HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät önen.
Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müssten. Überlassen Sie den Service qualiziertem Personal.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied
auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende
Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht
korrekt gehandhabt wird.
- NE PAS OUVRIR.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied
auftreten kann, der dass Gerät beschädigt,
wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt
wird.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, dass vorsichtig gehandelt werden sollte.
Dieses Beispiel zeigt an, dass Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen.
Verbietet eine unzulässige Manipulation.
Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingri.
Zeigt, dass eine Vorgang ausgeführt werden soll.
Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch, bevor Sie das Instrument benutzen.
Wichtige Informationen
WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
2
Sicherheitshinweise
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod
WARNUNG
oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät
nicht korrekt gehandhabt wird.
Dieses Gerät muss an eine Steckdose
angeschlossen werden,
deren Spannungsangabe dem Gerät
entspricht.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen ab und stecken Sie ihn auch
nicht mit nassen Händen in die Steckdose.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper in das Instrument
gelangen.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten
Sie diese nicht über eine längere Zeit
mit hoher Lautstärke betreiben.
Lehnen Sie sich nicht an das
Instrument an.
120V240V230V
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose
stecken, sollten Sie sicherstellen, dass die Form
der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung
übereinstimmt.
Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock
verursachen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen können
Kurzschlüsse und Defekte verursachen. Das
Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit
Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen,
auf das Produkt.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Wichtige Informationen
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des
Instruments verursachen.
Önen, reparieren oder modizieren
Sie das Instrument nicht.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen,
fassen Sie immer den
Stecker direkt an. Ziehen
Sie niemals nur am Kabel.
Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung
getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen
Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt
des Kabel verursachen. Dadurch kann es
zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschluss
kommen.
Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung
hervorrufen.
Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt
werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Produkt könnte mit einem Netzstecker ausgestattet sein,dessen Kontakte
unterschiedlich groß sind. Dies ist eine Sicherheitseinrichtung. Sollten Sie den Stecker
aus diesem Grund nicht in Ihre Steckdose stecken können, wenden Sie sich an einen
autorisierten Techniker, um den Stecker auszutauschen. Versuchen Sie niemals selbst
Änderungen am Stecker vorzunehmen.
Dieses Produkt sollten Sie in unmittelbarer Nähe zu einer Wandsteckdose aufstellen, damit Sie es im Notfall
schnell vom Stromnetz trennen können und somit sicherstellen, dass kein Strom mehr in das Produkt gelangt.
3
ACHTUNG
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann,
der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt
gehandhabt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters
Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter
Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen
Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung
Plätze mit extremen Erschütterungen
Schließen Sie die
Tastenabdeckung langsam.
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen
Sie sicher, dass alle Geräte
ausgeschaltet sind.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer
sorgfältig aufgestellt wird.
Wichtige Informationen
Stellen Sie das Instrument nicht
in die Nähe eines anderen
elektrischen Gerätes,
wie TV und Radios.
Das Aufstellen des Instruments an solchen
Plätzen kann Beschädigungen verursachen.
Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem
moderaten Klima (nicht in tropischem Klima).
Bei zu schnellem Schließen könnten Sie sich
die Finger verletzen.
OFF
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und
anderen Geräten hervorrufen.
Bitte beachten Sie, dass dieses Instrument schwer
ist und daher mit mindestens zwei Personen
getragen werden sollte.
Zuwiderhandlung kann Nebengeräusche
verursachen.
Falls diese Nebengeräusche auftreten,
verschieben Sie das Instrument in eine andere
Richtung oder schließen Sie es an eine andere
Steckdose an.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen,
achten Sie bitte darauf, dass die
Kabel nicht durcheinander
liegen und Knoten bilden.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit
Benzin oder Verdünner.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument
und üben Sie keine Gewalt aus.
Stellen Sie keine oenen Flammen,
wie z.B. Kerzen, auf das Produkt.
Achten Sie darauf, dass Lüftungsönungen
nicht durch Dinge wie Zeitungen,
Tischdecken, Vorhänge oder ähnliches
abgedeckt werden.
Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen,
Feuer und elektrischen Schock verursachen
oder einen Kurzschluss erzeugen.
Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder
Deformation des Gerätes zur Folge haben.
Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches
Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut
ausdrücken und dann erst zur Reinigung
verwenden.
Andernfalls kann das Instrument verformt werden
oder umfallen.
Eine oene Flamme könnte umstürzen und einen
Brand verursachen.
Nichtbeachtung kann zur Überhitzung des Produktes
führen und einen Brand zur Folge haben.
Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand
von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein.
4
Das Gerät sollte durch qualiziertes Personal gewartet werden, wenn:
das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
das Gerät Regen ausgesetzt war.
das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres
Händlers an.
Informationen für den Nutzer
Falls das Produkt mit diesem Recyclingsymbol gekennzeichnet ist bedeutet dies, dass es am Ende seiner
Lebenszeit zu einem geeigneten Sammelpunkt gebracht werden muss.
Sie sollten es nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Ein korrektes Entsorgen schützt die Umwelt und
Ihre Gesundheit, die durch eine falsche Abfallentsorgung gefährdet werden könnte.
Für weitere Details fragen Sie Ihre lokalen Behörden.
(Nur innerhalb der EU)
Wichtige Informationen
Das Typenschild bendet sich unter dem Spieltisch
(siehe nachstehende Abbildung).
Typenschild
5
Einführung
Vielen Dank für den Kauf eines Kawai Concert Artist CA59 Digitalpianos.
Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen zum Gebrauch und der Bedienung des CA59 Digitalpianos.
Bitte lesen Sie alle Kapitel sorgfältig durch und halten Sie diese Anleitung zum Nachschlagen bereit.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen für Kunden, die dieses Instrument unmittelbar nach dem Kauf nutzen möchten,
sowie Erläuterungen zu den verschiedenen Funktionen dieses Instruments.
Die in dieser Anleitung abgebildeten Darstellungen können je nach Version von den tatsächlichen Produkten abweichen.
Typenschild
Die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Produkts sind auf dem Typenschild auf der Unterseite des Instruments angegeben.
Reinigung
Wichtige Informationen
Achten Sie darauf, vor der Reinigung den Netzstecker zu ziehen.
Reinigen Sie das Produktgehäuse mit einem trockenen, weichen Tuch.
Wenn die Oberäche der Pedale verschmutzt ist, reinigen Sie die Pedale mit einem trockenen, spülmaschinenfesten Schwamm.
Beachten Sie, dass die Reinigung der goldenen Pedale mit einem Tuch dazu führen kann, dass die Pedale matt werden.
Versuchen Sie nicht, die Pedale mit rostentfernenden Lösungsmitteln, Schleifmitteln oder Feilen zu reinigen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Benzin oder Verdünner, was zu Verfärbungen oder Verformungen führen kann.
Rechte an geistigem Eigentum
„Windows“ ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
„Mac“ ist eine eingetragene Marke von Apple Computer, Inc.
Der Begri Bluetooth® und dessen Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Kawai Musical
Instruments Mfg. Co., Ltd. unter Lizenz verwendet.
Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm ist eine Marke von Qualcomm Incorporated, registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern, die mit
Genehmigung verwendet wird.
aptX ist eine Marke von Qualcomm Technologies International, Ltd., registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern, die
mit Genehmigung verwendet wird.
