Hunden. Für Jogger, Sportler usw.: Viele wilde Tiere (z.B. Füchse, aggressive Hunde) lassen sich durch den ungewöhnlich
hohen Ton verscheuchen (nicht immer). Der Ton ist sehr laut (max. 105 dB ± 20 %) und lässt sich einstellen von Ultraschall (ca. 27 kHz) stufenlos bis zu einem hörbaren hohen Ton von ca. 3 kHz. Damit können dann auch ältere Hunde und
andere Tiere (z.B. Pferde) trainiert werden. Das Gerät ist auch gut geeignet als Signal bei Kindern + Wanderern und auch
zur Abschreckung, wenn das Gerät auf einen intensiven, sehr hohen Ton hörbar eingestellt wurde. Zum Betrieb ist eine
leistungsfähige 9 V Batterie (Block, Alkaline o.ä.) erforderlich.
Aparato manual que funciona con baterias. Con frecuencia ajustable y con un sonido ultrasónico muy alto que sirve para el
entrenamiento de perros o para peatones y deportistas pues debido a su alto e incómodo tono ultrasónico, animales como
zorros, perros agresivos, ratas, etc. muchas veces se espantan y ahuyentan. El tono es muy alto (max. 105 dB ± 20 %) y
puede ser ajustado desde aprox. 27 kHz hasta un tono audible de aprox. 3 kHz. De esta manera pueden entrenarse perros
y otros animales (p. Ej. caballos). En caso de ajustarse a un tono audible alto (muy intensivo), estel aparato puede ser
tambien adecuado como señal o alarma para niños o montañistas en caso de perderse, o como alarma de pánico para
personas en problemas. Una bateria de 9 V (de cualquier tipo) es necesaria para su funcionamiento.
Appareil portatif à piles avec une audiofréquence réglable et un son ultrasonique très fort pour entraîner des chiens. Pour les joggeurs, sportifs,
etc.: On peut chasser (mais pas toujours) beaucoup des animaux sauvages (p.ex. des renards, des chiens agressifs) par ce son qui est
inhabituellement haut. Le son est très fort (max. 105 dB ± 20 %) et peut être réglé progressivement d’ultrason (env. 27 kHz) jusqu’à un haut
son audible d’env. 3 kHz. Alors, avec cela on peut aussi entraîner des chiens plus vieux et des autres animaux (p.ex. des chevaux). Cet appareil
est aussi très approprié comme signal avec les enfants et les randonneurs et aussi comme découragement quand l’appareil était ajusté à un
très haut son intensif et audible. Il faut une pile puissante 9 V (monobloc, alkaline ou pareil) pour le fonctionnement.
For joggers, sportsmen, etc.: Many wild animals (e.g. foxes, aggressive dogs) can be chased away through the unusual high
sound (not always). The sound is very loud (max. 105 dB ± 20 %) and is continuously adjustable from ultrasound (approx.
27 kHz) up to an audible high sound of approx. 3 kHz. Elderly dogs and other animals (e.g. horses) may then also be trained with it. The device is also well suitable as signal with children and hikers and also for deterrence if the device was adjusted to an intensive, very high and audible sound. An efficient 9 V battery (block, alkaline or the like) is required for ope-
Handzaam batterij gevoed apparaat met instelbare harde ultrasoon frequentie om honden te trainen. Voor sportmensen,
joggers etc.: vele wilde dieren (bijvoorbeeld vossen, agressieve honden) gaan meestal door dit apparaat op de vlucht. Het
volume is zeer hard (max. 105 dB ± 20 %), en kan ingesteld worden op frequentie tot hoorbare toon van ca. 3 kHz, waarmee u ook andere honden of dieren (zoals paarden) getraind kunnen worden. Het apparaat kan ook goed gebruikt worden
bij kinderen + wandelaars voor bijvoorbeeld afschrikken, als het apparaat op een zeer irritante toon ingesteld wordt. Als
voeding is alleen een 9 v blok batterij nodig.
corredores, desportistas etc.: muitos animais selvagens (por exp. raposas, cães agressivos) deixam-se afugentar através de um excepcional
som muito alto (nem sempre). O som é muito alto (máx. 105 dB ± 20 %) e deixa-se ajustar o som ultra-sónico sem graduação. até um audivel
alto som de ca. 3 kHz. Assim podem também cães idosos e outros animais (por exp. cavalos) serem treinados. O aparelho é também adequado
como sinal para crianças + caminhadores e também para assustador, quando o aparelho é ajustado em uma intensidade de sons auditivos
muito altos. Prara exercer é necessário uma eficiente bateria (bloco, álcali ou outras).
