Kenmore 110.2668*, 110.2669* Quick Reference Guide

DÉPANNAGE – SONS ET FUITES
Fort bruit de cliquètement et de claquement?
• La sangle jaune d'expédition se trouve peut-être toujours à l'arrière de la laveuse. Retirer complètement la sangle jaune d'expédition.
• La laveuse doit être d'aplomb, et les pieds bien en contact avec le plancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent être dif­férents de ceux de votre laveuse précédente.
• Les engrenages qui s'enclenchent après la vidange et avant l'essorage.
• Le son de l'air aspiré par la pompe lorsque presque toute l'eau a été évacuée.
La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés
• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixée
• Les robinets, la conduite d'évacuation ou l'évier de buanderie ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie uniformément à la mise en marche de chaque charge
• La laveuse est d'aplomb
• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre la caisse
Voir le Guide d’utilisation et d’entretien pour des détails complets.
COMMANDE DE SÉLECTION DE PROGRAMME (MINUTERIE)
8566920
Pressage permanent II
Ce programme vous donnera jusqu'à 9 minutes de lavage. Lorsque la minuterie atteint la phase de pause/refroidissement, la laveuse procède à une vidange et remplace la moitié de l'eau de lavage par de l'eau froide fraîche pour aider à réduire le froissement.
Tissus délicats
Ce programme combine une agitation à vitesse lente et un essorage à vitesse lente pour éliminer délicatement les saletés et réduire le froissement.
Lavage à la main
Utiliser ce programme pour les articles nécessitant des soins spéciaux. Ce programme comporte une série de brèves agitations et de trempages de courte durée pour un nettoyage en douceur et un froissement minimal.
Service intense
Utiliser ce programme pour les charges robustes ou très sales. Pour une élimination maximum des saletés, vous devez régler la commande de sélection de programme (minuterie) sur la durée disponible la plus longue.
2nd rinçage
Un second rinçage peut être effectué pour favoriser l'élimination des résidus de détergent ou d'eau de Javel sur les vêtements. Il peut être automatiquement ajouté au programme de lavage en réglant la commande OPTIONS à 2nd Rinse (2nd rinçage) avant de mettre la laveuse en marche. Il ne sera pas nécessaire de revenir plus tard pour sélectionner un second rinçage.
Rinçage et essorage
Sélectionner cette option si vous pensez qu'un rinçage supplémentaire est nécessaire. Régler la commande OPTIONS (si disponible) à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler le bouton de commande de sélection de programme (minuterie) à un réglage de rinçage.
Essorage seulement
Une vidange et un essorage peuvent permettre de réduire les durées de séchage pour certains tissus en éliminant l'excès d'eau. Régler la commande OPTIONS (si disponible) à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler la commande de sélection de programme (minuterie) à un réglage d'essorage.
3/05
© 2005 Sears, Roebuck and Co.
® Marque déposée / TM Marque de commerce / SM Marque de service
de Sears, Roebuck and Co., en vertu d’un porteur de licence par Sears Canada Inc.
Imprimé aux É.-U.
Avant de faire un appel de service…vérifier ce qui suit.
Quick Start Washer Guide
We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663).
Continued on back
WATER LEVEL CONTROL
Adjust to load size. Clothes should move freely. To change the water level after the wash action starts, you may turn knob to
desired setting. On models with Variable Water Level Control, you can change the water level by turning the knob to Reset, then
to the desired setting. This is necessary only when the change needs to be done once the machine has started to fill.
8566920
Models/Modèles 110.2668, 2669
WATER TEMPERATURE CONTROL
You should select the wash/rinse water temperature
based on the type of load you are washing. Always
use the warmest wash water safe for fabric and follow garment label instructions. Depending on location, water temperatures may vary by season. The fill rate may also differ depending on the water temperature selected.
By selecting the Warm/Warm temperature setting, the warm wash will be followed by an energy-saving cold rinse followed by a warm spray rinse. This saves energy while providing an effective rinse performance.
