sears mas cercano en los Estados Unidoe o en Canada.
Esta garantia es valida solamente mientras este producto se
use en los Estados Unidos o en Canad&
Esta garantia le otorga derechos legates especificos y usted
puede tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL
60179
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont., MSB 2B8, Canada Sears Canada, Inc., Toronto, Ont., MSB 2B8, Canada 3
Avant d'utiHser votre nouveau nettoyeur _ tapis ......... 3
Garantie du nettoyeur & tapis Kenmore ................ 3
Consignes de e_curit_ importantes ................... $
Caract_ristiques du nettoyeur & tapis ................. 7
instructions d'assembtage .......................... 9
Montage du manche ............................ 11
Rangement du tuyau et de t*accessoire .............. 11
instructions de fonctionnement ..................... 13
Remplissage du reservoir a solution ................ 13
Vidange du reservoir de r@cup@ration................ 15
Pedate de Marche/Arr_t (ON/OFF) et
pedale de d6bIocage du manche ................. 15
Transport .................................... 17
tnterrupteur de Marche/Arr6t des brosses ............ 17
Utitisation de I'accessoire ........................ 17
Rangement du tuyau et des accessoires ............... 19
Nettoyage de tapis ................................ 19
Nettoyage des tissue .............................. 21
Entretien de routine de votre nettoyeur & tapis .......... 23
Nettoyage de ta buse ............................ 23
Nettoyage des brosses ........................... 23
Nettoyage du filtre des brosses ..................... 25
Rangement de votre nettoyeur _ tapis ................. 25
Lubrification ..................................... 25
D_pannage ...................................... 27
Termee de maCouverture G_n_rate ...................... 29
AVANT D!UTJUSER VOTRE NOUVEAU
NETTOYEUR A TAPIS
Veuittez tire ce guide. Ceta vous aidera a assembler et faire
fonctionner votre nouveau nettoyeur _ tapis Kenmore de ta
fa£on la plus s6curitaire et la plus efficace possible.
Pour obtenir plus d'informations _ propos de Fentretien et du
fonctionnement du nettoyeur a tapis, appeler te magasin Sears
te plus pr_s.
Lorsque vous demandez des informations, vous devez fournir
tes num6ros de module et de s6rie complets.
Les numeros de modele et de serie de votre nettoyeur a tapis
sont situ6s sur ta plaque signalOique.
Utiliser t'espace ci-dessous pour enregistrer tes num6ros de
modele et de s_rie de votre nouveau nettoyeur a tapis Kenmore.
Modele n"
No de s_rie
Date d'achat
Conserver ce manuel et le regu de cuisse duns un endroit s¢cu-
dtaire pour reference future.
GARANTJE DU NETTOYEUR A TAPIS
KEN_ORE
GARANTIE COMPLETE DE UN (1) AN SUR LE NETTOYEUR
TAPiS KENMORE
Cette garantie de un (1) an a partir de la date d'achat couvre
uniquement une utilisation domestique de votre nettoyeur
tapis. Pendant la periode de garantie, si le nettoyeur a tapis est
utilise et entretenu conformement aux instructions du manuel de
t_utilisateur, Sears r_parera les d_fauts de fabrication ou de
mat_riaux sans frais.
Pour un service en garantie, retourner ce nettoyeur _ tapis
au centre de r4_paration Sears le p_us pr&,s, aux Etats-Unis
au Canada.
Cette garantie ne s'applique que Iorsque le produit est utilis@
aux Etats-Unis au Canada.
La pr_sente garantie vous conf@re des droits juridiques sp_ci-
fiques. Vous pouvez _gatement ben_ficier d'autres droits qui
peuvent varier selon les provinces ou tes territoires.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL
60179
_ _ Your safety is important to us. To reduce the risk of
fire, electric shock, injury to persons or damage when using your carpet cleaner,
follow basic safety precautions including the following:
Use indoors only,
Use only on surfaces moistened by the cleaning process.
