техническому обслуживанию настоящего крана,
необходимо внимательно прочесть настоящую
инструкцию и полностью освоить ее содержание.
Эксплуатация или техническое обслуживание крана при
несоблюдении требований инструкции может привести
к серьезным травмам, смертельному исходу
пострадавших.
• Настоящая инструкция должна храниться в кабине
машиниста, чтобы она была всегда доступна для
тех, кому нужно справляться в ней.
• В случае, если требуется экземпляр данной инструкции
на ином языке, просим обратиться к авторизированному
дилеру Като Воркс Ко., Лтд.
всех
215111
背厚 11.5 mm (中)
215111
Меры предосторожности при установке машины на выносные опоры
Неадекватная установка машины на выносные опоры или ввод ошибочных параметров состояния
выносных опор в ACS могут привести к запрокидыванию машины. Перед началом крановой работы
следует обязательно проделать следующие проверочные операции.
Достаточно обсуждены ли прочностные свойства грунта стройплощадки, на которую машина
①
устанавливается, спрорабом?
Установлена ли машина в горизонтальное положение
②
Приподняты ли шины от поверхности земли.
③
?
Выдвинутыливыносныеопорыдоотказа?
④
Вставленылистопорныепальцывыносныхопорынаместа?
⑤
Правильно введена ли ширина опорного контура машины на выносных опорах в ACS?
⑥
[1]
(0099-0001-1R)
Все рабочие операции выполнить в соответствии с таблицами
номинальной грузоподъемности
Все крановые работы в обязательном порядке должны
выполняться в соответствии с таблицами номинальной
грузоподъемности крана.
Причина аварий, таких как запрокидывание машины,
повреждение стрелы и др., может быть приписана не чему
иному, как выходу грузоподъемности машины за пределы
номинальной.
Первым шагом к безопасной работе машины является
установка машины в горизонтальное положение на
площадке на выносные опоры до начала крановой работы в
соответствии с таблицами номинальной грузоподъемности.
Работа с нагрузкой, очень близкой к предельной номинальной
грузоподъемности или вышедшей за ее пределы, может
повлечь за собой аварии.
Весь персонал, включая крановщик и прораб, должен
выполнять работу, имея достаточный запас безопасности.
прочной
Берегись ветра!!
При работе выдвинутой стрелой или подъеме-опускании
крупного груза ветер может создать момент неожиданных
сил, действующих на элементы крана, приводя к
повреждению стрелы или запрокидыванию машины.
Нужно особенно остерегаться ветра, действующего на бока
стрелы, или ветра при работе в месте между зданиями.
(0099-0002-0R)
[2]
(0099-0003-1R)
НеподнимайпланетуЗемлю!!
Если кран используется для вырывания или отламывания
объектов, забитых или заделанных в землю (шпунтовых свай,
двутавровых балок, столбов, труб и др.), либо же если
пытаются подтащить или оттянуть к себе груз путем подъема
стрелы, на стрелу воздействует большая диагональная
нагрузка, которая будет намного превосходить номинальную
грузоподъемность крана. Такая операция, как вырывание
отламывание забитых или заделанных в землю объектов
путем подъема стрелы, соприкасается с таким безумным
поступком, как использование крана для подъема планеты
Земля, и представляет большую опасность. Подъем стрелы,
сопровождающийся возникновением диагональных нагрузок,
категорически запрещается. Продолжение такой операции с
игнорированием предстоящей опасной ситуации и
предупредительной сигнализации ACS вызовет чрезмерную
нагрузку, что
может привести к разрыву стрелы или стального
грузового каната. Пусть такая операция заканчивается без
каких-либо неполадок, но будет возникать повреждение,
ведущее к развивающемуся разрушению даже при обработке
груза в пределах номинальной грузоподъемности и, как
следствие, к внезапному, катастрофическому, отказу машины.
или
Ни в коем случае нельзя отключать аварийные выключатели!!
Работа с аварийным выключателем ACS и аварийным
выключателем ограничителя высоты подъема крюковой
подвески, установленными в отключенные положения,
сопряжена с риском возникновения аварий. Перед началом
крановой работы надо обязательно проверить и убедиться,
что оба выключателя установлены во правильные положения.
(0099-0004-0R)
[3]
(0099-0099-0R)
Проведениеобкаткивхолодноевремя
В холодное время перед началом работы следует в
достаточной мере проводить обкатку лебедок, механизма
поворота и др. без нагрузки.
Выполнение работы без обкатки может привести к
повреждению оборудования.
(561A-0022-0R)
[4]
Введение (0099-0260-0R)
Выражаем Вам большую благодарность за выбор «КАТО».
Организация правильной эксплуатации и управления краном является незаменимой для обеспечения
максимальной безопасности работы и рабочих характеристик крана и помогает улучшить коэффициент его
использования и производительность труда.
Настоящая инструкция призвана помочь Вам достичь именно поставленной цели. Не следует приступать к
эксплуатации крана, пока Вы тщательно
содержания.
(1) Технические модификацииМодификация технического состояния крана, в котором он находился при отгрузке с
завода-изготовителя, может вызвать ухудшение его безопасности и рабочих
характеристик.
«КАТО» не отвечает за аварии или неисправности, возникающие из-за необоснованных
технических модификаций.
неизучитенастоящуюинструкциюдляполного понимания ее
(2) Опционные детали и сменные рабочие органыОригинальные опционные детали или одобренные нами сменные
необходимо смонтировать в соответствии с поставленными с ними инструкциями по
эксплуатации. Монтаж сменных рабочих органов, которые не одобрены «КАТО»,
может привести к ухудшению безопасности и рабочих характеристик крана. Они
могут вызвать запрокидывание машины, либо оказать отрицательное влияние на срок
службы машины.
«КАТО» не отвечает за аварии или неисправности,
неодобренных сменных рабочих органов.
возникающие из-за монтажа
рабочие органы
(0099-0100-0R)
[5]
КАКПОЛЬЗОВАТЬСЯНАСТОЯЩЕЙИНСТРУКЦИЕЙ(0099-0101-2R)
• Прежде чем приступить к осуществлению эксплуатации или
технического обслуживания прибора, обязательно ознакомиться
с настоящей инструкцией и досконально освоить ее содержания.
Необходимо хранить данную книгу в кабине машиниста и
обеспечивать доступ к ней для всех тех, которые обращаются с
машиной, чтобы книга использовалась для обеспечения
безопасной эксплуатации и проведения периодического
технического
• Разделы настоящей инструкции и предупредительные знаки на
машине содержат информацию по технике безопасности.
В настоящей инструкции имеются абзацы со следующими
знаками: «
ВНИМАНИЕ». Перед началом эксплуатации крана следует
прочитать соответствующие абзацы с большей
внимательностью, так как эти указания необходимы для
безопасной работы.
обслуживания.
ОПАСНО», «ОСТОРОЖНО» и «
Указы вает на инструкцию, несоблюдение которой непосредственно приводит
к несчастным случаям, таким как тяжелый травматизм или даже гибель пострадавших.
(0099-0048-0R)
Указы вает на инструкцию, несоблюдение которой может привести к несчастным случаям,
могущим повлечь за собой тяжелый травматизм или даже гибель пострадавших.
(0099-0049-0R)
Указы вает на инструкцию, несоблюдение которой может привести к несчастным случаям,
таким как травматизм или серьезное повреждение машины.
(0099-0050-0R)
• При утере или повреждении настоящей инструкции просим незамедлительно заказать ее у авторизированного
дилера Като Воркс Ко., Лтд.
• В случае сдачи машины в пользование другому лицу в результате перехода машины в его собственность или
др. просим сдать и настоящую инструкцию вместе с машиной.
приемами освобождает изготовителя от ответственностей, связанных с машиной. Като Воркс Ко., Лтд не
несет ответственности за аварии или повреждения, вызванные такими приемами пользования.
• Помимо указаний, приведенных в настоящей инструкции, еще другая информация и требования по технике
безопасности должны встречаться
правилах, постановлениях, условиях страхования и прочих источниках. Указан и я и требования, приведенные
в них, также необходимо соблюдать.
Мало того, нужно придерживаться также правил техники безопасности и законов об охране труда,
Задания на проверки и техобслуживание, приведенные в настоящей инструкции, служат руководством для
доведения наработки крана до максимума и повышения производительности труда. Следует обязательно
выполнять задания на регулярные проверки и техобслуживание на основе настоящей инструкции и правил,
действующих в стране, где кран эксплуатируется.
В настоящей инструкции детально излагаются методика и процедуры предпусковых
проверок и техобслуживания. Результаты проведенных проверок и техобслуживания следует зафиксировать в
отдельной «Контрольной ведомости».
О порядке техобслуживания при выходе из строя и разборке машины см. отдельно составленную «Инструкцию
по техобслуживанию».
, ежемесячныхиежегодных
[7]
Табличка с заводским номером (0099-0221-0R)
Размещая заказ на детали или ремонтную работу у дилера, авторизованного «КАТО», просьба указать в заказе
модель и заводской номер крана для удобства выполнения заказа.
При получении поставленного крана следует зафиксировать его заводской номер, заводской номер двигателя и
дату доставки.
Заводской номер крана
Заводской номер двигателя
Дата доставки
• Перед началом эксплуатации настоящего крана следует подтвердить, что получены все
необходимые аттестационные свидетельства в соответствии с правилами и законами,
действующими в стране, где кран используется.
• Без таких аттестационных свидетельств не допускается эксплуатировать кран.
