Karcher K 2.250 User Manual

K 2.250
Español 3 English 11 Français 19
59637110 09/10
2
Índice de contenidos
Ilustración del aparato 2 Indicaciones generales 3 Indicaciones de seguridad 4 Manejo 6 Transporte 8 Almacenamiento 8 Cuidados y mantenimiento 9 Ayuda en caso de avería 9 Datos técnicos 10 Soporte México 10
Indicaciones generales
Estimado cliente:
rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
Uso previsto
Utilice esta limpiadora de alta presión, ex­clusivamente, en el ámbito doméstico: – para limpiar máquinas, vehículos, edifi-
cios, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardín, etc. con un cho­rro de agua de alta presión (en caso ne­cesario, mediante el uso adicional de detergentes).
– con los accesorios, repuestos y deter-
gentes autorizados por KÄRCHER. Tenga en cuenta las indicaciones que incluyen los detergentes.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Po favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, en­tréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate­riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su aprove­chamiento posterior. Por este motivo, en­tregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em­presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de­ban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis­tribuidor donde adquirió el aparato o al ser­vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
Símbolos del manual de
instrucciones
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le­siones de gravedad o la muerte.
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro­sa, que puede acarrear lesiones de grave­dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro­sa, que puede acarrear lesiones leves o daños materiales.
Símbolos en el aparato
No dirija el chorro de alta pre­sión hacia personas, anima­les, equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al pro­pio aparato. Proteger el apa­rato de las heladas.
Español 3
Indicaciones de seguridad
Peligro
No toque nunca el enchufe de red o la
toma de corriente con las manos moja­das.
No ponga el aparato en funcionamiento
si el cable de conexión a red u otras partes importantes del aparato, como pueden ser la manguera de alta pre­sión, la pistola pulverizadora o los dis­positivos de seguridad presentan daños.
Antes de cada puesta en servicio, com-
pruebe si el cable de conexión a red y el enchufe de red presentan daños. Si el cable de conexión a red estuviera de­teriorado, debe encargar sin demora a un electricista especializado del servi­cio de atención al cliente autorizado que lo sustituya.
Antes de cada puesta en servicio, com-
pruebe si la manguera de alta presión presenta daños. Si la manguera de alta presión presentase daños, debe susti­tuirla sin demora.
Está prohibido usar el aparato en zonas
en las que exista riesgo de explosiones.
Para usar el aparato en zonas con peli-
gro de explosión (p. ej., gasolineras) son de obligado cumplimiento las nor­mas de seguridad correspondientes.
Los chorros a alta presión pueden ser
peligrosos si se usan indebidamente. No dirija el chorro hacia personas, ani­males o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato.
No dirija el chorro hacia otras personas
o hacia sí mismo para limpiar ropa o calzado.
No rocíe objetos que puedan contener
sustancias nocivas para la salud (p. ej., asbesto).
El chorro a alta presión puede dañar los
neumáticos del vehículo y sus válvulas y los puede reventar. Un primer sínto­ma de que se están provocando daños es el cambio de tonalidad de los neu­máticos. Los neumáticos de vehículo y
4 Español
las válvulas de neumáticos deteriora­dos suponen un peligro mortal. Al efec­tuar la limpieza, aplique el chorro a una distancia mínima de 30 cm.
Peligro de explosiones
No pulverizar ningun líquido inflamable. No aspire nunca líquidos que conten­gan disolventes o ácidos y disolventes sin diluir. Entre estos se encuentran, p. ej., la gasolina, los diluyentes cromáti­cos o el fuel. La neblina pulverizada es altamente inflamable, explosiva y tóxi­ca. No utilice acetona ni ácidos o disol­ventes sin diluir, ya que pueden afectar negativamente a los materiales em­pleados en el aparato.
Advertencia
El enchufe y acoplamiento del cable de
prolongación deben ser impermeables y no deben sumergirse en agua.
El uso de cables de prolongación in-
adecuados puede resultar peligroso. Para el exterior, utilice sólo cables pro­longadores autorizados para exterior, adecuadamente marcados y con una sección de cable suficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm
Desenrolle siempre totalmente el cable
de prolongación del tambor del cable.
Las mangueras de alta presión, la grife-
ría y los acoplamientos son importantes para la seguridad del aparato. Utilice sólo las mangueras de alta presión, la grifería y los acoplamientos recomen­dados por el fabricante.
