Deutsch 5
English 10
Français 15
Italiano 20
Nederlands 25
Español 30
Português 35
Dansk 40
Norsk 45
Svenska 50
Suomi 55
Ελληνικά 60
Türkçe 66
Русский 71
Magyar 77
Čeština 82
Slovenščina 87
Polski 92
Româneşte 98
Slovenčina103
Hrvatski108
Srpski113
Български118
Eesti124
Latviešu129
Lietuviškai134
Українська139
Қазақша145
WD 3
WD 3
Premium
WD 3 P
WD 3 P
Premium
2
18
3
WD 3
WD 3 Premium
WD 3 P
EU: 2100 W
AU: 2100 W
CH: 1300 W
EU: 16 A
AU: 16 A
CH: 10 A
WD 3 P
Premium
5,5 kg
4
5,7 kg
6,0 kg
Оглавление
Общие указанияRU5
Описание прибораRU8
УправлениеRU9
Уход и техническое обслуживаниеRU10
Помощь в случае неполадокRU10
Технические данныеRU10
Уважаемый покупатель!
этого действуйте соответственно и сохраните ее
для дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
Перед первым применением вашего
прибора прочитайте эту оригинальную
инструкцию по эксплуатации, после
Общие указания
Использование по назначению
Устройство предназначено для использования в соответствии с описаниями, приведенными в данном
руководстве по эксплуатации, и указаниями по технике безопасности при работе с
пылесосами.
Данный прибор разработан для личного использования и не расчитан на требования для профессионального применения.
–Защищайте прибор от попадания на него до-
ждя. Не хранить на открытом воздухе.
–Прибор не предназначен для уборки сажи и пе-
пла.
Использовать универсальный пылесос только с:
–оригинальным пылесборным мешком.
оригинальными запчастями, стандартными или
–
специальными принадлежностями.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, полученные в результате использования не
по назначению или неправильного обращения с
прибором.
Охрана окружающей среды
Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки. Поэтому не выбрасывайте упаковку вместе с домашними отходами, а
сдайте ее в один из пунктов приема вторич-
сырья.
ного
Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья. Поэтому утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки отходов.
Утилизация фильтра и пылесборного мешка
Фильтр и пылесборный мешок изготовлены из экологически безвредных материалов.
Если они не содержат никаких веществ, которые запрещены для утилизации домашнего мусора, они
могут быть утилизированы с обычным домашним
мусором.
Инструкциипоприменениюкомпонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
универсальными
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране.
Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем
причина заключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока просьба
обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
бесплатно, если
Сервисная служба
Вслучаевозникновениявопросов илиполомок наш
фирмы KÄRCHER поможетвамразрешить
филиал
их.
Заказ запасных частей и специальных
принадлежностей
Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы
найдете в конце инструкции по эксплуатации.
Запасные части и принадлежности Вы можете получить у Вашего дилера или в филиале фирмы
KÄRCHER.
– 5
71RU
Указания по технике
безопасности
ОПАСНОСТЬ
– Прибор следует включать
только в сеть переменно-
го тока. Напряжение долж-
но соответствовать ука-
заниям в заводской та-
бличке прибора.
– Не прикасатьсяк сетевой
вилке и розетке мокрыми
руками.
– Не вытаскиватьсетевую
штепсельную вилку путем
подтягивания за сетевой
шнур.
– Перед началомработыс
прибором проверять сете-
вой шнур
вилку на повреждения. По-
врежденный сетевой шнур
должен быть незамадли-
тельно заменен уполномо-
ченной службой сервисного
обслуживания/специали-
стом-электриком.
– Во избежаниенесчастных
случаев, связанных с элек-
тричеством, мы рекомен-
дуем использование розе-
ток с предвключенным
устройством защиты от
тока повреждения (макс.
номинальная сила тока
срабатывания: 30 мА).
–
При проведении любых ра-
бот по уходу и техническо-
му обслуживанию аппарат
следует выключить, а се-
и штепсельную
тевой шнур - вынуть из розетки.
– Ремонтные работыира-
боты с электрическими узлами могут производиться только уполномоченной
службой сервисного обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– Данное устройствоне
предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а
также лиц с отсутствием
опыта и/или отсутствием необходимых знаний, за
исключением случаев, когда они находятся под надзором ответственного за
безопасность лица или получают от него указания
по применению устройства, а также осознают вытекающие отсюда
риски.
– Допускается применение
устройства детьми, достигшими 8-летнего возраста и находящимися под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или
получившими инструкции о
применении устройства от
такого лица, а также осознающими вытекающие отсюда риски.
– Не разрешайтедетямиг-
рать с устройством.
