KaVo INTRAmatic contra-angle 20 ES Instructions For Use Manual

Page 1
Instructions for use INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF
1.003.4830
Page 2
Distributed by: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Manufacturer: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
Page 3
Table of contents 1

Table of contents

Table of contents 1 1 User instructions 4
1.1 Warranty terms and conditions 6 2 Safety 8
2.1 Description of safety instructions 8
2.2 Purpose – Intended use 10
2.3 Safety instructions 12 3 Product description 15
3.1 Technical Specification 15
3.2 Transportation and storage conditions 17 4 First use 19
4.1 Check the amount of water 19
Page 4
Table of contents 2
5 Operation 21
5.1 Attach the medical device 21
5.2 Remove the medical device 23
5.3 Insert the milling cutters or diamond grinders 24
5.4 Removing the milling tool or diamond grinder. 28 6 Preparation methods according to ISO 17664 30
6.1 Preparations at the site of use 30
6.2 Cleaning 31
6.2.1 Cleaning: Manual cleaning - external 31
6.2.2 Cleaning: Automated external cleaning 32
6.2.3 Cleaning: Manual cleaning - internal 33
6.2.4 Cleaning: Automated internal cleaning 34
6.3 Disinfection 36
6.3.1 Disinfection: Manual disinfection - external 37
Page 5
Table of contents 3
6.3.2 Disinfection: Manual disinfection - internal 38
6.3.3 Disinfection: Machine disinfection - external and internal 38
6.4 Drying 40
6.5 Care products and systems - Servicing 41
6.5.1 Care products and systems - Servicing: Care with KaVo Spray 42
6.5.2 Care products and systems - Servicing: Care with the KaVo SPRAYrotor 43
6.5.3 Care products and systems - Servicing: Care with KaVo QUATTROcare 44
6.6 Packaging 45
6.7 Sterilisation 46
6.8 Storage 48 7 Tools 50
Page 6

User instructions 4

1 User instructions
Dear user, Congratulations for purchasing this KaVo quality product. Following the in‐ structions below will allow you to work smoothly, economically and safely.
© Copyright by KaVo Dental GmbH
Symbols
Refer to chapter Safety/Warning
Important information for users and technicians
Page 7
User instructions 5
Thermodisinfectable
Sterilisable in steam up to 135°C (275°F)
CE mark (Communauté Européenne). A product with this mark meets the requirements of the applicable EC directive. Action request
Target group
This document is intended for dentists and their assistants. The section on starting up is also intended for service technicians.
Page 8
User instructions 6
1.1 Warranty terms and conditions
The following warranty conditions apply to this KaVo medical device:
KaVo provides the end customer with a warranty of proper function and guarantees zero defects in respect of material and processing for a period of 12 months from data of invoice, subject to the following conditions: In case of justified complaints, KaVo will honor its warranty with a free re‐ placement or repair. Other claims of any nature whatsoever, in particular with respect to compensation, are excluded. In the event of default, gross negligence or intent, this shall only apply in the absence of mandatory legal regulations to the contrary. KaVo cannot be held liable for defects and their consequences that have arisen or may arise from to natural wear, improper handling, cleaning or maintenance, non-compliance with operating, maintenance or connection instructions, calcination or corrosion, contaminated air or water supplies or chemical or electrical factors deemed abnormal or impermissible in ac‐
Page 9
User instructions 7
cordance with KaVo's instructions for use or other manufacturer's instruc‐ tions. The warranty does not usually cover lamps, light conductors made of glass and glass fibres, glassware, rubber parts and the colourfastness of plastic parts. Defects or their consequences that can be attributed to interventions on or changes made to the product by the customer or a third party not authorised by KaVo are excluded from the warranty. Service warranty claims will only be accepted if the product is submitted along with proof of purchase in the form of a copy of the invoice/delivery note. The dealer, purchase date, unit number or type and serial number must be clearly visible on this document.
Page 10