(0099-0225-0R)
[8]
СОДЕРЖАНИЕ (551A-0001-0R)
Введение …………………………………………………………………………………………… [5]
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ ……………………………………… [6]
Проверки и техобслуживание …………………………………………………………………… [7]
Табличка с заводским номером ………………………………………………………………… [8]
Аттестационные свидетельства на эксплуатацию крана …………………………………… [8]
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
(ПОХОДОВОЙ ЧАСТИ И
215111
КРАНОВОЙУСТАНОВКЕ)
1. Основные технические характеристики …………………………………………………1
2. Наименования механизмов, устройств и деталей и определения терминов ……… 10
3. Для безопасной работы …………………………………………………………………… 21
4. Общие устройства и приборы управления и контроля ………………………………… 27
5. Предупредительные знаки ………………………………………………………………… 47
6. Меры предосторожности при влезании на машину и слезании с нее ……………… 59
7. Меры предосторожности при заправке топливом ……………………………………… 60
8. Пуск и остановка двигателя ………………………………………………………………… 63
9. Обращение с машиной в
зимнее и летнее время ……………………………………… 67
ХОДОВАЯ ЧАСТЬ215111
10. Безопасное вождение ………………………………………………………………………… 71
1 1. Что делать при выходе машины из строя ……………………………………………… 77
12. Устройства и приборы вождения ………………………………………………………… 86
13. Вождение машины …………………………………………………………………………121
[9]
КРАНОВАЯУСТАНОВКА215111
14. Для безопасной работы ………………………………………………………………… 137
15. Как пользоваться таблицами эксплуатационных характеристик ………………… 165
16. Устройства и приборы управления крановойустановкой …………………………… 174
17. Управление крановой установки на выносных опорах ……………………………… 188
18. Управление крановой установкой без выносных опор ……………………………… 214
19. Управление крановой установкой ……………………………………………………… 222
Главная лебедка:160 м/
Вспомогательная лебедка:150 м/мин (на 4-м слое навивки)
мин (на 5-м слое навивки)
*Скорость движения крюковой подвески (при подъеме)
Главная лебедка
(при кратности полиспаста 16):10 м/мин (на 5-м слое навивки)
Вспомогательная лебедка
(прикратности полиспаста 1):150 м/мин (на 4-м слое навивки)
*Частотавращенияповоротной
платформы:1,8 мин
(Прим. : Данныеоскорости и времени с знаком * относятся к работе без нагрузки)
Стальные грузовые канаты
Стальные грузовые канатыДиаметр:18 мм
Длина:240 м
Вспомогательная лебедкаДиаметр:18 мм
Длина:125 м
Выносные опоры
Ширина опорного контура:7600 мм (на выносных опорах, выдвинутых до отказа)
-1
Гидросистема
Гидронасосы:4 шт., плунжерного типа
Гидромоторы лебедок:Аксиально-плунжерного типа
Гидромотор поворота:Аксиально-плунжерного типа
Гидроцилиндры:
Гидрораспределители:Многоконтурные модули с интегрированными обратно-
Заправочная емкость гидробака:740 л
Двустороннего действия
перепускными клапанами двойного действия
- 1 -
Лебедки
Главная и вспомогательная лебедки:С приводом от аксиально-плунжерного гидромотора
через планетарный редуктор,
при раздельном управлении главной и вспомогательной
лебедками при помощи отдельных рычагов управления,
c автоматическим тормозом
Резиновые амортизаторы
Регулируемое рулевое колесо
Регулируемое сиденье
Ремень безопасности
Стеклоочиститель (2-скоростной) и стеклоомыватель
лобового стекла
Стеклоочиститель и стеклоомыватель
верхнего стекла
Прикуриватель
Пепельница
Коврик на полу кабины
Отопитель кабины
Вентилятор
Огнетушитель
- 2 -
Стандартное оборудование:Охладитель рабочей жидкости
Прожекторы (на стреле, поворотной платформе и
кабине машиниста)
Индикатор направления вращения барабанов лебедок
- 3 -
1-2 Техническая характеристика шасси (551A-0004-0R)
Колесная формула привода:4 х 4
Макс. скорость движения:49 км/ч
Преодолеваемый уклон пути (tan θ):60% (при расчетной полной массе машины = 39850 кг)
Минимальный радиус поворота
(поцентрусамойнаружнойшины)
:6,44 м (при управления 4 колесами)
11,2 м (приуправлении 2 колесами)
ДвигательИзготовитель:Мицубиси
Модель:6D24-TLE2A
Тип:Дизель с турбонаддувом и промежуточным
охлаждением, 4-тактный, 1-рядный, 6 -цилиндровый, c
водяным охлаждением и
непосредственным впрыском
топлива
Рабочий объем цилиндров:11,945 л
Макс. мощность:257 кВт при 2200 мин
Макс. крутящий момент:1275 Н•м при 1500 мин
-1
-1
Гидротрансформатор:3-элементный 1-ступенчатый, смонтированный на
двигатель (с муфтой блокировки в соединенном
состоянии автоматического действия)
Коробка передач:Полностью автоматическая с 6 передачами переднего и
2 передачами заднего хода
МостыПередний и задний:Планетарный ведущий мост с управляемыми колесами
ПодвескиПередняя и задняя:Гидро-пневматические подвески
С гидроамортизатором с устройством блокировки
рессор
Рулевое управление:Полностью гидравлическое с гидроусилителем,
полностью раздельное управление передними и
задними колесами (с устройством автоматической
блокировки рулевого механизма по задним колесам)
Тормозные системы
Рабочая тормозная система:Пневмо-гидравлическая система дисковых тормозов на
4 колеса (с 2 раздельными контурами для переднего и
заднего мостов)
Стояночная тормозная система:Пневматическая с пружинным включением и
отключением от электропривода со разжимными
колодками внутри
ведущеговаланапереднеммосту
- 4 -
Вспомогательная тормозная система:Ус тро й ство для дросселирования выхлопа (Горный
тормоз), электронным путем автоматически
синхронизованное с муфтой блокировки
гидротрансформатора в соединенном состоянии
Электросистема:24 В
Гене ратор переменного тока:24 В, 80 А
Аккумуляторные батареи:(12 В, 170 А•ч)×2 шт.
Заправочная емкость топливного бака:300 л
Размер шинПередние и задние:505/95 R25 183E ROAD
Уст ройс т ва и приборы обеспечения безопасности:
Аварийная система рулевого управления
Уст ройс т во автоматической
блокировки рулевого
механизма по задним колесам
Уст ройс т во защиты от ошибочного переключения
передач (мисшифта)
Система сигнализации утечки тормозной жидкости
Уст ройс т во блокировки рабочих тормозов во
включенном состоянии
Гидроцилиндр для блокировки рессор
Система сигнализации разноса двигателя
Система сигнализации уровня охлаждающей жидкости
в радиаторе
Система сигнализации засорения воздушных фильтров
Уровень
Стандартное оборудование:Централизованная система смазки
Гидрофильтр для байпаса
Вращающийся сигнальный маяк
желтого цвета
Сетевая розетка 12 В
Подогреватель двигателя
Искрогаситель
Подкладки под выносные опоры
- 5 -
1-3 Общиеразмеры (561A-0006-0R)
Общая длина:12590 мм
Общая ширина:2990 мм
Общая высота:3680 мм
База:5300 мм
Колеяпередних колес:2410 мм
задних колес:2410 мм
Полная масса машины:Приблиз. 39850 кг
Распределение на передний мост:Приблиз. 19950 кг
Распределение на задний мост:Приблиз. 19900 кг
1-4 Технический ресурс крана (561A-0007-0R)
Узлы данного крана конструированы как оборудование класса А1 в соответствии с ИСО 4301/2.
Технический ресурс крана зависит от степени нагрузки. О подробностях см. Раздел 8 «КРАН, ПОДЛЕЖАЩИЙ
КАПИТАЛЬНОМУ РЕМОНТУ, И КРИТИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЕГО СОСТАВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ» в Части
«Проверкиитехобслуживание».
- 6 -
1-5 Параметрическиеигабаритные размеры (551A-0026-0R)
- 7 -
- 8 -
- 9 -
2. Наименования механизмов, устройств и деталей
и определения терминов
2-1 Наименования механизмов, устройств и деталей и определения
через блок, стальной грузовой канат и др. и изменяет вылет посредством
механизмов подъема, опускания, выдвижения и втягивания. Состоит из
основной неподвижной секции, первой, второй, третьей, четвертой и пятой
подвижных секций. Подвижные секции выдвигаются
неподвижной секции и втягиваются в нее.
• Гусек ……………………………Вспомогательный элемент, монтируемый на головку стрелы в качестве ее
удлинителя для подъема сравнительно легкого груза на большую высоту.
• Противовес ……………………… Груз, предназначенный для уравновешивания момента от нагрузки (массы
• Выносныеопоры ……………… Используютсядляустановкимашинывгоризонтальноеположение. На
• Отрывгрузаотповерхности …
земли
Вспомогательный блок, монтируемый на головку стрелы. Используется в
пределах зоны досягаемости стрелы при подъеме сравнительно легкого
груза посредством
каната. Предусмотрены две лебедки: главного и вспомогательного подъема,
барабаны которых приводятся во вращение гидромоторами.
поднимаемого груза х вылета).
ходовой раме машины установлены четыре выносные опоры,
горизонтальные балки которых выдвигаются для увеличения устойчивости
машины в рабочем состоянии.
Подразумевает приостановку груза после его приподнятия от поверхности
земли.
однократного полиспаста.
из основной
• Передняя, задняя, левая ………
и правая стороны
• Работа на выносных ……………
опорах
• Блокировка подвесок …………Состояние подвесок, при котором штоки
Определяются, если смотреть вперед по ходу движения со стороны
головной части стрелы машины, находящейся в транспортном положении.
Крановая работа, выполняемая на машине, установленной в горизонтальное
положение на выдвинутых на определенную длину выносных опорах.
до отказа с отключенной функцией подвесок.
При выполнении крановой работы (включая работу без груза) нужно
обязательно заблокировать гидроцилиндры подвесок.
свободно выдвигаются и втягиваются при езде по ухабистым дорогам со
включенной функцией подвесок.