Este aparato no es apto para ser utiliza-
do por personas con capacidades físi­cas, sensoriales e intelectuales limitadas. Los niños o las personas no instruidas sobre su uso no deben utilizar el apara­to. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Mantener alejado el plástico del emba-
laje de los niños, se pueden ahogar.
Este aparato ha sido concebido para el
uso con los detergentes suministrados
2
; 10 - 30 m: 2.5 mm
2
por el fabricante o recomendados por el mismo. La utilización de otros deter­gentes o sustancias químicas puede menoscabar la seguridad del aparato.
El usuario deberá utilizar el aparato de
conformidad con sus instrucciones. De­berá tener en cuenta las condiciones lo­cales y tener cuidado de no causar daños a las personas que se encuen­tren en las proximidades cuando use el aparato.
No utilizar el aparato cuando se en-
cuentren otras personas al alcance a no ser que lleven ropa protectora.
Póngase ropa y gafas protectoras ade-
cuadas para protegerse de las salpica­duras de agua y de la suciedad.
Precaución
Para pausas de operación prolongadas
desconecte el aparato del interruptor principal / interruptor del aparato o des­enchufe la clavija de red.
No se puede operar el aparato a tempe-
raturas inferiores a 0 ºC.
Para evitar daños, mantenga el chorro
a una distancia mínima de 30 cm du­rante la limpieza de superficies pinta­das.
No deje nunca el aparato sin vigilancia
mientras esté en funcionamiento.
Debe tener cuidado de no dañar ni es-
tropear el cable de conexión a red y el cable de prolongación por pisarlos, aplastarlos, tirar de ellos, u otras accio­nes similares. Proteja los cables de red del calor, el aceite y los bordes afilados.
Todas las partes conductoras de co-
rriente de la zona de trabajo tienen que estar protegidas contra los chorros de agua.
El aparato sólo debe estar conectado a
una conexión eléctrica que haya sido realizada por un electricista de confor­midad con la norma CEI 60364.
Conecte el aparato únicamente a co-
rriente alterna. La tensión tiene que co­rresponder a la indicada en la placa de características del aparato.
Por razones de seguridad, recomenda-
mos utilizar el aparato siempre con un interruptor de corriente por defecto (máx. 30 mA).
Los trabajos de limpieza que producen
aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) sólo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de se­parador de aceite.
Dispositivos de seguridad
Precaución
Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se deben modificar o ignorar.
Interruptor del aparato
El interruptor del aparato impide el funcio­namiento involuntario del mismo.
Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizadora manual e impide que el apa­rato se ponga en marcha de forma involun­taria.
Válvula de derivación con presostato
La válvula de derivación evita sobrepasr la presión de trabajo permitida. Cuando se suelta la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presostato des­conecta la bomba y el chorro de alta pre­sión se para. Cuando se acciona la palanca, se conecta la bomba nuevamen­te.
Requisitos para la seguridad de
posición
Precaución
Antes de realizar cualquier trabajo con el aparato o en el aparato, asegúrese de que está bien posicionado para evitar acciden­tes o daños.
– La posición segura del aparato se ga-
ranza si se coloca sobre una superficie lisa.
Español 5
Manejo
Volumen del suministro
El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique du­rante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el trans­porte, informe a su distribuidor.
Descripción del aparato
Ilustraciones, véase la página 2
1 Conexión de alta presión 2 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“ 3 Zona de recogida para la manguera de
alta presión 4 Asa de transporte 5 Zona de recogida para la lanza dosifi-
cadora 6 Conector para manguera de jardín (fe-
male) 7 Pieza de acoplamiento para la co-
nexión de agua 8 Conexión de agua con filtro 9 Manguera de aspiración para detergen-
te 10 Cable de conexión a red y enchufe de
red 11 Zona de recogida para pistola pulveri-
zadora manual 12 Pistola pulverizadora manual 13 Bloqueo de la pistola pulverizadora ma-
nual 14 Manguera de alta presión 15 Grapa para manguera de alta presión 16 Lanza de agua con fresadora de sucie-
dad 17 Lanza dosificadora con regulación de la
presión (Vario Power)
Accesorios especiales
Los accesorios especiales amplian las po­sibilidades de uso del aparato. Su distribui­dor KÄRCHER le dará información más detallada.
Antes de la puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el apara­to.
Ilustraciones, véase la página 2
Figura Î Insertar mango de transporte. Figura Î Insertar la zona de recogida para la pis-
tola pulverizadora manual. Figura Î Extraer la grapa para la manguera de
alta presión de la pistola pulverizadora
manual (p. ej. con un destornillador). Figura Î Introducir la manguera de alta presión
en la pistola pulverizadora manual. Î Presionar la grapa hacia dentro hasta
que se encaje. Comprobar si la co-
nexión es segura tirando de la mangue-
ra de alta presión.
