KEF KHT 2005.2 User Manual [fr]

GB
F
Installation Manual
uel d’installation
Man
ES
P
Manual de instalación
ual de instalação
Man
D
I
Installationshandbuch
Manuale d’installazione
NL
DK
Installatie
290143ML
t No.
ar
P
Issue 1: April 2003
SAFETY INFORMATION
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
• A combined mains power input lead and country specific mains plug
CAUTION
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
T OPEN
DO NO
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
COVER (OR BACK).
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
is provided.
• Check before connecting to your local mains supply that the local supply voltage is the same as that marked on the rear panel. If it is not, check with your supplier before proceeding.
Explanation of Gra
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that may be of a sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
Due to the mains switch being located on the rear panel, the apparatus must be located in an open area without anything obstructing access to the mains switch.
FOR UK:
The mains lead is terminated with a moulded three pin plug.
Should the plug on the flexible cord not be of the type for your socket outlets do not use an adaptor but remove the plug from the cord and discard. Carefully prepare the end of the supply cord and fit a suitable plug.
The fuse must be replaced with one of the same rating.
IMPOR
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
TANT
phical Symbols
Blue: Brown: Live
een: Earth
w & Gr
ello
Y
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
oceed as follows:
our plug,
y
The wir
The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red.
FOR
A mains lead compatible with national earthing standards and complying with the local safety requirement is supplied.
pr
e which is colour
OPE:
EUR
ed Blue m
Neutral
ust be connected to the terminal which is mark
y the letter N or coloured Black.
ed b
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please take heed of the following before using the KHT Subwoofer. Note also that the word “appliance” shall refer to the KHT Subwoofer, or any part of it.
1. Read Instructions –
2. Retain Instructions – The Safety and Operating Instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the Operating Instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All Operating and Use Instructions should be followed.
5. Water and Moisture – The appliance should not be used in or near water - for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Ventilation – The appliance should be situated so that its location or position does no interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, or similar surface that may block any ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
7. Heat – The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
8. Power Sources – The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
9. Grounding or Polarisation – The precautions should be taken so that the grounding or polarisation means of an appliance are not defeated.
All the Safety and Operating Instructions should be read before the appliance is operated.
10. Power-cord Protection – Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the appliance.
11. Cleaning – The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
12. Non-use Periods – The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet or turn off the
“ON/OFF” switch when left unused for a long period of time.
13.
14.
15. Servicing – The user shall not attempt to service the appliance beyond that described in the Operating
Object and Liquid Entr
enclosure through openings.
e Requiring Ser
g
Dama
a) The power supply cord or the plug has been damaged;
b) Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
ppliance does not a
The a
d)
ppliance has been dr
The a
e)
Instructions.
All other ser
y –
vice –
vicing should be r
e should be tak
Car
ppliance should be ser
The a
ppear to operate normall
opped or the enclosur
en so that objects do not fall and liquids ar
viced b
or
y or exhibits a mark
e damaged.
erred to qualified service personnel.
ef
y qualified ser
ed change in performance;
vice personnel when:
e not spilled into the
or
2
1. INDEX
(F)
Table des matières (D) Übersicht (I) Indice (ES) Indice (P) Índice (NL) Index (DK) Indholdsfortegnelse
GB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Index ......................................................................................................................................................................................................................3
F
Table des matières
D
Übersicht
I
Indice
ES
NL DK
GB
ES
NL DK
GB
ES
NL DK
GB
ES
NL DK
GB
ES
NL DK
GB
ES
NL DK
GB
ES
NL DK
GB
ES
NL DK
GB
ES
NL DK
GB
NL DK
GB
NL DK
P
F
D
I
P
F
D
I
P
F
D
I
P
F
D
I
P
F
D
I
P
F
D
I
P
F
D
I
P
F
D
I
P
F
D
I
ES
P
F
D
I
ES
P
................................................................................................................................................................................................................................................................................3
Indice
................................................................................................................................................................................................................................................................................3
Índice
................................................................................................................................................................................................................................................................................3
Index
................................................................................................................................................................................................................................................................................3
Indholdsfortegnelse
Introduction / Using the manual...............................................................................................................................................................................................................................4
Introduction / Utilisation du manuel........................................................................................................................................................................................................................4
Einleitung / Verwendung der Anleitung...................................................................................................................................................................................................................4
Introduzione / Uso del manuale ...............................................................................................................................................................................................................................4
Introducción / Uso del manual..................................................................................................................................................................................................................................4
Introdução / Utilização do manual...........................................................................................................................................................................................................................4
Inleiding / Gebruik van de handleiding ....................................................................................................................................................................................................................4
Introduktion / Brug af manualen...............................................................................................................................................................................................................................4
Impor
tant Points...........................................................................................................................................................................................................................................................5
P
oints importants .........................................................................................................................................................................................................................................................5
Wichtige Punkte Punti impor
Puntos importantes......................................................................................................................................................................................................................................................5
Pontos importantes......................................................................................................................................................................................................................................................5
Belangrijke aandachtspunten......................................................................................................................................................................................................................................5
Vigtige punkter..............................................................................................................................................................................................................................................................5
Unpacking.......................................................................................................................................................................................................................................................................6
Déballage ........................................................................................................................................................................................................................................................................6
Auspacken ......................................................................................................................................................................................................................................................................6
Apertura della confezione..........................................................................................................................................................................................................................................6
