Page 1

K AWA I
ANYTIME PIANO
Руководство пользователя
Page 2

Меры предосторожности
Перед работой внимательно ознакомьтесь с данным разделом.
Ниже преведены используемые в инструкции предостерегающие символы и их значения:
Внимание
Риск поражения
электрическим током.
Не вскрывать.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ: Чтобы предотвратить возгорание
или избежать удара электрическим током, не подвергайте
изделие воздействию воды/влаги.
Внимание
Осторожно
Примеры графических символов:
Призывает совершать действия с осторожностью, чтобы не прищемить пальцы рук.
Обозначает, что вскрытие, ремонт и самостоятельная модификация изделия запрещены.
Свидетельствует о том, что необходимо отключить питание инструмента.
Этот символ предупреждает об особой опасности. Игнорирование этого знака и, как
следствие, невнимательное или неправильное обращение с прибором могут
привести к опасным последствиям или смертельному исходу.
Этот символ также предупреждает об опасности.
В случае неправильного использования прибора может возникнуть риск для
здоровья человека, а также поломка прибора или его составляющих.
Предупреждает об опасности поражения
электрическим током.
Предостережения общего характера.
Инструмент необходимо
подключать к сети питания,
обеспечивающей
необходимое напряжение.
Никогда не подсоединяйте/
отсоединяйте шнур
питания мокрыми руками.
Не допускайте падения
инструмента.
Используйте фортерпианный
стул по назначению.
l Не играйте с ним и не
становитесь на него.
l Стул рассчитан только на
одного человека.
l Вставайте со стула во время
регулировки высоты посадки.
l Вставайте со стула во время
открытия крышки.
Не используйте наушники при
игре на большой громкости в
течение длительного
времени.
Внимание
l Используйте АС адаптер, поставляемый в
комплекте, или рекомендованный производителем
Kawai.
l Если Вы используете шнур питания,
убедитесь, что он имеет правильную форму
штекера и может обеспечивать необходимое
напряжение.
l Невыполнение требований по питанию может
привести к воспламенению.
Возникает риск поражения электрическим током.
Помните, что инструмент достаточно тяж¸лый,
и для его перемещения требуется не менее двух
человек.
Следуйте данным рекомендациям, чтобы не
прищемить пальцы рук.
Это может вызвать проблемы со слухом.
Не вскрывайте, не
ремонтируйте и не производите
самостоятельную модификацию
изделия.
Если инструмент не будет
использоваться в течение
длительного времени,
отключайте его от сети
питания.
- 2 -
Это может привести к поломке инструмента,
удару электрическим током или короткому
замыканию.
l В случае удара молнии может произойти
возгорание.
l Может возникнуть перегрев, и, как
следствие, возгорание.
Page 3

Не располагайте и не используйте
инструмент в следующих местах:
l Перед окном во избежание
воздействия прямых солнечных лучей.
l В зонах повышенных температур,
радом с источниками тепла, например,
обогревателями.
l В зонах пониженных температур, а
также вне помещения.
l В зонах повышенной влажности.
l В зонах сильной запыл¸нности и
обильного песка.
l В зонах сильных вибраций.
Закрывайте переднюю
крышку аккуратно,
придерживая е¸.
Перед коммутацией с
другими устройствами
убедитесь, что питание
всех приборов выключено.
Оберегайте инструмент от
попадания инородных
предметов, веществ и
жидкостей.
Осторожно
Это может привести к поломке инструмента.
Не пренебрегайте этим, чтобы не прищемить
пальцы рук.
Это может привести к поломке инструмента и
подключаемых устройств.
Попадание воды, ниток, булавок или шпилек
для волос между клавишами может привести к
поломке инструмента или короткому замыканию.
Не облокачивайтесь на
инструмент и не опирайтесь
всем весом на клавиатуру.
Не располагайте инструмент
вблизи бытовых
электроприборов, например,
телевизоров или радио.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Не протирайте инструмент
с помощью бензина или
растворителя.
Не становитесь на инструмент
и не подвергайте его
воздействию чрезмерных сил.
Инструмент может перевернуться, что, в свою
очередь, может привести к поломке.
l Это может вызвать шумы и помехи.
l Если в звучании инструмента появился
посторонний шум (сетевой «фон»), поместите
его вне электрического поля или попробуйте
подсоединить его к другой электророзетке.
Это может повредить провода, вызвать
воспламенение, удар электрическим током или
короткое замыкание.
l Это может привести к ухудшению цвета
или деформации поверхности изделия.
l Для очистки поверхности используйте
мягкую, смоченнную в теплой воде и хорошо
отжатую ткань.
l Это может вызвать деформацию или
падение инструмента, и привести к его поломке.
В случае возникновения неисправностей
Немедленно выключите питание, отсоедините шнур и свяжитесь с работником магазина, сервисной службы или дистрибьютером данного товара.
- 3 -
Page 4

TM
ФОРТЕПИАНО СЕРИИ «ANYTIME
Спасибо, что Вы выбрали фортепиано Kawai серии «Anytime». Фортепиано «Anytime» это
поистине новый революционный инструмент, сочетающий в себе превосходные качества
акустического фортепиано и преимущества цифрового фортепиано. С фортепиано «Anytime»
Вы можете наслаждаться прекрасным акустическим звучанием, а также использовать
многочисленные возможности цифрового инструмента.
Фортепиано «Anytime» с помощью «тихого» режима позволяет музицировать в абсолютной
тишине и в любое время, не беспокоя при этом своих домочадцев и соседей. Сочетание
клавишного механизма акустического фортепиано и широкие возможности использования
цифрового звука превращают фортепиано «Anytime» в инструмент с невероятными, практически
неограниченными возможностями! Вы можете использовать его дома, в школе или музыкальной
студии. Играйте, сочиняйте фортепиано Kawai создано для Вашего творчества!
Для получения наиболее полной информации о работе Вашего инструмента и его возможностях,
пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство. Мы надеемся, что игра на фортепиано
«Anytime» в любое время будет приносить Вам несравнимое удовольствие!
»
- 4 -
Page 5

ОГЛАВЛЕНИЕ
Установка и подключение.......................................................
Удобство режима "
Включение питания............................................................
1.
Активация режима "
2.
Выбор звука.......................................................................
3.
Регулировка громкости и эффекта реверберации..................
4.
Наложение двух звуков (фунция "
5.
Транспонирование клавиатуры.............................................
6.
Возврат к обычному режиму................................................
7.
ругие возможности
Запись собственного исполнения.........................................
1.
Использование метронома...................................................
2.
Режим "виртуального настройщика"
Баланс двух звуков.............................................................
0.
Настройка инструмента.....................................................
1.
Звучание инструмента.......................................................
2.
Демпферный эффект..........................................................
3.
Резонанс струн..................................................................
4.
Чувствительность клавиатуры...........................................
5.
Темперация.......................................................................
6.
Тоника строя.....................................................................
7.
Растянутая" настройка.....................................................
8. "
Пользовательская память...................................................
9.
Возврат заводских настроек..............................................
10.
Anytime"
Anytime"................................................
DUAL")................................
6
7
7
8
9
9
10
10
11
12
14
15
15
16
16
17
18
20
20
21
21
Использование педалей и клавиатуры в режиме настроек..........
Выбор звука с помощью клавиатуры........................................
Выбор типа реверберации и глубины демпферного эффекта с
помощью клавиатуры.............................................................
Выбор функций метронома с помощью клавиатуры....................
Использование фортепиано
системой
Подключение фортепиано
динамикам...........................................................................
Подключение фортепиано
системе..............................................................................
Запись исполнения на кассету/мини-диск.................................
Использование МИДИ
оступные МИДИ-функции......................................................
Коммутация с МИДИ-устройствами.........................................
МИДИ-каналы........................................................................
Примеры коммутации с МИДИ-устройствами............................
Включение/выключение фунции "локального контроля"..............
Основная информация
Органы управления................................................................
Технические характеристики..................................................
Пример выполнения МИДИ-команд............................................
Anytime
Anytime
Anytime
с домашней акустической
к внешним усилителям и
к домашней стерео
22
23
23
24
25
26
26
27
27
28
28
30
31
34
35
- 5 -
Page 6