Andere Firmennamen und Produktnamen, die hier erwähnt oder referenziert werden, sind eingetragene Marken oder Marken der
jeweiligen Eigentümer.
Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. übernimmt keine Haftung für Handlungen, die gegen das Urheberrechtsgesetz verstoßen,
die von Benutzern dieses Produkts vorgenommen werden.
6
Ausstattungsmerkmale des Instrumentes
CA59-Ausstattungsmerkmale
Grand Feel Compact Mechanik mit Druckpunkt Simulation und Holztastatur mit Ivory Touch Oberäche
Das Modell CA59 ist mit der Grand Feel Compact Mechanik mit Holztasten ausgestattet, die - dank der über 90-jahrigen Erfahrung von
Kawai im Klavierbau – ein außergewöhnlich realistisches Spielgefühl ermöglicht. Alle 88 Tasten sind komplett aus langen Holzteilen
gefertigt, wobei die weißen Tasten - zur Optimierung der Spielkontrolle - mit Ivory Touch Belägen versehen sind.
Jede der 88 Tasten bewegt sich sanft auf einem Waagebalken, wie man es von einem akustischen Flügel kennt. Dank der langen
Tasten (insbesondere der Länge von der Tastenvorderkante bis zum Waagebalkenstift) wird das Spiel im hinteren Bereich der Tasten
erleichtert. Die Grand Feel Compact Tastaturmechanik verfügt über graduiert gewichtete Hämmer, Gegengewichte im Bassbereich und
eine Druckpunkt Simulation. Darüber hinaus sorgt das 3-fach Sensor System für optimale Repetition und Spielkontrolle.
Beeindruckende Aufnahmen der Konzertügel Shigeru Kawai SK-EX und Kawai EX mit 88-Tasten-Sampling
Das CA59 Digitalpiano reproduziert den hervorragenden Klang des Shigeru Kawai SK-EX Konzertügels. Die weltweit angesehenen
Shigeru Kawai Modelle werden wegen ihrer tonalen Klarheit geschätzt und sind immer wieder auf den Bühnen von Konzerthallen und
Musikinstitutionen zu nden. Zusätzlich beinhaltet das CA59 Digitalpiano auch den besonderen Klang des Kawai EX Konzertügels,
welcher – neben anderen Flügeln – oft international von professionellen Pianisten für Veranstaltungen wie den Chopin-, Tschaikowskioder den Rubinstein-Klavierwettbewerb ausgewählt wird.
Alle 88 Tasten dieser beiden außergewöhnlichen Flügelmodelle wurden aufwendig aufgezeichnet und analysiert. Die einzigartige
Charakteristik jeder einzelnen Note und der große Dynamikumfang der Klänge ermöglichen dem Pianisten sein emotionales Spiel zum
Ausdruck bringen zu können … vom soften Pianissimo bis hin zum kraftvollen Fortissimo.
Große Auswahl an zusätzlichen Klängen
Zusätzlich zu den realistischen Akustikklavierklängen verfügt das CA59 Digitalpiano über eine umfangreiche Auswahl von Klängen,
wie z.B. E-Pianos, Zugriegel- oder Kirchenorgel, Streicher- oder auch Chorklänge, die dem Musiker ein sehr abwechslungsreiches Spiel
unterschiedlichster Genres ermöglichen.
Der Dual Modus erlaubt das gleichzeitige Spiel von zwei unterschiedlichen Klängen (z.B. Flügel und Streicher) auf der Tastatur, während
der Split- bzw. Vierhand Modus eine Unterteilung der Tastatur in einen linken und einen rechten Bereich ermöglicht. Das jeweilige
Lautstärkeverhältnis lässt sich schnell und einfach auf Tastendruck einstellen.
Virtual Technician Einstellungen
Mit der integrierten Virtual Technician Funktion lässt sich der Klangcharakter des gewählten akustischen Klavierklangs, Harpsichordoder E-Pianoklangs einfach verändern. So kann man beispielsweise die Intensität der Saiten-, Dämpfer- und Gehäuseresonanzen oder
auch das Geräusch der zurückfallenden Hämmer einstellen. Man kann sogar die Tonhöhe und Lautstärke einzelner Töne verändern und
anschließend speichern.
USB to Device Funktionalität mit MP3/WAV Aufnahme und Wiedergabe
Das CA59 Digitalpiano ist mit USB-Anschlüssen ausgestattet, die Ihnen nicht nur die Möglichkeit bieten, MIDI Daten mit einem an das
Instrument angeschlossenen Computer auszutauschen. So können Sie beispielsweise auch Daten direkt auf ein USB-Speichermedium
speichern oder von einem Speichermedium direkt ins Instrument einladen. Diese USB to Device Funktionalität ermöglicht das Speichern
von Registrierplätzen und Songs (die im internen Speicher des CA59 Digitalpianos gespeichert wurden) auf ein externes Speichermedium
oder darauf gespeicherte MIDI-Files (SMF) direkt mit dem Instrument abzuspielen, ohne zusätzliche Hardware zu benötigen.
Auch das direkte Abspielen von Songs Ihrer Lieblingskünstler im MP3- oder WAV-Format ist möglich. Sie können auch Ihr eigenes Spiel
im MP3- oder WAV-Format speichern und beispielsweise Ihren Freunden per E-Mail schicken, die Songs auf einem Smartphone oder
einem PC anhören oder auf Ihrem PC auf CD brennen.
Bluetooth® MIDI
Zusätzlich zu den standardmäßigen MIDI-Buchsen für den Anschluss an andere Instrumente ist das CA59 Digitalpiano auch mit
Bluetooth MIDI- und Audiotechnologie ausgestattet, die eine kabellose Kommunikation des Geräts mit Smart Devices (z. B. Smartphone
oder Tablet) ermöglicht. Nach Verbindung mit einem Telefon, Tablet oder Laptop können die Besitzer des CA59 Digitalpianos eine
Vielzahl von spannenden musikbezogenen Anwendungen nutzen, die ihr Lern- und Spielerlebnis verbessern, oder Audio aus Songs
und Videos ohne zusätzliche Kabel über die Lautsprecher des Instruments streamen.
* Die Bluetooth Funktionalität ist nicht in jedem Verkaufsland im CA59 Digitalpiano enthalten.
Wichtige Informationen
Umfangreiche Anschlussmöglichkeiten
Das CA59 Digitalpiano verfügt über eine Reihe von Anschlussmöglichkeiten, wie beispielsweise Audio-Ausgänge (LINE OUT) zum
Anschluss an einen Verstärker für den Einsatz in größeren Räumlichkeiten (z. B. in Kirchen oder Schulen). Mit den Anschlüssen MIDI IN/
OUT und USB to Host ist eine exible Verbindung mit Computern oder anderen MIDI-Geräten möglich. Dank der Eingänge (LINE IN) lässt
sich z. B. der Audio-Ausgang eines Laptops, eines Tablet-PCs oder eines sonstigen Digitalgeräts direkt an das Instrument anschließen
und über die eingebauten Lautsprecher wiedergeben.
