KARCHER K5 PREMIUM ECO!OGIC HOME User Manual

Page 1
www.kaercher.com/register-and-win
59648580 (01/13)
T 250 T-Racer
Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Dansk 18 Norsk 20 Svenska 22 Suomi 24 Ελληνικά 26 Türkçe 28 Русский 30 Magyar 32 Čeština 34 Slovenščina 36 Polski 38 Româneşte 40 Slovenčina 42 Hrvatski 44 Srpski 46 Български 48 Eesti 50 Latviešu 52 Lietuviškai 54 Українська 56
Page 2
Page 3
Page 4

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung diese Originalbetriebsan­leitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise
Ihres Hochdruckreinigers.
Den Hochdruckstrahl an der Hoch-
druckpistole erst auslösen, wenn sich der T-Racer auf der Reinigungsfläche befindet.
Es dürfen sich keine weiteren Personen
in unmittelbarer Nähe des Reinigungs­kopfes befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für sicheren Stand
sorgen und Hochdruckpistole mit Ver­längerungsrohr bzw. Handgriff gut fest­halten.
Bei Beendigung des Reinigungsbe-
triebs den Hochdruckreiniger ausschal­ten. Bei Arbeiten am T-Racer diesen zusätzlich von der Hochdruckpistole trennen.
Maximale Wassertemperatur 60 °C
(beachten Sie die Hinweise ihres Hoch­druckreinigers).

Symbole

Gefahr!
Bei Betrieb nicht unter den Rand des T-Racers greifen!

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Boden– und Wandflächen mit unter­schiedlichen Oberflächen wie Kunststoff, Beton, Fliesen und Naturstein. Verwenden Sie den T-Racer ausschließlich für den Pri­vathaushalt.

Gerätebeschreibung

Prüfen Sie beim Auspacken den Pac­kungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler.
Siehe Seite 2, Abbildung
1 Gehäuse 2 Handgriff 3 Bajonettanschluss mit Sicherungshülse 4 Verlängerungsrohre (2 Stück) 5 Rotorarm 6 Hochdruckdüse

Anwendung

Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruck-
reinigers unbedingt zusätzlich den KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730-
059.0) verwenden.

Bodenflächen reinigen

Den T-Racer mit den Verlängerungsrohren an der Hochdruckpistole befestigen. Abbildung 1 Verlängerungsrohr auf den Bajonettan-
schluss des T-Racers drücken. 2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet. 3 Die Sicherungshülse festdrehen.
Diesen Vorgang auch bei den beiden
anderen Verbindungen wiederholen.
Hinweise zur Reinigung
Freiflächen vor der Verwendung des T-
Racers abkehren, um eine Beschädi-
gung der Düsen zu vermeiden. Vor Verwendung auf empfindlichen Flä-
chen (z.B. Holzflächen) an unauffälliger
Stelle testen, um mögliche Oberflä-
chenveränderungen rechtzeitig zu be-
merken. Der T-Racer ist nicht zum Scheuern
oder Schrubben geeignet!
Vorsicht
Abbildung
Nicht über freistehende Ecken und
Kanten fahren!
4 DE
Page 5

Wandflächen reinigen

Den T-Racer direkt an der Hochdruckpisto­le befestigen. Abbildung 1 Bajonettanschluss des T-Racers in den
Anschluss der Hochdruckpistole drü-
cken. 2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet. 3 Die Sicherungshülse festdrehen.
Vorsicht
Abbildung
Halten Sie den T-Racer beim Reinigen
von Wandflächen immer am Handgriff.

Hilfe bei Störungen

Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pulsiert.
Bauen Sie die Hochdruckdüsen aus,
prüfen Sie die Hochdruckdüsen auf Be-
schädigungen, spülen Sie den T-Racer
mit klarem Wasser durch und bauen
Sie anschließend die Hochdruckdüsen
wieder ein.

Hochdruckdüse reinigen

Abbildung A Klammer entfernen. B Hochdruckdüse herausziehen.
Hochdruckdüse unter klarem Wasser
reinigen, falls notwendig austauschen. C Hochdruckdüse einsetzen. D Klammer montieren.

Allgemeine Hinweise

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa­ckungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin­den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH

Tipp

Sie können die Verlängerungsrohre mit je­dem Kärcher Zubehör verwenden.

Ersatzteile

Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber­sicht finden Sie am Ende dieser Betriebs­anleitung.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zu­ständigen Vertriebsgesellschaft herausge­gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so­fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih­ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.

Pflege

Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem feuchten Lappen.
5DE
Page 6

Safety instructions

Please read and comply with
these original operating instruc­tions prior to the initial operation and store them for later use or subsequent owners.
Please observe the safety instructions
of your high-pressure cleaner.
Only trigger the high-pressure jet at the
high-pressure gun if the T-Racer is lo­cated on the surface to be cleaned.
There must be no persons in the imme-
diate vicinity of the cleaning head.
Beware of the recoil force! Ensure a
stable position and firmly hold the high­pressure gun with the extension tube or the handle.
Switch off the high-pressure cleaner
when you finish cleaning. If you are us­ing the T-Racer then disconnect the same from the high-pressure gun.
Maximum water temperature 60°C
(please observe the instructions of your high-pressure cleaner).

Symbols

Danger!
Do not hold under the edge of the T-Racer when it is on!

Proper use

The T-Racer is ideally suited for the clean­ing of floor and wall surfaces made of differ­ent materials, such as plastic, concrete, tiles, and natural stone. Use the T-Racer exclusively in your private household.

Description of the Appliance

When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. If you detect any transport dam­ages please contact your dealer.
See page 2, illustration
1Casing 2 Handle 3 Bayonet connection with safety cover 4 Extension tubes (two tubes) 5 Rotor arm 6 High pressure nozzle

Application

Note: Always use Kärcher water filter (or-
der no. 4.730-059.0) during suction opera­tions of the high-pressure cleaner.

Cleaning floor surfaces

Fasten the T-Racer to the high-pressure gun using the extension pipes. Illustration 1 Press the extension pipe into the bayo-
net catch of the T-Racer. 2 Turn it by 90° until it locks into place. 3 Tighten the safety cover.
Repeat this process even for the other
joints.
Tips for cleaning
Outdoor surfaces should be swept be-
fore the T-Racer is used to avoid dam-
aging the high-pressure nozzles. Prior to use on sensitive surfaces (e.g.
wooden surfaces), test the product on
an imperceptible spot, in order to
promptly detect any changes in the sur-
face. The T-Racer is not suited for scouring
or scrubbing!
Caution
Illustration
Do not run over protruding corners!
6 EN
Page 7

Cleaning wall surfaces

Fasten the T-Racer directly to the high­pressure gun. Illustration 1 Press the bayonet connection of the T-
Racer into the connection of the high-
pressure gun. 2 Turn it by 90° until it locks into place. 3 Tighten the safety cover.
Caution
Illustration
Always hold the T-Racer at the handle
while cleaning the walls.

Troubleshooting

High-pressure cleaner does not build up the pressure or is vibrating.
Dismantle the high-pressure nozzles,
check the high-pressure nozzles for
damage, rinse the T-Racer with clean
water then reinstall the high-pressure
nozzles.

Cleaning the high-pressure nozzle

Illustration A Remove the clip. B Pull out the high-pressure nozzle.
Rinse the high-pressure nozzle with
clean water, replace if necessary. C Insert the nozzle. D Re-insert the clip.

General information

Environmental protection

The packaging material can be recy-
cled. Please do not place the packag­ing into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable ma-
terials that can be recycled. Please
arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appli­ances using appropriate collection sys­tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Tip
You can use the extension pipes with any other Kärcher accessory.

Spare parts

Use only original KÄRCHER spare parts. You will find a list of spare parts at the end of these operating instructions.

Warranty

The warranty terms published by the rele­vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man­ufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.

Care

Use a moist cloth and clean the appliance after use.
7EN
Page 8

Consignes de sécurité

Lire ces instructions de service
d'origine avant la première utili­sation, se comporter selon ce qu'elles re­quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Observez les consignes de sécurité de
votre nettoyeur haute pression.
Déclencher le jet haute pression sur le
pistolet haute pression uniquement lorsque le T-Racer se trouve sur la sur­face à nettoyer.
Aucune autre personne ne doit se trou-
ver à proximité de la tête de nettoyage.
Attention au recul ! Assurer une bonne
stabilité et bien tenir le pistolet haute pression avec la rallonge ou la poignée.
Mettre le nettoyeur haute pression hors
service à la fin du nettoyage. Lors du travail sur le T-Racer, séparer de plus celui-ci du pistolet haute pression.
Température d’eau maximale 60 °C
(observer les instructions de votre net­toyeur haute pression).

Symboles

Danger !
Lors du fonctionnement, ne pas mettre la main sous le bord du T­Racer !

Utilisation conforme

Le T-Racer est le produit idéal pour net­toyer des sols et des mesures à différentes surfaces telles que plastique, béton, carre­lage et pierre naturelle. Le T-Racer est uni­quement destiné à l’utilisation dans les foyers privés.

Description de l’appareil

Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.
Voir page 2, illustration
1 Boîtier 2 Poignée 3 Raccord baïonnette avec douille de sé-
curité 4 Tubes de rallonge (2 pièces) 5 Bras de rotor 6 Buse haute pression

Application

Remarque : Lorsque le nettoyeur haute
pression fonctionne en mode aspiration, utiliser impérativement en plus le filtre à eau KÄRCHER (référence 4 730-059.0).

Nettoyage de sols

Fixer le T-Racer avec les tubes de rallonge sur le pistolet haute pression. Illustration 1 Presser le tube de rallonge sur le rac-
cord à baïonnette du T-Racer. 2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce
qu'il s'encliquette. 3 Serrer la douille de sécurité.
Renouveler cette procédure aussi avec
les autres connexions.
Consignes au nettoyage
Remarque : Avant l’utilisation du T-Ra-
cer, les surfaces libres doivent être ba-
layées afin d'éviter un
endommagement des buses. Avant toute utilisation sur des surfaces
(par ex. des surfaces en bois) sen-
sibles, tester sur un endroit non visible,
afin de constater à temps d'éventuelles
modifications de surface. Le T-Racer n’est pas approprié pour ré-
curer ou frotter !
Attention
Illustration
Ne pas passer sur des coins en saillie!
8 FR
Page 9

Nettoyage de murs

Fixer le T-Racer directement sur le pistolet haute pression. Illustration 1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T-
Racer dans le raccord du pistolet haute pression.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
3 Serrer la douille de sécurité.
Attention
Illustration
Toujours tenir le T-Racer à la poignée pour le nettoyage des surfaces des pa­rois.

Assistance en cas de panne

Le nettoyeur haute pression ne forme pas de pression ou pulse.
Déposer les buses haute pression, véri-
fier l’état des buses haute pression, la­ver le T-Racer à l’eau propre puis reposer les buses haute pression.

Nettoyer la buse à haute pression

Illustration A Retirer le clip. B Retirer la buse haute pression.
Nettoyer la buse haute pression à l'eau
claire, si nécessaire la remplacer. C Mettre la buse haute pression en place. D Monter le clip.

Consignes générales

Protection de l’environnement

Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ména­gères, mais les remettre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un sys­tème de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux in­grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH

Conseil

Vous pouvez utiliser le tube de rallonge avec tout accessoire Kärcher.

Pièces de rechange

Utiliser uniquement des pièces de re­change de la marque Kärcher verez une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de ga­rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va­lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven­deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Entretien

Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide après utilisation.
®
. Vous trou-
9FR
Page 10

Norme di sicurezza

Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali, seguir­le e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Osservare le norme di sicurezza della
Vostra idropulitrice.
Attivare il getto ad alta pressione della
lancia dell’idropulitrice solo quando il T­Racer si trova sulla superficie da pulire.
Non vi devono essere altre persone in
diretta vicinanza della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! Assicurare la
stabilità dell’apparecchio e tenere bene la lancia dell’idropulitrice con il tubo pro­lunga o l'impugnatura.
Una volta terminata la pulizia, spegnere
l’idropulitrice. In caso di interventi sul T­Racer è necessario scollegarlo anche dalla lancia dell’idropulitrice.
Massima temperatura dell’acqua 60 °C
(si prega di osservare le istruzioni della Vostra idropulitrice)

Simboli

Pericolo!
Durante il funzionamento non in­trodurre le mani nel sotto il bordo del T-Racer!

Uso conforme a destinazione

T-Racer è ideale per pulire pavimenti o pa­reti con superfici diverse, come ad esempio plastica, cemento, piastrelle e pietre natu­rali. Impiegare T-Racer esclusivamente per uso domestico.

Descrizione dell’apparecchio

Durante il disimballaggio controllare l'even­tuale mancanza di accessori o la presenza di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri­scontrino danni dovuti al trasporto, informa­re immediatamente il proprio rivenditore.
Vedi pagina 2, figura
1Carter 2 Impugnatura 3 Attacco a baionetta con manicotto di si-
curezza 4 Tubi di prolunga (2 pz.) 5 Braccio rotore 6 Ugello ad alta pressione.

Impiego

Nota: Per la funzione di aspirazione
dell'idropulitrice è necessario usare anche il filtro per l'acqua KÄRCHER (N. ordi­ne:4.730-059.0).