START
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly
around agitator to maintain balance. Close the lid. Adjust controls based on your load. Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start. Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
WARNING
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
WARNING
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils). Doing so can result in death, explosion, or fire.
TROUBLESHOOTING – SOUNDS and LEAKS
Loud clicking and banging?
The yellow shipping strap may still be in the rear of the washer. Completely remove the yellow shipping strap.
The washer should be level, and the feet should be firmly on the floor.
Some sounds are normal but may be different from those of your previous washer.
The gears engaging after the drain and before the spin.
The sound of air being pulled through the pump after most
of the water has drained.
Is the washer leaking?
Fill hose connections are tight
Gaskets in fill hose are tight and flat
Drain hose clamp is securely attached
Faucets, drain/standpipe or laundry tub is not leaking
The washer tub is centered, and the load evenly balanced
at the start of each load
The washer is level
The front feet are installed, and the nuts are tightened
to the cabinet
See the Use and Care Guide for complete details.
CYCLE SELECTOR (TIMER) CONTROL
8566920
Permanent Press II
This cycle will give you up to 9 minutes of wash time. When the timer reaches Pause/Cool Down, the washer will drain and replace half of the wash water with fresh cold water to help reduce wrinkling.
Delicate
This cycle combines slow-speed agitation and slow­speed spin to gently remove soils and reduce wrinkles.
Handwash
Use this cycle for special care items. This cycle features a series of brief agitation and short soaks for the gentlest cleaning and for minimal wrinkling.
Heavy Duty
Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. For the maximum soil removal, you should set the Cycle Selector (Timer) Control for the longest available time.
2nd Rinse
A second rinse can be used to aid in the removal of detergent or bleach residue from garments. May be automatically added to the wash cycle by setting the OPTIONS Control to 2nd Rinse before you start the washer. You wont have to come back later to select a second rinse.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a Rinse setting.
Spin Only
A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer) Control to a Spin setting.
3/05
© 2005 Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of
Sears, Roebuck and Co., used under licensee by Sears Canada Inc.
Printed in U.S.A
Before you call service...check for the following.
MISE EN MARCHE
Guide de démarrage rapide de la laveuse
Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caractéristiques les plus pratiques et les plus faciles à utiliser. Utilisez ce guide pour optimiser lutilisation de votre laveuse. Consulter le Guide dutilisation et d’entretien pour des instructions plus détaillées. Pour communiquer avec le Centre de service Sears, composer le 1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663).
Mesurer le détergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triée dans la laveuse sans la tasser. Charger uniformément autour de l'agitateur pour maintenir l'équilibre.
Rabattre le couvercle. Régler les commandes en fonction de la charge. Tirer sur le bouton de sélection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche. Enfoncer le bouton de sélection de programme
(minuterie) pour arrêter la laveuse.
Suite au verso
COMMANDE DE NIVEAU D'EAU
Ajuster en fonction du volume de la charge. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour modifier le niveau d'eau après
le début de l'action de lavage, tourner le bouton au réglage désiré. Sur les modèles avec commande de niveau d'eau variable, le
niveau d'eau peut être modifié en tournant le bouton à Reset (réinitialisation), puis au réglage désiré. Ceci n'est nécessaire que
lorsque la modification a besoin d'être faite une fois que l'appareil a commencé à se remplir.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
DE L'EAU
Vous devez sélectionner la température de leau pour le lavage/rinçage en fonction du type de charge à laver. Toujours utiliser leau de lavage la plus chaude possible sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement. En fonction de l'emplacement, les températures de l'eau peuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissage peut aussi varier en fonction de la température de l'eau choisie.
En sélectionnant le réglage de température Tiède/Tiède, le lavage à l'eau tiède sera suivi d’un rinçage à l'eau froide éconergique puis d'un rinçage par vaporisations tièdes. Cela permet d’économiser de l’énergie tout en fournissant une performance de rinçage efficace.
8566920
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque dincendie
Ne jamais mettre des articles humectés dessence ou dautres fluides inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement enlever lhuile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre dhuile (y compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Loading...