KAWAI CA59W, CA59R, CA59B CA59_RU_R101-1.pdf

Page 1
Важная информация
Подготовка к использованию
CA59
Рук
Основные операции
оводство пользователя
Настройки и параметры
Приложение
Page 2
Правила безопасной эксплуатации
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
УКАЗАНИЯ В СВЯЗИ С ОПАСНОСТЬЮ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ.
В
О ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСН УСТРОЙСТВО НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ, КОТОРЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОГ БЫ ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. РЕМОНТ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
Важная информация
ОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ (ИЛИ ЗАДНЮЮ) КРЫШКУ.
Символ молнии внутри равностороннего
еугольника предупреждает о наличии
тр внутри устройства неизолированного высокого напряжения, которое может вызвать поражение электрическим током.
Воск равностороннего треугольника предупреждает о важных инструкциях по эксплуатации и обслуживанию устройства, содержащихся в этом руководстве.
Назначение предупредительных символов
Обозначает необходимость соблюдения осторожности. Предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия. Предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимость выполнения определенных действий. Напоминает пользователю о необходимости отключения шнура питания от розетки.
Перед использованием устройства ознакомьтесь со следующими указаниями
1)
Прочитайте эту инструкцию.
2)
Сохраните инструкцию.
3)
Соблюдайте все меры предосторожности.
4)
Следуйте всем указаниям.
5)
Не пользуйтесь устройством рядом с водой.
6)
Для чистки устройства используйте только сухую ткань.
7)
Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с указаниями производителя.
8)
Не размещайте вблизи источников тепла - батарей, обогревателей, электроплит и других устройств (в т. ч. усилителей), выделяющих тепло.
9)
Правильно используйте поляризованные вилки и вилки с заземлением. У поляризованной вилки один контакт шире другого. Вилка с заземлением имеет третий, заземляющий контакт. Широкая контактная пластина и заземление обеспечивают вашу безопасность. Если вилка включенного в комплект провода питания не подходит к розетке, обратитесь к электрику для замены розетки.
10) Проложите наступить на него, не допускайте защемления про­вода, особенно у розетки и места его соединения с устройством.
11) Из дополнительного оборудования используйте только то, которое рекомендовано производителем.
12) Для транспортировки в помещении и для установки устройства используйте только тележки, стойки, треноги, кронштейны или столики, рекомен­дуемые производителем или продаваемые вместе с устройством. Пользуясь тележкой, соблюдайте осторожность, чтобы не опро­кинуть всю конструкцию.
13) Отключайте питание во время грозы или длительных перерывов в использовании устройства.
14) Ремонт должен выполняться только квалифициро­ванными специалистами сервисного центра. Ремонт выполняется при повреждении устройства, напри­мер, повреждение провода питания или вилки, по­падание внутрь воды или посторонних предметов, воздействие на устройство дождя или влаги, падение устройства, или если оно не работает.
провод питания так, чтобы никто не мог
ицательный знак внутри
л
Page 3
Page 4
ВНИМАНИЕ! При использовании электрических устройств необходимо соблюдать следующие меры безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство следует подключать к розетке сети переменного тока с указанным напряжением.
Не беритесь за провод питания мокрыми руками.
Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь устройства.
Банкетку используйте только по назначению - для игры на инструменте.
Не становитесь на нее.
Банкетка рассчитана только на одного человека.
Не садитесь на банкетку с открытой крышкой.
Время от времени затягивайте винты каркаса банкетки.
Важная информация
При использовании наушников делайте перерывы, если играете с высоким уровнем громкости.
Означает потенциальную угрозу в случае неправильного использования устройства, что может привести к серьезной травме или смерти.
120V 240V230V
Убедитесь, что вилка провода питания подходит к розетке,
а напряжение соответствует указанному номиналу.
Несоблюдение этих рекомендаций может стать причиной
возникновения пожара.
Это может вызвать поражение электрическим током.
Попадание внутрь воды, иголок или других подобных предметов может вызвать короткое замыкание. Не допускайте попадания брызг или капель жидкости на устройство. Не ставьте на устройство вазы или другие сосуды с жидкостью.
Несоблюдение этих рекомендаций может стать причиной опрокидывания банкетки или причинения травмы.
Несоблюдение этих рекомендаций может вызвать проблемы со слухом.
Не используйте клавиатуру в качестве опоры.
Не разбирайте устройство, не пытайтесь его самосто­ятельно ремонтировать или модифицировать.
При отключении устройства от электросети держитесь только за вилку.
Выключенное с помощью выключателя устройство не отключается от сети полностью.
При долгих перерывах в использовании устройства извлекайте вилку из розетки.
Провод питания для этого устройства может быть оснащен поляризованной вилкой с двумя плоскими контактами разной ширины. Это предусмотрено специально для безопасности. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к электрику для замены розетки. Правильно используйте поляризованные вилки и вилки с заземлением.
Это может привести к опрокидыванию инструмента и причинению травмы.
Это может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию и выходу инструмента из строя.
Если, пытаясь отключить устройство от электросети, вы будете тянуть за провод, это может привести к повреждению провода, короткому замыканию, поражению электрическим током или возгоранию.
Несоблюдение этой рекомендации может
вызвать возгорание во время грозы.
Несоблюдение этих требований может привести
к перегреву устройства и вызвать пожар.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой, чтобы при необходимости можно было быстро выдернуть вилку, отсоединив его от сети, так как электрические схемы устройства остаются под напряжением, даже когда оно выключено обычным способом.
4
Page 5
ВНИМАНИЕ
Означает потенциальную опасность, которая в случае неправильного обращения с инструментом может вызвать травму или повреждение самого инструмента.
Не допускается использование инструмента в следующих условиях.
Рядом с окнами, где инструмент может подвергаться воздействию
прямых солнечных лучей.
В местах с
повышенной температурой, например, рядом с обогревателем.
В местах с пониженной температурой, например, вне помещения.
В местах с повышенной влажностью.
В местах с высокой степенью запыленности.
В местах, где инструмент может подвергаться сильной вибрации.
Крышку клавиатуры следует закрывать плавно.
Перед выполнением кабельных соединений убедитесь, что все устройства выключены.
Не двигайте инструмент по полу. Будьте осторожны, не допускайте падения инструмента.
Не устанавливайте инструмент рядом с бытовыми электроприборами, такими как телевизор или радиоприемник.
ВЫКЛ.
Несоблюдение этих требований может стать причиной повреждения инструмента. Инструмент предназначен для использования только в умеренном (не в тропическом) климате.
При резком закрывании крышки вы можете повредить себе пальцы.
В противном случае одно или несколько устройств могут получить повреждения.
Приподнимайте инструмент при перемещении. Обратите внимание: инструмент тяжелый, и переносить его должны два или более человека. Уронив инструмент, вы можете повредить его.
В противном случае при игре на инструменте вы
будете слышать помехи.
При возникновении шумов отодвиньте пианино
от электроприборов или подключите к другой розетке.
Важная информация
Не допускайте спутывания провода питания с соединительными кабелями.
Не используйте бензин или растворитель для чистки корпуса инструмента.
Не становитесь на инструмент и не прилагайте к нему избыточной силы.
Не ставьте на поверхность инструмента свечи и другие источники открытого пламени.
Не препятствуйте свободному току воздуха, не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, скатертями, шторами и другими предметами.
В противном случае вы рискуете повредить провода, что может вызвать короткое замыкание, поражение электрическим током или возгорание.
Это может привести к обесцвечиванию покрытия
или деформации корпуса.
Приступая к чистке, смочите мягкую ткань
в теплой воде, отожмите ее и протрите корпус инструмента.
Это может вызвать деформацию корпуса, падение, повреждение инструмента или причинить травму.
Свеча может упасть и вызвать пожар.
Несоблюдение этих требований может привести к перегреву устройства и вызвать пожар.
Устанавливайте инструмент в таком месте, где ни что не мешало бы свободному току воздуха для его нормальной вентиляции. Оставляйте вокруг инструмента не менее 5 см свободного пространства для вентиляции.
5
Page 6
Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать которого необходимо в следующих случаях:
Если поврежден провод питания или вилка. Если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы.
Если инструмент попал под дождь.
Если устройство работает неправильно.
•Если пианино уронили или повредили его корпус.
Замечания по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите питание, отсоедините пианино от сети и свяжитесь с магазином, в котором вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание поражения электрическим током вставляйте вилку в розетку до упора.
ВНИМАНИЕ:
Утилизация электронного оборудования
Этот символ означает, что отслужившее свой срок устройство должно быть сдано для утилизации в специальный пункт сбора электронного оборудования. Это изделие нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Корректная утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более подробной информации обращайтесь в местные органы управления. (только для стран ЕС)
Основные характеристики/параметры CA59:
Входные электрические параметры: постоянный ток 24В 5А Адаптер переменного тока: PS-242
Основные характеристики/параметры адаптера переменного тока (PS-242):
Важная информация
Входные электрические параметры: переменный ток 100-240В, 50/60Гц 2А Выходные характеристики: постоянный ток 24В 5A.
Максимальная мощность: 120Вт
Страна изготовления CA59:
Индонезия
Название и адрес производителя:
KAWAI MUSICAL INSTRUMENTS MFG. CO. LTD 200 Terajima-Cho Naka-ku Hamamatsu Japan 430-8665.
Импортёр (только для Российской Федерации)
ООО "Кавай Пиано" 115054, г. Москва, Дубининская ул., д. 57, стр. 4
Год и месяц производства инструмента указаны на паспортной
табличке справа от серийного номера в виде трёхзначного кода. Первые две цифры обозначают год производства, последний символ – месяц (1– 9 = Январь – Сентябрь, X = Октябрь, Y = Ноябрь, Z = Декабрь). Пример: «14Y» следует читать как «Ноябрь 2014».
Паспортная заводская табличка находится на нижней стороне корпуса, как показано на рисунке.
Паспортная табличка
6
Page 7
Введение
Благодарим вас за приобретение цифрового пианино Kawai Concert Artist CA59.
Настоящее руководство содержит важную информацию, которая поможет вам в полной мере использовать возможности инструмента. Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами руководства и сохраните его для последующего обращения в случае необходимости.
О руководстве пользователя
В данном руководстве приведена информация, которая позволит вам пользоваться инструментом сразу после приобре-
тения, а также описание основных узлов и функций инструмента.
Иллюстрации дисплея в данном руководстве могут отличаться от настоящего дисплея вашего инструмента в зависимости
от его версии.
Паспортная табличка
Название модели и серийный номер инструмента указаны на паспортной табличке, которая находится на нижней стороне корпуса.
Уход за инструментом
Прежде чем приступать к чистке инструмента, убедитесь, что кабель питания отключен от электросети.Протирайте поверхность инструмента сухой, мягкой тканью.При загрязнении поверхности педалей, протирайте ее сухой губкой для мытья посуды. Обратите внимание, что в резуль-
тате протирки педалей тканью их поверхность может потерять блеск и стать матовой.
Не используйте для чистки педалей средства для удаления ржавчины, абразивные средства или напильники.Не используйте для чистки инструмента бензин или растворители. Они могут обесцветить поверхность или привести к еедеформации.
Права интеллектуальной собственности
“Windows” является зарегистрированным товарным знаком Mi“Mac” является зарегистрированным товарным знаком Apple Computer, Inc.Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и компания Kawai
Musical Instruments Mfg Co., Ltd. использует эти знаки по лицензии.
Qualcomm aptX является продуктом Qualcomm Technologies, Inc. и/или его дочерних предприятий.
Qualcomm является товарным знаком Qualcomm Incorporated, зарегистрированным в США и других странах. aptX является товарным знаком Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированным в США и других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия, упомянутые в
щих владельцев.
Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. не несет ответственности за любые нарушения Закона об авторском праве, совер-
шенные пользователями данного продукта.
crosoft Corporation.
данном руководстве, являются собственностью соответствую-
Важная информация
7
Page 8
Содержание
Ва
жная информация
Правила безопасной эксплуатации
Введение
Содержание
Kawai CA59 — общее знакомство
1. Характерные особенности
2.
Пояснительные иллюстрации
в руководстве пользователя
Элементы управления и коммутация
Подготовка к использованию
Подготовка инструмента к работе
1. Питание
2. Крышка клавиатуры и пюпитр
3. Громкость и наушники
4. Педали
Важная информация
Основные операции
Выбор тембров
..
...................................... 7
..
....................................... 8
.......
......................
............. 2
.............. 10
.................. 10
................ 11
.......... 12
............. 14
.............................. 14
.............. 15
.......
............... 16
................ 17
................................. 19
......................... 46
Функция Concert Magic
1. Воспроизведение композиций
в режиме Concert Magic
2. Демонстрационный режим Concert Magic
3. Настройки Concert Magic Режим Steady Beat
4. Типы произведений Concert Magic
Встроенное записывающее устройство
1. Запись композиции
2. Воспроизведение
3. Меню редактирования записи
4. Удаление партии/композиции
5. Преобразование композиции в аудиофайл
USB-рекордер
1. Запись аудиофайлов MP3/WAV
2. Воспроизведение аудиофайлов MP3/WAV
3. Воспроизведение MIDI-файлов
4. Меню редактирования в режиме USB-рекордера
5. Преобразование MIDI-файла в формат аудиофайла MP3/WAV
6. Наложение
.................................... 56
.................................. 64
Настройки и параме
.
..................... 46
................... 48
.......................... 48
......... 49
....... 50
......................... 50
........................... 52
............. 53
.............. 54
............. 56
............. 60
................... 62
............ 63
тры
... 47
.. 55
... 58
Режим Dual (Наложение тембров)
Режим Split (Разделение клавиатуры)
Режим Four Hands (Игра в четыре руки)
Реверберация
Эффекты
Virtual Technician (Виртуальный настройщик)
1. Smart Mode (Интеллектуальный режим)
2. Advanced Mode (Расширенный режим)
Метроном/Ритмический аккомпанемент
Сохранение настроек
1. Выбор ячейки памяти
2. Сохранение настроек в памяти
3. Меню редактирования памяти параметров
Panel Lock (Блокировка панели управления)
Демонстрационные пьесы
Фортепианная музыка
Функция обучения
1. Выбор учебника/пьесы
2. Прослушивание выбранной пьесы
3. Настройки функции обучения
4. Повторное воспроизведение фрагментов учебной пьесы
5. Запись самостоятельных упражнений
6. Упражнения для развития пальцев
................................... 26
......................................... 28
.......................... 34
...................... 34
..................... 38
...................... 39
...
.............................. 40
..................... 40
............. 20
........ 22
...... 24
... 30
.... 31
..... 32
............ 35
......... 41
.............. 42
................ 43
..... 44
........ 45
.30
.36
.. 37
..
Меню функций
Basic Settings (Основные настройки)
1. Key Transpose (Транспонирование клавиатуры)
2. Song Transpose (Транспонирование композиции)
3. Tone Control (Регулировка тембра) User Tone Control (Пользовательские настройки тембра)
4. Speaker Volume (Громкость динамиков)
5. Low Volume Balance (Баланс на низкой громкости)
6. Tuning (Подстройка высоты тона)
7. Damper Hold (Режим срабатывания правой педали)
8. Split (Разделение клавиатуры)
9. Four Hands (Игра в четыре руки)
10. Startup Setting (Настройки запуска)
11. Factory Reset (Возврат к заводским установкам)
12. Auto Display Off (Автоматическое отключение дисплея)
13. Auto Power Off
(Автоматическое отключение питания)
................................. 65
........... 66
........... 67
........... 68
......... 69
..... 70
.... 71
............... 72
........... 73
...... 74
.............. 75
............ 76
......... 77
.......... 78
..... 79
..... 80
8
Page 9
Настройки Virtual Technician
1. Touch Curve (Кривые чувствительности)
User Touch Curve (Пользовательская кривая чувствительности)
2. Voicing (Интонировка)
User Voicing
3. Damper Resonance
(Резонанс при нажатой правой педали)
4. Damper Noise (Шум демпферов)
5. String Resonance (Резонанс струн)
6. Undamped String Resonance
(Резонанс недемпфируемых струн)
7. Cabinet Resonance (Резонанс корпуса)
8. Key-off Effect (Эффект отпускания клавиши)
9. Fall-back Noise (Шум возврата молоточков)
10. Hammer Noise (Шум молоточков)
11. Hammer Delay (Задержка молоточков)
12. Topboard Simulation (Имитация верхней крышки рояля)
13. Decay Time (Время затухания)
14. Release Time (Затухание сыгранных нот)
15. Minimum Touch
(Чувствительность клавиатуры)
16. Stretch Tuning (Растянутая настройка)
User Tuning (Пользовательская настройка)
17. Temperament (Темперация)
User Temperament (Пользовательская темперация)
18.
Temperament Key (Основной тон темперации)
19. Key Volume (Громкость клавиатуры)
User Key Volume (Пользовательская настройка громкости клавиатуры)
20. Half-Pedal Adjust (Регулировка нажатия полупедали)
21. Soft Pedal Depth (Настройка эффекта левой педали)
(Пользовательская интонировка)
....
............... 81
................. 83
...................... 85
............ 88
........... 94
.............. 97
............. 99
............... 102
........... 103
... 84
... 86
..... 87
.......... 89
......... 90
...... 91
.... 92
.... 93
..... 95
......... 96
.... 98
..... 100
.101
.. 104
.......105
........ 106
....... 107
........ 108
9. Save Startup Setting
(Сохранение настроек запуска)
10. Rename File (Переименование файла)
11. Delete File (Удаление файлов)
12. Format USB (Форматирование USB-носителя)
Настройки Bluetooth
1. Функция Bluetooth Audio
2. Параметр Bluetooth Audio Volume
3. Параметр Bluetooth MIDI
............................ 127
........... 123
............. 125
.......... 126
.................. 128
........ 129
.................. 130
Приложение
.
Информация о Bluetooth®
Инструкция по сборке
Подключение внешних устройств
Панель разъемов Панель для подключения наушников
Поиск и устранение неисправностей
Список демонстрационных произведений
Список настроек
Список встроенных тембров
Список стилей ритмического аккомпанемента
Технические характеристики
................................ 137
............................... 141
..................... 131
......................... 132
............ 136
........... 137
......... 138
.................. 143
................. 145
..... 124
.. 140
... 144
Важная информация
Phones Settings (Настройка наушников)
1. SHS Mode (Режим SHS)
2. Phones Type (Тип наушников)
3. Phones Volume (Громкость наушников)
USB MIDI (разъем USB to Host)
USB Menu (Меню USB)
1. Load Song (Загрузка песни)
2. Load Registration All (Загрузка всех ячеек памяти)
3. Load Registration Single (Загрузка одной ячейки памяти)
4. Load Startup Setting (Загрузка настроек запуска)
5. Save Internal Song (Сохранение композиции на USB)
6. Save SMF Song (Сохранение SMF-файла)
7. Save Registration All (Сохранение всех ячеек памяти)
8. Save Registration Single (Сохранение одной ячейки памяти)
..................... 110
.............. 111
........................ 113
.......................... 114
................ 115
.............. 116
........... 117
............... 118
......... 119
........... 121
..... 109
.... 112
... 120
....... 122
* Информацию по функциями и настройкам MIDI вы найдете в допол-
нительном руководстве в формате PDF, который можно загрузить по адресу: http://www.kawai-global.com/support/manual/
9
Page 10
Kawai CA59 — общее знакомство
1
Характерные особенности
Деревянная клавиатура с механикой Grand Feel Compact, покрытием Ivory Touch и функцией Let-Off
В цифровом пианино CA59 задействована клавиатурная механика Kawai Grand Feel Compact, созданная с учетом 90­летнего опыта производства акустических пианино, чтобы воссоздать исключительно реалистичные ощущения от игры. Все 88 клавиш изготовлены из длинных брусков древесины, на которые наносится высококачественное пок­рытие Ivory Touch, обеспечивающие дополнительный комфорт при игре на инструменте.
Как и у рояля, все 88 черных и белых клавиш, изготовленных из длинных цельных кусков древесины, плавно пере­мещаются на опорном штифте вверх-вниз, как детские качели, а увеличенное расстояние до опорного штифта обеспечивает постоянный и сбалансированный ощутимый вес клавиши, даже если нажимать на ее основание. Для дополнительной аутентичности в механике Grand Feel Compact также задействованы взвешенные молоточки, противовесы в басовом регистре и симуляция эффекта отпускания клавиш (Let-Off). Каждая клавиша оснащена тремя датчиками, которые обеспечивают быструю репетицию и позволяют исполнять такие приемы как трель гладко и без неестественных обрывов звука.
Звучание роялей Shigeru Kawai SK-EX и Kawai EX, воссозданное с помощью технологии формирования звука Harmonic Imaging
Цифровое пианино CA59 воспроизводит волшебное звучание нашего флагманского концертного рояля Shigeru Kawai SK-EX. Получившие широкое признание и известные как «великолепные японские рояли» инструменты Shigeru Kawai украшают сцены концертных залов и музыкальных заведений во всем мире и высоко ценятся за исключительную чистоту звука. Кроме того, модель CA59 включает также характерный тембр знаменитого концер­тного рояля Kawai EX, который профессиональные пианисты часто выбирали на международных фортепианных конкурсах имени Шопена, Чайковского и Рубинштейна.
Важная информация
Звук обоих инструментов был тщательно записан, проанализирован и полноценно воссоздан на базе технологии Harmonic Imaging™ с использованием семплов на каждую из 88 клавиш. Этот уникальный процесс с точностью пере­дает широкий динамический диапазон оригинального рояля, позволяя исполнителю развивать необычайный уро­вень выразительности от мягкого нежного пианиссимо до мощного энергичного фортиссимо.
Широкий выбор тембров других инструментов
Помимо реалистичных звуков акустического фортепиано, цифровое пианино CA59 предлагает также широкий выбор тембров других инструментов, включая электропианино, сценические ицерковные органы, струнные, хоры и даже атмосферные синтезаторные пэды, позволяя музыкантам разнообразить свои выступления.
Кроме того, режим Dual дает возможность одновременного использования двух разных тембров, например рояля иструнных. Арежимы Split иFour Hands позволяют разделять клавиатуру надве независимые секции. Спомощью панели управления можно легко ибыстро отрегулировать баланс громкости длякаждого режима.
«Виртуальный настройщик» помогает придать уникальность звучанию инструмента
Функция Virtual Technician позволяет нажатием кнопки изменять звучание акустического фортепиано, электропиа­нино или клавесина. Это достигается путем изменения параметров интонировки, демпфирования струн и резонанса корпуса, а также усиления или ослабления тихих призвуков от молоточков, демпфера и отпускаемых клавиш. Перед сохранением этих настроек в памяти можно даже отрегулировать высоту тона и громкость отдельных нот.
Порт USB toDevice длязаписи ивоспроизведения MP3/WAV-файлов
Цифровое пианино CA59 оборудовано портами USB, которые позволяют нетолько подключать инструмент ккомпьютеру дляиспользования функций MIDI, ноивыгружать исохранять данные непосредственно назапоминающее USB-устройство (флешку). Порт USB to Device позволяет сохранять наUSB-устройствах настройки икомпозиции, записанные вовнутреннюю память, или загружать стандартные MIDI-файлы (SMF) изинтернета длявоспроизведения безиспользования дополнительного оборудования.
USB-устройства памяти также могут использоваться длявоспроизведения MP3- илиWAV-файлов, позволяя разучивать аккорды илимелодию, либо играть вместе слюбимыми композициями. Можно даже сохранять собственное исполнение какMP3- илиWAV-файлы дляотправки поэлектронной почте друзьям, дляпрослушивания насмартфоне илипоследующего редактирования вмузыкальном редакторе.
10
Возможность подключения сиспользованием интерфейса Bluetooth® MIDI
Помимо стандартных MIDI-разъемов дляподключения кдругим устройствам, вцифровом пианино CA59 реализо­вана технология Bluetooth MIDI, которая делает возможным беспроводное подключение кинструменту совмести­мых смарт-устройств. Подключив кцифровому пианино CA59 телефон, планшет илиноутбук, вы можете пользо­ваться современными, интерес-ными музыкальными приложениями, расширяющими возможности обучения и игры, или проигрывать музыку через динамики инструмента– и все это бездополнительных кабелей.
* Наличие функции Bluetooth зависит отрегиона продаж.
Page 11
Широкие возможности коммутации
Цифровое пианино CA59 предлагает широкие возможности подключения. Сигнал слинейного выхода позволяет озвучивать большие помещения, такие какшкольный зал иликлуб. Стандартные порты MIDI и USB to Host предна­значены для подключения к компьютеру и другим электронным инструментам, а линейные входы удобны для добавления звукового сигнала с планшета, ноутбука или аудиоустройств.
2
Поясните
льные иллюстрации в руководстве пользователя
В руководстве использован ряд иллюстраций, поясняющих назначение различных функций цифрового
пианино CA59. Следующие примеры показывают состояние светодиодных индикаторов на кнопках, по-
рядок нажатия этих кнопок, а также вид отображаемого на дисплее текста.
остояния светодиода на кнопке
С
Светодиод не горит:
Тембр/функция не выбрана.
Порядок нажатия кнопки
Обычное нажатие:
Выбор тембра или функции
Удерж.
Нажатие с удержанием:
Выбор настроек функции илисохранениев памяти.
.
Светодиод горит:
Тембр/функция выбрана.
× 2
Двойное нажатие:
Выбор тембра или функц
Удерж.
Нажатие с удержанием + нажатиедругой кнопки:
Комбинирование двух тембров.
Светодиод мигает:
Выбранный тембр или функция в
ожидании дальнейших действий.
× 4
ногократное нажатие:
М
и
и.
Последовательный выбор тембров и
ли настроек.
Важная информация
Пояснительный текст в руководстве
Текст с обычными инструкциями и по­яснениями шрифтом 9 пунктов.
Пояснительные подписи к сним­кам экранов и функциям кнопок отображаются полужирным шриф­том 8,5 пунктов.
отображается стандартным
* Примечания к функциям сопровождаются
звездочкой (*) и отображается шрифтом 8 пунктов.
Примеры, описывающие порядок дей­ствий, отображаются курсивом 8 пун­ктов на серой плашке.
Текст с указанием альтернативных вариантов действий отображается курсивом 9пунктов.
11
Page 12
Элементы управления и коммутация
c
d
e
a
f h
i
Важная информация
g j
b
k
l
CA59
12
m
n
o p
q
OUT IN
MIDI USB to HOST
sr t
DC IN 24V
PEDAL
Page 13
a Кнопка питания
Служит вайте выключать инструмент после игры.
* Цифровое пианино CA59 имеет энергосберегающий режим, который
b Слайдер
Этот слайдер контролирует громкость встроенных динами­ков или наушников, если те подключены.
для включения/выключения инструмента. Не забы-
автоматически отключает инструмент по истечении указанного пери­ода бездействия. Подробности см. в разделе «Автоматическое выклю­чение питания», стр. 80.
MASTER VOLUME (Общая громкость)
j Кнопка REC (Запись)
Запись собственного или на USB-накопитель в виде аудиофайлов MP3 или WAV.
исполнения во внутреннюю память
k Кнопки группы ТЕМБРЫ
Используются для выбора тембров, которые будут воспроизво­диться на клавиатуре цифрового пианино CA59. На одну кнопку из каждой категории назначено несколько тембров, выбор ко­торых осуществляется последовательным нажатием кнопки.
Кнопки используются также для выбора ячеек внутренней памяти.
* Слайдер также влияет на уровень сигнала, выводимого с линей-
ного выхода (LINE OUT).
c ЖК-дисплей
Служит для вывода полезной информации, такой как назва­ние текущего тембра, значения параметров, состояние дру­гих функций, когда те активны. Вид дисплея показан на сле­дующей иллюстрации.
Состояние функции
транспонирования
Состояние
функции
Bluetooth
Виртуальный
настройщик
* Дисплей нового инструмента покрыт защитной пленкой. Прежде
чем начать играть, снимите эту пленку.
d
Предназначены для выбора одной из трех функций/опций, указанных в нижней части ЖК-дисплея.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ кнопки (FUNCTION)
Состояние наушников
Состояние USB-устройства
Выбранный т
ембр
Меню функций настроек
Музыка
меню
льное
e Кнопки со СТРЕЛКАМИ
Используются для навигации по пунктам меню и экранным стра­ницам, изменения значений и ответа на экранные подсказки.
f Кнопка EFFECTS (Эффекты)
Включение/выключение эффектов для выбранного тембра, выбор эффектов другого типа и настройка их параметров.
g Кнопка REVERB (Реверберация)
Включение/выключение реверберации для выбранного темб­ра, выбор другого типа реверберации и настройка параметров.
h Кнопка METRONOME (Метроном)
Включение/выключение функции метронома, регулировка темпа, установка тактового размера и настройка громкости.
i Кнопка PLAY/STOP (Воспроизведение/стоп)
Используется для включения и остановки воспроизведения демонстрационных композиций и учебных пьес, включения и остановки записи, а также проигрывания записанных ком­позиций и аудиофайлов в формате MP3/WAV.
l Кно
Используется для сохранения данных в одной из 16 ячеек внут­ренней памяти и последующего вызова содержимого этих яче­ек. Каждая ячейка памяти позволяет сохранять тембр, настрой­ки реверберации и эффектов, а также другие параметры.
пка REGISTRATION (Память параметров)
m Порт USB to DEVICE
Служит для подключения к инструменту запоминающих USB-устройств, отформатированных под файловую систему FAT или FAT32, с целью загрузки/сохранения исполнения, настроек, MP3/WAV/SMF-файлов.
n Разъемы PHONES (Наушники)
Используются для подключения стереонаушников к цифро­вому пианино CA59. Для большего удобства предусмотре­ны два разъема – 3,5 мм и 6,3 мм, что позволяет подключить сразу две пары наушников, причем обе можно использо­вать одновременно.
o Разъемы LINE OUT (Линейные выходы)
Предназначены для подключения инструмента к внешнему усилителю, микшеру, записывающему устройству. Стерео­сигнал выводится гнёзда 6,3 мм).
через два разъема (левый/правый каналы,
p Разъемы LINE IN (Линейные входы)
Предназначены для подключения внешнего звукового обо­рудования, компьютеров или других электронных устройств к усилителю инструмента. Соединяются проводами (левый/ правый каналы, гнёзда 6,3 мм) со стереовыходами внешних устройств.
q Разъемы MIDI IN/OUT
Служат для подключения к инструменту внешних MIDI­устройств (музыкальные модули, компьютер) с целью приё­ма и передачи MIDI-данных.
* Подробная информация о входных и выходных разъемах инстру-
мента приводится в разделе «Подключение внешних устройств» на стр. 136.
r Порт USB to Host
Позволяет USB-кабеля типа A-B для приёма и передачи MIDI-данных.
подключать инструмент к компьютеру с помощью
s Разъем DC IN 15V (Для адаптера)
Используется для подключения к инструменту адаптера питания.
t Разъем PEDAL (Для педали)
Используется для подключения педального блока к инстру­менту.
Важная информация
13
Page 14
одготовка инструмента к работе
П
1
Питание
1. Подключение адаптера питания к инструменту
Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду DC IN в нижней части инструмента, как показано на рисунке.
2.П
одключение адаптера питания к розетке
Вставьте вилку адаптера в сетевую розетку.
3.Включение питания
Подготовка к использованию
Нажмите кнопку питания на передней панели справа.
Инструмент включится, и на дисплее высветится надпись SK ConcertGrand. Это означает, что активен тембр концертного рояля, и инструмент готов к работе.
* Цифровое пианино CA59 имеет энергосберегающий режим, кото-
рый автоматически отключает инструмент по истечении указанно­го периода бездействия. Подробности см. в разделах "Автомати­ческое отключение дисплея" и "Автоматическое выключение питания", стр. 79-80.
14
Page 15
2
Крышка клавиатуры и пюпитр
Открывание крышки клавиатуры
Аккуратно приподнимите крышку клавиатуры, удерживая ее двумя руками, затем плавно вдвиньте ее в корпус инструмента.
Чтобы закрыть крышку клавиатуры, плавно потяните ее к себе, удерживая двумя руками, затем аккуратно опустите.
* Чтобы не причинить себе травмы, закрывайте крышку медленно.
Регулировка положения пюпитра
Поднимите пюпитр и установите заднюю опору в один из пазов держателя, придавая пюпитру желаемый угол наклона.
* Предусмотрено три паза для придания нужного угла наклона
Опора и держатель с пазами
Чтобы опустить пюпитр, осторожно поднимите опору, вынув ее из паза, и опустите пюпитр.
* Чтобы не причинить себе травмы, опускайте пюпитр медленно.
Подготовка к использованию
15
Page 16
Подготовка инструмента к работе
3
Громкость и наушники