При езде по дорогам нужно обязательно разблокировать подвески. (После
окончания каждой крановой работы следует разблокировать подвески.)
• Работка на шинах ……………
в стационарных условиях
Крановая работа, выполняемая на машине без
выносных опор с
заблокированными гидроцилиндрами подвесок. Данный термин относится
к любым крановым работам, выполняемым в данных условиях, независимо
от того, поднимается ли груз или нет.
• Передвижение с поднятым ……
грузом
• Угол наклона стрелы …………… Угол наклона
Передвижение машины с заблокированными гидроцилиндрами подвесок и
удержанным на весу поднятым грузом (без крановой работы).
продольной оси стрелы к горизонту.
Номинальная грузоподъемность при работе гуськом определена на основе
угла наклона стрелы.
• Угол смещения гуська от ………
Угол между продольными осями стрелы и гуська.
продольной оси стрелы
• Вылет……………………………Расстояние по горизонтали от оси вращения поворотной части машины до
центра зева крюка. С изменением вылета изменяется и номинальная
грузоподъемность крана (за исключением номинальной грузоподъемности
при работе гуськом).
В таблицах номинальной грузоподъемности крана указаны значения в
груженом состоянии крана на фактическом вылете со включением прогиба
стрелы.
- 18 -
• Рабочаязона……………………Положениеголовнойчастистрелыпритранспортном положении машины
определяется как передняя, правая, левая и задняя рабочая зона.
Фактическая номинальная грузоподъемность крана может варьироваться в
зависимости от рабочей зоны даже при условии, что все прочие различные
рабочие параметры крана одинаковы, независимо от того, работает ли кран
на выносных опорах
или нет (работа на шинах в стационарных условиях,
передвижение с поднятым грузом).
Номинальная грузоподъемность колеблется также и в зависимости от
ширины опорного контура на выдвинутых опорах в каждой рабочей зоне.
Примечание
О положении стрелы в плане, отображаемом на дисплее ACS, см. отдельно составленную инструкцию по
эксплуатации ACS.
- 19 -
ДЛЯ ЗАМЕТОК
- 20 -
ОСТОРОЖНО
3. Длябезопасной работы (0099-0104-1R)
• В настоящем разделе излагаются меры предосторожности, которые должны быть соблюдены при
эксплуатации крана.
• Перед началом работы следует обязательно полностью понять меры предосторожности и соблюсти их для
безопасной работы.
• Иллюстрации в настоящем разделе, изображающие опасные ситуации или приемы ведения работы,
снабжены большим знаком «Х».
• Иллюстрации в настоящем разделе призваны привлечь
дают полный и обстоятельный отчет об содержании текста.
• В зависимости от применяемых видов сменных рабочих органов или условий стройплощадки может
потребоваться соблюдение дополнительных мер предосторожности.
• Следует придерживаться правил техники безопасности и законов об охране труда, действующих в стране, где
кран
эксплуатируется.
3-1 Общиемерыпредосторожности (0099-0008-0R)
вниманиекглавномутекстуидополнитьего. Онине
3-1-1 Общиемерыпредосторожности (0099-0226-0R)
(1) Надеть защитную спецодежду и средства индивидуальной
защиты.
• При работе на кране нельзя надевать одежды, которая
может задевать за рычаги управления или механические
детали.
• При необходимости следует надевать каску, защитные очки,
защитную спецобувь, маску, перчатки и др.
(2) Не работать при недомогании.Крановщик не должен пытаться работать на кране, когда он
чувствует себя плохо, сильно устал, либо же чем-то
недомогает.
- 21 -
ОСТОРОЖНО
(3) Тщательно прочесть и понять инструкцию по эксплуатации
крана.
Неправильное управление, проверка или техобслуживание
машины может привести к повреждению машины или
авариям и травмам. Прежде чем начать работу, необходимо
тщательно прочесть инструкцию по эксплуатации крана и
обязательно полностью понять методику управления,
проверки и техобслуживания. Не следует пытаться работать
на кране до
(4) Соблюсти инструктивные указания и предупреждения.Настоящая инструкция по эксплуатации и
предупредительные знаки, установленные на машине,
содержат инструктивные указания и предупреждения,
подлежащие соблюдению для обеспечения безопасности
работы. Следует прочесть их в первую очередь. Их
игнорирование сопряжено с опасностью травмирования или
катастрофы со смертельным исходом. В случае наличия
каких-либо неясностей нужно
кого-либо, знающего, что делать. Если инструкция по
эксплуатации утеряна, либо же предупредительные знаки
стали неразборчивыми для чтения, то необходимо
немедленно разместить заказ на замену у ближайшего
дилера, авторизованного Като Воркс Ко., Лтд.
полногоеепонимания.
добитьсяпоясненийу
(5) Настоятельно рекомендуется иметь огнетушитель и аптечку.
• Следует остерегаться огня, снабдив машину огнетушителем,
и заблаговременно прочесть информацию на этикетке на
корпусе огнетушителя.
• Рекомендуется иметь аптечку.
- 22 -
(6) Как обращаться с горюче-смазочными материалами.Курение или пользование открытым пламенем вблизи
• При обращении с такими легковоспламеняющимися материаламизапрещаетсяпользоватьсяоткрытымогнем.
• Перед дозаправкой топливом останавливают двигатель и
проверяют, нет ли открытого пламени
источников воспламенения поблизости.
• После окончания дозаправки или проверки плотно
закрывают заливные горловины всех потребителей горючесмазочных материалов крышками и вытирают пролитую
жидкость.
• Дозаправка топливом и замена смазочных материалов
должны производиться в хорошо проветриваемом месте.
и потенциальных
ОСТОРОЖНО
(7) Содержать предупредительные знаки в чистоте.
• Если предупредительный знак загрязнен
Очищают от загрязнений водой или нейтральным моющим
средством. Нельзя использовать бензина или органических
растворителей.
• Если трудно удалить загрязнения, либо же если
предупредительный знак поврежден или отпал, заменяют
его новым.
См. перечень деталей крана и размещают заказ на новый
предупредительный знак
авторизованного Като Воркс Ко., Лтд.
• При замене предупредительного знака нужно обязательно
убедиться, что новый знак ничем не отличается от старого.
(8) Содержать зону вокруг сиденья машиниста в чистоте и
порядке.
Не следует оставлять ненужные детали, инструменты или
прочие объекты в зоне вокруг сиденья машиниста. Такие
объекты могут вызвать неожиданные аварии во время
работы.
В кабину машиниста нельзя помещать аэрозольных
баллончиков, растворителей лакокрасочных материалов и
прочих легковоспламеняющихся веществ. Они могут
послужить
причинойпожара.
уближайшегодилера,
- 23 -
ОСТОРОЖНО
(9) Регулировка сиденья машиниста и ремня безопасностиПеред запуском двигателя регулируют сиденье машиниста
так, чтобы можно было иметь удобный доступ ко всем
рычагам и педалям управления сидя на сиденье,
прислонившись спиной к его спинке, затем пристегиваются
ремнем безопасности.
(10) В кабине машиниста допускается находиться только
крановщику.
До и во время выполнения работы не допускается кому бы
то ни было, кроме крановщика, сидеть на сиденье
машиниста или влезать на машину. Находящиеся в кабине
или на машине люди могут столкнуться с препятствиями
или быть стряхнуты с машины, либо же могут создать
опасную ситуацию, заслоняя крановщику поле зрения.
(11) Не помещать легковоспламеняющиеся материалы в
инструментальный ящик.
В инструментальный ящик нельзя помещать аэрозольных
баллончиков, растворителей лакокрасочных материалов и
прочих легковоспламеняющихся веществ. Они могут
послужить причиной пожара.
(12) Меры предосторожности при запуске двигателя в
помещении
При необходимости в запуске двигателя в помещении
открывают двери и окна для обеспечения хорошей
вентиляции.
- 24 -
(13) Содержать места около двигателя вчистоте и порядке.Нельзя оставлять инструментов, концов и др. в моторном
отсеке.
По окончании проверки или техобслуживания нужно сразу
же убрать ненужные вещи. Пролитые масла или топливо
насухо вытирают. Проверяют, не разбросаны или не
накоплены ли клочки бумаги и прочие воспламеняющиеся
материалы вблизи двигателя
(14) Запустить двигатель сидя на сиденье машиниста.Пуск двигателя следует всегда производить сидя на сиденье
машиниста. Если во время пуска двигателя крановщик не
сидит на сиденье, то он не может распознать места рычагов
управления и следить за показаниями приборов на панелях
приборов, что будет представлять большую опасность.
ОСТОРОЖНО
(15) Не работать на кране, если в кабине машиниста вывешена
предупредительная бирка.
Если на рычаге управления повешена предупредительная
бирка, то это указывает, что кран проходит проверку или
техобслуживание, поэтому не следует запускать двигатель.
(16) При запуске двигателя предупредить находящихся возле
машины людей об этом звуковым сигналом.
• При посадке в кабину машиниста предварительно
убеждаются, что возле машины нет людей.
• При запуске двигателя предупреждают находящихся возле
машины людей об этом звуковым сигналом.
установлены ли все рычаги и педали управления,
переключатели и выключатели в нейтральных или
отключенных положениях.
- 26 -
4. Общиеустройстваиприборыуправления и контроля
4-1 Вкабинемашиниста (551A-0009-0R)
(1) ДверьДверь можно открыть ключом включателя стартера. По окончании крановой работы переводят включатель
стартера в положение «ОТКЛ.», затем обязательно запирают дверь на замок. Ключ должен быть сохранен
крановщиком.
(061A-0003-1R)
• Не следует высовывать руки и голову из двери и окна, пока крановая установка
находится в действии.