72RU
– 6
– Следить затем, чтобы
дети не играли с устройством.
– Не разрешайтедетям
проводить очистку и обслуживание устройства
без присмотра.
– Упаковочную пленкудер-
жите подальше от детей,
существует опасность
удушения!
– Прибор следуетотклю-
чать после каждого применения и перед проведением
очистки/технического обслуживания.
– Опасность пожара.
Не допускать всасывания горящих
или тлеющих предметов.
– Эксплуатация прибораво
взрывоопасных зонах запрещается.
– При образовании пены или
вытекании жидкости прибор
надлежит незамедлительно
выключить или отсоединить от электросети!
– Не использоватьчистя-
щих паст, моющих
средств для стекла и универсальных моющих
средств! Запрещается погружать прибор в
воду.
Некоторые вещества при
смешении со всасываемым
воздухом могут образовывать взрывоопасные пары
или смеси!
Никогда не всасывать следующие вещества:
– Взрывчатые илигорючие
газы, жидкости и пыль (реактивная пыль)
– Реактивная металличе-
ская пыль (например, алюминий, магний, цинк) в соединении с сильными щелочными и кислотными мо
ющими средствами
– Неразбавленные сильные
кислоты и щелочи
– Органические раствори-
тели (например, бензин,
растворитель, ацетон,
мазут).
Кроме того эти вещества могут разъедать использованные в приборе материалы.
Степень опасности
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально
сной ситуации, которая может привести к тяжелым
увечьям или к смерти.
몇 ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально
опасную ситуацию, которая
может привести к получению
легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный
ущерб.
опа-
-
– 7
73RU
Описание прибора
Изображения см. на развороте!
В данной инструкции по эксплуата-
ции приведено описание универсального пылесоса, представленного на обложке.
На иллюстрацияхизображенамаксимальная
оснастка устройства. Оснащение и количество
дополнительных принадлежностей, входящих в
объем поставки, зависит от модели устройства.
При распаковке прибора проверьте его комплектность, а также его целостность. При
повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую прибор.
содержится в объеме поставки
возможное дополнительное оборудование
Элемент подключения всасывающего
шланга
Рисунок
Для подсоединениявсасывающегошлангаво
время работы.
Выключатель прибора (вкл./выкл.),
(без встроенной розетки)
Рисунок
Позиция I: Всасывание или нагнетание возду-
ха.
Позиция 0: Устройствовыключено.
Выключатель прибора (вкл./выкл.),
(со встроенной розеткой)
Рисунок
Позиция I: Всасывание или нагнетание возду-
ха.
Позиция II: Автоматическое
ключенными электроинструментами
Позиция 0: Прибор и присоединенные электро-
инструменты выключены
Розетка аппарата
Указание: Учитыватьмаксимальнуюобщуюпотре-
бляемую мощность (см. главу „Технические данные“).
Рисунок
Для подключенияэлектроинструментов.
рукоятка для ношения прибора
Для переноскиустройстваилиудалениякрыш-
ки устройства после разблокировки.
Крючки для кабеля
Рисунок
Для хранениясетевогошнура.
обнаружении
отсасываниес под-
Выход для подачи воздуха
Рисунок
Присоединить всасывающий шланг к подключе
нию для подачи воздуха. Тем самым активируется функция продувки.
Рисунок
Для выключения насадки дляпола во времяпе-
рерыва в работе.
место хранения принадлежностей
Рисунок
Место для хранения принадлежностей предназ-
начено для хранения всасывающих трубок и
всасывающих насадок
Направляющий ролик
Рисунок
Перед началомэксплуатацииследуетустано-
вить направляющие ролики, которые при поставке размещаются в резервуаре.
Фильтровальный мешок
Указание: Длячисткиво влажном режиме не следу-
ет применять мешок для сбора пыли!
Рисунок
Рекомендация: Для всасывания мелкой пыли
следует применять мешок для сбора пыли.
Фильтровальный патрон
Рисунок
Патронный фильтрдолженбыть
как при работе во влажном, так и в сухом режи-
ме.
Указание: Перед дальнейшим применением для
чистки в сухом режиме патронный фильтр следует
просушить.
Всасывающий шланг с соединительным
элементом
Рисунок
Вставить всасывающийшлангвустройстводо
фиксации.
Для извлеченияшлангаследуетнажатьпаль-
цами на стопор и вытащить всасывающий
шланг.
Указание: Такие принадлежности
всасывающие щетки (опция), можно надевать непосредственно на соединительный элемент и таким
образом соединять со всасывающим шлангом.
наустройстве.
установлен
, как, например,
-
74RU
– 8
Для комфортной работы даже в условиях ограниченного пространства.
