Kenmore 41790802992, 41790812992, 41791702001, 41793702200, 41793702201 Installation Guide

...
Page 1
Before you begin ..................................................... 2
Location ................................................................... 2
Recommended grounding instructions .................... 2
Electrical requirements ............................................ 2
Exhaust requirements ............................................. 3
Water supply and drain requirements ...................... 3
I I
stalla
st ct
[]
Please begin ............................................................ 3
|
Alternate installations .............................................. 5
Alternate methods of securing drain hose ............... 5
Alternate exhaust methods ...................................... 6
Alternate electrical connection ................................ 6
Rough-in dimensions ............................................... 8
Laundry Center
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N 131639100D (0503)
Page 2
Before you begin...
Please read these instructions all the
way through.
'_ screwdriver screwdriver
j 5ocket Level
A You need these tools to
install your Kenmore Laundry
® Center. Getthem together in
one place to keep track of them.
spot
B Check the where are
State code/law requirements: Some Codes keep from or limit installation of clothes dryers in residential garages, closets, mobile homes and sleeping quarters. (Check with your local building
inspector.)
Important: Observe all governing codes and ordinances.
going to install the Laundry
®Center. Proper installation is
your responsibility. Make sure you have everything necessary for proper
installation.
You will need to meet
you
Location
Size: Must be large enough to fully open dryer door. For recessed or closet installations see Page 5 for spacing; for product dimensions see the last page of these
instructions. Support: The floor must be able to support
the appliance loaded weight of 500 pounds.
Level Floor: Maximum floor slope under
Laundry Center is 1 inch.
Protection from the weather:
Proper operation of dryer cycles requires
temperatures above 45°F. As some water
remains in the washer, do not store or
operate the washer below 32°R For storage below 32°F. see Use and Care
Guide for "Winterizing."
_ It is the personal responsibility of the customer to ensure that gasoline,
paint, thinners and other flammable materials are not used or stored near the
Laundry Center. Fumes from these materials could result in fire, explosion
or personal injury. _Never install the Laundry Center up
against draperies or curtains and be sure to keep any and all items from failing or collecting behind the Laundry Center.
_ Replace all access or service panels before operating Laundry Center.
Recommended grounding instructions
Electrical ground is required on this appliance.
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current.
Improper connection of
the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the
appliance is properly grounded.
Electrical requirements
1. A S-wire single phase 120/240 volt 60Hz AC only electrical supply (or 3- wire 120/208 volt if specified on
nameplate) is required on a separate 30 ampere circuit, fused on both sides of the line (time-delay fuse or
circuit breaker is recommended). Do
not have a fuse in the neutral or ground circuit.
Ifa power supply cord is used, it must
be a 30 amp rated flexible type with three open end spade lug connectors with upturned ends or closed loop
terminal connectors. A U.h
recognized strain relief (U.L mark on
it or Sears Part No. 687000) to fit a one inch hole must be used. When
local codes permit, it must be plugged
into a mating 30 amp receptacle (NEMA) type 10-30R. See Figure 1.
Figure 1
3-wire receptacle
(10-30R)
The appliance may be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed 10 gauge COPPER cable, DO NOT USE
ALUMINUM WIRE. It is the personal
responsibility and obligation of the customer to contact a qualified
installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the National
Electrical Code and local codes and ordinances. A U.L recognized strain
relief must be provided at each end of the power supply cable (at the appliance and at the junction box).
Wire sizes (10 gauge COPPER WIRE
ONLY) and connection must conform
with the rating of the appliance (30
amperes). DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
4.
For mobile home
installation, the appliance frame must
not be connected to the neutral terminal, but must be connected to the ground cord (see Page 6,
Alternate Electrical Connection, for
detailed instructions).
Figure 2
4-wire receptacle
(14-30R)
Typical 30 Amp receptacle use: Use where local codes permit flexible type supply cord (pigtail).
If a 4-wire single phase 120/240 volt 60Hz AC receptacle of NEMA type 14- 30R (see Figure 2) is available, a matching power supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 No. 10 gauge copper conductors with spade or ring terminals on the Laundry Center end and terminating in a NEMA type 14-30P plug on supply end. The fourth (grounding) conductor must be identified by a green cover and the neutral conductor by a white cover. Cord should be type SRD or SRDT, with a U.L. recognized strain relief,
and be at least 3 feet and no more than 6 feet long. The 4-wire power supply
cord and strain relief are not provided with the Laundry Center.
NOTE: Laundry Center dryers operating on 208 volt power supply will have longer drying times than dryers operating on 240 volt power supply.
Exhaust requirements
Use only 4 inch (10.16 cm) diameter (minimum) rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a
swing-out damper(s) that opens when
the dryer is in operation. When the dryer
stops, the damper(s) automatically closes
to prevent drafts and the entrance of insects and rodents. To avoid restricting
the outlet, maintain a minimum of 12 inches (38.5 cm) clearance between the
vent hood and the ground or any other obstruction.
The following are specific requirements for proper and safe operation of your laundry center.
Failure to follow these instructions can create excessive drying times and fire
hazards.
Page 2
Page 3
r,'_ Do not use plastic flexible duct to exhaust the dryer. Excessive lint can build up inside the exhaust system and create
a fire hazard and restrict air flow. Restricted air flow will increase drying times, if your
present system is made up of plastic duct or metal foil duct, re_lace it with a rigid or
flexible metal duct. Ensure the present duct is free of any lint prior to installing laundry center dryer duct.
_!_[[_ If the dryer is not
exhausted outdoors, some fine lint will be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of the home
can create a health and fire hazard. The
dryer exhaust system MUST be exhausted to the outside of the
dwelling!
_v'__ Do not allow
combustible materials (for example: clothing,draperies/curtains, paper) to come in contact with the exhaust system. The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney, a
wall, a ceiling, or any concealed space of a building which can accumulate lint, resulting
in a fire hazard.
Do not exceed the
length of duct pipe or number of elbows allowed in the" EXHAUST DUCT LENGTHS"
chart. Lint can accumulate in the system, plugging the system and creating a fire hazard, as well as increasing drying times.
Do not screen the
exhaust ends of the vent system, nor use any screws or rivets to assemble the exhaust
_stem. Lint can become caught inthe screen, on the screws or rivets, clogging the exhaust
system and creating a fire hazard as well as increasing drying times. Use an approved vent
hood to terminate the duct outdoors, and seal all joints with duct tape. All male duct
pipe fittings MUST be installed downstream with the flow of air.
Explosion hazard. Do
not install the laundry center where gasoline or other flammables are kept or stored.If the laundry center is installed in a garage, it
must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failure to do so can result in
death, explosion, fire or burns.The exhaust system back pressure MUST not exceed 0.6
inches (1.52 cm) of water column, measured with an inclined manometer at the point the exhaust connects to the dryer. The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every two years with normal usage. The more the dryer is used, the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operation.