Регулировка громкости
Слайдер MASTER VOLUME управляет громкостью встроенных динамиков инструмента или подключенных наушников.
Для увеличения громкости переместите слайдер вверх, а для уменьшения – вниз.
Установите комфортный уровень громкости, взяв за отправ­ную точку среднее положение слайдера.
* Слайдер также влияет на уровень сигнала, на линейном выходе (LINE
OUT).
* Максимальный уровень громкости встроенных динамиков можно
понизить, изменив значение настройки Speaker Volume (Громкость динамиков). Подробности см. на стр. 71.
Увеличить громкость
Уменьшить
громкость
Использование наушников
Для подключения стереофонических наушников к инстру­менту воспользуйтесь разъемом, расположенным с левой стороны под клавиатурой. Для удобства предусмотрены два разъема – 3,5 мм и 6,3 мм.
Одновременно можно подключить и использовать две пары наушников.
При подключении наушников встроенные динамики инстру­мента отключаются. Кроме того, на дисплее загорается зна­чок в виде наушников.
Подготовка к использованию
Установка крючка для наушников (по желанию)
В комплект цифрового пианино CA59 входит крючок, на кото­рый можно вешать наушники, когда те не используются.
Если понадобится, прикрепите этот крючок под клавиатуру, как показано на рисунке.
* Дополнительную информацию см. в разделе «Инструкция по сбор-
ке» на стр. 132.
Наушники подключены
16
Page 17
4
Педали
По аналогии с акустическим роялем цифровое пианино CA59 имеет три педали: сустейн, состенуто и педаль приглушения.

Педаль сустейна (правая педаль)
При нажатии этой педали взятые ноты продолжают звучать даже после отпускания клавиш — изрядно обогащая звуча­ние инструмента. Этот прием позволяет исполнять плавные пассажи «легато». Педаль сустейна реагирует также на полунажатие.
Педаль приглушения (левая педаль)
Нажатие этой педали смягчает звучание, уменьшая громкость.
При выбранном тембре Jazz Organ эта педаль позволяет переключать скорость «вращения» ро»/«медленно».
в режиме «быст-
Педаль состенуто (средняя педаль)
Средняя педаль, как и правая, используется для продления звучания. Но при этом продлевается звучание только тех нот, которые звучали в момент нажатия педали. Ноты, сыгранные после нажатия педали состенуто, будут заглушаться после от­пускания клавиш как обычно.
Педаль
приглушения
Педаль
состенуто
Педаль
сустейна
Опорный винт блока педалей
Основание педального блока снабжено опорным винтом, ко­торый придает устойчивость блоку при активном использо­вании педалей.
Для правильной настройки опорного винта вращайте его против часовой стрелки, пока винт не упрется в пол. Отсут­ствие надежного упора может привести к повреждению пе­дального механизма.
При перемещении инструмента всегда заворачивайте или снимайте опорный винт, а после установки пианино на новом месте снова отворачивайте до упора в пол.
Уход за педалями
При загрязнении поверхности педалей протирайте ее сухой губкой для мойки посуды. Не используйте для чистки педалей растворители для удаления ржавчины или абразивные средства.
Педальная механика Grand Feel
Педальная механика Grand Feel, использованная в цифровом пианино CA59, обеспечивает реалистичные ощущения при на­жатии педалей сустейна, состенуто и приглушения, требуя такого же усилия, как соответствующие педали концертного рояля Shigeru Kawai SK.
Опорный винт блока педалей
Подготовка к использованию
17
Page 18
18
Page 19
Выбор тембров
Цифровое пианино CA59 предлагает широкий выбор реалистичных инструментальных тембров, подходя­щих для различных музыкальных стилей. Тембры распределены по девяти категориям. На каждую кнопку категории назначено несколько тембров. Полный список доступных тембров приводится на стр. 9 руковод­ства по реализации MIDI.
По умолчанию при включении инструмента устанавливается тембр концертного рояля SK Concert Grand.