При необходимости съемную ручку можно размещать между принадлежностями и всасывающим
шлангом.
См. положение 14.
Рекомендация: При уборке пола следует вставить
ручку во всасывающий шланг.
Съемная ручка
Рисунок
Соединить ручкусовсасывающимшлангомдо
фиксации.
Рисунок
Чтобы снятьручкусовсасывающегошланга
Указание: После снятия ручки принадлежности также можно вставлять непосредственно во всасывающий шланг.
Рекомендация: При уборке пола следует вставить
ручку во всасывающий шланг.
См. положение 13.
Рисунок
Соединить обе всасывающие трубки и подсое-
Для углов, стыков
Рисунок
Для устройств с одной вставкой:
Указание: Приуборкесухойгрязииливоды
Для устройств с двумя вставками:
При уборке сухой грязи в насадку для пола сле-
При уборке воды в насадку для пола следует
Рисунок
Для соединения всасывающего шланга с элек-
При необходимости прикрепить к электрообо-
нажать на фиксатор большим пальцем
следует
и потянуть за ручку.
Всасывающие трубки 2 х 0,5 м
динить их к ручке.
Форсунка для чистки швов и стыков
труднодоступных поверхностей.
Насадка для пола
(со вставками)
всегда использовать насадку для пола со вставками (щеточные планки и резиновые кромки).
дует вставить две щеточные
вставить две резиновые кромки.
Адаптер
трооборудованием
.
рудованию адаптер с ножом, соответствующим
диаметру подключения.
, радиаторовотопленияи
планки.
Управление
ВНИМАНИЕ
Работать всегда только с установленным патронным фильтром, как при влажной, так и при
уборке!
сухой
Перед началом работы
Рисунок
Перед началомэксплуатацииаппаратаустано-
Перед применением следует проверить фильтр
на наличие повреждений и, при необходимости, заменить.
Работать только с сухим патронным фильтром!
Рисунок
Рекомендация: При всасывании мелкой пыли
следует применять мешки для сбора пыли.
Указания относительно фильтровального
–Степень заполнения пылесборного мешка зави-
сит от всасываемой грязи.
–При мелкой пыли, песке итд. пылесборный ме-
шок необходио менять чаще.
–Установленный мешок для сбора пыли может
лопнуть, поэтому его следует своевременно за-
менить!
ВНИМАНИЕ
Всасывание холодного пепла осуществлять только с применением предварительного отсекателя.
Номер для заказа, базовое исполнение: 2.863-139.0,
премиум-исполнение: 2.863-161.0.
При всасываниивлагиследуетиспользовать
подходящую вставку насадки для пола и присо-
единять соответствующие принадлежности.
ВНИМАНИЕ
Не использовать никакого пылесборного мешка!
Указание: при полном резервуаре всасывающее от-
верстие закрывается поплавком, а устройство начинает работать с повышенным числом оборотов.
Устройство следует незамедлительно выключить и
опорожнить резервуар.
мешка
Влажная чистка
– 9
75RU
Работа с электрическими инструментами
Рисунок
При необходимостиприкрепитькэлектрообо-
рудованию адаптер с ножом, соответствующим
диаметру подключения.
Надеть нарукояткувсасывающегошлангавхо-
дящий в комплект адаптер и соединить его с местом подключения электроинструмента.
Вставить сетевую вилку электрического инструмента в пылесос.
Рисунок
Переключить пылесосвположение II и начать
работу.
Указание:
всасывающая турбина запускается с 0,5-секундной
задержкой. При выключении электроинструмента
всасывающая турбина продолжает работать по
инерции еще примерно 5 секунд, чтобы всосать
остатки мусора из шланга.
После включения электроинструмента
Функция подачи воздуха
Очистка труднодоступных мест или мест, где всасывание не возможно, например, удаление листьев из
гравия.
Рисунок
Присоединить всасывающий шланг к подключе-
подачи воздуха. Тем самым активиру-
нию для
ется функция продувки.
Перерыв в работе
Выключите прибор.
Рисунок
Установить насадку для полав парковочное по-
ложение.
Окончание работы
Выключить прибор и вытащить сетевую вилку.
Опорожнить резервуар
Рисунок
Снять крышкуустройстваиудалитьсодержи-
мое из резервуара.
Хранение устройства
Рисунок
В случаенеобходимостипроводитьочисткупа-
тронного фильтра под струей воды. Не выти-
не чистить с применением щетки. Перед
рать и
установкой полностью высушить.
Помощь в случае неполадок
Падающая мощность всасывания
Если мощность всасывания аппарата снижается,
пожалуйста, проверить следующие пункты.
Засор принадлежностей, всасывающихтрубок