Pulizia di pavimenti

Fissare il T-Racer con i tubi prolunga alla lancia dell’idropulitrice. Figura 1 Inserire il tubo prolunga nell’attacco a
baionetta del T-Racer. 2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto. 3 Stringere il manicotto di sicurezza.
Ripetere questa operazione anche per
gli altri due collegamenti.
Avvertenze per la pulizia
Si consiglia spazzare le superfici
all’aperto prima di usare il T-Racer al
fine di evitare danni alle bocchette. Prima di utilizzarlo su superfici sensibili
(p. es. superfici di legno) provarlo su un
punto nascosto, per vedere in tempo
possibili cambiamenti della superficie. Non usare T-Racer per strofinare le su-
perfici!
Attenzione
Figura
Non passare sopra ad angoli aperti!
10 IT
Page 11

Pulizia di pareti

Fissare il T-Racer direttamente alla lancia dell’idropulitrice. Figura 1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Ra-
cer nell’attacco della lancia dell’idropuli-
trice. 2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto. 3 Stringere il manicotto di sicurezza.
Attenzione
Figura
Tenere durante la pulizia delle pareti il
T-Racer sempre all'impugnatura.
Guida alla risoluzione dei
guasti
L'idropulitrice non sviluppa pressione oppure pulsa.
Smontare le bocchette di alta pressio-
ne, controllare se presentano danni,
sciacquare il T-Racer con dell’acqua
pulita e rimontare le bocchette.

Pulire l’ugello ad alta pressione

Figura A Rimuovere la graffa. B Estrarre l’ugello ad alta pressione.
Sciacquare l’ugello ad alta pressione
sotto acqua corrente pulita e se neces-
sario sostituirlo. C Introdurre l’ugello ad alta pressione. D Montare la graffa

Avvertenze generali

Protezione dell’ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap­parecchi dimessi mediante i sistemi di rac­colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH

Suggerimento

I tubi di prolunga possono essere utilizzati con ogni accessorio Kärcher.

Ricambi

Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel ri­spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra­tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produ­zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op­pure al più vicino centro di assistenza auto­rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

Cura

Dopo l'uso pulire l'apparecchio con uno straccio umido.
11IT
Page 12

Veiligheidsinstructies

Lees voor het eerste gebruik
eerst deze originele gebruiks­aanwijzing, neem ze in acht en bewaar ze voor later gebruik of voor eventuele latere eigenaars.
Neem de veiligheidsaanwijzingen van
uw hogedrukreiniger in acht.
De hogedrukstraal op het hogedrukpi-
stool pas activeren indien de T-Racer zich op het te reinigen oppervlak be­vindt.
Er mogen zich geen andere personen
in de onmiddellijke buurt van de reini­gingskop bevinden.
Voorzichtig terugstoot! Voor veilige po-
sitie zorgen en hogedrukpistool met verlengbuis resp. handgreep goed vast­houden.
Bij beëindiging van het reinigen de ho-
gedrukreiniger uitschakelen. Bij werk­zaamheden aan de T-Racer moet deze ook van het hogedrukpistool geschei­den worden.
Maximale watertemperatuur 60 °C
(neem de instructies van uw hogedruk­reiniger in acht).

Symbolen

Gevaar!
Tijdens de werking niet onder de rand van de T-Racer grijpen!

Doelmatig gebruik

De T-Racer is ideaal voor het reinigen van verschillende soorten vloeren en muren zo­als bijvoorbeeld kunststof, beton, tegels en natuursteen. Gebruik de T-Racer uitslui­tend voor het privé-huishouden.

Beschrijving apparaat

Controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpakking op ontbrekende toebehoren, of beschadigingen. Neem bij transport­schades contact op met uw leverancier.
Zie pagina 2, afbeelding
1 Behuizing 2 Handgreep 3 Bajonetaansluiting met veiligheidshuls 4 Verlengbuizen (2 stuks) 5 Roterende arm 6 Hogedruksproeier

Gebruik

Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de
hogedrukreiniger in elk geval de extra wa­terfilter van Kärcher (bestelnummer:4.730-
059.0) gebruiken.

Vloeren reinigen

De T-Racer met de verlengpijpen bevesti­gen op het hogedrukpistool. Afbeelding 1 Verlengbuis op de bajonetaansluiting
van de T-races duwen. 2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt. 3 De veiligheidshuls vastdraaien.
Dat proces ook herhalen bij beide ande-
re verbindingen.
Instructies voor de reiniging
Vrije oppervlakken voor het gebruik van
de T-Racer vegen om een beschadi-
ging van de sproeiers te vermijden. Vóór gebruik op gevoelige oppervlak-
ken (bv. hout) testen op een onopval-
lende plaats om eventuele
veranderingen van het oppervlak tijdig
op te merken. De T-Racer is niet geschikt om te schu-
ren of schrobben!
Voorzichtig
Afbeelding
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
12 NL
Page 13

Muren reinigen

De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevestigen. Afbeelding 1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in
de aansluiting van het hogedrukpistool
drukken. 2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt. 3 De veiligheidshuls vastdraaien.
Voorzichtig
Afbeelding
Houd de T-Racer bij het reinigen van
muren altijd vast aan de handgreep.

Hulp bij storingen

Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of schakelt aan/uit.
Demonteer de hogedruksproeiers, con-
troleer de hogedruksproeiers op be-
schadigingen, spoel de T-Racer met
zuiver water en breng vervolgens de
hogedruksproeiers opnieuw aan.

Hogedruksproeier reinigen

Afbeelding A Klem verwijderen. B Hogedruksproeier eruittrekken.
Hogedruksproeier reinigen onder zui-
ver water, indien nodig vervangen. C Hogedruksproeier monteren. D Klem monteren.

Algemene instructies

Zorg voor het milieu

Het verpakkingsmateriaal is herbruik-
baar. Deponeer het verpakkingsma­teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten
bevatten waardevolle materialen die
geschikt zijn voor hergebruik. Lever de apparaten daarom in bij een inzamel­punt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de inhouds­stoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH
Tip
U kunt de verlengpijpen gebruiken met elk accessoire van Kärcher.

Reserveonderdelen

Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER­onderdelen. Een overzicht van de onderde­len vindt u aan het eind van deze gebruiks­aanwijzing.

Garantie

In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa­lingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder kos­ten binnen de garantietermijn, mits een ma­teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij klachten binnen de ga­rantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk­plaats en neem uw aankoopbewijs mee.

Onderhoud

Reinig het apparaat na gebruik met een vochtige doek.
13NL
Page 14

Instrucciones de seguridad

Antes del primer uso, lea este
manual de instrucciones origi­nal, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad de su limpiadora a alta pre­sión.
No dispare el chorro a alta presión con
la pistola de alta presión hasta que el T­Racer se encuentre en la superficie de limpieza.
No debe haber ninguna otra persona si-
tuada en las proximidades inmediatas del cabezal limpiador.
¡Precaución, retroceso! Procurar tener
una posición segura y sujetar bien la pistola a alta presión o mango.
Al finalizar el servicio de limpieza, des-
conectar el limpiador a alta presión. Al trabajar con el T-Racer, separar éste adicionalmente de la pistola de alta pre­sión.
Temperatura máxima del agua 60 °C
(tenga en cuenta las indicaciones de su limpiadora a alta presión).

Símbolos

¡Peligro!
Cuando esté en funcionamiento, no tocar por debajo del borde del T-Racer.

Uso previsto

El T-Racer es ideal para la limpieza de pi­sos y superficies murales de distintos ma­teriales como son el plástico, el hormigón, las baldosas y la piedra natural. Utilice el T-Racer exclusivamente en el ámbito do­méstico.

Descripción del aparato

Cuando desempaque el contenido del pa­quete, compruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta daños. Informe a su distri­buidor en caso de detectar daños ocasiona­dos durante el transporte.
Véase la página 2, figura
1 Carcasa 2 Mango 3 Conexión de bayoneta con manguito de
seguridad 4 Tubos de prolongación (2 unidades) 5 Brazo de rotor 6 Boquilla de alta presión

Empleo

Indicación: Cuando se aspire con el limpia-
dor de alta presión, es imprescindible utilizar también el filtro de agua de KÄRCHER (Ref.: 4.730-059.0).

Limpieza de superficies de pisos

Fijar el T-Racer con los tubos prolongación a la pistola de alta presión. Figura 1 Presionar la tubería de prolongación so-
bre la conexión de bayoneta del T-Ra-
cer. 2 Después gire 90° hasta que quede en-
cajada. 3 Apretar el manguito de seguridad.
Repetir este proceso también con las
dos otras conexiones.
Indicaciones sobre la limpieza
Para evitar que se dañen las boquillas,
hay que limpiar las terrazas con una es-
coba antes de utilizar el T-Racer. Antes de utilizar en superficies delicadas
(p.ej. superficies de madera), probar en
una zona discreta para comprobar a
tiempo las posibles modificaciones que
se produzcan en la superficie. El T-Racer no es apto para fregar ni para
frotar.
Precaución
Figura
no pase el aparato por esquinas aisladas.
14 ES
Page 15

Limpieza de superficies murales

Fijar el T-Racer directamente a la pistola de alta presión. Figura 1 Presionar la conexión de bayoneta del
T-Racer a la conexión de la pistola de alta presión.
2 Después gire 90° hasta que quede en-
cajada.
3 Apretar el manguito de seguridad.
Precaución
Figura
Sujete el T-Racer siempre por el asa cuando limpie superficies murales.

Ayuda en caso de avería

El limpiador a alta presión no genera presión ni pulsa.
Desmonte las boquillas de alta presión,
compruebe si presentan daños, enjua­gue el T-Racer con agua limpia y monte las boquillas de nuevo.

Limpiar la boquilla de alta presión

Figura A Quitar las grapas. B Extraer boquilla de alta presión.
Limpiar la boquilla de alta presión con
agua limpia, cambiar si fuera necesario. C Insertar la boquilla de alta presión. D Monte la grapa.

Indicaciones generales

Protección del medio ambiente

Los materiales de embalaje son reci-
clables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, en­tréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este moti­vo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reci­claje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in­gredientes en:
www.kaercher.com/REACH

Sugerencia

Puede utilizar los tubos de prolongación con cualquier accesorio Kärcher.

Piezas de repuesto

Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrará un listado resumi­do de repuestos.

Garantía

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em­presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de­ban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis­tribuidor donde adquirió el aparato o al ser­vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

Cuidado del aparato

Limpie el aparato tras el uso con un paño húmedo.
15ES
Page 16

Avisos de segurança

Leia o manual de instruções ori-
ginal antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Proceda conforme as in­dicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para tercei­ros a quem possa vir a vender o aparelho.
Observe os avisos de segurança da
sua máquina de alta pressão.
Só accionar o jacto de alta pressão na
respectiva pistola quando o T-Racer se encontrar sobre a superfície de limpe­za.
Não se devem encontrar outras pesso-
as nas proximidades da cabeça de lim­peza.
Cuidado: força de recuo! Garantir uma
posição segura e segurar bem na pisto­la de alta pressão com tubo de exten­são ou punho.
Após a conclusão da operação de lim-
peza, desligar a máquina de alta pres­são. Durante a realização de trabalhos no T-Racer, este deve ser adicional­mente separado da pistola de alta pres­são.
Temperatura máxima da água 60 °C
(observe as indicações da sua máquina de alta pressão).

Símbolos

Perigo!
Não tocar na parte inferior da bor­da do T-Racer durante a opera­ção!

Utilização conforme as disposições

O T-Racer é adequado especialmente para a limpeza do solo e das paredes com dife­rentes superfícies, tal madeira, betão, ladri­lhos e pedras naturais. Utilize o T-Racer exclusivamente para o uso privado.

Descrição da máquina

Verifique o conteúdo da embalagem a res­peito de acessórios não incluídos ou da­nos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu reven­dedor.
Ver página 2, figura
1 Carcaça 2 Punho 3 Fecho de baioneta com casquilho de
segurança 4 Tubos de extensão (2 tubos) 5 Braço rotativo 6 Injector de alta pressão.

Aplicação

Aviso: Durante o modo de aspiração da la-
vadora de alta pressão é extremamente im­portante que utilize adicionalmente o filtro de água KÄRCHER (n.º de encomen­da:4.730-059.0).

Limpar solos

Fixar o T-Racer com os tubos de extensão na pistola de alta pressão. Figura 1 Pressionar o tubo de extensão contra o
fecho de baioneta do T-Racer. 2 Rodar, de seguida, em 90° até encai-
xar. 3 Fixar o casquilho de segurança.
Repetir este processo nas duas restan-
tes ligações.
Avisos sobre a limpeza
As áreas exteriores devem ser varridas
antes de se utilizar o T-Racer, de forma
a evitar que os bocais de alta pressão
sejam danificados. Testar num local escondido antes de
utilizar sobre superfícies sensíveis (p.
ex. madeira), de modo a evitar atempa-
damente possíveis alterações nas su-
perfícies. Não utilizar o T-Racer para esfregar!
Atenção
Figura
Não passar por cima de cantos isolados!
16 PT
Page 17

Limpar paredes

Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta pressão. Figura 1 Pressionar o fecho de baioneta do T-
Racer contra a ligação da pistola de alta pressão.
2 Rodar, de seguida, em 90° até encai-
xar.
3 Fixar o casquilho de segurança.
Atenção
Figura
Segure o T-Racer sempre pelo punho durante a limpeza de paredes.

Ajuda em caso de avarias

A máquina de alta pressão não gera pressão nem pulsa.
Desmonte os bocais de alta pressão,
verifique se estão danificados, enxague o T-Racer com água limpa e, de segui­da, monte novamente os bocais de alta pressão.

Limpar o bocal de alta pressão

Figura A Retirar o grampo. B Retirar o bocal de alta pressão.
Limpar o bocal de alta pressão com
água limpa e substituir, se necessário. C Colocar bocal de alta pressão. D Montar o grampo.

Instruções gerais

Protecção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma uni­dade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm mate-
riais preciosos e recicláveis e deve-
rão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH

Conselho

Pode utilizar os tubos de extensão com to­dos os acessórios Kärcher.

Peças sobressalentes

Utilize exclusivamente peças de reposição originais da KÄRCHER. No final do presen­te Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.