Выбор тембра
Нажмите желаемую кнопку в группе ТЕМБРЫ.
Загорится светодиод выбранной категории, а на дисплее ото­бразится название тембра.
Пример: чтобы выбрать категорию E.PIANO, нажмите кнопку E.PIANO.
Светодиод светится:
Выбрана категория тембров.
Смена тембра
Каждая категория включает несколько тембров.
При последовательном нажатии одной из кнопок группы ТЕМБРЫ производится цикличный переход от одного тембра к другому.
× 3
Пример: чтобы выбрать тембр SK-5 Grand Piano, нажмите кнопку PIANO 1 три раза.
Основные операции
Для перехода к следующему или предыдущему тембру можно также использовать кнопки и .
19
Page 20
Режим Dual (Наложение тембров)
Режим DUAL позволяет выполнять наложение тембров для получения более сложного и богатого звучания. Можно, например, сочетать фортепиано со струнными инструментами или церковный орган с хором.
1. Включение режима Dual
Нажмите одну из кнопок группы ТЕМБРЫ, чтобы выбрать ос­новной тембр, затем, не отпуская ее, нажмите другую кнопку группы ТЕМБРЫ, чтобы выбрать тембр для наложения.
Светодиоды обеих кнопок будут светиться, показывая, что ре­жим Dual активен, а на дисплее будут отображаться названия соответствующих тембров.
Основной
тембр
Наложенный
бр
тем
2a. Смена основного или наложенного тембра: способ 1
Чтобы выбрать другой тембр для наложения.
Нажмите кнопку основного ТЕМБРА и, не отпуская ее, не­сколько раз нажмите кнопку другого ТЕМБРА, чтобы выбрать один из звуков этой категории.
Удерж.
Удерж.
× 2
Чтобы выбрать другой звук в качестве основного тембра.
Нажмите кнопку наложенного ТЕМБРА и, не отпуская ее, не­сколько раз нажмите кнопку другого ТЕМБРА, чтобы выбрать один из звуков этой категории.
Основные операции
2b. Смена основного или наложенного тембра: способ 2
Можно менять основной и наложенный тембры, без нажатия и удержания кнопок группы ТЕМБРЫ.
Используйте кнопки и для перемещения курсора между основным и наложенным тембром.
Используйте кнопки и для смены тембров.
Пример: Чтобы заменить наложенный тембр Slow Strings тембром Warm Strings, нажмите кноп­ку PIANO 1 и, не отпуская ее, дважды нажмите кнопку STRINGS.
Удерж.
Пример: чтобы заменить основной тембр SK Concert Grand на Mellow Grand, нажмите кноп­ку STRINGS и, не отпуская ее, трижды нажмите PIANO 1.
Кнопки:
Cмена тембров.
× 3
20
Перемещение курсора между
основным и наложенным
Кнопки:
тембром
Page 21
Настройки режима DUAL
Меню настроек режима Dual позволяет изменять характеристики комбинированных тембров.
Настройки режима Dual
Настройки режима Dual
Balance Настройка баланса громкости между основным и наложенным тембрами.
Layer Octave Shift Повышение/понижение высоты тона наложенного тембра с шагом в октаву. 0
Dynamics
Вход в меню настроек режима Dual
Когда на дисплее отображается окно режима Dual:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На ЖК-дисплее откроется меню настроек режима Dual.
Изменение настроек режима Dual
Описание
Настройка динамической чувствительности наложенного тембра относительно ос­новного тембра.
(EDIT).
* Оптимальные настройки режима Dual можно сохранить в памяти
параметров для последующего их вызова или внести в настройки запуска для автоматической установки при включении инструмен­та. Подробности см. на стр. 35 и 77.
Установки поумолчанию
9 9
10
Войдя в меню настроек режима Dual:
Нажатием кнопок и выберите параметр.
Нажатием кнопок и измените значение.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
Циклическое переключение режимов Dual, Split и Four Hands (Игра в четыре руки)
Когда активен режим Dual, с последовательным нажатием ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ кнопки осуществляется переход с режима Split на Four Hands и Dual.
Выход из режима Dual, Split или Four Hands
Для выхода из режима Dual, Split или Four Hands нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT).
Изменение выбранного значения.
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
Основные операции
21
Page 22
×2
Режим Split (Разделение клавиатуры)
Режим разделения клавиатуры (Split Mode) делит клавиатуру на две секции, позволяя вкаждой из них ис­пользовать разные тембры. Например, можно выбрать тембр бас-гитары для левой части клавиатуры и тембр фортепиано– дляправой.
1. Включение режима Split
Находясь врежиме Dual (стр. 20):
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Откроется экран режима Split.
* Поумолчанию точка разделения клавиатуры находится между кла-
вишами Си малой октавы (В3) иДо первой октавы (С4).
На дисплее отобразятся названия тембров длянижней иверх- ней секций клавиатуры. Светодиод кнопки тембра верхней секции будет гореть непрерывно, асветодиод кнопки тембра нижней секции– мигать.
Тембр
верхней
секции
(SPLIT).
Тембр нижней секции
Светодиод горит непрерывно:
Тембр верхней секции.
*
Поумолчанию вкачестве тембра нижней секции используется Wood Bass.
2а. Смена тембров верхней илинижней секции: способ 1
Чтобы выбрать другой тембр дляверхней секции:
Нажмите желаемую кнопку вгруппе ТЕМБРЫ.
Пример: чтобы выбрать тембр Blues Organ для верхней секции, нажмите кнопку ORGAN два раза.
Основные операции
* Оптимальные комбинации тембров можно сохранять впамяти па-
раметров длябыстрого их вызова вдальнейшем. Подробности см. настр. 35.
2b. Смена тембров верхней илинижней секции: способ 2
Можно менять тембры верхней/нижней секции безнажатия иудержания кнопок.
Используйте кнопки перемещения курсора и для выбо- раверхней илинижней секции.
Используйте кнопки  и длясмены тембров.
Светодиод мигает:
Тембр нижней секции.
Чтобы выбрать другой тембр длянижней секции:
Нажмите и удерживайте ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
(4 HAND), затем нажмите желаемую кнопку группы ТЕМБРЫ.
Удерж.
× 3
Пример: Чтобы выбрать тембр W. Bass & Ride для нижней секции, нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку и, удерживая ее, нажмите кнопку BASS три раза.
Кнопки:
Смена тембров.
Кнопки:
Перемещение курсора.
22
Page 23
3. Смена точки разделения клавиатуры
Нажмите и удерживайте ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (4 HAND) (как на картинке), затем нажмите желаемую ноту на клавиатуре.
На короткое время эта нота отображается на дисплее, и ста­новится новой точкой разделения клавиатуры.
Верхняя секция
Удерж.
Нижняя секция
Новая точка разделения
Настройки режима SPLIT
Меню настроек режима Split позволяет изменять характеристики, имеющие отношение к разделению кла­виатуры.
Настройки режима Split
Настройки режима
Split
Balance Настройка баланса громкости между верхней и нижней секциями клавиатуры. 9 - 9
Lower Octave Shift Повышение/понижение высоты тона нижней секции с шагом в октаву. 0
Lower Pedal Включение/выключение педали сустейна для нижней секции. O
Split Point
Нота, которая служит границей разделения клавиатуры на нижнюю и верхнюю секции.
Описание
Установки по
умолчанию
C4
Вход в меню настроек режима Split
Когда на дисплее отображается окно режима Split:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На ЖК-дисплее откроется меню настроек режима Split.
Изменение настроек режима Split
Войдя в меню настроек режима Split:
Нажатием кнопок и выберите параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
(EDIT).
* Оптимальные настройки режима Split можно сохранить в памяти
параметров для последующего их вызова или внести в настройки запуска для автоматической установки при включении инструмен­та. Подробности см. на стр. 35 и 77.
Изменение выбранного значения.
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
Основные операции
23
Page 24
Режим Four Hands (Игра в четыре руки)
В режиме Four Hands (Игра в четыре руки), как и в режиме SPLIT, клавиатура делится на две части. Однако в этом случае обе секции имеют одинаковую высоту тона, превращаясь в два самостоятельных 44-клавишных инструмента с одинаковым игровым диапазоном. Более того, правая и левая педали действуют как незави­симые педали сустейна для правой и левой частей клавиатуры соответственно, позволяя исполнять форте­пианные дуэты вдвоем на одном инструменте.
1. Включение режима Four Hands
Находясь в режиме Dual (стр. 20):
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку режим Split, затем снова нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
(4 HAND), теперь уже чтобы войти в режим Four Hands.
* По умолчанию граница разделения клавиатуры в режиме Four
Hands проходит между нотами Ми и Фа первой октавы (E4 и F4).
На ЖК-дисплее появляется окно режима Four Hands с назва­ниями тембров для левой и правой секций клавиатуры.
Тембр
правой
секции
(SPLIT), чтобы войти в
Тембр левой секции
* По умолчанию для левой и правой секций устанавливается тембр SK
Concert Grand.
2а. Смена тембров левой/правой секций: способ 1
Чтобы выбрать другой тембр для правой секции:
Нажмите желаемую кнопку в группе ТЕМБРЫ.
Пример: Чтобы выбрать для правой секции тембр Classic E.Piano, нажмите кнопку E.PIANO.
* Оптимальные комбинации тембров можно сохранять в памяти па-
раметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 35.
Основные операции
2b. Смена тембров левой/правой секций: способ 2
Можно менять тембры левой/правой секций без нажатия и удержания кнопок.
Используйте кнопки перемещения курсора и с целью выбора тембра для правой или левой секции.
Используйте кнопки и для перехода от одного тембра к другому в выделенной секции.
Чтобы выбрать другой тембр для левой секции:
Нажмите и удерживайте ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку затем нажмите желаемую кнопку группы ТЕМБРЫ.
Удерж.
Пример: Чтобы выбрать для левой секции тембр Upright Piano, нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
и, не отпуская ее, нажмите кнопку PIANO2.
Кнопки:
Смена тембров внутри категории.
(DUAL),
24
Кнопки:
Перемещение курсора.
Page 25
3. Смена точки разделения клавиатуры в режиме Four Hands
Нажмите и задержите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (DUAL), затем нажмите желаемую ноту на клавиатуре.
На короткое время эта нота отображается на дисплее и стано­вится новой точкой разделения клавиатуры.
Удерж.
Левая секция
Новая точка разделения
Правая секция
Настройки режима Four Hands
Меню настроек режима Four Hands позволяет изменять характеристики используемых тембров.
Настройки режима Four Hands
Настройки режима Four Hands
Balance Настройка баланса громкости между верхней и нижней секциями клавиатуры.
Right Octave Shift Повышение/понижение высоты тона в правой секции с шагом в октаву. - 2
Left Octave Shift Повышение/понижение высоты тона в левой секции с шагом в октаву. + 2
Split Point Нота, которая служит границей разделения клавиатуры на правую и левую секции. F4
Описание
Установки по умолчанию
9 9
Вход в меню настроек режима Four Hands
Когда на дисплее отображается окно режима Four Hands:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На ЖК-дисплее откроется меню настроек режима Four Hands.
Изменение настроек режима Four Hands
Войдя в меню настроек режима Four Hands:
Нажатием кнопок и выберите желаемый параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
(EDIT).
* Изменения, внесенные в настройки режима Four Hands, никак не
влияют на настройки режима Split, и наоборот.
* Оптимальные настройки режима Four Hands можно сохранить в
памяти параметров для последующего их вызова или внести в на­стройки запуска для автоматической установки при включении ин­струмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
Изменение выбранного значения.
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
Основные операции
25
Page 26
Реверберация
Реверберация придает звуку объем, имитируя акустику комнаты, сцены или концертного зала. Некоторые тембры (например, акустическое фортепиано) уже включают эффект реверберации для большей реалистич­ности звучания. Цифровое пианино CA59 предлагает шесть типов реверберации.

Типы реверберации
Тип Описание
Room Акустика небольшого репетиционного класса.
Lounge Акустика гостиной.
Small Hall Акустика небольшого зала.
Concert Hall Акустика концертного зала или театра.
Live Hall Акустика просторного зала или сцены.
Cathedral Акустика собора.
Включение/выключение реверберации
Для включения/выключения эффекта реверберации нажмите кнопку REVERB.
Светодиод кнопки REVERB загорится, показывая, что функция реверберации активна, а ее текущее состояние на короткое время отобразится на дисплее.
реверберации
Тип
Настройки реверберации
Меню настроек позволяет изменять тип и характеристики реверберации.
Основные операции
Настройки реверберации
Настройки реверберации Описание
Type Выбор типа акустического пространства. -
Depth Регулировка глубины акустического пространства (т. е. величины эффекта
Time Регулировка длительности затухания эффекта. 1~10
Статус функции реверберации
Диапазон значений
1~10
реверберации).
26
Page 27
Вход в меню настройки реверберации
Нажмите и задержите кнопку REVERB.
На ЖК-дисплее откроется меню настроек эффекта реверберации.
Изменение настроек реверберации
Удерж.
Войдя в меню настройки реверберации:
Нажатием кнопок и выберите желаемый параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
Выход из меню настройки реверберации
Чтобы выйти из меню настройки реверберации, нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT ).
* Настройки реверберации для каждого тембра остаются независи-
мыми друг от друга.
* Состояние эффекта (вкл./выкл.) и выбранный тип реверберации со-
храняются до выключения питания инструмента.
* Оптимальные настройки реверберации можно сохранить в памяти
параметров для последующего их вызова или внести в настройки запуска для автоматической установки при включении инструмен­та. Подробности см. на стр. 35 и 77.
Изменение выбранного значения.
Перемещение курсора.
Кнопки:
Кнопки:
27
Основные операции
Page 28
Эффекты
Помимо реверберации, можно назначать и другие эффекты, которые будут изменять тональные свойства выбранного тембра и характер звучания. Как и в случае с реверберацией, некоторые тембры воспроизво­дятся с уже включенными эффектами. Цифровое пианино CA59 предлагает 19 эффектов различных типов, включая два комбинированных эффекта и три эффекта усиления.

Типы эффектов
Тип эффекта Описание
Mono Delay Добавляет к исходному звуку эффект эха, воспроизводимый по двум аудиоканалам одновременно.
Ping Delay Эффект эха по аналогии с пинг-понгом, «скачущий» влево-вправо.
Triple Delay Тот же принцип, что и в случае с Ping Delay, но с дополнительным эффектом эха в центре.
Chorus Обогащает звучание тембра, подмешивая к исходному звуку его копию, слегка смещенную по тону.
Classic Chorus Тот же принцип, что и в Chorus, но используется для тембров винтажного электропианино.
Ensemble Добавляет трехфазный хорус к исходному звуку, придавая ему дополнительную насыщенность.
Tremolo Вибрирующий эффект, достигаемый регулярными колебаниями громкости с заданной скоростью.
Classic Tremolo Тот же принцип, что и в Tremolo, но используется для тембров винтажного электропианино.
Vibrato Tremolo То же, что и Tremolo, но с дополнительным эффектом вибрато.
Auto Pan Равномерное движение звука из левого канала в правый и обратно по всему стереофоническому полю.
Classic Auto Pan Тот же принцип, что и в Auto Pan, но используется для тембров винтажного электропианино.
Phaser Эффект движения звука засчет циклических изменений фазы сигнала.
Classic Phaser Тот же принцип, что и в Phaser, но используется для тембров винтажного электропианино.
Rotary (1~6)
Комбинированные эффекты
Эффекты усиления
1. Включение/выключение эффектов
Для включения/выключения эффектов нажмите кнопку EFFECTS.
Основные операции
Светодиод кнопки EFFECTS загорается, показывая, что функ­ция эффектов активна, а ее текущее состояние на короткое время отображается на дисплее.
Тип эффекта
Имитирует звук вращающегося динамика, который используется в винтажных электроорганах. Три уровня овердрайва с эффектом хоруса и без него. * Для переключения скорости вращающегося динамика («быстро»-«медленно») можно использовать левую
педаль.
Комбинации некоторых из перечисленных эффектов. * Типы комбинированных эффектов: Phaser+Chorus, Phaser+AutoPan
Сочетания некоторых из перечисленных эффектов с эффектом звучания динамиков винтажных электро­пианино. * Типы эффектов усиления: Tremolo+Amp, Auto Pan+Amp, Phaser+Amp
Состояние эффекта
Настройки эффектов
Тип Настройка Описание
Mono Delay / Ping Delay / Triple Delay
Chorus / Ensemble
Dry/Wet (Исходный/ Обработанный сигнал)
Time (Время) Установка временного интервала между повторениями. Dry/Wet (Исходный/
Обработанный сигнал) Speed (Скорость) Скорость смещения тона добавляемого сигнала.
28
Регулировка выраженности эха.
Регулировка выраженности хоруса.
Page 29
Настройки эффектов (продолжение)
Тип эффекта Настройка эффекта Описание
Classic Chorus Mono/Stereo Переключение режимов моно и стерео.
Speed (Скорость) Скорость смещения тона добавляемого сигнала.
Tremolo/Classic Tremolo/ Vibrato Tremolo
Auto Pan/Classic Auto Pan Dry/Wet (Исходный /Обработанный сигнал) Регулировка выраженности панорамирования.
Phaser/Classic Phaser Dry/Wet (Исходный /Обработанный сигнал) Регулировка выраженности фейзера.
Rotary Accel. Speed (Ускорение) Регулировка ускорения при переключении
Combination Eects / Amplied Eects
Вход в меню настройки эффектов
Нажмите и задержите кнопку EFFECTS.
На ЖК-дисплее откроется меню настроек эффектов.
Dry/Wet (Исходный /Обработанный сигнал) Регулировка выраженности тремоло.
Speed (Скорость) Регулировка скорости тремоло.
Speed (Скорость) Регулировка скорости панорамирования.
Speed (Скорость) Скорость смещения фазы сигнала.
с медленного вращения динамика на быстрое.
Rotary Speed (Скорость вращения) Регулировка скорости вращения динамика.
Dry/Wet (Исходный/Обработанный сигнал) Регулировка выраженности эффектов.
Speed (Скорость) Регулировка скорости эффектов.
Удерж.Удерж.
Изменение настроек эффектов
Войдя в меню настройки эффектов:
Нажатием кнопок и выберите желаемый параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
Выход из меню настройки эффектов
Чтобы выйти из меню настройки эффектов, нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT).
* Настройки эффектов для каждого тембра остаются независимыми
друг от друга.
* Изменения, которые были применены к типам, настройкам или со-
стоянию (вкл./выкл.) эффектов, сохраняются до выключения пита­ния инструмента.
* Оптимальные настройки эффектов можно сохранить в памяти па-
раметров для последующего их вызова или внести в настройки за­пуска для автоматической установки при включении инструмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
* Если выбран тембр набора ударных, то экран настройки эффекта
отображаться не будет.
Изменение выбранного значения.
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
Основные операции
29
Page 30
Virtual Technician (
Тембры акустического фортепиано, доступные на цифровом пианино CA59, можно обогатить не только с помощью реверберации и эффектов, но и с помощью функций встроенной системы Virtual Technician (Вир­туальный настройщик). Предусмотрено два способа обращения к функциям виртуального настройщика: с использованием интеллектуального режима (Smart Mode) или расширенного режима (Advanced Mode).
Виртуальный настройщик)
1 Smart Mode (Интеллектуальный режим)
В интеллектуальном режиме (Smart Mode) виртуальный настройщик автоматически изменяет характер зву­чания на основе одного из десяти пресетов комплексных настроек с названиями, характеризующими звуча­ние, такими как «Мягкое», «Мощное», «Яркое», «Мрачное». Этот режим рекомендован музыкантам, желаю­щим несколько изменить фортепианное звучание, не тратя время на настройку многочисленных параметров расширенного режима (Advanced Mode).
1. Вход в интеллектуальный режим виртуального настройщика
Когда на дисплее отображается окно обычного режима рабо­ты инструмента:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На дисплее появляется меню виртуального настройщика и автоматически устанавливается интеллектуальный режим.
(VT).
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EDIT).
На дисплее появляется список пресетов, доступных в интел­лектуальном режиме.
2. Выбор пресетов виртуального настройщика
Основные операции
Когда открыто окно пресетов интеллектуального режима:
Кнопками и выберите пресет интеллектуального режи­ма виртуального настройщика.
При этом к выбранному тембру будут немедленно применены соответствующие установки виртуального настройщика.
* По умолчанию интеллектуальный режим неактивен (пресет O).
При этом используются настройки расширенного режима вирту­ального настройщика.
Кнопки
Выберите пресет
виртуального настройщика.
* Пресеты интеллектуального режима для каждого тембра остаются
независимыми друг от друга.
* Выбранный пресет интеллектуального режима будет использовать-
ся для текущего тембра до выключения инструмента. Впрочем, вы можете сохранить пресет для конкретного тембра. Дополнительная информация приводится на следующей странице.
30
Page 31
Просмотр справочной информации виртуального настройщика
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (HELP).
На экране появляется краткое пояснение квыбранному пре­сету виртуального настройщика.
При необходимости дляпрокрутки окна пользуйтесь кнопка­ми и.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK), чтобы вер­нуться кокну свыбранным пресетом виртуального настрой­щика.
Сохранение пресета виртуального настройщика длявыбранного тембра
После того каквы выбрали пресет интеллектуального режима:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Выбранный пресет интеллектуального режима будет сохра­нен и назначен текущему тембру, ана дисплее на короткое время появляется подтверждающее сообщение.
(STORE).
* Сохраненный пресет остается примененным ипосле отключения
питания, и всякий раз будет использоваться при выборе того же тембра.
2 Advanced Mode (Расширенный режим)
В
расширенном режиме виртуального настройщика исполнитель получает полный контроль над всеми аспектами поведения инструмента, включая возможность точной настройки жесткости молоточков, на­стройки механики клавиатуры, «изменения» размеров корпуса иряда других акустических параметров. Этот режим рекомендован музыкантам, которым нравится самостоятельно отстраивать нюансы фортепианного звучания всоответствии со своими предпочтениями.
* Дополнительную информацию опараметрах виртуального настройщика см. настр. 81.

Вход врасширенный режим виртуального настройщика
Когда надисплее отображается окно обычного режима рабо­ты инструмента:
Нажмите изадержите функциональную кнопку
На ЖК-дисплее откроется меню настроек Virtual Technician, которое позволяет изменять параметры врасширенном ре­жиме.
(VT).
Удерж.
Удерж.
* Доступ красширенному режиму возможен также изменю виртуаль-
ного настройщика илииз меню функций.
* Можно также изменить пресет интеллектуального режима (Smart
Mode). Дляэтого выберите пресет изатем войдите врасширенный режим (Advanced Mode). Однако, изменения не будут сохранены впресете Smart Mode напостоянной основе.
Основные операции
31
Page 32
Мет
Функция метронома задает постоянный ритм, помогая играть в правильном темпе. Помимо стандартного мет­ронома цифровое пианино CA59 имеет широкий выбор ритмических аккомпанементов, подходящих к боль­шинству музыкальных стилей и жанров.
Полный список встроенных стилей ритмического аккомпанемента приводится на стр. 144 этого руководства.
Нажмите кнопку METRONOME.
Загорится индикатор кнопки, показывая, что функция метро­нома активна, и начнется отсчет стандартного размера 4/4.
Текущий темп метронома, показывающий количество ударов в минуту (ВРМ), отображается на дисплее.
Для остановки метронома снова нажмите кнопку METRONOME. Индикатор кнопки погаснет.
роном/Ритмический аккомпанемент
Включение/выключение метронома
Темп Размер
Настройка метронома
Меню настройки метронома позволяет устанавливать темп, тактовый размер и громкость.
Настройка метронома
Настройка метро­нома
Tempo Установите темп (количество ударов в минуту, или ВРМ), в котором метроном будет
Beat Установите тактовый размер метронома/ритма ударных.
Основные операции
Volume Отрегулируйте громкость метронома/ритма ударных. 1-10
Вход в меню настройки метронома
Нажмите и задержите кнопку METRONOME.
На ЖК-дисплее откроется меню настроек метронома.
Описание
отсчитывать тактовый размер.
* Доступно десять тактовых размеров: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8.
Диапазон значений
10~400 bpm
-
32
Удерж.
Page 33
Изменение настроек метронома
После того как вы войдете в меню настройки метронома:
Нажатием кнопок и выберите желаемый параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
Ритмы ударных
В качестве альтернативы обычным ударам метронома можно выбрать любой из ста стилей ритмического автоак­компанемента.
Войдите в меню настроек метронома и выберите тактовый размер. Переходя от одного варианта к другому с помощью кнопок и , выберите ритм «8 Beat 1».
Ритм ударных
Продолжая нажимать кнопки и , выберите желаемый ритм.
* Полный список встроенных стилей ритмического аккомпанемента
приводится на стр. 144 этого руководства.
Изменение выбранного значения.
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
Кнопки
Выберите ритм.
Выход из меню настройки метронома
Чтобы выйти из меню настройки метронома, нажмите ФУНК­ЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT).
* Изменения темпа, тактового размера или громкости метронома со-
храняются до выключения питания инструмента.
* Настройки метронома можно сохранить в памяти параметров для
последующего их вызова или в настройки запуска для автоматиче­ской установки при включении инструмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
Запись под метроном
Вы можете записывать свою игру под звук метронома. Это полезно, например, при записи партий по отдельности, или если не хотите с дении записи.
* Подробная информация о функции записывающего устройства приводится на стр. 50.
биться с ритма при исполнении сложных пассажей. При этом удары метронома не будут слышны при воспроизве-
Основные операции
33
Page 34
Сохранение настроек
Эта функция позволяет сохранять текущие настройки (выбранные тембры, точку разделения клавиатуры, настройки реверберации и эффектов) в памяти инструмента, и вызывать их одним нажатием кнопки. На ка­ждую кнопку памяти приходится по два банка («А» и «В»), позволяя задействовать до 16 ячеек памяти. Содержимое этих ячеек можно также сохранить на запоминающем USB-устройстве. Подробности см. на стр. 117/122.