прeднaзнaчeнный для трeнировки собaк. Для бегунов, спортсмeнов и т.д. Многих диких животных (нaпр. лис,
aгрeссивных собaк) можно отпугнуть
очень сильный звуковой сигнал (мaкс. 105 dB ± 20%), чaстоту которого можно плавно нaстрaивaть нaчинaя с
ультрaзвукa (приблизитeльно 27 КГц) до слышимого тонa приблизитeльно 3 kHz. Поэтому при помощи данного
приборa можно тренировать взрослых собaк
для подачи сигнала дeтям или для туристических походов или для отпугивaния, если его нaстроить нa слышимую очень
высокую частоту. Для питaния приборa трeбуeтся 9-ти вольтная бaтaрeйка (Крона или т.
Batteriebetriebenes Handgerät mit einstellbarer Tonfrequenz und sehr lautem Ultraschallton zum Trainieren von
E
F
GB
NL
P
RUS
Kemo Germany
P Fertiggeraete FG017_06-014 V019-S01
http://www.kemo-electronic.eu
FG017 Entrenador de animales ultrasónico + Ahuyentador de animales
FG017 Entraîneur ultrasonique pour animaux + repousseur
Battery-powered hand-held unit with adjustable audio frequency and a very loud ultrasonic sound to train dogs.
ration.
Manual aparelho exercido por baterias com ajustável audiofrequência e muitos altos sons ultra-sónicos para o treino de cães. Para
FG017 Ультрaзвуковой прибор для трeнировки или отгивaния животных
Портaтивный прибор на бaтaрeйках с рeгулируeмой чaстотой звука и мощным ультрaзвуковым сигнaлом,
FG017 Ultra-sónico treinador e expulsador de animais
Inbetriebnahme: Das Gerät wird durch Lösen der 4 Schrauben am Boden geöffnet.
D
Bitte setzen Sie eine gute 9 V Blockbatterie ein (möglichst Alkaline und ein Markenfabrikat). Die ganz billigen 9 V Batterien haben nur eine eingeschränkte Leistungsfähigkeit
und erzeugen keine so große Lautstärke. Die kurzfristige Stromaufnahme beträgt ca. 50
mA.
Mit einem kleinen Schraubendreher kann die Tonfrequenz eingestellt werden. Um den Einstellregler herum ist eine Skala aufgedruckt: 1...10. Die Stellung 1 ist der niedrigste Ton,
die Stellung 10 ist der höchste Ton. Je nach Verwendungszweck stellen Sie sich bitte die
gewünschte Tonhöhe ein. Die für Menschen unhörbaren Ultraschalltöne werden eingesetzt
um z.B. Hunde abzuschrecken bzw. zu trainieren. Niedrigere Töne (z.B. 7 kHz) eignen sich
dazu, ein abschreckendes Signal gegen Menschen einzusetzen, die Sie belästigen.
„Niedrige Töne“ klingen für Menschen immer noch wie ein sehr unangenehmer hoher und
sehr lauter Pfeifton.
Die Skala am Einstellregler bedeutet ca.:
1...4: ca. 3...3,5 kHz: Hoher, für Menschen hörbarer Ton
5…7: ca. 3,5...10 kHz: Sehr hoher Ton, teilweise für Menschen nicht mehr hörbar
8...10: ca. 10...27 kHz: Sehr hoher Ton bis Ultraschallton, größtenteils für Menschen nicht
hörbar.
Wenn Sie Hunde trainieren oder abschrecken wollen, dann sollten Sie eine Reglerstellung
von 8...10 ausprobieren. Junge Hunde hören die hohen Frequenzen (8...10) sehr gut. Bei
älteren Hunden lässt die Hörfähigkeit (wie auch bei Menschen) bei höheren Tönen nach.
Zum Trainieren von Hunden ist das Gerät sehr gut geeignet. Immer, wenn der Hund etwas
richtig gemacht hat, sollte man ein kurzes Signal geben und ein Leckerli. Viele Hunde, die
Sie z.B. beim Joggen belästigen, lassen sich mit diesem Gerät vertreiben (aber nicht immer). Solange Sie auf den Tastknopf des Gerätes drücken, kommt der Ton und die kleine
LED auf dem Gerät leuchtet auf.