Garantia

Em cada país vigem as respectivas condi­ções de garantia estabelecidas pelas nos­sas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

Serviço de manutenção

Após a utilização, limpe o aparelho com um pano húmido.
17PT
Page 18

Sikkerhedsanvisninger

Læs original driftsvejledningen
inden første brug, følg anvisnin­gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.
Følg højtryksrenserens sikkerhedsan-
visninger
Højtryksstrålen må først udløses, når T-
Racer ligger an mod rengøringsfladen
Der må ikke være andre personer i
umiddelbar nærhed af rengøringshove­det.
Forsigtig tilbagestød! Sørg for en stabil
position og hold godt fast i højtrykspi­stolen med forlængerrøret, hhv. hånd­taget.
Hvis rensningen er afsluttet skal høj-
tryksrenseren slukkes. Ved arbejder på T-Racer skal den yderligere adskilles fra højtrykspistolen.
Maksimal vandtemperatur 60 °C (se an-
visningerne til højtryksrenseren).

Symboler

Fare!
Grib ikke under T-Racers kant un­der driften!

Bestemmelsesmæssig anvendelse

T-Racer er ideel til at rengøre gulv– og vægflader med forskellige overflader som kunststof, beton, fliser og natursten. T-Ra­cer må kun anvendes til privat brug.

Beskrivelse af apparat

Kontroller pakningens indhold for manglen­de tilbehør eller beskadigelser, når den pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i til­fælde af transportskader.
Se side 2, figur
1Hus 2 Håndtag 3 Bajonettilslutning med sikringshylster 4 Forlængerrør (2 styk) 5 Rotorarm 6 Højtryksdyse

Anvendelse

Bemærk: Ved sugedrift af højtryksrense-
ren skal der yderligere bruges et Kärcher­vandfilter (bestillings-nr.:4.730-059.0).

Rensning af gulve

Fastgør T-Racer med forlængerrøret på højtrykspistolen. Figur 1 Tryk forlængerrøret på T-Racerens ba-
jonetlås. 2 Drej så 90°, indtil det går i hak. 3 Skru sikringshylsteret fast.
Gentag denne procedure også ved de
andre forbindelser.
Henvisninger til rengøring
Frie flader bør vendes væk, før T-Racer
anvendes, for at undgå at dyserne be-
skadiges. Før brugen på følsomme overflader
(f.eks. træoverflader) afprøv venligst et
diskret sted, for at registrere mulig for-
andringer af overfladen i tide. T-Racer er ikke egnet til at skure eller
skrubbe!
Forsigtig
Figur
Kør ikke over kanter!
18 DA
Page 19

Rensning af vægge

Fastgør T-Racer direkte på højtrykspisto­len. Figur 1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i
højtrykspistolens tilslutning. 2 Drej så 90°, indtil det går i hak. 3 Skru sikringshylsteret fast.
Forsigtig
Figur
Hold T-Racer altid fast på håndtaget
hvis du renser vægge.

Hjælp ved fejl

Højtryksrenseren opbygger ingen tryk eller pulserer ikke.
Afmonter dyserne, kontroller dyserne
for beskadigelser, skyl T-Racer med
klart vand og monter derefter dyserne
igen.

Rense højtryksdysen

Figur A Fjern clipsen. B Træk højtryksdysen ud.
Rens den under klart vand, udskift om
nødvendigt. C Sæt højtryksdysen ind. D Sæt clipsen på.

Generelle henvisninger

Miljøbeskyttelse

Emballagen kan genbruges. Smid
ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men afle­ver den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdi-
fulde materialer, der kan og bør afle-
veres til genbrug. Aflever derfor udtjente apparater på en genbrugsstation eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin­der du på:
www.kaercher.com/REACH
Tip
Du kan bruge strålerørforlængeren med hvert Kärcher tilbehør.

Reservedele

Benyt udelukkende originale reservedel fra KÄRCHER. Bag i denne betjeningsvejled­ning finder De en oversigt over reservede­le.

Garanti

I de enkelte lande gælder de af vore for­handlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra­tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til­skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De ønsker at gøre garantien gælden­de, bedes De henvende Dem til Deres for­handler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet.

Pleje

Rens maskinen med en fugtig klud efter brugen.
19DA
Page 20

Sikkerhetsanvisninger

Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks­anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier.
Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisnin-
gene for høytrykksvaskeren.
Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen
må først utløses når T-Racer befinner seg på flaten som skal rengjøres.
Det må ikke befinne seg andre perso-
ner i umiddelbar nærhet av rengjørings­hodet.
Forsiktig, rekyl! Sørg for at du står støtt,
og holder godt fast i forlengerrøret eller håndtaket.
Ved avslutning av rengjøringen slå av
høytrykksvaskeren. Ved arbeid på T­Racer skal den skilles fra høytrykkspis­tolen.
Maksimal vanntemperatur 60 °C (følg
instruksjonene for din høytrykkspyler).

Symboler

Fare!
Ikke grip under kanten på T-Ra­cer under bruk!

Forskriftsmessig bruk

T-Racer er den ideelle løsningen for ren­gjøring av terasser, heller og veggflater i ulike materialer, slik som plast, betong, fli­ser og naturstein. T-Racer må kun brukes til private formål.

Beskrivelse av apparatet

Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventuelle transportskader.
Se side 2, figur
1Hus 2 Håndtak 3 Bajonettlås med sikringshylse 4 Forlengelsesrør (2 stk.) 5 Rotorarm 6 Høytrykksdyse.

Anvendelse

Merk: Ved sugedrift av høytrykksvaskeren
bruk ubetinget i tillegg KÄRCHER vannfilter (Bestillingsnr.:4.730-059.0).

Rengjøre gulv

T-Racer festes med forlengelsesrøret til høytrykkspistolen. Figur 1 Sett forlengerrør på bajonettlås på T-ra-
cer. 2 Drei så 90° til den går i lås. 3 Skru fast sikringshylsen.
Gjenta denne prosessen også med de
to andre tilkoblingene.
Anvisninger for rengjøring
Utendørs flater skal feies før bruk av T-
Racers, for å unngå skader på dysene. Før bruk på ømfiontlige flater (f.eks. tre-
flater), test på et lite synlig sted om det
er fare for overflateendringer. T-Racer egner seg ikke til skuring eller
skrubbing!
Forsiktig!
Figur
Maskinen må ikke kjøres utover kanter!
20 NO
Page 21

Rengjøre veggflater

T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen. Figur 1 Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på
høytrykkspistolen. 2 Drei så 90° til den går i lås. 3 Skru fast sikringshylsen.
Forsiktig!
Figur
Hold T-Racer ved rengjøring av vegg-
flater alltid i håndtaket.

Feilretting

Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk el­ler pulserer.
Demonter høytrykksdyser, kontroller
høytrykksdysene for skader, spyl T-Ra-
cer med rent vann og monter på igjen
høytrykksdysene.

Rengjøre høytrykksdyse

Figur A Ta av klammer. B Trekk ut høytrykksdysen.
Rengjør høytrykksdysen i rent vann,
skift ut om nødvendig. C Sett inn høytrykksdysen. D Monter klammeret.

Generelle merknader

Miljøvern

Materialet i emballasjen kan resirku-
leres. Ikke kast emballasjen i hus­holdningsavfallet, men lever den inn til resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdifulle
materialer som kan resirkuleres. Dis-
se bør leveres inn til gjenvinning. Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg­nede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under:
www.kaercher.com/REACH

Tips

Du kan bruke forlengerrørene med alt Kärcher tilbehør.

Reservedeler

Det må kun brukes originale KÄRCHER re­servedeler. En reservedelsoversikt finnes på slutten av denne bruksanvisningen.

Garanti

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i ga­rantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice.

Vedlikehold

Rengjør apparatet etter bruk med en fuktig klut.
21NO
Page 22

Säkerhetsanvisningar

Läs originaldriftsanvisningen
innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts­anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare.
Beakta säkerhetsanvisningarna för din
högtryckstvätt.
Aktivera inte handsprutans stråle förrän
T-Racer befinner sig på rengöringsytan.
Inga andra personer får befinna sig i
omedelbar närhet av rengöringshuvu­det.
Observera, rekyl! Stå stadigt och håll
fast handsprutan med förlängningsrö­ret, eller handtaget, ordentligt.
Stäng av högtryckstvätten efter avslutat
rengöringsarbete. Vid arbeten på T­Racer ska denna också skiljas från handsprutan.
Maximal vattentemperatur 60 °C (beak-
ta anvisningarna för högtryckstvätten).

Symboler

Fara!
Greppa inte under kanten på T­Racer när arbete pågår!

Ändamålsenlig användning

T-Racer är perfekt för rengöring av golv– och väggytor i olika ytskikt, som plast, be­tong, plattor och natursten. T-Racer är en­dast avsedd för användning i privathushåll.

Beskrivning av aggregatet

Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe­hör saknas eller är skadade. Kontakta åter­försäljaren om skador uppkommit vid transporten.
Se sida 2, Bild
1Hölje 2 Handtag 3 Bajonettfattning med säkringshylsa 4 Förlängningsrör (2 stycken) 5 Rotorarm 6 Högtrycksmunstycke

Användning

Anvisning: När högtryckstvätten arbetar i
sugmodus måste ovillkorligen KÄRCHER­vattenfilter (beställnr. 4.730-059.0) använ­das.

Rengöring av golvytor

Fäst T-Racer med förlängningsrören på handsprutan. Bild 1 Tryck fast förlängningsrör på bajonett-
fattningen på T-Racern. 2 Vrid 90° tills det hakar fast. 3 Drag fast säkringshylsan.
Upprepa detta arbetssteg vid de båda
andra anslutningarna.
Hänvisningar för rengöring
Fria ytor ska sopas innan T-Racer an-
vänds; detta för att förhindra skador på
munstyckena. Testa på en undanskymd plats före an-
vändning på känsliga ytor (t.ex. träytor)
för att se möjliga ytförändringar i tid. T-Racern är inte lämplig till polering el-
ler skrubbning!
Varning
Bild
Kör inte över fristående hörn!
22 SV
Page 23

Rengöring av väggytor

Fäst T-Racer direkt på handsprutan. Bild 1 Tryck in den bajonettfattning som finns
på T-Racer i fästet på handsprutan. 2 Vrid 90° tills det hakar fast. 3 Drag fast säkringshylsan.
Varning
Bild
Håll alltid i handtaget på T-Racer när
väggar rengörs.

Åtgärder vid störningar

Högtryckstvätten bygger inte upp tryck eller pulserar.
Demontera högtrycksmunstycken, kon-
trollera om de är skadade, skölj igenom
T-Racer med rent vatten och montera
därefter munstycken igen.

Rengör högtrycksmunstycke

Bild A Tag av klämma. B Drag ut högtrycksmunstycke.
Rengör högtrycksmunstycke i rent vat-
ten, byt ut vid behov. C Sätt i högtrycksmunstycke. D Montera klämma.

Allmänna anvisningar

Miljöskydd

Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte emballaget i hushållsso-
porna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvin­ningsbara material som bör gå till återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
www.kaercher.com/REACH

Tips

Förlängningsrören kan användas tillsam­mans med alla Kärcher tillbehör.

Reservdelar

Använd endast originalreservdelar från KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet av denna bruksanvisning.

Garanti

I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist­ributörer. Eventuella fel på aggregatet re­pareras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverk­ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade serviceverkstad.

Underhåll

Rengör aggregatet med fuktig trasa efter användning.
23SV
Page 24

Turvaohjeet

Lue tämä alkuperäiskäyttöohje
ennen laitteen käyttämistä, säi­lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Noudata suurpainepesurisi turvaohjei-
ta.
Käynnistä korkeapainesuihku korkea-
painepistoolin liipaisimella vasta, kun T­Racer on puhdistettavalla pinnalla.
Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla
muita henkilöitä.
Varo takaisinpotkua! Huolehdi turvalli-
sesta asennosta ja pidä painepistoolis­ta ja jatkoputkesta taikka sitten T­Racer:in käsikahvasta tukevasti kiinni.
Sammuta korkeapainepesuri, kun puh-
distustyö on tehty. Jos teet jotain T-Ra­cer:ille, irrota se lisäksi korkeapainepistoolista.
Veden maksimi lämpötila 60 °C (huomi-
oi korkeapainepesurin ohjeet).

Symbolit

Vaara!
Kun T-Racer käy, älä vie kättäsi sen reunan alle!

Tarkoituksenmukainen käyttö

T-Racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilai­sia pintamateriaaleja, kuten muovi, betoni, laatat ja luonnonkivi, omaavien lattia- ja sei­näpintojen puhdistamiseen. Käytä T-Ra­cer:ia ainoastaan yksityiskäytössä.

Laitekuvaus

Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat­ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi­ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
katso sivu 2, kuva
1 Kotelo 2 Käsikahva 3 Pikaliitin varmistinhylsyllä 4 Jatkoputki (2 kpl) 5 Roottorivarsi 6 Korkeapainesuutin

Käyttö

Huomautus: Käytä imukäytössä korkea-
painepesurin imupuolella ehdottomasti KÄRCHER-vesisuodatinta (tilaus-nro:
4.730-097.0).

Lattiapintojen puhdistus

Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapai­nepistooliin. Kuva 1 Paina jatkoputki T-Racerin pikaliitti-
meen.
2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Toista nämä toimenpiteet myös kah-
dessa muussa liitoskohdassa.
Puhdistusohjeita
Vapaat pinnat on lakaistava ennen T-
Racer:in käyttöä, suuttimien vaurioitu­misen välttämiseksi.
Ennen käyttöä aroilla pinnoilla (esim.
puupinnat), testaa laitetta ensin huo­maamattomassa kohdassa, jotta ha­vaitset ajoissa mahdolliset pintaan tulevat muutokset.
T-Racer ei sovellu hankaamiseen eikä
harjaamiseen!
Varo
Kuva
Älä aja esillä olevien korkeuserokohtien yli!
24 FI
Page 25

Seinäpintojen puhdistus

Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepis­tooliin. Kuva 1 Paina T-Racer:in pikaliitin korkeapaine-
pistoolin pikaliitäntään.
2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Varo
Kuva
Pidä seinäpintoja puhdistettaessa kiinni T-Racer:in käsikahvasta.