The Maximum Length of the exhaust system depends upon the type of duct used, number of elbows and type of exhaust hood. The maximum length for both rigid and flexible duct is shown in
chart.
EXHAUST DUCT LENGTHS (FEET)
EXHAUST HOOD TYPE
Numberof _ _ _
go° Turns
MAXIMUM LENGTH OF 4-INCH DIAMETER
0 56' 56' 42'
1 46' 46' 36'
2 34' 34' 28' 3 32' 32' 18'
MAXIMUM LENGTH OF 4-INCH DIAMETER
0 30' 30' 22' 1 22' 22' 14'
2 16' 16' 10' 3 10' 10' 5'
Exhaust Systems longer than specified will:
Shorten the life of the dryer.
Reduce the performance, such as
cause longer drying times and
increases the use of energy.
Accumulate lint.
I I
4" LOUVERED 21/2"
RIGID METAL DUCT
FLEXIBLE METAL DUCT
The Laundry Center may be exhausted four (4) ways with rear flush installation:
1. Straight back.
2. Down (8" length of 4" rigid duct and1 elbow down).
3. Left (8" length of 4" rigid duct, 1 elbow down and 1 elbow left).
4. Right (8" length of 4" rigid duct, 1 elbow down and 1 elbow right).
To exhaust up, add an 11 " length of standard 4" diameter duct and a 90°
elbow. The unit will be positioned about 4-1/2" away from the wall (flush to wall exhausting may be done by going below the dryer then sideways.)
An exhaust hood positioned to line up with the dryer exhaust can be installed directly through the outside wall. To
exhaust to the side or down, add an 8 inch (20.32 cm) length of standard 4 inch
(10.16 cm) diameter duct and a90° elbow.
For Mobile Home Exhaust Requirements see Page 6, Alternate
Exhaust Methods, for detailed instructions.
Water supply and drain
requirements
Hot and Coldwater faucets within 4 feet of back of the Laundry Center and
enough pressure (5-100 PSI) are required.
Water Heater should be set to deliver 130°F. or above water to the washer for
best results.
Todrain the Laundry Center washer, you need either a 20-gallon laundry tub or
1-1/4 inch diameter standpipe having a minimum carry-away capacity of 16 gallons per minute. The minimum tub or standpipe height is 33 inches from
the bottom of the washer. The maximum tub or standpipe height is 96 inches
from the bottom of the washer. For installations requiring a longer drain
hose, have a qualified technician install a longer hose, P/N 131461201. For drain systems in the floor, install a siphon break kit, P/N 076660-000. Both components
are available from Sears Parts Department.
PLEASE BEGIN...
Remove:
(a) foam tub blocking pad;
® (b) foam shipping blocks
(c)
tape from dryer door;
(d)
foam dryer support pads; inlet hoses.
(e)
(f)
From the back of the washer, remove the wire shipping clips securing the
drain hose and power cord. Plastic clamps secure the drain hose to the right side of the washer backsheet. These clamps form a standpipe to prevent water siphoning. DO NOT
REMOVE THESE CLAMPS.
from rear of unit;
Page 3
Page 4
Usingthe four shipping cartoncorner posts (two on each
side), carefully lay the
Laundry Center on its left side and remove the foam shipping base.
Plastic Spacer Block Shipping Clips
Mechanisrn']_4_ _" _/
Shipping
h,pping1
Shipping_g_ _ Pad _ __-'_
Shipping Carton Corner Posts
socket, remove mechanism
Usingtile ratchetwith 3/8 inch
shipping bolt. Removeplastic
spacer block from centerof baseusing adjustable pliers.
NOTE: If the Laundry Center isto be transported at a later date, the tub
blocking pad,shipping bolt and plastic spacer block should be retained.
__"_"_ Tub
_ _ _ _BJocking
Plastic_ Spacer _ Shipping
Block-_ b B°lt
Hose
and cold faucets to flush the
Runsome water from tile hot
water lines and remove
particles that might clog up the water valve screens. Check inlet hoses to
ensurethe rubberwashersare installed in eachend. Carefully connect the inlet
hosesto the watervalve(onthe left side of the washercabinet),tighten byhand,
then tighten another 2/3 turn with pliers.
DO NOT CROSS
THREAD OR OVERTIGHTEN THESE CONNECTIONS.
istile HOTwater faucet and
Determinewhich water faucet
® carefullyconnectthe bottom
inlet hose to the HOT water faucet, tighten by hand, then tighten another
2/3 turn with pliers.Carefully connect the top inlet hose to the COLD water faucet, tighten byhand, then tighten another 2/3 turn with pliers.
DO NOT CROSS
THREAD OR OVERTIGHTEN THESE CONNECTIONS.
Turntile water on and check for leaks at both connections.
__"X
Center is solid and level, tilt
0 To make sure the Laundry
the machine Ibrward so the
rear legs are offthe ground. Gently set the machine back down to allow the
rear legs to self adjust. Place a level on top of the washer. Check it side to side,
then front to back. Screw the front leveling legs up or down to make sure
the unit is solid on all four legs (no rocking of the appliance should exist).
i
1 Remove two (2) screws
securing front access panel
o to dryer cabinet. Lower panel until bottom tabs can be disengaged from cabinet, remove panel, and set aside.
Access
Screws
Return Laundry Center to
upright position.
cord.
Install 3-wire power supply
® a. Removethe terminal block
cover located at the rear of the dryer. b. Install U.L approved strain relief
(Figure11)in one inchhole ondryer back below terminal block opening.
c. Thread U.L approved 30 amp
power cord through strain relief.
d. Connectthe centerwire of the power
cord to the center silver colored
terminal screwof the terminal block
and tighten securely.
e. Connectthe other wiresto the outer
terminals and tighten securely
(Figure 12).
f. Replacethe terminal block cover.
Form a "U" shapeonthe end of the drainhosewith the hose
pointed toward the drain.
Placethe formed end in a laundry tub or astandpipe and securewith a cable
tie provided inthe enclosure package.
WATER COIJLD
SIPHON FROM THE LAUNDRY CENTER IF THE ABOVE
INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED,
laundry center to
its final location.
Plug the power cord into a grounded outlet.
Carefully move the
Page 4
Connect exhaust duct to
2 outside ductwork. Use duct
tape to seal all.joints. Do not
exceed the length of duct pipe or number of elbows allowed in the
Maximum Length Chart, Page 3. Install the exhaust duct as described in
Exhaust Requirements, Page 3, and refer to the drawings below. To exhaust inside, refer to Alternate Exhaust Methods, Page 6.
CORRECT
INCORRECT INCORRECT
Page 5
INCORRECT
L
Alternate installations:
recessed or closet
area locations.
The following are minimum installa- tion spacings and openings (in inches)
that you should allow. For easier installation and service, consider
additional spacing.