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Поскольку фортепиано «Anytime» является не только акустическим, но и электронным
инструментом, ему необходимо обеспечить питание. Расположите инструмент вблизи
электророзетки с необходимым напряжением в сети.
Гнездо DC IN для подключения адаптера в рояле «Anytime» располагается слева, в пианино
«Anytime» в левом нижнем углу сзади. Воткните штекер AC адаптера, поставляемого в
комплекте, в гнездо DC IN, и только после этого подключите адаптер к электророзетке.
Установка завершена, и фортепиано готово к работе.
Рояль «ANYTIME»
Пианино «ANYTIME»
Ðèñ. 1
- 6 -
Page 7

УДОБСТВО РЕЖИМА «ANYTIME»
Теперь Вы можете активировать режим «Anytime» («тихий» режим). В этом режиме
акустический звук приглушается пут¸м остановки молоточков перед тем, как они ударят по
струнам. Когда Вы нажимаете клавиши, с помощью синтезатора формируется цифровой звук,
который можно слышать только через наушники.
Этой функцией чрезвычайно удобно пользоваться, например, в ночное время или в процессе
групповых занятий. Вам никогда больше не прид¸тся никого беспокоить, Вы сможете заниматься
когда угодно и сколько угодно!
Чтобы активировать режим «Anytime», выполните следующие операции:
1. ВКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ
Выключатель питания находится на передней панели «Блока Управления»
(Control Box). Если питание включено, должна гореть красная лампочка.
Если лампочка не горит, убедитесь, что AC адаптер подключ¸н корректно
(ñì. ñòð. 6).
2. АКТИВИРУЙТЕ РЕЖИМ «ANYTIME»
Найдите «мьютирующий рычаг», который
расположен с левой стороны под клавиатурой
(см. рис. 2). С помощью этого рычага можно
включать/отключать режим «Anytime».
Аккуратно переместите рычаг влево до упора,
тем самым Вы установите режим «Anytime».
В режиме «Anytime» (в этом случае рычаг должен
находится в крайнем левом положении) Вы не
Мьютирующий рычаг
должны слышать акустический звук. Вместо него
при нажатии клавиш через наушники должен
быть слышен цифровой звук.
Режим «Anytime»
Обычный режим
Ðèñ. 2
- 7 -
Page 8

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: (пожалуйста, прочтите внимательно)
l Никогда не оставляйте мьтирующий рычаг в среднем положении
между обычным режимом и режимом «Anytime».
l Никогда не перемещайте мьютирующий рычаг в процессе игры.
Пренебрежение этими предписаниями может привести к серь¸зной
поломке внутреннего механизма.
Нормальный звук работающего механизма
В режиме «Anytime» звук акустического фортепиано неслышим, однако
при нажатии клавиш Вы можете слышать звуки внутреннего работающего
механизма. Акустические клавишные инструменты при работе всегда
издают побочные звуки, и, если Вы слышите их при игре на фортепиано
Anytime, не беспокойтесь, это не является дефектом.
3. ВЫБОР ЗВУКА
Фортепиано «Anytime» имеет 20 встроенных звуков: 10 звуков
акустического фортепиано и 10 других типов звуков. Чтобы выбрать
dual
желаемый звук, нажимайте кнопку PIANO (звуки фортепиано) или
кнопку OTHERS (другие звуки). Звук меняется с каждым нажатием
кнопки. Горящая красная лампочка будет свидетельствовать о том, какая
кнопка активна. Попробуйте поиграть несколькими вариантами звуков,
чтобы выбрать наиболее подходящий.
Concert Grand звук концертного рояля
Concert Grand 2
Studio Grand звук студийного рояля
Studio Grand 2 звук студийного рояля 2
Mellow Grand мягкий, густой звук рояля
Mellow Grand 2 мягкий, густой звук рояля 2
Modern Piano современное фортепиано
Rock piano звук фортепиано в стиле рок
Classic E.Piano классическое электропиано
Modern E.P. современный звук электропиано
КНОПКА «PIANO» КНОПКА «OTHERS»
Jazz Organ джазовый электроорган
звук концертного рояля 2
Drawbar Organ
Church Organ звучание церковного органа
Diapason диапазон
Harpsichord звук клавесина
Harpsichord Oct звук октавного клавесина
Vibaphone звук вибрафона
Slow String струнный пэд
Choir õîð
New Age Pad электронный пэд
электроорган 2
Если выбран режим настроек (Setting Mode), Вы также можете выбирать
эти звуки, используя педаль и клавиатуру (подробнее об этом см. стр.
22).
- 8 -
Page 9

4. РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ И РЕВЕРБЕРАЦИИ
Подсоедините наушники к гнезду HEADPHONE, расположенному на
передней панели «блока управления». Рядом находится регулятор
громкости VOLUME, с помощью которого Вы можете настроить уровень
громокости звука.
Также при необходимости можно выбрать различные типы
реверберации:
ROOM 1&2 (комната): величина реверберации небольшая, имитируются
акустичесие условия небольшой комнаты.
STAGE (сцена): средняя величина реверберации, имитация акустических
условий игры на сцене.
HALL 1&2 (концертный зал): глубокая реверберация, имитируется
акустика концертного зала.
Чтобы выбрать желаемый тип реверберации, нажмите и удерживайте
кнопку REVERB более одной секунды и одновременно нажимайте
кнопку выбора «VALUE +» или «VALUE -». Осуществив выбор,
отпустите кнопку REVERB, после чего на дисплее вновь должна
появиться индикация режима выбора звука.
Нажатием кнопки REVERB Вы можете включать/отключать
реверберацию звука. Горящий индикатор над кнопкой свидетельстует
о том, что реверберация включена.
Если выбран режим настроек, Вы также можете выбирать тип
реверберации, используя педаль и клавиатуру (подробнее об этом см.
ñòð. 22).
5. НАЛОЖЕНИЕ ДВУХ ЗВУКОВ (ФУНКЦИЯ «DUAL»)
Вы можете скомпоновать звук фортепиано с любым другим звуком,
представленным кнопкой OTHERS, и назначить полученный смешанный
звук на всю клавиатуру. Эта операция называется наложением двух
звуков (функция «DUAL»).
dual
Чтобы попробовать функцию «DUAL», с помощью кнопок PIANO и
OTHERS выберите желаемый звук. Название звука, который Вы выбрали
первым, будет высвечиваться в верхней строке дисплея.
Чтобы выбрать второй звук (Jazz Organ, Drawbar Organ и т.д.), нажимайте
кнопку OTHERS, удерживая нажатой кнопку PIANO.
Вы можете отрегулировать баланс между двумя звуками в режиме
«виртуального настройщика» (VIRTUAL TECHNICIAN MODE) (см.
стр. 14). Чтобы вернуться к обычному звуку, просто нажмите одну из
кнопок PIANO или OTHERS.
- 9 -
Page 10