Häiriöapu

Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai paine sykkii.
Poista korkeapainesuuttimet laitteesta,
tarkasta korkeapainesuuttimien mah­dolliset vauriot, huuhtele T-Racer puh­taalla vedellä ja asenna sen jälkeen korkeapainesuuttimet takaisin paikoil­leen.

Korkeapainesuuttimen puhdistus

Kuva A Poista pinne. B Vedä korkeapainesuutin ulos.
Huuhtele korkeapainesuutin puhtaalla vedellä, vaihda tarvittaessa uuteen.
C Korkeapainesuuttimen asetus paikal-
leen
D Asenna pinne.

Yleisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita­lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily­laitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit­teesta:
www.kaercher.com/REACH

Vinkki

Voit käyttää jatkoputkia kaikkien Kärcher-li­sävarusteiden kanssa.

Varaosat

Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara­osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö­ohjeen lopusta.

Takuu

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta­mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis­tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen­myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol­toon.

Hoito

Puhdista laite käytön jälkeen kostealla rie­vulla.
25FI
Page 26

Υποδείξεις ασφαλείας

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυ­τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντι­κή χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται στην επιφά­νεια καθαρισμού.
Απαγορεύεται η παρουσία ατόμων κοντά στην περιοχή της κεφαλής καθαρισμού.
Προσοχή, ανάκρουση! Φροντίστε για την ασφαλή θέση της συσκευής και κρατάτε σφι­κτά το πιστολέτο υψηλής πίεσης από τον σωλήνα προέκτασης και/ή τη χειρολαβή.
Όταν ολοκληρώσετε τον καθαρισμό, απε­νεργοποιήστε τη συσκευή καθαρισμού υψη­λής πίεσης. Κατά την εργασία με το T-Racer, αποσυνδέστε τον επιπροσθέτως από το πι­στολέτο υψηλής πίεσης.
Μέγιστη θερμοκρασία νερού 60 °C (τηρήστε τις υποδείξεις του καθαριστικού υψηλής πίε­σης).

Σύμβολα

Κίνδυνος!
Κατά τη λειτουργία μην ακουμπάτε στο χείλος του T-Racer!

Αρμόζουσα χρήση

Το T-Racer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό επι­φανειών δαπέδων και τοίχων από διαφορετικά υλικά όπως πλαστικό, μπετόν, πλακίδια και φυ­σική πέτρα. Χρησιμοποιήστε το T-Racer απο­κλειστικά για το νοικοκυριό.

Περιγραφή της συσκευής

Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα
γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που προ-
Βλ. σελίδα 2, εικόνα
1 Περίβλημα 2 Χειρολαβή 3 Σύνδεση μπαγιονέτ με περίβλημα ασφαλεί-
ας
4 Σωλήνες προέκτασης (2 τεμάχια) 5 Βραχίονας ρότορα 6 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης

Χρήση

Υπόδειξη
της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης, χρη­σιμοποιείτε πάντα επιπροσθέτως το φίλτρο νε­ρού της KAERCHER (κωδ. παραγγελίας:4.730-
059.0).
Στερεώστε το T-Racer με τους σωλήνες προέ­κτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης.
1 Ωθήστε το σωλήνα προέκτασης στη σύνδε-
2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να
3 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Υποδείξεις για τον καθαρισμό
Προσοχή
: Κατά τη λειτουργία αναρρόφησης

Καθαρισμός δαπέδων

Εικόνα
ση μπαγιονέτας του T-Racers.
κλειδώσει.
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία και με τις δύο άλλες συνδέσεις.
Σκουπίζετε τις ελεύθερες επιφάνειες πριν τη χρήση του T-Racers, ώστε να αποφύγετε τις φθορές στα ακροφύσια. Πριν τη χρήση σε ευαίσθητες επιφάνειες (π.χ. ξύλινες), εκτελέστε δοκιμή σε ένα μη ορατό σημείο, προκειμένου να εντοπίσετε εγκαίρως τυχόν αλλαγές στην επιφάνεια. Το T-Racer δεν ενδείκνυται για λείανση ή τρίψιμο!
Εικόνα
Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες!
26 EL
Page 27

Καθαρισμός τοίχων

Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο υψηλής πίεσης. Εικόνα 1 Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers
στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής πίε­σης.
2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να
κλειδώσει.
3 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Προσοχή
Εικόνα
Κατά τον καθαρισμό των τοίχων, κρατάτε πάντα το T-Racer από τη χειρολαβή.

Αντιμετώπιση βλαβών

Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν παράγει πίεση ή δονήσεις
Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής πίεσης, ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές, ξεπλύνετε το T-Racer με καθαρό νερό και συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια.
Καθαρισμός του ακροφυσίου υψηλής
πίεσης
Εικόνα A Αφαιρέστε τον σφικτήρα. B Τραβήξτε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης.
Καθαρίστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης με
καθαρό, τρεχούμενο νερό και αντικαταστή-
στε το, εάν είναι απαραίτητο.
C Hochdruckdüse einsetzen. D Συναρμολογήστε τον σφικτήρα.
.

Γενικές υποδείξεις

Προστασία περιβάλλοντος

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσι-
μα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικια­κά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.
Οι παλιές
κλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να
παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίη­ση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συ­σκευές με κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σωλήνες προέκτασης με όλα τα εξαρτήματα της
KAERCHER.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλα­κτικά KARCHER. Επισκόπηση ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χει­ρισμού.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκ­δόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθη­σης πωλήσεων. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε σκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της προθεσμί­ας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμη­θευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξου­σιοδοτημένη υπηρεσία πελατών μας.
Καθαρίζετε τη συσκευή μετά τη χρήση μόνον με ένα ελαφρά νοτισμένο πανί.
συσκευές περιέχουν ανακυ-

Συμβουλή

Ανταλλακτικά

Εγγύηση

βλάβης στη συ-
τεχνικής εξυπηρέτησης

Φροντίδα

27EL
Page 28

Güvenlik uyarıları

İlk kullanımından önce bu oriji-
nal kullanma kılavuzunu oku­yun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip­lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Yüksek basınçlı temizleyicinizin güven-
lik uyarılarını dikkate alın.
Yüksek basınç tabancasındaki yüksek
basınçlı püskürtmeyi, sadece T-Racer temizlenecek yüzeydeyken devreye so­kun.
Temizleme kafasının yakınında hiç kim-
se bulunmamalıdır.
Dikkat! Geri tepme! Cihazın güvenli şe-
kilde durmasını sağlayın ve uzatma bo­rusu ya da tutamakla birlikte yüksek basınç tabancasını sabit tutun.
Temizleme modunu kapatırken yüksek
basınçlı temizleyici de kapatın. T-Ra­cer'daki çalışmalar sırasında T-Racer'ı ek olarak yüksek basınç tabancasından ayırın.
Maksimum su sıcaklığı 60 °C (yüksek
basınçlı temizleyicinizin uyarılarına dik­kat edin).

Semboller

Tehlike!
Çalışma sırasında T-Racer'ı ke­narının altından tutmayın!

Kurallara uygun kullanım

T-Racer ile plastik, beton, fayans ve doğal taş zemin ve duvar yüzeylerini temizleme­ye uygundur. T-Racer'i sadece özel ev işle- rinde kullanın.

Cihaz tanýmý

Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulu­nan malzemelerde eksik aksesuar ya da hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin.
Bkz. Sayfa 2, Ş
1 Muhafaza 2 Tutamak 3 Emniyet kovanlı bayonet bağlantısı 4 Uzatma boruları (2 adet) 5 Rotor kolu 6 Yüksek basınç memesi
ekil

Kullanım

Uyarı: Yüksek basınçlı temizleyicinin va-
kum modunda, ek olarak mutlaka KÄRC­HER su filtresini (Sipariş No. 4.730-059.0) kullanın.

Zemin yüzeylerinin temizlenmesi

T-Racer'ı uzatma boruları ile yüksek basınç tabancasına sabitleyin. Şekil 1 Uzatma borusunu T-Racer'ın bayonet
bağlantısına bastırın.
2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90° dön-
dürün.
3 Emniyet kovanını sıkın.
Bu işlemi diğer iki bağlantıda da tekrar-
layın.
Temizlik uyarıları
Memelerin zarar görmesini önlemek
için, T-Racer'ı kullanmadan önce açık- taki yüzeyleri süpürün.
Hassas yüzeylerde (örn. ahşap yüzey-
ler) kullanmadan önce, olası yüzey de­ğişimlerini zamanında fark etmek için göze batmayan bir yerde test yapın.
T-Racer ovalamak ya da fırçalamak için
uygun değildir!
Dikkat
Şekil
ıktaki köşelerde sürmeyin!
28 TR
Page 29

Duvar yüzeylerinin temizlenmesi

T-Racer'ı direkt olarak yüksek basınç ta­bancasına sabitleyin. Şekil 1 T-Racer'ın bayonet bağlantısını yüksek
basınç tabancasının bağlantısına bastı- rın.
2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90° dön-
dürün.
3 Emniyet kovanını sıkın.
Dikkat
Şekil
Duvar yüzeylerini temizlerken T-Racer'ı her zaman tutamağından tutun.

Arızalarda yardım

Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluş- turmuyor ya da titriyor.
Yüksek basınç memelerini sökün, yük-
sek basınç memelerine hasar kontrolü yapın, T-Racer'ı temiz suyla yıkayın ve daha sonra yüksek basınç memelerini tekrar takın.
Yüksek basınç memesinin
temizlenmesi
Şekil A Mandalı çı B Yüksek basınç memesini dışarı çekin.
Yüksek basınç memesini temiz suda yı-
kayın, gerekirse değiştirin. C Yüksek basınç memesini yerleştirin. D Mandalı takın.
kartın.

Genel bilgiler

Çevre koruma

Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-
rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini­zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan labilecekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-
me işlemine tabi tutulması gereken
değerli geri dönüşüm malzemeleri bulunmaktadır. Bu nedenle eski cihazları lütfen öngörülen toplama sistemleri aracılı- ğıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi- leceğiniz adres:
www.kaercher.com/REACH

Öneri

Uzatma borularını tüm Kärcher aksesuarla­rıyla kullanabilirsiniz.

Yedek parçalar

Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları kullanın. Bir yedek parça genel bakış kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsi­niz.

Garanti

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın- dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga­ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre­tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc­retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir­likte satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize başvurunuz.

Temizlik

Kullandıktan sonra cihazı nemli bir bezle te­mizleyin.
ını bu
29TR
Page 30
Указания по технике
безопасности
Перед первым применением про-
читайте данную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте в соот­ветствии с изложенной в ней информации и сохраните ее для дальнейшего пользования или следующего владельца.
Соблюдайте все правила пользования, указанные в инструкции.
Высоконапорную струю можно пода­вать только после того, как T-Racer был поставлен на очищаемую повер­хность.
Не допускается нахождение посторон­них лиц возле чистящего головного уз­ла.
Внимание отдача! По этой причине не­обходимо занять устойчивую позицию и крепко держать пистолет-распыли­тель за удлинительную трубкой или ру­коятку.
Выключайте моющий аппарат по окон­чании уборки. Отсоедините T-Racer от высоконапорного пистолета во время работы.
Максимальная температура воды 60 °C (соблюдать указания по эксплуатации высоконапорного моющего аппарата).

Символ

Опасность!
Во время работы не притрагивай­тесь к краю прибора и не протяги­вайте руку под прибор.

Использование по назначению

T-Racer особо подходит для чистки полов и стен с различными поверхностями, как на­пример, пластмасса, бетон, плитка и камень. Используйте T-Racer исключительно в до­машнем хозяйстве.

Описание прибора

При распаковке прибора проверьте его ком­плектность, а также его наружении повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую прибор.
См. стр. 2, рисунок
1 корпус 2 рукоятка 3 Штыковое соединение с предохрани-
тельной втулкой 4 Удлинительные трубки (2 шт.) 5 Ручка ротора 6 Форсунка высокого давления
целостность. При об-

Использование

Указание
но используйте водяной фильтр фирмы KAERCHER (заказ :4.730-059.0).
Закрепить T-Racer с удлинительными труб­ками на высоконапорном пистолете.
1 Прижать удлинительную трубку к штыко-
2 Затем повернуть на 90° до щелчка. 3 Затяните предохранительную втулку.
Указание к очистке
Внимание!
: В режиме всасывания обязатель-

Очистить поверхность пола

Рисунок
вому соединению T-Racer.
Повторите эти действия в двух других со-
единениях.
Во избежание повреждения форсунок,
перед применением устройства для
чистки поверхностей свободные повер-
хности необходимо подмести.
Перед применением на чувствительных
поверхностях (например, деревянных
поверхностях) необходимо на незамет-
ном участке проверить, что возможные
изменения поверхности будут своевре-
менно замечены.
T-Racer не предназначен для чистки без
жидкости или чистки структурных по-
верхностей!
Рисунок
Не направлять в пустые углы!
30 RU
Page 31

Очистить стены

Закрепить T-Racer на высоконапорном пи­столете. Рисунок 1 Плавно прижмите штыковое соединение
аппарата к соединительному гнезду на высоконапорном пистолете.
2 Затем повернуть на 90° до щелчка. 3 Затяните предохранительную втулку.
Внимание!
Рисунок
При мойке стен прибор Т-Racer следует всегда держать за рукоятку.

Помощь в случае неполадок

Высоконапорный моющий аппарат не на­бирает давление или пульсирует
Снять форсунки, проверить их на повре­ждение, промыть чистой водой устройст­во для чистки поверхностей, после чего снова установить форсунки.
Очистка форсунки высокого
давления
Рисунок A Снять скобу. B Вытянуть форсунку.
Промыть форсунку высокого давления
чистой водой и, при необходимости, за-
менить.
C Установить форсунку. D Установить скобу.
.