Safety 8

2 Safety
2.1 Description of safety instructions
Warning symbol
Structure
DANGER
The introduction describes the type and source of the danger. This section portrays the possible consequences of non-observance.
▶ The optional step covers necessary measures for avoiding hazards.
Page 11
Safety 9
Description of danger levels
The safety instructions cited herein with the three levels of danger will help avert property damage and injury.
CAUTION
CAUTION indicates a hazardous situation that can cause damage to property, or mild or moderate physical harm.
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation that can cause death or serious injury.
Page 12
Safety 10
DANGER
DANGER indicates the maximum hazard level. indicates a directly hazardous sit‐ uation that can cause death or serious injury.
2.2 Purpose – Intended use
This medical device is
▪ Only intended for dental treatment. Any other type of use or alteration
to the product is impermissible and can be hazardous. The medical device is intended for the following uses: Removal of carious material, cavity preparation, removal of fillings, processing of surfaces, and pol‐ ishing and smoothing tooth and restoration surfaces.
▪ A medical device according to relevant national statutory regulations.
Page 13
Safety 11
According to these provisions, this medical device may only be used for the described application by a knowledgeable user. The following must be ob‐ served:
▪ the applicable health and safety regulations ▪ the applicable accident prevention regulations ▪ these instructions for use
According to these regulations, the user is required to:
▪ Only use equipment that is operating correctly ▪ use the equipment for the proper purpose ▪ to protect himself, the patient and third parties from danger. ▪ to avoid contamination from the product
Page 14
Safety 12
2.3 Safety instructions
CAUTION
Premature wear and malfunctioning from improper storage during long periods of nonuse. Reduced production time.
▶ The instrument must be cleaned, serviced and stored dry if it has not
been used for a long period.
Page 15
Safety 13
WARNING
Hazard to the care provider and patient Damage, irregular noise during operation, excessive vibration, unusual build-up of heat or if the cutter or grinder cannot be firmly held.
▶ Stop work and seek service support.
CAUTION
Hazard from improperly putting away instruments. Injury and infection caused by chucked cutters or grinders. Damage to the chucking system when the instrument fails.
▶ After treatment, place the cutter or grinder properly in the cradle with‐
out the tool.
Page 16
Safety 14
Note
For safety reasons, we recommend that the tool holder system be checked annually after the warranty period expires.
Authorized to repair and service KaVo products:
▪ Technicians at the KaVo branches throughout the world ▪ Technicians specially trained by KaVo
To ensure proper function, the medical device must be set up according to the methods described in the KaVo instructions for use, and the care prod‐ ucts and methods described therein must be used. KaVo recommends specifying a service interval at the dental office for a licensed shop to clean, service and check the functioning of the medical device. This service in‐ terval should take into account the frequency of use. Service may only be provided by repair shops that have undergone training by KaVo and that use original KaVo replacement parts.
Page 17

Product description 15

3 Product description
INTRAmatic contra-angle handpiece 20 ES (Mat. no. 1.003.4830)
3.1 Technical Specification
Drive speed
identification 1 blue ring
Page 18
Product description 16
Transmission 1 : 1
Maximum speed
With pushbutton chuck.
Short handpiece cutters or grinders can be used.
The contra-angle handpiece can be mounted on all INTRAmatic (LUX) mo‐ tors, and motors with a connection in accordance with ISO 3964 / DIN
13940.
Page 19
Product description 17
3.2 Transportation and storage conditions
CAUTION
It is hazardous to start up the medical device after it has been stored re‐ frigerated. This can cause the medical device to malfunction.
▶ Prior to start-up, very cold products must be heated to a temperature
of 20°C to 25°C (68°F to 77°F).
Temperature: -20°C to +50°C (-4°F to +122°F)
Relative humidity: non-condensing
Page 20
Product description 18
Air pressure: 700 hPa to 1,060 hPa (10 psi to 15 psi)
Protect from moisture
Page 21

First use 19

4 First use
WARNING
Hazard from nonsterile products. Infection danger to the care provider and patient.
▶ Before first use and after each use, sterilise the medical device.
4.1 Check the amount of water
CAUTION
Overheating of the tooth due to lack of cooling water. Thermal damage to the pulp.
▶ Adjust the water amount for the spray head to a min. of 50 cm3/min!
Page 22
First use 20
CAUTION
Hazard from insufficient spray water. Insufficient spray water can cause the medical device to overheat and damage the tooth.
▶ Check the spray water channels and clean the spray nozzles with the
nozzle needle Mat. no. 0.410.0931 if necessary.
Page 23