Entsorgung:
Dieses Gerät ist ein elektronisches Gerät und darf nicht in den
Hausmüll geworfen werden. Die Gemeinden bzw. Städte halten Müllcontainer
für z.B. Fernsehgeräte, Waschmaschinen usw. bereit, in die auch dieses Gerät
entsorgt werden kann. Verbrauchte Batterien müssen ebenfalls in BatterieSammelbehälter entsorgt werden (stehen meist in den Läden, die auch Batterien verkaufen).
Technische Daten:
Betriebsspannung: 9 V Blockbatterie
Stromaufnahme: ca. 50 mA
Frequenz: einstellbar ca. 3...27 kHz
Schalldruck: je nach Frequenz max. ca. 105 dB ± 20 %
Akustisches System: Druckkammer
Maße: ca. 120 x 59 x 33 mm
Passus: Farbe des Gehäuses kann variieren
Setting into operation: The device is opened by loosening the 4 screws at the bot-
GB
tom. Please put in a good 9 V block battery (alkaline or a proprietary brand, if possible). The very cheap 9 V batteries only have a limited capacity and do not produce such a
high loudness. The short-term current consumption amounts to approx. 50 mA.
The audio frequency may be adjusted with a small screwdriver. A scale is printed around
the adjusting regulator: 1...10. Setting 1 is the lowest sound, setting 10 the highest sound.
Please adjust the desired pitch according to the intended purpose. Ultrasonic sounds,
which are inaudible to men are employed for example to scare off or train dogs,
respectively. Lower sounds (e.g. 7 kHz) are suitable to be used as deterrent signal against
men who molest you. „Low sounds“ still sound as a very unpleasant high and very loud
whistling noise to men.
The scale at the adjusting regulator means approx.:
1...4: approx. 3...3.5 kHz: high sound audible to men
5…7: approx. 3.5...10 kHz: very high sound, partially not audible to men any more
8...10 approx. 10...27 kHz: very high sound to ultrasonic sound, mainly not audible to men
If you want to train or scare off dogs, you should try a regulator setting of 8...10. Young
dogs can hear the high frequencies (8...10) very well. The hearing ability with regard to higher sounds decreases in elderly dogs (just like in men).
The device is very suitable to train dogs. Every time when the dog has done something
right, one should give a short signal and a treat. Many dogs that bother you e.g. during
jogging can be chased away with this device (but not always). As long as you press the
push-button of the device, the sound is emitted and the small LED on the device lights up.
Disposal:
This is an electronic device and must not be disposed of with the household waste. The municipalities and/or cities keep rubbish containers for e.g.
television sets, washing machines, etc. ready where this device may also be
disposed of. Used batteries must be disposed of in battery collection containers,
too (usually available in the shops that sell batteries, too).
Technical data:
Operating voltage: 9 V block battery
Current consumption: approx. 50 mA
Frequency: adjustable approx. 3...27 kHz
Acoustic pressure: depending on the frequency
max. approx. 105 dB ± 20%
Acoustic system: pressure chamber
Dimensions: approx. 120 x 59 x 33 mm
Color of case might be different.
Puesta en servicio: El aparato se abre por destornillar los 4 tornillos al fondo. Poner
E
una buena batería monobloc 9 V (alcalina o un producto de marca). Las baterías 9
V muy baratos tienen solamente una potencia limitada y por consiguiente no producen un
volumen fuerte). El consumo de corriente a corto plazo se eleva a aprox. 50 mA.
La audiofrecuencia se puede ajustar con un pequeño destornillador. Se ha impreso una
escala alrededor del regulador de ajuste: 1...10. La posición 1 es el sonido más bajo, la
posición 10 es el sonido más agudo. Ajustar la altura del tono deseada según el uso. Los
sonidos ultrasónicos que son inaudibles para el hombre se emplean p.ej. para intimidar o
entrenar perros, respectivamente. Sonidos más bajos (p.ej. 7 kHz) son adecuados para
emplearse como señal espantosa contra hombres que molestan Vd. “Sonidos bajos”
todavía sonan como un silbido muy desagradable y muy agudo para el hombre.