Dryer
Minimum Installation Spacing
RECESS
INSTALLATION A B C D F G H
INSIDE EXHAUST 4 0 4 0
OUTSIDE EXHAUST 1 0 0 0
CLOSET INSTALLATION A B C D F G H
OUTSIDE EXHAUST 60 60
ONLY I O 0 0 SQIR I SQIN
When the Laundry Center isinstalled
in other than the recessed and closet type of installation shown, minimum
dimensionsindicatedmust beobserved.
h
CORRECT
ing Instructions and the Use
3 Read and save the Operat-
and Care Guide that
INCORRECT
came with the Laundry Center.
4 Clean the dryer drum and
washer tub with a damp
cloth.
5 Turn on electricity at power
source.
Start washer and dryer.
16 RUN THROUGH ONE
COMPLETE CYCLE and
check for possible leaks, exhaust con- nections and tub drainage.
Wastner
Closet Door
To prevent large amounts of lint and moisture from accumulating and to maintain drying efficiency, this appliance mustbeexhausted outdoors.
Non-exhausted installation-only rear exhaust position permitted.
Alternate methods of securing drain hose
H
F
Side View
Figure 3
Put the bent end of the drain hose in the tub or
standpipe.
__able Tie
Reinstall access panel.
0
_ r
Closet
Page 5
L
T
t_
F
Thedrain hosemust beheld
securelywith the cabletie so
it does not come out
of the standpipe during use.
Cable Tie
Figure 4
Page 6
C ecure the hose as shown
in Figures 3 Standpipe, 4
® Tub, 5 In wall standpipe.
Alternate electrical
connection
Disconnect power supply cord from electric supply before making these
changes.
Electrical ground is required on this appliance.
Figure 9 Clam
Metal
Pipe
No. 4 Copper Wire
FigUreCable5Tie _ ..........
BE SURE THE HOSE IS NOT TWISTED OR KINKED AND IS SECURELY IN PLACE.
Alternate Exhaust
Methods
There are exhaust kits
a available that allow you to
o direct filtered exhaust
air inside to conserve energy during winter months. You may use these deviceswith the Laundry Center dryer providing their use does not violate
national or localcodes, and the device does not restrictexhaust airflow. Ifyou
use one of these kits, be aware that excessive moisture in the home can
causemanyproblemsand that you may seean increase in the time required to drya load. Also,you must maintain the kit installation properly to avoid excessivelint buildup, which can affect the dryer's performance.
This appliance is manufactured with the neutral terminal connected to the frame.
A If local codes permit the use
DO NOT permit connection of the
frame grounding conductor to the
neutral wire of the power supply
cord: a. Remove terminal block cover.
b. Remove the ground wire from the
Ground wire _ ] Green
#10 mirfimurn f l jground
(not supplied)_[[
of a flexible-type power
® supply cord (pigtail) and:
green ground screw and f_sten under center silver-colored
terminal block screw. See Figure
8.
_-_€'I _ Ground clamp
"'"_)_T'_ attach to metal
cold water pipe
gmund_'_ \q V/ colored wire ] ] ![ screw
*Grounded cold water pipe must have metal continuity to electrical ground and
not be interrupted by plastic, rubber or other electrical insulating connectors
(such as hoses, fittings, washers or gaskets, including water meter or pump).
Any electrical insulating connector should be jumped as shown in Figure 9
with a length of No. 4 wire securely clamped to barn metal at both ends.
B Local codes DO NOT permit
1. Permit connection of the frame
the use of a power supply
® cord and:
grounding conductor to the neutral wire of the power supply cord:
a. Remove the terminal block
cover.
Terminal
Block --.
For mobile home installa-
B tion, the dryermust have an
o outside exhaust. If you exhaustthe dryerthrough the floor and the area under your mobile home is enclosed, the exhaust system must
terminate outside the enclosed area. Extension beyond the enclosure will
prevent lint and moisture buildup under the mobile home. See Figure 7.
Mobile home installation
i!
Figure7
Ungrounded neutral
Figure 8
Connect separate copper ground wire from green ground screw to approved ground.
Connect a separate copper ground wire (No. 10 minimum) to a grounded cold water pipe* by means of a clamp and then to the frame of the appliance at the green ground screw. Use Part No. 685463 ground wire and clamp assembly. Do not ground to a gas supply pipe. Do not connect the power supply cord to electric power supply until appliance is permanently grounded.
d. Replace terminal block cover.
Page 6
Figure 10
b. Install U.L. approved strain relief
(Figure 11) in one inch hole on duet back below terminal block opening.
Figure 11
c. Install copper power supply
cable.
Page 7
d. Connecttheneutralwireofthe
flexiblearmoredornonmetallic
sheathedcopperpowersupply
cabletothecentersilver-colored terminalscrewoftheterminal blockandconnecttheotherwires
totheouterterminals.SeeFigure
12.Forconnectingplain-end
fieldwire,seeFigure15.
e.
Replacetheterminalblockcover.
Green
ground screw
\
ground wire
Neutral
Grounded neutral
Figure 12
DO NOT permit connection of"the frame grounding conductor to the neutral wire of the power supply
cord: a. Remove terminal block cover.
b. Install U.L. approved strain relief"
(Figure 11) in one inch hole on dryer back below terminal block opening.
c. Install copper power supply
cable.
d. Remove the ground wire from the
green ground screw and f_sten
under center silver-colored terminal block screw.
e. Connect the neutral wire of the
power supply cable to the center
silver-colored terminal of the terminal block and connect the other wires to the outer terminals.
See Figure 13. For connecting plain-end wire see Figure 15.
Green Ground Green Conductor Screw , Silver Terminal
Terminal Block
Ground
Wire
Connect ,,round wire from externalground connector to
approved ground.
Ungrounded neutral
Figure 13
fi Connect a separate copper
ground wire (No. 10 minimum) to a grounded cold water pipe* by means of a clamp and then to the frame of the appliance at the green ground screw. Use Part No. 685463 ground wire and clamp assembly. Do not ground to a gas supply pipe. Do not connect the power supply cord to electric power supply until appliance is permanently grounded.
g. Replace the terminal block
cover.
*Grounded cold water pipe must have
metal continuity to electrical ground and not be interrupted by plastic, rubber or other electrical insulating connectors
(such as hoses, fittings, washers or gaskets, including water meter or pump). Any electrical insulating connector
should bejumped as shown in Figure 9 with a length of" No. 4 wire securely clamped to bare metal at both ends.
If connecting to a four- wire electrical system
® (mobile home):
1. Remove the terminal block cover.
2. Install U.L. approved strain relief (Figure 11) in one inch hole on duer back below terminal block opening.
3, Install copper 4-wire power supply
cord.
Remove the ground wire from the green ground screw and fasten
under center silver-colored terminal block screw.
5. Connect the ground wire (green) of" the copper 4-wire power supply cord to the green ground screw.
Connect the neutral wire (white) of the power supply cord to the center
silver-colored terminal screw of the terminal block and connect the other wires to the outer terminals. See
Figure 14. For connecting plain-end field wire, see Figure 15.
7, Replace the terminal block cover.