Operation 21

5 Operation
5.1 Attach the medical device
CAUTION
Removing and attaching the handpiece while the drive motor is rotating. Damage to the catch.
▶ Never attach or remove the handpiece while the device is rotating!
Page 24
Operation 22
WARNING
Damage to the medical device. A medical device that is not properly locked in place can release from the motor coupling and fall off.
▶ Carefully pull on it before each treatment to ensure that the medical
device is securely locked on the motor coupling.
Page 25
Operation 23
Place the medical device on the (LUX) motor coupling and lock it into
place.
Before each treatment, pull on the medical device to see if it is securely
seated in the motor coupling.
5.2 Remove the medical device
Remove the medical device from the (LUX) motor coupling in an axial
direction.
Page 26
Operation 24
5.3 Insert the milling cutters or diamond grinders
Note
Only use carbide cutters or diamond drill bits that correspond to ISO 1797-1 type 1, are made of steel or hard metal and meet the following criteria:
- Shaft diameter: 2.334 to 2.35 mm
- Overall length: max. 22 mm
Page 27
Operation 25
WARNING
Use of impermissible cutters or grinders. Injury to the patient or damage to the medical device.
▶ Observe the instructions for use, and use the cutter or grinder prop‐
erly.
▶ Only use cutters or grinders that do not deviate from the indicated
data.
CAUTION
Injury from using worn cutters or grinders. Cutters or grinders can fall out during treatment and injure the patient.
▶ Never use cutters or grinders with worn shafts.
Page 28
Operation 26
CAUTION
Injury hazard from cutters or grinders. Infections or cuts.
▶ Wear gloves or fingerstalls.
CAUTION
Hazard from defective chucking system. The cutter or grinder can fall out and cause injury.
▶ Pull on the cutter or grinder to check if the chucking system is okay
and the cutter or grinder is securely held. Wear gloves or a thimble to check, insert, or remove the bits to prevent injury and infection.
Page 29
Operation 27
Insert the cutter or grinder into the segment of the head drive by twisting
the tool slightly, and push to the stop.
Check that the tool is seated by pulling on it.
Page 30
Operation 28
5.4 Removing the milling tool or diamond grinder.
WARNING
Hazard from rotating cutter or grinder. Lacerations and damage to the chucking system.
▶ Do not touch the cutter or grinder when it is rotating! ▶ Never press the pushbutton while the cutter or grinder is rotating! ▶ Do not touch soft tissue with the head/tip that can heat and burn the
soft tissue.
▶ Remove the cutter/grinder from the contra-angle handpiece after
treatment to avoid injury and infection when putting it away.
Page 31
Operation 29
After the cutter or grinder has stopped rotating, press the push button
with your thumb and pull out the cutter or grinder.
Page 32