Do not immerse producL
Connect to a properly grounded outlet only, See
"Grounding Instructions",
Do not clean over floor electrical outlets,
Do not use without tanks in place.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not pull on
hose with carpet cleaner at top of stairs. Do not place
carpet cleaner on stairs.
Use carpet cleaner only for its intended use as described
in the instructions.
Use only attachments recommended by Sears, Roebuck
and Co.; others may cause hazards.
The use of an extension cord is not recommended. If an
extension cord is absolutely necessary, use at least a 16
gauge 3-wire cord which has a 3-prong grounding type
plug and a 3-pole receptacle that accepts the machine
plug. Keep cord junction off of wet surfaces.
Unplug carpet cleaner when not in use. Turn off all
controls before unplugging.
Unplug carpet cleaner before connecting the too!.
Always disconnect cord from electrical outlet before
servicing the carpet cleaner.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
Never handle plug or appliance with wet hands.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close
door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, take it to a Sears
Service Center.
Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Do not allow carpet cleaner to
be used as a toy or to run unattended at any time.
Do not point tools toward people or pets.
Use only commercially available Kenmore detergents
intended for machine application. Do not use any type of
wax with carpet cleaner.
Keep detergents and other cleaner out of childrens'
reach.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids
such as gasoline or use in areas where they may be
present.
Do not pick up chlorine bleach, drain cleaner, gasoline or
any other toxic material with this appliance.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such
as cigarettes, matches, or hot ashes.
Avoid picking up hard, sharp objects with the carpet
cleaner, they may damage the machine.
Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts o
body away from openings and moving parts.
Do not put any object into openings. Do not use with
any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
To help prevent matting and resoiling, avoid contact with
carpets until they are dry, Keep children and pets away
from carpets until they are completely dry.
Store in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
Proper assembly and safe use of your carpet cleaner are your responsibilities. Your carpet cleaner is
intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety
information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay
special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to
such hazards as fire, electric shock, burns and serious personal injury. CAUTION statements alert you
to such hazards as moderate personal injury and/or property damage.
Su seguridad es importante para nosotros, Para redueir eI
riesgo de ineendios, choques ei_ctdcos, [es[ones person°
precauciones de seguddad b_cicas inciuyendo tas siguientes:
0sela s6lo en el interior.
0seia solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza.
No la sumerja
¢on_ctela solamente a una toma de corriente con conexi6n a tierra ade-
cuada. Vea }as instrucoiones para eonexi6n a tierra.
No [impie sobre tomas de corriente que est6n en el piso.
No [a use sin que los tanques est6n en su lugar.
Tenga especial cuidado a[ limpiar escaleras. No tire de la manguera con
la limpiadora para a[fombras arriba de una escalera. No coloque la
limpiadora de alfombras sobre los escalones.
Use }a limpiadora de alfombras solamente para Io que ha sido disefiada
segQn se describe en [as instrucciones.
Use solamente los accesorios recomendados por Sears, Roebuck and
Co. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.
No se recomienda el uso de cordones de extensi6n. Si es indispensable
usar un cord6n de extensi6n, debe tener por Io menos tres alambres de
grosor 16 con enchufe de tres patiilas con conexi6n a tierra y un recep-
taculo de tres polos que acepte ese tipo de enchufe Mantenga la conex-
i6n del cord6n alejada de superficies mojadas.
Desenchufe la limpiadora de a}fombras cuando no est_ en uso. Antes
de desenchufarla, apague todos }os controies.
Desencbufe la limpiadora en profundidad antes de conectar el
accesorio.
Desconecte siempre el cord6n de la toma de corriente el6ctrica antes de
prestar servicio a [a limpiadora de atfombras.
No [a desenchufe tirando del cord6n Para desenchufarla, sujete el
enchufe y no el cord6n.