5. Save Internal Song (interne Songs speichern) ....117
..................115
......116
* Für Informationen bezüglich MIDI Funktionen und Einstellungen
können Sie die zusätzliche MIDI Anleitung (PDF Datei) auf unserer
Internetseite herunterladen:
http://www.kawai-global.com/support/manual/
9
Bedienelemente und FunktionenBedienelemente und Funktionen
Bedienelemente und Funktionen
c
d
e
a
Wichtige Informationen
f
h
i
g
j
b
k
l
CA59
10
m
n
op
q
OUTIN
MIDIUSB to HOST
srt
DC IN 24V
PEDAL
a Ein-/Ausschalttaste
Mit diesem Taster kann man das Instrument ein- bzw. ausschalten.
Denken Sie daran, das Instrument nach dem Spielen auszuschalten.
* Das CA59 Digitalpiano ist mit einer automatischen Abschaltfunktion
ausgestattet. Das Instrument schaltet sich aus, wenn eine gewisse Zeit
nicht darauf gespielt wurde. Weitere Informationen zu dieser Funktion
nden Sie auf der Seite 78 dieser Bedienungsanleitung.
b Lautstärkeregler (MASTER VOLUME)
Dieser Lautstärkeregler regelt die Lautstärke der eingebauten Lautsprecher
und die Lautstärke über eventuell angeschlossene Kopfhörer.
* Der MASTER VOLUME-Regler beeinusst auch den Lautstärkepegel der
LINE OUT-Anschlüsse.
c LC-Display
Das LC-Display zeigt Ihnen Informationen zum aktuell eingestellten
Klang oder zu gerade gewählten Funktionen und Einstellungen an. Ein
Beispiel der Hauptseite des Displays nden Sie nachstehend.
Kopfhörer StatusTransposer Status
Bluetooth-
Status
Virtual Technician
* Auf der Displayoberäche bendet sich eine Schutzfolie. Entfernen Sie
die Folie, wenn Sie das Instrument verwenden. Das Display ist dann
besser lesbar.
Funktions-/
Einstellungsmenü
USB Geräte
Status
Gewählter
Klang
Musikmenü
d FUNCTION Tasten
Mit diesen Tasten können Sie eine der drei Funktionen/Optionen
anwählen, die am unteren Display Rand angezeigt werden.
i PLAY/STOP Taste
Mit der Taste PLAY/STOP können Sie die Wiedergabe von Demosongs,
Piano Music Titeln, Lesson Songs und Fingerübungen starten und
stoppen. Auch können Sie mit dieser Taste die Aufnahme und
Wiedergabe von Songs (auch in den Audio Formaten MP3 und WAV)
starten und stoppen.
j REC Taste
Die REC Taste ermöglicht Ihnen die Aufnahme Ihrer Darbietungen in
den internen Speicher und in den Audio Formaten MP3 und WAV auf ein
externes USB Speichermedium.
k SOUND Tasten
Verwenden Sie diese Tasten, um Preset Klänge anzuwählen. Hinter
jeder SOUND Taste sind mehrere Klänge anwählbar. Durch mehrfaches
Drücken einer SOUND Taste wird ein anderer Klang ausgewählt.
Die Speicherplätze für Registrierungen können auch mit diesen Tasten
angewählt werden.
l REGISTRATION Taste
Mit dieser Taste können Sie 16 verschiedene Registrierungen speichern
und wieder aufrufen. Jede Registrierung kann die folgenden Daten
speichern: Klangauswahl, Hall- und Eekteinstellungen und andere
Bedienfeldoptionen.
m USB to DEVICE Anschluss
Dieser Anschluss ermöglicht das Anschließen eines USB
Speichermediums (im Format FAT oder FAT32) an das CA59 Digitalpiano,
um aufgenommene Songs (auch im Format MP3, WAV oder SMF) oder
Registrierungen darauf zu speichern oder davon zu laden.
n PHONES Anschlüsse
An diese Anschlüsse können Sie jeweils einen Stereo-Kopfhörer an
das CA59 Digitalpiano anschließen. Es ist sowohl ein Anschluss für
einen Stereo-Mini-Klinkenstecker als auch einen Stereo-Klinkenstecker
vorhanden, welche Sie auch beide gleichzeitig verwenden können.
Wichtige Informationen
e PFEIL Tasten
Mit diesen Tasten können Sie sich durch die zahlreichen Menus bewegen.
Auch das Bestätigen von Eingaben oder das Ändern von Werten wird
über diese Tasten durchgeführt.
f EFFECTS Taste
Drücken Sie die Taste EFFECTS, um einen Eekt – für den eingestellten
Klang –ein- bzw. auszuschalten. Die Taste EFFECTS wird auch verwendet,
um unterschiedliche Eekttypen auszuwählen und deren Einstellungen
zu verändern.
g REVERB Taste
Drücken Sie die Taste REVERB, um den Hall – für den eingestellten Klang
–ein- bzw. auszuschalten. Die Taste REVERB wird auch verwendet, um
unterschiedliche Halltypen auszuwählen und deren Einstellungen zu
verändern.
h METRONOME Taste
Verwenden Sie diese Taste, um das Metronom ein- bzw. auszuschalten
und das Tempo, die Zeitsignatur/den Takt sowie die Lautstärke
einzustellen.
o LINE OUT Anschlüsse
Diese Buchsen (links/rechts 6,3mm Mono-Klinkenbuchsen) dienen zum
Anschluss an Stereo-Eingänge von anderem Audio Equipment wie z.B.
eines Mischpultes oder eines externer Verstärkers.
p LINE IN Anschlüsse
An diese 6,3mm Mono-Klinkenbuchsen (links/rechts) können Sie den
Stereo-Ausgang Ihres Smartphones, Tablets, Computers oder eines
anderen elektronischen Audiogerätes anschließen, deren Signal Sie
über den Verstärker und die Lautsprecher des CA59 hören möchten.
q MIDI IN / OUT Anschlüsse
Über diese Anschlüsse können Sie das CA59 Digitalpiano mit einem
anderen MIDI-fähigen Gerät verbinden, um MIDI Daten zu senden und/
oder zu empfangen.
* Weitere Informationen zu Anschlussmöglichkeiten nden Sie auf der
Seite 134 dieser Bedienungsanleitung.
r USB to HOST Anschluss
An diese Buchse können Sie Ihren Computer mit einem herkömmlichen
USB „A zu B“ Kabel an das CA59 Digitalpiano anschließen. Wie mit einem
normalen MIDI Interface können darüber MIDI Daten empfangen und
gesendet werden.
s DC IN 15V-Anschluss
Dieser Anschluss wird verwendet, um den Netzadapter an dem Piano
anzuschließen.
t PEDAL-Anschluss
Dieser Anschluss wird verwendet, um die Pedaleinheit an dem Piano
anzuschließen.
11
BasisbedienungBasisbedienung
Basisbedienung
1
Stromversorgung
1. Anschließen des Netzadapters am Instrument
Schließen Sie das Netzadapterkabel an die „DC IN“ Buchse unter
dem Spieltisch des CA59 Digitalpianos an.
2. Anschließen des Netzkabels an eine Wandsteckdose
Vorbereitung
Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine
Wandsteckdose.
3. Einschalten des Instrumentes
Schalten Sie das Piano ein, in dem Sie die Ein-/Ausschalttaste
(rechts neben der Tastatur) drücken.