• При работе на кране с открытой дверью открывают дверь до зацепления за дверной
замок. Если кран работает с дверью, не зацепленной за дверной замок, то в процессе
вращения поворотной части крана дверь может захлопнуться
опасность. В процессе крановой работы не следует высовывать руки и голову из
открытой двери.
• Приездеподорогамнеобходимо обязательно закрыть и запереть дверь на замок.
• Припосадкевкабинуивысадкеизнеенеследуетпридерживаться рукой за дверь.
, представляябольшую
- 27 -
(4210-0003-1R)
(2) Сиденье машинистаРегулируют сиденье в удобное для управления органами управления и приборами контроля положение.
Попытка отрегулировать сиденье на ходу крановой установки представляет большую
опасность.
1) ПодголовникРегулируют подголовник по высоте сидя на сиденье.Для регулировки по высоте нажимают кнопку.
2) Рычаг наклона спинкиРегулируют наклон спинки сидя на сиденье.Потянув рычаг наклона спинки на себя, регулируют спинку
в удобное положение с помощью массы корпуса
крановщика.
(8210-0021-0R)
- 28 -
3) Рычаги регулировки высоты переднего изаднего краев подушкисиденья
Позволяют регулировать подушку сиденья по высоте
раздельнопопереднемуизаднемукраям.
Манипулированием рычагами регулировки перемещают
подушкусиденьяповертикали.
Рычаг регулировки высотыпереднего краяподушки
①
сиденья
Позволяет перемещать передний край подушки сиденья
по вертикали относительно заднего края.
Рычаг регулировки высоты заднего края подушки сиденья
②
Позволяет перемещать задний край подушки сиденья по
вертикали относительно переднего края.
4) Рычаг перемещения сиденья в продольном направлении
Позволяет перемещать сиденье в продольном направлении.Сев на сиденье, перемещают сиденье в положение, удобное
Манипулируя рычагом перемещения сиденья в продольном
направлении с застопоренными консолями рычага
управления, можно переместить сиденье в сборе вперед или
назад без изменения относительного расположения сиденья
и левого/правого рычагов управления.
6) Карман
В кармане можно хранить документацию и др.
- 29 -
(3) ПодлокотникРегулируют подлокотник в положение по высоте, наиболее
удобноедляуправлениярычагами.
(4) Ремень безопасностиПри вождении машины надо обязательно пристегиваться
ремнембезопасности.
1) Как пользоваться ремнем безопасности
Нажатием кнопки замка ремня отделяют язычок от замка.
①
Сев на сиденье, вставляют язычок в замок до щелчка.
②
Перемещают ременьближекпоясницеирегулируют
③
крепление, потягиваязаконецремнячерезязычок.
- 30 -
2) Как расстегивать ремень безопасности
Нажимают кнопку замка, затем отделяют язычок от замка.
(5) Рычаг стопорения консоли рычага управленияПеред началом крановой работы следует убедиться, что рычаг стопорения консоли рычага управления
установленавположениестопорения.
Отлучаясь из кабины машиниста, перемещают рыаг стопорения консоли на себя для подъема левой
консоли (левогорычагауправления).
• Припосадкевкабинумашинистаивысадке из неенельзяпользоватьсярычагомстопоренияконсоликакпоручнем.
для стопорения. Для этого нельзя браться рукой за левый рычаг управления, так как это
представляет большую опасность.
(4210-3256-0R)
Когда левая консоль наклоняется (поднимается), то крановая установка автоматически
останавливается и остается в бездействии, поэтому механизмы и системы крановой
установки не работают даже при манипулировании рычагами и педалями управления.
(611A-0073-1R)
- 31 -
(6) Плафон
ON (ВКЛ.)……… Плафон загорается, независимо от
состояниядвери: открыталионаилинет.
DOOR (ДВЕРЬ)… Плафон загорается при открывании двери.
OFF (ОТКЛ.)… … Плафон не загорается, независимо от
состояниядвери: открыталионаилинет.
(7) Левое окноДля открывания окна, потянув запор на себя, передвигают
стекло.
• Правое окно неподвижное.
• Только левое окно может раздвигаться.
• Послеокончания работы плотно закрывают стекла окна за запоры.
включателя стартера в положение «ОТКЛ.». Убедившись, что проводки не замкнуты
накоротко, заменяют перегоревший плавкий предохранитель резервным, имеющим
один и тот же номинальный ток.
• Ни в коем случае нельзя использовать плавкого предохранителя, имеющего
повышенный номинальный ток, либо проволоку или другой заменитель.
(12) Держатели таблиц номинальной грузоподъемности и
инструкции по эксплуатации крана
(8230-0025-0R)
- 33 -
(13) Ключи
(14) ОгнетушительОб инструктивных указаниях и сроке годности см. этикетку на
(17) Заднее окноДля открывания окна, потянув запор на себя, передвигают
стекло.
- 34 -
4-2 Передняяпанель приборов (551A-0042-0R)
(1) ПрикуривательЧтобы воспользоваться прикуривателем, нажимают на него и,
когда спираль раскалится, прикуриватель автоматически
вернется в исходное положение, затем вынимают его.
Примечание
Прикуриватель рассчитан на напряжение 24 В.
• Не следует использовать разъем прикуривателя для включения других приборов
электрооборудования.
• Металлическая часть прикуривателя нагревается до высокой температуры, поэтому при
курении нельзя трогать металлической части.
(2) ПепельницаДля очистки пепельницы, потянув ее на себя, нажимают
стопор, затемвынимают.
(541A-0032-1R)
(3) Включатель стартера
OFF (ОТКЛ.):Можно вставить и вынуть ключ.
Покидая кабину, следует брать с собой ключ.
При переводе включателя стартера в положение «ОТКЛ.» для остановки двигателя
погасание контрольных лампочек отнимает 4―5 секунд после остановки двигателя. Это
происходит для защиты цепей и не является ненормальным признаком.
(541A-0033-2R)
- 35 -
АСС (Принадлежности): Двигатель останавливается. Становится возможным пользоваться электрическими
• Припереводевключателястартеравположение «ВКЛ.» все лампочки на обрамленной
панели приборов и кнопочно-индикаторной панели загораются 3 секунды со
включением звуковой сигнализации. Это указывает, что идет проверка мультиплексной
системы связи. Когда никаких проблем не обнаружено, автоматически начинается
нормальная работа. Если же появляется код ошибки, то в соответствующем разделе
Части «Проверки и техобслуживание» выясняют, что код ошибки значит. В частности,
перед пуском двигателя следует проверить и убедиться, что сообщения об ошибках не
появляются.
(541A-0035-2R)
START (ПУСК):Можно запустить двигатель. Когда двигатель начнет работать, то отпускают ключ.
Он автоматически возвращается в положение «ВКЛ.». (Двигатель запускается
только в том случае, когда рычаг переключения передач установлен в положение
«N» (нейтральное положение).)
- 36 -
(4) Выключатель аварийной остановки двигателяПрименяется для остановки двигателя в аварийном случае,
когда он не останавливается при переводе включателя стартера
в положение «АСС» или «ОFF» (ОТКЛ.) .
Тянут этот выключатель на себя до тех пор, пока двигатель не
остановится. После остановки нажимают его до отказа.
• Еслидвигательнеостанавливается даже при переводе включателя стартера в положение
«АСС», следуетнемедленнообращатьсякавторизованному дилеру «КАТО».
• Послеостановкидвигателявыключатель аварийной остановки двигателя надо нажать егодоотказа.
случае остановки двигателя с помощью выключателя аварийной остановки двигателя
повторный пуск двигателя производят после возвращения включателя стартера в
положение «ОFF» (ОТКЛ.) .
При установке переключателя в положение «ON» (ВКЛ.)
стеклоочиститель верхнего стекла пускается в работу в
непрерывном режиме, а в положение «INT» (Прерывистый
режим) – в прерывистом режиме.
При нажатии серединной части переключателя (выключателя
стеклоомывателя) промывочная жидкость из бачка
стеклоомывателя подается через сопло на стекло. Даже если
переключатель находится в
(нейтральном положении), стеклоочиститель совершает
несколько ходов при каждом нажатии выключателя
стеклоомывателя для обмыва верхнего стекла.
Не следует удерживать выключатель стеклоомывателя в нажатом положении сразу более
чем на 15 секунд. Длительное пребывание выключателя стеклоомывателя в нажатом
положении может вызвать разрушение насоса. Нельзя нажимать выключатель
стеклоомывателя, когда бачок стеклоомывателя опорожнен, так как иначе насос будет
перегорать.
отключенном положении
(591A-0081-0R)
(2) Выключатель вентилятораПри установке выключателя в положение «ON» (ВКЛ.) вентилятор пускается в работу.
Примечание
Переключение работ в фиксированном положении с поворотом производят с помощью ручки на корпусе
вентилятора.
(3) Выключатель стеклообогревателяПрименяется для обогрева лобового стекла и стекол боковых
окон.
- 38 -
(4) Выключатель обогревателя зеркала на стрелеВключают обогреватель для удаления инея и др. с зеркала,
расположенного на левой боковой поверхности стрелы. Когда
иней удален, следует сразу отключить обогреватель.
Если оставляет обогреватель зеркала включенным с включателем стартера в положении
«ON» при неработающем двигателе, то это может привести к разряду батареи.
Включать обогреватель зеркала можно только при работающем двигателе.
(5) Выключатель отопителя кабиныСм. отдельно составленную инструкцию по эксплуатации.
(541A-0104-1R)
- 39 -
4-4 Внекабинымашиниста (551A-0011-0R)
(1) Бачок стеклоомывателяБачок стеклоомывателя размещен в передней части в правом
моторном отсеке и имеет вместимость 2,2 л. В качестве
жидкости используются автомобильную промывочную
жидкость.
Примечание
Бачок стеклоомывателя обслуживает стеклоочистители
лобового и верхнего стекол.
• Нужно оберегать промывочную жидкость от замерзания в темное время суток и в
зимнее время.