Общие указания

Защита окружающей среды

Упаковочные материалы пригодны для
вторичной обработки. Поэтому не вы­брасывайте упаковку вместе с домашними отходами, а сдайте ее в один из пунктов при­ема вторичного сырья.
Старые приборы содержат
рерабатываемые материалы, подле-
жащие передаче в пункты приемки вторичного сырья. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие си­стемы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приве­дены на веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH

Совет

Удлинительные трубки можно использовать с любыми аксессуарами KAERCHER.

Запасные части

Используйте только оригинальные запасные части фирмы KARCHER. Описание запасных частей находится в конце данной инструкции по эксплуатации.

Гарантия

В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномо­ченной организацией сбыта нашей продук­ции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантий­ного срока мы устраняем причина заключается в дефектах материа­лов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гаран­тийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслу­живания.

Уход

После применения протирайте прибор влаж­ной тряпкой.
ценные пе-
бесплатно, если
31RU
Page 32

Biztonsági utasítások

A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz­nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart­sa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Tartsa be a nagynyomású tisztító biz-
tonsági utasításait.
A nagynyomású sugarat csak akkor
kapcsolja be, ha a T-Racer-t a tisztítan­dó felületre helyezte.
A tisztítófej közvetlen közelében a ke-
zelőn kívül ne tartózkodjon senki más.
Vigyázat, az eszköz hátralökhet! Biztos
pozíciót kell felvenni és a nagynyomású pisztolyt a toldalékcsővel ill. markolattal erősen kell tartani.
A tisztítás befejezésekor a nagynyomá-
sú tisztítót ki kell kapcsolni. A T-Racer­en történő munka esetén továbbá vá­lassza le a nagynyomású pisztolyról.
A maximális vízhőmérséklet 60 °C (tart-
sák be a nagynyomású tisztítóhoz ka­pott utasításokat).

Szimbólumok

Veszély!
Az üzemeltetés során ne nyúljon a T-Racer pereme alá!

Rendeltetésszerű használat

A T-Racer kiválóan alkalmas különböző, például műanyagból, betonból, csempéből és terméskőből készült padló- és falfelület tisztítására. A T-Racer-t kizárólag magán­célra szabad használni a háztartásban.

A készülék ismertetése

Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tar­talmának teljességét és sértetlenségét. Szállítás közben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót.
Lásd a 2. oldalon, ábra
1Ház 2 Markolat 3 Bajonett csatlakozás biztosítóhüvellyel 4 Hosszabbítócsövek (2 db.) 5 Forgókar 6 Nagynyomású szórófej

Alkalmazás

Megjegyzés: A nagynyomású tisztító szívó
üzeme esetén feltétlenül alkalmazni kell a KÄRCHER vízszűrőt (megrend. szám:
4.730-059.0).

Padlófelület tisztítása

A T-Racer-t a hosszabbító csövekkel a nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni. Ábra 1 A toldalékcsövet a T-Racer bajonett
csatlakozójára nyomni.
2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg bekat-
tan.
3 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Ismételje meg ezt a folyamatot a másik
két csatlakozóval is.
Kérem, ügyeljen a következőkre
Szabad felületeket a T-Racer használa-
ta előtt fel kell seperni, hogy elkerülje a fúvókák sérülését.
Érzékeny felületeken (pl. fa felület) való
használat előtt feltűnésmentes helyen próbálja ki, hogy az esetleges felületi el­változásokat időben észrevegye.
A T-Racer nem alkalmas súrolásra
vagy dörzsölésre!
Vigyázat
Ábra
A kiálló sarkokat el kell kerülni!
32 HU
Page 33

Falfelületek tisztítása

A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni. Ábra 1 A T-Racer bajonett csatlakozását a
nagynyomású pisztoly csatlakozójába benyomni.
2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg bekat-
tan.
3 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Vigyázat
Ábra
Falfelületek tisztítása során a T-Racer-t mindig a fogantyúnál kell tartani.

Segítség üzemzavar esetén

A készülék nem termel nyomást vagy lüktet.
Szerelje ki a nagynyomású fúvókákat,
ellenőrizze hogy a nagynyomású fúvó­kák nem sérültek-e, öblítse át a T-Ra­cer-t tiszta vízzel, és ezután ismét szerelje be a nagynyomású fúvókákat.

Nagynyomású fúvóka tisztítása

Ábra A A kapcsot el kell távolítani. B A nagynyomású fúvókát kihúzni.
A nagynyomású fúvókát tiszta víz alatt letisztítani, amennyiben szükséges ki-
cserélni. C A nagynyomású fúvókát behelyezni. D A kapcsot beszerelni.

Általános megjegyzések

Környezetvédelem

A csomagolóanyagok újrahasznosít-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago­kat a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjék azok újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes újrahasz-
nosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasznál­ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal­mas gyűjtőrendszerek igénybevételével ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagok­kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya­gokkal kapcsolatosan a következő címen talál:
www.kaercher.com/REACH

Tipp

A hosszabbító csövek minden Kärcher tar­tozékkal használhatók.

Alkatrészek

Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket használjon. Ezen Gépkönyv végén talál­hatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.

Garancia

Minden országban az illetékes forgalma­zónk által kiadott garancia feltételek érvé­nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költség­mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag­vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset­ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi­zonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

Ápolás

Használat után a készüléket nedves ruhá­val tisztítsa meg.
33HU
Page 34

Bezpečnostní pokyny

Před prvním použitím si přečtěte
tento originální provozní návod, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Dodržujte bezpečnostní instrukce plat-
né pro vysokotlaký čistič.
Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole
vypusťte až tehdy, když jste T-Racer umístili na ploše určené k čištění.
V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se
nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Pozor na zpětný ráz! Dbejte na to,
abyste bezpečně stáli, a pevně uchopte vysokotlakou pistoli s prodlužovací trubkou případně rukojetí.
Po ukončení čisticího provozu vyso-
kotlaký čistič vypněte. Pracujete-li s T­Racerem, je navíc ještě třeba odpojit ho od vysokotlaké pistole.
Maximální teplota vody 60 °C (dbejte
prosím pokynů platných pro vysokotla-čistič).

Symboly

Nebezpečí!
řístroj v provozu, nikdy ne-
Je-li p sahejte pod okraj T-Raceru!

Správné používání přístroje

T-Racer se ideálně hodí k čištění podlaho­vých ploch a stěn s různým povrchem jako např. plast, beton, obkladačky a přírodní kámen. T-Racer používejte výhradně v soukromých domácnostech.

Popis přístroje

Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Vašeho ob­chodníka.
Viz strana 2, ilustrace
1 Plášt' 2 Rukojet' 3 Bajonetová přípojka s bezpečnostní ob-
jímkou 4 Prodlužovací trubka (2 kusy) 5 Rameno rotoru 6 Vysokotlaká tryska

Použití

Upozorně: Při sacím provozu vysokotla-
kého čističe bezpodmínečně doplňkově po­užívejte vodní filtr Kärcher (objednací č. :4.730-059.0).

Čištění podlahových ploch

T-Racer připevněte na vysokotlakou pistoli prodlužovacími trubkami. ilustrace 1 Prodlužovací trubku zatlačte na bajone-
tovou přípojku T-Raceru. 2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí. 3 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Tento postup opakujte i u obou dalších
spojení.
Pokyny k čištění
Volné plochy před použitím zařízení T-
Racer zameťte, abyste předešli poško-
zení trysek. Před použitím na citlivých materiálech
(např. dřevěné povrchy) proveďte
zkoušku na nenápadném místě, aby
jste včas zjistili případně změny na po-
vrchu. T-Racer se nehodí na hrubé mytí či drh-
nutí!
Pozor
ilustrace
Nepřejíždějte volně ležící hrany!
34 CS
Page 35

Čištění stěn

T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou pistoli. ilustrace 1 Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer
zatlačte do přípojky vysokotlaké pistole. 2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí. 3 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Pozor
ilustrace
Při čištění stěn držte T-Racer vždy za
rukojeť.

Pomoc při poruchách

Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani ne­pulzuje.
Vymontujte vysokotlaké trysky, zkont-
rolujte, zda nejsou poškozeny, oplách-
něte zařízení T-Racer čistou vodou a
nakonec namontujte vysokotlaké trysky
zase zpátky.

Vyčistěte vysokotlakou trysku

ilustrace ASejměte svorku. BVytáhněte vysokotlakou trysku.
Vysokotlakou trysku vyčistěte čistou vo-
dou, v případě potřeby vyměňte. CNasaďte vysokotlakou trysku. D Svorku namontujte.

Obecná upozornění

Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou recyklovatel-
né. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné- mu zužitkování.
řístroj je vyroben z hodnotných
P
recyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených.
Informace o obsažených látkách (RE­ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
Tip
Prodlužovací trubku můžete použít s kaž­dým příslušenstvím Kärcher.

Náhradní díly

Používejte výhradně originální náhradní díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních dílů najdete na konci tohoto provozního ná­vodu.

Záruka

V každé zemi platí záruční podmínky vyda­né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva­dy. V případě uplatňování nároku na záru­ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům.

če

Přístroj po použití očistěte vlhkým hadří­kem.
35CS
Page 36

Varnostni napotki

Pred prvo uporabo preberite to
originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za more­bitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
Upoštevajte varnostna navodila Vaše-
ga visokotlačnega čistilnika.
Visokotlačni curek na visokotlačni pišto-
li sprostite šele, ko se T-Racer nahaja na površini, ki jo čistite.
V neposredni bližini čistilne glave se ne
smejo zadrževati druge osebe.
Pozor povratni udarec! Poskrbite za
varno stojišče in čvrsto držite visoko­tlačno pištolo s podaljševalno cevjo oz. ročaj.
Po končanem ččenju visokotlačni či-
stilnik izklopite. Pri delu na T-Racer-ju le-tega dodatno odklopite od visokotlač- ne pištole.
Maksimalna temperatura vode 60 °C
(upoštevajte navodila za Vaš visoko­tlačni čistilnik).

Simboli

Nevarnost!
Pri delu ne segajte pod rob T-Ra­cerja!

Namenska uporaba

T-Racer je idealno primeren za čiščenje tal­nih in stenskih površin z različnimi obloga­mi kot so umetna masa, beton, ploščice in naravni kamen. T-Racer uporabljajte iz­ključno za privatno gospodinjstvo.

Opis naprave

Pri razpakiranju preverite ali v vsebini pake­ta manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe. V primeru transportnih poškodb obvestite svojega prodajalca.
Glejte stran 2, slika
1 Ohišje 2Ročaj 3 Bajonetni priključek z zaščitnim tulcem 4 Podaljševalni cevi (2 kosa) 5 Roka rotorja 6 Visokotlačna šoba

Uporaba

Opozorilo: Pri sesalnem obratovanju viso-
čnega čistilca obvezno dodatno upo-
kotla rabite KÄRCHER-jev vodni filter (Naroč. št.:4.730-059.0).

Ččenje talnih površin

T-Racer s podaljševalnimi cevmi pritrdite na visokotlačno pištolo. Slika 1 Podaljševalno cev pritisnite na bajone-
tni priključek T-Racer-ja. 2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči. 3Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Ta postopek ponovite tudi pri drugih
dveh povezavah.
Opozorila
Proste površine je potrebno pred upora-
bo T-Racer-ja pomesti, da se prepreči
poškodovanje šob. Pred uporabo na občutljivih površinah
(npr. lesenih površinah) testirajte na ne-
opaznih mestih, da lahko pravočasno
opazite možne spremembe površine. T-Racer ni prikladen za strganje ali riba-
nje!
Pozor
Slika
Ne vozite čez prostostoječe vogale!
36 SL
Page 37

Ččenje stenskih površin

T-Racer pritrdite neposredno na visokotlač- no pištolo. Slika 1 Bajonetni priključek T-Racer-ja potisni-
te v priključek visokotlačne pištole. 2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči. 3Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Pozor
Slika
T-Racer med čiščenjem stenskih povr-
šin vedno držite za ročaj.

Pomoč pri motnjah

Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka ali pulzira.
Snemite obe visokotlačni šobi, preverite
ali sta poškodovani, izperite T-Racer s
čisto vodo in ponovno montirajte viso-
kotlačni šobi.

Ččenje visokotlačne šobe

Slika A Odstranite spojko. B Visokotlačno šobo izvlecite.
Visokotlačno šobo očistite pod čisto vo-
do, če je potrebno, jo zamenjajte. C Visokotlačno šobo vstavite. D Montirajte spojko.

Splošna navodila

Varstvo okolja

Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
simo, da embalaže ne odlagate med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po­novno predelavo.
Stare naprave vsebujejo pomembne
materiale, ki so namenjeni za nadalj-
njo predelavo. Zato stare naprave za­vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih sistemov.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH

Nasvet

Podaljšek cevi lahko uporabljate z vsako Kärcher opremo.

Nadomestni deli

Uporabljajte samo originalne KÄRCHER jeve nadomestne dele. Pregled nadome­stnih delov boste našli na koncu tega navo­dila za uporabo.

Garancija

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na napravi, ki so posledi­ca materialnih ali proizvodnih napak, v času garancije brezplačno odpravljamo. V pri­meru uveljavljanja garancije, se z original-
unom obrnite na prodajalca oziroma
nim rač najbližji uporabniški servis.