Nunca toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No tire de ella ni la transporte pot el cord6n, ni tampoco use el cord6n
como mango, no cierre la puerta sobre et cord6n ni tire det mismo
airededor de los bordes afilados ni esquinas
No pase el aparato sobre el cord6n. Mantenga el cord6n alejado de Ins
superficies catientes
No la use si el cord6n o et enchufe esta daffado. Si el aparato no esta
fL_ncionando apropiadamente, se ha dejado caer, se ha danado, se ha
dejado a la intemperie o se ha dejado caer al agua, 1[6velo a un Centro
de servicio de Sears.
Es necesaria una supervisi6n estdcta cuando cualquier aparato es uti-
lizado pot los niffos o cema de etlos. No permita que la limpiadora de
alfombras se use como un juguete ni que funcione sin atenci6n en
ningSn momento.
No apunte los accesorios hacia personas o mascotas.
Use solamente los detergentes Scars disponibles en e[ comercio y dis-
efiados para ser aplicados con mSquina. No use ningQn tipo de cera con
la limpiadora de aifombras.
Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera de[ alcance de los
nifios.
No [a use para recoger liquidos inflamables o combustibtes_ come gasoli-
na, ni en areas donde puedan estar prescntes dichos liquidos
No la use para recoger lejia, Ifquidos para destupir, gasotina ni ningOn
otto material t6xico
No recoja nada que se est6 quemando o echando humo, como cigarriF
los, cerillos o cenizas caiientes
Evite aspirar objetos duros o afilados con [a [impiadora de a[fombras, ya
que pueden dafiarla.
Mantenga el cabetlo_ la ropa holgada, los dedos de las manos y pies y
todas las partes de{ cuerpo alejados de Ins aberturas y Ins piezas
m6viles.
No coloque ningOn objeto en {as aberturas. No la use con ninguna aber-
turn obstruida; mant6ngala libre de polvo_ pelusa, cabello o cualquier
cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Evite el contacto con Ins alfombras hasta que est6n secas_ para evitar
que queden aplastadas y se vuelvan a ensuciar. Mantenga a {os niffos y
alas mascotas alejados de Ins atfombras hasta que est6n compteta-
mente secas.
Gu_rdeia en un lugar seco. No exponga [a m&quina a temperaturas de
congelaci6n
El ensambiado correcto y el uso seguro de su limpiadora de alfombras son
su responsabilidad. Su limpiadora de alfombras ha sido disefiada solamente
para uso en hogares particulares. Lea este manual del propietario con aten-
ci6n para ver la informaci6n importante sobre usoy seguridad. Esta guia
contiene informaci6n de seguridad bajo simbolos de advertencia y precau-
ci6n. Preste especial atenci6n a esta informacbn y siga las instrucciones
que se dan. La informaci6n de ADV_=RT_=NCIA le avlsa sobre riesgos como
incendios, choque el_ctrico,,quemaduras y lesiones personabs graves. La
informaci6n de PRECAUCION le avisa sobre riesgos como lesiones person-
ales moderadas y/o dafios materiabs.
o dahos a[ usar su [impiadora de aifombras, siga [as
GUARDE ESTAS [NSTRUCCIONES
AVERTlSSEMENT
Votre s_eurit_ nous importe, Pour r_duire lee risques dqn=
cendie, d'_lectrocution, de biessures ou de dommage
materiel lots de FutHisation du nettoyeur & tapis, veuiHez
suivre tes precautions _4_mentairec ainsi que les precautions suiv-
antes :
N'utiIiser qu'_ Hnt6rieur.
N'utiIiser que sur des surfaces d_jb rendues humides par le proc6d_ de
nettoyage. Ne pas immerger I'appareil.
Ne braneher qu'& une prise de courant correctement mise & la terre
Consulter la section <<Instructions de mise 8 {a terre _>
Ne pas passer I'apparei[ sur des prises de courant au sol
Ne pas utiliser I'appareil si bs resen/oirs ne sont pas en place.
Faire preuve d'une grande prudence pendant I'utilisation dans des
escaliers. Ne pas tirer le tuyau Iorsque le nettoyeur _ tapis est en haut
d'un escatier Ne pas placer ['appareil sur les marches de I'escalien
N'utHiser le nettoyeur 8 tapis que selon {e but dans lequel il a 6t6 congu,
et conform_ment aux instructions du fabdcant.