• Если нажать выключатель стеклоомывателя при замерзшей промывочной жидкости, то
будет повреждаться насос.
включателя стартера в положение «OFF» (ОТКЛ.). Убедившись, что в проводках не
возникло короткое замыкание, заменяют сгоревший плавкий предохранитель
резервным, имеющим один и тот же номинальный ток.
• Ни в коем случае нельзя использовать плавкого предохранителя, имеющего
повышенный номинальный ток, либо проволоку или
другой заменитель.
(8230-0025-0R)
(3) Переключатели диагностикиЭти переключатели используются исключительно длятехобслуживаниядвигателяиавтоматической
коробки передач и настроены на нормальный режим работы при отгрузке машины с завода Като Воркс Ко.,
Лтд.
Переключатели диагностики предназначены исключительно для техобслуживания.
Нельзя трогать переключатели, если не инструктируют об этом дилер, авторизованный
Като Воркс Ко., Лтд., или агент по техобслуживанию Като Воркс Ко., Лтд.
- 41 -
(491A-0004-1R)
(4) Контрольные лампочки диагностики
1) Контрольные лампочки диагностики двигателяПри отказе системы управления двигателем загорается красная или оранжевая контрольная лампочка,
оповещаяоботказесистемы.
Если переключатель диагностики настроен на нормальный режим работы, то контрольные лампочки
дают такую же информацию, что лампочка сигнализации неисправности системы управления двигателем,
имеющаяся на обрамленной панели приборов, как
показано ниже.
Контрольная
лампочка
диагностики
Лампочка сигнализации
неисправности системы
управления двигателем
Неисправность, не
позволяющая вождение
(передвижение)
(илиопаснаяситуациядля
Красная лампочка
загорается
Загорается
Быстрая прерывистая
звуковая сигнализация
(через каждые 0,5 сек)
машины в режиме резерва, но машина не может управляться правильно. Поэтому
вождение следует осуществлять только в аварийных случаях.
Следует немедленно обратиться к ближайшему дилеру, авторизованному Като Воркс
Ко., Лтд., с
требованием дать инструктаж.
Зуммер
Нет звучания
(491A-0036-0R)
(491A-0005-1R)
2) Контрольная лампочка диагностики автоматической коробки передачПри отказе системы управления автоматической коробкой передач загорается красная контрольная
лампочка, оповещая об отказе системы.
Примечание
Следует соблюдать указания, приведенные в параг. 11-4 «Мероприятия, проводимые при отказе системы
автоматической коробки передач».
- 42 -
(5) Капот двигателя
1) Открывание-закрывание капота двигателяОткрывание капота двигателя
①
Для открывания капота двигателя, взявшись рукой за
ручку, имеющуюся в передней части капота, нажимают
кнопку.
• Во избежание опасности ранения под действием вращающихся компонентов, как
охлаждающий вентилятор и ременные передачи, следует открывать капот двигателя
только при неработающем двигателе.
• Открывая капот двигателя, надо остерегаться ожога, поскольку капот двигателя,
двигатель и глушитель находятся в нагретом состоянии. Непосредственно после
остановки двигателя сам капот двигателя может быть нагрет. Поэтому при
капота двигателя для проверки двигателя следует предварительно убедиться, что
двигатель полностью остыл.
• Нельзя оставлять капот двигателя открытым, так как он может внезапно закрыться под
действием порыва ветра и пр.
Взявшись рукой за ручку, закрывают капот в переднюю
сторону, и убеждаются, что он полностью заперт на запор.
• Следует закрывать и запереть на запор капот двигателя перед началом вождения или
управления машиной.
• Призакрываниикапотанадоостерегаться прищемления рук и других частей тела.
- 43 -
(591A-0083-2R)
(541A-0039-1R)
(6) Крышка смотрового окна капота двигателяСнимают крышку смотрового окна во время проверки уровня
маславсистемесмазкидвигателя.
• Воизбежаниеопасностираненияподдействиемвращающихсякомпонентов, как
охлаждающий вентилятор и ременные передачи, следует открывать капот двигателя
только при неработающем двигателе.
• Открывая капот двигателя, надо остерегаться ожога, поскольку капот двигателя,
двигатель и глушитель находятся в нагретом состоянии. Непосредственно после
остановки двигателя сам капот двигателя может быть нагрет. Поэтому при
капота двигателя для проверки двигателя следует предварительно убедиться, что
двигатель полностью остыл.
• Нельзя оставлять капот двигателя открытым, так как он может внезапно закрыться под
действием порыва ветра и пр.
Перед началом вождения или управления машиной плотно затягивают винты крепления
крышки смотрового окна капота двигателя.
(7) РозеткаРозетка, предназначенная для ручного фонаря (рабочего
фонаря), входящего в комплект поставки.
Примечание
В комплект поставки входит ручной фонарь на 12В.
(591A-0083-2R)
(491A-0007-0R)
- 44 -
(8) СтремянкаДля снятия стремянки с его кронштейна ослабляют барашковую гайку. При передвижении надо обязательно фиксировать стремянку с помощью гайки.
Стремянка должна быть прикреплена надежно. Ненадежное прикрепление стремянки
может привести к ее падению во время передвижения, вызывая повреждение машины и
нарушение движения другого транспорта.
(9) Инструментальный ящик
• В инструментальный ящик нельзя вмещать
воспламеняющие опасные предметы, такие
как аэрозольную банку или емкость с
растворителем, т.к. это может повлечь за
собой пожар.
• Во время передвижения нужно закрывать
крышку инструментального ящика под
замок. Передвижение при открытом ящике
может привести к падению содержимого,
вызывая повреждение ящика и машины, а
также
нарушение движения другого
транспорта.
(521A-0094-1R)
- 45 -
(881A-0039-2R)
ДЛЯЗАМЕТОК
- 46 -
ОСТОРОЖНО
5. Предупредительные знаки (551A-0012-0R)
Предупредительные знаки размещены на местах, показанных на рисунке ниже. Перед началом управления
крановой установкой следует проверить все предупредительные знаки.
Предупредительные знаки нужно содержать всегда в чистоте так, чтобы они были ясно видны и удобочитаемы.
• Загрязненные предупредительные знаки очищают водой или нейтральным моющим
средством. Нельзя использовать бензина или органических растворителей.
• Если трудно удалить загрязнения, либо же если предупредительные знаки повреждены
или отпали, заменяют их новыми.
См. перечень деталей крана и размещают заказ на новый предупредительный знак у
ближайшего дилера, авторизованного Като Воркс Ко., Лтд.
• При замене предупредительного знака нужно обязательно убедиться, что новый знак
ничем не отличается от старого.
(541A-0041-2R)
(1) Поворотная часть крана
- 47 -
ОСТОРОЖНО
[6]
Содержание: Примечания к таблицам номинальной грузоподъемности
Расположение: В кабине машиниста
№ детали: 551-75406000
[7]
Содержание: Инструктивные указания по управлению краном
Расположение: В кабине машиниста
№ детали: 551-75407000
- 48 -
[29]
[31]
ОСТОРОЖНО
Содержание: Предупреждение о прокручивании
колес вхолостую
Расположение: В кабине машиниста
№ детали: 551-75414000
Содержание: Примечания к направляющей каната
Расположение: В кабине машиниста
№ детали: 899-81408376
[32]
[42]
Содержание: Меры предосторожности при езде и
при обращении со вспомогательной
тормозной системой (блокировкой
рабочих тормозов)
Расположение: В кабине машиниста
№ детали: 551-75409000
Значение: Остеречься прищемления пальцев руки,
рук, головы или прочих частей тела
блоком.
Расположение: На верхней поверхности поворотной
платформы
№ детали: 161-7481 4001
- 49 -
ОСТОРОЖНО
[47]
[61]
Значение: Не допускается кому бы то ни было, даже
рабочим входить в заднюю рабочую зону
в пределах вылета.
топливом иной марки и сорта может привести к ухудшению эксплутационных качеств
машины и серьезным авариям.
• Перед заправкой останавливают двигатель и переводят выключатель стартера в
отключенное положение.
• При заправке останавливают
в отсутствии людей в кабине.
• Во время заправки нельзя приближать к месту заправки открытого пламени или
источника возгорания.
• Следует быть осторожным, чтобы не проливать топливо на места с высокой
температурой. Пролитое топливо нужно незамедлительно вытереть.
• По окончании заправки сразу же закрывают крышку
бака.
двигательвхорошопроветриваемомместеиубеждаются
заливнойгорловины топливного
(611A-0059-0R)
Примечание
Вид топлива: Дизельное топливо
Заправочная емкость топливного бака: 300 л
(611A-0078-0R)
- 60 -
ОСТОРОЖНО
(1) Техуход за топливом для двигателя и топливными фильтрамиСледует использовать только топливо оговоренной марки и сорта.Использование топлива иной марки и сорта, само собой разумеется, не имеет гарантии и, кроме того, может
послужить причиной возникновения основных сбоев в работе машины. Помимо того, подобраны
адекватные фильтрующие элементы топливного фильтров для принятого
использовать оригинальные фильтрующие элементы топливных фильтров «КАТО».
двигателя, поэтомуважно
- 61 -
ОСТОРОЖНО
(2) Топли во
1) Выбор топливаДизельное топливо должно удовлетворять следующим требованиям.
Следует использовать стандартное автомобильное дизельное топливо марок (JIS K 2204, EN590, ASTM
Недолжносодержать даже и мелкую пыль.
①
Должно иметь адекватную вязкость.
②
Должно иметь высокое цетановое число.
③
Должно обладать хорошей текучестью при низких температурах.
④
Должно содержать меньше серы.
⑤
Должно иметь низкое коксовое число.
⑥
D975, ГОСТ Р52368, GB252), соответствующих вышеуказанным требованиям.