Функции и настройки, сохраняемые в памяти параметров
Функции
Выбранные тембры (включая основные тембры для каждой категории)
Режимы Dual / Split / Four Hands (включая их настройки)
Реверберация, эффекты (типы, настройки)
Метроном (размер, темп, громкость)
1 Выбор ячейки памяти
Доступ к памяти параметров
Нажмите кнопку REGISTRATION.
Индикатор кнопки загорится, показывая, что память параме­тров готова к использованию.
Выбор ячейки памяти
Настройки
Базовые настройки (с исключениями)
Настройки Virtual Technician
Настройки MIDI
* Изменения, внесенные в установки автоматического отключения
питания, автоматически сохраняются в пользовательской памяти.
* Полный перечень настроек, которые можно сохранять в памяти па-
раметров, приводится на стр. 141-142.
Когда память параметров готова к использованию:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку банка памяти «А» на банк «В» и обратно.
Чтобы выбрать ячейку памяти параметров, нажмите одну из кнопок группы ТЕМБРЫ.
Основные операции
На дисплее появится название выбранной ячейки памяти
Название
ячейки памяти
Выберите
банк A/B
Выход из памяти параметров
Нажмите кнопку REGISTRATION.
Индикатор кнопки REGISTRATION гаснет, и инструмент возвра­щается к нормальному режиму работы.
для переключения с
.
Пример: Чтобы выбрать ячейку B-3 (когда акти­вен банк «А»), нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
, затем – кнопку E.PIANO (ячейка 3).
34
Page 35
2 Сохранение настроек в памяти
STORE EXIT
1. Вход в режим сохранения в памяти параметров
Когда на дисплее отображается окно обычного режима работы инструмента:
Нажмите и задержите кнопку REGISTRATION.
Кнопки памяти параметров (ТЕМБРЫ) начнут мигать.
2. Выбор ячейки памяти
ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ кнопкой или выберите банк памяти «А» или «В», затем нажмите одну из кнопок памяти параме­тров (ТЕМБРЫ).
Откроется окно с названием ячейки памяти.
Удерж.Удерж.
Пример: Чтобы сохранить текущие настрой­ки инструмента в ячейке памяти А-2, нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку 2 (ячейка памяти 2).
, затем кнопку PIANO
3. Присвоение имени ячейке памяти
Нажимая кнопки и для перехода от символа к символу и перемещая курсор кнопками и , введите имя для ячейки памяти.
4. Сохранение изменений в ячейке памяти
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (STORE) для под­тверждения операции сохранения или ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT) для отмены действия.
Процесс сохранения сопровождается коротким звуковым сигналом и подтверждающим сообщением, отображаемым в течение короткого времени на дисплее.
Кнопки:
Перемещение курсора.
Кнопки:
Выбор символов.
* Внесенные изменения сохраняются в памяти и после выклю-
чения инструмента или после отсоединения кабеля питания от розетки.
Основные операции
Текущие настройки инструмента сохраняются в выбранной ячейке памяти под указанным вами именем.
35
Page 36
Сохранение настроек
3 Меню редактирования памяти параметров
Меню редактирования памяти параметров дает доступ к содержимому выбранной ячейки памяти в нор­мальном режиме работы инструмента (для внесения дополнительных изменений, проверки используемых тембров и т. д.) или для сохранения на запоминающее USB-устройство.
Вход в меню редактирования памяти параметров
Когда память параметров готова к использованию:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Откроется окно с меню редактирования памяти параметров.
Открытие памяти параметров
(EDIT).
Кнопками и выберите пункт Open Registration (Открыть память параметров) и нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
(OK).
Выбранная ячейка памяти параметров откроется в нормаль­ном режиме работы инструмента, давая возможность внесе­ния дополнительных изменений.
Сохранение содержимого памяти параметров на запоминающее USB-устройство
Кнопками и выберите пункт Save Registration (Сохранить
Основные операции
память параметров) и нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (OK).
На дисплее появляется меню USB c выделенным пунктом Save Regist Single (Сохранить одну ячейку) и именем текущей ячейки.
Кнопки:
Перемещение курсора.
* Подробная информация о сохранении изменений в памяти параме-
тров приводится на стр. 33.
Кнопки:
Перемещение курсора.
* Инструкции относительно пункта Save Regist Single приводятся на
стр. 122.
Очистка всех ячеек памяти
Одновременно нажмите кнопки REGISTRATION и REC и, удерживая их, выключите, а затем включите инструмент. Все ячейки очистятся и будут восстановлены стандартные настройки.
36
Page 37
Panel Lock (Блокировка панели управления)
Функция Panel Lock позволяет временно блокировать все кнопки на панели управления, чтобы предотвра­тить выбор других тембров или изменение настроек. Эта функция может оказаться полезной для учебных занятий, чтобы учащиеся не отвлекались на смену тембров и другие функции инструмента.
1. Включение блокировки панели управления
Когда на дисплее отображается окно обычного режима рабо­ты инструмента:
Нажмите одновременно кнопки и .
На дисплее отобразится надпись экран Panel Lock, и инстру­мент перестанет реагировать на нажатие кнопок.
* Включение функции Panel Lock возможно только на главном экране.
* Блокировка панели управления действует до выключения инстру-
мента, после этого она сбрасывается.
* При включенной функции Panel Lock (Блокировка панели управле-
ния) светодиоды всех кнопок гаснут за исключением светодиода функциональной кнопки , который будет мигать.
2. Отключение блокировки панели управления
Когда функция Panel Lock активна:
Нажмите и задержите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Блокировка панели управления отключится, и инструмент на­чинает снова реагировать на нажатие кнопок.
(UNLOCK).
Удерж.
37
Основные операции
Page 38
Демонстрационные пьесы
Демонстрационные пьесы
Функция Demo дает яркое представление о широких возможностях цифрового пианино CA59. Свыше 30 встроенных композиций призваны продемонстрировать широкое разнообразие высококачественных тем­бров инструмента, а также его мощную звуковую систему.
Полный список демонстрационных произведений приводится на стр. 140.

Вход в демонстрационный режим
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (MUSIC).
На ЖК-дисплее откроется музыкальное меню (Music Menu). Автоматически выберется демонстрационный режим Demo.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (ENTER) или кнопку PLAY/STOP.
Начнет мигать светодиод кнопки PIANO 1 и включится воспроиз­ведение демонстрационной композиции SK Concert Grand.
Выбор демонстрационной композиции
Когда активен режим Demo:
Нажатием одной из кнопок ТЕМБРЫ выберите категорию тем­бров.
Включится воспроизведение первой композиции в выбран­ной категории.
Кнопки и служат для перехода от одной демонстрацион­ной композиции к другой, а кнопки и – для перехода от
Основные операции
одной категории к другой.
* После завершения выбранной композиции автоматически начина-
ется воспроизведение следующей демонстрационной композиции в этой категории тембров.
или
Выбор демонстрационной
Кнопки:
композиции.
Выбор категории тембров.
Остановка воспроизведения и выход из демонстрационного режима
В процессе воспроизведения демонстрационной компози­ции нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK) или кноп­ку PLAY/STOP.
Светодиод выбранной кнопки ТЕМБРЫ перестает мигать, и вос­произведение демонстрационной композиции прекращается.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку музыкального меню (Music Menu).
(EXIT), чтобы выйти из
38
Кнопки:
Page 39
Фортепианная музыка
Помимо композиций, демонстрирующих звучание тембров цифрового пианино CA59, предлагается также подборка популярных классических фортепианных пьес различных периодов – от барокко до романтики. Печатный альбом Classical Piano Collection с нотами, прилагаемый к цифровому пианино*, поможет вам в изучении пьес.
Полный перечень фортепианных пьес приводится в отдельном буклете Internal Song Lists.
Вход в режим фортепианной музыки
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (MUSIC), затем кноп­кой или выберите режим Piano Music (Фортепианная музыка).
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (ENTER) или кнопку PLAY/STOP.
Начинает мигать светодиод кнопки PIANO 1, и включается воспроизведение пьесы «Tambourin» Рамо.
* В зависимости от региона продаж.
Выбор фортепианной пьесы
Когда активен режим Piano Music:
Используйте кнопки и для перехода от одной фортепи­анной пьесы к другой.
На дисплее отображается название выбранной пьесы и имя композитора.
Название
Композитор
Повторное воспроизведение выбранной фортепианной пьесы
После завершения воспроизведения выбранной композиции:
Для повторного проигрывания фортепианной пьесы нажмите кнопку PLAY/STOP.
Остановка воспроизведения фортепианной пьесы и выход из режима Piano Music
В процессе воспроизведения фортепианной пьесы нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK) или кнопку PLAY/STOP.
Светодиод кнопки PLAY/STOP гаснет, и воспроизведение оста­навливается.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку музыкального меню (Music Menu)
(EXIT), чтобы выйти из
* Чтобы настроить баланс громкости между партиями левой и правой
руки, нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EDIT) и отрегулируй­те параметр Balance.
Основные операции
39
Page 40
Функция обучения
Функция обучения даёт возможность начинающим пианистам практиковаться в игре на фортепиано, разучи­вая встроенные в инструмент композиции и упражнения для пальцев. Прежде чем записать исполнение для самооценки, партии правой и левой рук могут разучиваться отдельно с изменением темпа для тренировки сложных пассажей.

Встроенные сборники пьес для обучения
Учебные пособия Alfred
Alfred's Premier Piano Course Lesson 1A
Alfred's Premier Piano Course Lesson 1B
Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book, уровень 1A
Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book, уровень 1В
Alfred’s Basic Adult Piano Course Lesson Book, уровень 1
* Эти учебники приобретаются отдельно, дополнительную информа-
цию вы найдете в буклете «Internal Song Lists».
1 Выбор учебника/пьесы
1. Включение режима обучения
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (MUSIC), затем кноп­кой или выберите Lesson Mode.
Классические учебные пособия
Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)
Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)
Czerny 100 (Hundert Übungsstücke, Opus 139)
Beyer (Vorschule im Klavierspiel, Opus 106)
J.S. Bach: Inventionen
Sonatinen Album 1
Chopin Walzer (Chopin waltzes series 1-19)
Для входа в режим обучения нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (ENTER).
На дисплее отобразятся название выбранного учебника, пье­сы и номер текущего такта.
2. Выбор учебника/пьесы
Важная информация
Нажатием кнопок или выделите название учебника или композиции.
Используйте кнопки или для перехода от одного учеб­ника к другому или от одной композиции к другой.
Название учебника
Название
пьесы
Кроме того, пьесы можно выбирать нажатием соответствую­щих клавиш на клавиатуре, удерживая при этом ФУНКЦИО­НАЛЬНУЮ кнопку (EDIT).
Кнопки:
Выбор учебника/пьесы.
Кнопки:
Перемещение курсора.
* Список доступных учебников и пьес с их номерами на клавиатуре
инструмента вы найдете в брошюре «Internal Song Lists».
40
Page 41
2 Прослушивание выбранной пьесы
На этой странице поясняется, как запускать и останавливать воспроизведение учебных пьес и как изменять позицию воспроизведения.
1. Воспроизведение учебной пьесы
После того как вы выбрали учебник/пьесу:
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится ее светодиод, и начнется отсчет пустого такта пе­ред началом воспроизведения.
* Если пьеса начинается с затакта, первый такт будет отображаться на
дисплее как нулевой.
* После отсчета пустого такта метроном останавливается, но его мож-
но включить вручную, нажав кнопку METRONOME.
2. Смена позиции (такта) воспроизведения
Используйте кнопки и для перемещения курсора к стро­ке Bar (Такт) на дисплее.
Используйте кнопки и для продвижения или возврата к новой позиции воспроизведения (к новому такту).
Текущий такт
Можно также задать новую позицию воспроизведения без выделения строки Bar (Такт), а нажатием кнопки REVERB или EFFECTS.
Чтобы вновь установить первый такт в качестве начальной точки воспроизведения, нажмите кнопки REVERB и EFFECTS одновременно.
Остановка и возобновление воспроизведения учебной пьесы
Во время воспроизведения композиции:
Чтобы остановить воспроизведение пьесы, нажмите кнопку PLAY/STOP.
Чтобы продолжить воспроизведение с того же момента, сно­ва нажмите кнопку PLAY/STOP.
Кнопки:
Смена начальной точки
воспроизведения.
Кнопки:
Перемещение курсора.
Важная информация
Выход из режима обучения
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT), чтобы выйти из музыкального меню (Music Menu).
41
Page 42
Функция обучения
3 Настройки функции обучения
Меню настроек функции обучения позволяет изменять громкость партий левой и правой руки выбранной пьесы, чтобы каждую партию можно было разучивать отдельно. Можно также замедлять темп воспроизве­дения учебной пьесы для удобства разучивания сложных пассажей.
Настройки функции обучения
Настройки функции обучения
Balance Отрегулируйте баланс громкости партий правой и левой руки. 9 - 9
Tempo Измените темп воспроизведения текущей пьесы, задав количество ударов в ми-
Вход в меню настройки функции обучения
После того как вы выбрали учебник/пьесу:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На ЖК-дисплее откроется меню настроек функции обучения.
Изменение громкости партий левой/правой руки
Используйте кнопки курсора и для выбора пункта Balance (Баланс), затем кнопками и установите баланс громкости партии левой/правой руки.
Описание
нуту (ВРМ).
(EDIT).
Изменение громкости партии
Кнопки
левой/правой руки.
Установки по умолчанию
В зависимости от характера пьесы
Увеличение громкости партии левой руки уменьшает гром­кость партии правой руки, и наоборот.
* Если вы выбрали учебник Beyer, то с увеличением громкости партии
левой руки будет уменьшаться громкость партии ученика, а с увели­чение громкости партии правой руки будет уменьшаться громкость
Основные операции
партии учителя.
Изменение темпа воспроизведения учебной пьесы
Используйте кнопки курсора и для выбора пункта Tempo (Темп), затем кнопками и установите темп воспроизведе­ния учебной пьесы.
* Чтобы восстановить исходный темп воспроизведения выбранной
учебной пьесы, нажмите кнопки и одновременно.
Пример: Для отработки партии правой руки с одновременным прослушиванием партии левой руки установите баланс громкости 9 - 1.
Кнопки
Изменение темпа
воспроизведения.
42
Page 43
4 Повторное воспроизведение фрагментов учебной пьесы
Режим «A-B Loop» позволяет зациклить воспроизведение фрагмента пьесы, чтобы репетировать сложные пассажи.
1. Воспроизведение учебной пьесы
После того как вы выбрали учебник/пьесу:
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится ее светодиод, и начнется отсчет пустого такта пе­ред началом воспроизведения.
2. Определение начальной точки (А) фрагмента
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (A-B), чтобы устано­вить начальную точку цикла.
Светодиод ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ кнопки казывая, что начальная точка (А) цикла определена.
начнет мигать, по-
Установлена
точка А
3. Определение конечной точки (В) фрагмента
Снова нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (A-B), чтобы установить конечную точку цикла.
Светодиод ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ кнопки казывая, что конечная точка (В) цикла определена.
Установлена
точк
а В: цикл
активен
Выбранный фрагмент, ограниченный точками А и В, будет воспроизводиться циклически, позволяя вам отработать его исполнение.
начнет мигать, по-
* Когда активен цикл А-В, можно по-прежнему изменять баланс гром-
кости и темп воспроизведения учебной пьесы.
4. Отмена циклического воспроизведения фрагмента между точками А-В
Для отмены циклического воспроизведения снова нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (A-B).
Светодиод ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ кнопки погаснет, и восстано­вится нормальное воспроизведение учебной пьесы.
Основные операции
43
Page 44
Функция обучения
5
Запись самостоятельных упражнений
Функция записи в режиме обучения позволяет записывать в память инструмента партию левой или правой руки выбранной учебной пьесы, а затем прослушивать свое исполнение.
1. Начало записи
После того как вы выбрали учебник/пьесу:
Нажмите кнопку REC.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP загорятся, показывая, что режим записи активен.
* Желательно проверить настройки баланса громкости и темпа учеб-
ной пьесы перед ее включением и записью своего исполнения.
Перед началом воспроизведения и записи учебной пьесы бу­дет отсчитан пустой такт.
2. Остановка записи
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP погаснут, запись и вос­произведение учебной пьесы остановятся.
3. Воспроизведение записанного исполнения
Основные операции
Нажмите кнопку PLAY/STOP снова.
Загорится ее светодиод, и начнется отсчет пустого такта пе­ред началом воспроизведения записанного исполнения.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиод кнопки PLAY/STOP погаснет, и воспроизведение остановится.
* При воспроизведении своего исполнения учебной пьесы вы може-
те по-прежнему изменять баланс громкости и темп.
* Во время записи вашего исполнения функция циклического вос-
произведения А-В недоступна.
* Чтобы стереть записанное исполнение, одновременно нажмите
кнопки REC и PLAY/STOP. При выборе другой учебной пьесы запи­санное исполнение предыдущей автоматически стирается.
44
Page 45
6 Упражнения для развития пальцев
Функция обучения включает подборку упражнений для развития пальцев – мажорные и минорные гаммы, арпеджио, аккорды, каденции и упражнения Ганона с нотами в отдельной брошюре Finger Exercises.
Цифровое пианино CA59 имеет специальную функцию, которая анализирует игру ученика, отслеживая пра­вильность нот, попадание в ритм и громкость, результаты отображаются на дисплее. Эта функция дает объ­ективную оценку вашего исполнения, помогая сосредоточиться на отработке тех или иных аспектов техники и повысить уровень своей игры.
1. Выбор и запись упражнений Ганона
Когда активен режим обучения:
Выберите учебник Ганона (Hanon), затем выберите номер упражнения.
* Желательно проверить настройки баланса громкости и темпа учеб-
ной пьесы перед ее включением и записью своего исполнения.
Нажмите на кнопку REC.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP загорятся, показывая, что режим записи активен. Перед началом воспроизведения и записи упражнения будет отсчитан пустой такт.
2. Оценка записанного исполнения
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP погаснут, запись и вос­произведение упражнения остановятся.
Запись вашего исполнения будет проанализирована на пред­мет правильности нот, попадания в ритм и баланса громко­сти, результаты отобразятся на дисплее.
3. Воспроизведение записанного упражнения
Нажмите кнопку PLAY/STOP снова.
Загорится ее светодиод, и начнется отсчет пустого такта пе­ред началом воспроизведения записанного исполнения.
Нажмите кнопку PLAY/STOP снова.
Светодиод кнопки PLAY/STOP погаснет, и воспроизведение записи остановится.
* Чтобы стереть записанное исполнение, одновременно нажмите
кнопки REC и PLAY/STOP. При выборе другого упражнения записан­ное исполнение предыдущего автоматически стирается.
Основные операции
* Для перехода от одного результата оценки к другому используйте
кнопки  и . Запись исполненного вами упражнения может быть воспроизведена и после отмены результатов оценки.
45
Page 46
Функция Concert Ma
Функция Concert Magic предназначена для тех, кто еще не умеет играть на фортепиано, и позволяет нович­кам с первых же минут получать удовольствие от музицирования. Выберите одно из 176 встроенных про­изведении и нажимайте любые клавиши, стараясь выдерживать ритм и темп. Перечень произведений для режима Concert Magic вы найдете в списке встроенных композиций.
1
Воспроизведение композиций в режиме Concert Magic
Все 176 композиций Concert Magic разделены на банки «A» и «B», каждый из которых включает по 88 музы­кальных произведений.
gic
1. Вход в режим Concert Magic
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (MUSIC), затем кнопка­ми и выберите режим Concert Magic (Магия концерта).
Для входа в режим Concert Magic нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (ENTER).
На дисплее появится номер банка и название выбранной ком­позиции.
2. Выбор произведения
Когда активен режим Concert Magic:
Нажмите и удерживайте ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку затем нажмите клавишу, которой назначена композиция из категории Concert Magic (банк А).
Будет выбрана композиция Concert Magic из банка А, а на дис­плее появится ее номер и название.
* Чтобы выбрать композицию из банка В, снова нажмите ту же клави-
шу. При последовательном нажатии одной и той же клавиши произ­водится переключение между банками А и В.
Основные операции
3. Исполнение произведения Concert Magic
Нажмите любую клавишу.
Продолжайте нажимать любые клавиши, чтобы продолжить исполнение. Мягкое нажатие клавиш производит тихое зву­чание, энергичные удары — громкое.
По мере воспроизведения символы на дисплее будут заме­няться символами . Это так называемый нотный навигатор.
(Edit),
Удерж.
46
Page 47
4. Смена тембра для исполнения композиций Concert Magic
Чтобы сменить тембр, используемый для исполнения компо­зиции Concert Magic (партия мелодии и аккомпанемента), на­жмите одну из кнопок ТЕМБРЫ.
Возможен также выбор разных тембров для мелодии и акком­панемента.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку лить клавиатуру в режиме Concert Magic на две секции.
Нажмите одну из кнопок ТЕМБРЫ, чтобы заменить тембр ме­лодии.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку ее, нажмите другую кнопку ТЕМБРЫ, чтобы заменить тембр аккомпанемента.
(SPLIT), чтобы разде-
(SPLIT) и, не отпуская
Удерж.
5. Выход из режима Concert Magic
Для выхода из режима Concert Magic нажмите ФУНКЦИО­НАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
2 Демонстрационный режим Concert Magic
Эта функция позволяет проигрывать произведения Concert Magic в случайном порядке или по категориям.
Воспроизведение в случайном порядке
Войдите в режим Concert Magic и выберите желаемую компо­зицию.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Все 176 произведений Concert Magic будут проигрываться в случайном порядке, пока снова не будет нажата кнопка PLAY/ STOP.
Воспроизведение по категориям
Войдите в режим Concert Magic и выберите желаемую компо­зицию.
Нажмите и удерживайте ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку затем нажмите кнопку PLAY/STOP.
По завершении выбранной композиции начинается последо­вательное проигрывание остальных произведений из той же категории, пока снова не будет нажата кнопка PLAY/STOP.
(EDIT),
Удерж.Удерж.
Пример: Если выбрать мелодию Row, Row, Row Your Boat, то после ее окончания будут проигрываться все остальные мелодии из категории Children’s Songs (Детские песни).
Основные операции
47
Page 48
Функция Concert Magic
3 Настройки Concert Magic
Меню настроек Concert Magic позволяет изменять темп воспроизведения, режим исполнения и регулиро­вать баланс громкости.
Настройки Concert Magic
Настройки Concert Magic
Tempo
Mode Смена режимов исполнения Concert Magic (см. далее). Normal
Balance Настройка баланса громкости между партиями мелодии и аккомпанемента.
Вход в меню настроек Concert Magic
Когда активен режим Concert Magic:
Нажмите и удерживайте ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На ЖК-дисплее откроется меню настроек Concert Magic.
Описание Установки по
умолчанию
Измените темп проигрывания произведения Concert Magic, задав другое коли­чество ударов в минуту (ВРМ).
(EDIT).
В зависимости от характера пьесы
9 9
Изменение настроек Concert Magic
После того как вы вошли в меню настроек Concert Magic:
Нажатием кнопок и выберите желаемый параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
Основные операции
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
Режим Steady Beat
Режим Steady Beat (Постоянный ритм) позволяет играть все произведения Concert Magic, просто ударяя по любым клавишам с постоянным ритмом независимо от характера композиции.
Изменение выбранного значения.
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
48
Page 49
4 Типы произведений Concert Magic
XX XXXXXX XXXXXX XXXXXX
Нажатие клавиш:
Нажатие клавиш:
˜°˛°˝˙ˆ
Произведения Concert Magic разделены на три группы в соответствии с уровнем сложности.
* В списке встроенных композиций типы произведений Concert Magic обозначены следующими аббревиатурами: «ЕВ», «МР» и «SK».
Простой ритм (Easy Beat) EB
Это самые простые произведения. Для их исполнения достаточно лишь ритмично нажимать на клавиши.
В качестве примера приведена пьеса «К Элизе», где на протяжении всего произведения должен соблюдаться одинаковый ритмический рисунок. Это характерно для всех произведений первого уровня сложности.
Ведение мелодии (Melody Play) MP
Эти произведения так же относительно просты для исполнения, особенно если они вам знакомы. Здесь требуется нажимать клавиши в ритме мелодии. При этом полезно подпевать себе в такт.
В качестве примера приведена песня «Twinkle, Twinkle, Little Star».
* При исполнении быстрых произведений в режиме Concert Magic, вероятно, будет удобнее попеременно нажимать то одну, то другую клави-
шу разными пальцами, чтобы ускорить темп исполнения.
К этой категории относятся умеренно сложные и сложные произведения. Здесь требуется нажимать любые клавиши в ритме мелодии и ритме аккомпанемента одновременно. При исполнении таких произведений вам будет полезен нотный навигатор.
В качестве примера приведен «Вальс цветов» Чайковского.
XXXX XXXXXXXXXX
Опытный музыкант (Skillful) SK
клавиш:
XXXXXXXX XX XXX
Основные операции
49
Page 50
строенное записывающее устройство
В
Цифровое пианино CA59 позволяет записать во внутреннюю память инструмента до 10 композиций, а затем воспроизводить их нажатием кнопки. Каждая композиция состоит из двух дорожек, партий, которые могут быть записаны и воспроизведены отдельно друг от друга. Это позволяет сначала записать партию левой руки на одну дорожку, а партию правой руки — на другую дорожку.
1 Запись композиции
1. Включение записывающего устройства
Нажмите кнопку REC.
Светодиод кнопки REC начнет мигать, а на дисплее появится окно Internal Recorder (Встроенное устройство записи) с но­мерами выбранной композиции и партии.
* Если подключено запоминающее USB-устройство, для включения запи-
сывающего устройства нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (INT).
2. Выбор произведения/партии для записи
Нажатием кнопок и выберите номер произведения или партии.
Нажатием кнопок и укажите другой номер произведе­ния или партии для записи.
Если какая-либо партия уже записана, рядом с ее номером отображается символ *.
Основные операции
3. Пуск записывающего устройства
Нажмите любую клавишу на клавиатуре или кнопку PLAY/ STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP загорятся, и запись включится.
Выбор произведения/партии.
Партия уже записана
Во избежание случайного стирания уже записанной партии будьте внимательны при выборе номера произведения и партии при раздельной записи.
Запись
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
или
Темп/ритм
метронома
(если включен)
50
* Также запись можно включить нажатием кнопки PLAY/STOP, что по-
зволяет вставить задержку или пустой такт в начало произведения.
* Для включения метронома нажмите кнопку METRONOME до или во
время записи. Щелчки метронома не будут записаны.
Page 51
4. Остановка записи
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды кнопок PLAY/STOP и REC погаснут, запись остано­вится, и партия/произведение будет сохранено во внутрен­ней памяти инструмента.
Через несколько секунд экран записи сменится экраном вос­произведения, показывая, что записанное исполнение готово к проигрыванию.
Устройство остановлено
Партия записана
Порядок воспроизведения записанного исполнения описан в разделе «Воспроизведение» на стр. 52.
Запись второй партии
Чтобы записать вторую партию, повторите описанные выше действия, выбрав партию, которая еще не была записана.
* Максимальная емкость памяти составляет приблизительно 90 000
нот (включая нажатия кнопок и педалей).
* Если в процессе записи память заполняется до предела, запись ав-
томатически останавливается.
* Записанное исполнение сохраняется в памяти и после выключения
питания.
Запись с метрономом
Вы можете записывать свою игру под звук метронома. Это полезно, например, при записи партий по отдельности, или если не хотите сбиться с ритма при исполнении сложных пассажей. При этом стандартные щелчки метронома не будут слышны при воспроизведении записи.
* Подробная информация о функции Метроном приводится на стр. 32.