Suministro de agua
Nota: Las impurezas en el agua pueden
dañar la bomba de alta presión y los acce­sorios. Como medida de protección se re­comienda el uso del filtro de agua de KÄRCHER (accesorio especial, Ref.:4.730-059).
Suministro de agua desde la tubería de agua
Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua. Valores de conexión: véase la placa de ca­racterísticas/datos técnicos.
Precaución
La manguera de agua (no está incluida en el volumen de suministro) tiene que tener al menos 1/2“ (13 mm) pulgadas de diámetro , longitud mínima 7,5 m.
Î Figura 1 Atornille la pieza de acoplamiento a la
conexión de agua del aparato suminis-
trada. 2 Enroscar el conector de manguera su-
ministrado al extremo de su manguera
de jardín.
6 Español
3 Empujar el conector de la manguera de
jardín al conector de la toma de agua y asegúrese de oir el clic cuando encaje antes de seguir.
Î Conecte la manguera de jardín a la
toma de agua fría y abra el agua del to­do.
Puesta en marcha
Precaución
La marcha en seco durante más de 2 minu­tos produce daños en la bomba de alta pre­sión. Si el aparato no genera presión en un lapso de 2 minutos, desconectar el aparato y proceder según las indicaciones del capí­tulo "Averías".
Î Unir la manguera de alta presión con la
conexión de alta presión del aparato.
Î Inserte la lanza dosificadora en la pisto-
la pulverizadora manual y fíjela girán­dola 90°.
Î Abrir totalmente el grifo del agua. Î Enchufar la clavija de red a una toma de
corriente.
Î Conectar el aparato „I/ON“.
Funcionamiento
No se emplee el equipo por mas de 15 minutos continuos.
Peligro
El chorro de agua que sale de la boquilla de alta presión provoca una fuerza de retroce­so en la pistola pulverizadora manual. Ase­gúrese de estar en una posición segura y sujete con firmeza la pistola pulverizadora manual y la lanza dosificadora.
Î Desbloquear la palanca de la pistola
pulverizadora manual.
Î Tirar de la palanca, el aparato se en-
ciende.
Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se man­tiene en el sistema.
Lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power)
Para las tareas de limpieza más habituales. La presión de trabajo se puede regular en pasos entre „Min“ y „Max“. Î Suelte la palanca de la pistola pulveri-
zadora manual. Î Girar la lanza dosificadora a la posición
deseada.
Lanza dosificadora con fresadora de suciedad
Para las suciedades más difíciles de elimi­nar. No apto para trabajar con detergentes.
Trabajo con detergentes
Utilice sólo detergentes y productos de lim­pieza KÄRCHER para cada tipo de tarea de limpieza. Han sido especialmente crea­dos para su aparato. El uso de otros deter­gentes y productos de limpieza pueden provocar un desgaste más rápido y la inva­lidación de la garantía. Solicite el asesora­miento oportuno en una tienda especializada y pida la información corres­pondiente a KÄRCHER. Î Saque la manguera de aspiración de
detergente de la carcasa hasta la longi-
tud deseada. Î Cuelgue la manguera de aspiración de
detergente en un depósito que conten-
ga una solución de detergente. Î Utilizar la lanza dosificadora con regu-
lación de la presión (Vario Power). Î Girar la lanza dosificadora hasta la po-
sición "Mix".
Nota: De este modo se añade durante
el funcionamiento la solución de deter-
gente al chorro de agua.
Método de limpieza recomendado
Î Rocíe la superficie seca con detergente
y déjelo actuar pero sin dejar que se se-
que. Î Aplicar el chorro de agua a alta presión
sobre la suciedad disuelta para elimi-
narla.
Español 7
Interrupción del funcionamiento
Î Suelte la palanca de la pistola pulveri-
zadora manual.
Î Bloquear la palanca de la pistola pulve-
rizadora manual.
Î Durante las pausas de trabajo prolon-
gadas (de una duración superior a 5 mi­nutos), desconectar además el aparato „0/OFF“.
Î Insertar la pistola pulverizadora manual
en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
Finalización del funcionamiento
Precaución
Separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual o del aparato solamente cuando no haya presión en el sistema.