Ни в коем случае нельзя использовать дизельного топлива, не соответствующего
указанным требованиям. В противном случае не будет обеспечиваться максимизация
функциональности и эксплуатационных характеристик двигателя, что может привести к
сбоям в работе двигателя или его отказу.
Сбои или отказ двигателя, возникающие вследствие использования топлива неоговоренных
марок, не имеют гарантии.
(611A-0080-0R)
- 62 -
8. Пускиостановкадвигателя (541A-0054-0R)
8-1 Пускдвигателя (621A-0010-0R)
Пускдвигателяпроизводятвследующемпорядкепослевыполнения «предпусковыхпроверок».
(1) Проверяют состояние стояночной тормозной системы.Убеждаются, что выключатель стояночного тормоза установлен в положение «Brake» (Включение).
(2) Проверяют положение рычага переключения передач.Перед пуском двигателя нужнообязательноубедиться, чторычагпереключенияпередачнаходитсяв
положении «N» (нейтральном). Еслирычагустановленвиноеположение
(3) Проверяют состояние мультиплексной системы связи.При переводе включателя стартера вположение «ON» (ВКЛ.) происходит проверка состояния
мультиплексной системы связи примерно на 3 секунды. Загораются все лампочки предупредительной
сигнализации со включением звуковой сигнализации. Если никаких проблем не обнаружено, то
отключается звуковая сигнализация и все лампочки предупредительной сигнализации гаснут.
Если звуковая сигнализация остается включенной со светящимися всеми лампочками
предупредительной сигнализации, либо же все лампочки предупредительной сигнализации
не загораются и звуковая сигнализация не включается, то прекращают процесс пуска
двигателя и обращаются к ближайшему дилеру, авторизованному Като Воркс Ко., Лтд.
, то двигатель не запускается.
(121A-0077-1R)
(4) Пуск двигателя
1) В нормальных условияхДля пуска двигателя устанавливают включатель стартера в положение «START» (ПУСК). Когда двигатель
Даже если двигатель запускается с трудом в холодную погоду или по прочим причинам, то
продолжительность непрерывного включения стартера не должна превышать 15 секунд,
так как иначе может возникнуть перегорание стартера.
Если двигатель не удается запустить при непрерывной работе стартера в течение 15
секунд, то отпускают ключ включателя стартера, затем делают паузу не менее
повторной попытки запуска двигателя.
20 секунд до
(541A-0057-0R)
- 63 -
2) В холодную погоду
Для улучшенияпусковых качеств двигателя в холодную погоду переводят включатель стартера в
①
положение «HEAT» (ПОДОГРЕВ) и удерживают его более 2 сек. При этом загорается контрольная
лампочка подогрева двигателя с началом подогрева. Раз загорелась контрольная лампочка, подогрев
продолжается даже при переводе включателя стартера в положение «ON» (ВКЛ.) , пока двигатель не
станет готов к пуску.
Если двигатель не начинает работать, то, переведя ключ обратно в положение «OFF» (ОТКЛ.), делают
②
паузу около минуты до повторной попытки запуска двигателя по п. ① выше.
- 64 -
(5) Прогрев двигателяКогда двигатель запустился, то дают двигателю работать вхолостую для достаточного прогрева двигателя и
гидротрансформатора.
В процессе прогрева можно выполнить послепусковое тестирование двигателя.
Увел и че ни е частоты вращения двигателя без прогрева двигателя и гидротрансформатора
может привести к заеданию, ускоренному износу, повреждению и др. систем из-за
недостаточного смазывания (высокой вязкости смазочных материалов). Следует достаточно
прогреть двигатель и гидротрансформатор, затем убедиться, что указательная стрелка
указателя температуры охлаждающей жидкости двигателя стоит выше точки «С», после
чего приступают к
троганию машины с места, либо устанавливают выключатель
механизма отбора мощности в положение «ON» (ВКЛ.).
(541A-0058-0R)
- 65 -
8-2 Остановкаипаркованиемашины (621A-0046-0R)
(1) При парковании машины следует обязательно включить стояночную тормозную систему.
При парковании на уклонах следует подклинить колеса машины упорами при
необходимости.
(541A-0060-2R)
(2) Отановив машину, снимают ногу с педали управления топливоподачей, затем дают двигателю работать на
холостых оборотах около 5 минут для полного охлаждения.
Если двигатель отключается (останавливается) сразу же после остановки машины, то
температура охлаждающей жидкости будет повышаться, что может повлечь за собой
заклинивание поршней и прочих подвижных деталей двигателя, а также заедание
подшипников гидротрансформатора из-за отсечки подачи смазочного масла в
гидротрансформатор.
(541A-0061-0R)
(3) Для остановки двигателя переводят включатель стартера в положение «ACC » (Принадлежности).Когда двигатель полностью остановился, переводят включатель стартера в положение «OFF» (ОТКЛ.) с
последующим выниманием ключа.
Примечание
Если машина оставляется на стоянке длительное время, то участок шин, находящийся в контакте с
землей, становится плоским, вызывая так называемое «проседание шины». Это может вызвать
некомфортные вибрации во время будущей езды, однако шины восстановят исходную форму вскоре
после езды на некоторое расстояние, поэтому не нужно беспокоиться.
Избавиться от проседания шин возможно
, вывешивая машину на выносные опоры для отрыва шин от
земли.
Примечание
Если двигатель не останавливается при переводе включателя стартера в положение «АСС»,
останавливают его с помощью описанного выше «выключателя аварийной остановки двигателя».
- 66 -
9. Обращениесмашинойвзимнееилетнеевремя
9-1 Обращениесмашинойвзимнеевремя (541A-0063-1R)
При падении температуры атмосферного воздуха ниже –5°С могут возникать проблемы, такие как затруднения
пуска двигателя, недостаточное смазывание, посторонний шум насоса и др. При эксплуатации машины в
районах, где температура атмосферного воздуха может упасть до уровня от –15°С до –20°С, необходимо сменить
топливо и моторное масло. В районах, где температура может понизиться
наступления зимы отрегулировать концентрацию долговечной охлаждающей жидкости (антифриза). При работе
на кране при температуре атмосферного воздуха ниже –15°С следует обращаться к ближайшему дилеру,
авторизованному Като Воркс Ко., Лтд.
В случае если температура окружающей среды на месте применения крана выходит за
пределы, указанные в Перечне рекомендуемых марок смазочных материалов, то при
замене масла следует использовать масло с соответствующей предельной рабочей
температурой. За информацией о технических характеристиках масла следует обратиться в
его изготовитель. За информацией о характеристиках масла в таком случае
обратиться в фирму-изготовитель масла.
ниже –20°С, необходимо до
просим
(541A-0062-0R)
(561D-0031-1R)
(1) Топи лвоВ качестве горючего следует использовать дизельное топливо с температурой текучести на 5°С меньшей,
чем минимальная температура атмосферного воздуха. Так, при падении температуры атмосферного воздуха
до –15°С необходимо использовать топливо, которое остается текучим даже при температуре –20°С.
Применение топлива, не удовлетворяющего требования, приводит не только к ухудшению
эксплуатационных качеств машины, но и к серьезным неисправностям. Такие
неисправности не покрываются гарантией.
(541A-0065-2R)
(2) Моторное маслоСледует использовать моторное масло класса CD
или выше по классификации API. Моторное масло
становится тем более текучим, чем выше
температура, и тем более вязким, чем меньше
температура. Следует выбрать масло, сохраняющее
нужную вязкость при предполагаемой температуре
воздуха на стройплощадке, где эксплуатируют
кран. В частности, в зимнее время при
использовании масла
вязкостью может затрудняться пуск двигателя.
с несоответствующей
Температура
атмосферного
воздуха в
начальный
период
Вязкость маслаSAE 10W -3 0SAE 20W-40
–20―+40°С–10―+40 °С
(541A-0066-1R)
(3) Шестеренное масло (сорта GL-5)
- 67 -
Температура
атмосферного
воздуха
№ SAE90140
–20―+30°С–10―+50°С
(8230-0166-0R)
(4) Долговечная охлаждающая жидкость (антифриз)Во избежание замерзания охлаждающей жидкости двигателя в период транспортирования машиныс
момента отгрузки с завода до доставки к месту назначения система охлаждения двигателя заполняется
долговечной охлаждающей жидкостью (антифризом), показанной на рис. ниже, независимо от времени
года.
• Для приготовления охлаждающей жидкости используют мягкую воду (водопроводную
воду).
• Следует принимать концентрацию долговечной охлаждающей жидкости равной
минимум 25% даже при эксплуатации машины в районах с умеренным климатом.
При меньшей концентрации охлаждающая жидкость будет терять антикоррозийное
действие, вызывая проблемы с коррозией.
• Если уровень охлаждающей жидкости понижается при работающем двигателе, то
выясняют
причину, проводят необходимые мероприятия по устранению причины, затем
доливают одну и ту же охлаждающую жидкость с нужной концентрацией.
• Не следует смешивать разные типы или марки антифриза или ингибитора коррозии.
(541A-0069-2R)
(5) Аккумуляторные батареиЭлектролит, как правило, не замерзает даже в холодную погоду. Темнеменее, еслизаряженностьбатарей
стала низкой, может возникать замерзание электролита. Замерзшая батарея не подлежит повторному
использованию, поэтому нужно соблюдать меры предосторожности для поддержания температуры батарей
на требуемом уровне.
- 68 -
9-2 Обращениесмашинойвлетнеевремя (541A-0070-2R)
Влетнеевремядвигательсклоненперегреваться, поэтомунужнообращатьвниманиенаследующиемоменты.
(1) Очистка и проверка системы охлаждения двигателяПерегрев двигателя может легко возникать, когда в системе охлаждения двигателя накапливаются окалина
ипродукткоррозии.