Изменение нас
Иногда при записи исполнения возникает потребность сменить выбранный тембр или стиль. Ниже перечислены изменения, которые будут или не будут сохранены в памяти во время записи.
Изменения, сохраняющиеся в памяти при записи
Изменения тембров (кнопки ТЕМБРЫ и др.).
Переключение с режима Dual на Split и обратно.
троек в процессе записи
Изменения, не сохраняющиеся в памяти при записи*
Изменения настроек реверберации.
Изменения настроек эффектов.
Изменения темпа.
Изменения баланса громкости в режиме Dual/Split.
Изменения транспонирования, высоты тона, чувствитель­ности клавиатуры и др.
* Настройки эффектов, реверберации, темпа и т. п. следует подгото-
вить до записи.
Основные операции
5. Выход из режима записи
Для выхода из режима записи и возвращения к нормальному режиму работы нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT).
51
Page 52
Встроенное записывающее устройство
Воспроизведение
2
Эта функция позволяет прослушивать произведения, сохраненные во встроенной памяти. Чтобы проиграть только что записанное исполнение, выполните действия, описанные в п. 2 и далее.
1. Включение режима воспроизведения
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
На дисплее отобразится окно воспроизведения записи.
Устройство остановлено
Партия записана
2. Выбор композиции/партии для проигрывания
* Если подключено запоминающее USB-устройство, для включения запи-
сывающего устройства нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
(INT).
Нажатием кнопок и выберите номер произведения или партии.
Нажатием кнопок и укажите другой номер произведе­ния (1-10) или партии (1, 2 или 1&2) для проигрывания.
Если какая-либо партия уже записана, рядом с ее номером отображается символ *.
3. Включение/остановка воспроизведения композиции
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP, и начнется воспроиз­ведение выбранной композиции/партии.
* Во время воспроизведения записи партию можно сменить.
Основные операции
* Чтобы изменить темп записанного произведения, нажмите кнопку
METRONOME, затем, не отпуская ее, нажимайте и .
Нажмите кнопку PLAY/STOP снова.
Светодиод кнопки PLAY/STOP погаснет, и воспроизведение остановится.
Партия уже записана
Выбор произве
Кнопки:
дения/партии.
Кнопки:
Перемещение курсора.
5. Выход из режима воспроизведения
Для выхода из режима записи и возврата к нормальному ре­жиму работы нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT).
52
Page 53
3 Меню редактирования записи
Меню редактирования записи включает настройки, позволяющие изменять высоту тона клавиатуры или за­писанного произведения с шагом в полтона. Меню включает также функции удаления записанного произве­дения или преобразования его в аудиофайл.
Меню встроенного записывающего устройства
Функции встроенного записывающего устройства
Key Transpose
Song Transpose
Erase
Convert to Audio
Вход в меню встроенного записывающего устройства
Когда на дисплее отображается окно встроенного записыва­ющего устройства:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Откроется меню встроенного записывающего устройства.
Описание Установки по
Повышение или понижение высоты тона клавиатуры с шагом в полу­тон.
Повышение или понижение высоты тона записанной композиции с шагом в полутон.
Удаление из памяти партии записанной композиции (см. стр. 54).
Преобразование записанной композиции в аудиоформат MP3/WAV (см. стр. 55).
(EDIT).
умолчанию
0 (C)
0
-
-
Изменение настроек встроенного записывающего устройства
После того как вы вошли в меню редактирования записи:
Нажатием кнопок и выберите желаемый параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
Выход из меню встроенного записывающего устройства
Для выхода из меню встроенного записывающего устройства и возврата к нормальному режиму работы нажмите ФУНКЦИ­ОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Изменение выбранного значения.
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
Основные операции
53
Page 54
Встроенное записывающее устройство
Удаление партии/композиции
4
Эта функция позволяет удалить неправильно записанные партии, или композиции, которые вы больше не слушаете. Удаленную партию/композицию восстановить невозможно.
1. Выбор функции удаления
После того как вы вошли в меню редактирования записи (см. стр. 53):
Используйте кнопки  и  для выделения функции Erase (Удаление).
Кнопки:
Перемещение курсора.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (ENTER), чтобы вы­брать функцию Erase.
2. Выбор композиции/партии для удаления
Нажатием кнопок и выберите номер композиции или партии.
Нажатием кнопок и укажите другой номер композиции (1-10) или партии (1, 2 или 1&2) для удаления.
Рядом с номером записанной партии отображается символ *.
3. Удаление выбранной композиции или партии
Для удаления выбранной композиции или партии нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На дисплее появится запрос на подтверждение или отмену
Основные операции
операции удаления.
(OK).
Выбор композиции/партии.
Перемещение курсора.
Кнопки:
Кнопки:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (YES) для подтвержде­ния операции удаления или ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (NO) для отмены действия.
Удаление из памяти всех записанных композиций
Нажмите кнопки PLAY/STOP и REC и, удерживая их нажатыми, выключите и включите инструмент.
Все записанные композиции будут удалены.
54
Удерж.
Удерж.
ДА: удалить НЕТ: отменить
Удерж.
Удерж.
Page 55
5 Преобразование композиции в аудиофайл
Эта функция позволяет воспроизводить записанные во внутреннюю память композиции и сохранять их (по­сле преобразования) на запоминающем USB-устройстве как файлы формата MP3 или WAV.
1. Выбор функции Convert to Audio
После того как вы вошли в меню редактирования записи (см. стр. 53):
Используйте кнопки  и  для выделения функции Convert to Audio (Преобразование в аудиоформат).
Кнопки:
Перемещение курсора.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (ENTER), чтобы вы­брать функцию Convert to Audio.
* Если запоминающее USB-устройство не подключено, выводится со-
ответствующая подсказка.
2. Выбор композиции/партии для преобразования
Нажатием кнопок и выберите номер композиции или партии.
Нажатием кнопок и укажите другой номер композиции (1-10) или партии (1, 2 или 1&2) для преобразования.
Рядом с номером записанной партии отображается символ *.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку жить.
(NEXT), чтобы продол-
3. Выбор формата сохранения аудиофайла
Нажатием кнопок и выберите аудиоформат для преоб­разованной композиции.
На этом этапе можно установить коэффициент усиления для записи.
* Подробная информация об установке уровня усиления для записы-
вающего устройства приводится на стр. 56.
4. Запуск функции преобразования
Нажмите любую клавишу на клавиатуре или кнопку PLAY/ STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP загораются, включается воспроизведение выбранной композиции и запускается про­цесс ее преобразования в аудиофайл.
* Любые ноты, которые вы пожелаете сыграть в это время, будут так-
же записаны в аудиофайл.
Выбор композиции/партии.
Перемещение курсора.
Выбор аудиоформата записи.
Кнопки:
Кнопки:
Кнопки
Основные операции
Присвоение имени и сохранение преобразованного аудиофайла
Следуйте инструкциям в разделе «Запись аудиофайла MP3/WAV» на стр. 56-57, начиная с пункта 4.
55
Page 56
B-рекордер
US
1 Запись аудиофайлов MP3/WAV
Цифровое пианино CA59 позволяет также записывать исполнение, сохраняя данные на запоминающее USB­устройство в формате МР3 или WAV. Эта полезная функция дает возможность создавать записи профес­сионального качества непосредственно на инструменте без необходимости использования дополнительного оборудования, потом эти записи можно пересылать друзьям или родственникам, прослушивать на подходящем устройстве, выполнять дальнейшее редактирование или ремикширование на музыкальной рабочей станции.

Характеристики записывающего устройства
Аудиоформат Технические характеристики Скорость передачи данных
MP3 44,1 кГц, 16 бит, стерео
WAV 44,1 кГц, 16 бит, стерео 1,411 кбит/с (без компрессии)
Технология кодирования аудиосигнала MPEG Layer-3 разработана компаниями Fraunhofer IIS и Thomson.
(Кодек MP3 охраняется авторскими правами) 1995-2007 г., SPIRIT.
256 кбит/с (фиксированная)
1. Вход в режим USB-рекордера
Подключите запоминающее устройство к порту USB.
Нажмите кнопку REC.
Светодиод кнопки начнет мигать, и откроется окно выбора формата в режиме USB-рекордера (USB Recorder).
2. Выбор формата файла
Нажатием кнопки или выберите аудиоформат (WAV или MP3) в режиме USB-рекордера.
* Файлы в формате МР3 занимают меньше места, чем файлы в форма-
те WAV.
* На запоминающее USB-устройство емкостью 1 ГБ можно записать
аудиоданные МР3, длительность звучания которых превышает 12 часов.
Выбор аудиоформата записи.
Кнопки
Основные операции
Настройка громкости записи (усиления)
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (GAIN).
Откроется окно регулировки усиления (Gain) c индикатором уровня записи.
Нажатием кнопок и установите желаемое значение уси­ления.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
56
* Регулировка усиления осуществляется в диапазоне от 0 до +15 дБ.
* Будьте осторожны, не задавайте слишком большое усиление, так
как высокий уровень усиления может вызвать искажения при записи.
Page 57
3. Запуск USB-рекордера
Нажмите любую клавишу на клавиатуре или кнопку PLAY/ STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP загорятся, и запись включится.
На дисплее также будет отображаться текущее время записи.
или
Запись
Время
4. Остановка записи и сохранение файла
* Также запись можно включить нажатием кнопки PLAY/STOP, что по-
зволяет вставить задержку или пустой такт в начало произведения.
* Для включения метронома нажмите кнопку METRONOME до или во
время записи. Щелчки метронома не записываются, тогда как ритм ударных записывается.
* Запись автоматически остановится, если инструмент не будет про-
изводить звуков в течение 10 минут.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP гаснут, и запись останав­ливается.
На дисплее появится запрос на подтверждение или отмену операции сохранения.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (YES) для подтвержде­ния операции сохранения или ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (NO) для отмены действия.
ДА: сохранение НЕТ: отменить
5. Присвоение имени записанному аудиофайлу, подтверждение сохранения
После того как вы подтвердили операцию сохранения:
Для выбора букв и цифр используйте кнопки и , а для перемещения курсора — кнопки и .
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (OK) для подтвержде­ния операции сохранения или ФУНКЦИОНАЛЬ
НУЮ кнопку
(BACK) для отмены действия.
Записанный аудиофайл будет сохранен под указанным име­нем.
Через несколько секунд появится экран воспроизведения в режиме USB-рекордера, показывая, что записанное исполне­ние готово к проигрыванию.
О том, как прослушать записанный аудиофайл, см. в разделе «Воспроизведение MP3/WAV-файлов» на стр. 58.
Перемещение курсора.
OK: сохранение Назад: отменить
* По умолчанию з
ся стандартные имена «MP3SongXX» или «WAVSongXX» с возрастаю­щими номерами.
* Записанные аудиофайлы сохраняются в корневом каталоге запоми-
нающего USB-устройства. Сохранение файлов в других местах не­возможно.
аписанным аудиофайлам автоматически назначают-
Кнопки:
Кнопки:
Выбор символов.
Основные операции
57
Page 58
USB-рекордер
2 Воспроизведение аудиофайлов MP3/WAV
Цифровое пианино CA59 позволяет воспроизводить аудиофайлы в форматах МРЗ и WAV с внешнего запо­минающего USB-устройства через акустические системы инструмента. Это удобно при разучивании новых пьес или для того, чтобы подыграть любимой мелодии.

Поддерживаемые форматы аудиофайлов
Аудиоформат Технические характеристики Скорость передачи данных
MP3 32/44,1/48 кГц, моно/стерео
WAV 32/44,1/48 кГц, моно/стерео, 16 бит -
Технология кодирования аудиосигнала MPEG Layer-3 разработана компаниями Fraunhofer IIS и Thomson.
Подготовка запоминающего USB-устройства
Сначала подготовьте подборку композиций в формате MP3 или WAV и скопируйте данные на запоминающее USB-устройство.
* Запоминающее USB-устройство должно быть отформатировано
вфайловой системе FAT или FAT32. Подробности см. на стр. 137
.
(Кодек MP3 охраняется авторскими правами) 1995-2007 г., SPIRIT
8-320 кбит/с (фиксированная и варьируемая)
1. Вход в режим воспроизведения файлов с запоминающего USB-устройства
Подключите запоминающее устройство к порту USB.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP, и откроется окно каталога композиций (Song Browser).
Окно каталога композиций
На экране отображается список файлов и папок, хранящихся на подключенном USB-устройстве.
Символом Символом Символом
Основные операции
На иллюстрации ниже приведен пример того, как может вы­глядеть список файлов и папок. Заметьте, что для большей наглядности видимая высота экрана на этой иллюстрации увеличена.
обозначается аудиофайл MP3/WAV. обозначается папка. обозначается текущая/предыдущая папка.
Текущая/предыдущая папка
58
Папки
Файлы
Кнопки:
Перемещение курсора.
* Файлы и папки представлены в алфавитном порядке, сначала идут
папки.
* Когда активна функция воспроизведения в режиме USB-рекордер, в
каталоге композиций будут представлены только файлы форматов MP3, WAV, MID и KSO.
* На дисплее отображаются только 12 символов имени файла (плюс
3 символа расширения). Более длинные имена файлов будут сокра­щены автоматически.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ кнопка
файла / открытие папки.
: выбор
Page 59
2. Выбор аудиофайла
Кнопками и установите курсор на желаемый элемент, затем нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (SELECT), чтобы выбрать аудиофайл.
Откроется окно воспроизведения в режиме USB-рекордер.
3. Воспроизведение выбранного аудиофайла
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Включится воспроизведение выбранного аудиофайла, а на дисплее отобразится связанная с этим файлом информация.
Аудиофайл,
исполнитель/
композиция
Громкость
воспроизведения
Управление воспроизведением аудиофайлов
Текущая точка воспроиз­ведения
* Если аудиофайл содержит метаданные (напр., метки ID3), такие как
имя исполнителя и название композиции, эта информация отобра­жается рядом с именем файла.
Во время воспроизведения аудиофайла:
Нажмите кнопку PLAY/STOP для приостановки и возобновле­ния воспроизведения.
Нажимайте кнопки и для перемещения текущей точки воспроизведения MIDI-файла назад или вперед.
Нажимайте кнопки и , для регулировки громкости вос­произведения аудиофайла.
* Громкость воспроизведения регулируется в диапазоне от 1 до 100.
Чтобы задать начальную и конечную точки фрагмента, кото­рый должен будет циклически повторяться, нажмите ФУНК­ЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (A-B) в начале и в конце фрагмента.
* Для выключения функции повтора нажмите кнопку A-B еще раз.
Меню редактирования в режиме USB-рекордера
Меню редактирования в режиме USB-рекордера позволяет изменять режим воспроизведения (единичное проигрывание файла, повтор одного файла, повтор всех файлов, повтор в случайном порядке), а также транспонировать клавиатуру с шагом в полтона. Подробности см. на стр. 62.
Функция наложения
Эта функция позволяет вам записывать (накладывать) свое исполнение поверх звучания MP3- или WAV-файлов. Подробности см. на стр. 64.
* Уровень громкости аудиофайла может значительно отличаться от
громкости звучания клавиатуры CA59. Вы можете регулировать громкость воспроизведения аудиофайла во время его воспроизве­дения.
Перемотка текущей точки
воспроизведения назад и вперед.
Кнопки:
Кнопки:
Настройка громкости
воспроизведения.
Основные операции
4. Выход из режима воспроизведения аудиофайлов
Для выхода из режима воспроизведения аудиофайлов с запо­минающего USB-устройства и возврата к режиму нормальной работы нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
59
Page 60
USB-рекордер
3 Воспроизведе
ние MIDI-файлов
Цифровое пианино CA59 поддерживает воспроизведение стандартных MIDI-файлов (SMF), а также записан­ных на CA59 композиций, сохраненных на запоминающем USB-устройстве. Это делает возможным прослу­шивание огромной коллекции музыкальных композиций через высококлассную технологию семплирова­ния Progressive Harmonic Imaging.