Desembalaje...................................................................................................................................................................................................................................................................6
Desembalagem ..............................................................................................................................................................................................................................................................6
Het toestel uitpakken..................................................................................................................................................................................................................................................6
Udpakning.......................................................................................................................................................................................................................................................................6
Controls and Sockets..................................................................................................................................................................................................................................................7
Commandes et prises..................................................................................................................................................................................................................................................7
Bedienungselemente und Anschlüsse.......................................................................................................................................................................................................................7
Comandi e prese ..........................................................................................................................................................................................................................................................7
Controles y conexiones..............................................................................................................................................................................................................................................7
Comandos e fichas.......................................................................................................................................................................................................................................................7
Regelaars en aansluitingen..........................................................................................................................................................................................................................................7
Betjeningsknapper og stik...........................................................................................................................................................................................................................................7
English Instructions ......................................................................................................................................................................................................................................................8
Instructions en français ...............................................................................................................................................................................................................................................9
Deutsche Anleitung....................................................................................................................................................................................................................................................10
Istruzioni in italiano ...................................................................................................................................................................................................................................................11
Instrucciones en español..........................................................................................................................................................................................................................................12
Instruções em português .........................................................................................................................................................................................................................................13
Nederlandse Handleiding .........................................................................................................................................................................................................................................14
Danske instruktioner.................................................................................................................................................................................................................................................15
Wall Mounting Installation Murale Schablone f Montaggio a Parete Montage en Pared Montagem na par
andmontage
W Væg Montering
Positioning....................................................................................................................................................................................................................................................................18
Positionnement...........................................................................................................................................................................................................................................................18
Aufstellung ...................................................................................................................................................................................................................................................................18
Posizionamento...........................................................................................................................................................................................................................................................18
Posicionamiento..........................................................................................................................................................................................................................................................18
osicionamento
P
Plaats en aansluiting van het netsnoer ..................................................................................................................................................................................................................18
Placering .......................................................................................................................................................................................................................................................................18
Connections ................................................................................................................................................................................................................................................................19
Connexions.
Anschlüsse....................................................................................................................................................................................................................................................................19
Collegamenti................................................................................................................................................................................................................................................................19
Conexiones..................................................................................................................................................................................................................................................................19
Ligações
Aansluitingen ...............................................................................................................................................................................................................................................................19
Forbindelser.................................................................................................................................................................................................................................................................19
Adjusting the controls...............................................................................................................................................................................................................................................21
Réglage des commandes...........................................................................................................................................................................................................................................21
Einstellen der Bedien
Regolazione dei comandi..........................................................................................................................................................................................................................................21
Ajuste de los controles.............................................................................................................................................................................................................................................21
Ajuste dos comandos Bediening van de r
ustering af betjeningsknapperne ............................................................................................................................................................................................................................21
J
Specifications ...............................................................................................................................................................................................................................................................22
Spécifications.