6. ТРАНСПОНИРОВАНИЕ КЛАВИАТУРЫ
Функцию транспонирования клавиатуры очень удобно использовать,
если Вы, например, выучили музыкальное произведение в одной
тональности, а Вам необходимо сыграть е¸ в другой тональности. Чтобы
избежать переложения в другую тональность, изменения привычной
аппликатуры, нот и ключевых знаков, Вы можете просто полностью
сдвинуть строй инструмента и играть произведение в выученной
тональности, а слышать в другой.
Чтобы выбрать величину сдвига, удерживайте нажатой кнопку
TRANSPOSE более одной секунды.
На дисплее высветится текущее значение строя,
которое, по умолчанию, при включении питания равно
«0». Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку
TRANSPOSE, происходит включение/отключение
функции транспонирования. Если индикатор над
кнопкой горит функция включена.
Удерживайте нажатой кнопку TRANSPOSE, и, чтобы сдвинуть строй
вверх, нажимайте кнопку «VALUE +», вниз кнопку «VALUE -».
Значение «-5» соответствует сдвигу строя на пять
полутонов вниз, «5» на пять полутонов вверх. Если
высвечивается «0» строй не сдвинут.
Максимальная величина сдвига 12 полутонов вверх и 12 полутонов
âíèç.
Чтобы выключить функцию транспонирования, ещ¸ раз нажмите
кнокпку TRANSPOSE.
Текущие настройки функции транспонирования активны до тех пор,
пока включено питание инструмента.
7. ВОЗВРАТ К ОБЫЧНОМУ РЕЖИМУ
Аккуратно переместите мьютирующий рычаг вправо до упора. Тем
самым Вы выйдите из режима «Anytime» и верн¸тесь к обычному режиму.
В обычном режиме при нажатии клавиш Вы должны слышать
естественные акустические звуки инструмента.
В обычном режиме Вы также можете продолжать слушать звуки
цифрового фортепиано через наушники.
- 10 -
Page 11

ДРУГИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
1. ЗАПИСЬ СОБСТВЕННОГО ИСПОЛНЕНИЯ
Фортепиано Anytime оборудовано цифровым рекордером, который
позволяет записывать исполненные Вами произведения и воспроизводить
их с помощью цифровых звуков. Это очень полезно использовать в
ходе индивидуальных практических занятий, т.к. появляется
возможность послушать себя со стороны. Встроенный метроном поможет
Вам держать нужный темп произведения.
Также с помощью рекордера Вы можете играть ансамблем «в четыре
руки». Достаточно записать одну из партий, а затем, включив
воспроизведение, одновременно играть вторую партию. Обе партии
будут слышны в реальном времени.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ЗАПИСЬ
Номер
композиции
Чтобы осуществить запись, нажмите кнопку REC, установив, тем самым,
режим ожидания записи. Запись начн¸тся сразу после того, как Вы
начн¸те играть по клавишам или нажм¸те кнопку PLAY/STOP. Если
Вы хотите выйти из режима ожидания записи, нажмите кнопку REC
åù¸ ðàç.
Удерживайте нажатой кнопку REC более одной секунды и одновременно
нажмите одну из кнопок «Song 1/2/3», чтобы выбрать номер
композиции.
На дисплее высветится номер записываемой
композиции.
Чтобы начать запись, вместо клавиш Вы также можете нажать кнопку
PLAY/STOP. Как только Вы нажм¸те эту кнопку, рекордер начн¸т
запись, независимо от нажатия клавиш.
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку PLAY/STOP ещ¸ раз.
На дисплее высветится сообщение о том, что запись остановлена, и
после этого установится индикация выбора звука. Если одновременно
нажать кнопку REC и кнопку PLAY/STOP, установится режим
удаления композиций. В этом случае индикаторы обеих кнопок должны
гореть.
Чтобы удалить композицию, нажмите кнопку REC. Чтобы отменить
удаление, нажмите любую другую кнопку. Чтобы выбрать композицию,
которую Вы хотите удалить, удерживайте нажатыми кнопки REC и
PLAY/STOP более одной секунды и одновременно нажмите
соответствующую номеру композиции кнопку «Song 1/2/3».
- 11 -
Page 12

В памяти рекордера может храниться до тр¸х записанных композиций
общим объ¸мом не более 15000 нот.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Чтобы воспроизвести, т.е. прослушать записанную композицию,
нажмите и удерживайте кнопку PLAY/STOP, одновременно нажав
кнопку «SONG 1/2/3», соответствующую номеру желаемой
композиции.
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТРОНОМА
Метроном удобно и полезно использовать для поддержания стабильного
темпа композиции как в ходе индивидуальных практических занятий,
так и в процессе записи.
Чтобы включить метроном, нажмите кнопку METRONOME. После того,
как Вы включили метроном, Вы должны услышать равномерные «тики»,
но без определ¸нного размера. В метрономе доступны 2-х дольные, 3-х
дольные и 4-х дольные размеры. С каждым нажатием кнопки
METRONOME происходит переключение к следующему размеру. С
двойным нажатием кнопки METRONOME происходит выключение
звука метронома.
На дисплее высвечивается размер ударов
метронома.
ТЕМП МЕТРОНОМА
Чтобы изменить темп метронома, нажмите и удерживайте нажатой
кнопку METRONOME, и одновременно с этом нажимайте кнопку
«VALUE +» (ускорить) или «VALUE -» (замедлить). Диапазон
принимаемых значений: от 30 до 300 ударов в минуту.
На дисплее высвечивается уровень темпа
метронома, т.е. количество ударов в минуту.
Чтобы вернуться к выбору размера ударов метронома, отпустите кнопку
METRONOME. Индикация на дисплее установится автоматически.
- 12 -
Page 13

ГРОМКОСТЬ МЕТРОНОМА
Одновременно нажмите кнопку METRONOME и кнопку VIRTUAL
TECHNICIAN, чтобы перейти в режим регулировки громкости.
Отпустите кнопки METRONOME и VIRTUAL TECHNIСIAN, и, чтобы
прибавить или убавить громкость, нажимайте соответственно кнопки
«VALUE +» или «VALUE -». Значение громкости может изменяться в
пределах от 1 до 10.
На дисплее высвечивается уровень громкости
метронома.
Если Вы нажм¸те кнопку METRONOME, установится режим выбора
размера. Если Вы нажм¸те кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, функция
метронома выключится, и установится режим «виртуального
настройщика».
- 13 -
Page 14