Nega

Po uporabi očistite stroj z vlažno krpo.
37SL
Page 38

Zasady bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać tę ory­ginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do póź- niejszego wykorzystania lub dla następne- go użytkownika.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeń-
stwa wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego.
Strumień wysokociśnieniowy pistoletu
natryskowego należy uruchamiać do­piero wtedy, gdy T-Racer znajduje się na czyszczonej powierzchni.
W pobliżu głowicy czyszczącej nie po-
winny znajdować się żadne inne osoby.
!Uwaga na siłę odrzutu! Należy stanąć
w stabilnej pozycji oraz mocno trzymać pistolet natryskowy z rurą przedłu cą wzgl. rękojeścią.
Po zakończeniu czyszczenia należy
wyłączyć wysokociśnieniowe urządze­nie czyszczące. Przy pracach przy T­Racerze należy go dodatkowo oddzielić od wysokociśnieniowego pistoletu na­tryskowego.
Maksymalna temperatura wody: 60°C
(przestrzegać wskazówek eksploatacji wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego).
żają-

Symbole

Niebezpieczeństwo!
Podczas pracy nie wolno sięgać ręką pod krawędź T-Racera!
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
T-Racer nadaje się idealnie do czyszczenia podłóg i ścian o różnych rodzajach po­wierzchni, takich jak tworzywo sztuczne, beton, płytki ceramiczne i kamień. T-Racer przeznaczony jest wyłącznie do stosowa­nia w gospodarstwach domowych.

Opis urządzenia

Podczas rozpakowywania urządzenia na­leży sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują
38 PL
ę wszystkie elementy i czy nic nie jest
si uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Patrz strona 2, rysunek
1 Obudowa 2 Uchwyt 3Złącze bagnetowe z nasadką zabezpie-
czającą 4 Rury przedłużające (2 szt.) 5Ramię wirnika 6 Dysza wysokociśnieniowa

Zastosowanie

Wskazówka: Przy trybie ssania wysoko-
ciśnieniowego urządzenia czyszczącego koniecznie należy dodatkowo używać filtr do wody Kärcher (nr zamówienia: 4.730-
059.0).

Czyszczenie podłóg

Zamocować T-Racer wraz z rurami prze­dłużającymi do wysokociśnieniowego pi­stoletu natryskowego. Rysunek 1Rurę przedłużającą nacisnąć na zamo-
cowanie bagnetowe T-Racera. 2Następnie przekręcić o 90°, aż do za-
trzaśnięcia. 3 Mocno dokr
jącą.
Powtórzyć tę czynność również przy
pozostałych elementach.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Zamieść wolne powierzchnie przed
użyciem T-Racera, aby uniknąć uszko-
dzenia dysz. Przed zastosowaniem na wrażliwych
powierzchniach (np. powierzchni drew-
nianych) sprawdzić na dyskretnym
miejscu, aby zawczasu zwrócić uwagę
na możliwe zmiany na powierzchni. T-Racer nie jest przystosowany do szo-
rowania powierzchni!
Uwaga
Rysunek
Nie prowadzić przystawki po krawę-
dziach!
ęcić nasadkę zabezpiecza-
Page 39

Czyszczenie ścian

Zamocować T-Racer bezpośrednio do wy­sokociśnieniowego pistoletu natryskowe­go. Rysunek 1 Zamocowanie bagnetowe T-Racera
docisnąć do przyłącza wysokociśnie­niowego pistoletu natryskowego.
2Następnie przekręcić o 90°, aż do za-
trzaśnięcia.
3 Mocno dokręcić nasadkę zabezpiecza-
jącą.
Uwaga
Rysunek
Przy czyszczeniu ścian trzymać za­wsze T-Racer za rękojeść.

Usuwanie usterek

Wysokociśnieniowe urządzenie czysz­czące nie wytwarza ciśnienia.
Wymontować dysze wysokociśnienio-
we, sprawdzić je pod względem uszko­dzeń, przepłukać T-Racer czystą wodą, a potem ponownie zamontować dysze wysokociśnieniowe.
Czyszczenie dyszy
wysokociśnieniowej
Rysunek AOtworzyć BWyjąć dyszę wysokociśnieniową.
Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową przy użyciu czystej wody i w razie ko-
nieczności ją wymienić. CWłożyć dyszę wysokociśnieniową. DZamknąć zacisk.
zacisk.

Instrukcje ogólne

Ochrona środowiska

Materiały użyte do opakowania nada-
ją się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego powo­du należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (RE­ACH)
Aktualne informacje dotyczące skł znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH

Wskazówka

Rurę przedłużającą można używać z każ- dym rodzajem akcesoriów Kärcher.

Części zamienne

Stosować wyłącznie oryginalne części za­mienne firmy KÄRCHER. Lista części za­miennych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwa­rancji określone przez odpowiedniego lo­kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwaran­cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę- dem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystry­butora lub do autoryzowanego punktu ser­wisowego.

Pielęgnacja

Po użytkowaniu oczyścić urządzenie wil­gotną szmatką.
adników
39PL
Page 40

Măsuri de siguranţă

Înainte de prima utilizare citiţi
acest manual de utilizare origi­nal, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ul­terioară sau pentru următorii posesori.
Respectaţi indicaţiile privind siguranţa
aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiune.
Declanşaţi jetul sub presiune din pistol
doar când aparatul T-Racer se găseşte pe suprafaţa de curăţat.
Nu trebuie să se găsească nici o altă
persoană în imediata apropiere a capu­lui de curăţare.
Atenţie recul ! Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă şi ţineţi cu putere pistolul cu ţea­va de prelungire respectiv mânerul.
Opriţi aparatul la terminarea procesului
de curăţare. Suplimentar, demontaţi pistolul sub presiune la efectuarea lu­crărilor la aparatul T-Racer.
Temperatura maximă a apei 60 °C
(respectaţi instrucţiunile aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiu­ne).

Simboluri

Pericol!
În timpul utilizării nu prindeţi apa­ratul T-Racer de sub margine!

Utilizarea corectă

Aparatul T-Racer este ideal pentru curăţa- rea pardoselii şi pentru suprafaţe de perete din diferite materiale, precum plastic, be­ton, gresie şi piatră naturală. Utilizaţi apara­tul T-Racer exclusiv pentru uzul casnic.

Descrierea aparatului

La despachetare verificaţi conţinutul pa­chetului în privinţa existenţei tuturor acce­soriilor sau a deteriorărilor. În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un trans­port necorespunzător, vă rugăm să anun­ţaţi imediat comerciantul dvs.
Vezi figura de la pagina 2
1 Carcasă 2 Mâner 3 Racord tip baionetă cu bucşă de sigu-
ranţă. 4 Ţevi de prelungire (2 bucăţi) 5Braţul rotorului 6Duză de înaltă presiune

Domenii de utilizare

Indicaţie: La funcţionarea în aspiraţie a cu-
răţătorului sub presiune, obligatoriu folosiţi suplimentar filtrul de apă Kärcher (Nr. arti­col 4.730-059.0).
Curăţarea suprefeţelor de
pardoseală
Fixaţi aparatul şi ţevile de prelungire la pis­tolul sub presiune. Figura 1 Împingeţi ţeava prelungitoare pe racor-
dul tip baionetă a aparatului T-Racer. 2Rotiţi cu 90°, până ce se fixează. 3Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Repetaţi acest procedeu şi la celelalte
două cuplări.
Indicaţii
Măturaţi suprafeţele libere înaintea uti-
lizării aparatului T-Racer pentru a evita
defectarea duzelor. Înaintea utilizării pe suprafeţe sensibile
(de ex. suprafeţe de lemn) efectuaţi un
test pe o porţiune ascunsă, pentru a ob-
serva din timp eventualele schimbări
ale suprafeţei. Aparatul de curăţat terasele T-Racer nu
este potrivit pentru lustruiri sau şlefuiri!
Atenţie
Figura
Nu treceţi aparatul peste muchii libere !
40 RO
Page 41

Curăţarea pereţilor

Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub presiune. Figura 1 Împingeţi racordul tip baionetă al apa-
ratului T-Racer în racordul pistolului sub
presiune. 2Rotiţi cu 90°, până ce se fixează. 3Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Atenţie
Figura
La curăţarea pereţilor, ţineţi întotdeau-
na de mâner aparatul T-Racer.

Remedierea defecţiunilor

Aparatul nu pulsează şi nu creează pre- siune.
Demontaţi dezele de înaltă presiune,
verificaţi dacă prezintă defecţiuni, spă-
laţi tot aparatul T-Racer cu apa curată,
după care montaţi la loc duzele de înal-
tă presiune.

Curăţarea duzei de înaltă presiune

Figura A Îndepărtaţi clema. BScoateţi duza de înaltă presiune.
Curăţaţi duza de înaltă presiune sub
ă curată, dacă este nevoie, înlocuiţi-
ap
o. C Introduceţi la loc duza de înaltă presiu-
ne. DMontaţi clema.

Observaţii generale

Protecţia mediului înconjurător

Materialele de ambalare sunt recicla-
bile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalorificare a deşe- urilor.
Aparatele vechi conţin materiale reci-
clabile valoroase, care pot fi supuse
unui proces de revalorificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele con- ţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH

Indiciu

Puteţi folosi ţevile prelungitoare cu orice ac­cesorii Kärcher.

Piese de schimb

Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER originale. Lista pieselor de schimb se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.

Garanţie

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga­ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remedi­ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
ran cumpărare la magazin sau la cea mai apro­piată unitate de service autorizată.

Îngrijirea

După utilizare, curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.
41RO
Page 42

Bezpečnostné pokyny

Pred prvým použitím si prečítaj-
te tento originálny návod na pre­vádzku, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšie- ho majiteľa zariadenia.
Rešpektujte bezpečnostné pokyny k
vášmu vysokotlakovému čističu.
Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej
pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer nachádza na čistenej ploche.
V bezprostrednej blízkosti čistiacej hla-
vy sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby.
Pozor, nebezpečenstvo spätného nára-
zu! Dbajte na pevný postoj a vysokotla­kovú pištoľ s predlžovacou trubicou príp. držiak pevne držte.
Po ukončení čistiacej prevádzky vyso-
kotlakový čistič vypnite. Počas práce na T-Racer tento dodatočne odpojte od vy­sokotlakovej pištole.
Maximálna teplota vody 60 °C (rešpek-
tujte pokyny pre vysokotlakový čistič).

Symboly

Nebezpečenstvo!
Počas prevádzky nesiahajte ru­kou pod okraj T-Racer!
Používanie výrobku v súlade s jeho
určením
T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh a stien s rôznymi povrchmi, ako plast, be­tón, dlažba a prírodný kameň. T-Racer po­užívajte výhradne v domácnosti.

Popis prístroja

Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek poškodenia po­čas prepravy láskavo oznámte predajcovi.
ď strana 2, obrázok
Vi
1 Skriňa 2 Rukovät' 3 Bajonetová prípojka s poistnou objím-
kou 4 Predlžovacia rúra (2 kusy) 5 Rameno rotora 6 Vysokotlaká tryska

Použitie

Upozornenie: Počas režimu vysávania po-
mocou vysokotlakového čističa bezpod­mienečne dodatočne použite vodný filter Kärcher (objednávacie číslo:4.730-059.0).

Čistenie podlahy

Na vysokotlakovú pištoľ pomocou predlžo­vacích trubíc pripevnite T-Racer. Obrázok 1Stlačte predlžovaciu rúrku na bajoneto-
vej prípojke T-Racer. 2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na
svoje miesto. 3 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Tento postup opakujte aj u oboch ostat-
ných spojení.
Pokyny
Pred použitím T-Racer voľné plochy po-
zametajte, aby nedošlo k poškodeniu
trysiek. Pred používaním na citlivých povrchoch
(napr. drevené povrchy) odskúšajte na
nenápadnom mieste, aby ste načas
spozorovali možné povrchové zmeny. T-Racer nie je vhodný na drhnutie pod-
lahy!
Pozor
Obrázok
Neprechádzajte zariadením po hra-
nách!
42 SK
Page 43

Čistenie povrchov stien

Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite T-Racer. Obrázok 1Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer
do prípojky vysokotlakovej pištole.
2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na
svoje miesto.
3 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Pozor
Obrázok
T-Racer pri čistení povrchov stien stále držte za držiak.

Pomoc pri poruchách

Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo pulzuje.
Vysokotlakové trysky demontujte,
skontrolujte vysokotlakové trysky, či nie sú poškodené. T-Racer prepláchnite čistou vodou a opäť namontujte vyso­kotlakové trysky.

Čistenie vysokotlakovej trysky

Obrázok A Vyberte sponu. B Vytiahnite vysokotlakovú trysku.
Vysokotlakovú trysku vyčistite v čistej
vode. V prípade potreby vymeňte. C Vysokotlakovú trysku nasaďte. DZasuňte späť sponu.

Všeobecné pokyny

Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo nevyha­dzujte do komunálneho odpadu, ale odo­vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
mali opät' zužitkovat'. Staré zariade­nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Tip
S každým príslušenstvom firmy Kärcher môžete použiť predĺženie oceľovou rúrkou.

Náhradné diely

Používajte výhradne originálne náhradné diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad­ných dielov nájdete na konci tohto prevádz­kového návodu.

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime poč ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj­cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz­nícky servis.

Ošetrovanie

Po použití zariadenie vyčistite vlhkou han­drou.
as zá-
43SK
Page 44

Sigurnosni naputci

Prije prve uporabe pročitajte ove
originalne upute za rad, postu­pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih napu-
taka Vašeg visokotlačnog čistača.
Visokotlačni mlaz pustite iz ručne pr-
skalice tek kad se T-Racer nalazi na po­vršini za čišćenje.
U neposrednoj blizini glave za čišćenje
ne smiju se nalaziti druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite visoko­tlačnu ručnu prskalicu s produžnom ci­jevi odnosno rukohvat.
Po završetku rada isključite visokotlačni
čistač. Pri obavljanju radova na T-Ra-
ceru odvojite ga također i od ručne pr­skalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate naputaka proizvođača vi­sokotlačnog čistača).

Simboli

Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T­Racera!

Namjensko korištenje

T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zid­nih površina s raznim oblogama kao što su umjetni materijali, beton, pločice i prirodni kamen. T-Racer je podesan isključivo za kućansku uporabu.

Opis uređaja

Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja odmah se obratite svome prodavaču.
Pogledajte stranicu 2, slika
1kućište 2 Rukohvat 3 Bajunetski priključak sa sigurnosnom
čahurom 4 Produžne cijevi (2 komada) 5 Krak rotora 6 Visokotlačna mlaznica

Primjena

Napomena: Kada visokotlačni čistač kori-
stite za usisavanje obvezno montirajte i Kärcherov filtar za vodu (kataloški br.
4.730-059.0).