La escala al regulador de ajuste significa aproximadamente:
1...4: aprox. 3...3,5 kHz: agudo sonido audible para el hombre
5…7: aprox. 3,5...10 kHz: sonido muy agudo, en parte no más audible para el hombre
8...10 aprox. 10...27 kHz: sonido muy agudo hasta sonido ultrasónico, por la mayor parte
inaudible para el hombre
Si Vd. quiere entrenar o intimidar perros, Vd. debería ensayar una posición del regulador
de 8...10. Los perros jóvenes pueden oír las altas frecuencies (8...10) muy bien. La
capacidad de oír de perros más viejos (así como en hombres) disminuye en caso de
sonidos agudos.
El aparato es muy adecuado para entrenar perros. Cada vez que el perro ha hecho algo
correctamente, se debería dar una señal y un manjar exquisito. Muchos perros que
molestan Vd. p.ej. durante hacer footing, se pueden desalojar con este aparato (pero no
siempre). Mientras pulsar el botón de mando, se emite el sonido y el pequeño LED al
aparato se ilumina.
Eliminación:
Este dispositivo es un aparato electrónico y no se debe echar a la
basura doméstica). Las comunas o ciudades respectivamente tienen preparado
contenedores de basura para p.ej. aparatos de televisión, máquinas de lavar,
etc. donde se puede también eliminar este aparato. Baterías gastadas se
deben también eliminar en depósitos colectores para baterías (que se
encuentran en general en las tiendas donde se venden también baterías).
Datos técnicos:
Tensión de servicio: batería de 9 V monobloc
Absorción de corriente: aprox. 50 mA
Frecuencia ajustable: aprox. 3...27 kHz
Presion de sonido: depende de la frecuencia ajustada, max. aprox. 105 dB ± 20%
Sistema acústico: cámara de presión
Medidas: aprox. 120 x 59 x 33 mm
Kemo Germany
P Fertiggeraete FG017_06-014 V019-S01
http://www.kemo-electronic.eu
Mise en service: Ouvrez l’appareil par dévisser les 4 vis au fond de l’appareil. Mettez
F
une bonne batterie monobloc 9 V (alkaline ou un produit de marque, si possible). Les
piles 9V très bon marchés ont seulement une capacité de rendement limitée et ne produisent pas une telle puissance du son. La consommation de courant à court terme s’élève à
env. 50 mA.
On peut ajuster l’audiofréquence avec un petit tournevis. Une graduation est imprimée
autour du régulateur de réglage: 1...10. La position 1 est le son le plus bas, la position 10
le son le plus haut. Ajustez l’hauteur du son désiré selon l’emploi prévu. Les sons
ultrasoniques qui sont inaudibles par l’homme sont employés p.ex. pour effaroucher ou
entraîner des chiens. Des sons plus bas (p.ex. 7 kHz) sont appropriés pour être employés
comme signal décourageant contres hommes qui vous harcèlent. Les hommes entendent
les «sons bas» encore comme un haut sifflement très désagréable et très fort.
La graduation au régulateur de réglage signifie à peu près:
1...4: env. 3...3,5 kHz: haut son audible par l’homme
5…7: env. 3,5...10 kHz: son très fort, en partie ne plus audible par l’homme
8...10 env. 10...27 kHz: son très fort jusqu’à son ultrasonique, pour la plupart pas audible
par l’homme
Si vous voulez entraîner ou effaroucher des chiens, vous devriez essayer une position de
régulateur de 8…10. Les jeunes chiens entendent bien les hautes fréquences (8...10). La
capacité auditive chez les chiens plus vieux pour les sons plus hauts diminue (comme
chez les hommes).
Cet appareil est très bon pour entraîner des chiens. Chaque fois quand le chien a fait quelque chose correctement, on devriez donner un court signal et une friandise. Beaucoup de
chiens qui vous dérangent p.ex. pendant faire du jogging peuvent être effarouchés (mais
pas toujours). Aussi longtemps que vous poussez le bouton de touche de l’appareil, le son
sort et la petite DEL sur l’appareil s’allume.
Élimination:
Ce dispositif est un appareil électronique et il ne faut pas le jeter
aux ordures ménagères. Les communes ou bien les villes tiennent prêts des
containers à ordures pour p.ex. des téléviseurs, des machines à laver, etc. où
on peut aussi éliminer cet appareil. Il faut aussi éliminer des piles utilisées
dans des collecteurs pour piles (on les trouve d’ordinaire dans les magasins
qui vendent aussi des piles).