РЕЖИМ «ВИРТУАЛЬНОГО НАСТРОЙЩИКА»
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Безупречное звучание акустического инструмента подразумевает
необходимость осуществления различных регулировок. С помощью
режима «виртуального настройщика» Вы сможете не только настроить
Ваш инструмент, но и отрегулировать звучание, чувствительность
клавиатуры и многое другое. «Виртуальный настройщик» имитирует
работу мастера-настройщика. С его помощью Вы сможете настроить
Ваш инструмент исходя из Ваших пожеланий, и тем самым достигнуть
максимального комфорта и удовольствия от игры.
В режиме «виртуального настройщика» доступны следующие функции:
DUAL BALANCE
0.
1. TUNING
VOICING
2.
3. DAMPFER EFFECT
4. STRING RESONANSE
5. TOUCH CURVE
клавиатуры
настройка инструмента
баланс двух звуков
звучание инструмента
демпферный эффект
резонанс струн
чувствительность
TEMPERAMENT
6.
7. KEY OF TEMPERAMENT
8. STRETCH TUNING
настройка
9. USER MEMORY
настройки
10. FACTORY RESET
настроек
темперация
тоника строя
пользовательские
возврат заводски
"растянутая"
Нажмите кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, чтобы перейти в режим
настроек. Вы можете отменить режим «виртуального настройщика»,
нажав любую кнопку, отличную от кнопок REC и PLAY/STOP.
Удерживая нажатой кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, нажимайте
кнопку «VALUE +» или «VALUE -», чтобы выбрать необходимую
функцию. Остановив выбор на нужной функции, отпустите кнопку
VIRTUAL TECHNICIAN.
0. БАЛАНС ДВУХ ЗВУКОВ (DUAL BALANCE)
Функция «DUAL» позволяет клавиатуре звучать двумя различными
звуками одновременно. Выбрав эти звуки, Вы можете отрегулировать
баланс между ними, т.е. громкость каждого из них. Для этого, удерживая
кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, выберите функцию «баланс двух
звуков».
На дисплее высвечиваются числовые значения
громкости двух звуков.
- 14 -
Page 15

В правой части дисплея будут высвечиваться числовые значения
громкости двух звуков. Правое значение соответствует громкости
фортепианного звука, левое значение громкости другого звука. Баланс
значений громкости можно изменять в пределах от 9 1 (фортепианный
звук - значение громкости «9», другой звук - значение громкости «1»)
до 1 9, нажимая для этого кнопку «VALUE +» или «VALUE -».
1. НАСТРОЙКА ИНСТРУМЕНТА (TUNING)
Удеживая кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, выберите функцию
«настройка инструмента». Отпустите кнопку VIRTUAL TECHNICIAN,
и затем нажимайте кнопку «VALUE +» или «VALUE -», чтобы изменить
значение эталонного тона ноты «Ля» первой октавы, которое, по
умолчанию, равно 440 Гц. Значение эталонного тона можно изменять в
диапазоне 427.0 453.0 Гц.
На дисплее высвечивается текущее значение
эталонного тона ноты «Ля» первой октавы.
Чтобы выйти из режима настройки, после завершения калибровки
эталонного тона нажмите любую кнопку, отличную от кнопок REC или
PLAY/STOP.
Находясь в режиме настроек, Вы также можете выбрать функцию
настройки инструмента с помощью педали и клавиатуры (см. стр. 22).
2. ЗВУЧАНИЕ ИНСТРУМЕНТА (VOICING)
Эта функция включает в себя четыре различных варианта настроек, с
помощью которых можно выбирать различные тембры и изменять
окраску звучания инструмента.
Чтобы подобрать наиболее подходящую настройку звучания, с помощью
одной из кнопок VALUE выберите функцию «звучание инструмента»,
одновременно удерживая нажатой кнопку VIRTUAL TECHNICIAN.
На дисплее высвечивается название текущей
настройки.
Normal
(обычный
тембр)
Bright 1, 2
(яркое
звучание)
Dynamic
(динамич-
íûé çâóê)
Обычный тембр акустического фортепиано.
Используется по умолчанию.
Яркий тембр и светлое звучание всего динамического
диапазона. «Bright 2» звучит светлее, чем «Bright 1».
Окраска тона меняется значительно, от мягкой и ровной
до ясной и отч¸тливой, в зависимости от Вашей техники
исполнения.
- 15 -
Page 16

Mellow 1, 2
(мягкое
звучание)
Нежная окраска, неторопливое, плавное звучание на вс¸м
динамическом диапазоне. «Mellow» 2 звучит мягче, чем
«Mellow 1».
Отпустите кнопку VIRTUAL TECHNIICIAN и нажимайте кнопку
«VALUE +» или «VALUE -», чтобы выбрать подходящий тип звучания.
Для выхода из режима настроек нажмите любую кнопку, отличную от
кнопок REC и PLAY/STOP. По умолчанию используется настройка
Normal (обычный тембр).
3. ДЕМПФЕРНЫЙ ЭФФЕКТ (DAMPER EFFECT)
С нажатием правой педали (педаль сустейна) акустического фортепиано
происходит поднятие демпферов, прижимающих струны, позвляя им
свободно вибрировать. Когда Вы играете отдельные ноты или аккорды
с нажатой правой педалью, вибрируют струны не только нажатых
клавиш, но и соседних клавиш, т.е. вибрации естественным образом
передаются на близлежащие струны. Функция демпферного эффекта
имитирует этот процесс. Глубина эффекта может изменяться в пределах
от 1 до 10. По умолчанию используется значение 5.
Удерживая нажатой кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, нажимайте
кнопку «VALUE +» или «VALUE -», чтобы выбрать функцию
«демпферный эффект».
На дисплее высвечивается текущее значение
настройки.
Отпустите кнопку VIRTUAL TECHNICIAN и нажимайте кнопку
«VALUE +» или «VALUE -», чтобы изменить значение глубины
демпферного эффекта. Чтобы выйти из режима настроек, нажмите любую
кнопку, отличную от кнопок REC и PLAY/STOP.
4. РЕЗОНАНС СТРУН (STRING RESONANCE)
Если педаль сустейна не нажата, струны некоторых нот, не входящих в
состав нажмимаемых клавиш, однако имеющих схожую гармоническую
природу, могут давать призвуки, даже несмотря на то, что они прижаты
демпферами. Близкорасположенные струны также могут резонировать.
Функция резонанса струн имитирует этот эффект. Величина резонанса
условно может принимать значения от 1 до 10. По умолчанию значение
резонанса равно 5. Если педаль сустейна нажата, функция резонанса
струн неактивна.
На дисплее высвечивается текущее значение
настройки.
Удерживая нажатой кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, нажимайте одну
из кнопок VALUE, чтобы выбрать функцию «резонанс струн».
- 16 -
Page 17