Technische Merkmale ................................................................................................................................................................................................................................................22
Specifiche......................................................................................................................................................................................................................................................................22
Especificaciones...........................................................................................................................................................................................................................................................22
Especificações
echnische gege
T Specifikationer
. ........................................................................................................................................................................................................................................................3
.........................................................................................................................................................................................................................................................................3
........................................................................................................................................................................................................................................................3
...........................................................................................................................................................................................................................................................5
tanti............................................................................................................................................................................................................................................................5
..............................................................................................................................................................................................................................................................16
. .....................................................................................................................................................................................................................................................16
ür Wandmontage....................................................................................................................................................................................................................................16
......................................................................................................................................................................................................................................................16
........................................................................................................................................................................................................................................................16
ede
.................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................16
...........................................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................................................................
ungselemente
................................................................................................................................................................................................................................................
egelaars
.......................................................................................................................................................................................................................21
.......................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................
ens
v
.............................................................................................................................................................................................................................................................22
........
16 16
18
19
.
19
21 21
22
22 22
3
2. INTRODUCTION
(F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion
GB
Thank you for purchasing the KHT1005.We are confident that it will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the KHT1005.
F
Nous vous remercions de la confiance que vous temoignez a KEF, Le KHT 1005 a été élaboré avec tout le soin nécéssaire et vous procurera de longues années de plaisir sonore et musical.Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de connecter le KHT 1005 afin de l'utiliser au maximum de ses possibilités et d'eviter tout problème.
D
Danke für den Erwerb der KHT1005.Wir sind davon überzeugt, dass die KHT1005 Ihnen Zuverlässigkeit und hohe Leistungsqualität im Musikbereich für viele Jahre verspricht. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung komplett durch bevor Sie die KHT1005 in Betrieb nehmen.
I
Grazie per aver acquistato il sistema KHT1005. Siamo certi che vi soddisferà pienamente per molti anni a venire. Leggete attentamente questo manuale prima di eseguire i collegamenti.
ES
Gracias por adquirir el modelo KHT1005. Un producto de calidad excepcional capaz de garantizar un sonido de alta calidad por muchos años. Por favor lea atentamente este manual antes de seguir adelante con las conexiones del KHT1005.
P
Muito obrigada por ter adquirido o KHT1005. Estamos confiantes que ele lhe irá oferecer, por muitos anos, um som de elevada performance, de confiança e de excelente qualidade. Leia por favor, com atenção, este manual antes de efectuar quaisquer ligações ao KHT1005.
NL
Hartelijk dank voor aanschaf van de KHT1005.Wij vertrouwen erop dat deze combinatie u jarenlang hoogwaardig luisterplezier zal blijven bieden. Lees alstublieft eerst deze handleiding alvorens de KHT1005 aan te sluiten.
DK
Tak for dit køb af KHT1005.Vi er overbeviste om, at den vil give dig en højkvalitativ og musikalsk ydelse i mange år frem i tiden. Læs denne maual grundigt før du tilslutter og anvender din KHT1005, så får du optimalt udbytte af din investering.
USING THE MANUAL
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen
GB
The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers.
Please follow them carefully.
F
Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute sécurité.
Veuillez suivre scrupuleusement leur signification.
D
Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere installation Ihrer neuen Lautsprecher.
Bitte achten Sie sorgfältig auf die Symbole.
I
Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione.
ES
Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces.Sígalas cuidadosamente.
P
Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente.
NL
De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers.
Volg de instructies steeds nauwgezet op.
DK
Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. Følg dem nøje.