Поддерживаемые форматы аудиофайлов
Формат композиций Технические характеристики
MID Format 0, Format 1
KS0 Файл композиции Kawai
Подготовка запоминающего USB-устройства
Сначала подготовьте подборку композиций в формате MIDI (SMF), скопировав данные на запоминающее USB-устройство.
* Запоминающее USB-устройство должно быть отформатировано в
файловой системе FAT или FAT32. Подробности см. на стр. 137.
1. Вход в режим воспроизведения файлов с запоминающего USB-устройства
Подключите запоминающее устройство к порту USB.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP и откроется окно ка­талога композиций (Song Browser).
Окно каталога композиций
На экране отображается список файлов и папок, хранящихся на подключенном USB-устройстве.
Символом Символом Символом
На иллюстрации ниже приведен пример того, как может вы-
Основные операции
глядеть список файлов и папок. Заметьте, что для большей наглядности видимая высота экрана на этой иллюстрации увеличена.
Текущая / предыдущая папка
обозначается MIDI-файл композиции. обозначается папка. обозначается текущая/предыдущая папка.
Папки
айлы
Ф
Кнопки:
Перемещение
курсора.
* Файлы и папки представлены в алфавитном порядке, сначала идут
папки.
* Когда активна функция воспроизведения в режиме USB-рекордер,
в каталоге композиций отображаются файлы форматов MP3, WAV, MID и KSO.
* На дисплее отображаются только 12 символов имени файла (плюс
3 символа расширения). Более длинные имена файлов будут сокра­щены автоматически.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ кнопк
файла / открытие папки.
а
: Выбор
60
Page 61
2. Выбор MIDI-файла
Кнопками и установите курсор на желаемый элемент, затем нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (SELECT), чтобы выбрать MIDI-файл.
Откроется окно воспроизведения в режиме USB-рекордера.
3. Воспроизведение выбранного MIDI-файла
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется воспроизведение выбранного MIDI-файла, а на дис­плее отобразится связанная с этим файлом информация.
MIDI-файл,
исполнитель/
композиция
Громкость
воспроизведения
Управление воспроизведением MIDI-файла
Текущая точка воспроизведения
Во время воспроизведения MIDI-файла:
Нажмите кнопку PLAY/STOP для приостановки и возобновле­ния воспроизведения.
Нажмите кнопки и для перемещения текущей точки вос­произведения MIDI-файла назад или вперед.
Нажимайте кнопки и , для регулировки громкости вос­произведения MIDI-файла.
* Громкость воспроизведения регулируется в диапазоне от 1 до 100.
Чтобы задать начальную и конечную точки фрагмента, кото­рый должен будет циклически повторяться, нажмите ФУНК­ЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (A-B) в начале и в конце фрагмента.
* Для выключения функции повтора нажмите кнопку A-B еще раз.
Меню редактирования в режиме USB-рекордера
Меню редактирования позволяет менять режим воспроизведения, темп и партии MIDI-композиций, а также изменять высо­ту тона клавиатуры или транспонировать композицию в другую тональность. Подробности см. на стр. 62.
Преобразование MIDI-файла в аудиофайл
Эта функция позволяет выполнять преобразование MIDI-файлов, а также записей, сделанных на CA59 и сохраненных на запо­минающем USB-устройстве, в аудиофайлы формата MP3 или WAV. Подробности см. на стр. 63.
Перемотка текущей точки
воспроизведения назад и вперед.
Кнопки:
Кнопки:
Настройка громкости
воспроизведения.
Основные операции
4. Выход из режима воспроизведения с запоминающего USB-устройства
Для выхода из режима воспроизведения аудиофайлов с запо­минающего USB-устройства и возврата к обычному режиму работы нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
61
Page 62
USB-рекордер
4 Меню редактирования в режиме USB-рекорде
Меню редактирования в режиме USB-рекордера позволяет выбирать один из четырех режимов воспроизве­дения аудио/MIDI-файлов. Здесь также предусмотрена возможность изменения темпа при воспроизведении MIDI-файлов, возможность изменения высоты тона клавиатуры или тональности отдельных композиций, а так­же возможность исключения отдельных партий в MIDI-файлах при воспроизведении.
Меню USB-рекордера
Функция Описание
Play Mode Изменение режима воспроизведения аудио/MIDI-файлов (см. ниже). Single (Стандарт)
Tempo
Key Transpose
Song Transpose
Изменение режима воспроизведения
Варианты режима воспроизведения Описание
Single Выбранный аудио/MIDI-файл воспроизводится один раз. 1-Repeat Выбранный аудио/MIDI-файл воспроизводится повторно. All-Repeat Все аудио/MIDI-файлы в текущей папке воспроизводятся повторно. Random Все аудио/MIDI-файлы в текущей папке воспроизводятся в случайном порядке.
Регулировка темпа воспроизведения MIDI-файла, задается количе­ством ударов в минуту (BPM).
Повышение или понижение высоты тона клавиатуры с шагом в полу­тон.
Повышение или понижение высоты тона записанной композиции/ MIDI-файла с шагом в полутон.
* Если выбран аудиофайл, то функции Tempo, Song Transpose и Song Part становятся недоступными.
ра
Установки по умолчанию
-
0 (C)
0
Вход в меню USB-рекордера
Когда активен экран USB Recorder:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Откроется меню USB-рекордера.
Основные операции
(EDIT).
Изменение настроек USB-рекордера
После того как вы вошли в меню USB-рекордера:
С помощью кнопок и выберите желаемый параметр.
С помощью кнопок и измените выбранное значение.
* Для сброса текущей настройки и возврата к значению по умолча-
нию нажмите кнопки и одновременно.
62
Page 63
5 Преобразование MIDI-файла в формат аудиофайла MP3/WAV
Эта функция позволяет воспроизводить MIDI-файлы и композиции, сохраненные на запоминающем USB­устройстве, а также преобразовывать и сохранять их в аудиоформате MP3 или WAV (на запоминающем USB-устройстве).
1. Выбор MIDI-файла для преобразования
Когда активен экран каталога композиций:
Используя кнопки и , установите курсор на желаемый MIDI-файл и нажмите кнопку REC.
Светодиод кнопки REC начнет мигать, и откроется экран пре­образования MIDI в аудио.
2. Выбор формата сохранения аудиофайла
Выберите параметр Format и с помощью кнопок и задай­те желаемый формат аудио (WAV или MP3).
На этом этапе можно отрегулировать уровень усиления для записи.
* Подробная информация об установке уровня усиления для записы-
вающего устройства приводится на стр. 56.
* Также новое произведение можно записать непосредственно на
USB-устройство (напр., без преобразования выбранной компози­ции в аудиофайл) – достаточно в пункте Mode (Режим) выбрать зна­чение New Song (Новое произведение).
3. Запуск функции преобразования
Нажмите любую клавишу на клавиатуре или кнопку PLAY/ STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP загорятся, начнется вос­произведение выбранной композиции и запустится процесс ее преобразования в аудиофайл.
* Любы ноты, которые вы пожелаете сыграть в это время, будут также
записаны в аудиофайл.
По завершении композиции откроется окно с запросом о подтверждении операции сохранения.
Выбор формата аудиозаписи.
Кнопки
Основные операции
Присвоение имени и сохранение преобразованного аудиофайла
Следуйте инструкциям в разделе «Запись аудиофайла MP3/WAV» на стр. 56-57, начиная с пункта 4.
63
Page 64
USB-рекордер
7 Наложение
Эта функция позволяет вам записывать (накладывать) свое исполнение поверх звучания MP3- илиWAV-фай­лов, сохраненных назапоминающем USB-устройстве.
* При этом наложение выполняется накопию выбранного файла– исходный аудиофайл остается безизменений.
1. Выбор аудиофайла, накоторый будет выполнено наложение
Когда активен экран каталога композиций:
Используя кнопки и , установите курсор на желаемый MP3/WAV-файл инажмите кнопку REC.
Светодиод кнопки REC начнет мигать, иоткроется экран на­ложения.
2. Выбор формата сохранения аудиофайла
Выберите параметр Format ис помощью кнопок и задай- те желаемый формат аудио (WAV илиMP3).
* Т
акже новый аудиофайл можно записать непосредственно наUSB-
стройство (напр., безналожения навыбранный аудиофайл)– доста-
у
точно в пункте Mode (Режим) выбрать значение New Song (Новое произведение).
3. Включение записи, наложения
Нажмите любую клавишу на клавиатуре или кнопку PLAY/ STOP.
Светодиоды кнопок REC иPLAY/STOP загорятся, начнется вос­произведение выбранного аудиофайла, изапустится процесс записи/наложения.
Основные операции
Ноты, которые вы будете играть вэто время, будут также за­писаны ваудиофайл.
Выбор формата аудиозаписи.
* С целью предотвращения искажений призаписи громкость воспро-
изведения выбранного аудиофайла автоматически устанавливается
на100.
Кнопки
или
После нажатия кнопки PLAY/STOP появится окно сзапросом оподтверждении операции сохранения.
Присвоение имени исохранение аудиофайла сналожением
Следуйте инструкциям вразделе «Запись аудиофайла MP3/WAV» настр. 56-57, начиная спункта 4.
64
Page 65
Меню функций
Меню функций (Function Menus) содержит ряд настроек, позволяющих изменять характер звука и порядок работы цифрового пианино CA59. Настройки разделены на категории для удобного доступа к соответствую­щим элементам управления. Новые настройки можно сохранить в одной из 16 ячеек памяти параметров или установить их в качестве настроек по умолчанию с помощью функции Startup Setting (Настройки запуска).
* Подробная информация о параметрах запуска приводится на стр. 77.

Вход в меню функций
Когда на дисплее отображается окно обычного режима рабо­ты инструмента:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На дисплее появляется меню функций (Function Menus).
Используйте кнопки и для перехода от одного меню к другому. Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (ENTER), что­бы войти в меню выбранной функции.
Выход из меню функций
(MENU).
Кнопки:
Перемещение курсора.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ кнопка
функции.
: Выбор
Для выхода из меню функций и возврата к обычному режиму работы нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EXIT).
Обзор меню функций
1. Basic Settings (Основные настройки)
Key Transpose, Song Transpose, Tone Control, Speaker Volume,
Low Volume Balance, Tuning, Damper Hold, Split, Four Hands,
Startup Setting, Factory Reset, Auto Display Off, Auto Power Off
2. Virtual Technician (Виртуальный настройщик)
Touch Curve, Voicing, Damper Resonance, Damper Noise,
String Resonance, Undamped String Resonance, Cabinet Resonance,
4. MIDI Settings (Настройки MIDI*)
MIDI Channel, Send Program Change No., Local Control,
Transmit Program Change No., Multi-timbral Mode, Channel Mute
5. USB Functions (Функции USB)
Load Song, Load Registration All, Load Registration Single,
Load Startup Setting, Save Internal Song, Save SMF Song,
Save Registration All, Save Registration Single, Save Startup Setting,
Key-off Eect, Fallback Noise, Hammer Noise, Hammer Delay,
Topboard Simulation,Decay Time, Release Time, Minimum Touch,
Stretch Tuning, Temperament, Temperament Key, Key Volume, Half-Pedal Adjust, Soft Pedal Depth
3. Phones Settings (Настройки наушников)
SHS Mode, Phones Type, Phones Volume
Rename File, Delete File, Format USB
6. Bluetooth Settings (Настройки Bluetooth)
Bluetooth Audio, Bluetooth Audio Volume, Bluetooth MIDI
* Информацию по MIDI-функциям и настройкам вы найдете в допол-
нительном PDF-файле, который можно загрузить с веб-сайта Kawai Japan: http://www.kawai-global.com/support/manual/
Настройки и параметры
65
Page 66
Basic Settings (Основные настройки)
Меню основных настроек (Basic settings) позволяет отрегулировать высоту тона, настройку и общее звучание инструмента. Эта функция позволяет также сохранить настройки пользователя или восстановить стандарт­ные заводские установки.

Basic Settings (Основные настройки)
Настройки Описание По умолчанию
1 Key Transpose
2 Song Transpose
Tone Control Регулировка частотных характеристик звучания инструмента. Flat
3
Speaker Volume Изменение максимального уровня громкости динамика. Normal
4
Low Volume Balance
5
Tuning
6
Damper Hold
7
Split
8
Four Hands
9
Startup Setting
10
Factory Reset
11
Auto Display Off
12
Auto Power O
13
* Далее на иллюстрациях дисплея в начале описания каждой отдельной функции будут показаны настройки по умолчанию, заданные для этой
функции.
Вход в меню основных настроек
Повышение или понижение высоты тона клавиатуры с шагом в полутон.
Повышение или понижение высоты тона записанной композиции/MIDI­файла с шагом в полутон.
Изменение разницы в громкости между игрой пианиссимо и фортиссимо. Повышение или понижение высоты тона инструмента
с шагом 0,5 Гц.
Изменение эффекта нажатия правой педали при игре на органе, струнных и др.
Включение функции разделения клавиатуры на две секции. Включение режима игры в четыре руки.
Сохранение текущих настроек в качестве настроек запуска. Восстановление всех исходных заводских настроек инструмента.
Включение/выключение функции автоматического отключения дисплея.
Включение/выключение энергосберегающей функции Auto Power Off (Автоматическое отключение питания).
0 (C)
0
3
440,0 Гц
Off
O
Off
-
-
5 мин.
-
Когда на дисплее отображается окно обычного режима рабо­ты инструмента:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
На дисплее появится меню функций (Function Menus).
Чтобы войти в меню Basic Settings (Основные настройки), сно­ва нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Выбор и изменение настроек
После того как вы вошли в меню основных настроек:
Настройки и параметры
Нажатием кнопок и выберите желаемый параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
(MENU).
(ENTER).
Изменение выбранного значения.
Кнопки:
Кнопки:
Перемещение курсора.
66
Page 67
1
Key Transpose (Транспонирование клавиатуры)
Функция Key Transpose (Транспонирование клавиатуры) позволяет повышать или понижать высоту тона кла­виатуры цифрового пианино CA59 с шагом в полутон. Эта функция удобна при аккомпанировании инстру­менту с другим строем или для исполнения разученного произведения в другой тональности. При этом для исполнения пьесы используются те же клавиши, но мелодия звучит в другой тональности.
1. Выбор настройки Key Transpose
Войдите в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Key Transpose.
2. Изменение значения настройки Key Transpose
При нажатии кнопок и происходит, соответственно, понижение или повышение высоты тона.
* Для повышения или понижения тона может быть использовано
до 12 полутонов.
* Чтобы восстановить стандартную высоту тона, нажмите кнопки
и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не
будет выключен.
* Настройки транспонирования клавиатуры можно сохранить в
памяти параметров для последующего их вызова или внести в настройки запуска для автоматической активации при вклю­чении инструмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
Текущая настройка транспонирования
Если значение транспонирования отличается от стандартно­го «0 (С)», то в нормальном режиме работы на дисплее появится значок функции транспонирования с указанием текущего значения.
3. Выход из меню Key Transpose
Для выхода из меню Key Transpose и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Вк
лючено
транспо-
нирование
Настройки и параметры
67
Page 68
Basic Settings (Основные настройки)
2 Song Transpose (Транспонирование композиции)
Функция Song Transpose (Транспонирование композиции) позволяет повышать или понижать высоту тона при воспроизведении MIDI-файлов или исполненных вами произведений, которые были сохранены на запо­минающем USB-устройстве.
1. Выбор настройки Song Transpose
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Song Transpose.
2. Изменение значения настройки Song Transpose
При нажатии кнопок и происходит, соответственно, по­нижение или повышение высоты тона.
* Транспонировать композицию можно до 12 полутонов вверх или
вниз.
* Чтобы восстановить стандартную высоту тона композиции, нажми-
те кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Изменения настройки Song Transpose невозможно сохранить в па-
мяти параметров или в настройках запуска.
3. Выход из меню Song Transpose
Для выхода из меню Song Transpose и возврата к меню функ­ций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Настройки и параметры
(BACK).
68
Page 69
3 Tone Control (Регулировка тембра)
Функция Tone Control (Регулировка тембра) позволяет корректировать тембр цифрового пианино CA59, доби­ваясь наилучшего звучания инструмента в реальной обстановке. Доступны восемь фиксированных настроек многополосного эквалайзера, а также пользовательская (User) настройка отдельных полос для достижения оптимального звучания.

Типы настроек функции Tone Control
Тип Описание
Flat (по умолчанию) Brilliance
Bass Boost
Bass Cut Подавление низких частот для создания более чистого звука.
Mid Boost Усиление средних частот для создания более мощного звука.
Loudness
Bright
Mellow
User Регулировка нижних, средних и верхних частот по отдельности.
Функция Tone Control отключена, характер звучания не изменяется. Регулирование яркости звучания, независимо от значения Voicing в меню Virtual Technician.
Усиление низких частот для большей глубины звука.
У
силение нижних и верхних частот для сохранения характера звучания инструмента на малой громкости.
Усиление верхних частот для большей яркости звука.
Подавление верхних частот для создания более мягкого звука.
1. Выбор функции регулировки тембра
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки
и , выберите пункт Tone Control.
2. Выбор типа настроек Tone Control
Используйте кнопки и для перехода от одного типа на­строек Tone Control к другому.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Tone Control можно сохранить в памяти параметров для
последующего их вызова или внести в настройки запуска для авто­матической активации при включении инструмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
3. Выход из меню Tone Control
Для выхода из меню Tone Control и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройка яркости звучания
Когда в меню Tone Control активен тип настройки Brilliance (Яркость):
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку ми и , соответственно, уменьшите или увеличьте яркость звука.
* Регулировка яркости звучания осуществляется в диапазоне от -10
до +10.
Для выхода из режима настройки Brilliance и возвращения к меню Tone Control нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
(EDIT), затем кнопка-
Настройка параметра Brilliance.
Кнопки
Настройки и параметры
69
Page 70
Basic Settings (Основные настройки)
User Tone Control (Пользовательские настройки тембра)
Пользовательские настройки тембра (User Tone Control) позволяют точнее отрегулировать звучание инстру­мента, используя для этого раздельное усиление/ослабление громкости четырех частотных диапазонов. Возможна также коррекция в диапазонах средне-низких и средне-высоких частот.
Режим пользовательских настроек тембра
Пользовательские
настройки тембра
1 Low Изменение громкости в диапазоне низких частот (20-100 Гц).
Описание
Mid-low Frequency
2
Mid-low dB
Mid-high Frequency
3
Mid-high dB
4 High
Регулировка частот средне-низкого диапазона (200-4000 Гц).
Изменение громкости в диапазоне средне-низких частот.
Регулировка частот средне-высокого диапазона (200-4000 Гц).
Изменение громкости в диапазоне средне-высоких частот.
Изменение громкости в диапазоне высоких частот (5000-8000 Гц).
1. Выбор пользовательских настроек тембра
После того как вы выбрали функцию регулировки тембра (стр. 69):
Кнопками ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EDIT).
Откроется экран пользовательских настроек тембра.
и выберите желаемый параметр и нажмите
2. Выбор и изменение пользовательских настроек тембра
Нажимая кнопки и , выберите желаемый параметр.
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте значение выбранной настройки.
* Регулировка частот в каждой полосе осуществляется в диапазоне
от -6 до +6 дБ.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Пользовательские установки тембра можно сохранить в настройках
запуска для последующего их вызова. Подробности см. на стр. 77.
3. Выход из режима пользовательских настроек тембра
Для выхода из режима пользовательских настроек тембра и возвращения к меню Tone Control нажмите ФУНКЦИОНАЛЬ­НУЮ кнопку
(BACK).
Настройки и параметры
70
Page 71
4 Speaker Volume (Громкость динамиков)
Настройка Speaker Volume позволяет понижать максимальный уровень громкости динамиков цифрового пианино CA59, тем самым предоставляя пользователю контроль над общим уровнем звучания. С помощью этой функции можно ограничить максимальную громкость инструмента, если слишком громкая игра достав­ляет беспокойство окружающим.
* Изменение этого параметра не влияет на уровень громкости наушников или уровень сигнала на линейном выходе.