Page 7
Green Ground Screw Green
Conductor
Ground Wire
Red White Black
4-wire ungrounded neutral
Figure 14
IF YOUR POWER SUPPLY CORD OR DIRECT WIRING HAS PLAIN
WIRE ENDS, SEE FIGURE 15 AND FOLLOW THESE STEPS:
Silver Terminal
Terminal
Block
1. Strip outer covering back 3 inches from the end exposing the 3 wires.
2. Strip the insulation back 1inch from the end of each wire. Form the bare
wire into a U-shaped hook.
3. Loosen, do not remove, the center, silver-colored screw of the terminal
block.
4. Slide the end of the neutral (white or center) wire under the screw head with the open side of"the hook on the right. Squeeze the wire together to form a loop.
5. Tighten the screw firmly.
6. Connect the remaining 2 wires to the outer screws the same way. Tighten
the screws firmly.
Green Ground Screw
)
Ground
Wire "_ "Neutral
Plain-end field wiring
Figure 15
Page 8
ROUGH-IN D_MENSIONS
75 112"
54 5116"
0
WATER INLETS
(REAR)
"b
"i_''_ 41 114"
29 7116"
16 1/4"
25 1/4"
2 W2_
T
4 13!16"
I
_ 3 3/4_
27"
tl 7116"
...............30 13/16 ..... "_
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179 U°S.A.
Made in U.S.A.
Page 9
Antes de comenzar ............................................................ 2
Lugar de instalacion ........................................................... 2
Instrucciones recomendadas para la puesta a tierra ......... 2
Requerimientos electricos .................................................. 2
I strucc pa la
l stal
Requerimientos del sistema de escape ............................. 3
Requerimientos para el agua y el desagOe ........................ 3
[]
f
Para comenzar ................................................................... 3
|
Instalaciones alternas ........................................................ 5
Metodos alternos para sujetar la manguera de desagOe... 5
Metodos de escape alternos .............................................. 6
ConexiOn electrica alterna .................................................. 6
Dimensiones para la instalacion ........................................ 8
Lavadora y Secadora Superpuestas lavadora/secadora 240 voltios
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N 131639100D (0503)
Page 10
Antes de comenzar...
Le regames leer atentamenle tedas estas instrucciones.
_ador Zdor
de Punta Plana Phillips
_ _cates
A sted necesita estas herra-
puestas Kenmore. MantOngalas todasjuntas para facilitar el uso.
es responsable de efectuar una instalacidn adecuada. AsegOrese de que tiene todo Io necesario para una instalacion correcta.
_ Usted deberfi cumplir los requerimientos estatales del c6digo y
legales: Algunos cbdigos prohiben o limitan la instalacidn de secadoras de ropa en garrties residenciales, armarios, casas m6viles y dormitorios. ((onsulte con su inspector local
de construccidn.)
Importante: Observe tedos los reglamentos y codigos vigentes.
Lugar de insta#acidn
Tama_o: Debe ser Io sufidentemente grande
para que [a puerta de la secadora pueda abrirse completamente. Paralas instalaciones
en nichos o armarios, vea [apagina 5 para [as dimensiones del espacio; para lasdimensiones
de los artefactos vea la Oltima pagina de estas instrucciones.
Soporte; Elpiso debe ser capaz de soportar el peso de 500 libras del artefacto cargado.
Piso Nivelado: El desnivel maximo bajo [a Lavadora/Secadora Superpuestas es de 1
pulgada.
Proteccidn contra las inclernencias del tiernpo: Elfuncionamiento adecuado de los
ciclos de la secadora exigen temperaturas superioresa45 °R Debidoaquequedaun
poco de agua en la lavadora, no guarde o haga funcionar la lavadora a temperaturas
inferiores a 32 ° R Para almacenamiento a temperatura inferior a 32° F,vea en la Gu[a
de Uso y Cuidado [aseccion sobre "Proteccion para el invierno".
DEs responsabiNdad del cNente asegurarse de que no se users o almacenen gasolina,
pintura, diluyentes y otros materiales inflamables cerca de la Lavadora/Secadora
Superpuestas. Los vapores de estos productos pueden causar un incendio, una explosion o
lesiones personales. _2_ Nunca instale [a Lavadora/Secadora
de tubo Nive[
mientas para instalar su
O Lavadora/Secadora Super-
Verifique el lugar don de
desea instalar la Lavadora/
D Secadora Superpuestas. Usted
Superpuestas cerca de cortinas o cortinajes y evite que caigan o seguarden articulos detras
de la Lavadora/Secadora.
_ Vuelva a colocar todos los paneles de acceso o de servicio antes de poner en
funcionamiento la Lavadora/Secadora Superpuestas.
lnstrucciones recomendadas para #a
puesta a tierra
Este artefacto debe set puesto a tierra.
En caso de malfuncionamiento o faNa, la puesta a tierra reducir_i el riesgo de choque electrico al proveer un trayecto de menor
resistencia a la corriente electrica.
Laconexi6n
incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque elOctrico. Consulte con un electricista
o t(_cnico de servicio calificado si usted tiene dudas respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto.
Requerimientos electricos
1. Se requiere corriente elOctrica CA de 60 Hz, 120/240 voltios, monof_isica, trifilar (o
trifilar, 120/208 voltios si est.1especificado en [a plata de nombre) en un circuito separado de 30 amperes, con fusibles en ambos lados de la Ifnea (se recomienda fusible de retardo o disyuntor). No tenga
un fusible en el circuito neutro o de puesta
a tierra.
2. Si se usa un corddn elOctrico debe ser para 30 amperes, flexible con tres
conectores de horquilla con terminales abiertos y extremos dirigidos hacia arriba
o coneclores de anillos cerrados. Sedebe
usar un anclaje de cable aprobado por el U.L (marcado U.L o el repuesto Sears No. 687000) que ajuste en un agujero de una pulgada. Cuando los cddigos locales Io permitan debe ser enchufado en un
tomacorriente de 30 amperes (NEMA) del tipo 10-30R. Ver Figura 1.
3. El artefacto puede ser conectado
directamente a la caja de desconexiOn con fusibles (o disyuntor) mediante un cable de COBRE de calibre 10 flexible, no
metNico y forrado. NO USEALAMBRE DE ALUMINIO. Es la responsabilidad personal y obligaciOn del cliente consultar
con un instalador calificado para asegurarse de que la instalacidn elOctrica sea adecuada yen conformidad cors el
COdigo Eledrico National y con loscodigos
y reglamentos locales. Un anclaje de cable aprobado por U.L debe ser colocado en
cada extremo del cable de suministro elOctrico (en el artefacto yen la caja de
empalme). Los tamaf_os de los alambres y de la conexion (cobre solamente, calibre
10 deben cumplir con el rOgimen nominal
Tomacorriente de 3 tomas
Figura 1
(IO-SOR)
de[ artefacto (30) amperes).NO USE UN CORDON DEEXTENSION.