N'utHiser que les acoessoires recommand6s par Sears, Roebuck and
Co. ; d'autres acoessoires pourraient s'av6rer dangereux.
L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommand6e. Si elle est absolu-
merit n6cessaire, employer une rallonge de calibre 16 & 3 ills, munie
d'une fiche 8 3 broches et d'une prise de courant _ 3 trous compatible
avec [a fiche de I'appareiL Garder la fiche du cordon au sec
D_brancher I'appareil Iorsquil n'est pas utilis& Eteindre toutes les com-
mandes avant de d_brancher I'appareiL
D_brancher I'appareil avant de raccorder I'accessoire.
Toujours d&brancher I'appareil avant d'en faire Fentretien.
Ne pas tirer sur le cordon d'aiimentation pour d&brancher I'appareiL
Saisir la fiche et non {e cordon.
Ne jamais manipubr la fiche ou I'appareil avec les mains mouill_es.
Ne pas tirer I'appareil par b cordon d'alimentation, utiliser {e cordon pour
transporter ou soulever I'appareil, coincer_ _craser ou tirer le cordon
autour de coins ou d'ar_tes vives. Ne pas faire passer I'apparei} sur[e
cordon Garder le cordon loin de toutc surface chauff_e.
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommag_s Si I'appareil
fonctionne mal, s'il est tomb& par terre ou dans I'eau, s'il est endommag_
ou a _t_ laiss_ _ I'ext&rieur, il doit _tre apport_ & un centre de service
Sears.
Faire preuve d'une grande prudence Iorsque I'appareil est utilis_ par des
enfants ou pros de ceux-ci Ne pas utiliser [e nettoyeur _ tapis comme
jouet, nile laisser sans surveillance.
Ne pas pointer les accessoires en direction des personnes ou des ani-
maux.
N'utiliser qu'avec des d_tergents Sears con cus pour des machines
N'utiliser aucun type de cire avec I'appareiL
Garder les d_tergents et autres produits nettoyants hors de la port_e des
enfants.
Ne pas ramasscr de liquides inflammables ou combustibles comme de
I'essence et ne pas utiliser I'apparei[ darts des endroits oQ de tels com-
pos_s sont presents.
Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des produits de blanchiment
au chtore, des nettoyants de tuyaux d'_coulement, de I'essence ou toute
autre matiEre toxique.
Ne pas utiliser I'appareil pour ramasser des mati_res qui d_gagent de la
fum_e ou qui brOlent, comme des cigarettes, des allumettes ou des cen-
dres encore chaudes.
r:viter d'aspirer des objets durs et acorns, car ils pourraient endommager
I'appareiL
Garder les cheveux, v_tcments_ doigts, pieds ou toute autre parfie du
corps _ bonne distance des ouvertures et des pieces mobiles.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures S'assurer qdaucune
ouverture n'est obstru_e ; garder celles-ci cxemptes de poussiere_ de
mousse, de cheveux et de toute autre mati_re qui pourrait r_duire le d_bit
d'air
Afin d'emp_cher I'enchev_trement et les saiissures, _viter de marcher
surbs tapis avant qu'ib ne soient secs. Garder les enfants et les ani-
maux _loign_s des tapis jusqu'8 ce qu'ils soient compl_tement secs
Ranger dans un endroit sec. Ne pac exposer I'appareil & des tempera-
tures inf@ieures au point de cong_lation.