Données techniques:
Tension de service: 9 V batterie monobloc
Consommation de courant: env. 50 mA
Fréquence: réglable env. 3...27 kHz
Pression acoustique: selon la fréquence env. 105 dB ± 20 % au maximum
Système acoustique: chambre de compression
Mesures: env. 120 x 59 x 33 mm
Kemo Germany
P Fertiggeraete FG017_06-014 V019-S01
http://www.kemo-electronic.eu
Ingebruikname: Door het verwijderen van 4 schroeven van de bodemplaat, kan de 9
NL
v blokbatterij geplaatst worden (een merk alkaline batterij), wordt er niet bijgeleverd.
De goedkope 9 v blokbatterijen leveren een beperkte stroom, wat inhoud dat het volume
zeer gering is, ondanks dat de kortstondige stroomopname maar ca. 50 mA is.
Met een kleine schroevendraaier kan de toonfrequentie d.m.v een schaal 1…10 ingesteld
worden. Schaal 1 is de laagste toon en schaal 10 is de hoogste toon, en afhankelijk van
de toepassing stelt u de schaal in. Mensen kunnen de hogere tonen niet horen, maar honden bijvoorbeeld wel (ideaal voor het trainen van deze dieren). Lage tonen (bijvoorbeeld 7
kHz) geeft voor de mens een onaangenaam effect (ideaal voor het verweren van mensen,
door de irritante fluit toon).
Schaal indicatie:
1...4: ca. 3...3.5 kHz, voor mensen een hoorbare toon
5...7: ca. 3.5…10 kHz, zeer hoge toon gedeeltelijk voor mensen niet meer hoorbaar
8…10: ca. 10…27 kHz, zeer hoge ultrasoon geluid bijna niet door mensen te horen
Als u honden traint, en deze afstraffen wil, moet u de schaal 8…10 uitproberen, jonge honden horen dit zeer goed, bij oudere honden is dit minder zoals ook bij mensen.
Voor het trainen van honden is dit apparaat ideaal, als de hond het goed doet een kort
signaaltje en lekkernij geven. Honden die bij het joggen/hardlopen lastig vallen, kunt u
met dit apparaat weg jagen (niet altijd). Net zolang u de test knop ingedrukt houd, komt er
een toon en de led licht op.
Verwijdering:
Dit is een elektronisch apparaat, en mag niet bij het huisafval gedeponeerd worden. Alle gemeente hebben een aparte container voor verwerking van elektronische apparaten zoals tv, computers etc. Eveneens de batterijen die moeten apart ingeleverd worden bij de winkels, die ook batterijen verkopen.
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 9 v blokbatterij
Stroomopname: ca. 50 mA
Frequentie: instelbaar ca. 3...27 kHz
Geluid druk: afhankelijk van de frequentie max. ca. 105 dB ± 20 %
Akoestisch systeem: drukkamer
Afmeting: ca. 120 x 59 x 33 mm
Colocação em funcionamento: O aparelho é através o desaparafuresar oe 4 parafusos no
P
funto aberto. Por favor colocar uma boa 9 V bloco bateria se for possível álcali e um fabrico
de marca). As baratas 9 V baterias tem só uma limitada eficiente potência e produz um nivel de
intensidade sonora mais baixa. A curta duração do consumo de corrente contém ca. 50 mA.
Com uma pequena chave de parafusos pode ser ajustada a frequência de som. À volta do regulador
de ajuste está imprimida uma escala: 1...10. A posição 1 é o mais baixo som, a posição 10 é o som
mais alto. Conforme a utilizada aplicação é ajustada a altura do som desejsdo. Para pessoas o
inaudivel som ulta-sónico é usado por exp. assustar e treinar cães. Sons baixos (por exp. 7 kHz) é
adequado para um assustador sinal contra pessoas que estão a incomodar. ”Baixos sons“ tocam
para pessoas sempre como um muito desagadável alto som de apito.
A escala no ajustável regulador significa ca:
1...4: ca. 3...3,5 kHz: alta , para pessoas audivel som
5...7: ca. 3...10 kHz: sons muito altos , parcialmente para pessoas não audiveis
8...10: ca. 10...27 kHz sons muito altos, até som ultra-sónicos, a mair parte das vezes para pessoas
não audivél
Quando quizer treinar cães ou assustalos, então deve experimentar uma posição do regulador de
8...10. Cães com pouca idade ouvem a frequência (8...10) muito bem. Em cães com idade mais
elevada deixa a faculdade auditiva (como tambén nas pessoas) e não se ouve tão bem. Enquanto
carregar no botão de pressão do aparelho chega o som e um pequeno LED no aparelho brilha.