4. _ Para la instalacion en casas mdviles, el bastidor del arlefacto
no debe ser conectado al terminal neutro, sino que ser conectado al cordon de
puesta a tierra (ver Pagina 6, Conexion ElOctrica Alterna, para instrucciones
detalladas).
Uso tipico del tomacorriente de 30 amperes: Usese donde los codigos locales permitan el
uso de cordon elOctrico del tipo flexible.
Sisedispone de un tomacorriente de 4 tomas monofasico, 120/240 voltios, 60Hz CA tipo
14-30R NEMA (ver Figura 2), se debe usar un
cord6n electrico que tenga la misma potencia (flexible). Estecordon contiene 4 condudores de cobre, calibre 10 con terminales de horquilla o anillo cerrado ene[ extremo de
conexion a la Lavadora/Secadora Superpuestas y termina en un enchufe tipo
14-30P NEMA en el extremo de la
alimentacidn. Elcuarto conductor (de puesta atierra) debe ser identificado por su cubierta
verde y el conductor neutro por su cubierta blanca. El cordon debe ser del tipo SRD o
SRDT,con un anclaje de cable aprobado por el U.L y debe ser por Io menos de 3 pies de
largo y no mas de 6 pies de largo. El cordon
Figura 2
Tomacorriente de 4 tomas
(14-30R)
electrico de de 4 conductores y el andaje del cable no son suministrados con [a Lavadora/
Secadora Superpuestas.
NOTA: Las secadoras que funcionan cors un suministro elOctrico de 208 voltios tendran
tiempo de secado m_s largo que las secadoras
que funcionan con un suministro elOctrico de 240 voltios.
Requerimientos del
sistema de escape
UtiNcesolamente ductos met_licos, r[gidos ofiexiblesde4" (10,2 cm)dediametro (minimo) y una caperuza de saNdade uso aprobado, con registros que giren hacia afuera que se abren cuando [a secadora se
encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, los registros secierran
automaticamente para evitar [as corrientes de aire y [aentrada de insectos y roedores. Para evitar obstruir la salida, mantenga una altura Nbremfnima de 12"(30,5 cm) entre la caperuza de salida yel piso o entre cualqu ier
otra obstruccidn.
FI_[_ LOS siguientes
requerimientos son especificos para el
funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causarprolongacion excesiva del tiempo de secado y riesgos de
incendio.
Pfigina 2
Page 11
]No use ductos flexibles de pBstico para el escape de la secadora.
Sepuede acumular un exceso de pelusas en el sistema de escape, treat un riesgo y obstruir el
flujo de aire. La restriction del flujo del aire prolongara el tiempo de secado. Si su sistema
de escape actual tiene ductos de pBstico o de laminas metalicas delgadas, _lacelo con
un ducto met_ilico rigido o flexible. AsegOrese
de que los ductos existentes no tengan pelusas antes de instalar el ducto de la
secadoFa.
[]Si el escape de la secadora no se dirige al exterior, algunas pelusas finas seran sopladas
hacia el recinto don@ se efect0a el lavado. La acumulaciOn de pelusas en cualquier lugar de la casa, puede crear un peligro para la salud y
un riesgo de incendio, iEIsistema de escape
de la secadora DEBE estar dirigido hacia el exterior de la vivienda!
] No permita que los materiales combustibles (por ejemplo: la ropa, cortinas/
cortinajes, papel) tenqan contacto con los ductos. El escape de la secadora NO DEBE
dirigirse hacia el interior de una chimenea, hacia una pared, hacia el cielo raso o hacia cualquier
otro espacio reducido deledificio, donde puede ocumr acumulaci6n de pelusas y constituir un
peligro de incendio. ] Exceder la Ionqitud deJconducto riqido o
los n0meros de codos permitidos en los diagramas "LARGO Mi_XlMO" puede
disminuir la capacidad de exhaustaci6n del sistema. Obstruir el conducto puede provocar
peligro de incendio, asi como aumentar el tiempo de secado.
]No coloque un filtro en el extremo del escape del sistema ni emplee tornillos o
remaches para ensamblar el sistema de escape. Las pelusas podrian quedar atrapadas en los filtros, en los tornillos o en los remaches, Iocual
obstruina el sistema de escape y creana un riesgo de incendio, asl como tambien
prolongaria el tiempo de secado. Use una caperuza de salida adecuada para el extremo del ducto que salga al exterior de la vivienda y
selle todas las juntas con cinta adhesiva para ductos. Todos losaccesorios detuberia machos,
DEBEN ser instalados aguas abajo del flujo de aire.
Riesgo de
explosi6n. No instale la secadora donde se guarda gasolina uotros materiales infiamables.
Si lasecadora se instala en un garage, ella debe estar por Io menos 18 pulgadas (45,7 cm) por
encima del suelo. El incumplimiento puede resultar en la muerte, explosion, incendio, o
quemaduras.
1. La constrapresion del sistema de escape
NO DEBE exceder 0,6 pulgadas (1,52 cm) de columna de agua, medida con un manometro inclinado en la conexion del
ducto de escape a la secadora.
2.El sistema de escape debe ser inspeccionado y limpiado cada 2 anos como
minimo, bajo condiciones de uso normal.
Mientras masse use la secadora, con mayor
frecuencia deben inspeccionarse el sistema de escape y la caperuza de salida para
verificar su buen funcionamiento
El Largo M&ximo del sistema de escape depende del tipo de ducto que se usa, del nOmero de codos y del tipo de caperuza de salida. En la tabla se muestra el [argo m_iximo tanto para ductos flexibles como rigidos.
LARGOS DE DUCTOS DE ESCAPE (PIES)
TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA
N0mero I_,decodos _ _ a 90° _ =
LARGO MAXIMO DE DUCTO DE METAL
RIGIDO DE 4 PULGADAS DE DIAMETRO
0 56' 56' 42' 1 46' 46' 36' 2 34' 34' 28'
3 32' 32' 18'
LARGO MAXIMO DE DUCTO DE METAL
FLEXIBLE DE 4 PULGADAS DE DIAMETRO
0 30' 30' 22'
1 22' 22' 14'
2 16' 16' 10 3 10' 10' 5'
Los Sistemas de Escape m_s [argos que los
especificados:
Acortar_in la vida 0til de la secadora.
Reduciran el rendimiento, resultando en
prolongaci6n del tiempo de secado y
aumento del uso de energia.
Acumular_in pelusas.
Se puede colocar el ducto de escape por cuatro (4) maneras distintas cuando el artefacto est_ instalado con elfondo paralelo con la pared.
1. Derecho hacia atras.
2. Hacia abajo - ducto rigido, 8" (20,5 cm) de Iongitud y4" (11,25cm) de di_metro &
1 ducto acodado hacia abajo.
3. Hacia la izquierda - ducto rigido, 8" (20,5cm) de Iongitud y 4" (I 1,25cm) de dkimetro, 1ducto acodado hada abajo y
un ducto acodado hacia la izquierda.