Отпустите кнопку VIRTUAL TECHNICIAN и нажимайте кнопку
«VALUE +» или «VALUE -», чтобы изменить значение резонанса. Чтобы
выйти из режима настроек, нажмите любую кнопку, отличную от кнопок
REC è PLAY/STOP.
5. ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КЛАВИАТУРЫ (TOUCH CURVE)
С помощью этой функции Вы можете устанавливать различную
чувствительность нажатия клавиш. Имеется шесть различных вариантов
настроек: LIGHT, LIGHT +, NORMAL, HEAVY, HEAVY +, OFF.
HEAVY +
(«òÿæ¸ëûå
клавиши»)
HEAVY
(«утяжел¸нные
клавиши»)
NORMAL
(обычные
клавиши)
LIGHT +
(«облегч¸нные»
кллвиши)
LIGHT
(«сверхл¸гкие»
клавиши)
OFF
(выключено)
Для игры фортиссимо требуется нажимать клавиши с
большей силой, чем обычно.
Идельно для исполнителей с крепкими, сильными
пальцами. Чем сильнее нажатие, тем громче звук.
Стандартная отдача клавиш акустического фортепиано
на вс¸м динамическом диапазоне. Используется по
умолчанию.
Для исполнителей, разрабатывающих растяжку пальцев.
Достаточно громкого звука можно добиться даже с
несильным нажатием.
Для исполнителей, привыкших к деликатному нажатию.
Для игры с большой громкостью требуется
незначительная сила удара.
Обеспечивает постоянный уровень громкости,
независимо от силы нажатия клавиш. Удобно
использовать, если в качестве звуков клавиатуры выбран
инструмент с фиксированной динамикой, например,
звуки органа (Organ) или клавесина (Harpsichord).
u НА ЗАМЕТКУ
Удерживая нажатой кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, нажимайте одну
из кнопок VALUE, чтобы выбрать функцию «чувствительность
клавиатуры».
На дисплее высвечивается название текущей
настройки.
Отпустите кнопку VIRTUAL TECHNICIAN и нажимайте кнопку
«VALUE +» или «VALUE -», чтобы выбрать подходящую
чувствительность. Чтобы выйти из режима настроек, нажмите любую
кнопку, отличную от кнопок REC и PLAY/STOP.
Фукнция выбора чувствительности клавиатуры применяется
одновременно ко всем звукам. Выбрать чувствительность клавиш отдельно
для каждого звука невозможно.
Названия клавиш «Тяж¸лые» (HEAVY) и «Л¸гкие» (LIGHT) не
отражают реального веса клавиш. Эти названия передают физический
смысл действия, от которого зависит уровень громкости издаваемого
звука.
- 17 -
Page 18

6. ТЕМПЕРАЦИЯ (TEMPERAMENT)
На сегодняшний день большинство композиций сочинены и исполняются
в равномерно-темперированном строе (самый распростран¸нный).
Однако, в более ранней музыке эпохи ренессанса и барокко существовало
большое разнообразие других систем построения звукоряда. Исполнение
композиции в оригинальном строе позволит Вам насладиться
гармоническими созвучиями, которые изначально предполагались в
данной музыке.
ХАРАКТЕРИСТИКА РАЗЛИЧНЫХ СТРОЕВ:
РАВНОМЕРНО-ТЕМПЕРИРОВАННЫЙ СТРОЙ (только для
звуков фортепиано):
Этот строй используется по умолчанию. Если выбран фортепианный
звук, в равномерно-темперированном строе используется так называемая
«растянутая» настройка, как в акустическом фортепиано (EQUAL
TEMPERAMENT). Если выбран другой тип звука, используется
заниженный тип настройки EQUAL. Более подробная информация об
этом представлена на следующей странице.
Если Вы используете комбинацию двух звуков, один из который
фортепианный, в этом случае для обоих звуков будет использоваться
равномерно-темперированная («растянутая») настройка.
НАТУРАЛЬНЫЙ МАЖОРНЫЙ И МИНОРНЫЙ СТРОИ
Этот строй исключает неопредел¸нность звучания в квинтах и терциях.
Он до сих пор используется в хоровой музыке ввиду прекрасной
гармонической созвучности, однако не подходит для исполнения
мелодии и не может транспонироваться, мгновенно образовывая
диссонансы. Как говорилось выше, в этом строе необходимо указывать
тонику исполняемого произведения. Минорный строй отличается от
мажорного тем, что совершенными интервалами для него являются не
квинта и большая терция, построенные от тоники, а квинта и малая
терция от тоники.
СРЕДНЕТОНОВЫЙ СТРОЙ
Этот строй использовался в раннем барокко. Общая идея строя
постhоение с помощью чистых больших терций. Он является средним
между темперированным и натуральным строями, и способствует
уменьшению дисссонанса терций и восполняет нехватку консонанса
чистых квинт. В этом строе особенно красиво звучат аккорды.
- 18 -
Page 19

СТРОЙ WERCKMEISTER III И СТРОЙ KIRNBERGER III
Эти строи сочетают в себе элементы среднетонового строя и
Пифагорейского строя, который строился пут¸м последовательного
наложения чистых квинт на эталонный звук, и основными недостатками
которого были неустойчивость большой терции и незамкнутость
звукоряда. Если в музыке нет витиеватой мелодии, сложной гармонии
или многоголосия, аккордовые последовательности красиво
обыгрываются с помощью преимуществ стреднетонового строя, если
композиция достаточно насыщена музыкальными нюансами,
используется характерное для Пифагорейского строя мелодичное
звучание.
РАВНОМЕРНО-ТЕМПЕРИРОВАННЫЙ СТРОЙ (бемольный)
Этот «нерастянутый» равномерный строй разделяет октаву на 12 равных
полутонов. Он да¸т возможность безболезненно осуществлять
транспонирование, т.е. в этом строе интервалы будут звучать одинаково
во всех 12 тональностях. Однако, в данном случае звучание каждой
тональности будет несколько «беднее», и ни один интервал не будет
по-настоящему чистым.
РАВНОМЕРНО-ТЕМПЕРИРОВАННЫЙ СТРОЙ
Это наиболее распростран¸нный тип фортепианного строя. Он является
частным случаем предыдущего строя, однако, в этом строе верхние и
нижние тона «растянуты» , т.е. подстроены таким образом, чтобы ноты
низких и высоких частот звучали таким естественным для человеческого
слуха образом, как и ноты средней частоты. Это достигается пут¸м
некоторого недотягивания нижних и перетягивания верхних струн, при
котором отклонение от математически точной частоты минимально.
Чтобы выбрать необходимый строй, удерживайте нажатой кнопку
VIRTUAL TECHNICIAN и одновременно нажимайте одну из кнопок
VALUE.
На дисплее высвечивается название текущего
строя.
Отпустите кнопку VIRTUAL TECHNICIAN и нажимайте кнопку
«VALUE +» или «VALUE -», чтобы выбрать подходящий строй. Чтобы
выйти из режима настроек, нажмите любую кнопку, отличную от кнопок
REC è PLAY/STOP.
- 19 -
Page 20