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Vous _tes responsabte de I'assemblage et de I'utilisation securitaire de
votre nettoyeur _ tapis. Ce nettoyeur 8 tapis est destin_ & une uti%ation
domestique seulement. Lire attentivement le manuel de I'ufilisateur afin de
bien comprendre les informations importantes d'utilisation et de s_curit&
Ce guide contient des renseignements sur la s_curit_ sous les symboles
<<Avertissement >>et <<Mise en garde >>.Veuillez porter une attention toute
particuli_re _ ces symboles et suivre toutes les instructions qui sont
fournies. Les textes d'AVERTISSEMENT vous mettent en garde contre
des dangers comme les risques d'incendie, de choc _lectrique ou de
bbssures graves. Les textes de _ISE EN GARDE vous pr_viennent con-
tre des dangers moins graves comme des risques de blessure et/ou de
dommage materiel 5
CARPET CLEANER FEATURES
mtis important to know your carpet cJeaner's features
to assure its proper and safe use. Review these
before using your carpet cleaner.
1, Hand grip
2, Solution trigger
3. Upper handle
4. Solution tank remease latch
5. Solution tank
6. Recovery tank lid
7. Recovery tank
8. Recovery tank latches
9. Brush setting selector
10. Nozzle
/
11. Upper hose hook
12. Staidupholstery nozzle
13. Hose
14. Hose clips
15. Cord hooks
16. Tool mode lever
17, Hose end holder
18. Handle release pedal
19. Bottom hose holder
20. ONfOFF pedam
J
f
jll
12
/
/14
CARACTERiSTICAS DE LA LIMPIADORA
DE ALFOMBRAS
CARACTE_RISTiQUES DU NETTOYEUR A
TAPIS
Es importante que conozca las caracteristicas
de su limpiadora de alfombras para garantizar
su uso correcto y seguro, Repase_as antes de
usar su limpiadora de atfombras.
1. Asidero de mano
2. Gatitlo para dispensar la soluci6n
3. Mango superior
4. Traba para soltar el tanque para la soluci6n
5. Tanque para la soiuci6n
6. Tapa del tanque de recuperaci6n
7. Tanque de recuperaci6n
8. Trabas del tanque de recuperaci6n
9. Selector de la posici6n de las escobiHas
10, BoquiHa
11. Gancho superor para emcord6n
12, La boquilla para escalera y tapicer_a
13. Manguera
14. Clips para la manguera
15. Ganchos para el cord6n
16. Palanca para el modo de accesodos
17, Soporte para el extremo de la manguera
18. Pedampara soltar el mango
19, Soporte inferior para la manguera
20. Pedamde encendertapagar
H est important de conna_tre les caract_ris-
tiques de votre nettoyeur a tapis pour assurer
son utHisation appropri_e et s_curitaire, Life
attent{vement ces informations avant d'utiliser
votre appareil.
1. Poign_e
2. G_chette d'appHcation de solution
3. Manche sup_rieur
4. Loquet de d_gagement du r_servoir a solu-
tion
5. R_servoir a solution
6. Couvercle du r_servo{r de recuperation
7. R_servo{r de recup_rat{on
8, Loquets du r_servoir de r_cup_rat{on
9. S_lecteur de r_glage des brosses
10. Buse
li, Crochet sup_rieur pour tuyau
12. L'embout pour escaliers/tissus
13. Tuyau
14. Pinces a tuyau
15. Crochets pour cordon d'alimentation
16. Loquet du mode accessoire
17. Support d'extr_mit_ de tuyau
18. P_dale de d_blocage du manche
19, Support inferieur du tuyau
20. P_dale de MarchelArr_t (ONIOFF)
This carpet cleaner is intended for household use.
WARNING
Operate carpet cleaner only at voltage
specified on data p{ate on bottom of
cleaner. Plug carpet cleaner into a properly
grounded outlet.
Grounding instructions
a,_,This appliance must be grounded. If it should
_P'malfunction or breakdown, grounding provides a
path of least resistance for electrical current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is equipped
with a cord having an equipment=grounding
conductor (C) and grounding plug (A). The plug must
be plugged into an appropriate outlet (B) that is prop=
edy installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment=
grounding conductor can result in the risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or
service person if you are in doubt as to whether the
outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance =if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician. This appliance is for use on a nominal
120 volt circuit and has a grounding plug (A) that
looks like the plug illustrated.