4. Hada la derecha - ducto r[gido, 8" (20,5cm) de Iongitud y 4" (11,25cm) de dkimetro, I ducto acodado hada abajo y
un ducto acodado hada la derecha.
Para colocar el ducto de escape hacia arriba, aflada un ducto 11 " (28,2 cm) de Iongitud y 4" (11,25cm) de di_imetro y un ducto acodado
de 90 °, Elartefacto _"
debe estar a aproxi I //
-madamente41/2" I /_ / (11,50cm)de la pared J/_ /--
(Se puede co[ocar el "/_ / /
ducto de escape k _ paraMo con la pared _k_.-_ I
por posicionarlo _ "'_ debajo de la secadora _ _,_
ydirigirlohacia _ _ _- r
un lado). _,f f
4" APERSIANADA 2 I/2"
Para permitir el escape lateral o inferior, agregue un ducto de 8 pu[gadas (20,32 cm)
de largo y 4 pulgadas (10,I 6 era)de diametro estandar y un codo de 90 °.
Para los Requerimientos del Sistema de Escape en (asas M6viles, vea M6todos Alternos de Escape en In P;_gina 6, para
instrucciones detalladas.
Requerimientos para el agua y el desagSe
Serequieren [laves de agua caliente y fria a una distancia de 4 pies de la parte trasera de [a Lavadora/Secadora Superpuestas y suficiente presion (5-100 Ibs/pulg.2).
Paraobtener mejores resultados elCalefactor delAgua debe estar regulado de modo que la temperatura del agua usada sea pot Io
menos de 130° F. Para drenar [a Lavadora de la Lavadora/
Secadora Superpuestas, necesitara ya sea un lavadero con capacidad para 75,7 litros (20 galones) o una tuberia vertical de 3,17 cm (1 pulgada y 1/4) de di_metro con una capacidad minima de vaciado de 60,5 litros (16 galones) por minuto. La altura minima del [avadero o de la tuberia vertical sera de 83,8 cm (33 pulgadas) desde el fondo de la
lavadora. Laaltura m_ixima del lavadero o de la tuber[a vertical ser_ide 244 cm (96 pulgadas)
desde el fondo de la lavadora. Para las instalaciones que requieran un tubo de drenaje
m_is largo, pida a un tOcnico capacitado que insta[e un tubo m_is largo, P/N 131461201. Para los sistemas de drenaje en elpiso, instale un juego para detener la accion de sifon, N° de pieza 076660-000. Ambos componentes est_in disponibles en el Departamento de Piezas de Repuesto de Sears.
PAPA COMENZAR...
(a) la pieza de espuma que
Saque:
® bloquea la cavidad;
(b) los bloques de espuma del embalaje de
la parte posterior del aparato; (c) la cinta de la puerta de la secadora; (d) las piezas de espuma para apoyar [a
secadora; (e) Iostubosde entrada deagua. (f) Saque las pinzas met_[icas del embalaje
de la parte posterior de la lavadora, que
sujetan el tubo de drenaje y el cable
e[ectrico. Hay abrazaderas de plZistico
que sujetan el tubo de drenaje en el
lado derecho del respaldo de la lavadora.
Estas abrazaderas forman una tuberia
vertical para prevenir el sifonaje de agua.
NO SA QUE E5 TASABRAZADERAS.
de [a Secadora
Page 12
la c_tiade cartdn (2 en cada lado),
Utilizando las cuatro esquineras de
® haga descansar cuidadosamente la LavadoraiSecadora Superpuestas sobre el lado izquierdo y saque la base de espuma de
embarque.
Bloque Espaciador de Plkstico Bloquede
Sujetadoresde
Embarque
11 /
Espurna ---4- k'_."ZJ_ [_ IV_
Embarque
Esquineras de Embarque Desagt]e de la Caja de Cart6n
3/8 de pnlgada, saqne el perno
Utilizando la llave de tnbo de
de embarque. Saqne el bloqne espaciador de plfistico del centro de la base usando unos alicates ajustables.
NOTA: Si la Lavadora/Secadora
Superpuestas va a ser transporlada a otto
lugar posteriormente, conserve la espuma de bloqueo de la tina, el perno de embarque y el espaciador de plfistico.
Manguerade
Espumade Bloqueode
los llaves de agna caliente y fria
Deje correr nn poco de agna de
para vaciar las lineas y eliminar las particulas que pueden obstruir las rejillas de las vfilvulas de agna. Examine los tubos de entrada de agua para asegurarse de que las amndelas de caucho
est_n instaladas encada extremo. Conecte con cuidado los tubos de entrada a la
vfilvula de agua (en el lado izquierdo de la lavadora), apriete a mano y luego apriete
2/3 de vuelta con unos alicates.
NO ESTROPEE
LAS ROSCAS NI APRIETE ESTAS CONEXIONES EXCESIVAM[ENTE.
agna es la de agna CALIENTE
Determine cufil de las llaves de
® y conecte con cuidado el tubo inferior de entrada a la llave de agua CALIENTE, apriete a mano y luego
apriete 2/3 de vuelta con unos alicates. Conecte con cuidado el tubo superior de
entrada a la llave de agua FRIA, apriete a mano y luego apriete 2/3 de vuelta con
unos alicates.
_NO ESTROPEE LAS
ROSCAS NI APRIETE ESTAS CONEXIONES EXCESIVAMENTE.
l0 ara verificar si la Lavadorai
asentada, incline la mfiquina hacia adelante de modo que los patas posteriores queden en el aire. Luego vuelva a depositor cuidadosamente la mfiquina para permitir que los patas posteriores se ajusten.
Coloque un nivel de carpintero encima de la lavadora. Revisela de lado a lado y luego del fi'ente hacia Orris para asegurarse de que el arte*hcto quede fim_emente asentado
sobre sus cuatro patas (no debe haber movimiento de vaiv6n.
secadora. Haga descender el panel hasta que las lengtietas inferiores puedan desengancharse del gabinete, saque el
panel y coldquelo a un lado.
Secadora Superpuestas estfi
® nivelada y firmemente
aseguran el panel de acceso
1 Saque los dos (2) tornillos que
® delantero al gabinete de la
la Tina
Bloque Pernode Espaciador
de Pl_stico_
Secadora Snperpnestas en la
Vnelva a colocar la Lavadora/
posicidn vertical.
3 cenductores.
lnstale el corddn e|{ctrice de
a. Saqne la tapa del tablero de
bornes situada en la parle trasera de la secadora.
b. lnstale un anclaie de cable aprobado
pot el U.L. (Figura 11) en un agujero de una pulgada en la parle trasera debajo de la cavidad del tablero de
bornes.
c. Pase el cable de 3(1amperes aprobado
pot el U.L. a tray,s del anclaie.
d. Conecte el conductor central del
cord6n el_ctrico al tornillo de borne plateado del tablero de bornes y apriete
firmemente.
e. Conecte los otros conductores a los
bornes externos y apriete firmemente (Figura 12).