7. ТОНИКА СТРОЯ (KEY OF TEMPERAMENT)
Осуществить модуляцию, т.е. перейти в другую тональность и сохранить
при этом благозвучность гармонии стало возможно только после открытия
равномерно-темперированного строя. При игре в других музыкальных
строях обязательно задавать тонику тональности, в которой Вы хотите
исполнять произведение. Например, если композиция написана и Вы
хотите исполнить е¸ в тональности ре-мажор, необходимо указать D
(обозначение ноты «ре») в качестве тоники строя. Латинские обозначения
нот приведены ниже:
C «äî», D «ðå», E «ìè», F «ôà», G «ñîëü», A - «ëÿ», B -
«ñè».
Удерживая нажатой кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, нажимайте одну
из кнопок VALUE, чтобы выбрать функцию «тоника строя».
На дисплее высвечивается латинское
обозначение ноты тоники строя.
Отпустите кнопку VIRTUAL TECHNICIAN и нажимайте кнопку
«VALUE +» или «VALUE -», чтобы выбрать тонику строя от C до B.
Чтобы выйти из режима настроек, нажмите любую кнопку, отличную
от кнопок REC и PLAY/STOP.
u НА ЗАМЕТКУ
Если в качестве музыкального строя выбран равномерно-
темперированный строй, эта функция неактивна.
8. «РАСТЯНУТАЯ» НАСТРОЙКА (STRETCH TUNING)
Эта функция определяет величину «растяжки» темперированного строя.
Вы можете выбрать «нормальную растяжку» (Normal) или «широкую
растяжку» (Wide).
Удерживая нажатой кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, нажимайте одну
из кнопок VALUE, чтобы выбрать функцию «растянутой» настройки.
u НА ЗАМЕТКУ
На дисплее высвечивается текущее название
настройки.
Отпустите кнопку VIRTUAL TECHNICIAN и нажимайте кнопку
«VALUE +» или «VALUE -», чтобы выбрать «нормальную» или
«широкую» растяжку. Чтобы выйти из режима настроек, нажмите
любую кнопку, отличную от кнопок REC и PLAY/STOP.
Эта функция высвечивается на дисплее только в том случае, если выбран
равномерно-темперированный (Equal строй для всех или только для
фортепианных звуков).
- 20 -
Page 21

9. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ
Эта функция позволяет сохранять внес¸нные в настройки изменения,
чтобы их можно было использовать в следующей сессии работы, даже
после выключения питания. Для сохранения доступны настройки
выбранного звука, все настройки режима «витруального настройщика»,
настройки метронома.
Чтобы сохранить пользовательские настройки, выберите е¸, удерживайте
нажатой кнопку VIRTUAL TECHNICIAN и одновременно нажимайте
одну из кнопок VALUE.
Нажмите кнопку REC, после этого на дисплее должно высветиться
сообщение «save completed!!!». Чтобы выйти из меню настроек, нажмите
кнопку, отличную от кнопок REC и PLAY/STOP.
На дисплее высвечивается следующая индикация.
u НА ЗАМЕТКУ
При выключении питания данная функция не сохраняет изменения
настроек автоматически. Чтобы при последующей работе иметь доступ
к нужным значениям настроек, необходимо каждый раз перед
выключением питания сохранять изменения.
10. ВОЗВРАТ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК (FACTORY RESET)
Эта функция позволяет восстановить заводские значения настроек,
использвуемых в фортепиано Anytime по умолчанию. Все сохран¸нные
в пользовательской области настройки будут также возвращены к
первоначальным значениям.
Чтобы осуществить возврат заводских настроек, удерживая нажатой
кнопку VIRTUAL TECHNICIAN, одновременно нажимайте одну из
кнопок VALUE.
На дисплее высвечивается следующая индикация.
u НА ЗАМЕТКУ
Нажмите кнопку REC, чтобы восстановить первоначальные значения
и автоматически выйти из меню настроек.
Эта функция высвечивается в меню только в том случае, если Вы
предварительно сохранили какие-либо настройки в пользовательской
области.
- 21 -
Page 22

ИCПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕДАЛИ И КЛАВИАТУРЫ В
РЕЖИМЕ НАСТРОЕК
В режиме настуроек Вы можете выбирать звуки, тип реверберации, резонанса, осуществлять
настройку и транспонирование с помощью педали и клавиатуры.
а. Удерживая нажатой левую педаль, нажмите крайнюю белую клавишу
на клавиатуре, соответствующую самой высокой ноте «до».
б. Удерживая нажатой клавишу, уберите ногу с педали.
с. Отпустите клавишу. Активируется режим настроек.
Чтобы выйти из режима настроек, нажмите правую педаль.
- 22 -
Page 23

Выбор звука в режиме «настроек» с помощью клавиатуры
После активации режима настроек, описанного на предыдущей странице, для выбора звука
нажмите клавишу, запрограммированную на желаемый звук. Назначение клавиш представлено
íà ðèñ.3:
Ðèñ. 3
1. Concert Grand
2. Concert Grand 2
3. Mellow Grand
4. Mellow Grand 2
5. Modern Piano
6. Classic E.Piano
7. Modern E.P.
8. Jazz Organ
9. Church Organ
10. Harpsichord
11. Vibraphone
12. Slow String
13. Choir
Выбрав звук, отпустите правую педаль, чтобы выйти из режима настроек.
Выбор типа реверберации и глубины демпферного эффекта с помощью клавиатуры
Чтобы выбрать настройку эффекта реверберации и демпферного эффекта, активировав режима
настроек, нажмите ч¸рную клавишу, соответствующую нужной настройке. Назначение клавиш
представлено ниже:
Тип реверберации
А. Без реверберации
С. Сцена
B. Комната
D. Çàë
Демпферный эффект
а. Отсутствует
c. Максимальный
b. Средний
После осуществления выбора нажмите правую педаль, чтобы выйти из режима настроек.
- 23 -
Page 24

Выбор функций метронома с помощью клавиатуры
Настройки темпа
Уменьшить темп на 1
Уменьшить темп на
10
Настройки темпа
Увеличить темп на 10
Увеличить темп на 1
Настройки громкости
Уменьшить
Âûêë.
Настройки метронома
Увеличить
Запуск метронома
Чтобы включить метроном, активируйте режим настроек (см. стр. 22). Назначение клавиш для выбора настроек
метронома показано на рис. выше.
Изменение темпа ударов метронома
Вы можете увеличивать темп с шагом в 10 ударов в минуту (с помощью клавиши G) и с шагом в 1 удар в минуту
с помощью клавиши A.
Аналогично, с помощью клавиши F# темп уменьшается с шагом в 10 ударов в минуту, клавиши G# с шагом в 1 удар
в минуту.
Темп метронома может принимать значения от 30 до 300 ударов в минуту.
Настройка громкости ударов метронома
Чтобы прибавить громкость, нажимайте клавишу C#, чтобы уменьшить громкость клавишу D.
- 24 -
Page 25