Čćenje podnih površina

T-Racer pričvrstite preko produžnih cijevi na visokotlačnu prskalicu. Slika 1 Pritisnite produžnu cijev na bajunetski
priključak T-Racera. 2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne. 3 Zategnite sigurnosnu čahuru.
Ovaj postupak ponovite i kod druga dva
spoja.
Napomene
Prije korištenja T-Racera pometite slo-
bodne površine, kako biste spriječili
oštećenja mlaznica. Prije primjene na osjetljivim (npr. drve-
nim) površinamanajprije isprobajte na
nekom manje uočljivom mjestu, kako
biste pravovremeno primijetili eventual-
ne promjene. T-Racer nije prikladan za struganje ili ri-
banje!
Oprez
Slika
Ne prelazite preko slobodnih kutova!
44 HR
Page 45

Čćenje zidnih površina

T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu prskalicu. Slika 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite
u priključak visokotlačne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne. 3 Zategnite sigurnosnu čahuru.
Oprez
Slika
Pri čćenju zidnih površina T-Racer
treba uvijek držati za rukohvat.

Otklanjanje smetnji

Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira.
Skinite visokotlačne mlaznice, provjeri-
te jesu li oštećene, isperite T-Racer či-
stom vodom i potom ponovo ugradite
visokotlačne mlaznice.

Čćenje visokotlačne mlaznice

Slika A Uklonite stezaljku. B Izvucite visokotlačnu mlaznicu.
Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po
potrebi zamijenite. C Umetnite visokotlačnu mlaznicu. D Montirajte stezaljku.

Opće napomene

Zaštita okoliša

Materijali ambalaže se mogu recikli-
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od­lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao sekundarne sirovine.
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
trebalo predati kao sekundarne siro­vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su­stava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH

Savjet

Produžne cijevi možete koristiti sa svim ele­mentima Kärcherovog pribora.

Pričuvni dijelovi

Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE­Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za rad.

Jamstvo

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distri­buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri­jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi­zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.

Njega

Prebrišite uređaj nakon korištenja vlažnom krpom.
45HR
Page 46

Sigurnosne napomene

Pre prve upotrebe pročitajte ovo
originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih
napomena Vašeg visokopritisnog uređaja za čćenje.
Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz
ručne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje.
U neposrednoj blizini glave za čišćenje
ne smeju da se nalaze druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite visokopritisnu ručnu prskalicu sa produžnom cevi odnosno ručku.
Po završetku rada isključite
visokopritisni uređaj za čišćenje. Pri obavljanju radova na T-Raceru odvojite ga uz to i od ručne prskalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate uputstava proizvođača visokopritisnog uređaja za čišćenje).

Simboli

Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T­Racera!

Namensko korišćenje

T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina sa raznim oblogama kao što su veštački materijali, beton, pločice i prirodni kamen. T-Racer upotrebljavajte isključivo u privatnom domaćinstvu.

Opis uređaja

Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u sadržini paketa delova koji nedostaju ili
ćenja. U slučaju transportnih oštećenja
ošte obavestite Vašeg prodavca.
Vidi stranu 2, slika
1kućište 2 Drška 3 Bajonetni priključak sa sigurnosnom
čaurom 4 Produžne cevi (2 komada) 5 Krak rotora 6 Visokopritisna mlaznica

Primena

Napomena: Kada visokopritisni uređaj za
čćenje koristite za usisavanje obavezno montirajte i Kärcherov filter za vodu (kataloški br. 4.730-059.0).

Čćenje podnih površina

T-Racer pričvrstite preko produžnih cevi na visokopritisnu prskalicu. Slika 1 Pritisnite produžnu cev na bajonetni
priključak T-Racera. 2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi. 3 Zategnite sigurnosnu čauru.
Ovaj postupak ponovite i kod druga dva
spoja.
Opšte napomene
Pre korišćenja T-Racera pometite
slobodne površine, kako biste sprečili
oštećenja mlaznica. Pre korišćenja na osetljivim površinama
(npr. na drvetu) isprobajte na nekom
neupadljivom mestu kako biste
pravovremeno uočili eventualne
promene. T-Racer nije prikladan za struganje ili
ribanje!
Oprez
Slika
Ne prelazite preko slobodnih uglova!
46 SR
Page 47

Čćenje zidnih površina

T-Racer pričvrstite direktno na visokopritisnu prskalicu. Slika 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite
u priključak visokotlačne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi. 3 Zategnite sigurnosnu čauru.
Oprez
Slika
Pri čćenju zidnih površina T-Racer
treba uvek držati za ručku.

Otklanjanje smetnji

Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja pritisak ili pulsira.
Skinite visokopritisne mlaznice,
proverite ih da nisu oštećene, isperite
T-Racer čistom vodom i potom ponovo
ugradite visokopritisne mlaznice.

Čćenje visokopritisne mlaznice

Slika A Odstranite stezaljku. B Izvucite visokopritisnu mlaznicu.
Operite je u čistoj vodi ili je eventualno
zamenite novom. C Umetnite visokopritisnu mlaznicu. D Montirajte stezaljku.

Opšte napomene

Zaštita životne sredine

Ambalaža se može ponovo preraditi.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga stare uređaje odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH

Savet

Produžne cevi možete koristiti sa svim elementima Kärcherovog pribora.

Rezervni delovi

Upotrebljavajte samo originalne rezervne delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih delova naći ćete na kraju ovog uputstva za rad.

Garancija

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Nega

Prebrišite uređaj nakon korišćenja vlažnom krpom.
47SR
Page 48

Указания за безопасност

Преди първото използване про-
четете това оригинално упътване за работа, действайте според него и го запа­зете за по-късно използване или за следва­щия притежател.
Съблюдавайте указанията за безопас­ност на Вашия уред за почистване с ви­соко налягане.
Задействайте струята под високо на­лягане на пистолета за работа под ви­соко налягане едва тогава, когато Т­почистващата глава се намира над по­върхността за почистване.
В непосредствена близост до почист­ващата глава не трябва да се намират други лица.
Внимание, откат! Осигурете си ста­билно положение и дръжте здраво пис­толета за работа под високо налягане с удължаващата тръба респ. дръжка­та.
При приключване на режим почистване изключете уреда за почистване под ви­соко налягане. При работа по Т-почист­ващата глава допълнително го отделете от пистолета за работа под високо налягане.
Максимална температура на водата 60 °C (спайзвайте указенията на Вашия
уред за почистване под високо наляга­не).

Символи

Опасност!
При работа да не се бърка под ръба на Т-почистващата глава!

Употреба по предназначение

T-почистващата глава е идеална за почист­ване на различни подови и стенни повърхно­сти от различни материали като пластмаса, бетон, плочки и естествен камък. Използвай­те машината T-почистващата глава само в личното си домакинство.

Описание на уреда

При разопаковане проверете дали в опаков­ката липсват принадлежности от окомплек­товката или има повредени елементи. При повреди при транспорта уведомете търгове­ца, от когото сте закупили уреда.
Вижте стр. 2, Фигура
1 Корпус 2 Ръкохватка 3 Байонетно присъединяване с предпазна
гилза
4 Удължаващи тръби (2 броя) 5 Рамо на ротора 6 Дюза високо налягане

Употреба

Указание
за почистване с високо налягане непременно използвайте допълнително воден филтър на KAERCHER (№ за поръчка 4.730-059.0).

Почистване на подови повърхности

Закрепете T-почистващата глава с удължи­телните тръби на пистолета за работа под високо налягане.
1 Притиснете тръбата за удължаване в байо-
2 След това я завъртете на 90°, докато се
3 Затегнете предпазната гилза.
Указания
Внимание
: При режим на всмукване на уреда
Фигура
нетния затвор на Т-почистващата глава.
фиксира.
Тази процедура да се повтори и на другите две съединения.
Свободните площи да се изметат преди използване на Т-почистващата глава, за да се избегне увреждане на дюзите. Преди използване върху чувствителни повърхности (напр. дървени повърхно­сти) тествайте на не забележимо мяс­то, за да забележете своевременно възможните промени на повърхността. T-почистващата глава не е подходяща за търкане или стържене!
Фигура
Не минавайте над стоящи свободно ъг­ли!
48 BG
Page 49

Почистване на стени

Закрепете T-почистващата глава директно към пистолета за работа под високо наляга­не. Фигура 1 Притиснете байонетното присъединява-
не на Т-почистващата глава в извода на пистолета за работа под високо наляга­не.
2 След това я завъртете на 90°, докато се
фиксира.
3 Затегнете предпазната гилза.
Внимание
Фигура
Винаги дръжте Т-почистващата глава за дръжката при почистване на стени.

Помощ при неизправности

Уредът за почистване с високо налягане не създава налягане или пулсира
Демонтирайте дюзи високо налягане, проверете ги за увреждания, изплактене Т-почистващата глава с чиста вода и на­края отново монтирайте дюзи високо на­лягане.
Почистване на дюзата за високо
налягане
Фигура A Свалете скобата. B Извадете дюзата за високо налягане.
Почистете дюзата за високо налягане с
чиста вода, ако е необходимо, я сменете.
C Поставете дюзата за високо налягане. D Монтирайте скобата.
.

Общи указания

Опазване на околната среда

Опаковъчните материали могат да се
рециклират. Моля не хвърляйте опа­ковките при домашните отпадъци, а ги пре­дайте на вторични суровини употреба.
Старите уреди съдържат ценни мате-
риали, подлежащи на рециклиране,
които могат да бъдат употребени пов­торно. Поради това моля отстранявайте ста­рите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще на­мерите на:
www.kaercher.com/REACH

Съвет

Удължителните тръби можете да използвате с всички принадлежности на KAERCHER.

Резервни части

Използвайте само оригинални резервни час­ти на KARCHER. Списък на резервните части ще намерите в края на настоящото Упътване за работа.

Гаранция

Във всяка страна важат гаранционните усло­вия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или при производ­ство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка.

Поддръжка

След употреба почистете уреда с влажен парцал.
с цел повторна
49BG
Page 50

Ohutusalased märkused

Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi origi­naal-kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami­se või uue omaniku tarbeks alles.
Järgige oma kõrgrõhu-puhastussead-
me ohutusviiteid.
Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis al-
les siis sisse, kui T-Racer on puhastata­val pinnal.
Puhastuspea vahetus läheduses ei tohi
viibida teisi isikuid.
Ettevaalust, tagasilöök! Seista kindlalt
ja hoida tugevasti kinni pesupüstolist ning pikendustorust või vastavalt käepi­demest.
Puhastamist lõpetades lülitage kõrgsur-
vepesur välja. T-Racer'i juures töid te­hes lahutage see täiendavalt ka pesupüstolist.
Vee maksimaalne temperatuur on 60
°C (järgige oma kõrgrõhu-puhastus­seadme juhendeid).

Sümbolid

Oht!
Ärge sirutage töötamise käigus kätt T-Raceri ääre alla!

Sihipärane kasutamine

T-Racer sobib ideaalselt erineva pinnaga põranda- ja seinapindade puhastamises, nt plastmass, betoon, kiviplaadid ja looduslik kivi. Kasutage T-Racer'it ainult eramajapi­damises.

Seadme osad

Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on olemas ning kahjustamata. Transportimisel tekkinud kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat.
Vt lehekülg 2, joonis
1 Korpus 2 Käepide 3 Kinnitushülsiga bjonettlukk 4 Pikendustorud (2 tükki) 5 Rootori haar 6 Kõrgsurveotsik

Kasutamine

Märkus: Kui kõrgsurvepesur imemisrežii-
mil töötab, tuleb kindlasti kasutada täienda­valt KÄRCHERi veefiltrit (tellinisnr: 4.730-
059.0).

Põrandapindade puhsatamine

Kinnitage T-Racer pikendustorudega pesu­püstoli külge. Joonis 1 Suruge pikendustoru T-Racer'i bajo-
nettlukule.
2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse
fikseerumiseni.
3 Keerake kinnitushülss kinni.
Korrake seda protsessi ka mõlema tei-
se ühenduse puhul.
Märkused
Pühkige vabad pinnad enne T-Raceri
kasutamist puhtaks, et vältida otsikute vigastamist.
Enne kasutamist õrnadel pindadel (nt
puit) katsetage mõnes varjatud kohas, et märgata õigeaegselt pinna võimalik­ku muutumist.
T-Racer ei sobi nühkimiseks või küüri-
miseks!
Ettevaatust
Joonis
Ärge liikuge seadmega üle lahtiste nur­kade!
50 ET
Page 51

Seinapindade puhastamine

Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli kül­ge. Joonis 1 Suruge T-Raceri bajonettühendus pe-
supüstoli ühendusse.
2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse
fikseerumiseni.
3 Keerake kinnitushülss kinni.
Ettevaatust
Joonis
Hoidke T-Racerit seinapindu puhasta­des alati käepidemest.

Abi häirete korral

Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pulseerib.
Eemaldage kõrgsurveotsikud, kontrolli-
ge kõrgsurveotikuid vigastuste osas, peske T-Racer puhta veega läbi ja pai­galdage kõrgsurveotsikud seejärel uuesti.

Kõrgsurvedüüsi puhastamine

Joonis A Eemaldage klambrid. B Tõmmake kõrgsurvedüüs välja.
Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta vee-
ga, vajadusel vahetage välja. C Pange kõrgsurvedüüs kohale. D Paigaldage klambrid.

Üldmärkusi

Keskkonnakaitse

Pakendmaterjalid on taaskasutata-
vad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
nata taaskasutusse. Palun likvideerige vanad seadmed seetõttu vas­tavate kogumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH

Näpunäide

Pikendustorusid võib kasutada kõigi Kärc­heri tarvikutega.

Varuosad

Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal­varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka­sutusjuhendi lõpus.