Eleminação:
Este aparelho é um aprelho electrónico e não pode ser eleminado junto
com o lixo caseiro. As freguesias municipais tem contendor de lixo para por exp.
televisores, máquinas de lavar roupa etc. que é adequado para a eliminação deste
aparelho. Baterias usadas devem também ser eleminadas em depositivos próprios
(enconta-se nas lojas onde são vendidas baterias).
Dados técnicos :
Tensão de serviço: 9 V bloco bateria
Consumo de corrente: ca. 50 mA
Frequência: ajustável ca. 3...27 kHz
Pressão sonora: conforme a frequência
máx. ca. 105 dB ± 20 %
Sistema acustica: compartimento de pressão
Medida: ca. 120 x 59 x 33 mm
Пуск в рaбочий рeжим: Снaчaлa нaдо вскрыть прибор. Для этого отвинтить 4 шурупа и встaвить
RUS
бaтaрeйку. Пожaлуйстa используйте только качевственные 9-ти вольтные бaтaрeйки (по возможности
фирменные aлкaличeские батарейки). Совсем дeшeвые батарейки не имеют достаточной емкости, и при их
использовании нельзя
достигать приблизитeльно 50 мA.
С помощью мaлeнькой отвeртки можно нaстрaивaть чaстоту сигнaлa. Вокруг рeгулятора частоты нaпeчaтaнa
шкaлa с вeличинaми 1...10. Позиция 1 с
примeнeнния приборa настройте жeлaeмую частоту. Для трeнировки или отпугивания собaк нужно
нaстроить нeслышимый чeловeком ультрaзвук. Низкий тон (нaпр. 7 КГц) можно использовать против людeй,
такой звук оказывает
громкий высокочастотный свисток.
Шкaлa вокруг рeгулятора частоты обознaчaeт примeрно:
1...4: приблизитeльно 3...3,5 кГц: для людeй слышимый тон
5...7: приблизитeльно 3,5...10 кГц: очeнь высокий тон, для некоторых людeй большe нe слышим.
Если вы хотите тренировать или отпугивать собак, то вам следует настроить
Молодыe собaки хорошо слышaт высокочастотные звуки (позиция 8...10). У взрослых собaк (кaк и у людeй)
способность слышaть высокочастотные звуки умeньшaeтся.
Прибор можно очeнь хорошо использовать для трeнировки собaк. Всeгдa, после того как собака выполнит
прa
вильно прикaз, слeдуeт дaть короткий сигнaл и поощрить ее лакомым кусочком. Многих собaк, которыe
мешают Вам на прогулке, можно с помощю этого приборa отогнaть (но нe всeгдa). При нажатии на кнопку,
загорается светодиод и появляeтся звук.
Утилизация:
мусорный ящик прeднaзнaчeнный для коммунaльных отходов. Городские влaсти устанавливают
специальные контeйнeры, прeднaзнaчeнныe длa элeктронных отходов, нaпр. тeлeвизоров,
стиральных мaшин и
бaтaрeйки следует выбрасывать в специально предоставленную для них тару (обычно такая
тара находится в мaгaзинaх, где продaются бaтaрeйки).
Тeхничeскиe дaнныe:
Рaбочee нaпряжeниe: 9 Вольт Крона
Потрeблeниe токa: приблизитeльно 50 мA
Чaстотa: рeгулируeмaя в диaпaзонe
приблизитeльно 3...27 КГц
Звуковоe дaвлeниe: в зависимости от чaстоты
примерно мaкс. 105 dB ± 20 %
Aкустичeскaя систeмa: нaпорнaя кaмeр
Гaбaриты: приблизитeльно 120 х 59 х 33 мм
Дaнный прибор являeтся элeктронным прибором и eго нeльзя выбрасывать в
достичь сильной громкости сигнaлa. Крaтковрeмeнноe потрeблeниe токa может
aмый низкий тон, позиция 10 сaмый высокий тон. В зависимости от
неприятное давление на слух. «Низкиe тон» звучит для человека, кaк неприятный очeнь