(GB) Correct (F) Correct (D) Richtig (I) Corretto (ES) Correcto (P) Correcto (NL) Juist (DK) Korrekt
(GB) Caution/Warning (F) Attention/Avertissement (D) Achtung / Warnung (I) Attenzione/Avvertenza (ES) Precaución/Atención (P) Atenção/ Aviso (NL) Opgelet/Waarschuwing (DK) Forsigtigt / Advarsel
(GB) Wrong (F) Incorrect (D) Falsch (I) Errato (ES) Incorrecto (P) Errado (NL) Fout (DK) Forkert
(GB) Electrical Warning (F) Danger électrique (D) Warnung:Gefährliche
Spannungen (I) Rischi elettrici (ES) Advertencia eléctrica (P) Aviso sobre a parte
eléctrica (NL) Opgelet! Elektriciteit! (DK) Elektrisk advarsel
(GB) Option (F) Option (D) Option (I) Opzione (ES) Opción (P) Opcional (NL) Optie (DK) Tilbehør
(GB) Positive/RED (F) Positif / ROUGE (D) Positiv / ROT (I) Positivo / ROSSO (ES) Positivo / ROJO (P) Positivo/Vermelho (NL) Positief / ROOD (DK) Positiv / RØD
(GB) Adjustment (F) Réglage (D) Einstellung (I) Regolazione (ES) Ajuste (P) Ajuste (NL) Instelling (DK) Justering
(GB) Negative/BLACK (F) Négatif / NOIR (D) Negativ / SCHWARZ (I) Negativo / NERO (ES) Negativo / NEGRO (P) Negativo/ Preto (NL) Negatief / ZWART (DK) Negativ / SORT
(GB) Switch off a (F) Couper l’a (D) Gerät abschalten
Disattivazione dell’a
(I)
ecchio
par (ES) Inter (P) Inter
Het toestel
(NL)
uitschak Afbr
(DK)
ppliance
eil
ppar
ruptor del a
ruptor para desligar
elen
pparatet
yd a
p
parato
(GB) Inspect
‘A inspecter’
(F) (D) K (I) Contr (ES) Inspección (P) Inspeccione (NL) Contr (DK) Undersøg
ontr
ollier
ollar
oleer
(GB) Read
e’
‘A lir
en
e
(F) (D) Lesen
e
(I) Legger (ES) Lea (P) Leia (NL) Lees (DK) Gennemlæs
(GB) Sound changes (F) Modifications du son (D) Klang v
ariazioni del suono
V
(I) (ES) El sonido cambia
Alterações de som
(P)
eranderingen in de
V
(NL)
eerga
w
(DK) Ændring af l
eränder
e
v
t sich
yden
4
3. IMPORTANT POINTS
(F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes (NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter
(GB) Follow this manual carefully for best results from speakers. (F)
Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel. (D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung (I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale (ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces (P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas (NL)
Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op. (DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne
(GB) Read and return warranty card. (F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie. (D)
Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie
sie ausgefüllt zurück. (I) Si prega di restituire la scheda di garanzia,
previa attenta lettura (ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía (P)
Leia e devolva o cartão de garantia (NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart
aan de importeur sturen. (DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage
(GB) Avoid damp. (F) Eviter l’humidité. (D) Feuchtigkeit vermeiden. (I) Evitare l’umidità (ES) Evite la humedad (P) Evite a humidade (NL) Vermijd vocht (DK) Undgå fugt
(GB) Avoid temperature extremes. (F) Eviter les températures extrêmes. (D)
Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo
basse. (ES) Evite temperaturas extremas (P) Evite temperaturas extremas (NL)
Vermijd extreme temperaturen. (DK) Undgå ekstreme temperaturer
(GB) Avoid direct sunlight. (F) Eviter l’exposition directe aux rayons du
soleil. (D) Direktes Sonnenlicht vermeiden. (I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole (ES) Evite la luz directa del sol (P) Evite a exposição directa à luz do sol (NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht (DK) Undgä direkte sollys
(GB) Clean with a damp lint free cloth. (F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non
pelucheux. Mit einem angef
(D)
Tuch abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato
Limpie con un paño húmedo
(ES) (P) Limpe com um pano húmido sem pêlos (NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek (DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables. (F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles. (D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen. (I) (ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos (P) (NL) (DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
A PER LA SICUREZZA:
T
NO
ecauções de segurança! Os cabos das colunas espalhados são perig
Pr
OOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
V
euchteten,
nicht fuselnden
vi di uscita dei diffusori possono esser
i ca
e pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
osos,
(GB) Do not use spirit based cleaners. (F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base
d’alcool.
oholhaltigen Reinigungsmittel
eine alk
K
(D)
verwenden. (I) Non utilizzare prodotti a base di alcol
No use limpiador
(ES) (P) Não utilize produtos de limpeza à base de
álcool (NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis
van alcohol (DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol
fixe todos os cabos
es con base de alcohol
5
4. UNPACKING
(F)
Déballage
(D)
Auspacken
(I)
Apertura della confezione
(ES)
Desembalaje
(P)
Desembalagem
(NL)
Het toestel uitpakken
(DK)
Udpakning
6
5. CONTROLS AND SOCKETS
(F)
Commandes et prises
(NL)
Regelaars en aansluitingen
(D)
Bedienungselemente und Anschlüsse
(DK)
Betjeningskna
pper og stik
(I)
Comandi e prese
(ES)
Controles y conexiones
(P)
Comandos e fichas
7
Loading...
+ 16 hidden pages