_A temporary adapter (D) may be used to connect
this plug to a 2=pole receptacle (E) if a properly
grounded outlet is not available. The temporary
adapter should be used only until a properly ground=
ed outlet (B) can be installed by a qualified electri-
cian. The green colored rigid ear, lug, or the like (F)
extending from the adapter must be connected to a
permanent ground (G) such as a properly grounded
outlet box cover. Whenever the adapter is used, it
must be held in place by a metal screws.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is
not permitted by the Canadian Electrical Code.
A
B
C
/
Before assembling your carpet cleaner, check to
verify that you have received aH the components
of your new Kenmore carpet cleaner.
NOTE: A Phitlips screwdriver is needed for
assembly.
OCARTON CONTENTS
A. Body of Carpet Cleaner
B. Handle
C. Clean Solution Tank
D. Bolts and Nuts (taped to upper handle}
E. Stair/upholstery Nozzle
F. Kenmore Carpet & Upholstery Detergent
REORDER ITEMS, ASK FOR:
#85863 - Kenmore Carpet & Upholstery Detergent
(64 oz.)
8
I I [
A
F
J
INSTRUCCIONES DE ENSAMBEADO INSTRUCTIONS D'A$SEMBLAGE
Esta limpiadora de alfembras ha side dise_ada para use
domestico.
Haga funcionar la _impiadora de alfombras solamente
con el vo_taje especificado en _aplaca de dates que se
encuentra en _aparte inferior de la Hmpiadora.
Enchufe _a _impiadora de affombras en una toma de
corriente con una conexiOn a tierra adecuada.
Instrucciones para cone×i6n a tierra
H Este aparato debe tener conexiOn a tierra. Si liegara a fun-
cionar malo a averiarse, la conexiOn a tierra da un camino
de menor resistencia a ta cordente elOctrica para reducir el
riesgo de cheque elOctrico. Este aparato esta equipado con
un cordon que tiene un conductor (C) para conectar a tierra
el equipo y un enchufe con conexiOn a tierra (A). El enchufe
se debe enchufar a una toma de corriente adecuada (B)
que este instalada y conectada a tierra adecuadamente, de
acuerdo a todos los cOdigos y ordenanzas locales.
La conexiOn inadecuada del conductor para conectar a
tierra el equipo puede resuttar en un desgo de cheque
electrico. Consutte con un etectricista calificado o con per-
sonal de servicio si tiene dudas sobre si ta toma de corm
ente est& conectada a tierra adecuadamente. No modi-
fique e! enchufe que viene con et aparato; si no enca]a en
la toma de corriente haga que un electricista catificado
instate una toma de corriente adecuada. Este aparato es
para usarse en un circuito con tension nominal de 120
voltios y tiene un enchufe de conexiOn a tierra (A) que
tiene el aspecto que se ilustra.
Ce nettoyeur _ tapis est destin_ _ une utHisation domes-
tique seulement.
Instructions de raise _ _a terre
Cet appareil doit 6tre mis a la terre. En cas de dOfectuosit6
ou de panne de I'appareil, ta mise a ta terre assure une
autre voie de circulation au courant 6iectrique, ce qui rOduit
considOrablement le risque de choc 6tectdque. Cet appareil
comporte un conducteur de mise 8 ta terre (C) et une fiche
avec mise 8 ta terre (A). Cette fiche doit @trebranchee dans
une prise de courant conforme (B), instattOe et mise a la
terre conformOment aux codes et r_gtements tocaux.
DANGER
Un mauvais branchement de la fiche peut augmenter te
risque de choc @lectrique. En cas de doute quant a la
bonne mise _ la terre de I'instaltation, consulter un 61ec-
tricien qualifi6 ou du personnel de service. Ne pas modifier
ta fiche fournie avec I'appareil. Si elie n'est pas compatible
avec ta prise de courant, demander _ un 61ectricien quali-
fie de changer la prise. Cet appareil a et6 congu pour une
tension de 120 volts et est 6quip6 d'une fiche semblable
cetle illustrOe (A).