До наступления лета следует произвести очистку системы охлаждения двигателя, ссылаясь на «Систему
1 1. Что делать при выходе машины из строя ……………………………………………… 77
11-1 Меры предосторожности при выходе машины из строя ………………………………………………… 77
11-2 Порядок применения сигнального факела ………………………………………………………………… 78
11-3 Аварийная система рулевого управления ………………………………………………………………… 79
11-4 Техуход при неисправности в работе системы автоматической коробки передач ……………………… 80
11-5 Мероприятия, проводимые при возникновении неисправности ………………………………………… 82
12. Устройства и приборы вождения ………………………………………………………… 86
12-1 Обрамленная панель приборов …………………………………………………………………………… 86
12-2 Кнопочно-индикаторная панель …………………………………………………………………………… 95
12-3 Переключатели и выключатели на передней и боковой панелях приборов ………………………… 104
12-4 Педаль управления топливоподачей и тормозная педаль ……………………………………………… 1 12
12-5 Рулевая колонка ………………………………………………………………………………………… 113
12-6 Переключатели и выключатели на нижнем пульте управления ……………………………………… 117
13. Вождение машины ………………………………………………………………………… 121
13-1 Подготовка к езде по дорогам …………………………………………………………………………… 1 21
13-2 Вождение в нормальных условиях ……………………………………………………………………… 126
13-3 Езда в особых условиях ………………………………………………………………………………… 129
ОСТОРОЖНО
10. Безопасноевождение (0099-0227-1R)
Машину необходимо водить всегда безопасно и осторожно, соблюдая, кроме нижеприведенных мер
предосторожности, также и основные меры предосторожности и этикет вождения.
(1) Не следует ездить по дорогам на машине с объектами,
кроме стандартного оборудования, на корпусе.
Дополнительные объекты на машине могут вызвать
дорожно-транспортные происшествия (ДТП) или
повреждение, поэтому следует держаться стандартного
транспортного положения и оборудования.
(2) При езде по дорогам нужно предварительно установить
выключатель механизма отбора мощности в отключенное
положение и привести машину в транспортное положение.
Во время движения по дорогам нельзя управлять крановой
установкой.
(3) Обращение с задними колесамиПри езде подорогамнадовсегдауправлятьпередними
Если разблокирован рулевой механизм по задним колесам,
то загорается контрольная лампочка разблокировки
рулевого механизма по задним колесам.
(4) Соблюдают условия езды по дорогам.Перед выездом на дорогу следует проверить предпосылки,
позволяющие водить кран по дорогам в стране, где он
эксплуатируется.
- 71 -
ОСТОРОЖНО
(5) Не допускается нахождение в кабине лишних пассажиров.При езде подорогамнедопускаетсянахождениевкабине
людей в количестве, превышающем количество,
оговоренное в технической спецификации машины.
Езда на машине с лишними людьми может привести к ДТП.
(6) При езде по дорогам нужно оставлять прожекторы
несветящимися.
Во время движения по дорогам в темное время суток
следует оставлять все прожекторы и прочие приборы
освещения, установленные на машине, отключенными.
Лучи таких приборов освещения слепят водителей
встречных транспортных средств. Может оказаться, что
включение таких приборов освещения запрещено законом.
Нужно руководствоваться правилами
и законами о дорожном движении, действующими в стране,
где кран используется.
техникибезопасности
(7) Ездить накатом сзаглушенным двигателем опасно и
предприниматьпопыткутаксделатьнельзя.
Если двигатель заглушен, то теряется управление колесами
и исключается возможность зарядки воздухом баллонов с
сжатым воздухом, что может сделать тормоза
непригодными, создавая опасную ситуацию.
(8) Без крайней нужды нельзя совершать резких ускорений,
торможений и маневров на поворотах.
Такие маневры влекут за собой ускоренный износ шин и
тормозных накладок.
- 72 -
(9) Следует обращать внимание на состояние поверхности
дороги.
На заснеженных или обледенелых дорогах, неровной
местности, уклонах, дорогах, изобилующих подъемами и
спусками, и т.п. необходимо двигаться медленно и
осторожно для максимальной безопасности.
При езде в таких дорожных условиях следует
предварительно проверить состояние поверхности дороги и
при необходимости надеть на шины
противоскольжения или улучшить дорожные условия.
(10) По узким проходам или местам с плохой видимостью
следует двигаться по сигналам, подаваемым помощникомпроводником.
Проводник помогает избегать задевать машину или
ударяться о препятствия, людей, машины и др.
цепи
ОСТОРОЖНО
(11) Надо быть внимательным при езде под железной дорогой
или по мосту.
Во время езды нужно внимательно следить за расстоянием
до впереди идущего автомобиля, высотой и шириной
машины, расстоянием до препятствий и др.
В частности, при езде под железнодорожной эстакадой или
по мосту следует заранее проверить высоту и ширину
просвета.
(12) При остановке машины нужно обеспечивать достаточный
тормозной путь.
При остановке машины следует обеспечивать достаточный
тормозной путь так, чтобы передняя часть машины (т.е.
головная часть стрелы) не выступала за стоп-линию.
- 73 -
ОСТОРОЖНО
(13) Рулевое управлениеНастоящая машина оснащена полностью
гидрофицированной системой рулевого управления с
гидроусилителем.
Благодаря этой системе обеспечивается повышенная
легкость вращения рулевого колеса, что, однако,
подразумевает, что рулевое колесо при отпускании не
возвращается в исходное положение. После поворота
рулевого колеса вправо или влево возвращают его в среднее
положение вручную. Нельзя, повернув рулевое
вправо или влево до упора, удерживать его в этом
положении длительное время.
(14) Управле н ие тормозами
1) Проверяют нормальное давление воздуха, затем выключаютстояночнуютормознуюсистему.
Если попытаться выключить стояночную тормозную
систему, когда давление сжатого воздуха ниже
нормального, то включается звуковая сигнализация,
оповещая о недостаточном давлении воздуха. В таком
случае невозможно выключить стояночную тормозную
систему.
колесо
2) Следует приучить себя выжимать тормозную педаль до выключениястояночнойтормознойсистемы.
Попытка двигаться со включенной стояночной тормозной
системой будет влечь за собой преждевременное
подгорание тормозов и потерю тормозного усилия.
При установке рычага переключения передач в
положение, иное, чем «N» (нейтральное), со включенной
стояночной тормозной системой включается звуковая
сигнализаця.
3) При временной остановке машины на перекрестках или
на светофорах следует включить стояночную тормозную
систему и перевести рычаг переключения передач в
положение «N» (нейтральное).
Если тормозная педаль используется, когда машина
находится в неподвижном состоянии, то происходит
нагревание тормозной жидкости.
Тормозную педаль нужно по возможности отпускать для
охлаждения тормозной жидкости.
- 74 -
4) Во время езды следует постоянно следить за указателем
давления воздуха, показывающим давление воздуха для
привода рабочей тормозной системы.
Понижение давления воздуха сопровождается
значительным снижением эффективности торможения,
что диктует необходимость в тщательном наблюдении за
давлением воздуха. Когда загорается лампочка
сигнализации аварийного понижения давления воздуха со
включением прерывистой звуковой сигнализации на ходу
машины, то останавливают машину в ближайшем
безопасном месте, затем проверяют пневматическую
магистраль.
5) Нельзя водить машину, держа ногу на тормозной педали.
В противном случае может возникнуть перегрев тормозов
и тормозной жидкости, что может вызвать «снижение
эффективности тормозов» или «паровую пробку»,
приводя к авариям.
ОСТОРОЖНО
6) Торможение при движении под спуск
При торможении во время движения под спуск нужно
бытьособенноосторожным.
Чрезмерное торможение может повлечь за собой
понижение давления воздуха и, как следствие, потерю
работоспособности тормозов. Следует достаточно
уменьшить скорость движения, включая понижающие
передачи или применяя горный тормоз. При включении
понижающих передач надо включать сразу
понижающую передачу. Включение сразу 2 или 3
понижающих передач может вызвать повреждение
двигателя, коробку передач или прочих элементов
трансмиссии.
одну
- 75 -
ОСТОРОЖНО
(15) При движении по лужам следует внимательно оберегать
электросистему машины от попадания на нее воды, так как
иначе может возникнуть короткое замыкание или прочие
сбои, что может привести к потере функций управления
машиной.
- 76 -
11. Чтоделать при выходе машины из строя (541A-0072-0R)
(1) При выходе машины из строя необходимо, обратив внимание на сзади идущие транспортные средства и
безопасность дорожного движения, включить аварийную световую сигнализацию. Медленно
останавливают машину в безопасном месте.
(2) Должны быть незамедлительно выставлены знаки аварийной остановки. Если знаки аварийной остановки
не выставлены, то другие участники движения могут наскочить на машину. Для предупреждения
участников движения о выходе машины из строя необходимо применять любой один из нижеприведенных
способов.
1) Способы предупреждения овыходе машины из строя
• Оборудование аварийной сигнализации (приборы аварийной световойсигнализации)
(3) Необходимо подклинить колеса деревянными колодками или т.п.
(4) Следует исследовать и устранить причину выхода машины из строя, если это можно сделать самому.
Выполняя эту операцию, нужно постоянно обращать внимание на окружающую среду, а в частности на
дорожное движение, чтобы охранить себя.
Если машина вышла из строя в туннеле, то
повлечь за собой вторичную серьезную аварию. Ни в коем случае нельзя пытаться отремонтировать
машину в туннеле.
(5) В случае невозможности ремонта вышедшей из строя машины следует обращаться к ближайшему дилеру,
авторизованному Като Воркс Ко., Лтд., с требованием отремонтировать машину.
даже простой ремонт сопряжен с большой опасностью и может
В случае вынужденной остановки машины из-за неисправности на железнодорожном переезде или дороге
общего пользования, следует предупреждать участников дорожного движения и машинистов рельсовых
транспортных средств об опасности, применяя сигнальный факел в следующем порядке.