Das Instrument schaltet sich ein, und die Worte „SK Concert
Grand“ werden im Display dargestellt, was anzeigt, dass der
Klang SK Concert Grand ausgewählt ist und das Instrument
spielbereit ist.
* Das Digitalpiano CA59 enthält einen Energiesparmodus, der das
Display und das Instrument nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität
automatisch ausschalten kann. Für weitere Informationen siehe die
Einstellungen für „Auto Display O“ und „Auto Power O“ auf den
Seiten 77 und 78.
12
2
Tastaturdeckel und Notenpult
Önen des Tastaturdeckels
Heben Sie den Gri leicht mit beiden Händen an und schieben Sie den Deckel nach hinten in das Instrument hinein.
Zum Schließen des Tastaturdeckels ziehen Sie den Gri langsam mit beiden Händen nach vorne und lassen Sie ihn langsam herunter.
* Schließen Sie den Tastaturdeckel langsam, um Verletzungen zu vermeiden.
Aufstellen/Einstellen des Notenpults
Heben Sie das Notenpult an der hinteren Kante an und stellen Sie die Metallstütze (an der Rückseite) des Notenpults in eine der dafür
vorgesehenen Positionen der Halterung, um das Notenpult in der gewünschten Neigung aufzustellen.
* Je nach Verwendung der kurzen oder der langen Metallstütze können für das Notenpult insgesamt 3 verschiedene Neigungswinkel eingestellt
werden.
Metallstütze und
Halterung
Um das Notenpult ganz ach zu legen, ziehen Sie das Notenpult leicht nach vorne und heben die Metallstütze ganz nach oben.
Lassen Sie dann das Notenpult langsam nach unten ab.
* Lassen Sie das Notenpult langsam herab, um Verletzungen zu vermeiden.
Vorbereitung
13
BasisbedienungBasisbedienung
3
Lautstärke und Kopfhörern
Einstellen der Lautstärke
Der [MASTER VOLUME] Regler regelt die Lautstärke der
eingebauten Lautsprecher und auch gleichzeitig die Kopfhörer
Lautstärke (sofern ein Kopfhörer angeschlossen ist).
Schieben Sie den Regler nach oben, um die Lautstärke zu
erhöhen. Schieben Sie den Regler nach unten, um die Lautstärke
zu verringern.
Die mittlere Position ist für das erste Spielen zu empfehlen.
* Der MASTER VOLUME-Regler beeinusst auch den Lautstärkepegel der
LINE OUT-Anschlüsse.
* Die maximale Lautstärke der eingebauten Lautsprecher kann über die
Funktion „Speaker Volume“ verringert werden. Weitere Informationen
dazu nden Sie auf der Seite 69 dieser Bedienungsanleitung.
lauter
leiser
Vorbereitung
Verwenden von Kopfhörern
Die Kopfhörerbuchen nden Sie auf der linken Seite unter
dem Spieltisch. Dort können Sie Stereo Kopfhörer an das CA59
Digitalpiano anschließen. Es ist sowohl ein Anschluss für einen
Stereo-Mini-Klinkenstecker als auch einen Stereo-Klinkenstecker
vorhanden.
Es können gleichzeitig bis zu 2 Kopfhörer angeschlossen werden.
Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, werden automatisch
die Lautsprecher des CA59 Digitalpianos abgeschaltet. Darüber
hinaus erscheint das Kopfhörersymbol auf der Oberseite des
Displays.
Kopfhörer angeschlossen
Verwenden des Kopfhörerhalters (optional)
Hier können Sie Ihren Kopfhörer bequem aufhängen, falls Sie
ihn gerade nicht verwenden.
Wenn Sie die Kopfhörerhalterung verwenden möchten, bringen
Sie sie an der Stelle an, die in der Abbildung zu sehen ist.
* Weitere Informationen zur Anbringung nden Sie auf der Seite 130
dieser Bedienungsanleitung.
14
4
Pedale
Das CA59 ist – wie ein richtiger Flügel – mit drei Pedalen ausgestattet: Sustainpedal, Sostenutopedal und Softpedal.
Sustainpedal (Rechtes Pedal)
Dies ist das Sustainpedal, welches das Abheben der Dämpfer
von den Saiten simuliert und so den Klang auch nach dem
Loslassen der Tasten länger ausklingen lässt.
Mit diesem Pedal ist auch ein Halbpedalspiel möglich.
Softpedal (Linkes Pedal)
Softpedal
Sostenutopedal
Sustainpedal
Sostenutopedal (Mittleres Pedal)
Das Treten dieses Pedals macht den Klang weicher und reduziert
die Lautstärke des gespielten Klangs.
Wenn der Klang Jazz Organ angewählt ist, kann man durch
Drücken des Pedals die Rotorgeschwindigkeit zwischen schnell
und langsam umschalten.
Pedal Einstellschraube
Zur besseren Stabilität ist eine Einstellschraube unter der
Pedaleinheit angebracht.
Drehen Sie die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn,
bis sie einen festen Kontakt zum Fußboden hat. Wenn die
Einstellschraube beim Spiel nicht den Fußboden berührt,
können das Pedal und/oder die Pedaleinheit beschädigt werden.
Wenn das Instrument bewegt wird, drehen Sie die Schraube immer ganz rein oder
schrauben Sie sie ganz ab. Wenn das Instrument an einem neuen Platz aufgestellt wird,
stellen Sie die Einstellschraube wieder so ein, dass sie den Fußboden fest berührt.
Wenn Sie dieses Pedal treten - während Noten gedrückt werden
- werden diese Noten gehalten und alle anschließend gespielten
Noten nicht.
Vorbereitung
Einstellschraube
Reinigung der Pedale
Wenn die Oberäche der Pedale schmutzig ist, reinigen Sie sie einfach mit einem trockenen Spülschwamm.
Das Reinigen von goldenen Pedalen sollte man nicht mit einem Tuch vornehmen, da die Pedale dann schnell matt werden können.
Verwenden Sie keinen Rostentferner oder ähnliches.
Grand Feel Pedal System
Das CA59 Digitalpiano ist mit dem neuen Grand Feel Pedal System ausgestattet. Der Widerstand bei der Betätigung der drei Pedale
(Sustain, Soft und Sostenuto) entspricht dem Pedalspielgefühl eines SK-EX Konzertügels von Shigeru Kawai.
15
16
Auswählen von Klängen
Das CA59 Digitalpiano verfügt über eine umfangreiche Klangauswahl, die zu unterschiedlichen Musikstilistiken
passt. Die Klänge sind in acht Kategorien unterteilt und können über die SOUND Tasten aufgerufen werden. Eine
Übersicht aller Klänge nden Sie auf der Seite 9 der MIDI-Kongurationsanleitung.
Wenn man das Digitalpiano einschaltet, wird automatisch der Klang „SK Concert Grand“ eingestellt.
Auswählen eines Klangs
Drücken Sie die gewünschte SOUND Taste.
Die LED Anzeige leuchtet und zeigt damit an, dass die gewählte
Kategorie ausgewählt wurde. Der Name des eingeschalteten
Klangs wird im Display angezeigt.
Auswählen eines anderen Klangs
Jeder SOUND Taste sind mehrere Klänge zugeordnet.