1. Vuelva a colocar la tapa del tablero de bornes.
Abra la llave del agna y compmebe qne no haya fllgas en ningnna de los dos
conexiones.
"-\
del tnbo de drenaje con el tnbo
Forn]e nna <<U>}en el extren]o
@ sefialando hacia el drenaie.
Coloque el extremo formado del tubo de drenaje en un lavadero o una tuberia vertical y fijelo con un sujetacables
incluido en el paquete.
ES POSIBLE QUE
EL AGUA SE SAOUE DESDE LA
LAVADORA/SECADORA
SUPERPUESTAS SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE ARRIBA.
la LavadoraiSecadora
® Superpuestas hasta sn
nbicacidn definitiva.
Con cuidado, nmeva
Pfigina 4
Tornillos de[
de
Acceso
12 Conecte el dncto de escape
todas las uniones. No exceda el largo de
la tuberia del ducto o el numero de codos
permitido en la Tabla de Largo Mfiximo,
Pfigina 3. lnstale el ducto de escape como se describe en la seccidn Requerimientos
del Sistema de Escape, Pfigina 3 y consulte
los dibujos que se incluyen a continuacidn. Para conectar el escape hacia el interior,
consulte M4todos de Escape Alternos,
Pfigina 6.
hacia en sn lngar en el exterior.
® Utilice cinta para obtnrar
INCORRECTO INCORRECTO
Page 13
Instalaciones alternas:
Espacio de Instalacidn Minimo
instMacidn en un nicho o en un armario.
A continuacidn se indican los espacios y aberturas minimas necesarias para la instalaci6n (en pulgadas}. Para facilitar la instalaci6n y el servicio, se recomienda
I
I
INCORRECTO
agregar un poco milsde espacio.
INSTALACION EN NICHO A B C D F G H
ESCAPE AL INTERIOR 4 0 4 0
ESCAPE AL EXTERIOR 1 0 0 0
INSTALACION EN ARMARIO A B C D F G H
ESCAPE HACIA 60 60 EL EXTERIOR PULG PULG
SOLAMENTE 1 0 0 0 CUAD I CUAD
L
CORRECTO
3 Lea y conserve las
@ amiento y la Guia de Uso y
I
INCORRECTO
lnstrucciones de Funcion-
Cuidado incluida junto con la Lavadora
Secadora Superpuestas.
Limpie el tambor de la
4 secadora y la tina de la lava-
® dora con un patio hfimedo.
Conecte la corriente en el
® disyuntor/caiade fflsibles.
Secadora
Lavadora
Puerta del Armario
Cuando la Lavadora/Secadora Super- puestas es instalada en otro lugar que no
sea en un nicho o amlario como se muestra en la ilustraci6n, se deben respetar las
dimensiones minimas indicadas.
Para evitar que se acmnulen grandes cantidades de pelusas y hmnedad y mantener la eficiencia del secado, este
artel:acto debe tener el escape hacia el exterior.
Para las instalaciones sin escape, la Onica posicidn de escape pennitida es en la parte
trasera.
G
Metodos altemos para
sujetar la manguera de
H
desagiJe
A Coloque el extremo doblado
de la manguera de desag0e en
® la tina o toma de agua.
y secadora, hfigala FUN-
6 Ponga en marcha la lavadora
CIONAR DURANTE UN
CICLO COMPLETO y verifique si hay escapes, revise las conexiones eRctricas
y el desagtie de la tina.
7 Vuelva a instalar el panel de
® acceso.
F
Vista Lateral
o
Armario
Pfigina 5
L
T
L
F
zr
Figura 3
Atadura
B a manguera de desagtie debe
sujetarse firmemente con la
® atadura de modo que no se
salga de la toma de agua durante el uso.
Atadura
Figura 4
Page 14
C njete la mangnera como se
yen la Figura 5 - toma de agua mural.
Figura 5
ASEGURESE DE QUE LA MAN- GUERA NO ESTE TORC1DA O
DOBLADA Y QUE ESTE FIRME- MENTE SUJETA EN SU LUGAR.
mnestra en la Fignra 3 - Tnbo
@ de Toma: en la Fignra 4- Tina:
Atadura
Metodos de escape
alternos
A Existen jnegos de escape qne
interior para conservar energia durante
los meses de invierno. Usted puede usar
estos dispositivos con la Lavadora/
Secadora Supeq_uestas siempre que el uso noinfiinja losc6digos locales o nacionales
y que el dispositivo no restrinja el fit[in
del aire de escape. Si usa uno de estos
juegos, debe in*_rmarse de que el exceso
de humedad en el hogar puede causar ranchos problemas y que notarfi un aumento enel tiempo requerido para secar una carga. Ademfis, la instalaci6n del
juego debe sermantenida en *bmladebida
para evitar acumulaci6n excesiva de pelusas, que pueden afectar el rendimiento
de la secadora.
permiten dirigir el aire del
@ escape filtrado hacia el
Conexidn electrica a/tema
Desconecte el corddn e|_ctrico del lomacnrriente antes de hacer estos cambios.
Este artefacto debe ser puesto a tierra.
Este artefacto estfi fabricado con el conductor neutro conectado al bastidor.
Si los cddigos locales permiten el nso de nn corddn
a eRctrico tipo flexible y:
®
1. NO permiten conexidn del conductor de pnesta a tierra de bastidor al
alambre neutro del corddn eRctrico:
a. Saque la tapa del tablero de
bornes.
b. Saque el cable de puesta a tierra
del tornillo de puesta a tierra vente y coldquelo bajo el tornillo central plateado del tablero de bornes.
Vet Figura 8.
_. _ puesta a tierra
--_. _ instalada en una "_7/_ tuberia de metal
Alambte de / I puesta--atierra _" I Torni[Io verde de
#10 minimo (no ] /puesta a tierra suministrado) j__
Alambre de....-_,'-"'_'_47/7 -_-centra[
puesta a-tielTia- '_// plateado
Neutro no puesto atierra
Figura 8
Abrazadera de
de agua fria
Figura 9
Alambrede cobre N° 4
tablero de bornes.
*La tuberia del agua fria puesta a tierra debe poseer continuidad metfilica a la
tierra eRctrica y no estar interrumpida
por conectores aisladores eldctricos de plfistico o de goma o de otra clase (tales como mangueras, accesorios, arandelas o juntas, incluyendo un medidor de agua o bomba). Cualquier conector aislador eRctrico debe set conectado en puente como se muestra en la Figura 9 con un
trozo de alambre de cobre N ° 4,
firmemente sujeto en ambos extremos al metal desnudo mediante una abrazadera.
® eRctrico y:
1. Permiten conexidn del conductor de puesta a tierra del bastidor al alambre
neutro del corddn eRctrico: a. Saque la tapa del tablero de
bornes.