Настройка громкости динамиков
Громкость динамиков Описание
Normal (по умолчанию) Динамики инструмента звучат с нормальным уровнем громкости.
Low Динамики инструмента звучат с пониженным уровнем громкости.
1. Выбор настройки Speaker Volume
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Speaker Volume.
2. Изменение настройки громкости динамиков
Используйте кнопки  и  для переключения между режимами Normal и Low.
* Чтобы восстановить стандартный уровень громкости, нажмите
кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки громкости динамиков можно сохранить в настройках
запуска для их последующего их вызова. Подробности см. на стр. 77.
3. Выход из режима настройки громкости динамиков
Для выхода из режима настройки громкости динамиков и возвращения к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
71
Настройки и параметры
Page 72
Basic Settings (Основные настройки)
5 Low Volume Balance (Баланс на низкой громкости)
Функция Low Volume Balance уменьшает разницу в громкости между игрой пианиссимо и фортиссимо, поз­воляя пианисту играть на низкой громкости без потери звучания нот пианиссимо.
Типы настроек функции Low Volume Balance
Баланс на низкой громкости
5
1
O
Изменение значения параметра Low Volume Balance
1.
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Low Volume Balance.
Описание
Функция Low Volume Balance применяется в максимальной степени.
Функция Low Volume Balance применяется в небольшой степени.
Функция Low Volume Balance не применяется.
2. Изменение баланса на низкой громкости
Нажимая кнопки на низкой громкости.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолча-
нию нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Изменения настройки Low Volume Balance невозможно сохранить
в памяти параметров или в настройках запуска.
и , уменьшите или увеличьте значение баланса
3. Выход из режима настройки баланса на низкой громкости
Для выхода из режима настройки баланса на низкой гром­кости и возвращения к меню функций нажмите ФУНКЦИО-
НАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
72
Page 73
6 Tuning (Подстройка высоты тона)
Функция Tuning позволяет выполнять тонкую подстройку, изменяя общую высоту тона цифрового пианино CA59 с шагом в 0,5 Гц, что удобно при аккомпанировании другим музыкальным инструментам.
1. Выбор параметра Tuning
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Tuning.
2. Изменение значения параметра Tuning
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте значение подстройки высоты тона.
* Значение параметра Tuning регулируется в диапазоне от 427,0 до
453,0 Гц.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройку Tuning можно сохранить в памяти параметров для по-
следующего вызова или внести в настройки запуска для автомати­ческой активации при включении инструмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
3. Выход из режима настройки параметра Tuning
Для выхода из режима настройки параметра Tuning и воз­врата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
(BACK).
Настройки и параметры
73
Page 74
Basic Settings (Основные настройки)
7 Damper Hold (Режим срабатывания правой педали)
Функция Damper Hold (Режим срабатывания правой педали) определяет, будет ли звучание таких тембров, как орган и струнные продлеваться при нажатии правой педали или же звук будет плавно затухать.
Настройки параметра Damper Hold
Режим срабатывания правой педали Описание
O (по умолчанию) Звучание органа, струнных и т.п. инструментов будет естественным образом плавно
затухать, даже если вы нажмете правую педаль.
On При нажатой правой педали звучание органа, струнных и т.п. инструментов будет
продлеваться.
1. Выбор параметра Damper Hold
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Damper Hold.
2. Изменение настройки Damper Hold
Используйте кнопки и для включения и выключения ре­жима срабатывания правой педали.
* Чтобы восстановить стандартную настройку Damper Hold, нажмите
кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройку режима срабатывания правой педали можно сохранить
в памяти параметров для последующего вызова или внести в наст-
ройки запуска для автоматической активации при включении инструмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
3. Выход из режима настройки Damper Hold
Для выхода из режима настройки параметра Damper Hold и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кноп­ку (BACK).
Настройки и параметры
74
Page 75
8 Split (Разделение клавиатуры)
Функция Split представляет собой альтернативный способ включения режима разделения клавиатуры. Она будет полезной для учебных занятий или когда требуется автоматическое разделение клавиатуры на две секции при включении инструмента.
Принцип работы режима разделения клавиатуры идентичен тому, что описано на стр. 22.

Настройки Split
Разделение клавиатуры Описание
O (по умолчанию) По умолчанию режим Split Mode будет отключен.
On По умолчанию режим Split Mode будет включен.
1. Выбор настройки Split
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Split.
2. Изменение настройки разделения клавиатуры
Используйте кнопки и для включения и выключения ре­жима разделения клавиатуры.
* Чтобы восстановить стандартную настройку Split, нажмите кнопки
и одновременно.
* Когда включен режим Split, режим Four Hands (Игра в четыре руки)
автоматически отключается.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройку Split можно сохранить в памяти параметров для после-
дующего вызова или внести в настройки запуска для автоматичес­кой активации при включении инструмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
3. Выход из режима настройки Split
Для выхода из режима настройки Split и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
75
Настройки и параметры
Page 76
Basic Settings (Основные настройки)
9 Four Hands (Игра в четыре руки)
Функция Four Hands представляет собой альтернативный способ включения режима игры в четыре руки. Она будет полезной для уче секции при включении инструмента.
Принцип работы режима игры в четыре руки идентичен тому, что описано на стр. 24.

Настройки параметра Four Hands
Игра в четыре руки Описание
O (по умолчанию) По умолчанию режим Four Hands будет выключен.
On По умолчанию режим Four Hands будет включен.
1. Выход из режима настройки Four Hands
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Four Hands.
бных занятий или когда требуется автоматическое разделение клавиатуры на две
2. Изменение настроек Four Hands
Используйте кнопки и для включения и выключения ре­жима игры в четыре руки.
* Чтобы восстановить стандартную настройку Four Hands, нажмите
кнопки и одновременно.
* Когда включен режим Four Hands, режим Split (Разделение клавиа-
туры) автоматически отключается.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Four Hands можно сохранить в памяти параметров для
последующего их вызова или внести в настройки запуска для авто­матической активации при включении инструмента. Подробности см. на стр. 35 и 77.
3. Выход из режима настройки Four Hands
Для выхода из режима настройки Four Hands и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
76
Page 77
10 Startup Setting (Настройки запуска)
Настройки запуска (Startup Setting) позволяют сохранить заданные вами установки в памяти CA59, и они будут применяться при включении инструмента.
* Настройки запуска можно также сохранять на запоминающем USB-устройстве (флешке). Подробности см. на стр. 123/118.

Функции и настройки, сохраняемые в настройках запуска
Функции
Выбранные тембры
Режимы Dual / Split / Four Hands (включая их настройки)
Реверберация, эффекты (типы, настройки)
Метроном (размер, темп, громкость)
* Изменения, внесенные в функции Auto Display Off, Auto Power Off и Bluetooth, сохраняются в настройках запуска. * Полный перечень установок, которые можно сохранять в настройках запуска, приводится на стр. 141-142.
(включая основные тембры для каждой категории)
Настройки
Основные настройки (с некоторыми исключениями)
Настройки Virtual Technician
Настройки MIDI
Настройки наушников
1. Выбор функции Startup Setting
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Используйте кнопки и, чтобы выбрать пункт Startup Settings.
2. Сохранение текущих установок в настройках запуска
Нажмите кнопку REC.
На дисплее появится сообщение о подтверждении, и текущие установки сохранятся в настройках запуска.
* Для возврата всех настроек к их стандартным значениям можно
также воспользоваться функцией возврата к заводским установкам (Factory Reset). Подробности см. на стр. 78.
3. Выход из режима сохранения настроек запуска
Для выхода из режима сохранения настроек запуска и воз­врата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
77
Page 78
Basic Settings (Основные настройки)
11 Factory Reset (Возврат к заводским установкам)
Функция возврата к заводским установкам (Factory Reset) сбрасывает все текущие параметры и восстанавли­вает заводские настройки цифрового пианино CA59.
* Это не влияет на содержимое памяти параметров и внутренней памяти инструмента, в которой могут быть сохранены записанные вами
композиции.
1. Выбор функции Factory Reset
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Используйте кнопкии , чтобы выбрать пункт Factory Reset.
2. Восстановление заводских установок
Нажмите кнопку REC.
На дисплее появится сообщение о подтверждении, и все уста­новки вернутся к своим исходным значениям.
По завершении операции инструмент автоматически вернет­ся в обычный режим работы.
3. Выход из функции возврата к заводским установкам
Для выхода из функции Factory Reset и возврата к меню функ­ций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
78
Page 79
12 Auto Display Off (Автоматическое отключение дисплея)
Настройка Auto Display Off используется для автоматического отключения дисплея инструмента после определенного периода неактивности.
* Чтобы предотвратить "выгорание" OLED-дисплея CA59 в результате отображения статичной картинки в течение продолжительного
времени, данная функция включена по умолчанию.
ройка Auto Display Off
Наст
Автоматическое отключение дисплея Описание
15 sec.
5 min. (по умолчанию)
30 min.
* После отключения дисплея, вы можете снова включить его, нажав любую кнопку на панели управления инструмента.
Дисплей выключится автоматически по истечении 15 секунд бездействия.
Дисплей выключится автоматически по истечении 5 минут бездействия.
Дисплей выключится автоматически по истечении 30 минут бездействия.
1. Выбор установки Auto Display Off
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66)
Используя кнопки  и  , выберите пункт Auto Display Off.
2. Изменение настройки Auto Display Off
Используя кнопки  и  , выберите другую настройку Auto Display Off.
* Чтобы восстановить значение по умолчанию, нажмите кнопки
и одновременно.
3. Выход из режима настройки Auto Display Off
Для выхода из режима настройки Auto Display Off и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
79
Page 80
Basic Settings (Основные настройки)
13 Auto Power Off (Автоматическое отключение питания)
Настройка Auto Power O используется для автоматического отключения питания инструмента после определен­ного периода неактивности. Эта функция может быть включена по умолчанию в зависимости от региона продаж.
* Эта установка сохраняется автоматически и восстанавливается при каждом последующем включении инструмента.
Настройка Auto Power O
Автоматическое отключение питания Описание
O Функция Auto Power O отключена. 15 min. Инструмент выключится по истечении 15 минут бездействия. 60 min. Инструмент выключится по истечении 60 минут бездействия. 120 min. Инструмент выключится по истечении 120 минут бездействия.
* Стандартное значение Auto Power O может быть разным в зависимости от региона продаж.
1. Выбор установки Auto Power O
После того как вы вошли в меню основных настроек (стр. 66):
Используя кнопки и , выберите пункт Auto Power Off.
2. Изменение настройки Auto Power O
Используя кнопки и , выберите другую настройку Auto Power O.
* Чтобы восстановить значение по умолчанию, нажмите кнопки
и  одновременно.
* Значение функции Auto Power Off автоматически сохраняется в
настройках запуска и вызывается при последующем включении инструмента.
3. Выход из режима настройки Auto Power O
Для выхода из режима настройки Auto Power Oи возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
80
Page 81
Настройки Virtual Technician
Система Virtual Technician (Виртуальный настройщик) цифрового пианино CA59 позволяет регулировать ши­рокий спектр дополнительных параметров, включая жесткость молоточков, настройку механики, резонанс деки, атакже формировать акустические характеристики, отвечающие личным предпочтениям исполнителя. Параметры виртуального настройщика регулируются и сохраняются для каждого тембра и его вариаций отдельно, обеспечивая гибкий контроль звучания инструмента.
* В приведенной ниже таблице отмечено, какие параметры влияют навсе тембры, акакие только натембры акустического пианино (AP)
иэлектропианино (EP).
Virtual Technician Параметры виртуального настройщика
Пар
аметр
1 Tou ch Curve 2 Voicing
User Voicing 3 Damper Resonance 4 Damper Noise 5 String Resonance 6 Undamped Str. Res. 7 Cabinet Resonance 8 Key-o Eect 9 Fall-back Noise
10 Hammer Noise
11 Hammer Delay 12 Topboard Simulation 13 Decay Time 14 Release Time 15 Minimum Touch 16 Stretch Tuning
User Tuning
17 Temperament
User Temperament 18 Temperament Key 19 Key Volume
User Key Volume 20 Half-Pedal Adjust 21 Soft Pedal Depth
Описание
Регулирование чувствительности клавиш к нажатию. Регулирование звуковых характеристик инструмента (интонировка). Пользовательская интонировка каждой из 88 клавиш индивидуально. Регулирование резонанса, который слышится при нажатии правой педали. Рег
улирование шума демпферов, который возникает при нажатии правой педали.
Регулирование резонанса, который слышится при удерживании нот.
улирование резонанса, создаваемого верхними недемпфируемыми струнами.
Рег Регулирование резонанса, создаваемого корпусом фортепиано. Регулирование призвука, который слышится при отпускании клавиш. Регулирование призвука, который слышится при возврате молоточка. Регулирование призвука, который слышится, когда молоточки бьют по струнам. Регулирование задержки ударов молоточка по струнам при игре пианиссимо. Изменение положения верхней крышки рояля. Регулирование времени затухания звука пианино при нажатии клавиш. Регулирование времени затухания з Настройка минимальной силы нажатия клавиш, необходимой для извлечения звука. Регулирование уровня растянутой настройки для равномерной темперации. Пользовательская подстройка тона для каждой из 88 клавиш. Изменение системы настройки для эпохи Возрождения, барокко и др. Создание пользовательского строя за счет подстройки отдельных нот. Определение тональности в выбранной темперации. Настройка баланса громкости клавиатуры. Настройка громкости индивидуально для каждой из 88 клавиш. Определение положения, в котором начинает срабатывать правая педаль. Регулировка глубины/эффективности левой педали.
вука после того как вы отпустили клавишу.
Все
AP EP
По умолчанию
Normal Normal – 5 5 5 5 1 5 5 5
O
Open 3 5 5 1 Normal – Equal Temp. – C Normal – 5 3
* Далее наиллюстрациях дисплея вначале описания каждой отдельной функции будут показаны настройки поумолчанию, заданные дляэтой
функции.
Вход вменю Virtual Technician
Когда надисплее отображается окно обычного режима рабо­ты инструмента:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
(MENU).
На дисплее появится меню функций (Function Menus).
Нажимая кнопки и, выберите меню Virtual Technician.
 Кнопки
Перемещение курсора
Снова нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (ENTER) – теперь уже чтобы войти вменю Virtual Technician.
* В меню Virtual Technician можно также войти, нажав и задержав
ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (VT).
Настройки и параметры
81
Page 82
Настройки Virtual Technician
Выбор и изменение настроек
После того как вы вошли в меню Virtual Technician:
Нажатием кнопок и выберите желаемый параметр.
Нажатием кнопок и измените выбранное значение.
* Чтобы заменить текущую настройку Virtual Technician значением по
умолчанию, одновременно нажмите кнопки и .
Просмотр справочной информации виртуального настройщика
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (HELP).
На экране появится краткое пояснение к выбранному пара­метру виртуального настройщика.
При необходимости для прокрутки окна пользуйтесь кноп­ками и .
Изменение выбранного значения.
Перемещение курсора.
Кнопки:
Кнопки:
Чтобы вернуться в меню Virtual Technician, нажмите ФУНКЦИ­ОНАЛЬНУЮ кнопку
Сохранение настройки Virtual Technician для выбранного тембра
После того как вы изменили настройку Virtual Technician:
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
Измененная настройка Virtual Technician будет использовать­ся в качестве стандартной для выбранного тембра, и на дис­плее появится сообщение о подтверждении.
О сохраненных настройках Virtual Technician
Как отмечалось выше, изменение и сохранение настроек Virtual Technician осуществляется отдельно для каждой разновидно-
Настройки и параметры
сти тембра. Это позволяет задавать разные настройки для разных фортепианных тембров. Например, тембр рояля SK Concert Grand можно сделать немного ярче, чем тембр EX Concert Grand, или усилить резонанс при нажатии правой педали, резонанс струн и корпуса для тембра Studio Grand, а звук Mellow Grand оставить без изменений.
(BACK).
(STORE).
* Изменение и сохранение настроек Virtual Technician осуществляет-
ся отдельно для каждого варианта тембра.
* Изменения сохраняются только в выбранной в настоящий момент
настройке Virtual Technician. Для сохранения всех настроек Virtual Technician одновременно рекомендуется воспользоваться памятью параметров (Registration memory) (стр. 35) или функцией Startup Setting (стр. 77).
82
Page 83
1 Touch Curve (Кривые чувствительности)
Как и акустическое фортепиано, цифровое пианино CA59 производит громкий звук при сильном ударе кла­виш и тихий — при мягком касании. Громкость и тембральный характер звука меняются в зависимости от силы и скорости нажатия, и в цифровых пианино это свойство называется «динамической чувствительно­стью клавиатуры».
Использование различных «кривых чувствительности» позволяет регулировать динамическую чувствитель­ность клавиатуры. Предусмотрено шесть предустановленных кривых чувствительности и два дополнитель­ных «пользовательских» варианта для настройки отклика клавиатуры в соответствии с индивидуальной ма­нерой игры.
Установка по умолчанию Normal достоверно имитирует чувствительность клавиатуры концертного рояля Kawai. Но если звук извлекается слишком легко или слишком легко достигается фортиссимо, возможно, стоит выбрать кривую меньшей чувствительности. И наоборот, если извлечение звука требует слишком большого усилия или очень трудно достичь фортиссимо, желательно выбрать кривую более высокой чувствительности.
* Эта настройка Virtual Technician влияет на все тембры.

Типы кривых чувствительности
Тип Описание
Light (4/3/2/1)
Normal
(по умолч.)
Heav y (1/2/3/4)
Off
(равномерная)
User
Требует меньшей силы удара для достижения высокой громкости звука. Рекомендуется исполнителям с деликатным туше. Чем выше номер, тем меньше требуется силы нажатия.
Воссоздает стандартную чувствительность клавиатуры акустического фортепиано.
Требует сильного удара для достижения высокой громкости звука. Рекомендуется исполнителям с сильными пальцами. Чем выше номер, тем больше требуется силы нажатия.
Производит звук одинаковой громкости, с какой бы силой вы ни ударяли по клавишам.
* Предназначена для игры тембрами инструментов с фиксированным динамическим диапазоном (например, органа или клавесина).
Пользовательские кривые, которые вы можете создать сами с учетом собственной манеры игры.
1. Выбор параметра Touch Curve
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки  и  , выберите пункт Touch Curve.
Смена кривой чувствительности
2.
Используйте кнопки  и  для перехода от одного типа к другому.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолча-
нию нажмите кнопки
*
Изменение типа чувствительности Touch Curve или настройки User Touch сохраняется до выключения инструмента.
* Настройки чувствительности клавиатуры можно сохранить вместе
с тембром или в памяти параметров для быстрого вызова в даль­нейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
и одновременно.
Настройки и параметры
3. Выход из режима настройки Touch Curve
Для выхода из меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
режима настройки Touch Curve и возврата к
83
Page 84
Настройки Virtual Technician
User Touch Curve (Пользовательская кривая чувствительности)

Создание пользовательской кривой чувствительности
После того как вы выбрали настройку Touch Curve:
Нажатием кнопок те кнопку REC.
Появится сообщение с предложением сыграть на пианино.
Играйте на пианино, чередуя очень громкие и очень тихие пассажи, давая возможность системе определить вашу инди­видуальную манеру.
* Для создания пользовательской кривой чувствительности, которая
полностью отвечала бы вашим требованиям, может понадобиться несколько попыток.
* Чтобы не отвлекаться на звук и добиться большей точности при
создании пользовательской кривой чувствительности, установите слайдер общей громкости в нижнее положение.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Пользовательская кривая чувствительности сохраняется как «User» и впоследствии выбирается автоматически.
и  выберите значение «User» и нажми-
* При желании, вы можете нажать ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
(STORE), чтобы сохранить новую кривую даже после выключения
инструмента.
Настройки и параметры
84
Page 85
2 Voicing (Интонировка)
Форма молоточков, плотность материала, из которого они сделаны, и его текстура – все это влияет на харак­тер звучания акустического пианино. Для обработки фетра на молоточках используются различные инстру­менты, включая специальные иглы, надфили и щетки, все это с единственной целью – достичь сбалансиро­ванного по тону характера звука по всей клавиатуре.
Настройка Voicing воссоздает различные свойства молоточков, позволяя регулировать общий тональный характер цифрового пианино CA59. Предусмотрено шесть фиксированных настроек (применяется одинако­во ко всем клавишам), а также четыре индивидуальные, «пользовательские», которые позволяют выполнять интонировку для каждой клавиши отдельно.
Если стандартная настройка Normal подходит для широкого разнообразия музыкальных жанров, то для ис­полнения романтических произведений можно выбрать более мягкий по тону звук, а для современных сти­лей – более яркий и агрессивный.
* Эта настройка Virtual Technician влияет на все тембры.