F_Si no se dispone de una toma de corriente conectada a tierra
adecuadamente, se puede usar un adaptador temporal (D)
para conectar este enchufe a un receptScuto de 2 polos (E).
El adaptador temporal se debe usar solamente hasta que un
electricista calificado pueda instalar una toma de cordente
conectada a tierra adecuadamente (B). La orejuela verde y
rigida, la extension o el dispositivo simitar (F) que sale del
adaptador se debe conectar a una conexiOn a tierra perma-
nente (G) come puede set ta tapa de la caja de una toma de
corriente conectada a tierra adecuadamente. Cuando se use
el adaptador, se debe mantener en su tugar con un tornitto de
metal. NOTA: Ei COdigo de etectricidad de Canada no permite
el use de adaptadores temporales.
Antes de ensambtar su limpiadora de alfombras, verifique que
ha recibido todos _os componentes de su nueva [impiadora de
affombras de Kenmore.
NOTA: Se necesita un destorniHador Phillips para e_ensamb_a-
do.
D CONTENJDO DE LA CAJA
A. Cuerpo de _a Hmpiadora de affombras
B. Mango
C. Tanque para [a so[uci6n de [impieza
D. Pernos y tuercas
E. Boquilla para escaleras y tapiceHa
R Detergente para alfombras y tapiceria
PARA REORDENAR ART[CULOS, P[DA PeR:
#85863 oDetergente para affombras y tapicer[a (64 oz.)
Si une prise de courant avec mise 8 la terre n'est pas
B
disponibte, un adaptateur temporaire (D) peut @treutilise
pour brancher t'appareil a une prise 8 deux trous (E). Cet
adaptateur ne doit 6tre utilise que sur une base temporaire,
soit jusqu'8 t'instattation d'une prise appropri_e (B) par un
electricien qualifi@. La patte dgide verte (F) ou ta piece sem-
btable qui d_passe de t'adaptateur doit _tre raccordee en
permanence _ un dispositif de mise a la terre (G), tel que te
couvercte d'une bo_te de sortie. Si I'adaptateur est utitis_, it
doit toujours @tre maintenu en place par des vis metattiques.
REMARQUE : au Canada, te Code national de t'@tectricit@
interdit I'utilisation d'adaptateurs temporaires.
Avant d'assemb_er votre nettoyeur _ tapis Kenmore, verifier
que tous _es composants sent indus avec votre appareS.
REMARQUE : Un tournevis cruciforme est n_cessaire pour
_'assemb_age.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
A. Corps du nettoyeur _ tapis
B. Manche
C. Reservoir _ solution propre
D. Eoulons et _crous
E. Embout pour escaliersimeubles
R Detergent _ tapislmeubles capitonn_s
POUR RI=COMMANDER LE$ ARTICLES, DEMANDER :
#85863 - D_tergent a tapis/meub_es capitonn_s (64 oz.)
HANDLE ASSEMBLY
ORemove clean solution tank (A) from carpet
cleaner. Remove hose end (B) from hose holder (C).
ORemove bolts and nuts packet taped to
upper handle. With hose hook and cord hook
to back of carpet cleaner, push upper handle (D)
down onto lower handle (E). Push bolts into holes
on front of handle. If bolts will not go through
hole easily, handle is not pushed completely
down.
OPlace nuts (F) in recessed areas on back of
lower handle. Hold each nut in place while
tightening each bolt (G) securely from the front of
the handle with a Phillips screwdriver.
OReplace clean solution tank by positioning bot=
tom first. Press on top of tank to secure latch in
place.
STORING HOSE AND TOOL
OSlide tool mode lever (H) to the left. Wrap
hose around upper hose hook (I) on upper
handle. Press hose into clip (J). Continue wrapping
hose down, press into clip (K) and place behind
bottom hose holder (L). Pull hose up and press into
clip (J). Wrap around upper hose hook (I), bypass-
ing clip (K) and push hose end fully into holder (M).
OPress cord into cord clip (N) on back of han-
dle. Pull cord tight and wrap cord around cord
hooks (O).
10