Garantii

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü­giesindaja antud garantiitingimused. Sead­mel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater­jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor­ral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi.

Hooldus

Puhastage seadet pärast kasutamist niiske lapiga.
51ET
Page 52

Drošības norādījumi

Pirms pirmās lietošanas reizes
izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to un sa­glabājiet to vēlākai lietošanai vai nākama­jam īpašniekam.
Ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīšanas
aparāta drošības norādījumus.
Augstspiediena strūklu augstspiediena
pistolē aktivizējiet tikai tad, kad ierīce T­Racer atrodas uz tīrīšanas virsmas.
Citas personas nedrīkst atrasties tīrīša-
nas galviņas tiešā tuvumā.
Uzmanību - atsitiens! Ieņemiet stabilu
pozīciju un stipri satveriet augstspiedie­na pistoli ar pagarinātājcauruli vai roktu­ri.
Beidzot tīrīšanas procesu, izslēdziet
augstspiediena tīr ces T-Racer tuvumā, papildus atvieno­jiet to no augstspiediena pistoles.
Maksimālā ūdens temperatūra ir 60 °C
(ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīša­nas aparāta drošības norādījumus).
Bīstami!
Ierīces darbības laikā netveriet zem T-Racer malas!

Noteikumiem atbilstoša lietošana

Ierīce T-Racer ir ideāli piemērota grīdu un sienu dažādu virsmu, piemēram, no plast­masas, betona, flīzēm un dabiska būvak- mens, tīrīšanai. Izmantojiet T-Racer tikai sadzīves vajadzībām.
ītāju. Strādājot ierī-

Simbols

Aparāta apraksts

Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā eso­šais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Pā šanas laikā radušos bojājumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju.
Skatīt 2. lpp., attēlu
1 Korpuss 2Rokturis 3 Bajonetes savienojums ar drošinātāja
čaulu 4 Pagarinātājcaurules (2 caurules) 5Rotējošā svira 6 Augstspiediena sprausla
rvadā-

Lietošana

Piezīme: Darbinot augstspiediena tīrītāju
sūkšanas režīmā, obligāti izmantojiet KÄRCHER ūdens filtru (pasūtījuma Nr.:
4.730-059.0).

Grīdas virsmu tīrīšana

Ierīci T-Racer ar pagarinātājcaurulēm pie­stipriniet pie augstspiediena pistoles. Attēls 1 Uzspiediet pagarinājuma cauruli uz T-
Racer bajonetsavienojuma. 2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā nofik-
sējas. 3 Pievelciet līdz galam drošinā
Šo darbību atkārtojiet, nostiprinot arī
abas pārējās savienojumu vietas.
Norādes
Brīvās virsmas pirms ierīces T-Racer
izmantošanas noslaukiet, lai novērstu
sprauslu sabojāšanos. Pirms izmantošanas uz jutīgām virs-
mām (piem., koka virsmām) izmēģiniet
to neuzkrītošā vietā, lai laikus pamanītu
iespējamās virsmas izmaiņas. Ierīce T-Racer nav paredzēta beršanai!
Uzmanību
Attēls
Nevirziet aparātu pāri nenorobežotiem
stūriem!
tāja čaulu.
52 LV
Page 53

Sienas virsmu tīrīšana

Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augst­spiediena pistoles. Attēls 1Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu
iespiediet augstspiediena pistoles sa­vienojumā.
2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā nofik-
sējas.
3 Pievelciet līdz galam drošinātāja čaulu.
Uzmanību
Attēls
Tīrot sienas virsmas, vienmēr turiet ierī­ci T-Racer aiz roktura.
Palīdzība darbības
traucējumu gadījumā
Augstspiediena tīrītājs neakumulē spie­dienu vai tas pulsē.
Noņemiet augstspiediena sprauslas,
pārbaudiet, vai tajās nav radušies bojā­jumi, izskalojiet ierīci T-Racer ar tīru ūdeni un pēc tam ievietojiet augstspie­diena sprauslas atpakaļ tām paredzēta- jā vietā.

Augstspiediena sprauslas tīrīšana

Attēls ANoņemiet skavu. B Izvelciet augstspiediena sprauslu.
Mazgājiet augstspiediena sprauslu zem
īras ūdens strūklas, ja nepieciešams
t
nomainiet. C Ieliciet augstspiediena sprauslu. D Piestipriniet skavu.

Vispārējas piezīmes

Vides aizsardzība

Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme­tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrā- de.
Nolietotās ierīces satur noderīgus
materiālus, kurus iespējams pārstrā-
dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ lū­dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu savākšanas sistēmu starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sast dīsiet:
www.kaercher.com/REACH

Padoms

Pagarinātājcaurules var izmantot kopā ar jebkuru Kärcher piederumu.

Rezerves daļas

Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER re­zerves daļas. Pārskatu pār rezerves daļām Jūs varat atrast šīs lietošanas pamācības beigās.

Garantija

Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil­dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa­cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē- jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta nepieciešamības gadī- jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgot rotajā klientu apkalpošanas dienestā.
āja vai tuvākajā pilnva-

Kopšana

Pēc lietošanas iztīriet ierīci ar samitrinātu drānu.
āvdaļām atra-
53LV
Page 54

Nurodymai dėl saugos

Prieš pirmą kartą naudodami įrenginį, perskaitykite originalią
naudojimo instrukciją, laikykitės jos ir iš­saugokite, kad galėtumėte naudotis ja vė- liau arba perduoti kitam savininkui.
Paisykite savo turimo aukšto slėgio va-
lymo įrenginio naudojimo saugos reika­lavimų.
Aukšto slėgio srovę įjunkite tik tada, kai
„T-Racer“ yra ant valomo paviršiaus.
Šalia valymo galvos negali būti jokių pa-
šalinių žmonių.
Atsargiai, atatranka! Užtikrinkite saugu-
mą - tvirtai laikykite aukšto slėgio pisto­letą ir ilginamąjį antgalį.
Baigę plauti, išjunkite aukšto slėgio va-
lymo įrenginį. Naudodami „T-Racer“, papildomai atskirkite jį nuo aukšto slė- gio pistoleto.
Didžiausia vandens temperatūra yra 60
°C (laikykitės turimo aukšto slėgio valy­mo įrenginio naudojimo reikalavim

Simboliai

Pavojus!
Dirbdami negriebkite po apatiniu „T-Racer" kraštu!

Naudojimas pagal paskirtį

„T-Racer“ idealiai tinka įvairaus paviršiaus, pvz., plastmasės, betono, apdailos plytelių ir natūralaus akmens, grindims ir sienoms valyti. „T-Racer“ naudokite tik buityje.
ų).

Prietaiso aprašymas

Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar ne­trūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei prie­taisas pažeistas gabenimo metu, praneškite apie tai pardavėjui.
Žr. 2 psl., paveikslėlis
1 Korpusas 2 Rankena 3 Jungiamasis kaištis su apsaugine tūta 4 Ilginimo vamzdžiai (2 vnt.) 5 Rotoriaus petys 6 Aukšto slėgio antgalio

Naudojimas

Pastaba: Naudokite aukšto slėgio valymo
įrenginį siurbimo režimu, būtinai papildomai sumontuokite KÄRCHER vandens filtrą (užs. Nr.:4.730-059.0).

Grindų valymas

„T-Racer“ su ilginamaisiais vamzdžiais pri­tvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto. Paveikslas 1 Užspauskite ilginamąjį vamzdį ant „T-
Racer“ jungties. 2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos. 3 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą.
Šiuos veiksmus pakartokite ir abiem ki-
toms jungtims.
Pastabos
Prieš naudodami „T-Racers“, nušluoki-
te valomą paviršių, kad nepažeistumėte
antgalių. Prieš naudodami ant jautrių paviršių
(pavyzdžiui, medienos), išbandykite ne-
matomose vietose, kad laiku pastebėtu-
mėte, ar nesikeičia paviršius. „T-Racer“ nėra skirtas trynimui ar šveiti-
mui!
Atsargiai
Paveikslas
Nevažiuokite tuščiose vietose!
54 LT
Page 55

Sienų valymas

„T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto. Paveikslas 1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į
aukšto slėgio pistoleto lizdą. 2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos. 3 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą.
Atsargiai
Paveikslas
Valydami sienas, visada laikykite „T-
Racer“ už rankenos.

Pagalba gedimų atveju

Aukšto slėgio valymo įrenginys nesuku­ria slėgio arba pulsuoja.
Išmontuokite aukšto slėgio antgalius,
patikrinkite, ar jie nepažeisti, išplaukite
„T-Racer“ švariu vandeniu ir sumontuo-
kite aukšto slėgio antgalius atgal.

Aukšto slėgio purkštuko valymas

Paveikslas A Nuimkite sąvaržą. B Ištraukite aukšto slėgio purkštuką.
Aukšto slėgio purkštuką išplaukite šva-
riu vandeniu arba, jei reikia, pakeiskite. C Aukšto slėgio purkštuką sumontuokite
atgal. DUždėkite sąvaržą.

Bendrieji nurodymai

Aplinkos apsauga

Pakuotės medžiagos gali būti perdir-
bamos. Neišmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbimui.
Naudotų prietaisų sudė
gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-
kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl naudo­tus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą an­trinių žaliavų surinkimo sistemą.
Nurodymai apie sudedamąsias medžia­gas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu:
www.kaercher.com/REACH

Patarimas

Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais „Kärcher“ priedais.

Atsarginės dalys

Naudokite tik originalias KÄRCHER atsar­gines dalis. Atsarginių dalių apžvalgą rasite šios naudojimo instrukcijos pabaigoje.

Garantija

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galio­jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinka­mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėj tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa­tvirtinantį kasos kvitą.
ą arba artimiausią klientų ap-

Priežiūra

Baigę naudoti prietaisą, nuvalykite jį drė- gna servetėle.
tyje yra vertin-
55LT
Page 56

Правила безпеки

Перед першим застосуванням
прочитайте цю інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно до викладеній в ній інформації та збережіть її для подальшого користування або наступного власника.
Зверніть увагу на інструкцію по використанню Вашого очищувача високого тиску.
Після того як Ви встановили очищувач T-Racer на поверхні, яку треба
очистити, випустіть струмінь з пістолета високого тиску.
Під час прибирання поряд з людиною, яка прибирає, не повинно знаходитися жодної сторонньої особи.
Обережно віддача! Забезпечте надійне положення та добре тримайте розпилювач високого тиску та трубку для видовження або держак.
Після закінчення прибирання вимкніть очищувач. При роботі з очищувачем T­Racer відокремте додатковий розпилювач.
Максимальна температура нагрівання води 60 °C (дотримуйтесь інструкції по використанню очищувача)

Значки

Обережно!
При використанні не торкатися краю приладу!

Правильне застосування

Пристрій T-Race придатний для прибирання підлог та стін різними типами поверхонь, такими як пластмаса, бетон, кахель та натуральний камінь. Використовуйте T-Racer тільки в домашньому хазяйстві.

Опис пристрою

При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наявність додаткового обладнання чи пошкоджень. У випадку пошкоджень при транспортуванні повідомте про це своєму продавцю.
Див. стор. 2, малюнок
1 Кожух 2 Ручка 3 Щиткове з'єднання з запобіжником 4 Подовжувальні трубки (2 штуки) 5 Ручка ротора 6 Форсунка високого тиску

Застосування

Примітка
всмоктування обов'язково використовуйте відповідний фільтр для води фірми
KAERCHER (номер для замовлення :4.730-
059.0).
Встановіть T-Racer з подовжувальними трубками на розпилювач.
1 Притиснути подовжувальну трубку до
2 Потім повернути на 90° до клацання. 3 Закрутіть запобіжник.
Вказівки
Увага!
: При роботі пристрою в режимі

Прибирайте поверхню підлоги

Малюнок
штикового з'єднання T-racer.
Повторіть цей крок для двох інших з'єднань.
Попередньо прибрати відкриті поверхні перед використанням очищувача T­Racer, щоб уникнути пошкодження форсунок. Перед застосуванням на чутливих поверхнях (наприклад, дерев'яних поверхнях) слід на непомітній ділянці перевірити, що можливі зміни поверхні будуть своєчасно відмічені. T-Racer не призначено для стирання або сильного тертя!
Малюнок
Не спрямовуйте у вільні кути!
56 UK
Page 57

Очистити поверхні стін

Закріпити T-Racer прямо на розпилювачі високого тиску. Малюнок 1 Втисніть щиткове з'єднання очищувача в
сполучний елемент розпилювача.
2 Потім повернути на 90° до клацання. 3 Закрутіть запобіжник.
Увага!
Малюнок
Коли миєте стіни, завжди тримайте очищувач за держак.

Допомога у випадку неполадок

Очищувач не створює тиск і не пульсує
Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на них пошкоджень, промийте очищувач чистою водою та знову встановіть форсунки.

Очистка форсунки високого тиску

Малюнок A Від'єднайте зажими. B Зняти форсунку високого тиску.
Промити форсунку високого тиску чистою
водою, замінити, якщо необхідно.
C Установити форсунку. D Встановіть зажим.
.

Загальні вказівки

Захист навколишнього середовища

Матеріали упаковки піддаються
переробці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із домашнім сміттям, віддайте їх для повторного використання.
Старі пристрої містять цінні матеріали,
можуть використовуватися
що
повторно. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допомогою спеціальних систем збору сміття.
Інструкції із застосування компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.com/REACH

Порада

Труби для видовження можна використовувати з будь-якими запчастинами фірми KAERCHER.

Запасні частини

Використовуйте тыльки оригынальны запасні частини фірми KARCHER. Опис запасних частин наприкінці даної інструкції з експлуатації.

Гарантія

У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи виготовлення. У випадку чинності гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки.

Догляд

Після використання протріть прилад вологою ганчіркою.
помилками
57UK
Page 58
5859606162
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
63
Page 64
http://www.kaercher.com/dealersearch
Loading...