Tablero de Bornes
Abrazadera
Tuberia de
Metal del
Si los cddigos locales NO
permiten el uso de un corddn
B Para instalaci6n en casas
exterior. Si el tubo de escape de la secadora corre a trav_s del piso y el firea debajo de la casa mdvil es cermda, el ducto de escape debe terminar mils allfi del firea cerrada. AI alejar el ducto de escape se evita la acumulacidn de pelusas y humedad debajo de la casa mdvil. Vet Figura 7.
m6viles, la secadora debe
@ tener el escape hacia el
Instalacidn en Casa Movil
h
Figura 7 [7
Conecte el alambre de puesta a tierra de cobre separado del tornillo de puesta a tierra verde auna tierra aprobada.
Conecte un alambre de puesta a tierra de cobre separado (No. i0 minimo a una tuberia de agua fria puesta a tierra* mediante una abrazadera y luego al bastidor del artefacto en el tornillo de puesta a tierra verde. Use el con junto de abrazadera y alambre de pnesta a
tierra Pieza No. 685463. No use una tuberia de gas para la puesta
a tierra. No enchufe el corddn el_ctrico en el tomacorriente
hasta que el artefacto no est_ perma-nentemente puesto a
tierra.
d. Vuelva a colocar la tapa del
Pfigina 6
Figura 10
b. lnstale un anclaje de cable
aprobado por el U.L. (Figura 11) en un agujero de una pulgada en la parte trasera de la secadora debajo de la abertura del tablero
de bornes.
Figura 11
c. lnstale un corddn elSctrico de
cobre.
Page 15
d, Conecte el alambre neutro del
cable el_ctrico flexible de cobreo no metfilico al tomillo de borne
central plateado del tablero de bornes y conecte los otros
alambres a los bornes externos. Vet Figura 12. Para conectar el
alambre de campo de extremo sencillo, vet Figura 15.
Vuelva a colocar la tapa del tablero de bomes.
de puesta a tierra verde
Alambre de puesta.
a tierra
Conductor
Conductor Neutro puesto a tierra
Figura 12
NO se permite conexidn del
conductor de puesta a tierra del bastidor al conductor neutro del
cord6n el_ctrico: a. Saque la tapa del tablero de
bornes.
b. lnstale un anclaje de cable
aprobado pot el U.L. (Figura 11) en un agujero de una pulgada en
la parte trasera de la secadora
debajo de la abertura del tablero de bornes.
c. lnstale el corddn el_ctrico de
cobre.
d. Saque el alambre de puesta a
tierra del tornillo de puesta a tierra verde e instfilelo bajo el tornillo central plateado del tablero de
bornes.
e. Conecte el conductor neutro del
corddn el_ctrico al borne central plateado del tablero de bornes y
conecte los otros alambres a los
Tornillo de
Puesta a Conductor Borne
Tierra Verde Verde Plateado TabJero
Borne:
Cenecte el alambre separade de puesta a tierra de cebre del conector de puesta a tierra externo a una fierra aprebada.
Conductor neutro no puesto a tierra
Figura 13
fl Conecte un alambre de puesta a
tierra de cobre separado (No. i0
minimo a una tuberia de agua fria puesta a tierra* mediante una abrazadera y luego al bastidor del artefacto en el tomillo de puesta a tierra verde. Use el conjunto de abrazadera y alambre de puesta a
tierra Pieza No. 685463. No use un tuberia de gas para la pnesta a
tierra. No enchufe el corddn el&ctrico en el tomacorriente
hasta que el artefacto no est_ permanentemente pnesto a tierra.
g. Vuelva a colocar la tapa del
tablero de bomes.
*La tuberia del agua fria puesta a tierra debe poseer continuidad metfilica a la tierra elSctrica y no estar interrumpida pot conectores aisladores elSctricos de plfistico o de goma o de otra close (tales como mangueras, accesorios, arandelas o juntas, incluyendo un medidor de agua o bomba). Cualquier conector aislador
elSctrico debe set conectado en puente como se muestra en la Figura 9 con un
trozo de alambre de cobre N ° 4, firmemente sujeto en ambos extremos al
metal desnudo mediante una abrazadera.
C i se conecta a un sistema
el_ctrico tetrafilar (casa
O mdvil):
1. Saque la tapa del tablero de bomes.
lnstale un anclaje de cable aprobado por U.L. (Figura 11) en un agujero de una pulgada en la porte trasera de la secadora debajo del abertnra
del tablero de bornes.
3. lnstale un corddn el_ctrico de cuatro
conductores.
Saque el alambre de puesta a tierra del tornillo de pnesta a tierra verde e
instfilelo en el tornillo central plateado del tablero de bornes.
Tornillo Verde
de Puesta a
Ti,
Conductor
Borne Hateado
Tablero de
Bornes
Alambre de Puesta a Tierra
Rojo B[anco Negro
7. Vuelva a colocar la tapa del tablero de bornes. Conector neutro no puesto
a tierra tetrafilar.
Figura 14
SI SU CORDON ELECTRICO 0 EL CABLEADO DIRECTO TIENE EXTREMOS DE ALAMBRE
SENClLLOS, VEA LA FIGURA 15 Y SIGA ESTOS PASOS:
1. Saque la envoltura exterior del alambre aproximadamente 3 pulgadas desde el extremo, dejando al
descubierto tres alambres.
2. Tire hacia atrfis el aislamiento aproximadamente una pulgada desde
el extremo de coda cable. Forme un gancho en fbrma de U con el alambre
desnudo.
3. Afloie, sin sacar, el tomillo central plateado del tablero de bomes.
4. Deslice el extremo del conductor neutro (blanco o central)bajo la cabeza
del tornillo con el lado abierto del gancho a la derecha. Apriete el
alambre para *bnnar un anillo.
5. Apriete el tomillo firmemente.
6. Conecte los dos alambres restantes a los tornillos extemos de la misma
manera. Apriete firmemente los
tornillos.
Tornillo de puesta a tierra verde
Alambre de Pluesta
a Ti6rra
bornes externos. Vet Figura 13. Para la conexidn de alambre de
extremo sencillo ver Figura 15.
Conecte el alambre de puesta a tierra (verde) del corddn de 4 conectores de cobre al tomillo de puesta a tierra
verde.
Conecte el alambre neutro (blanco) del corddn el&ctrico al tomillo central
plateado del tablero de bornes y conecte los otros alambres a los
bomes externos. Vet Figura 14. Para conectar el alambre de campo de extremo sencillo, vet Figura 15.
Pfigina 7
Alambre de puesta a tierra Neutro
Cableado de campo de extremo sencillo
Figura 15
Page 16
D_MENS+ONES PARA LA +NSTALACJON
2 tl2"
I
75 t/2"
54 /!6"
+
8
ESCAPE .......
EN]+RADA DEL AGUA
(PARTE TRASERA)
+
3 314"
-- 41 1!4"
29 71!6"
16 114"
36 It!6"
/
/ 519
_J
T
4 13116"
q
11 7t16"
Sears, Roebuck and Co,
Hoffman Estates+ +L60179 U°S,A,
30 !3116 ....... -=--_
Fabricado en Jos EE.UU.
Loading...