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОРТЕПИАНО ANYTIME С
ДОМАШНЕЙ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ
Фортепиано Kawai серии Anytime оборудовано аудио входом/выходом, таким образом Вы
можете подключать его к Вашей домашней акустической системе, CD плееру, караоке-центру
и др. Например, Вы можете одновременно играть и воспроизводить Ваш любимый компакт-
диск. Или Вы можете наложить друг на друга звук акустического фортепиано и звук, например,
вибрафона, поступающий с подключ¸нных внешних устройств. Ниже рассмотрены примеры
подключения к фортепиано Anytime различных устройств.
Подключение фортепиано Anytime к внешним усилителям и динамикам
Чтобы слышать цифровой звук фортепиано Anytime, формируемый с помощью синтезатора,
через внешний усилитель, подключите к нему инструмент, как показано на рис. 4. Вам
потребуется стерео кабель с разъ¸мами типа «тюльпан» на одном конце и подходящим к
подключаемому оборудованию штеккером на другом. Заметьте, что когда подключ¸н внешний
усилитель, именно фортепиано Anytime формирует звук. Сами динамики не создают усиленный
звук (если только речь не ид¸т об активных мониторах).
Выходы AUX
Если Вы подключили внешние динамики, в обычном
режиме Вы должны слышать как акустический звук
фортепиано, издаваемый самим фортепиано, так и
цифровой звук, идущий через усилители. В этом
случае, Вы можете отметить, что два типа издаваемых
звуков несколько «не строят». Это возможно ввиду
того, что обычный акутистический звук может
Выходы
каналов L и R
Штеккер
òèïà
«тюльпан»
Линейный вход
Домашняя
стерео система
изменяться, т.к. зависит от погодных условий и
требует профессиональной настройки. Попросите
Вашего фортепианного настройщика состроить
Ðèñ. 4
акустическую часть инструмента с его электронной
частью.
Вы сами можете несколько откорректировать строй, осуществив грубую настройку звука
цифрового генератора с помощью функции «настройка инструмента», описанной на стр. 15.
- 25 -
Page 26

Подключение фортепиано Anytime к домашней стерео системе
Через наушники Вы можете слушать музыку с внешнего музыкального устройства, CD плейера,
магнитофона одновременно с цифровым звуком фортепиано Anytime. Вы также можете
одновременно воспроизводить Ваш любимый компакт-диск и параллельно играть звуками
цифрового фортепиано. Подключите внешнее музыкальное устройство к гнездам входа AUX.
В этом случае Вы сможете слышать поступающий с них аудио звук через наушники.
Если подключить динамики к гнезду выхода AUX в контрольком блоке, через них Вы также
сможете слышать аудио звук, поступающий с внешнего музыкального устройства. Для этого
необходимо просто подключить усилитель к гнездам выхода AUX, используя подходящие кабели.
Запись Вашего исполнения на магнитофонную кассету/мини-диск
Чтобы записать сво¸ исполнение на внешнее записывающее устройство, Вы можете подключить
к фортепиано Anytime магнитофон или мини-диск рекордер. Это особенно полезно и удобно
использовать в ходе индивидуальных практических занятий, чтобы послушать сво¸ исполнение
со стороны. Вы также можете создать демо-запись фортепианной партии, которую Вы сыграли
под CD. (На CD может быть записан аккомпанемент, например, фонограмма «минус 1».)
Чтобы осуществить запись, с использованием подходящих кабелей соедините гн¸зда выхода
AUX контрольного блока фортепиано с гн¸здами «RECORD IN» подключаемого внешнего
записывающего устройства, как показано на рис. 5.
Выходы AUX
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Ðàçú¸ì
òèïà
«тюльпан»
Выходы
каналов L и R
Входы
каналов L и R
Линейный вход
КАССЕТНЫЙ
РЕКОРДЕР
Линейный выход
CD ПЛЕЙЕР
ЗАПИСЬ
Ðèñ. 5
- 26 -
Page 27

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИДИ
Термин «МIDI» расшифровывается как Musical Instrument Digital Interface, что в переводе
одначает «цифровой интерфейс музыкальных инструментов». Это международный стандарт,
используемый для обмена данными в цифровых музыкальных инструментах, таких как цифровые
фортепиано, синтезаторы, секвенсоры. Например, миди-данные с информацией о Вашем
исполнении могут быть переданы на внешний секвенсор для дальнейшей обработки,
редактирования и дальнейшего воспроизведения.
Будучи широко распростран¸нной практически во всех цифровых инструментах, возможность
работать с МИДИ встречается в акустических иснтрументах довольно редко. Т.к. фортепиано
Anytime имеет данную возможность, Вы можете наслаждаться удобством и разнообразием
использования функции МИДИ.
Доступные МИДИ-функции
Фортепиано Anytime может выполнять следующие МИДИ-функции:
lОтправлять/получать сообщения о нажатии клавиш (т.е. какая клавиша нажата)
lОтправлять/получать сообщения о динамике (имеется ввиду громкость каждой ноты)
lОтправлять/получать сообщения о смене звуков
lОтправлять/получать сообщения о нажатии/поднятии левой педали и правой педали (педали
демпфер)
lПолучать сообщения о включении/выключении функции «локального контроля» (когда
функция выключена, при нажатии клавиш цифровой звук не слышен. Звук должен
воспроизводиться только в том случае, если получен МИДИ-сигнал. Функция локального
контроля распространяется только на цифровой звук).
Коммутация МИДИ-устройств
Музыкальные инструменты, совместимые с МИДИ, имеют следующие разъ¸мы: MIDI IN
(МИДИ-вход), MIDI OUT (МИДИ-выход) и MIDI THRU («сквозной» канал, т.е. МИДИ-
канал, по которому сигнал с МИДИ-входа посылается сразу на МИДИ-выход). Последний в
фортепиано Anytime отсутствует. Коммутация осуществляется с помощью МИДИ-кабелей,
которые продаются в большинстве музыкальных магазинов.
Ниже представлено описание МИДИ-гн¸зд и их функций:
MIDI OUT
(МИДИ-выход)
Музыкальные данные конвертивуются в электрические сигналы и через
это гнездо передаются на при¸мник МИДИ-сигнала. Чтобы осуществить
передачу данных, необходимо с использованием стандартного МИДИ-
MIDI IN
(ÌÈÄÈ-âõîä)
кабеля подключить МИДИ-выход устройства, отправляющего МИДИ-
сообщения, к МИДИ-входу устройства, принимающего МИДИ-
сообщения. Отправляющий МИДИ-сообщения инструмент будет таким
образом контролировать звучание принимающего их инструмента.
На МИДИ-вход поступают МИДИ-сообщения или команды с другого,
«управляющего» МИДИ-устройства. С помощью МИДИ-кабеля
подключите МИДИ-вход принимащего инструмента к МИДИ-выходу
отправляющего МИДИ-сообщения инструмента.
- 27 -
Page 28

MIDI THRU
По этому каналу данные, поступившие на МИДИ-вход, в неизменном
(«сквозной» МИДИ-
канал)
виде передаются на МИДИ-выход. Его часто используют для работы с
тремя и более МИДИ-устройствами.
МИДИ-каналы
Функция МИДИ позволяет выбирать каналы, по которым будет происходить передача/
получение сообщений. Канал получения МИДИ-сообщений используется, если устройство
принимает МИДИ-сообщения, и наоборот, по каналу отправки МИДИ-сообщений происходит
передача МИДИ-сообщений на другое МИДИ-устройство.
МИДИ-устройство имеет 16 каналов для передачи/при¸ма МИДИ-сообщений. В фортепиано
Anytime используется только один, первый канал (Channel 1). При подключении к фортепиано
Anytime внешнего МИДИ-устройства, убедитесь, что это устройство настроено на передачу/
при¸м МИДИ-сообщений по каналу 1.
Примеры коммутации с МИДИ-устройствами
1. Подключение МИДИ-устройства или МИДИ-клавиатуры.
Ãí¸çäà AUX
ÌÈÄÈ-âõîä
Выход
ÌÈÄÈ-
кабель
Если коммутация осуществлена правильно, как показано на рис. 6, МИДИ-сообщения,
Âõîä
Звуковой МИДИ-модуль
Ðèñ. 6
отправляемые с фортепиано Anytime в процессе игры на инструменте, передаются на МИДИ-
вход подключ¸нного устройства, и, получая их, устройство начинает играть также и такими же
звуками, как и цифровое фортепиано Anytime. Также следует добавить, что подключив линейный
выход LINE OUT синтезатора ко входу AUX IN, через наушники Вы сможете слышать звук
цифрового фортепиано Anytime, наложенный на звук синтезатора.
- 28 -
Page 29