Durch mehrfaches Drücken der jeweiligen SOUND Taste können
Sie die dahinter bendlichen Klänge auswählen.
LED Anzeige leuchtet:
Die Sound Kategorie E.PIANO ist angewählt.
Beispiel: Um die Kategorie E.PIANO auszuwählen, drücken
Sie die Taste E.PIANO.
× 3
Mit den oder Tasten kann man auch Klang Variationen
auswählen.
Beispiel: Um den Klang „SK-5 Grand Piano“ auszuwählen,
drücken Sie die Taste PIANO 1 dreimal.
Grundlegende Bedienung
17
Dual ModusDual Modus
Dual Modus
Der Dual Modus ermöglicht es, mit zwei Klangfarben gleichzeitig auf der Tastatur zu spielen, um einen komplexeren
Gesamtklang zu erzielen.
Beispielsweise können Sie einem Klavierklang Streicher hinzufügen oder dem Klang einer Kirchenorgel Chorstimmen
unterlegen.
1. Dual Modus aufrufen
Halten Sie eine SOUND Taste zur Auswahl des ersten Klangs
gedrückt und drücken Sie währenddessen eine andere SOUND
Taste zur Auswahl des zweiten Klangs.
Die LED Anzeigen der beiden Tasten leuchten auf und zeigen
damit an, dass zwei Klänge ausgewählt wurden. Die Namen der
beiden Klänge werden im Display angezeigt.
halten
2a. Ändern des ersten/zweiten Klangs im Dual Modus: Methode 1
Eine andere Klang Variation als zweiten Klang einstellen:
Halten Sie die SOUND Taste des ersten Klangs gedrückt und
drücken Sie währenddessen die SOUND Taste des zweiten Klangs
mehrfach hintereinander, bis der gewünschte Klang ausgewählt ist.
Eine andere Klang Variation für den ersten Klang einstellen:
Halten Sie die SOUND Taste des zweiten Klangs gedrückt und
drücken Sie währenddessen die SOUND Taste des ersten Klangs
mehrfach hintereinander, bis der gewünschte Klang ausgewählt ist.
Grundlegende Bedienung
Erster
Klang
Zweiter
Klang
halten
× 2
Beispiel: Um für den zweiten Klang von „Slow Strings“ auf
„Warm Strings“ zu wechseln, halten Sie die Taste PIANO 1
gedrückt und drücken währenddessen die Taste STRINGS
zweimal.
halten
× 3
Beispiel: Um für den ersten Klang von „SK Concert
Grand“auf „Mellow Grand“ zu wechseln, halten Sie die
Taste STRINGS gedrückt und drücken währenddessen die
Taste PIANO 1 dreimal.
2b. Ändern des ersten/zweiten Klangs im Dual Modus: Methode 2
Man kann den ersten und zweiten Klang auch ändern, ohne dabei
Tasten gedrückt halten zu müssen.
Mit den oder Tasten können Sie den ersten oder zweiten
Klang anwählen.
Anschließend können Sie mit den oder Tasten die
gewünschte Klang Variation auswählen.
Den ersten oder zweiten Klang anwählen.
18
Tasten:
Klang Variation auswählen.
Tasten:
Dual Modus Einstellungen
Das Dual Modus Einstellungsmenü ermöglicht das Verändern einiger Einstellungen der kombinierten Klänge.
Dual Modus Einstellungen
Dual Modus Einstellung BeschreibungGrundeinstellung
BalanceStellt das Lautstärkeverhältnis zwischen dem ersten und zweiten Klang ein.9 - 9
Layer Octave ShiftStellt die Oktavlage des zweiten Klangs ein.0
Dynamics
Auswahl des Dual Modus Einstellungsmenüs
Während die Dual Modus Seite im Display angezeigt wird:
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Dynamik des zweiten Klangs im Verhältnis zum
ersten Klang anzupassen.
10
Drücken Sie die
Das Dual Modus Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
Dual Modus Einstellungen verändern
Wenn Sie sich im Dual Modus Einstellungsmenü benden:
Mit den oder Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
anwählen.
Anschließend können Sie mit den oder Tasten die gewählte
Einstellung verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzten, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten und .
FUNCTION Taste (EDIT).
* Ihre bevorzugte Dual Modus Einstellung können Sie auf einen
Registration Speicherplatz speichern, um sie zu einem späteren
Zeitpunkt einfach wieder abrufen zu können. Sie können Ihre
bevorzugte Dual Modus Einstellung auch mittels der Startup
Einstellung speichern. In diesem Fall wird die Einstellung automatisch
bei jedem Einschalten des Instrumentes aufgerufen. Weitere
Informationen dazu nden Sie auf den Seiten 33 und 75 dieser
Bedienungsanleitung.
Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
Grundlegende Bedienung
Auswahl zwischen Dual, Split und Vierhand Modus
Wenn der Dual Modus angewählt ist, können Sie durch Drücken der Taste FUNCTION zwischen Split, Vierhand und Dual Modus
auswählen.
Dual, Split und Vierhand Modus verlassen
Drücken Sie die Taste FUNCTION (EXIT) zum Verlassen des Dual, Split und Vierhand Modus.
19
Split ModusSplit Modus
Split Modus
Die Split Funktion teilt die Tastatur in zwei Bereiche − Links und Rechts − und ermöglicht das Spielen von
unterschiedlichen Klängen mit der linken und rechten Hand. So können Sie z.B. mit der linken Hand einen Bass
Klang spielen und mit der rechten Hand einen Piano Klang.
1. Split Modus aufrufen
Wenn Sie sich im Dual Modus benden (siehe Seite 18):
Drücken Sie die
Die Split Modus Seite wird im Display angezeigt.
* Die Grundeinstellung des Splitpunktes liegt zwischen den Tasten H3
und C4.
Die Klänge des linken und rechten Tastaturbereiches werden im
Display angezeigt. Die LED Anzeige der Sound Taste für den rechten
Bereich leuchtet und die Sound Taste für den linken Bereich blinkt.
Rechter
Bereich
* Die Grundeinstellung des Klangs für den linken Bereich ist der „Wood
Bass“.
FUNCTION Taste (SPLIT).
LED Anzeige leuchtet:
Klang für den rechten Bereich.
linker
Bereich
LED Anzeige blinkt:
Klang für den linken Bereich
2a. Ändern der Klänge für den rechten und linken Tastaturbereich: Methode 1
Einen anderen Klang für den rechten Bereich einstellen:
Drücken Sie die gewünschte SOUND Taste.
Einen anderen Klang für den linken Bereich einstellen:
Halten Sie die
drücken Sie währenddessen die gewünschte SOUND Taste.
FUNCTION Taste (4HAND) gedrückt und
Grundlegende Bedienung
* Ihre bevorzugten Split Modus Einstellungen können Sie dauerhaft
auf Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu nden Sie auf der Seite 33 dieser Bedienungsanleitung.
2b. Ändern der Klänge für den rechten und linken Tastaturbereich: Methode 2
Man kann den linken und rechten Klang auch ändern, ohne dabei
Tasten gedrückt halten zu müssen.
Mit den oder Tasten können Sie den linken oder rechten
Klang anwählen.
Anschließend können Sie mit den oder Tasten die
gewünschte Klang Variation auswählen.