Î Después de trabajar con detergentes:
llene el depósito de detergente con agua limpia, girar la lanza dosificadora hasta la posición „Mix“, conectar el aparato aprox. 1 minuto y enjuagarlo.
Î Suelte la palanca de la pistola pulveri-
zadora manual.
Î Desconectar el aparato "0/OFF". Î Cierre el grifo de agua. Î Desconectar el aparato del suministro
de agua.
Î Apriete la palanca de la pistola pulveri-
zadora manual para eliminar la presión que todavía hay en el sistema.
Î Bloquear la palanca de la pistola pulve-
rizadora manual.
Î Extraer el enchufe de la red.
Transporte
Precaución
Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato para el transpor­te (véase Datos técnicos).
Transporte manual
Î Levante el aparato por el asa y de so-
pórtelo.
Transporte en vehículos
Î Asegurar el aparato para evitar que se
deslice o vuelque.
Almacenamiento
Precaución
Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato al elegir el lugar de almacenamiento (véase Datos técni­cos).
Almacenamiento del aparato
Antes de almacenar el aparato durante un período prolongado, como por ejemplo en invierno, respetar también las indicaciones del capítulo Cuidados. Î Coloque la dispositivo sobre una super-
ficie plana. Î Insertar la pistola pulverizadora manual
en la zona de recogida para pistolas
pulverizadoras manuales. Î Guardar el cable de conexión de red, la
manguera de alta presión y los acceso-
rios en el aparato.
Protección antiheladas
Precaución
Proteger el aparato y los accesorios de las heladas.
El aparato y los accesorios sufren daños con las heladas, si no se vacía totalmente el agua. Para evitar daños: Î Vaciar totalmente el aparato, sacando
todo el agua: conectar el aparato (máx.
1 min) con la manguera de alta presión
y el suministro de agua desconectados,
hasta que ya no salga agua de la co-
nexión de alta presión. Desconectar el
aparato. Î Almacenar el aparato en un lugar a
prueba de heladas con todos los acce-
sorios.
8 Español
Cuidados y mantenimiento
Peligro
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuidado y mantenimiento.
Cuidado del aparato
Antes de un almacenamiento prolongado, p. e., durante el invierno: Î Quitar el filtro de la manguera de aspi-
ración del detergente y limpiarlo colo­cándolo bajo agua corriente.
Î Extraer el tamiz de la conexión del agua
con unos alicates de punta plana y lim­piarlo colocándolo bajo agua corriente.
Mantenimiento
El aparato no precisa mantenimiento.
Piezas de repuesto
Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrará un listado resumi­do de repuestos.
Ayuda en caso de avería
Usted mismo puede solucionar las peque­ñas averías con ayuda del resumen si­guiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.
Peligro
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuidado y mantenimiento. Los trabajos de reparación y trabajos en componentes eléctricos sólo los puede realizar el Servicio técnico autorizado.
El aparato no funciona
Î Tirar de la palanca de la pistola pulveri-
zadora manual, el aparato se conecta.
Î Comprobar si la tensión indicada en la
placa de características coincide con la tensión de la fuente de alimentación.
Î Comprobar si el cable de conexión a la
red presenta daños.
El aparato no alcanza la presión necesaria
Î Comprobar el ajuste de la lanza dosifi-
cadora. Î Purgar el aparato: conectar el aparato
sin conectar la manguera de alta pre-
sión y esperar (máx. 2 minutos) hasta
que salga el agua sin burbujas por la
conexión de alta presión. Desconectar
el aparato y volver a conectar la man-
guera de alta presión.
Î Comprobar el suministro de agua. Î Extraer el tamiz de la conexión del agua
con unos alicates de punta plana y lim-
piarlo colocándolo bajo agua corriente.
Grandes oscilaciones de la presión
Î Limpiar la boquilla de alta presión: eli-
minar las impurezas del orificio de la
boquilla con una aguja y aclarar con
agua desde la parte delantera. Î Comprobar el caudal de agua.
El aparato presenta fugas
Î El aparato presenta una ligera falta de
estanqueidad por razones técnicas. En
caso de que la falta de estanqueidad
sea grande, contactar al Servicio técni-
co autorizado.
El aparato no aspira detergente
Î Utilizar la lanza dosificadora con regu-
lación de la presión (Vario Power).
Girar la lanza dosificadora hasta la po-
sición "Mix". Î Limpiar el filtro de la manguera de aspi-
ración de detergente. Î Comprobar si la manguera de aspira-
ción presenta dobleces.
Español 9
Loading...
+ 19 hidden pages