Так как в большинстве синтезаторов имеется большое количество разнообразных встроенных
звуков, у Вас есть практически безграничные возможности их комбинирования. Например,
Вы можете скомпоновать форпианный звук PIANO со звуком струнных инструментов
синтезатора, или звук синтезатора со звуком вибрафона в фортепиано Anytime.
Вы также можете накладывать друг на друга целые модули звуков, используя функцию
«мультитембра» (MULTI TIMBRE).
Скоммутировав устройства, как показано на предыдущей странице, Вы можете приступить к
наложению звуков, а также разделить клавиатуру на несколько частей, чтобы каждой
соответствовал свой звук (см. рис. 7).
Наложение звуков и разделение клавиатуры
Звуки синтезатора
(например, электро-бас)
Клавиатура фортепиано Anytime
Звуки синтезатора
(например, струнные)
Звуки синтезатора
(например, электрогитара)
Ðèñ. 7
2. Подключение секвенсора и звукового модуля
Осуществив коммутацию, как показано на рис. 8, с помощью секвенсора Вы можете записывать
композции, которые Вы исполняете, и через встроенный синтезатор фортепиано Anytime
воспроизводить их столько раз, сколько Вам необходимо.
Более подробная информация о работе
Выходы AUX
внешнего синтезатора, звукового модуля
или секвенсора находится в
прилагающихся к ним инструкциях по
Выход
Âõîä
ÌÈÄÈ-âõîä
МИДИ-выход
эксплуатации.
Также, во многих книжных магазинах Вы
можете найти различные книжные издания
и публикации, посвящ¸нные работе с
ÌÈÄÈ.
Ðèñ. 8
- 29 -
Page 30

Включение/выключение функции «локального контроля»
С помощью этой функции можно контролировать звучит или нет встроенный цифровой
синтезатор в процессе игры по клавишам. Если функция «локального контроля» включена
(ON), цифровой звук фортепиано Anytime слышим. Если же функция выключена (OFF), когда
Вы играете Вы не должны слышать цифровой звук, однако данные от нажатии клавиш будут
передаваться на внешнее МИДИ-устройство.
По умолчанию, функция «локального контроля» включена. Чтобы выключить данную функцию,
необходимо в первую очередь выключить питание инструмента. Затем, удерживая нажатыми
две последние (в самом низком диапазоне) белые клавиши и одну ч¸рную (A, A#, B), включите
таким образом питание (см. рис. 9). Функция «локального контроля» будет выключена. Чтобы
вновь активировать данную функцию, выключите питание и включите снова обычным образом.
Ðèñ. 9
- 30 -
Page 31

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления
Мьютирующий рычаг
Блок управления
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПИАНИНО ANYTIME
Кнопка REVERB
Кнопка VIRTUAL TECHNICIAN
Кнопки REC и PLAY/STOP
Кнопки VALUE
Кнопка выбора звука
Кнопка выбора звука/
DUAL
Кнопка TRANSPOSE
Кнопка METRONOME
Гнездо питания DC IN
- 31 -
Page 32

Гнездо питания DC IN
Панель управления
Блок управления
Мьютирующий рычаг
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ РОЯЛЯ ANYTIME
Кнопка REVERB
Кнопка VIRTUAL TECHNICIAN
Кнопки REC и PLAY/STOP
Кнопки VALUE
Гнездо питания
DC IN
Кнопка выбора звука
Кнопка выбора звука/
DUAL
Кнопка TRANSPOSE
Кнопка METRONOME
- 32 -
Page 33

БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
Регулятор громкости
Ãí¸çäà äëÿ
наушников
Выключатель питания
МИДИ-вход и МИДИ-выход
Гнездо выхода AUX
(каналы L и R)
Гнездо входа AUX
(каналы L и R)
- 33 -
Page 34

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Полифония Максимум 96 нот
Количество звуков 20
10 звуков фортепиано (Concert Grand, Concert
Grand 2, Studio Grand, Studio Grand 2, Mellow
Grand, Mellow Grand 2, Modern Piano, Rock
Piano, Classic E. Piano, Modern E. P.)
10 других звуков (Jazz Organ, Drawbar Organ,
Church Organ, Diapason, Harpsichord Oct,
Vibraphone, Slow String, Choir, New Age Pad)
Тип реверберации Room 1, Room 2, Stage, Hall 1, Hall 2
Демпферный эффект Выкл., Средн., Макс.
Рекордер Приблизительно 15000 нот
Другие фукции Метроном, Виртуальный настройщик
Педаль Пианино: 2 (правая cустейн (sustain), левая
ñîôò (soft))
Рояль: 3 (правая cустейн (sustain), средняя
состенуто (sostenuto), левая софт (soft))
Ãí¸çäà Наушники х 2, выход AUX (каналы L, R), вход
AUX (каналы L, R), MIDI-вход/выход
Дисплей 16 öèôð õ 2 LCD
Питание AC адаптер, DC 12В, 1.5А (0.2 для типа Н)
Комплектация Наушники (1), AC адаптер (1), Руководство
пользователя
- 34 -
Page 35

3. ПРИМЕР ВЫПОЛНЕНИЯ МИДИ-КОМАНД
Модель: Kawai Anytime piano K-25EA ATII/ K-50E ATII/ RX-1 ATII/ RX-2 ATII/ GE-20 ATII/ GE-30 ATII
Дата: Январь 2005
Версия: 1.0
FUNCTION TRANSMITTED RECOGNIZED REMARKS
Basic
Default 1 1
Channel Changes ××
Mode
Default 3 1
Messages × 1,3
Altered
✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼
×
Note 21 - 108 0 - 127
Number
True Voice
Velocity Note ON
✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼
9nH v=1 - 127
❍
5 - 113
❍
Note OFF × 9nH v=0 ×
After
Touch
Pitch Bend
Control 7 ×
Change
Program
Change
System Exclusive
Common
Key ××
Channel ××
××
:True #
64
66*
67
(Right pedal)
❍
❍
(Center pedal)
❍
(Left pedal)
×
✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼
❍
❍
❍
❍
❍
0 - 19
Volume
Damper pedal
Sostenuto pedal
Soft pedal
*Grand piano only
❍❍
:Song Position ××
:Song Select ××
:Tune ××
System :Clock ××
:Commands ××
Auxiliary
:Local ON/OFF ×
:All Notes OFF ×
:Active Sense
❍❍
❍
❍
:Reset ××
Notes
Режим 1: OMNI ON, POLY
Режим 3: OMNI OFF, POLY
Режим 2: OMNI ON, MONO
Режим 4: OMNI OFF, MONO
- 35 -
❍: YES
×
: NO
Page 36

KAWAI