20
× 2
Beispiel: Um für den rechten Bereich den Klang „Blues
Organ“ einzustellen, drücken Sie die Taste ORGAN z weimal.
halten
Beispiel: Um den Klang „W. Bass & Ride“ für den linken
Bereich einzustellen, halten Sie die FUNCTION Taste
gedrückt und drücken währenddessen die Taste BASS
dreimal.
Tasten:
Klang Variation auswählen.
Tasten:
rechten oder linken Klang anwählen.
× 3
3. Splitpunkt verändern
Halten Sie die FUNCTION Taste (4HAND) gedrückt und drücken Sie
währenddessen die gewünschte Tastaturtaste.
Die gedrückte Taste wird als neuer Splitpunkt im Display kurz angezeigt.
Rechter BereichLinker Bereich
halten
Neuer Split Punkt
Split Modus Einstellungen
Das Split Modus Einstellungsmenü ermöglicht das Verändern einiger Einstellungen für die beiden gewählten Klänge.
Split Modus Einstellungen
Split Modus Einstellung BeschreibungGrundeinstellung
BalanceStellt das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten Klang ein.9 - 9
Lower Octave ShiftStellt die Oktavlage des linken Klangs ein.0
Lower PedalEin-/ausschalten der Sustain Pedal Funktion für den linken Klang.O
Split Point
Auswahl des Split Modus Einstellungsmenüs
Während die Split Modus Seite im Display angezeigt wird:
Bestimmen Sie den Punkt, an der die Tastatur in einen linken und rechten Bereich
geteilt werden soll.
C4
Drücken Sie die
Das Split Modus Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
Split Modus Einstellungen verändern
Wenn Sie sich im Split Modus Einstellungsmenü benden:
Mit den oder Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den oder Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzten, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten und .
FUNCTION Taste (EDIT).
* Ihre bevorzugte Split Modus Einstellung können Sie auf einen
Registration Speicherplatz speichern, um sie zu einem späteren
Zeitpunkt einfach wieder abrufen zu können. Sie können Ihre
bevorzugte Split Modus Einstellung auch mittels der Startup Einstellung
speichern. In diesem Fall wird die Einstellung automatisch bei jedem
Einschalten des Instrumentes aufgerufen. Weitere Informationen dazu
nden Sie auf den Seiten 33 und 75 dieser Bedienungsanleitung.
Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
Grundlegende Bedienung
21
Vierhand ModusVierhand Modus
Vierhand Modus
Dieser Modus teilt die Tastatur in zwei Hälften, in denen z.B. Lehrer und Schüler jeweils gleichzeitig in derselben
Lage spielen können. Der Klang der rechten Hälfte wird automatisch 2 Oktaven nach unten transponiert, während
der Klang der linken Hälfte 2 Oktaven nach oben transponiert wird. Darüber hinaus übernimmt das Sustain Pedal
(rechtes Pedal) die Sustain Funktion für den rechten Tastaturbereich und das Soft Pedal (linkes Pedal) die Sustain
Funktion für den linken Bereich.
1. Vierhand Modus aufrufen
Wenn Sie sich im Dual Modus benden (siehe Seite 18):
Drücken Sie die
nochmal die
* Die Grundeinstellung des Splitpunktes liegt zwischen den Tasten E4
und F4.
Die Vierhand Modus Seite mit den Klang Einstellungen für den
linken und rechten Bereich werden im Display angezeigt.
Klang des
rechten
Bereiches
FUNCTION Taste (SPLIT) und anschließend
FUNCTION Taste (4HAND).
Klang des
linken
Bereiches
* In der Grundeinstellung ist für beide Tastaturbereiche der Klang „SK
Concert Grand“ voreingestellt.
2a. Ändern der Klänge für den rechten und linken Tastaturbereich: Methode 1
Zur Auswahl eines Klangs für den rechten Tastaturbereich:
Drücken Sie die gewünschte SOUND Taste.
Zur Auswahl eines Klangs für den linken Tastaturbereich:
Halten Sie die
Sie währenddessen die gewünschte SOUND Taste.
FUNCTION Taste (DUAL) gedrückt und drücken
Grundlegende Bedienung
* Ihre bevorzugten Vierhand Modus Einstellungen können Sie dauerhaft
auf Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu nden Sie auf der Seite 33 dieser Bedienungsanleitung.
2b. Ändern der Klänge für den rechten und linken Tastaturbereich: Methode 2
Man kann den linken und rechten Klang auch ändern, ohne dabei
Tasten gedrückt halten zu müssen.
Mit den oder Tasten können Sie den linken oder rechten
Klang anwählen.
Anschließend können Sie mit den oder Tasten die
gewünschte Klang Variation auswählen.
22
Beispiel: Um den Klang „Classic E.Piano“ für den rechten
Tastaturbereich einzustellen, drücken Sie die Taste E.PIANO.
halten
Beispiel:
Tastaturbereich einzustellen, halten Sie die Taste FUNCTION
gedrückt und drücken währenddessen die Taste PIANO 2.
Um den Klang „Upright Piano“ für den linken
Tasten:
Klang Variation auswählen.
Tasten:
rechten oder linken Klang anwählen.
3. Vierhand Modus Splitpunkt ändern
Halten Sie die FUNCTION Taste (DUAL) gedrückt und drücken Sie
währenddessen die gewünschte Tastaturtaste.
Die gedrückte Taste wird als neuer Splitpunkt im Display kurz angezeigt.
Rechter BereichLinker Bereich
halten
Neuer Splitpunkt
Vierhand Modus Einstellungen
Das Vierhand Modus Einstellungsmenü ermöglicht das Verändern einiger Einstellungen für die beiden gewählten Klänge.
Vierhand Modus Einstellungen
Vierhand Modus EinstellungBeschreibungGrundeinstellung
BalanceStellt das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten Klang ein.9 - 9
Right Octave ShiftStellt die Oktavlage des rechten Klangs ein.– 2
Left Octave ShiftStellt die Oktavlage des linken Klangs ein.+ 2
Split Point
Auswahl des Vierhand Modus Einstellungsmenüs
Während die Vierhand Modus Seite im Display angezeigt wird:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Bestimmen Sie den Punkt, an der die Tastatur in einen linken und rechten
Bereich geteilt werden soll.
F4
Das Vierhand Modus Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
Vierhand Modus Einstellungen verändern
Wenn Sie sich im Vierhand Modus Einstellungsmenü benden:
Mit den oder Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den oder Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzten, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten und .
* Änderungen der Vierhand Modus Einstellungen haben keinen Einuss
auf Split Modus Einstellungen (und umgekehrt).
* Ihre bevorzugte Vierhand Modus Einstellung können Sie auf einen
Registration Speicherplatz speichern, um sie zu einem späteren Zeitpunkt
einfach wieder abrufen zu können. Sie können Ihre bevorzugte Vierhand
Modus Einstellung auch mittels der Startup Einstellung speichern. In
diesem Fall wird die Einstellung automatisch bei jedem Einschalten des
Instrumentes aufgerufen. Weitere Informationen dazu nden Sie auf
den Seiten 33 und 75 dieser Bedienungsanleitung.
Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
Grundlegende Bedienung
23
HallHall
Hall
Dieser Eekt versieht den Klang mit Nachhall, um den akustischen Eindruck verschiedener Hörumgebungen zu
simulieren, beispielsweise eines Raumes mittlerer Größe, einer Bühne oder eines großen Konzertsaals. Einige Klang
Typen (z.B. Akustikpiano Klänge) werden beim Anwählen automatisch mit einem passenden Halleekt versehen.
Das CA59 Digitalpiano ist mit sechs verschiedenen Hall Typen ausgestattet.
Hall Typen
Hall TypBeschreibung
RoomSimuliert die Umgebung eines kleinen Übungsraums.
LoungeSimuliert die Umgebung einer Piano Lounge.
Small HallSimuliert die Umgebung einer kleinen Halle.
Concert HallSimuliert die Umgebung einer Konzerthalle oder eines Theaters.
Live HallSimuliert die Umgebung einer großen Konzerthalle.
CathedralSimuliert die Umgebung einer großen Kirche.
1. Hall ein- / ausschalten
Durch Drücken der Taste REVERB können Sie den Reverb (Hall)
ein- bzw. ausschalten.
Die LED-Anzeige der Taste REVERB leuchtet auf, wenn der
Reverb (Hall) eingeschaltet ist. Der aktuell eingestellte Hall Typ
und dessen Status werden im Display angezeigt.
Hall Einstellungen
Im Reverb Einstellungsmenü können Sie den Halltyp, die Hallintensität und die Länge des Halls einstellen.
Grundlegende Bedienung
Hall Einstellungen
Hall EinstellungBeschreibungBereich
Hall Status
Hall Typ
TypeÄndert den Umgebungstyp.–
DepthÄndert die Intensität/Größe der Umgebung des Halltyps.1~10
TimeÄndert die Hallzeit.1~10
24
Hall Einstellungsmenü aufrufen
Drücken Sie die Taste REVERB und halten Sie sie gedrückt.
Das Hall Einstellungsmenü erscheint im Display.
Hall Einstellungen verändern
Wenn Sie sich im Hall Einstellungsmenü benden:
Mit den oder Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Anschließend können Sie mit den oder Tasten die gewählte
Einstellung verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzten, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten und .
halten
Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
Hall Einstellungsmenü verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen des
Reverb Einstellungsmenüs.
* Hall Einstellungen sind nicht bei jedem Klang identisch.
* Alle Änderungen der Hall Einstellungen werden beim nächsten
Aus-/ und Einschalten des Instrumentes auf die Werkseinstellung
zurückgesetzt.
* Ihre bevorzugte Hall Einstellung können Sie auf einen Registration
Speicherplatz speichern, um sie zu einem späteren Zeitpunkt einfach
wieder abrufen zu können. Sie können Ihre bevorzugte Hall Einstellung
auch mittels der Startup Einstellung speichern. In diesem Fall wird
die Einstellung automatisch bei jedem Einschalten des Instrumentes
aufgerufen. Weitere Informationen dazu nden Sie auf den Seiten 33
und 75 dieser Bedienungsanleitung.
Grundlegende Bedienung
25
EekteEekte
Eekte
Neben dem Hall Eekt können den Klängen noch andere Eekte zugeordnet werden. Die Eekteinstellungen
sind vom Werk her nicht bei allen Klängen gleich (wie auch die Halleinstellungen), sondern in vielen Fällen bereits
passend voreingestellt. Das CA59 Digitalpiano verfügt über 19 verschiedene Eekt Typen, 2 Kombinationseekte
und 3 zusätzliche Röhrenverstärker Eekte.
Eekt Typen
Eekt TypBeschreibung
Mono DelayDer Echo Eekt erkingt zeitgleich auf dem rechten und linken Kanal.
Ping DelayPing Pong Delay
Triple DelayÄhnlich dem Ping Delay mit zusätzlichem Echo Level.
ChorusChorus ist eine leichte Verstimmung des Klangs und erzeugt eine gewisse „Breite“ und Schwebung.
Classic ChorusIst ähnlich wie der Chorus Eekt, jedoch insbesondere für Vintage E.-Piano Sounds gedacht.
EnsembleEnsemble ist ein Chorus Eekt mit drei Phasen.
Tremolo
Classic TremoloIst ähnlich wie der Tremolo Eekt, jedoch insbesondere für Vintage E,-Orgel Sounds gedacht.
Vibrato TremoloÄhnlich dem Tremolo Eekt, jedoch mit einem zusätzlichen Vibrato Eekt.
Auto PanBewegt den Sound in Sinusform zwischen Links und Rechts hin und her.
Classic Auto PanIst ähnlich dem Auto Pan Eekt, jedoch insbesondere für Vintage E.-Piano Sounds gedacht.
PhaserDer Phaser erzeugt eine zyklische Phasenverschiebung und dadurch viel Bewegung beim Sound.
Classic PhaserÄhnlich wie der Phaser Eekt, jedoch insbesondere für Vintage E-Piano Klänge konzipiert.
Rotary (1~6)
Kombinationseekte
Verstärker Eekte
Dieser Eekt ähnelt dem Vibrato-Eekt, nur dass beim Tremolo die Lautstärke statt der Tonhöhe in
rascher Folge variiert.
Erzeugt den Eekt rotierender Lautsprecher – für Vintage E.-Orgel Sounds gedacht.
Es stehen drei verschiedene Verzerrungsstärken zur Verfügung (mit und ohne Chorus Eekt).
* Wenn der Eekt aktiv ist, kann die Drehgeschwindigkeit der Rotor Simulation mit Hilfe des linken Pedals zwischen den
beiden Einstellungen „Slow“ (langsam) und „Fast“ (schnell) umgeschaltet werden.
Unterschiedliche Kombinationen der oben genannten Eekte.
Chorus / EnsembleDry / WetZum Einstellen der Chorus Intensität.
26
Eekt Status
TimeZum Einstellen der Intervallzeit des Delay Eektes.
SpeedZum Einstellen der Chorus Geschwindigkeit.
Eekt Einstellungen (Fortsetzung)
Eekt TypEekt EinstellungBeschreibung
Classic ChorusMono / StereoAuswahl zwischen Mono- und Stereo-Eekt.
SpeedEinstellen der Chorus Geschwindigkeit.
Tremolo / Classic Tremolo /
Vibrato Tremolo
Auto Pan / Classic Auto PanDry / WetEinstellen der Panorama Intensität.
Phaser / Classic PhaserDry / WetEinstellen der Phaser Intensität.
RotaryAccel. SpeedEinstellen der Beschleunigungszeit von langsam (slow) nach schnell (fast).
Kombinationseekte /
Verstärker Eekte
Auswahl des Eekt Einstellungsmenüs
Drücken Sie die Taste EFFECTS und halten Sie sie gedrückt.
Dry / WetEinstellen der Tremolo Intensität.
SpeedEinstellen der Tremolo Geschwindigkeit.
SpeedEinstellen der Panorama Geschwindigkeit.
SpeedEinstellen der Phaser Geschwindigkeit.
Rotary SpeedEinstellen der Geschwindigkeit des rotierenden Lautsprechers.
Dry / WetEinstellen der Eekt Intensität.
SpeedEinstellen der Eektgeschwindigkeit.