Preparation methods according to ISO 17664 30

6 Preparation methods according to ISO 17664
6.1 Preparations at the site of use
WARNING
Hazard from nonsterile products. An infection hazard exists from contaminated medical devices.
▶ Observe suitable personal protective measures.
Remove residual cement, composite or blood at the site of use. ▶ Dry the medical device to prepare it for transportation.
(Do not place it in a solution, etc.). ▶ Prepare the medical device directly after treatment. ▶ Remove the cutter or grinder from the medical device.
Page 33
Preparation methods according to ISO 17664 31
6.2 Cleaning
CAUTION
Malfunctions from cleaning in the ultrasonic unit. Defects in the product.
▶ Only clean in a thermodisinfector or manually.
6.2.1 Cleaning: Manual cleaning - external
Required accessories:
▪ Tap water 30°C ± 5°C (86°F ± 10°F) or a 60 to 70% alcohol solution ▪ Brush such as a medium hard toothbrush
Page 34
Preparation methods according to ISO 17664 32
Brush off under flowing tap water, or clean with a 60-70% alcohol
solution.
6.2.2 Cleaning: Automated external cleaning
KaVo recommends thermodisinfectors in accordance with ISO 15883-1, e.g. Miele G 7781/G 7881
(Validation was performed with the program "VARIO-TD", the cleaner "ne‐ odisher® mediclean", the neutraliser "neodisher® Z" and rinse "neodisher
®
mielclear" and only refers to the material compatibility with KaVo products.)
Page 35
Preparation methods according to ISO 17664 33
The program settings and cleansers and disinfectants that must be
used can be found in the instructions for use of the thermodisinfector.
Directly after automated cleaning, treat the medical device with the
care products and systems provided by KaVo.
6.2.3 Cleaning: Manual cleaning - internal
For a medical device with KaVo CLEANspray and KaVo DRYspray.
Cover the medical device with the KaVo CLEANpac bag, and place it
on the corresponding care adapter. Press the spray button three times
for 2 seconds each time. Remove the medical device from the spray
attachment and let the cleaner work for one minute. ▶ Then rinse for 3-5 seconds with KaVo DRYspray.
See also: Instructions for use for the KaVo CLEANspray/KaVo DRYspray.
Page 36
Preparation methods according to ISO 17664 34
Note
KaVo CLEANspray and KaVo DRYspray for manual interior cleaning are only available in the following countries: Germany, Austria, Switzerland, Italy, Spain, Portugal, France, Luxem‐ bourg, Belgium, Netherlands, United Kingdom, Denmark, Sweden, Fin‐ land and Norway. In other countries,only automated interior cleaning with thermodisinfectors in accordance with ISO 15883-1.
6.2.4 Cleaning: Automated internal cleaning
KaVo recommends thermodisinfectors in accordance with ISO 15883-1, e.g. Miele G 7781/G 7881
Page 37
Preparation methods according to ISO 17664 35
(Validation was performed with the program "VARIO-TD", the cleaner "ne‐ odisher® mediclean", the neutraliser "neodisher® Z" and rinse "neodisher
®
mielclear" and only refers to the material compatibility with KaVo products.)
The program settings and cleansers and disinfectants that must be
used can be found in the instructions for use of the thermodisinfector.
Directly after automated cleaning, treat the medical device with the
care products and systems provided by KaVo.
Page 38
Preparation methods according to ISO 17664 36
6.3 Disinfection
CAUTION
Malfunctioning from using a disinfectant bath or chlorine-containing dis‐ infectant. Defects in the product.
▶ Only disinfect in a thermodisinfector or manually.
Page 39
Preparation methods according to ISO 17664 37
6.3.1 Disinfection: Manual disinfection - external
KaVo recommends the following products based on material compatibility. The microbiological efficacy must be ensured by the disinfectant manufac‐ turer.
▪ Microcide AF by Schülke&Mayr (liquid or cloths) ▪ FD 322 by Dürr
▪ CaviCide by Metrex
Required tools:
▪ Cloths for wiping off the medical device.
Page 40
Preparation methods according to ISO 17664 38
Spray the disinfectant on a cloth, then thoroughly wipe down the med‐
ical device and leave the disinfectant to soak in according to the in‐
structions from the disinfectant manufacturer.
Note
Observe the instruction for use for the disinfectant.
6.3.2 Disinfection: Manual disinfection - internal
To effectively set up, the inside of the machine must be cleaned automat‐ ically in a cleaning and disinfection unit in accordance with ISO 15883-1. (The inside of this product should not be disinfected manually.)
6.3.3 Disinfection: Machine disinfection - external and internal
KaVo recommends thermodisinfectors in accordance with ISO 15883-1,
Page 41
Preparation methods according to ISO 17664 39
e.g. Miele G 7781/G 7881
(Validation was performed with the program "VARIO-TD", the cleaner "ne‐ odisher® mediclean", the neutraliser "neodisher® Z" and rinse "neodisher
®
mielclear" and only refers to the material compatibility with KaVo products.)
The program settings and cleansers and disinfectants that must be
used can be found in the instructions for use of the thermodisinfector. ▶ Directly after automated disinfection, treat the medical device with the
care products and systems provided by KaVo.
Page 42
Preparation methods according to ISO 17664 40
6.4 Drying
Manual drying
Blow off the outside and inside the compressed air until no water drops
are visible.
Machine drying
The drying procedure is normally part of the cleaning program of the ther‐ modisinfector.
Note
Please observe the instructions for use of the thermodisinfector.
Page 43
Preparation methods according to ISO 17664 41
6.5 Care products and systems - Servicing
CAUTION
Sharp cutters or grinders in the medical device. Injury hazard from sharp and/or pointed cutters or grinders.
▶ Remove the cutter or grinder.
CAUTION
Premature weary and malfunctions from improper servicing and care. Reduced production time.
▶ Regularly perform proper care.
Page 44
Preparation methods according to ISO 17664 42
Note
KaVo only guarantees that its products will function properly when the care products are used that are listed as accessories since they were tested for proper use on our products.
6.5.1 Care products and systems - Servicing: Care with KaVo Spray
KaVo recommends servicing the project twice daily (at noon and in the evening after hours), after each time the machine is cleaned, and before each sterilisation.
Remove the cutter or grinder.
Cover the product with the Cleanpac bag.
Page 45
Preparation methods according to ISO 17664 43
Place the product on the cannula, and press the spray button for one
second.
6.5.2 Care products and systems - Servicing: Care with the KaVo SPRAYr‐ otor
KaVo recommends servicing the project twice daily (at noon and in the evening after hours), after each time the machine is cleaned, and before each sterilisation.
Place the product on the appropriate coupling of the
KaVo SPRAYrotor and cover it with a Cleanpac bag.
Servicing the product.
See also: Instructions for use KaVo SPRAYrotor
Page 46
Preparation methods according to ISO 17664 44
6.5.3 Care products and systems - Servicing: Care with KaVo QUAT‐ TROcare
Cleaning and care unit with expansion pressure for effective cleaning and care.
KaVo recommends servicing the project twice daily (at noon and in the evening after hours), after each time the machine is cleaned, and before each sterilisation.
Remove the cutter or grinder. ▶ Servicing the product.
Page 47
Preparation methods according to ISO 17664 45
6.6 Packaging
Note
The sterilisation bag must be large enough for the instrument so that the bag is not stretched. The quality and use of the sterilisation packaging must satisfy applicable standards and be suitable for the sterilisation procedure.
Individually weld the medical device in the sterilised item packaging
(such as KaVo STERIclave bags Mat. no. 0.411.9912)!
Page 48
Preparation methods according to ISO 17664 46
6.7 Sterilisation
Sterilise in a steam steriliser (Autoclave) EN 13060/ISO 17665-1
CAUTION
Premature weary and malfunctions from improper servicing and care. Reduced production time.
▶ Before each sterilisation cycle, treat the medical device with KaVo
care products.
Page 49
Preparation methods according to ISO 17664 47
CAUTION
Contact corrosion from moisture. Damage to product
▶ Immediately remove the product from the steam steriliser after the
sterilisation cycle!
The medical device is temperature resistant up to 138℃ (280.4°F).
KaVo recommends for example
- STERIclave B 2200/ 2200P by KaVo
- Citomat/ K-series by Getinge
Page 50
Preparation methods according to ISO 17664 48
Depending on the device, select a suitable method from the following grav‐ itation methods.
Autoclave with a triple pre-vacuum for least four minutes at 134°C ± 1°C (273°F ± 1.8°F) Autoclave using the gravitational method: sterilise for at least 10 min. at 134°C ± 1°C (273°F ± 1.8°F) Autoclave using the gravitational for at least 60 min. at 121°C ± 1°C (250°F ± 1.8°F) Follow the manufacturer's instructions for use.
6.8 Storage
Prepared products must be stored protected germ-free from dust in a dry, dark and cool room.
Page 51
Preparation methods according to ISO 17664 49
Note
Observe the expiration date of the sterilized item.
Page 52

Tools 50

7 Tools
Obtainable from dental and medical suppliers
Material summary Mat. no, Instrument stand 2151 0.411.9501 Cleanpac 10 units 0.411.9691 Cellulose pad 100 units 0.411.9862 Nozzle needle 0.410.0931 Silicone hose 150 mm 0.593.0252 KaVo CLEANspray 1.007.0579 KaVo DRYspray 1.007.0580
Page 53
Tools 51
Material summary Mat. no, KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2108 P 1.005.4525
Page 54
Page 55
Page 56
1.003.7238 · kb · 20090903 - 02 · en
Loading...