(1) Снимают сигнальный факел, имеющийся в кабине машиниста.
(2) Вынеся сигнальный факел из машины, вывертывает
факельную часть из корпуса
обратном направлении.
(3) Сняв колпак головки, трут факел частью колпака, нанесенной
средством воспламенения. При этом факел воспламеняется.
Когда выполняют эту операцию, следует держать факел как
можно дальше от тела. Из горящего сигнального факела
выбрасывается пламя длиной примерно 15 см.
, затемвставляютеевкорпусв
(4) Сигнальный факел продолжается гореть примерно 5 минут.
• Передприменениемсигнальногофакеласледуетпрочитать способ применения, показанныйнаэтикетке, нанесеннойнакорпусе.
• Срокгодностисигнальногофакела – 4 года. Датаистечениясрокапоказананаэтикеткенакорпусе. Факел, срокгодностикоторогоистек, следуетзаменитьновым.
• Сигнальныйфакелнаходится в кабине у ног машиниста на левой стороне.
касатьсясигнального
(541A-0074-0R)
- 78 -
11-3 Аварийнаясистемарулевого управления (471A-0017-1R)
Настоящая машина оборудована аварийным насосом рулевого управления, подсоединенным непосредственно к
переднему мосту, который поддерживает систему рулевого управления с гидроусилителем в случае
неожиданного отказа двигателя или выхода из строя насоса гидроусилителя рулевого управления во время
движения машины.
(1) Если во время движения машины загорается лампочка сигнализации аварийного понижения давления в
системе рулевого
оставляя включатель стартера в положении «ON» (ВКЛ.), спокойно маневрируют машиной, следя за
безопасностью окружающей среды, и останавливают ее в безопасном месте.
управления с гидроусилителем , имеющаяся на кнопочно-индикаторной панели, то,
(2) После остановки машины рычаг переключения передач переводят в положение «N» (нейтральное),
включают стояночную тормозную систему и поворачивают включатель стартера в положение «OFF»
(ОТКЛ.). В случае вынужденной остановки машины на обочине необходимо выставить знаки аварийной
остановки или т.п., чтобы предупредить других участников движения о выходе машины из строя.
- 79 -
11-4 Техуход при неисправности в работе системы автоматической
коробки передач
При возникновении неисправности в работе автоматической коробки передач загорается лампочка сигнализации
неисправности автоматической коробки передач на обрамленной панели приборов в кабине машиниста,
оповещая водителя о возникновении неисправности. В зависимости от причины неисправности автоматическое
управление переключением передачи не функционирует, при этом продолжить езду нельзя. В таком случае
следует использовать выключатель системы (аварийный
расположенный на нижнем пульте управления с левой стороны ходовой части. Выключатель позволяет
продолжать езду на режиме механической коробки передач (с ручным управлением).
(471A-0018-1R)
выключательавтоматической коробки передач),
(1) Порядок переключения в режим механической коробки передач
передач, то немедленно останавливают машину в безопасном месте. После парковки
останавливают двигатель, затем снова запускают его. Если лампочка сигнализации
неисправности автоматической коробки передач все еще остается светящейся, то
следует обращаться к ближайшему дилеру, авторизованному Като Воркс Ко., Лтд., с
требованием получить инструктаж.
• При
установкеаварийноговыключателяавтоматической коробки передач в положение
«Emergency» (Аварийное) для вынужденного продолжения езды становится
невозможным водить машину в нормальном режиме с рычагом переключения передач,
установленным в положение диапазона передач «D» (автоматическое переключение
передач). При этом следует продолжить езду на режиме механической коробки передач
(с ручным управлением). Необходимо всегда выбирать оптимальную
передачу в
зависимости от диапазона скорости движения машины, в котором совершается езда.
(В диапазоне низших передач невозможно применять ручное переключение передач.)
Положение рычага переключения передач на режиме механической коробки передач
в зависимости от скорости движения машины (в диапазоне высших передач)
Положение рычага
переключения переда
1 0―18
218―28
328―40
D40―49
R0―28
• Приустановкеаварийного выключателя
автоматической коробки передач в
положение «Emergency» (Аварийное)
выключается механизм блокировки,
поэтому торможение двигателем не
функционирует.
Следует уменьшать скорость движения
машины во избежание чрезмерного
использования тормозов.
Если имеются кабели для питания от внешнего источника, то следует использовать аккумуляторные батареи
другой машины в качестве источника электропитания для запуска двигателя.
Подсоединение кабелей для питания от внешнего источника производят в следующем порядке.
(1) Выполняют соединения [1], [2], [3] и [4] в последовательности, показанной на рис. ниже.Кабельные зажимы подсоединяют сначала к положительным (+) выводам в
отрицательным (–).
первуюочередь, азатемк
(541A-0079-0R)
(2) По окончании выполнения электросоединений слегка увеличивают частоту вращения двигателя
вспомогательной машины.
(3) Подробно о порядке пуска двигателя см. соответствующий параг. «Пуск двигателя».
(4) Когда двигатель начинает работать, то отсоединяют кабели для питания от внешнего источника в обратном
подсоединению порядке. Нужно как можно скорее подзарядить батареи или заменить их новыми на
бензоколонке
Неправильное подсоединение кабелей для питания от внешнего источника может вызвать
нижеуказанные проблемы. Кабели необходимо подсоединить осторожно.
Напряжение, превышающее 24 В, может привести к перегоранию стартера и, как
или у ближайшего дилера, авторизованного Като Воркс Ко., Лтд.
• Последовательное соединение с батареями вспомогательной машины на 24 В
следствие, к пожару.
(541A-0080-2R)
- 82 -
11-5-2 Перегрев (541A-0276-2R)
(1) Перегрев во время езды
1) Останавливают машину в безопасном месте.
2) Поддерживая работу двигателя на холостых оборотах, открывают капот двигателя для проветривания.
Открывая капот двигателя при работающем на холостых оборотах двигателе, нужно
остерегаться ожога от капота двигателя, находящегося в нагретом состоянии. Следует
также оберегать пальцы рук от прищемления вращающимися деталями клиноременной
передачи, вентилятора и др.
(541A-0081-0R)
3) Когда упала температура по указателю температуры
охлаждающей жидкости, то останавливают двигатель.
4) Когда двигатель достаточно остыл, то проверяют:
• Нельзядоливатьврадиаторохлаждающуюжидкость до того, как вода в радиаторе
остынет. Резкое охлаждение воды из-за доливки охлаждающей жидкости может вызвать
растрескивание блока двигателя.
• Радиатор находится под давлением. Попытка снять крышку радиатора в один прием
может привести к тому, что выплеснется горячий пар и вода и получится серьезный
ожог. Во избежание выплеска пара и др. следует до снятия крышки дать радиатору
остыть и накрыть крышку ветошью или т.п.
(541A-0082-1R)
(2) Перегрев во время крановой работы
1) Прекращают крановую работу.Проделывают те же операции, что и по пп. 2) ― 4) параг. (1) «Перегрев во время езды» выше.
- 83 -
11-5-3 Буксировка (541A-0277-3R)
Исследуют причину выхода машины из строя. В случае невозможности ремонта на месте следует буксировать
машину на ремонт в нижеуказанном порядке.
• Следует обратиться к ближайшему дилеру, авторизованному Като Воркс Ко., Лтд., с
требованием произвести подготовку к буксировке, а затем аккуратно приступить к
буксировке в соответствии с законами, действующими в стране покупателя.
• При буксировке нужно проявлять большую осторожность, поддерживая скорость
движения на низком и постоянном уровне.
Резкое изменение скорости движения может
и тягового троса.
Если двигатель вышел из строя, то необходимо перед буксировкой машины
демонтировать карданный вал между коробкой передач и мостом. Если карданный вал
оставляется неснятым, то может возникнуть повреждение гидротрансформатора в
процессе буксировки.
• Во время буксировки надо следить за давлением воздуха в воздушных баллонах
падении давления воздуха будет уменьшаться эффективность торможения, либо
внезапно включаться стояночная тормозная система.
вызвать разрыв тяги буксирного устройства
. При
(1) Если причина отказа машины не состоит в двигателе и
Шлангом соединяют баллон с сжатым воздухом, находящийся на буксирующей машине, с баллоном с
сжатым воздухом, имеющимся на вышедшей из строя машине. Питание вышедшей из строя машины
сжатым воздухом
осуществляется посредством разрывной муфты, имеющейся под баллоном с сжатым
воздухом.
Затем проделывают те же операции, что и по пп. 4) ― 8) параг. (1) «Если причина отказа машины не состоит в
двигателе и двигатель может работать нормально» выше.
• Если вышедшая из строя машина не питается сжатым воздухом, то стояночная
тормозная система не может быть выключена и рабочая тормозная система не может
работать во время буксировки.
Питание сжатым воздухом продолжают, пока лампочка сигнализации аварийного
понижения давления воздуха не погаснет и не останется несветящейся.
• Следует быть внимательным, чтобы шланг
подачи сжатого воздуха не вошел в контакт
с шинами и землей.
• В случае выхода двигателя из строя генератор не может питать аккумуляторные батареи
электроэнергией. Аккумуляторные батареи в обязательном порядке должны быть
достаточно заряжены.
• При слишком низком напряжении аккумуляторных батарей стояночная тормозная
система не может быть выключена. Когда в процессе буксировки
включилась звуковая
сигнализация аварийного напряжения аккумуляторных батарей, то следует немедленно
прекратить буксировку машины до включения стояночной тормозной системы.
- 85 -
(541A-0084-2R)
12. Устройства и приборы вождения (061A-0012-0R)
Перед началом вождения следует ознакомиться с наименованиями и способами управления устройствами и
приборами вождения, такими как рычаги, контрольно-измерительные приборы, кнопки, выключатели и
переключатели и др.