Das Eekt Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
Ändern der Eekt Einstellungen
Wenn Sie sich im Eekt Einstellungsmenü benden:
Mit den oder Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Anschließend können Sie mit den oder Tasten die gewählte
Einstellung verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzten, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten und .
Eekt Einstellungsmenü verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen des
Eekt Einstellungsmenüs.
* Eekt Einstellungen sind nicht bei jedem Klang identisch.
* Alle durchgeführten Eekt Änderungen bleiben erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugte Eekt Einstellung können Sie auf einen Registration
Speicherplatz speichern, um sie zu einem späteren Zeitpunkt einfach
wieder abrufen zu können. Sie können Ihre bevorzugte Eekt
Einstellung auch mittels der Startup Einstellung speichern. In diesem
Fall wird die Einstellung automatisch bei jedem Einschalten des
Instrumentes aufgerufen. Weitere Informationen dazu nden Sie auf
den Seiten 33 und 75 dieser Bedienungsanleitung.
Zusätzlich zu Hall- und Eektfunktionen lässt sich der Gesamtcharakter der CA59 Akustikpiano Klänge sehr
umfangreich mit der Virtual Technician Funktion einstellen. Dafür stehen zwei Methoden zur Verfügung: Smart
Modus und Advanced Modus.
1
Smart Modus
Im Smart Modus übernimmt die Virtual Technician Funktion umfangreiche Einstellungen für den Spieler, basierend
auf zehn Preset Attributen wie z.B. „Soft“ oder „Stark“, „Brillant“ oder „Weich“. Dieser Modus empehlt sich für
Musiker, die Spaß am Einsatz von unterschiedlichen Klavierklang Charakteristiken haben, ohne sich in alle einzelnen
Parameter des Advanced Modus einarbeiten zu müssen.
1. Smart Modus des Virtual Technician aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus benden:
Drücken Sie kurz die Taste
Das Virtual Technician Menü erscheint im Display und Smart
Mode wird automatisch ausgewählt.
Drücken Sie die Taste FUNCTION (EDIT).
Eine Liste der Smart Mode Presets wird im Display angezeigt.
Grundlegende Bedienung
2. Virtual Technician Preset auswählen
Während die Smart Mode Preset Seite im Display angezeigt wird:
Mit den oder Tasten können Sie das gewünschte Virtual
Technician Smart Mode Preset auswählen.
FUNCTION (VT).
* Der Smart Modus ist in der Grundeinstellung ausgeschaltet („O“
Preset). In diesem Fall wird der Advanced Modus des Virtual Technicians
verwendet.
Tasten:
Virtual Technician Preset auswählen
Die Virtual Technician Einstellungen werden umgehend dem
eingestellten Klang zugeordnet.
28
* Smart Mode Presets sind für jede Klangvariation unterschiedlich
einstellbar.
* Das gewählte Smart Mode Preset bleibt solange aktiv, bis das
Instrument ausgeschaltet wird. Sie können das Smart Mode Preset
auch dauerhaft zu einem Klang speichern. Detaillierte Informationen
dazu nden Sie auf der nächsten Seite dieser Bedienungsanleitung.
Virtual Technician Help (Hilfe) Seite anzeigen
Drücken Sie die Taste FUNCTION (HELP).
Eine kurze Erläuterung über das momentan ausgewählte
Virtual Technician Preset wird im Display in englischer Sprache
angezeigt.
Mit den Tasten oder können Sie sich bei längeren
Beschreibungen innerhalb des Textes nach oben oder unten
bewegen.
Drücken Sie die Taste FUNCTION (BACK) zum Verlassen der
Virtual Technician Preset Auswahlseite.
Virtual Technician Preset zu einem gewählten Klang speichern
Nachdem Sie ein Smart Mode Preset ausgewählt haben:
Drücken Sie die Taste
Das gewählte Smart Mode Preset wird zur aktuell eingestellten
Klangvariation gespeichert. Eine Bestätigungshinweis wird kurz
im Display angezeigt.
2
Advanced Modus
Im Advanced Modus erhält der Spieler die komplette Kontrolle über alle verfügbaren Virtual Technician Einstellungen
wie z.B. Hammerlzhärte, Mechanikregulierung, Gehäusegröße u.v.m.
Dieser Modus empehlt sich für Musiker, die Spaß am Feintuning individueller Details des Pianoklangs haben und
diesen - ganz auf seine persönlichen Bedürfnisse hin - einzustellen.
* Weitere Informationen zu den Virtual Technician Einstellmöglichkeiten nden Sie ab der Seite 79 dieser Bedienungsanleitung.
Virtual Technician Advanced Modus aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus benden:
FUNCTION (STORE).
* Das gespeicherte Smart Mode Preset bleibt auch nach dem Einschalten
erhalten und wird bei Anwahl der jeweiligen Klangvariation
automatisch mit ausgewählt.
Grundlegende Bedienung
Halten Sie die Taste
Das Virtual Technician Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
Sie haben nun Zugri auf alle Parameter im Advanced Modus.
FUNCTION (VT) gedrückt.
halten
* Den Advanced Modus erreichen Sie auch über das Virual Technician
Menü oder bei Auswahl von Virtual Tech. in den Funktionsmenüs.
* Es ist auch möglich ein Smart Mode Preset auszuwählen und
anschließend in den Advanced Modus zu wechseln und Einstellungen
vorzunehmen. Es ist jedoch nicht möglich, Änderungen anschließend
als Smart Mode Preset zu speichern.
29
Metronom / RhythmenMetronom / Rhythmen
Metronom / Rhythmen
Die Metronom Funktion im CA59 Digitalpiano kann Ihnen hervorragende Dienste leisten, da sie einen konstanten
Rhythmus vorgibt, an dem Sie sich beim Üben bequem orientieren können. Zusätzlich steht Ihnen im CA59
Digitalpiano auch eine Auswahl an Rhythmen der unterschiedlichsten Genres zur Verfügung.
Eine komplette Übersicht aller Rhythmen nden Sie auf der Seite 142 dieser Bedienungsanleitung.
Metronom ein- / ausschalten
Drücken Sie die METRONOME Taste.
Die LED Anzeige der Taste METRONOME leuchtet auf und zeigt
damit an, dass das Metronom eingeschaltet ist. Das Metronom
startet im 4/4 Takt.
Das aktuelle Tempo in der Einheit BPM (Schläge pro Minute) und
der aktuelle Taktschlag werden auch im Display angezeigt.
Zum Stoppen des Metronoms drücken Sie nochmal die Taste
METRONOME.
Die LED Anzeige der Taste geht aus.
Metronom Einstellungen
Das Metronom Einstellungsmenü ermöglicht Veränderungen des Tempos, der Taktart und der Lautstärke des
Metronoms.
Metronom Einstellungen
Metronom EinstellungBeschreibungBereich
Tempo
Grundlegende Bedienung
Beat
VolumeEinstellen der Lautstärke des Metronoms/Rhythmus.1~10
Tempo
Beat
(Taktart)
Einstellen der Geschwindigkeit des Metronoms/Rhythmus in der Einheit BPM (Beats
per Minute = Taktschläge pro Minute).
Auswahl der Taktart bzw. des Rhythmus.
* Es stehen zehn verschiedene Taktarten (und 100 Rhythmen) zur Auswahl: