Batería electrónica/módulo de sonido con parches de percusión
®
ktmp1
Manual de instrucciones
¡INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD!
Este aparato cumple con lo estipulado en la sección 15 de las
normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) este aparato no puede producir interferencias molestas, y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no
deseado.
NOTA RELATIVA A NORMATIVA FCC
Se ha vericado que este aparato cumple con los límites establecidos
para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la
sección 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para
ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas
en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo a las
instrucciones del fabricante, puede producir interferencias molestas
en las comunicaciones de radio, si bien no podemos garantizar que
estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta.
En el caso de que este aparato produzca interferencias molestas en
la recepción de la radio o TV (lo que podrá determinar fácilmente
apagando y volviendo a encender este aparato), el usuario será el
responsable de tratar de solucionar el problema por medio de una
o más de las siguientes medidas: reorientar o reubicar la antena
receptora, aumentar la separación entre este aparato y el receptor,
conectar este aparato a una salida de corriente o circuito diferente al
del receptor y/o consultar a su distribuidor o a un técnico especialista
en radio/TV para que le indiquen otras posibles soluciones.
NOTA: FMIC no se hace responsable de cualquier modicación no
autorizada de este aparato que pueda suponer una violación de las
normas FCC y/o pueda anular las certicaciones de seguridad de
este aparato.
ATENCIÓN
El funcionamiento normal de este aparato puede verse
afectado por la presencia de interferencias de fuertes campos
electromagnéticos. En ese caso, simplemente haga un reset del
aparato para volver a la normalidad siguiendo las instrucciones
de este manual. En caso de que el aparato no vuelva a la
normalidad, cambie la ubicación de este aparato.
PRECAUCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTO ANTES DE SEGUIR
Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia
en el futuro.
Alimentación
Conecte el adaptador de corriente indicado a una salida de corriente
alterna del voltaje adecuado.
No conecte el adaptador a una salida de corriente de un voltaje
diferente al que esté indicado para este instrumento.
Desconecte el adaptador de corriente cuando no esté usando el
instrumento o durante las tormentas eléctricas.
Conexiones
Antes de conectar este aparato a otros dispositivos, apague todas las
unidades. Esto le ayudará a evitar averías y/o daños en las unidades.
Ubicación
No permita que este aparato quede expuesto a las condiciones
siguientes para evitar su deformación, decoloración u otros daños
importantes:
• Directamente a la luz solar
• A temperaturas o niveles de humedad extremos
• En lugares con altas concentraciones de polvo o suciedad
• En lugares sujetos a fuertes vibraciones o golpes
• Cerca de campos magnéticos
Interferencias con otros dispositivos eléctricos
Puede observar interferencias en la recepción de aparatos de radio
o TV colocados en las inmediaciones de este dispositivo. Trate de
colocar este aparato a una distancia razonable de cualquier radio o
televisión.
Limpieza
Limpie este aparato únicamente con un trapo suave y seco.
No utilice disolventes, aguarrás, detergentes o un trapo recubierto
de algún tipo de producto químico.
ATENCIÓN
Cualquier cambio o modicación que no haya sido aprobada
expresamente y por escrito por esta empresa anulará la
autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.
Manejo
No aplique una fuerza excesiva sobre los interruptores o controles
de este aparato.
No permita que se introduzca ningún objeto de papel, metal o
plástico dentro de este aparato. En caso de q ue ocurriese, desconecte
el adaptador de la salida de corriente y lleve este aparato al servicio
técnico para que lo reparen.
Desconecte todos los cables de este aparato antes de trasladarlo a
otro sitio.
1
Índice
1. Introducción 3
2. Descripción del panel 3
2.1 Descripción del panel frontal 3
2.2 Descripción del panel trasero 4
3. Operaciones básicas 5
3.1 Ajuste de la anación de la voz del parche 5
3.2 Ajuste del nivel de reverb 5
3.3 Asignación de un instrumento a un parche 5
3.4
3.5 Ajuste de la sensibilidad de un parche 6
3.6 Ajuste del nivel de un parche 6
3.7 Ajuste de la nota MIDI de un parche 7
3.8
Ajuste del panorama de las voces de los parches
Asignación de un parche para controlar el HI-HAT
6
7
4. Apéndices 8
4.1 Listado de voces 8
4.2 Tabla de implementación MIDI 9
2
1. Introducción
El KAT KTMP1 es un instrumento de percusión electrónica todo-en-uno con cuatro pads o parches de batería, 50 sonidos y E/S
de disparo y audio. Puede instalar este aparato en un soporte de caja standard usando el módulo de montaje incluido para
usarlo en un kit de batería, percusión u otros montajes de directo.
A continuación le detallamos algunas de las características clave de su diseño:
• Unidad de parches de batería portátil y compacta con 50 sonidos de alta calidad
• Asequible y extremadamente versátil
• Cuatro parches de goma sensibles a la velocidad y con tacto natural
• La entrada para pedal de bombo y hi-hat le permite tocar con él como si fuese un kit de batería
• Puede anar los sonidos de acuerdo a sus gustos, así como también ajustar su panorama y nivel de reverb
• Salida USB y MIDI que le permite conectarlo a un PC para reproducir una parte directamente en su DAW o disparar fuentes de
sonido externas
• Ideal para su uso tanto en directo como en estudio
2. Descripción del panel
3
2
4
5
6
1
7
8
2.1 Descripción del panel frontal
1. Botón Power:
Púlselo para encender/apagar la unidad
2. LED indicador de parche de batería:
Le indica qué parche va a ajustar
3. Botones [Value +] y [Value -]:
Permiten ajustar los parámetros como el número de voz, nivel, panorama, anación, reverb, sensibilidad y nota MIDI
4. Pantalla LED:
Pantalla LED de 2 dígitos
5. Botones [SELECT +] y [SELECT -]:
Le permiten elegir el parámetro (modo) que quiera ajustar
6. LED indicador de modo:
Le indican el modo que vaya a ajustar
7. Mando Volume:
Le permite ajustar el volumen principal
8. Parches de batería:
4 parches de batería
3
APAGADO AUTOMÁTICO:
Este batería digital se apagará automáticamente transcurridos 30 minutos sin que haya realizado ninguna operación.
Pulse los botones [SELECT +] y [SELECT -] y encienda la unidad para desactivar esta función de apagado automático. En pantalla
aparecerá en ese caso brevemente la indicación “oF”.
2.2 Descripción del panel trasero
10
9
11
14
12
13
9. Toma [PHONE]:
Conecte aquí unos auriculares.
10. Salida [LINE OUT]:
Le permite la conexión a un amplicador externo.
11. Toma [HI-HAT PEDAL]
Conecte aquí un pedal controlador de HI-HAT. (Pedal KAT KT-HC1 - opcional)
12. Toma [KICK]:
Conecte aquí un conmutador externo de bombo con un cable con conector mono de 6,3 mm.
13. Interruptor [KICK SEL]:
Elija el tipo de disparo del bombo, piezo o conmutador. (Conmutador KAT Bass Drum - opcional)
14. Toma [MIDI OUT]:
Permite la conexión a otro dispositivo MIDI.
15. Toma [USB]:
Permite la conexión a un ordenador que use USB 2.0 (Nota - puede que no sea compatible con USB 3.0).
16. Toma [DC IN]:
Entrada para un adaptador de corriente de 9 V
15
16
4
Typical Plug-in Scenarios
Headphones
Escenarios enchufables típicos
Electrical Power
Supply
(supplied)
USB2.0 Data
Output
MIDI Outputto
Hi-Hat Controller
Pedal (KT-HC1 sold
separately)
Speakers, PA,
Mixing
Console,
Direct Box,
Monitors
Bass DrumTrigger
Pedal
(sold separately)
Computer viaAuido
Interface,Keyboard
Controller,
Pad Controller,
Drum Machine
BATERIA ELECTRONICA - Modelos: kt1, kt2, kt3 y ktmp1
IMPORTADO POR:
Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 279, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890,
Ensenada, Baja California, México. RFC: IMF870506R5A - Hecho en China
Servicio de Cliente: 001-909-969-9004 X264
5
3. Operaciones básicas
3.1 Ajuste de la anación de la voz del parche
Pulse el botón [SELECT+] o [SELECT-] para elegir el modo de anación; el piloto TUNE se iluminará y cuando golpee un
parche en la pantalla LED de 2 dígitos verá el valor de anación. En ese momento, pulse el botón [VALUE +] o [VALUE -]
para ajustar el valor de anación en el rango [-4, -3, -2, -1, 00, 01, 02, 03, 04].
Las indicaciones en pantalla son:
3.2 Ajuste del nivel de reverb
Pulse el botón [SELECT+] o [SELECT-] para elegir el modo de reverb; el piloto REVERB se iluminará y en la pantalla
LED de 2 dígitos aparecerá el nivel de reverb; pulse entonces el botón [VALUE +] o [VALUE -] para ajustar el nivel de
reverb en el rango [0~10]
La indicación en pantalla será:
3.3 Asignación de un instrumento a un parche
Pulse el botón [SELECT+] o [SELECT-] para elegir el modo de asignación de parche; el piloto ASSIGN se iluminará y
cuando pulse un parche, en la pantalla LED de 2 dígitos aparecerá el número de la voz. Pulse el botón [VALUE +] o
[VALUE -] para ajustar el número de la voz en el rango [1~48, H1, H2] - *Esto es un menú cíclico.La indicación en pantalla será:
Nota: La nota MIDI cambiará de acuerdo al número de voz.
6
3.4 Ajuste del panorama de las voces de los parches
Pulse el botón [SELECT+] o [SELECT-] para elegir el modo de panorama; el piloto PAN se iluminará y cuando golpee
un parche en la pantalla de 2 dígitos aparecerá el nivel de panorama. Pulse entonces el botón [VALUE +] o [VALUE -]
para ajustar este nivel en el rango [L4, L3, L2, L1, C, R1, R2, R3, R4]
La indicación en pantalla será:
3.5 Ajuste de la sensibilidad de un parche
Pulse el botón [SELECT+] o [SELECT-] para elegir el modo de sensibilidad y el piloto SENSITIVITY se iluminará.
Cuando golpee un parche, en la pantalla de 2 dígitos aparecerá el nivel de sensibilidad y podrá pulsar el botón
[VALUE +] o [VALUE -] para ajustar el nivel de sensibilidad entre [1~8].
La indicación en pantalla será:
3.6 Ajuste del nivel de un parche
Pulse el botón [SELECT+] o [SELECT-] para elegir el modo de nivel; el piloto LEVEL se iluminará y en cuanto golpee
un parche verá en la pantalla LED de 2 dígitos el nivel de volumen. Pulse entonces el botón [VALUE +] o [VALUE -]
para ajustar el nivel de volumen en el rango [0~10].
La indicación en pantalla será:
7
3.7 Ajuste de la nota MIDI de un parche
Pulse el botón [SELECT+] o [SELECT-] para elegir el modo de nota MIDI; el piloto MIDI NOTE se iluminará y en cuanto
golpee un parche aparecerá en la pantalla de 2 dígitos el número de la nota MIDI. Pulse entonces el botón [VALUE
+] o [VALUE -] para ajustar el número de la nota MIDI en el rango [00~99].
La indicación en pantalla será:
Nota: la nota MIDI cambiará de acuerdo al número de voz.
3.8 Asignación de un parche para controlar el HI-HAT
1. Acceso a la función HI-HAT:
1.1 Golpee el parche (PAD1-4) al que quiera asignarlo.
1.2 Pulse el botón [SELECT+] o [SELECT-] para acceder al modo [ASSIGN] y ese piloto se iluminará;
1.3 Pulse el botón [VALUE+] o [VALUE-] para elegir el número de la voz (entre 1 y 48, H1, H2).
El parche será asignado como parche HI-HAT cuando el número de la voz sea H1 o H2.
Los sonidos de hi-hat abierto y cerrado podrán ser controlados con el pedal controlador de hi-hat KAT KT-HC1.
(Controlador de hi-hat KT-HC1 - opcional)
2. Cuando varios parches estén asignados al HI-HAT, la función HI-HAT solo responderá al último parche que haya
asignado. Cuando golpee los otros parches responderán a “Open Hi-HAT”.