Типы интонировки
Тип Описание
Normal (по умолчанию) Стандартный звук акустического фортепиано во всем динамическом диапазоне. Mellow 1 Мягкий, спокойный звук по всему динамическому диапазону. Mellow 2 Еще более мягкое звучание по сравнению с типом Mellow 1. Dynamic В зависимости от силы нажатия удара звучание изменяется от приглушенного к яркому. Bright 1 Яркое звучание во всем динамическом диапазоне. Bright 2 Еще более яркое звучание, по сравнению с типом Bright 1. User Настраиваемый характер звучания с возможностью интонировки каждой клавиши.
1. Выбор настройки Voicing
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопку и , выберите пункт Voicing.
2. Изменение настройки Voicing
Для перехода от одного типа настройки к другому используй­те кнопки и .
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки интонировки можно сохранить вместе с тембром или в
памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробно­сти см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Voicing
Для выхода из режима настройки Voicing и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
85
Page 86
Настройки Virtual Technician
User Voicing (Пользо
вательская интонировка)
Функция пользовательской настройки интонировки позволяет настроить характер звучания каждой из 88 клавиш по отдельности.
1. Выбор типа пользовательской настройки Voicing
После того как вы выбрали настройку Voicing:
Нажимая кнопки и , выберите тип пользовательской на­стройки Voicing.
* Пользовательская интонировка осуществляется и сохраняется ин-
дивидуально для каждой вариации тембра.
Нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (EDIT).
Откроется экран пользовательских настроек (User Voicing).
2. Выбор ноты, изменение пользовательской настройки Voicing
Нажимая кнопки и , выберите ноту для настройки.
* Чтобы выбрать ноту непосредственно на клавиатуре, нажмите и
удерживайте ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (+ KEY), затем нажмите желаемую клавишу.
Нажатием кнопок и измените значение настройки User Voicing для выбранной ноты.
* Значение User Voicing можно изменять в диапазоне от «-5» до «+5».
Чем меньше значение, тем мягче звук, а чем больше – тем ярче.
* Чтобы заменить текущую настройку значением по умолчанию, на-
жмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки пользовательской интонировки можно сохранить
вместе с тембром или в памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки User Voicing
Для выхода из режима настройки User Voicing и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
86
Page 87
3 Damper Resonance (Резонанс при нажатой правой педали)
При нажатии правой педали на акустическом фортепиано все демпферы поднимаются, позволяя струнам свободно вибрировать. Если при нажатой правой педали сыграть ноту или аккорд, это вызовет вибрацию струн не только взятых нот, но и резонансный отклик других струн.
Цифровое пианино CA59 воссоздает этот эффект, а настройка Damper Resonance позволяет регулировать его интенсивность.
* Этот параметр Virtual Technician влияет только на тембры акустических фортепиано.
1. Выбор параметра Damper Resonance
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки
2. Регулировка уровня эффекта Damper Resonance
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте уровень эффекта Damper Resonance.
* Уровень эффекта Damper Resonance регулируется в диапазоне от
1 до 10, более высокие значения соответствуют более отчетливо выраженному резонансу.
* Чтобы восстановить значение параметра по умолчанию, нажмите
кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Damper Resonance можно сохранить вместе с тембром
или в памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Под­робности см. на стр. 82 и 35.
и , выберите пункт Damper Resonance.
3. Выход из режима настройки Damper Resonance
Для выхода из режима настройки Damper Resonance и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
87
Page 88
Настройки Virtual Technician
Damper Noise (Ш
4
При нажатии и отпускании правой педали акустического пианино можно услышать призвук, возникающий при касании струн головками демпферов и при их возврате.
Цифровое пианино CA59 воссоздает этот эффект, а параметр Damper Noise позволяет регулировать его ин­тенсивность. Резкое нажатие правой педали также повышает интенсивность шума демпферов и сопрово­ждается отчетливо слышимым призвуком.
* Этот параметр Virtual Technician влияет только на тембры акустических фортепиано.
ум демпферов)
1. Выбор параметра Damper Noise
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки
и , выберите пункт Damper Noise.
2. Изменение громкости шума демпферов
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте громкость эффекта Damper Noise.
* Громкость эффекта Damper Noise регулируется в диапазоне от 1 до
10, более высокие значения соответствуют большей громкости. Ва­риант Off означает отключение эффекта.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Damper
Noise, нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Damper Resonance можно сохранить вместе с тембром
или в памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Под­робности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки параметра Damper Noise
Для выхода из режима настройки параметра Damper Noise ивозврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кноп­ку (BACK).
Настройки и параметры
88
Page 89
5 String Resonance (Резонанс струн)
GC
C
A A
Удерж.
держ.
Резонанс струн (String Resonance) – это явление, свойственное акустическому фортепиано, которое возника­ет, когда струны звучащих нот вызывают резонанс других струн, имеющих те же гармонические обертоны.
Цифровое пианино CA59 имитирует этот эффект, а настройка резонанса струн (String Resonance) позволяет регулировать его интенсивность.
* Этот параметр Virtual Technician влияет только на тембры акустических фортепиано.

Демонстрация эффекта резонанса струн
Чтобы ощутить резонанс струн, мягко нажмите и задержите клавишу «С» (см. рис.), затем резко ударьте по любой из клавиш с символом , тут же сняв с нее палец. Помимо звучания извлеченной ноты, будет слышно, как резонируют струны удерживае­мой клавиши «С». Это и есть резонанс струн.
FGCBFG CGCEGCDE
У
E
1. Выбор параметра String Resonance
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт String Resonance.
2. Изменение громкости резонанса струн
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте громкость эффекта String Resonance.
* Уровень резонанса струн регулируется в диапазоне от 1 до 10, бо-
лее высокие значения соответствуют большей громкости. Вариант Off означает отключение эффекта.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки String
Resonance, нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки String Resonance можно сохранить вместе с тембром
или в памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки String Resonance
Для выхода из режима настройки String Resonance и возврата кменю функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
89
Page 90
A0 C8G6
Настройки Virtual Technician
6
Undamped String Resonance (Резонанс недемпфируемых струн)
Демпферы акустического фортепиано располагаются почти по всей ширине клавиатуры. Однако для 18 край­них клавиш справа (примерно 1,5 октавы) наличие демпферов не предусмотрено, так как чем короче струны для высоких нот, тем быстрее затухает их звучание, поэтому их демпфирование не требуется.
Демпфируемые струны
В результате струны «недемпфируемых» высоких нот свободно вибрируют, создавая резонанс со струнами более низких нот, независимо от положения правой педали, позволяя обогатить звучание, добавляя допол­нительные обертона и тональную окраску.
Цифровое пианино CA59 воссоздает этот эффект, а настройка резонанса недемпфируемых струн (Undamped String Resonance) позволяет изменять его громкость.
* Этот параметр Virtual Technician влияет только на тембры акустических фортепиано.
Недемпфируемые струны
1. Выбор параметра Undamped String Resonance
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Undamped String Resonance.
2. Изменение громкости резонанса недемпфируемых струн
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте громкость эффекта Undamped String Resonance.
* Уровень резонанса недемпфируемых струн регулируется в диапа-
зоне от 1 до 10, более высокие значения соответствуют большей громкости. Вариант Off означает отключение эффекта.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Undamped
String Resonance, нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Undamped String Resonance можно сохранить вместе
с тембром или в памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Undamped String Resonance
Настройки и параметры
Для выхода из режима настройки Undamped String Resonance и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
90
Page 91
7 Cabinet Resonance (Резонанс корпуса)
Хотя основной звук акустического пианино создается вибрацией струн, которые передают энергию через резонансную деку, выполненную из хвойных пород дерева, но и корпус инструмента тоже вносит свою, пусть и небольшую окраску, обогащая общее звучание инструмента. Штульрама, внутренний и внешний обод, же­лезная планка и перекладины играют определенную роль в распространении энергии звука, что, в свою оче­редь, придает пианино живость, дыхание.
Цифровое пианино CA59 воссоздает эти естественные акустические характеристики, а настройка резонанса корпуса (Cabinet Resonance) позволяет регулировать уровень этого эффекта.
* Этот параметр Virtual Technician влияет только на тембры акустических фортепиано.
1. Выбор параметра Cabinet Resonance
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт String Resonance.
2. Изменение уровня резонанса корпуса
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте громкость эффекта Cabinet Resonance.
* Уровень резонанса корпуса регулируется в диапазоне от 1 до 10,
более высокие значения соответствуют большей громкости. Вариант Off означает отключение эффекта.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Cabinet
Resonance, нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Cabinet Resonance можно сохранить вместе с тембром
или в памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Cabinet Resonance
Для выхода из режима настройки Cabinet Resonance и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
91
Page 92
Настройки Virtual Technician
8 Key-off Effe
При игре на акустическом фортепиано, особенно в нижнем регистре, зачастую можно услышать тихий звук касания струн демпфером – он возникает после сильного удара по клавишам и резкого отпускания.
Кроме того, скорость отпускания клавиш также влияет на характер звучания. При резком отпускании клавиш (например, при исполнении стаккато) «затухание» звука будет заметно короче, чем при плавном (например, при исполнении легато).
Цифровое пианино CA59 воспроизводит обе эти особенности, и настройки эффекта отпускания клавиш (Key-off Effect) позволяют изменять интенсивность призвука, издаваемого отпущенной клавишей, а также включать или выключать датчик скорости отпускания клавиш.
* Этот параметр Virtual Technician влияет на тембры акустических фортепиано и некоторые тембры электропиано.
ct (Эффект отпускания клавиши)
1. Выбор параметра Key-off Effect
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Key-off Eect.
2. Изменение громкости эффекта Key-o
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте громкость эффекта Key-o Eect.
* Уровень эффекта регулируется в диапазоне от 1 до 10, более высо-
кие значения соответствуют большей громкости.
* При выключении эффекта Key-Off, датчик скорости отпускания кла-
виш также отключается, поэтому скорость отпускания клавиш не будет влиять на характер звучания.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Key-Off Effect,
нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Key-Off Effect можно сохранить вместе с тембром или в
памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробно­сти см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Key-o Eect
Для выхода из меню Key-O Eect и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
92
Page 93
9 Fall-back Noise (Шум возврата молоточков)
При игре на акустическом фортепиано часто можно услышать слабый звук возвращения молоточков в исход­ное положение после отпускания клавиш.
Цифровое пианино CA59 воссоздает этот эффект, а параметр Fall-back Noise позволяет изменять его интен­сивность.
Стандартное значение этого параметра имитирует естественный шум, создаваемый молоточками, когда они возвращаются в исходное положение. Однако в некоторых случаях может потребоваться настройка его уровня. Например, вы можете уменьшить этот шум при исполнении очень тихих пьес, где он становится слишком заметным.
* Этот параметр Virtual Technician влияет на тембры акустических фортепиано и клавесина.
1. Выбор параметра Fall-back Noise
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Fall-back Noise.
2. Изменение шума возврата молоточков
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте громкость эффекта Fall-back Noise.
* Громкость эффекта Fall-back Noise регулируется в диапазоне от 1 до
10, более высокие значения соответствуют большей громкости. Вариант Off означает отключение эффекта.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Fall-back
Noise, нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Fall-back Noise можно сохранить вместе с тембром или в
памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробно­сти см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Fall-back Noise
Для выхода из режима настройки Fall-back Noise и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
93
Page 94
Настройки Virtual Technician
10 Hammer Noise (Шум молоточко
При игре на акустическом фортепиано вы также можете услышать звук, создаваемый молоточками, когда они бьют по струнам, вместе со звуком, который издают клавиши, когда касаются клавиатурной рамы.
Цифровое пианино воссоздает этот эффект, а параметр Hammer Noise позволяет изменять его громкость.
Значение этого параметра по умолчанию имитирует естественный уровень громкости, соответствующий акустическому фортепиано. Однако в некоторых случаях вы можете увеличить громкость этого эффекта для более выраженной атаки или наоборот.
* Этот параметр Virtual Technician влияет только на тембры акустических фортепиано.
в)
1. Выбор параметра Hammer Noise
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Hammer Noise.
2. Изменение громкости шума молоточков
Нажимая кнопки настройки Hammer Noise.
* Громкость регулируется в диапазоне от 1 до 10, более высокие
значения соответствуют более выраженному шуму молоточков.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Hammer
Noise, нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Hammer Noise можно сохранить вместе с тембром или в
памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробно­сти см. на стр. 82 и 35.
и , уменьшите или увеличьте значение
3. Выход из режима настройки Hammer Noise
Для выхода из режима настройки параметра Hammer Noise и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кноп­ку (BACK).
Настройки и параметры
94
Page 95
11
Hammer Delay (Задержка молоточков)
Во время исполнения фрагментов пианиссимо на акустическом фортепиано возможна ощутимая задержка между нажатием клавиш и ударом молоточков о струны.
При необходимости цифровое пианино CA59 способно воссоздать эту задержку. Параметр задержки моло­точков (Hammer Delay) позволяет изменять длительность задержки.
Значение Off, которое установлено для этого параметра по умолчанию, воссоздает звучание хорошо отстро­енного рояля с моментальной реакцией молоточков на нажатие клавиш. Возможно, некоторые исполнители пожелают добавить небольшую задержку, чтобы имитировать другой тип фортепиано или инструмент со слегка расстроенной механикой.
* Этот параметр Virtual Technician влияет только на тембры акустических фортепиано.
1. Выбор параметра Hammer Delay
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Hammer Delay.
2. Изменение времени задержки молоточка
Нажимая кнопки и , уменьшите или увеличьте значение настройки Hammer Delay.
* Длительность задержки регулируется в диапазоне от 1 до 10, более
высокие значения соответствуют увеличению длительности.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Hammer
Delay, нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Hammer Delay можно сохранить вместе с тембром или в
памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробно­сти см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Hammer Delay
Для выхода из режима настройки параметра Hammer Delay и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кноп­ку (BACK).
Настройки и параметры
95
Page 96
Настройки Virtual Technician
12
Topboard Simulation (Имитация верхней крышки рояля)
При игре на акустическом рояле положение верхней крышки влияет как на громкость, так и на «открытость» звучания. Полностью открытая крышка своей полированной поверхностью отражает звуковые волны в по­мещение, а закрытая крышка дает обратный эффект, приглушая звук.
Цифровое пианино CA59 воссоздает эту особенность, используя четыре установки, определяющие положе­ние верхней крышки рояля.
* Этот параметр среди настроек группы Virtual Technician влияет только на тембры акустических фортепиано.

Положения верхней крышки
Установки Описание
Open3 (по умолчанию)
Open2
Open1
Closed2
Closed1
Имитация звучания при полностью открытой крышке с максимальной проекцией звука в помещение.
Имитация звучания при наполовину открытой крышке с уменьшенной проекцией звука в помещение.
Имитация звучания при частично открытой крышке с ограниченной проекцией звука в помещение.
Имитация звучания при закрытой задней крышке, но открытой передней крышке с ограниченной проекцией звука в помещение.
Имитация звучания, когда закрыты задняя и передняя крышки, с минимальной проекцией звука в помещение.
1. Выбор параметра Topboard (Верхняя крышка рояля)
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Topboard.
2. Изменение положения верхней крышки рояля
Для перехода от одного типа настройки к другому используй­те кнопки и .
* Для сброса текущей настройки и установки значения по умолчанию
нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Установку Topboard можно сохранить вместе с тембром или в памя-
ти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
Настройки и параметры
3.
Выход из режима настройки Topboard
Для выхода из режима настройки параметра Topboard и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку
96
(BA
CK).
Page 97
13
Длина корпуса акустического рояля влияет на время затухания извлекаемого звука. На роялях с длинным кор­пусом (и, соответственно, с более длинными струнами) время затухания дольше.
Цифровое пианино CA59 воссоздает это свойство, и параметр Decay Time (Время затухания) позволяет изме­нять время затухания звука, пока клавиши будут оставаться нажатыми.
* Эта настройка Virtual Technician влияет на все тембры.
cay Time (Время затухания)
De
1. Выбор параметра Decay Time
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Decay Time.
2. Изменение времени затухания
Нажимая кнопки или , уменьшите или увеличьте значе­ние Decay Time.
* Уровень эффекта регулируется в диапазоне от 1 до 10, более высо-
кие значения увеличивают время затухания.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Decay Time,
нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Decay Time можно сохранить вместе с тембром или в па-
мяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Decay Time
Для выхода из режима настройки Decay Time и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
97
Page 98
Настройки Virtual Technician
14
Release Time (Затухание сыгранных нот)
Длина корпуса акустического рояля также влияет на время затухания сыгранных нот после отпускания клавиши. На роялях с длинным корпусом (и, соответственно, с более длинными струнами) время затухания дольше.
Цифровое пианино CA59 воссоздает это свойство, а параметр Release Time позволяет изменять время затуха­ния звука после того, как вы отпустили клавиши.
* Эта настройка Virtual Technician влияет на все тембры.
1. Выбор параметра Release Time
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Release Time.
2. Изменение времени затухания сыгранных нот
Нажимая кнопки или , уменьшите или увеличьте значе-
Release Time.
ние
* Уровень эффекта регулируется в диапазоне от 1 до 10, более высо-
кие значения увеличивают время затухания.
* Чтобы восстановить стандартное значение настройки Release Time,
нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Release Time можно сохранить вместе с тембром или
в памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Decay Time
Для выхода из режима настройки Decay Time и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
98
Page 99
15
Параметр чувствительность клавиатуры (Minimum Touch) позволяет настроить отклик на минимальную силу нажатия клавиши, достаточную для извлечения звука. По умолчанию этот параметр воссоздает исключитель­но высокую отзывчивость клавиатуры концертного рояля, обеспечивая очень тихий звук при минимальной силе нажатия клавиш. Однако при необходимости можно уменьшить чувствительность, чтобы имитировать поведение малого рояля или пианино.
* Этот параметр Virtual Technician влияет на тембры акустических фортепиано и некоторых электропиано.
Minimum Touch (Чувствительность клавиатуры)
1. Выбор параметра Minimum Touch
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки и , выберите пункт Minimum Touch.
2. Изменение минимальной чувствительности клавиатуры
Нажимая кнопки или , уменьшите или увеличьте значе­ние Minimum Touch.
* Регулировка минимальной чувствительности осуществляется в ди-
апазоне от 1 до 20. Чем выше значение, тем большее усилие тре­буется для извлечения звука. Так, при установке значения «10» для извлечения звука сила удара по клавише должна быть достаточно большой.
* Для сброса текущей настройки Minimum Touch и установки значе-
ния по умолчанию нажмите кнопки и одновременно.
* Изменения остаются в силе до тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки минимальной чувствительности клавиатуры можно со-
хранить вместе с тембром или в памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Minimum Touch
Для выхода из режима настройки Minimum Touch и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
Настройки и параметры
99
Page 100
Настройки Virtual Technician
16 Stretch Tuning (Растянутая настройка)
Растянутая настройка (Stretch Tuning) — это специальный метод настройки краев диапазона на акустическом фортепиано при использовании равномерной темперации. В этом случае звучание нижнего регистра делает­ся несколько ниже, а верхнего – несколько выше с целью воссоздания естественных гармонических оберто­нов струн акустического инструмента.
Параметр Stretch Tuning позволяет изменять степень отклонения верхнего и нижнего регистров. Вы можете также вовсе отключить эту функцию. Можно также создавать пользовательские методы настройки, регули­руя высоту звука отдельных клавиш.
* Эта настройка Virtual Technician влияет на все тембры.
Настройка Stretch Tuning
Растянутая настройка Описание
O Растянутая настройка отключена.
Normal (по умолчанию) Используется стандартная растянутая настройка.
Wide Используется широкая растянутая настройка.
User
Пользовательские методы настройки, позволяющие изменять высоту тона отдельных клавиш.
1. Выбор параметра Stretch Tuning
После того как вы вошли в меню Virtual Technician (стр. 81):
Нажимая кнопки
и , выберите пункт Stretch Tuning.
2. Выбор типа настройки Stretch Tuning
Используйте кнопки  и  для переключения между режи- мами Off, Normal, Wide и User 1~4.
* Для сброса текущей настройки и установки значения по
умолчанию нажмите кнопки  и  одновременно.
* Изменения остаются в силе то тех пор, пока инструмент не будет
выключен.
* Настройки Stretch Tuning можно сохранить вместе с тембром или в
памяти параметров для быстрого вызова в дальнейшем. Подробности см. на стр. 82 и 35.
3. Выход из режима настройки Stretch Tuning
Настройки и параметры
Для выхода из режима настройки Stretch Tuning и возврата к меню функций нажмите ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ кнопку (BACK).
100
Loading...